Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:08,617
JAY: Babe, I just got a
really interesting phone call.
2
00:00:08,747 --> 00:00:11,098
The mayor wants to
host a fundraising event
3
00:00:11,105 --> 00:00:13,759
at Mahesh to kick off
his reelection campaign.
4
00:00:13,890 --> 00:00:15,326
I thought the restaurant was closed
5
00:00:15,457 --> 00:00:16,587
because of the stripper that
crashed through the roof.
6
00:00:16,588 --> 00:00:18,068
He has a name, Trevor.
7
00:00:18,199 --> 00:00:20,766
It's Chris, the hot
dinosaur-loving stripper.
8
00:00:20,897 --> 00:00:22,986
And he is lost to the winds.
9
00:00:23,117 --> 00:00:24,814
Well, the roof repairs
are actually finished.
10
00:00:24,945 --> 00:00:26,729
But, Jay, I thought there was
11
00:00:26,859 --> 00:00:28,078
some holdup with the inspections.
12
00:00:28,252 --> 00:00:31,342
There is, but private events are okay.
13
00:00:31,473 --> 00:00:33,954
And once the mayor loves us
for hosting his fundraiser,
14
00:00:34,084 --> 00:00:35,868
he can pull some strings
with the inspections.
15
00:00:35,956 --> 00:00:38,610
We scratch his back, he scratches ours.
16
00:00:38,697 --> 00:00:40,090
I thought the mayor was a dog.
17
00:00:40,221 --> 00:00:41,265
No, that's the next town over.
18
00:00:41,439 --> 00:00:43,702
Bet he love getting back scratched.
19
00:00:43,876 --> 00:00:45,922
So, if this event goes well,
20
00:00:46,053 --> 00:00:47,532
we could reopen the restaurant?
21
00:00:47,663 --> 00:00:49,186
That's what I'm saying, babe.
22
00:00:49,317 --> 00:00:51,667
I thought I saw Chris
on the horizon last week,
23
00:00:51,797 --> 00:00:53,712
but it was just a paper bag.
24
00:00:53,843 --> 00:00:56,541
But someday. Until then...
25
00:00:56,715 --> 00:00:58,065
I'll keep looking up.
26
00:00:58,095 --> 00:01:00,502
Didn't he like Nigel and
find you kind of creepy?
27
00:01:00,632 --> 00:01:02,417
[QUIETLY]: Someday.
28
00:01:02,504 --> 00:01:04,462
♪ ♪
29
00:01:07,509 --> 00:01:11,213
Listen, Gabe, tonight is a hugely
important night for the restaurant.
30
00:01:11,214 --> 00:01:13,794
So I'm gonna need the whole
team operating at full capacity.
31
00:01:13,795 --> 00:01:15,734
Hey, man, have you seen my spatula?
32
00:01:15,865 --> 00:01:17,214
You're holding it.
33
00:01:18,563 --> 00:01:21,223
Whoa! [LAUGHS]
34
00:01:21,333 --> 00:01:22,595
What's going on here?
35
00:01:22,683 --> 00:01:24,162
Jay's having a much-needed conversation
36
00:01:24,249 --> 00:01:26,164
with Gabe about curbing his drug usage.
37
00:01:26,295 --> 00:01:27,862
Look, I'm aware that today is
38
00:01:27,992 --> 00:01:29,559
a very special day for
the stoner community.
39
00:01:29,690 --> 00:01:33,955
I'm speaking, of course, of
it being April 20th, aka 420.
40
00:01:34,085 --> 00:01:36,697
The most holy day on
the pothead calendar.
41
00:01:36,917 --> 00:01:39,702
Damn, it's April already?
42
00:01:39,833 --> 00:01:41,835
- I got to cancel Peacock.
- JAY: Look, Gabe,
43
00:01:41,922 --> 00:01:43,358
I'm a cool guy.
44
00:01:43,532 --> 00:01:44,632
I've been known to knock
around a hacky sack.
45
00:01:44,664 --> 00:01:48,711
I own a poncho. And I dabble
in the Devil's lettuce.
46
00:01:48,842 --> 00:01:50,670
Marijuana. If it's so great,
47
00:01:50,801 --> 00:01:52,498
how come they never put it in a cola?
48
00:01:52,628 --> 00:01:54,543
But there's a time and a place,
49
00:01:54,674 --> 00:01:55,936
and I need you laser-focused right now.
50
00:01:56,110 --> 00:01:58,373
So what I'm saying is,
please don't do any drugs.
51
00:01:58,547 --> 00:01:59,547
At least not tonight.
52
00:01:59,592 --> 00:02:00,854
You got it, boss.
53
00:02:00,941 --> 00:02:02,987
And let me know if you see that spatula.
54
00:02:03,117 --> 00:02:05,467
I feel like I just saw it.
55
00:02:05,554 --> 00:02:08,775
I'm not convinced the message
really got through to young Gabriel.
56
00:02:08,906 --> 00:02:10,342
Maybe I keep tabs on Gabe today,
57
00:02:10,472 --> 00:02:12,126
make sure he's walking
the straight and narrow.
58
00:02:12,213 --> 00:02:15,521
Oh, come on, Jay's being
totally unreasonable.
59
00:02:15,695 --> 00:02:17,610
420 is Gabe's Christmas.
60
00:02:17,784 --> 00:02:20,178
You don't ask someone to
not do drugs on Christmas.
61
00:02:20,308 --> 00:02:21,614
[SCOFFS]
62
00:02:22,745 --> 00:02:24,530
Welcome to Woodstone, Mr. Mayor.
63
00:02:24,660 --> 00:02:25,660
It's an honor to have you here.
64
00:02:25,705 --> 00:02:27,750
Please, call me Tad.
65
00:02:27,881 --> 00:02:31,232
And thank you both for all you're
doing for the local economy.
66
00:02:31,363 --> 00:02:32,843
Your hotel, your restaurant...
67
00:02:33,017 --> 00:02:34,932
All the business you've
sent to the local mortuary.
68
00:02:35,106 --> 00:02:37,673
[LAUGHING] It has been a lot of deaths.
69
00:02:37,804 --> 00:02:39,893
I've actually been here.
70
00:02:40,024 --> 00:02:41,416
Years ago.
71
00:02:41,547 --> 00:02:43,854
Someone very special to
me lost their life here.
72
00:02:43,984 --> 00:02:45,377
Maybe narrow it down for us, pal?
73
00:02:45,551 --> 00:02:47,118
Oh, we're so sorry to hear that.
74
00:02:47,205 --> 00:02:50,773
It was prom night, 1987.
75
00:02:52,645 --> 00:02:53,951
Tad?
76
00:02:54,081 --> 00:02:55,082
[SAW BUZZING]
77
00:02:55,213 --> 00:02:56,431
[SCREAMS]
78
00:02:56,562 --> 00:02:58,825
Oh, he's talking about Stephanie.
79
00:02:58,956 --> 00:03:00,435
My date and I were attacked
80
00:03:00,566 --> 00:03:03,090
by a lunatic escapee
from the insane asylum.
81
00:03:03,177 --> 00:03:05,005
The one that's a Starbucks now?
82
00:03:05,136 --> 00:03:06,964
That I'm totally not afraid of?
83
00:03:07,094 --> 00:03:10,315
I tried to fend off the killer,
but was knocked unconscious.
84
00:03:10,402 --> 00:03:13,796
My girlfriend Stephanie...
didn't make it.
85
00:03:14,841 --> 00:03:16,451
Oh, my God, that's awful.
86
00:03:16,625 --> 00:03:18,932
To think... [SIGHS]
87
00:03:19,063 --> 00:03:21,590
... she didn't live to
see the beautiful mall
88
00:03:21,595 --> 00:03:24,764
going up on I-87, thanks
to my administration.
89
00:03:24,851 --> 00:03:26,200
Even while recounting a tragic tale,
90
00:03:26,331 --> 00:03:27,767
he must debase himself for votes.
91
00:03:27,941 --> 00:03:29,900
The system still works.
92
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
You know, I actually had
93
00:03:31,232 --> 00:03:33,103
a pretty traumatic prom night myself.
94
00:03:33,277 --> 00:03:34,844
You see, I thought I was pen pals
95
00:03:35,018 --> 00:03:36,541
with this French exchange student...
96
00:03:36,715 --> 00:03:38,848
His prom date was hacked
to death in front of him.
97
00:03:38,935 --> 00:03:41,285
And we don't have to get
into that whole thing.
98
00:03:41,372 --> 00:03:43,113
Let's just see the restaurant.
[NERVOUS CHUCKLE]
99
00:03:43,853 --> 00:03:45,637
[SIGHS]
100
00:03:45,768 --> 00:03:47,857
I can't believe that's
Stephanie's prom date.
101
00:03:47,944 --> 00:03:49,685
We got to wake her up.
She's gonna want to see him.
102
00:03:49,859 --> 00:03:51,817
But she's so mean and scary.
103
00:03:51,948 --> 00:03:54,995
And yet, this could be our
chance to get on her good side.
104
00:03:55,082 --> 00:03:57,127
I want her to like me, I don't know why.
105
00:03:57,214 --> 00:03:59,782
I know, me too. I'm desperate for it.
106
00:03:59,912 --> 00:04:02,393
["CHINA CAT SUNFLOWER"
BY GRATEFUL DEAD PLAYING]
107
00:04:02,480 --> 00:04:05,788
I am so baked.
108
00:04:05,918 --> 00:04:07,746
And so busted.
109
00:04:07,877 --> 00:04:09,444
♪ Look for a while... ♪
110
00:04:09,574 --> 00:04:11,359
Woof, this stuff reeks.
111
00:04:12,925 --> 00:04:14,753
My mouth is dry.
112
00:04:14,884 --> 00:04:17,365
♪ In the midnight sun... ♪
113
00:04:18,496 --> 00:04:20,281
This music is amazing.
114
00:04:20,368 --> 00:04:22,631
♪ A silver kimono... ♪
115
00:04:22,761 --> 00:04:24,937
Do you remember bugles?
116
00:04:26,156 --> 00:04:28,463
Oh, that's right, you can't hear me.
117
00:04:30,813 --> 00:04:33,207
Do you remember bugles?
118
00:04:37,124 --> 00:04:39,300
"Tad doesn't run from problems."
119
00:04:39,430 --> 00:04:42,085
Oh, I see, so this is sort
of, like, your campaign theme.
120
00:04:42,216 --> 00:04:45,697
I may not have ultimately
fended off Stephanie's attacker,
121
00:04:45,784 --> 00:04:47,612
but I gave it my best effort.
122
00:04:47,743 --> 00:04:49,614
That's what I promise I'll do
123
00:04:49,745 --> 00:04:50,963
for the people of this town.
124
00:04:51,138 --> 00:04:52,791
- Yes! [CHUCKLES]
- [GRUNTS]
125
00:04:52,965 --> 00:04:54,663
Would follow him into battle.
126
00:04:54,837 --> 00:04:57,318
Yeah, I bet that dog in Kingston
never gave a speech like that.
127
00:04:57,448 --> 00:04:59,494
Anyway, that's why I wanted to launch
128
00:04:59,624 --> 00:05:02,192
my reelection campaign
here at Woodstone.
129
00:05:02,366 --> 00:05:04,020
This means a lot to me.
130
00:05:04,151 --> 00:05:08,024
[HUFFS] Sam, tell this douche
nozzle to hit the bricks!
131
00:05:08,155 --> 00:05:10,200
- Look who's awake, guys.
- TAD: Excuse me.
132
00:05:10,287 --> 00:05:12,507
I need to take this. Craig, talk to me.
133
00:05:12,637 --> 00:05:16,424
Ugh, you're so old now. You
look like a math teacher!
134
00:05:16,598 --> 00:05:18,165
Sam, tell him that!
135
00:05:18,339 --> 00:05:19,905
I'm sorry, what is going on?
136
00:05:19,992 --> 00:05:21,298
We thought she'd be happy
137
00:05:21,429 --> 00:05:22,604
to learn of her prom date's presence,
138
00:05:22,734 --> 00:05:23,822
but it was a... [CLEARS THROAT]
139
00:05:23,953 --> 00:05:25,346
... gross miscalculation.
140
00:05:26,434 --> 00:05:27,739
Hi, Trevor.
141
00:05:27,826 --> 00:05:29,063
You're looking good.
142
00:05:29,093 --> 00:05:31,656
Stephanie, you're 17.
You're too young for me.
143
00:05:31,830 --> 00:05:33,180
Technically, I'm 55 now.
144
00:05:33,354 --> 00:05:34,659
Then you're too old for me.
145
00:05:34,833 --> 00:05:36,966
Stephanie, what's your issue with Tad?
146
00:05:37,140 --> 00:05:39,708
My issue is that I hate him.
147
00:05:39,838 --> 00:05:41,927
"Tad doesn't run from problems"?
148
00:05:41,928 --> 00:05:43,061
What the hell does that mean?
149
00:05:43,062 --> 00:05:44,450
SAMANTHA: It refers to how he stood up
150
00:05:44,451 --> 00:05:45,888
to the chain saw killer
to try to save you.
151
00:05:45,975 --> 00:05:47,150
[SCOFFS]
152
00:05:47,281 --> 00:05:50,110
Is centerpiece of
Tad's mayoral campaign.
153
00:05:50,197 --> 00:05:53,243
[CHUCKLING]: Oh, that's interesting.
154
00:05:54,288 --> 00:05:56,246
'Cause it's a total lie.
155
00:06:01,773 --> 00:06:03,514
Stephanie, what do you mean
Tad's story was all a lie?
156
00:06:03,688 --> 00:06:05,081
He didn't try to save me.
157
00:06:05,168 --> 00:06:07,823
The only person he cared
about saving was himself.
158
00:06:07,953 --> 00:06:11,543
In fact, as the killer
was bearing down on us,
159
00:06:11,574 --> 00:06:14,656
Tad shoved me to the side and ran off.
160
00:06:14,743 --> 00:06:15,743
[ALL GASP]
161
00:06:15,921 --> 00:06:17,966
That is... so sad.
162
00:06:18,140 --> 00:06:19,229
Do you want to comfort me?
163
00:06:19,359 --> 00:06:20,665
Just stop.
164
00:06:20,839 --> 00:06:22,754
Sam, you got to expose
this jerk. Take him down!
165
00:06:22,841 --> 00:06:25,539
Look, it's obviously
a terrible story, but...
166
00:06:25,626 --> 00:06:28,542
we're really trying
to get those permits.
167
00:06:28,673 --> 00:06:29,761
STEPHANIE: [GASPS] Sam?
168
00:06:29,848 --> 00:06:31,415
He left me to die!
169
00:06:31,545 --> 00:06:33,678
And not even the worst
part of the story,
170
00:06:33,852 --> 00:06:38,117
but the corsage he got me
is, like, super ugly. [SCOFFS]
171
00:06:38,204 --> 00:06:39,945
[INHALES]
172
00:06:39,975 --> 00:06:41,032
Hey, Pete.
173
00:06:41,033 --> 00:06:42,513
Oh! Hey, Flower.
174
00:06:42,643 --> 00:06:44,036
Flower. Whoa. Flour.
175
00:06:44,123 --> 00:06:45,690
[CHUCKLES] That's what
bread's made out of.
176
00:06:45,777 --> 00:06:48,432
Okay...
177
00:06:48,606 --> 00:06:51,870
That's actually a
pretty cool observation.
178
00:06:52,000 --> 00:06:53,567
What have you been up to today?
179
00:06:53,654 --> 00:06:55,874
Uh, let's see, I was, um...
180
00:06:56,048 --> 00:06:58,659
I was with Gabe in his car.
I caught him smoking weed.
181
00:06:58,790 --> 00:07:01,009
- [GASPS]
- And then I had the strangest desire
182
00:07:01,183 --> 00:07:03,273
to smell bread for a second.
183
00:07:03,447 --> 00:07:05,623
And that was, like, an hour ago.
184
00:07:05,710 --> 00:07:07,538
Whoa, Pete.
185
00:07:07,625 --> 00:07:08,843
Hmm?
186
00:07:08,974 --> 00:07:10,105
I think you're high.
187
00:07:10,236 --> 00:07:12,238
What? Ghosts can't get high.
188
00:07:12,412 --> 00:07:13,718
I didn't think so, either,
189
00:07:13,892 --> 00:07:15,459
but it actually makes a lot of sense.
190
00:07:15,589 --> 00:07:17,939
We can smell things, and you were
191
00:07:18,113 --> 00:07:20,681
in an enclosed space
with smoke, and now,
192
00:07:20,812 --> 00:07:22,596
you're just like that bread:
193
00:07:22,770 --> 00:07:23,989
totally baked.
194
00:07:24,119 --> 00:07:26,644
No, no, no. But, but Pete
Martino does not do drugs.
195
00:07:26,774 --> 00:07:29,700
- Relax, man, it's groovy.
- It's not groovy!
196
00:07:29,701 --> 00:07:31,605
I'm not the kind of
guy who smokes grass,
197
00:07:31,692 --> 00:07:33,607
I'm the kind of guy who cuts grass.
198
00:07:33,738 --> 00:07:36,654
In my wife's gardening hat,
while drinking a lemonade.
199
00:07:36,784 --> 00:07:38,743
Oh, I could really go
for a lemonade right now,
200
00:07:38,917 --> 00:07:41,528
- my mouth is so dry.
- Chill out, Pete.
201
00:07:41,659 --> 00:07:44,444
There's nothing wrong with
a little wacky tobacky.
202
00:07:44,575 --> 00:07:46,881
Especially now that you're a ghost.
203
00:07:47,969 --> 00:07:50,537
Nobody's gonna arrest you.
You're not gonna lose your job.
204
00:07:50,711 --> 00:07:52,191
I guess that's true.
205
00:07:52,322 --> 00:07:53,671
You're not gonna jump
into a tank at SeaWorld
206
00:07:53,801 --> 00:07:55,325
because you think the
dolphins invited you to live
207
00:07:55,455 --> 00:07:56,848
in their underwater kingdom.
208
00:07:56,935 --> 00:07:58,240
I was not worried about that.
209
00:07:58,371 --> 00:08:01,983
The point is, it's 420, and you're dead.
210
00:08:02,114 --> 00:08:03,550
Live a little.
211
00:08:06,336 --> 00:08:08,468
So Tad is a liar and a coward,
212
00:08:08,599 --> 00:08:11,123
and the creepy attic ghost
wants us to expose him?
213
00:08:11,253 --> 00:08:12,820
Yes, and she's in the room.
214
00:08:12,951 --> 00:08:14,866
Stephanie! Hey, girl!
215
00:08:14,953 --> 00:08:17,521
Sam, you don't want to
upset a powerful figure.
216
00:08:17,651 --> 00:08:20,132
Yes, mayor can cause many problems.
217
00:08:20,262 --> 00:08:21,351
[CHUCKLING] I was
talking about Stephanie.
218
00:08:21,525 --> 00:08:23,614
The way she can locate
a hidden insecurity,
219
00:08:23,744 --> 00:08:26,530
it's like Ben Franklin's
ability to sniff out a pastry.
220
00:08:26,660 --> 00:08:28,706
God have mercy on his belt.
221
00:08:28,836 --> 00:08:30,577
I just think we need to
do what's right here, Jay.
222
00:08:30,708 --> 00:08:32,666
It's not that simple, babe.
223
00:08:32,753 --> 00:08:34,799
Yes, Tad did a terrible thing.
224
00:08:34,973 --> 00:08:36,366
But us calling him out
225
00:08:36,453 --> 00:08:38,019
and sabotaging our own restaurant
226
00:08:38,150 --> 00:08:39,891
is not gonna change the past.
227
00:08:40,065 --> 00:08:43,024
Yes, the only way to change
past is to go to Midgard Gate
228
00:08:43,155 --> 00:08:45,592
and tickle belly of fire serpent.
229
00:08:45,766 --> 00:08:47,072
Sure.
230
00:08:47,202 --> 00:08:49,466
We are constantly doing
things for the ghosts.
231
00:08:49,640 --> 00:08:51,468
It's okay to choose ourselves for once.
232
00:08:51,598 --> 00:08:53,905
I mean, she's not even
one of the main ghosts.
233
00:08:54,035 --> 00:08:56,560
You. Did. Not.
234
00:08:56,734 --> 00:08:58,344
I'm sorry, guys, this is not on Sam.
235
00:08:58,475 --> 00:09:00,477
It's on me. I'm putting my foot down.
236
00:09:00,607 --> 00:09:02,348
We're gonna give the mayor a great time.
237
00:09:02,479 --> 00:09:04,045
And then, we're gonna get our permits.
238
00:09:04,219 --> 00:09:05,743
- [EXASPERATED SIGH]
- Okay, Sam?
239
00:09:07,919 --> 00:09:09,050
Okay.
240
00:09:09,181 --> 00:09:11,705
Seriously? Oh!
241
00:09:11,879 --> 00:09:13,577
This is worse than when
that freak Sandra K. beat
242
00:09:13,707 --> 00:09:14,882
my high score in Dig Dug.
243
00:09:15,013 --> 00:09:17,494
Ugh! [GROANS]
244
00:09:17,624 --> 00:09:19,452
What is Dig Dug?
245
00:09:19,583 --> 00:09:21,889
Jay, Thor's asking what Dig Dug is.
246
00:09:22,020 --> 00:09:23,587
Well, it all started in 1982.
247
00:09:23,761 --> 00:09:25,676
I just want to leave the room first.
248
00:09:25,806 --> 00:09:28,505
Fair enough. What do you do when
you're confronted with lizards,
249
00:09:28,592 --> 00:09:30,376
but all you have is a bicycle pump?
250
00:09:30,507 --> 00:09:32,465
[GROANS] Boring.
251
00:09:32,596 --> 00:09:34,162
It's not just lizards... or fygars,
252
00:09:34,293 --> 00:09:35,518
as they're called in the
game... it's also pookas.
253
00:09:35,642 --> 00:09:38,253
Now, what's a pooka? I'm glad you asked.
254
00:09:38,384 --> 00:09:39,603
What are you talking about?
255
00:09:39,733 --> 00:09:42,388
Flower said Peter got high
256
00:09:42,519 --> 00:09:44,956
while attempting to narc on Gabriel.
257
00:09:45,043 --> 00:09:47,480
Pete? Getting high? [CHUCKLES]
258
00:09:47,611 --> 00:09:48,916
That doesn't seem like
something he would do.
259
00:09:49,047 --> 00:09:50,527
It's true.
260
00:09:50,701 --> 00:09:51,701
Peter doesn't seem the type to engage
261
00:09:51,832 --> 00:09:53,225
in that kind of behavior,
262
00:09:53,312 --> 00:09:55,270
but he's recently done a lot of things
263
00:09:55,401 --> 00:09:56,620
that would have previously
264
00:09:56,750 --> 00:09:58,926
- seemed out of character.
- What do you mean?
265
00:09:59,057 --> 00:10:00,798
He punched Thor in the face.
266
00:10:00,885 --> 00:10:02,974
Discovered he was secretly in the mafia.
267
00:10:03,061 --> 00:10:06,804
And he's out there
roaming, dating up a storm.
268
00:10:07,848 --> 00:10:09,633
Our Peter is a changed man.
269
00:10:09,763 --> 00:10:12,374
Huh, when you put it
like that... [CHUCKLES]
270
00:10:12,505 --> 00:10:16,378
... it's almost like
Pete's a bit of a bad boy.
271
00:10:19,817 --> 00:10:21,514
TAD: And in many ways,
272
00:10:21,645 --> 00:10:25,344
the city's budget crisis is a
metaphorical chain saw killer,
273
00:10:25,475 --> 00:10:27,564
from which I will not run!
274
00:10:29,479 --> 00:10:31,263
I can't. I can't.
275
00:10:31,393 --> 00:10:33,091
He ran away like a little bitch.
276
00:10:33,221 --> 00:10:34,832
This feels bad, Jay.
277
00:10:34,919 --> 00:10:37,443
I know, babe, but
just remember: permits.
278
00:10:37,530 --> 00:10:39,489
Stephanie is someone's daughter, Sam.
279
00:10:39,663 --> 00:10:40,864
And her feelings matter.
280
00:10:41,094 --> 00:10:42,840
[QUIETLY]: Girl dad. I get it now.
281
00:10:42,927 --> 00:10:45,582
I may not have been
able to save Stephanie,
282
00:10:45,712 --> 00:10:47,584
but I will save commuters
283
00:10:47,714 --> 00:10:50,804
over 15 minutes round trip to Albany
284
00:10:50,891 --> 00:10:53,720
when we add that car
pool lane to Route 80.
285
00:10:53,807 --> 00:10:56,375
So he shaved 15 minutes
off a fortnight's journey.
286
00:10:56,462 --> 00:10:57,681
Who cares?
287
00:10:57,811 --> 00:11:00,074
What are you gonna do about the wolves?
288
00:11:00,161 --> 00:11:02,294
Saw a bunch of cars pull up to the barn.
289
00:11:02,424 --> 00:11:04,688
I thought that dump was still closed.
290
00:11:04,775 --> 00:11:06,864
Sam and Jay are hosting a
fundraiser for the mayor,
291
00:11:06,994 --> 00:11:08,343
who, it turns out, was
Stephanie's prom date.
292
00:11:08,474 --> 00:11:09,823
We woke Stephanie up,
293
00:11:09,910 --> 00:11:11,259
thinking she'd be happy to see him,
294
00:11:11,390 --> 00:11:12,913
but apparently she hates him
295
00:11:13,087 --> 00:11:15,046
because of his pathetic
actions that fateful night.
296
00:11:15,133 --> 00:11:17,657
He run away like coward,
leaving Stephanie to die.
297
00:11:17,788 --> 00:11:19,833
Unlike Thor, who famously
298
00:11:19,920 --> 00:11:22,270
protect Alberta's
backside from ricochet.
299
00:11:22,401 --> 00:11:23,663
Wait, that's not what happened
300
00:11:23,750 --> 00:11:25,317
with Stephanie and her prom date.
301
00:11:25,447 --> 00:11:26,884
What? What are you talking about?
302
00:11:26,971 --> 00:11:28,755
I was there that night.
303
00:11:28,842 --> 00:11:31,331
Just minding my own business,
watching two teens make out,
304
00:11:31,562 --> 00:11:34,544
when this psycho chain saw
guy came out of the forest.
305
00:11:34,631 --> 00:11:36,197
He was heading straight for Stephanie,
306
00:11:36,371 --> 00:11:37,938
but her boyfriend was having none of it.
307
00:11:38,069 --> 00:11:40,941
So Tad didn't push Stephanie
in front of the murderer?
308
00:11:41,072 --> 00:11:43,857
No. He rushed right
at the killer, but then
309
00:11:43,944 --> 00:11:45,729
the killer clocked him with the butt
310
00:11:45,816 --> 00:11:47,382
of the chain saw, knocking him out.
311
00:11:47,513 --> 00:11:49,559
If anything, that kid was a hero.
312
00:11:49,689 --> 00:11:52,866
So Stephanie made the whole story up?
313
00:11:52,997 --> 00:11:54,564
But why would she do that?
314
00:11:54,651 --> 00:11:57,001
I don't know. What am I, a phrenologist?
315
00:11:57,131 --> 00:11:58,785
Teens are nuts.
316
00:11:58,872 --> 00:12:00,178
'Cause I don't run away from problems.
317
00:12:00,352 --> 00:12:01,745
Let's fix those potholes.
318
00:12:01,919 --> 00:12:03,660
STEPHANIE: I can't believe you, Sam.
319
00:12:03,790 --> 00:12:06,967
You're letting him exploit
my death like this? [SCOFFS]
320
00:12:07,098 --> 00:12:08,795
I think we have to say something.
321
00:12:08,969 --> 00:12:10,275
TAD: Who's with me?
322
00:12:10,405 --> 00:12:12,320
Yes!
323
00:12:12,451 --> 00:12:14,366
You're right, this guy sucks.
324
00:12:14,453 --> 00:12:16,281
You know what? Permits be damned.
325
00:12:16,411 --> 00:12:17,543
Let's take him down.
326
00:12:17,717 --> 00:12:20,459
Oh, my God. You guys rock!
327
00:12:20,590 --> 00:12:23,418
I'm sorry, I have a question.
328
00:12:23,593 --> 00:12:24,724
It's not really a Q and A.
329
00:12:24,811 --> 00:12:28,032
How do you sleep at night?
330
00:12:28,206 --> 00:12:29,773
- Yes.
- Tell him, Sam.
331
00:12:29,903 --> 00:12:33,167
This guy's entire story
about Stephanie is a lie!
332
00:12:33,298 --> 00:12:34,691
What's going on?
333
00:12:34,865 --> 00:12:36,518
Sam and Jay are calling out the mayor.
334
00:12:36,649 --> 00:12:38,782
He didn't try to save Stephanie.
335
00:12:38,912 --> 00:12:41,698
He ran away! Like a punk!
336
00:12:43,047 --> 00:12:45,789
Oh, this is unfortunate.
337
00:12:50,924 --> 00:12:52,709
I'm sorry, I-I have no idea
what these two are talking about.
338
00:12:52,839 --> 00:12:54,493
We're talking about you running away
339
00:12:54,580 --> 00:12:56,103
and leaving your prom date to die.
340
00:12:57,496 --> 00:12:59,324
That is 100% false.
341
00:12:59,411 --> 00:13:02,544
- And another thing...
- Uh, difficult timing, but Stephanie lied.
342
00:13:02,719 --> 00:13:04,982
Babe? Another thing? You were saying?
343
00:13:05,112 --> 00:13:06,636
Tad didn't run away.
344
00:13:06,723 --> 00:13:08,289
In fact, his entire story is true
345
00:13:08,463 --> 00:13:10,901
and Nancy witnessed it.
346
00:13:11,031 --> 00:13:14,861
And another thing is,
you passed the test!
347
00:13:14,948 --> 00:13:16,820
What?
348
00:13:16,950 --> 00:13:19,561
You did not run away from
this false accusation.
349
00:13:19,692 --> 00:13:21,041
And that is the kind of leadership
350
00:13:21,128 --> 00:13:23,522
that this town needs. Who's with me?
351
00:13:25,829 --> 00:13:26,830
[SIGHS]
352
00:13:26,960 --> 00:13:28,179
- You lied?
- Why would you do that?
353
00:13:28,353 --> 00:13:30,137
You've made fools out
of Samantha and Jay.
354
00:13:30,268 --> 00:13:33,401
Okay, fine, he didn't run away,
but he's still a douche nozzle.
355
00:13:33,532 --> 00:13:36,056
- What did he do?
- I don't want to talk about it.
356
00:13:36,187 --> 00:13:39,059
Anyway, uh, you were saying
something about potholes.
357
00:13:39,233 --> 00:13:41,845
And wolves, don't let him
off the hook about the wolves.
358
00:13:41,975 --> 00:13:44,108
They dragged away far
too many of our butlers.
359
00:13:45,805 --> 00:13:48,112
["MY FUNNY VALENTINE"
BY MILES DAVIS PLAYING]
360
00:13:53,073 --> 00:13:54,727
Hey, Pete.
361
00:13:55,946 --> 00:13:56,947
Bertie.
362
00:13:57,077 --> 00:13:59,558
I had no idea you were a jazz fan.
363
00:13:59,732 --> 00:14:01,995
Since my oboe days.
364
00:14:02,082 --> 00:14:04,389
Sure, I'll throw on some REO Speedwagon
365
00:14:04,519 --> 00:14:06,826
if I want to bang out 50
reps on the ThighMaster,
366
00:14:06,957 --> 00:14:10,177
but when it's time to
chill, I'm a jazz man.
367
00:14:10,308 --> 00:14:12,440
[CHUCKLES SOFTLY] I had no idea.
368
00:14:12,527 --> 00:14:15,182
What do you like about it?
369
00:14:15,313 --> 00:14:16,967
No rules.
370
00:14:17,097 --> 00:14:18,882
Controlled chaos.
371
00:14:18,969 --> 00:14:21,232
Or maybe I'm just
attracted to the danger.
372
00:14:21,362 --> 00:14:23,582
Maybe I am, too.
373
00:14:25,845 --> 00:14:29,022
Stephanie, what the hell?
You made us look like idiots.
374
00:14:29,153 --> 00:14:30,894
Can't believe you lied to us.
375
00:14:31,024 --> 00:14:33,766
I mean, dishonesty is basically
her defining characteristic.
376
00:14:33,897 --> 00:14:34,941
Hmm.
377
00:14:35,028 --> 00:14:37,161
Which I like about you.
378
00:14:37,291 --> 00:14:39,206
SAMANTHA: If it's true that
Tad defended you that night,
379
00:14:39,337 --> 00:14:40,904
why do you have a grudge against him?
380
00:14:41,034 --> 00:14:44,211
Okay, fine, he didn't
run away or whatever.
381
00:14:44,342 --> 00:14:46,997
But Tad did something even worse.
382
00:14:47,127 --> 00:14:49,390
See, the week after I was
killed, there was a vigil.
383
00:14:49,477 --> 00:14:51,436
And everyone was there
'cause I was, like,
384
00:14:51,566 --> 00:14:53,655
really, really popular.
385
00:14:53,786 --> 00:14:55,832
The sportos. The motorheads.
386
00:14:55,962 --> 00:14:58,138
The dweebies... no
offense, Sam. Anyways...
387
00:14:58,225 --> 00:14:59,618
I'd been dead, like, five days,
388
00:14:59,749 --> 00:15:02,012
and there was Tad, standing hand in hand
389
00:15:02,142 --> 00:15:06,494
with my lab partner/best
friend Melanie Del Vecchio.
390
00:15:06,668 --> 00:15:09,671
This is so senseless.
391
00:15:09,802 --> 00:15:12,674
Stephanie was such a gentle soul.
392
00:15:12,805 --> 00:15:14,589
You slut!
393
00:15:14,676 --> 00:15:16,678
We're going to miss her so much.
394
00:15:16,809 --> 00:15:19,899
I hope you drown in your parents'
waterbed, Tad, you dill weed.
395
00:15:21,074 --> 00:15:24,007
- [GASPS]
- PETE: Just to reintroduce myself,
396
00:15:24,008 --> 00:15:25,035
um, I'm Pete.
397
00:15:25,165 --> 00:15:26,471
Happy to give you that
new ghost orientation
398
00:15:26,545 --> 00:15:27,601
whenever you get a second.
399
00:15:27,602 --> 00:15:29,996
Ew, I hate your knees.
400
00:15:32,303 --> 00:15:34,261
That's probably the grief talking.
401
00:15:34,435 --> 00:15:36,655
No, they gross.
402
00:15:36,742 --> 00:15:38,657
SAMANTHA: So, you tried
to get us to destroy
403
00:15:38,744 --> 00:15:41,051
his career because
he hurt your feelings?
404
00:15:41,225 --> 00:15:44,402
He moved on right away.
He was the love of my life.
405
00:15:44,532 --> 00:15:47,666
And apparently, I meant nothing to him.
406
00:15:49,059 --> 00:15:50,974
What's a lab partner?
407
00:15:56,936 --> 00:15:58,677
You okay, Pete?
408
00:15:59,678 --> 00:16:01,071
I'm not gonna lie, Thor.
409
00:16:01,201 --> 00:16:04,074
Alberta and I just had a moment.
410
00:16:05,249 --> 00:16:06,250
Go on.
411
00:16:06,337 --> 00:16:08,687
And then there was a moment.
412
00:16:08,774 --> 00:16:10,820
We were just looking
into each other's eyes,
413
00:16:10,950 --> 00:16:14,345
and suddenly I started to lean in.
414
00:16:14,475 --> 00:16:16,608
- You leaned?
- I leaned!
415
00:16:16,695 --> 00:16:18,436
- She lean?
- She leaned.
416
00:16:18,566 --> 00:16:20,699
- And then?
- Well, I'm not one for lurid details,
417
00:16:20,830 --> 00:16:24,137
but her lips... they puckered.
418
00:16:24,224 --> 00:16:25,791
You minx!
419
00:16:25,922 --> 00:16:28,141
Oh, and that's when you kissed?
420
00:16:28,272 --> 00:16:29,708
Not exactly.
421
00:16:36,802 --> 00:16:41,328
Pete, please tell me that's
not your palm on my face.
422
00:16:41,459 --> 00:16:43,374
I am so sorry. I think what happened...
423
00:16:43,504 --> 00:16:45,245
Your palm is still on my face.
424
00:16:47,726 --> 00:16:50,033
- Yeah, so...
- I'll see you later, Pete.
425
00:16:51,382 --> 00:16:54,124
PETE: I've had a crush
on Alberta for so long.
426
00:16:54,298 --> 00:16:57,910
But I'm exclusive with
Donna. I can't be a cheater.
427
00:16:58,041 --> 00:17:01,348
Oh, face-palmed by Pete.
That's a tough pill to swallow.
428
00:17:01,435 --> 00:17:04,482
That's coming from someone
who swallowed a lot of pills.
429
00:17:06,353 --> 00:17:07,528
This is a disaster.
430
00:17:07,659 --> 00:17:08,921
Now it's gonna take months before we get
431
00:17:09,052 --> 00:17:10,575
the permits to reopen the restaurant.
432
00:17:10,705 --> 00:17:12,533
In your guys' defense,
you did a great thing,
433
00:17:12,620 --> 00:17:14,274
pulling that hero move for Stephanie.
434
00:17:14,405 --> 00:17:15,972
Yes, how were you to know she was lying,
435
00:17:16,059 --> 00:17:17,277
when all you've had to draw from was
436
00:17:17,364 --> 00:17:19,976
every single other experience
you've had with her?
437
00:17:20,890 --> 00:17:22,152
TAD: Uh...
438
00:17:22,282 --> 00:17:24,806
I'm just here to pick
up my campaign buttons.
439
00:17:24,937 --> 00:17:26,199
Oh, it's no problem.
440
00:17:26,330 --> 00:17:27,722
We're happy to leave 'em out for guests.
441
00:17:27,853 --> 00:17:29,986
Why? So you can change "Tad" to "Bad"?
442
00:17:30,073 --> 00:17:32,771
Ugh, why did I just
give you that suggestion?
443
00:17:32,945 --> 00:17:34,816
I'm such an ideas guy.
444
00:17:34,947 --> 00:17:36,601
Look, Tad... [CHUCKLES] uh, Mr. Mayor,
445
00:17:36,731 --> 00:17:38,646
we are really sorry.
446
00:17:38,733 --> 00:17:41,823
And the truth is...
447
00:17:41,954 --> 00:17:43,869
I'm excited for this explanation.
448
00:17:44,043 --> 00:17:48,308
... we were very high because it's 420.
449
00:17:48,395 --> 00:17:51,181
You are? I love that, Sam.
450
00:17:51,355 --> 00:17:53,400
I thought this jerkwad left.
451
00:17:53,531 --> 00:17:56,490
W-we're just hoping that
that doesn't interfere
452
00:17:56,621 --> 00:17:58,797
with you helping us
out with those permits.
453
00:17:58,884 --> 00:18:00,451
Oh, I'm not helping
you out with anything.
454
00:18:00,625 --> 00:18:01,756
ISAAC: Yeah, that seemed obvious.
455
00:18:01,887 --> 00:18:03,497
But you got to love Jay for trying.
456
00:18:03,628 --> 00:18:04,977
Are we ready, Tad?
457
00:18:05,151 --> 00:18:06,761
Wait, is that... ?
458
00:18:06,892 --> 00:18:09,373
- This is Melanie.
- STEPHANIE: It is.
459
00:18:09,460 --> 00:18:12,028
[SCOFFS] Old Melanie.
460
00:18:12,158 --> 00:18:14,117
Ugh, she looks like her mom.
461
00:18:14,291 --> 00:18:16,554
Who was actually really cool.
She let me drink at her house.
462
00:18:16,641 --> 00:18:17,903
Hi, I'm Tad's wife.
463
00:18:18,034 --> 00:18:19,470
They got married?
464
00:18:19,600 --> 00:18:20,645
You got married?
465
00:18:20,775 --> 00:18:22,212
I mean, you're married?
466
00:18:22,342 --> 00:18:23,909
I mean, how long have you been married?
467
00:18:24,083 --> 00:18:26,651
Just to give you some
context, they're high.
468
00:18:26,825 --> 00:18:29,219
You are, Sam? I love that.
469
00:18:29,306 --> 00:18:31,786
It'll be 30 years this
June. We met in high school.
470
00:18:31,917 --> 00:18:34,572
Oh, so you knew Stephanie, too?
471
00:18:34,702 --> 00:18:36,226
MELANIE: Yeah.
472
00:18:36,400 --> 00:18:37,967
She was my best friend.
473
00:18:38,097 --> 00:18:41,448
Stephanie was sort of the
thing that brought us together.
474
00:18:41,579 --> 00:18:43,798
She was so special to both of us.
475
00:18:43,929 --> 00:18:45,452
After the incident,
476
00:18:45,583 --> 00:18:47,672
we were both so grief-stricken...
477
00:18:47,802 --> 00:18:49,587
And we found solace in each other.
478
00:18:49,717 --> 00:18:50,980
STEPHANIE: Huh.
479
00:18:52,198 --> 00:18:54,244
I mean, I guess that's kind of nice.
480
00:18:54,374 --> 00:18:56,507
We actually named our
daughter Stephanie.
481
00:18:56,594 --> 00:18:58,378
Seriously?
482
00:18:59,553 --> 00:19:00,990
That is so sweet.
483
00:19:01,320 --> 00:19:02,582
SAMANTHA: It's good that something nice
484
00:19:02,583 --> 00:19:05,168
came out of this terrible tragedy.
485
00:19:05,298 --> 00:19:08,301
And again, we're so sorry about before.
486
00:19:08,388 --> 00:19:10,695
[SIGHS]
487
00:19:10,825 --> 00:19:14,090
You know what? This has
been a strange evening,
488
00:19:14,220 --> 00:19:16,831
but you guys seem like decent people.
489
00:19:17,006 --> 00:19:18,964
I'll give the permit office a call
490
00:19:19,051 --> 00:19:20,705
and see what I can do.
491
00:19:20,835 --> 00:19:22,663
Really? Thank you.
492
00:19:22,837 --> 00:19:24,970
But please, in the future,
493
00:19:25,144 --> 00:19:27,016
you can split the gummies in half.
494
00:19:27,146 --> 00:19:28,974
Oh.
495
00:19:29,148 --> 00:19:32,499
- What are gummies?
- It's like edible pot.
496
00:19:32,630 --> 00:19:36,112
Whoa. The munchies are the drugs?
497
00:19:36,286 --> 00:19:39,245
I died too soon, man.
498
00:19:44,337 --> 00:19:45,773
♪ Roll away the dew ♪
499
00:19:45,860 --> 00:19:47,645
["FRANKLIN'S TOWER" BY
GRATEFUL DEAD PLAYING]
500
00:19:47,775 --> 00:19:49,647
♪ Roll away ♪
501
00:19:49,777 --> 00:19:50,996
♪ The dew... ♪
502
00:19:51,127 --> 00:19:53,694
It's just, like, messed-up.
503
00:19:53,868 --> 00:19:58,003
I mean, we're dead, but
everyone just keeps living.
504
00:19:58,177 --> 00:20:01,398
Whoa. [CHUCKLES SOFTLY]
505
00:20:01,528 --> 00:20:03,313
Like, what even is that?
506
00:20:03,487 --> 00:20:07,447
Guys, I don't feel anything.
I don't think it's working.
507
00:20:07,578 --> 00:20:09,014
I think I'm having a heart attack.
508
00:20:09,145 --> 00:20:12,278
We are floating on a rock right now,
509
00:20:12,409 --> 00:20:15,281
hurtling through space. [CHUCKLING]
510
00:20:15,412 --> 00:20:19,590
I planted that tree, and now it's huge.
511
00:20:19,720 --> 00:20:21,244
Think about that.
512
00:20:21,374 --> 00:20:24,682
Wait, does everybody in
this car hate me? Be honest.
513
00:20:24,812 --> 00:20:28,729
You know who's random? Jenkins.
514
00:20:28,903 --> 00:20:31,384
Yeah, he is random.
515
00:20:31,515 --> 00:20:33,473
You guys are lightweights.
516
00:20:33,604 --> 00:20:35,475
[LAUGHS]
517
00:20:35,649 --> 00:20:37,738
♪ Roll away ♪
518
00:20:37,869 --> 00:20:39,784
♪ The dew ♪
519
00:20:41,002 --> 00:20:44,049
♪ Roll away the dew. ♪
520
00:20:45,000 --> 00:20:50,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
38282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.