All language subtitles for Foreclosure.2.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:04,510 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:06,990 --> 00:01:08,160 - Bless her. 5 00:01:08,160 --> 00:01:10,050 Here we are! Come on in. 6 00:01:10,050 --> 00:01:11,890 - Oh, thank you. - You're welcome! 7 00:01:12,783 --> 00:01:13,690 - Wow. - It shuts by itself. 8 00:01:13,690 --> 00:01:15,840 - Okay, okay. - Yeah, we'll shut the door. 9 00:01:17,220 --> 00:01:20,523 So this house has four bedrooms, 10 00:01:21,630 --> 00:01:23,670 three bathrooms, 11 00:01:23,670 --> 00:01:26,310 three-car garage out back. 12 00:01:26,310 --> 00:01:28,160 Looks like they updated the flooring. 13 00:01:29,190 --> 00:01:31,170 Bathrooms are updated. 14 00:01:31,170 --> 00:01:32,850 - A lot of character. 15 00:01:32,850 --> 00:01:33,780 - [Andrew] Yeah. 16 00:01:33,780 --> 00:01:35,580 - This home sits on two beautiful acres 17 00:01:35,580 --> 00:01:38,347 and it's all for under 500,000. 18 00:01:39,240 --> 00:01:41,010 - Yeah. I mean, it's nice. 19 00:01:41,010 --> 00:01:42,330 I just, it's... 20 00:01:42,330 --> 00:01:44,010 It's a little high 21 00:01:44,010 --> 00:01:45,570 for a house that's been on the market this long. 22 00:01:45,570 --> 00:01:48,963 - You know, a year ago, this home sold for 1.2 million. 23 00:01:51,810 --> 00:01:53,130 - Wow. 24 00:01:53,130 --> 00:01:56,070 I mean, still, that's a year ago. 25 00:01:56,070 --> 00:01:57,360 - Well, look, I understand. 26 00:01:57,360 --> 00:01:59,250 Six months on the market is a long time, 27 00:01:59,250 --> 00:02:01,683 but it's no fault of its own, really. 28 00:02:03,180 --> 00:02:04,013 - Why is that? 29 00:02:06,000 --> 00:02:07,203 - Ned and Mary Boyne? 30 00:02:09,457 --> 00:02:10,580 - Uh... - No. 31 00:02:10,580 --> 00:02:12,810 (Andrew chuckles) I'm so familiar. 32 00:02:12,810 --> 00:02:14,370 - So the neighborhood has not recovered 33 00:02:14,370 --> 00:02:16,350 from the investigation. 34 00:02:16,350 --> 00:02:17,767 So don't let that scare you off. 35 00:02:17,767 --> 00:02:19,603 - "Investigation"? (chuckles) 36 00:02:19,603 --> 00:02:20,670 Okay? 37 00:02:20,670 --> 00:02:24,540 - So this area used to be the hottest home market for years. 38 00:02:24,540 --> 00:02:26,190 Everyone wanted to move to the street 39 00:02:26,190 --> 00:02:27,590 with all the haunted houses. 40 00:02:28,560 --> 00:02:30,960 Homes here were selling faster than I could list them, 41 00:02:30,960 --> 00:02:33,000 and a line would stretch around the block, 42 00:02:33,000 --> 00:02:35,790 when a house finally did hit the MLS. 43 00:02:35,790 --> 00:02:38,670 That is, until the Boynes moved in down the street. 44 00:02:38,670 --> 00:02:40,584 - You said "haunted house" is what you just said. 45 00:02:40,584 --> 00:02:43,350 - Okay. And, and why is that? 46 00:02:43,350 --> 00:02:44,790 - Well, most buyers saw their ghost 47 00:02:44,790 --> 00:02:46,490 within a few weeks of settling in. 48 00:02:47,430 --> 00:02:49,730 Ned and Mary, though? They weren't that lucky. 49 00:02:50,580 --> 00:02:52,350 They never saw their ghost. 50 00:02:52,350 --> 00:02:54,060 Ned went missing. 51 00:02:54,060 --> 00:02:56,730 And there was this huge investigation. 52 00:02:56,730 --> 00:03:00,060 And come to find out that Ned was some hedge fund investor 53 00:03:00,060 --> 00:03:02,010 that got caught up in some shady deals. 54 00:03:03,000 --> 00:03:05,490 You know, he killed himself, and then Mary turned around 55 00:03:05,490 --> 00:03:08,223 and sold the house for pennies on the dollar. 56 00:03:12,240 --> 00:03:13,530 And it made the national news. 57 00:03:13,530 --> 00:03:14,820 I'm surprised you didn't see it. 58 00:03:14,820 --> 00:03:16,170 - No. No, I- 59 00:03:16,170 --> 00:03:19,110 - Must've been watching something else. 60 00:03:20,190 --> 00:03:23,433 - So, soon after that, the ghosts just disappeared, 61 00:03:24,480 --> 00:03:26,820 and soon everybody wanted out, 62 00:03:26,820 --> 00:03:28,770 and the market values began to plummet. 63 00:03:31,792 --> 00:03:34,080 - Ah-hah. - Oh, my God. 64 00:03:34,080 --> 00:03:35,640 I had no idea. 65 00:03:35,640 --> 00:03:36,690 I mean, this... 66 00:03:36,690 --> 00:03:40,860 This would make a great chapter in my book. (sighs) 67 00:03:40,860 --> 00:03:43,290 - [Agent] I'm sorry, don't mean to interrupt. What book? 68 00:03:43,290 --> 00:03:45,840 Mine, actually. I'm writing it now. 69 00:03:45,840 --> 00:03:47,310 I'm a folklorist. 70 00:03:47,310 --> 00:03:48,930 - [Agent] A folklorist? What's that? 71 00:03:48,930 --> 00:03:51,540 - Well, it's like a historian, right? 72 00:03:51,540 --> 00:03:55,140 I canonize different cultural traditions and sort of- 73 00:03:55,140 --> 00:03:56,557 - Oh. Hm. 74 00:03:56,557 --> 00:03:58,290 "Canonize". - Yeah. 75 00:03:58,290 --> 00:04:00,565 Yeah, well, it's- - I've never heard that. 76 00:04:00,565 --> 00:04:03,480 - It means her name isn't on the mortgage. (chuckles) 77 00:04:03,480 --> 00:04:04,980 - [Agent] (chuckles) Oh, okay. 78 00:04:06,000 --> 00:04:07,320 - She's... 79 00:04:07,320 --> 00:04:08,310 She's unemployed. 80 00:04:08,310 --> 00:04:10,380 - Oh. - Self-employed. 81 00:04:10,380 --> 00:04:12,330 - Self unemployed. - It's fine, it's fine. 82 00:04:12,330 --> 00:04:13,320 It's great, really. 83 00:04:13,320 --> 00:04:14,430 - Sorry. - It's great. 84 00:04:14,430 --> 00:04:15,570 - You two just look around. 85 00:04:15,570 --> 00:04:17,010 Let me know what you think, okay? 86 00:04:17,010 --> 00:04:18,420 I'll be right outside. - Thanks. 87 00:04:18,420 --> 00:04:20,562 Thank you very much. Appreciate it. 88 00:04:20,562 --> 00:04:23,395 (Andrew chuckles) 89 00:04:24,357 --> 00:04:25,190 Wow. 90 00:04:25,190 --> 00:04:26,460 - Wow, Andrew. 91 00:04:26,460 --> 00:04:27,410 Why do you... 92 00:04:29,040 --> 00:04:31,080 Why do you have to do that? 93 00:04:31,080 --> 00:04:32,580 - Do what? - Every time! 94 00:04:32,580 --> 00:04:34,200 - Oh, I was just joking. I'm so- 95 00:04:34,200 --> 00:04:35,940 - Belittle me in front of people. 96 00:04:35,940 --> 00:04:38,207 Complete strangers, at that. 97 00:04:38,207 --> 00:04:39,040 - I'm s- 98 00:04:39,040 --> 00:04:40,771 - No. I'm so sick of this shit. 99 00:04:40,771 --> 00:04:41,943 You do it every fucking time. 100 00:04:41,943 --> 00:04:43,939 - I'm, I'm sorry. I'm sorry. 101 00:04:43,939 --> 00:04:46,024 I was joking. - I was right there. 102 00:04:46,024 --> 00:04:46,857 - I'm sorry. - "I'm sorry." 103 00:04:48,270 --> 00:04:50,470 - Yeah. - You do it every time. 104 00:04:52,143 --> 00:04:53,476 - What was that? 105 00:04:55,120 --> 00:04:56,970 Haunted house? Ghosts? 106 00:04:56,970 --> 00:04:58,950 There's no way she's supposed to tell us all that. 107 00:04:58,950 --> 00:05:00,660 - I don't know. I'm glad she did. 108 00:05:00,660 --> 00:05:02,670 It makes it kind of exciting. 109 00:05:02,670 --> 00:05:04,800 Let's look around. Come on. 110 00:05:04,800 --> 00:05:06,896 - Don't hedge fund suicide yourself 111 00:05:06,896 --> 00:05:08,196 on the way to the kitchen. 112 00:05:09,060 --> 00:05:09,893 Geez. 113 00:05:10,860 --> 00:05:13,503 Where did she go? Is she here, still? 114 00:05:14,370 --> 00:05:15,203 Okay, sorry. 115 00:05:17,656 --> 00:05:19,989 (Lee sighs) 116 00:05:22,313 --> 00:05:24,980 (cicadas chirp) 117 00:05:26,790 --> 00:05:28,683 - Wow. (gasps) 118 00:05:30,120 --> 00:05:31,757 - All right. Take it easy. 119 00:05:31,757 --> 00:05:34,566 - Oh, my God! This place is amazing! 120 00:05:34,566 --> 00:05:37,399 (Andrew chuckles) 121 00:05:39,067 --> 00:05:41,317 I mean, look at this place. 122 00:05:44,010 --> 00:05:44,843 - I'm looking. 123 00:05:48,025 --> 00:05:50,730 (Lee sighs) 124 00:05:50,730 --> 00:05:51,563 - I love it. 125 00:05:53,169 --> 00:05:55,752 (Lee chuckles) 126 00:05:58,398 --> 00:06:00,270 (Lee exhales deeply) 127 00:06:00,270 --> 00:06:01,720 - I got a meeting in an hour. 128 00:06:07,838 --> 00:06:09,577 - I love it here. 129 00:06:09,577 --> 00:06:10,798 I love it. 130 00:06:10,798 --> 00:06:13,465 (Andrew scoffs) 131 00:06:14,340 --> 00:06:15,870 - You wanna pay half a million dollars 132 00:06:15,870 --> 00:06:17,420 to move out here to the sticks? 133 00:06:19,598 --> 00:06:20,913 - It's so peaceful here. 134 00:06:22,320 --> 00:06:23,970 - Well, the apartment's peaceful. 135 00:06:24,810 --> 00:06:26,373 And they got grocery stores. 136 00:06:30,724 --> 00:06:31,958 You've got to... 137 00:06:31,958 --> 00:06:33,603 Can you even call 911 out here? 138 00:06:36,870 --> 00:06:39,843 - Not to mention police sirens, at all hours of the night. 139 00:06:41,806 --> 00:06:42,756 You know I'm right. 140 00:06:48,777 --> 00:06:51,118 - Yeah. 141 00:06:51,118 --> 00:06:52,285 Not all hours. 142 00:06:53,397 --> 00:06:56,708 (Andrew sighs) 143 00:06:56,708 --> 00:07:00,030 (distant church bell tolls) (dark music) 144 00:07:00,030 --> 00:07:01,680 All right. Let me drive you home. 145 00:07:07,080 --> 00:07:07,913 - Okay. - I'll be in the car. 146 00:07:07,913 --> 00:07:08,746 Just don't be long. 147 00:07:09,865 --> 00:07:10,698 - Okay. 148 00:07:12,510 --> 00:07:15,240 - You hear that? What is that, crickets? 149 00:07:15,240 --> 00:07:17,840 It's like deafening. I can barely hear myself think. 150 00:07:20,496 --> 00:07:22,139 - They're cicadas. 151 00:07:22,139 --> 00:07:24,556 (door slams) 152 00:07:30,706 --> 00:07:33,039 (Lee sighs) 153 00:07:39,618 --> 00:07:42,701 (gentle piano music) 154 00:08:08,237 --> 00:08:11,838 (light bulb crackles) 155 00:08:11,838 --> 00:08:14,338 (door creaks) 156 00:08:19,495 --> 00:08:22,162 (cicadas chirp) 157 00:08:38,487 --> 00:08:39,827 (car starts) 158 00:08:39,827 --> 00:08:42,160 (Lee sighs) 159 00:08:44,250 --> 00:08:45,350 - [Andrew] What is it? 160 00:08:47,174 --> 00:08:49,710 (seatbelt clicks) 161 00:08:49,710 --> 00:08:50,543 Tell me. 162 00:08:51,780 --> 00:08:54,330 - I don't know. (chuckles) 163 00:08:54,330 --> 00:08:56,360 You're gonna think it's stupid, so... 164 00:09:00,300 --> 00:09:01,710 - Lee, I'm late. 165 00:09:01,710 --> 00:09:04,660 Can we just skip the drama and you just tell me what it is? 166 00:09:06,502 --> 00:09:07,335 - Okay. 167 00:09:10,890 --> 00:09:12,870 Okay. I want the house. 168 00:09:12,870 --> 00:09:14,910 I really do! I want it so badly. 169 00:09:14,910 --> 00:09:16,500 It's so beautiful. 170 00:09:16,500 --> 00:09:18,593 - We've only looked at one house. Are you kidding? 171 00:09:20,113 --> 00:09:23,113 And you heard the agent. The whole area has no resale value. 172 00:09:25,800 --> 00:09:27,450 - Hear me out. 173 00:09:27,450 --> 00:09:28,683 Without the ghost. 174 00:09:29,850 --> 00:09:31,500 What if they come back? I mean... 175 00:09:34,170 --> 00:09:35,223 - The ghosts? 176 00:09:36,090 --> 00:09:36,950 Is that the... 177 00:09:39,022 --> 00:09:42,333 (sighs) Come back from where, exactly? 178 00:09:44,370 --> 00:09:47,223 Beetlejuice's waiting room? What are you talking about? 179 00:09:49,650 --> 00:09:50,523 - Okay, Andrew. 180 00:09:52,915 --> 00:09:55,470 (Andrew sighs) 181 00:09:55,470 --> 00:09:57,270 - This is about your book, isn't it? 182 00:09:59,487 --> 00:10:02,160 - Mm. 183 00:10:02,160 --> 00:10:03,150 - Look, honey. 184 00:10:03,150 --> 00:10:04,660 I just can't justify 185 00:10:05,790 --> 00:10:09,993 spending our life savings on a house like this. 186 00:10:11,460 --> 00:10:12,950 And you, ah... 187 00:10:13,860 --> 00:10:15,030 I mean, you're making this decision 188 00:10:15,030 --> 00:10:17,673 based on a potential new chapter in your book. 189 00:10:19,110 --> 00:10:20,400 A book, which I might add, 190 00:10:20,400 --> 00:10:22,980 you only have six months to finish writing. 191 00:10:22,980 --> 00:10:23,813 - Or what? 192 00:10:24,900 --> 00:10:25,733 Hm? 193 00:10:25,733 --> 00:10:27,555 Or what? You'll leave me? 194 00:10:27,555 --> 00:10:29,155 Are you gonna threaten me again? 195 00:10:30,133 --> 00:10:31,440 - Leave you? What? 196 00:10:31,440 --> 00:10:32,273 No. 197 00:10:33,300 --> 00:10:35,250 Or else you'd go back to being a nurse. 198 00:10:36,720 --> 00:10:39,870 And having a job, and retirement, and a future. 199 00:10:39,870 --> 00:10:41,913 That's, that's what we agreed on. 200 00:10:42,780 --> 00:10:44,910 - No, you're right. You're right. 201 00:10:44,910 --> 00:10:49,383 Six months to finish the book or I go back to the hospital. 202 00:10:50,280 --> 00:10:51,273 Okay. I heard you. 203 00:10:54,990 --> 00:10:56,250 - Look, overpaying on a house 204 00:10:56,250 --> 00:10:58,353 is gonna help you how, exactly? 205 00:11:02,081 --> 00:11:04,110 - I don't know. 206 00:11:04,110 --> 00:11:05,450 I can't explain it, but... 207 00:11:07,230 --> 00:11:08,730 It will. 208 00:11:08,730 --> 00:11:09,590 Okay? And... 209 00:11:11,100 --> 00:11:13,953 God, honey, I have never asked you for anything. 210 00:11:14,880 --> 00:11:17,340 I've never asked you for anything, ever! 211 00:11:17,340 --> 00:11:18,173 You know that. 212 00:11:19,410 --> 00:11:21,210 I'm asking you for this now, please. 213 00:11:29,420 --> 00:11:31,773 - Oh. (moans) 214 00:11:35,700 --> 00:11:37,710 Okay. (gentle piano music) 215 00:11:37,710 --> 00:11:41,349 Then if I get eaten by a coyote, then there'll be a ghost. 216 00:11:41,349 --> 00:11:44,188 - [Lee] Just think about it, okay? Just think of it. 217 00:11:44,188 --> 00:11:45,875 - All right. 218 00:11:45,875 --> 00:11:46,708 I'll... 219 00:11:48,061 --> 00:11:49,270 - Okay. - Fuck. 220 00:11:49,270 --> 00:11:51,937 (cicadas chirp) 221 00:11:58,371 --> 00:12:01,403 (light bulb crackles) 222 00:12:01,403 --> 00:12:04,570 (light bulb crackles) 223 00:12:09,170 --> 00:12:10,988 (cicadas chirp) 224 00:12:10,988 --> 00:12:12,457 (distant church bell tolls) 225 00:12:12,457 --> 00:12:15,290 (footsteps clack) 226 00:12:36,667 --> 00:12:39,500 (keyboard clacks) 227 00:12:41,558 --> 00:12:42,891 - Morning. - Hey. 228 00:12:48,598 --> 00:12:50,449 - What're you doing? 229 00:12:50,449 --> 00:12:51,949 - Nothing, really. 230 00:12:52,950 --> 00:12:54,063 - Andrew. - What? 231 00:12:55,503 --> 00:12:56,336 (Andrew chuckles) 232 00:12:56,336 --> 00:12:57,169 - Really? 233 00:12:58,680 --> 00:13:00,060 Andrew. 234 00:13:00,060 --> 00:13:01,143 It's not ready yet. 235 00:13:02,160 --> 00:13:03,783 - Well, you got five months. 236 00:13:06,750 --> 00:13:07,583 I'm just saying. 237 00:13:10,674 --> 00:13:12,060 - Do you... 238 00:13:12,060 --> 00:13:13,020 Do you like doing that? 239 00:13:13,020 --> 00:13:15,293 Do you feel like you have to remind me of that? 240 00:13:18,000 --> 00:13:18,963 - Nevermind. Sorry. 241 00:13:20,610 --> 00:13:22,927 Parents are coming in tonight. 242 00:13:26,117 --> 00:13:27,367 Did you forget? 243 00:13:28,800 --> 00:13:29,900 - No, I didn't forget. 244 00:13:31,350 --> 00:13:33,480 I'm just hoping that we can get through one meal, 245 00:13:33,480 --> 00:13:37,200 without them comparing me to your ex-wife, that's all. 246 00:13:37,200 --> 00:13:38,650 - They don't mean to do that. 247 00:13:39,900 --> 00:13:41,010 Come on. - Really? 248 00:13:41,010 --> 00:13:43,760 'Cause she called me "Sarah", three times at Christmas. 249 00:13:44,940 --> 00:13:46,740 - That's not, it's... 250 00:13:46,740 --> 00:13:48,420 I was married to Sarah for six years. 251 00:13:48,420 --> 00:13:50,483 That's twice as long as we've been married. 252 00:13:51,531 --> 00:13:52,364 I mean... 253 00:13:54,630 --> 00:13:56,543 - Is that supposed to make me feel better? 254 00:13:57,690 --> 00:13:58,593 - Yes, actually. 255 00:14:00,071 --> 00:14:02,850 I'm gonna pick up food on the way back in from work. Just... 256 00:14:02,850 --> 00:14:05,400 I don't know, pour wine, keep the conversation moving, 257 00:14:05,400 --> 00:14:06,413 till I get there? 258 00:14:10,797 --> 00:14:13,380 (Andrew sighs) 259 00:14:15,277 --> 00:14:17,610 (Lee sighs) 260 00:14:25,717 --> 00:14:28,384 (cicadas chirp) 261 00:14:47,135 --> 00:14:52,135 - All right. 262 00:14:53,563 --> 00:14:56,396 (keyboard clacks) 263 00:14:58,804 --> 00:15:00,074 (keyboard clacks) 264 00:15:00,074 --> 00:15:02,043 (door creaks) 265 00:15:02,043 --> 00:15:04,543 (eerie music) 266 00:15:15,152 --> 00:15:15,985 Hello? 267 00:15:20,887 --> 00:15:21,720 Hello? 268 00:15:26,020 --> 00:15:29,353 (eerie music continues) 269 00:16:23,351 --> 00:16:25,851 (door closes) 270 00:16:26,920 --> 00:16:29,587 (cicadas chirp) 271 00:16:35,710 --> 00:16:38,820 - Well, I will admit. For takeout, the food's pretty good. 272 00:16:38,820 --> 00:16:39,720 - [William] Mm-hm. 273 00:16:43,170 --> 00:16:44,103 - Thanks, Mom. 274 00:16:47,610 --> 00:16:49,260 Lee's been burning the candle at both ends with the book, 275 00:16:49,260 --> 00:16:51,123 so this is just easier for us. 276 00:16:52,430 --> 00:16:55,180 (Karen chuckles) 277 00:16:56,040 --> 00:16:57,093 - The wine's good. 278 00:16:58,261 --> 00:16:59,850 - Mm! 279 00:16:59,850 --> 00:17:01,693 Thank you. That was, that was me. 280 00:17:02,680 --> 00:17:03,873 - Good. Not great. 281 00:17:07,350 --> 00:17:08,940 - Okay. 282 00:17:08,940 --> 00:17:10,440 Thank you for clarifying that. 283 00:17:12,270 --> 00:17:16,470 - Karen's been clarifying my opinions for me for years. 284 00:17:16,470 --> 00:17:17,613 That's why I love her. 285 00:17:18,720 --> 00:17:20,340 - Well, the house is terrific. 286 00:17:20,340 --> 00:17:21,333 Big. 287 00:17:22,470 --> 00:17:23,303 Empty. 288 00:17:24,150 --> 00:17:25,230 But that could all change, 289 00:17:25,230 --> 00:17:28,030 if you two decide to settle down and have some children. 290 00:17:29,790 --> 00:17:30,700 Have you two 291 00:17:32,640 --> 00:17:34,533 talked at all about having another? 292 00:17:39,330 --> 00:17:40,430 - Uh... 293 00:17:41,310 --> 00:17:42,660 Nope. 294 00:17:42,660 --> 00:17:46,350 I think it's probably a little too soon for that. 295 00:17:46,350 --> 00:17:47,183 - Mm. 296 00:17:50,100 --> 00:17:51,783 - So, Andrew, uh, 297 00:17:52,950 --> 00:17:54,003 how's work going? 298 00:17:55,080 --> 00:17:56,467 - Uh, it's good. It's good. 299 00:17:56,467 --> 00:17:59,550 You know, we're expanding into a couple new countries, 300 00:17:59,550 --> 00:18:03,510 so it could have quite a bit of travel coming up. 301 00:18:03,510 --> 00:18:04,950 - Oh. 302 00:18:04,950 --> 00:18:07,158 World does need more tall buildings, you know. 303 00:18:07,158 --> 00:18:08,070 (all laugh) 304 00:18:08,070 --> 00:18:09,720 - [Andrew] Sure does. Let's hope. 305 00:18:11,580 --> 00:18:12,413 - So, Lee, honey. 306 00:18:12,413 --> 00:18:14,820 What're you gonna do in this big old house, all by yourself, 307 00:18:14,820 --> 00:18:16,533 when Andrew has to travel? 308 00:18:18,060 --> 00:18:21,539 - Well, um... (clears throat) 309 00:18:21,539 --> 00:18:23,961 I was thinking I could, um... 310 00:18:23,961 --> 00:18:25,561 I don't know. I could tag along. 311 00:18:27,143 --> 00:18:28,683 - (chuckles) I see. 312 00:18:30,570 --> 00:18:31,530 - Yeah. 313 00:18:31,530 --> 00:18:35,880 You know, if the book gets published, 314 00:18:35,880 --> 00:18:38,703 she could spend some time overseas. 315 00:18:39,540 --> 00:18:41,040 Thought maybe that could work. 316 00:18:44,190 --> 00:18:46,620 - Maybe it'll bring up another book idea. 317 00:18:46,620 --> 00:18:48,210 - There you go. That's... 318 00:18:48,210 --> 00:18:50,793 - And what if it doesn't get published? 319 00:18:52,860 --> 00:18:56,553 - Well, um, Karen, I think the answer you're looking for is 320 00:18:56,553 --> 00:18:59,880 that I just go back to the hospital, become a nurse. 321 00:18:59,880 --> 00:19:03,930 - Oh, we're just talking here. Don't get so defensive. 322 00:19:03,930 --> 00:19:06,183 - No, I'm not. I'm not. 323 00:19:09,360 --> 00:19:12,453 You guys excuse me, please? I'm gonna check on dessert. 324 00:19:18,789 --> 00:19:21,300 (Andrew sighs) 325 00:19:21,300 --> 00:19:22,350 - I'm gonna help her. 326 00:19:25,740 --> 00:19:27,030 - What? 327 00:19:27,030 --> 00:19:27,963 What did I say? 328 00:19:29,970 --> 00:19:31,935 - Where do I start? 329 00:19:31,935 --> 00:19:33,015 (Karen sighs) 330 00:19:33,015 --> 00:19:35,515 (fridge hums) 331 00:19:42,098 --> 00:19:44,100 - (gasps) Jesus! - What? 332 00:19:44,100 --> 00:19:45,780 - You scared me. 333 00:19:45,780 --> 00:19:46,923 - Okay. Sorry. 334 00:19:48,090 --> 00:19:53,090 Look, I just, I wanted to apologize for the kids comment. 335 00:19:55,080 --> 00:19:56,980 - Why? You're not the one who said it. 336 00:19:58,650 --> 00:20:00,330 - Well, what is that supposed to mean? 337 00:20:00,330 --> 00:20:01,590 - It means you don't have to take up for your mom's 338 00:20:01,590 --> 00:20:03,840 big mouth, every time she decides to open it. 339 00:20:06,330 --> 00:20:07,500 I'm sorry. 340 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 I'm tired. 341 00:20:09,956 --> 00:20:11,613 (sighs) Look, I'm sorry. 342 00:20:11,613 --> 00:20:13,500 I'm, I'm exhausted. 343 00:20:13,500 --> 00:20:16,450 Let's just get through this meal and we can get some sleep. 344 00:20:19,684 --> 00:20:20,575 - Okay. 345 00:20:20,575 --> 00:20:21,408 Fine. 346 00:20:27,422 --> 00:20:29,755 (Lee sighs) 347 00:20:30,966 --> 00:20:33,549 (Lee chuckles) 348 00:20:38,505 --> 00:20:39,736 (eerie tones) 349 00:20:39,736 --> 00:20:41,690 (cupboard door creaks) 350 00:20:41,690 --> 00:20:46,690 (drawers slide open) (suspenseful music) 351 00:20:53,389 --> 00:20:56,919 (drawer slides closed) 352 00:20:56,919 --> 00:21:00,169 (cupboard door closes) 353 00:21:01,330 --> 00:21:04,580 (drawer slides closed) 354 00:21:05,820 --> 00:21:06,653 - What? 355 00:21:10,311 --> 00:21:12,644 (Lee sighs) 356 00:21:17,383 --> 00:21:20,133 (crickets chirp) 357 00:21:21,602 --> 00:21:24,019 (wind blows) 358 00:21:25,511 --> 00:21:28,344 (keyboard clacks) 359 00:21:42,482 --> 00:21:43,613 - What're you working on? 360 00:21:44,880 --> 00:21:46,710 - Sending an email. 361 00:21:46,710 --> 00:21:47,660 - Oh, yeah? To who? 362 00:21:48,840 --> 00:21:51,083 - Someone that used to live in the neighborhood. 363 00:21:53,580 --> 00:21:55,373 It's for a new chapter I'm working on. 364 00:21:57,600 --> 00:21:59,250 - Hm! 365 00:21:59,250 --> 00:22:00,550 You got a name for it yet? 366 00:22:05,400 --> 00:22:06,543 - Yeah. I, um... 367 00:22:07,603 --> 00:22:09,213 I call it the Boyne Effect. 368 00:22:11,520 --> 00:22:12,660 I don't know, I think it's kinda great 369 00:22:12,660 --> 00:22:15,180 to dig into what happened in this neighborhood. 370 00:22:15,180 --> 00:22:18,033 How the perception change after all the hauntings. 371 00:22:20,160 --> 00:22:22,243 - Yeah, it is. That is interesting. 372 00:22:23,310 --> 00:22:25,760 - I mean, what happened to Ned and Mary is awful. 373 00:22:26,790 --> 00:22:27,960 But why the big impact 374 00:22:27,960 --> 00:22:29,460 on the rest of the houses on the street? 375 00:22:29,460 --> 00:22:30,293 I mean... 376 00:22:32,190 --> 00:22:33,840 No one really knew who they were. 377 00:22:37,160 --> 00:22:39,798 - Uh... 378 00:22:39,798 --> 00:22:41,520 I don't know. 379 00:22:41,520 --> 00:22:45,633 Maybe they all got together, decided they'd had enough. 380 00:22:47,250 --> 00:22:48,500 - You mean the neighbors? 381 00:22:50,250 --> 00:22:51,423 - I mean the ghosts. 382 00:22:52,260 --> 00:22:53,093 - Okay. 383 00:22:55,587 --> 00:22:57,896 - Okay, that's not funny. - This house! 384 00:22:57,896 --> 00:22:58,729 Is clear. 385 00:23:00,644 --> 00:23:03,477 (keyboard clacks) 386 00:23:04,687 --> 00:23:06,873 It's just a joke. Sorry, geez. 387 00:23:08,714 --> 00:23:11,970 (Andrew sighs) 388 00:23:11,970 --> 00:23:13,830 All right. Look, it's late. 389 00:23:13,830 --> 00:23:14,820 I got an early morning. 390 00:23:14,820 --> 00:23:18,213 So, I'm gonna go ahead and crash, I guess. 391 00:23:21,600 --> 00:23:25,358 Goodnight. (keyboard clacks) 392 00:23:25,358 --> 00:23:28,025 (switch clicks) 393 00:23:34,846 --> 00:23:36,771 What if you call it "Boynes In The Hood"? 394 00:23:36,771 --> 00:23:37,604 - Oh, God. 395 00:23:40,131 --> 00:23:45,131 (muffled crickets chirp) (muffled wind blows) 396 00:23:53,071 --> 00:23:56,654 (distant music box chimes) 397 00:24:03,236 --> 00:24:08,236 (distant music box chimes) (suspenseful music) 398 00:24:18,847 --> 00:24:22,430 (distant music box chimes) 399 00:24:27,716 --> 00:24:31,549 (suspenseful music continues) 400 00:24:36,635 --> 00:24:40,218 (distant music box chimes) 401 00:24:42,855 --> 00:24:45,785 (eerie tones) 402 00:24:45,785 --> 00:24:49,368 (distant music box chimes) 403 00:24:59,665 --> 00:25:04,665 (distant music box chimes) (suspenseful music continues) 404 00:25:14,684 --> 00:25:18,267 (distant music box chimes) 405 00:25:26,973 --> 00:25:29,640 (ominous tones) 406 00:25:33,535 --> 00:25:38,535 (music box chimes) (suspenseful music continues) 407 00:25:43,217 --> 00:25:46,467 (Lee breathes heavily) 408 00:25:47,774 --> 00:25:50,531 (eerie tones) 409 00:25:50,531 --> 00:25:52,864 (Lee gasps) 410 00:26:01,551 --> 00:26:05,491 - What're you doing? (Lee gasps) 411 00:26:05,491 --> 00:26:06,574 - Oh, Andrew. 412 00:26:07,620 --> 00:26:09,180 Oh. 413 00:26:09,180 --> 00:26:10,013 Jesus. 414 00:26:11,674 --> 00:26:12,690 (Lee sighs) 415 00:26:12,690 --> 00:26:13,640 - What's happening? 416 00:26:14,640 --> 00:26:16,560 - Nothing! I, I... 417 00:26:16,560 --> 00:26:18,560 I came out here, I thought I saw this... 418 00:26:20,520 --> 00:26:21,843 - [Andrew] This what? 419 00:26:23,730 --> 00:26:26,430 - You didn't hear that? 420 00:26:26,430 --> 00:26:27,263 - Hear what? 421 00:26:31,059 --> 00:26:32,642 - There was this... 422 00:26:33,678 --> 00:26:36,853 There was this, this child's toy. 423 00:26:38,908 --> 00:26:41,640 (Lee sighs) 424 00:26:41,640 --> 00:26:42,660 - Okay. 425 00:26:42,660 --> 00:26:44,337 Back to bed. Let's go. 426 00:26:44,337 --> 00:26:45,213 You coming? 427 00:26:48,540 --> 00:26:50,040 Lee, there's nothing out here. 428 00:26:51,937 --> 00:26:52,770 - Okay. 429 00:26:54,846 --> 00:26:55,679 - Come on. 430 00:26:57,884 --> 00:26:59,547 - I thought, I must have dreamed it. 431 00:26:59,547 --> 00:27:01,797 - Yeah, probably. Let's go. 432 00:27:03,577 --> 00:27:05,158 (Andrew sighs) 433 00:27:05,158 --> 00:27:07,825 (cicadas chirp) 434 00:27:09,969 --> 00:27:12,719 (water splashes) 435 00:27:30,808 --> 00:27:34,225 (eerie whispering tones) 436 00:27:37,238 --> 00:27:40,405 (aggressive knocking) 437 00:27:42,206 --> 00:27:43,936 (Lee sighs) 438 00:27:43,936 --> 00:27:45,094 (knocks on door) 439 00:27:45,094 --> 00:27:45,927 - Coming! 440 00:27:47,125 --> 00:27:49,740 (cicadas chirp) 441 00:27:49,740 --> 00:27:50,573 - Lee? 442 00:27:51,510 --> 00:27:53,010 - Trina Boyne? 443 00:27:53,010 --> 00:27:55,143 - Yeah. I got your email. 444 00:27:56,509 --> 00:27:57,342 - Right. 445 00:27:57,342 --> 00:27:59,193 Right! No, please, please, come on in. 446 00:28:01,910 --> 00:28:04,091 I'm so sorry about earlier. I'm... 447 00:28:04,091 --> 00:28:06,090 I've had a long night. - Yeah, don't worry about it. 448 00:28:06,090 --> 00:28:09,339 Moving to this neighborhood. I believe it! 449 00:28:09,339 --> 00:28:12,120 (Lee chuckles) 450 00:28:12,120 --> 00:28:14,250 - I really appreciate you coming. 451 00:28:14,250 --> 00:28:15,600 I'm writing a book. 452 00:28:15,600 --> 00:28:18,090 Just wanted to see if you could tell me 453 00:28:18,090 --> 00:28:19,620 a little bit about the area. 454 00:28:19,620 --> 00:28:21,290 - You're a writer? - Well... 455 00:28:22,410 --> 00:28:23,373 Folklorist. 456 00:28:24,840 --> 00:28:25,673 - What's that? 457 00:28:27,240 --> 00:28:30,990 - It's like someone who researches different traditions, 458 00:28:30,990 --> 00:28:32,880 and then preserves them. 459 00:28:32,880 --> 00:28:35,820 In my case, I'm writing a book. 460 00:28:35,820 --> 00:28:36,930 - I see. 461 00:28:36,930 --> 00:28:38,553 So, uh, what do you wanna know? 462 00:28:40,320 --> 00:28:42,333 - What can you tell me about Mary Boyne? 463 00:28:44,766 --> 00:28:45,599 - Uh... 464 00:28:48,916 --> 00:28:50,190 (Trina sighs) 465 00:28:50,190 --> 00:28:52,080 Mary and I, we never really saw eye to eye, 466 00:28:52,080 --> 00:28:53,870 until after my brother, uh... 467 00:28:55,530 --> 00:28:56,363 Left. 468 00:28:57,247 --> 00:28:58,680 - "Left"? 469 00:28:58,680 --> 00:29:02,040 You mean disappeared, right? 470 00:29:02,040 --> 00:29:03,660 - Okay. Let's just call a spade a spade. 471 00:29:03,660 --> 00:29:04,683 After he died, 472 00:29:07,320 --> 00:29:08,880 Mary moved outta the house, 473 00:29:08,880 --> 00:29:12,660 and we kept in touch for a little while after that. 474 00:29:12,660 --> 00:29:13,493 But... 475 00:29:14,430 --> 00:29:16,200 - What happened, exactly? 476 00:29:16,200 --> 00:29:17,073 - I'm not sure. 477 00:29:18,060 --> 00:29:21,513 I heard she checked into a mental health facility. 478 00:29:22,650 --> 00:29:25,110 I think, in the end, that was kinda... 479 00:29:25,110 --> 00:29:26,373 Push her over the edge. 480 00:29:28,800 --> 00:29:29,633 - And then? 481 00:29:32,220 --> 00:29:33,333 - He shot himself. 482 00:29:36,330 --> 00:29:38,580 There was a detective who was in charge of the case. 483 00:29:38,580 --> 00:29:40,980 You could probably get in touch with him, 484 00:29:40,980 --> 00:29:44,190 get your hands on the police report, 485 00:29:44,190 --> 00:29:46,020 get all the gory details. 486 00:29:46,020 --> 00:29:48,663 What kind of book are you writing, exactly? 487 00:29:49,770 --> 00:29:52,440 - Well, it's a variety of things, really. 488 00:29:52,440 --> 00:29:56,043 But I'm writing a chapter on the ghost here. 489 00:29:57,780 --> 00:29:59,223 - I thought they left? 490 00:30:00,061 --> 00:30:01,470 I mean, I never really understood the whole 491 00:30:01,470 --> 00:30:03,093 living in a haunted house thing. 492 00:30:04,238 --> 00:30:06,420 (chuckles) Rich people, man. 493 00:30:06,420 --> 00:30:07,520 But to each their own. 494 00:30:08,370 --> 00:30:10,590 - What do you mean, exactly? 495 00:30:10,590 --> 00:30:12,000 - Well, look at Mary, for example. 496 00:30:12,000 --> 00:30:14,370 She just had to live in this neighborhood. 497 00:30:14,370 --> 00:30:17,640 Then the ghost thing, it, you know, drives her nuts. 498 00:30:17,640 --> 00:30:21,250 Ned dies, and then she and all the other rich assholes just 499 00:30:22,350 --> 00:30:23,403 up and leave? 500 00:30:25,470 --> 00:30:26,820 What aren't you telling me? 501 00:30:29,880 --> 00:30:32,103 - Jesus, you're gonna think I'm crazy. 502 00:30:34,920 --> 00:30:36,350 You know, last night, I... 503 00:30:37,350 --> 00:30:38,343 I saw something. 504 00:30:39,556 --> 00:30:42,330 I'm not sure it was a coincidence, either. 505 00:30:42,330 --> 00:30:43,323 - What was it? 506 00:30:46,680 --> 00:30:47,763 - Strange. 507 00:30:49,830 --> 00:30:51,820 I was asleep and 508 00:30:52,675 --> 00:30:54,330 I heard this noise. 509 00:30:54,330 --> 00:30:55,863 Here, in the living room. 510 00:30:56,820 --> 00:31:00,200 And when I came out, there was this... 511 00:31:01,924 --> 00:31:04,623 (chuckles) God, there was this children's toy. 512 00:31:05,820 --> 00:31:06,843 And it was on. 513 00:31:08,460 --> 00:31:11,433 And when I went to turn it off, 514 00:31:13,800 --> 00:31:16,200 the thing just turned back on by itself. 515 00:31:16,200 --> 00:31:18,330 - Well, maybe someone just left it out here by accident. 516 00:31:18,330 --> 00:31:21,240 - No, see that's the thing. I don't have children. 517 00:31:21,240 --> 00:31:24,213 And when my husband came out and found me, 518 00:31:27,060 --> 00:31:28,023 the toy, 519 00:31:29,670 --> 00:31:30,933 it vanished. 520 00:31:31,826 --> 00:31:32,973 I mean, it was gone. 521 00:31:34,200 --> 00:31:35,940 - So... 522 00:31:35,940 --> 00:31:37,070 You... 523 00:31:38,160 --> 00:31:40,203 What? Think you have a ghost now? 524 00:31:41,520 --> 00:31:42,353 - Maybe. 525 00:31:43,200 --> 00:31:44,100 I don't know. 526 00:31:44,100 --> 00:31:45,840 - All right, okay. Let me get this straight. 527 00:31:45,840 --> 00:31:49,800 You buy this house to write a chapter in a book 528 00:31:49,800 --> 00:31:52,590 about the ghosts that have left, 529 00:31:52,590 --> 00:31:56,553 and now you're all of a sudden seeing things? 530 00:31:57,829 --> 00:31:59,130 (Lee chuckles) 531 00:31:59,130 --> 00:32:00,740 - I know this all sounds... 532 00:32:02,100 --> 00:32:02,933 I get it. 533 00:32:04,650 --> 00:32:06,030 But 534 00:32:06,030 --> 00:32:06,970 what if I can 535 00:32:08,160 --> 00:32:09,213 bring them back? 536 00:32:10,290 --> 00:32:11,123 - [Trina] How? 537 00:32:14,535 --> 00:32:16,500 - (chuckles) I'm not sure. 538 00:32:16,500 --> 00:32:18,783 I just, I feel like by me being here, 539 00:32:20,850 --> 00:32:22,863 I can at least find out why they left. 540 00:32:25,260 --> 00:32:26,850 - This is ridiculous. 541 00:32:26,850 --> 00:32:29,427 - Wait, I'm sorry. I know this is cra- 542 00:32:29,427 --> 00:32:31,920 - [Trina] No. You're no different than Mary. 543 00:32:31,920 --> 00:32:33,220 - I'm just trying to help. 544 00:32:35,970 --> 00:32:37,083 - Help who? 545 00:32:38,520 --> 00:32:40,560 Did you ever stop to think that maybe they 546 00:32:40,560 --> 00:32:42,360 wanted to leave, the ghosts? 547 00:32:42,360 --> 00:32:44,430 Move on? Find peace? 548 00:32:44,430 --> 00:32:45,603 Ned included. 549 00:32:46,770 --> 00:32:48,240 Yeah, my brother is dead. 550 00:32:48,240 --> 00:32:50,667 - [Lee] I understand. I'm so sorry. 551 00:32:50,667 --> 00:32:54,993 - And no folklore is worth having to bury someone you love. 552 00:32:58,590 --> 00:33:00,150 - Before you go, please. 553 00:33:00,150 --> 00:33:02,190 The detective you mentioned. 554 00:33:02,190 --> 00:33:03,590 How can I get a hold of him? 555 00:33:06,571 --> 00:33:08,619 - (sighs) Okay. 556 00:33:08,619 --> 00:33:10,278 - [Lee] Got a phone number? 557 00:33:10,278 --> 00:33:11,968 - Yeah, sure. 558 00:33:11,968 --> 00:33:14,635 (cicadas chirp) 559 00:33:21,288 --> 00:33:24,038 (water splashes) 560 00:33:28,528 --> 00:33:30,861 (Lee sighs) 561 00:33:42,637 --> 00:33:43,470 (muffled footsteps) 562 00:33:43,470 --> 00:33:45,852 (Lee gasps) 563 00:33:45,852 --> 00:33:48,352 (eerie music) 564 00:34:28,810 --> 00:34:29,643 - Hello? 565 00:34:33,023 --> 00:34:36,440 (eerie whispering tones) 566 00:34:44,543 --> 00:34:47,876 (eerie music continues) 567 00:35:01,004 --> 00:35:04,844 (Lee gasps and pants) 568 00:35:04,844 --> 00:35:05,935 (door slams) 569 00:35:05,935 --> 00:35:07,343 (cicadas chirp) 570 00:35:07,343 --> 00:35:11,280 Listen, thanks for coming. I really appreciate it. 571 00:35:11,280 --> 00:35:12,870 - It's fine. 572 00:35:12,870 --> 00:35:15,390 Retired life is uneventful. (Lee chuckles) 573 00:35:15,390 --> 00:35:16,890 I enjoy getting out the house. 574 00:35:18,630 --> 00:35:21,753 Your message said you wanna talk about the Ned Boyne case? 575 00:35:23,970 --> 00:35:25,983 - Yeah, well, not just that. 576 00:35:27,240 --> 00:35:29,040 I heard you might have some insight 577 00:35:29,040 --> 00:35:30,340 into what's happened here. 578 00:35:31,907 --> 00:35:32,907 In the neighborhood. 579 00:35:36,497 --> 00:35:39,120 The ghosts? (chuckles) 580 00:35:39,120 --> 00:35:41,853 How they suddenly just up and left. 581 00:35:43,440 --> 00:35:46,203 - Can I ask why the sudden interest? 582 00:35:47,059 --> 00:35:51,123 - Oh, right. Well, it's research for my book. 583 00:35:53,723 --> 00:35:54,556 - Well... 584 00:35:55,890 --> 00:35:58,740 They were like everyone else who comes to this neighborhood. 585 00:35:58,740 --> 00:36:01,773 Difference is, they never saw that ghost once they moved in. 586 00:36:02,610 --> 00:36:04,470 It drove Mary insane, and believe me, 587 00:36:04,470 --> 00:36:05,920 she looked everywhere for it. 588 00:36:08,670 --> 00:36:10,263 - So how did you get involved? 589 00:36:11,280 --> 00:36:13,730 - When Ned went missing, I was assigned the case. 590 00:36:14,850 --> 00:36:15,683 - Right. 591 00:36:17,670 --> 00:36:19,570 What can you tell me about Mary Boyne? 592 00:36:23,850 --> 00:36:24,933 - She was sad. 593 00:36:25,950 --> 00:36:27,750 She always kept tulips in the house. 594 00:36:30,510 --> 00:36:31,660 - Well, what about you? 595 00:36:33,241 --> 00:36:35,040 Did you ever see your ghost? 596 00:36:35,040 --> 00:36:36,393 - Oh, yeah. I live nearby. 597 00:36:37,290 --> 00:36:39,783 We had a ghost for years. Mr. Green. 598 00:36:41,100 --> 00:36:44,610 But then he left, too, around the time everybody else said 599 00:36:44,610 --> 00:36:47,673 their ghosts weren't coming around as often. 600 00:36:50,297 --> 00:36:53,090 - Why do you think that started happening? 601 00:36:53,090 --> 00:36:54,153 - In my opinion? 602 00:36:55,440 --> 00:36:58,080 Think it was that murder that drove 'em away. 603 00:36:58,080 --> 00:37:00,450 Now, I'm no expert in paranormal, 604 00:37:00,450 --> 00:37:01,740 but I think the ghosts took offense, 605 00:37:01,740 --> 00:37:03,490 once that little girl was murdered. 606 00:37:05,502 --> 00:37:06,452 Is something wrong? 607 00:37:08,944 --> 00:37:10,827 - Yeah. You you said "little girl"? 608 00:37:12,420 --> 00:37:16,200 I thought Ned Boyne's death is what drove the ghost away? 609 00:37:16,200 --> 00:37:17,790 - Oh, Ned died first, 610 00:37:17,790 --> 00:37:20,220 but the ghosts stuck around after that. 611 00:37:20,220 --> 00:37:22,620 In fact, people that bought the Boyne estate 612 00:37:22,620 --> 00:37:23,940 after Mary left, 613 00:37:23,940 --> 00:37:26,590 they interacted with his ghost for months afterwards. 614 00:37:28,260 --> 00:37:29,093 - Okay. 615 00:37:31,470 --> 00:37:33,390 Okay. So... 616 00:37:33,390 --> 00:37:34,623 So, what little girl? 617 00:37:35,940 --> 00:37:36,773 - Anna Lowe. 618 00:37:39,030 --> 00:37:39,863 - I don't know. 619 00:37:42,180 --> 00:37:43,293 - Let's go outside. 620 00:37:45,540 --> 00:37:46,590 It was a hit and run. 621 00:37:47,520 --> 00:37:49,360 They'd just widened that street. 622 00:37:49,360 --> 00:37:52,350 Well, someone told them they were making an improvement, 623 00:37:52,350 --> 00:37:54,000 but now when it rains, 624 00:37:54,000 --> 00:37:57,000 that new angle and those sodium lights? 625 00:37:57,000 --> 00:37:58,550 It's blinding, that turn there. 626 00:37:59,945 --> 00:38:02,010 - My God. She was killed? 627 00:38:02,010 --> 00:38:03,720 - Eight o'clock at night. 628 00:38:03,720 --> 00:38:05,020 The family was devastated. 629 00:38:06,120 --> 00:38:08,010 Whole community, really. 630 00:38:08,010 --> 00:38:09,810 But so soon after Ned Boyne's death, 631 00:38:10,650 --> 00:38:13,773 reputation of this place changed and the ghosts just left. 632 00:38:15,526 --> 00:38:19,670 - And you never found who killed her, or solved the case? 633 00:38:19,670 --> 00:38:22,843 - It was my last file before I cashed in my pension, so no. 634 00:38:24,188 --> 00:38:25,738 Maybe if I had six more months. 635 00:38:26,889 --> 00:38:27,722 - I know. 636 00:38:29,447 --> 00:38:31,023 (sighs) So where did she live? 637 00:38:32,610 --> 00:38:33,443 Anna Lowe. 638 00:38:38,596 --> 00:38:40,754 (rooster crows) 639 00:38:40,754 --> 00:38:43,087 (Lee sighs) 640 00:38:44,343 --> 00:38:45,720 (crickets chirp) 641 00:38:45,720 --> 00:38:48,390 All right, so in Texas, the law states that a seller, 642 00:38:48,390 --> 00:38:51,900 or a seller's agent is actually not required to disclose 643 00:38:51,900 --> 00:38:55,050 a death due to natural causes, suicide, or anything 644 00:38:55,050 --> 00:38:57,450 that does not pertain to the property's condition. 645 00:38:57,450 --> 00:39:00,120 So, say if somebody dies from, I don't know, old age, 646 00:39:00,120 --> 00:39:01,710 or a heart attack, 647 00:39:01,710 --> 00:39:04,530 they don't have to tell us that information. 648 00:39:04,530 --> 00:39:06,060 - Right, but you said she was hit by a car. 649 00:39:06,060 --> 00:39:07,050 - Yes! Exactly. 650 00:39:07,050 --> 00:39:08,760 That proves my point even further! 651 00:39:08,760 --> 00:39:10,500 I mean, it didn't happen on the property. 652 00:39:10,500 --> 00:39:13,023 So, therefore, the seller did not tell us. 653 00:39:15,900 --> 00:39:17,300 - And she used to live here? 654 00:39:18,360 --> 00:39:20,010 - Yes. 655 00:39:20,010 --> 00:39:24,300 So, I went to the deeds office and I got a history. 656 00:39:24,300 --> 00:39:25,710 It's all there. Read it. 657 00:39:25,710 --> 00:39:26,813 I mean, this is crazy. 658 00:39:29,280 --> 00:39:30,330 - All right, hold on. 659 00:39:31,440 --> 00:39:32,273 Hold on. 660 00:39:33,180 --> 00:39:34,120 So you think 661 00:39:35,670 --> 00:39:37,030 that this Anna Lowe 662 00:39:38,520 --> 00:39:42,090 was killed and then because 663 00:39:42,090 --> 00:39:45,513 no one ever solved the crime, 664 00:39:47,190 --> 00:39:48,430 all the ghosts 665 00:39:49,740 --> 00:39:50,793 just walked away? 666 00:39:52,020 --> 00:39:54,753 - Yes, Andrew. That is exactly what I'm saying. 667 00:39:57,600 --> 00:39:58,500 - Why? 668 00:39:58,500 --> 00:40:01,173 - I don't know, honey. I, I don't know. 669 00:40:02,036 --> 00:40:03,300 - And wait, hold up. 670 00:40:03,300 --> 00:40:04,980 Who is this cop you've been talking to? 671 00:40:04,980 --> 00:40:06,960 - He's a detective! He's a detective. 672 00:40:06,960 --> 00:40:10,110 He was on the case when it happened and he's retired now, 673 00:40:10,110 --> 00:40:12,963 but he told me that the Anna Lowe case was never solved. 674 00:40:16,440 --> 00:40:18,750 - Okay. Well, uh... 675 00:40:18,750 --> 00:40:21,897 You know, I think this is all kind of a stretch. 676 00:40:23,300 --> 00:40:24,300 - A stretch? 677 00:40:24,300 --> 00:40:25,740 It's all there. Read it. 678 00:40:25,740 --> 00:40:27,340 How could you say that? Read it. 679 00:40:28,920 --> 00:40:31,950 - Because why would... 680 00:40:31,950 --> 00:40:33,180 I can't, I can't... 681 00:40:33,180 --> 00:40:35,010 I can't believe I'm having this conversation. 682 00:40:35,010 --> 00:40:39,360 But why would a bunch of random ghosts 683 00:40:39,360 --> 00:40:41,703 care about some little girl? 684 00:40:42,780 --> 00:40:44,160 - I don't know why, okay? 685 00:40:44,160 --> 00:40:46,980 Maybe because their deaths were all accounted for, 686 00:40:46,980 --> 00:40:48,120 and hers wasn't. 687 00:40:48,120 --> 00:40:50,730 I don't know, or maybe, maybe due to the fact that, 688 00:40:50,730 --> 00:40:51,990 that they never found the driver. 689 00:40:51,990 --> 00:40:53,280 I don't know yet! 690 00:40:53,280 --> 00:40:55,350 Okay? I'm gonna find out. 691 00:40:55,350 --> 00:40:57,447 - Wait. You don't know "yet"? 692 00:40:58,410 --> 00:40:59,940 Lee. Holy sh... 693 00:40:59,940 --> 00:41:01,250 Look, it's... 694 00:41:03,270 --> 00:41:04,293 Oh, my gosh. 695 00:41:05,940 --> 00:41:10,940 It's been a really long day and I am all for, believe me, 696 00:41:10,980 --> 00:41:12,720 listening to the bullet points 697 00:41:12,720 --> 00:41:16,770 of your new chapter for your book, but this Nancy Drew crap 698 00:41:16,770 --> 00:41:18,660 is giving me a bigger headache than I already had, 699 00:41:18,660 --> 00:41:21,213 and I just, it's not what we agreed on at all. 700 00:41:22,416 --> 00:41:23,438 - Okay. 701 00:41:23,438 --> 00:41:25,855 (dark music) 702 00:41:27,686 --> 00:41:29,850 (Andrew sighs) 703 00:41:29,850 --> 00:41:31,430 Well, okay, um... 704 00:41:32,490 --> 00:41:33,323 I saw her. 705 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 In the house, today. 706 00:41:40,710 --> 00:41:44,700 I was in the shower and I saw her in the hall. 707 00:41:48,193 --> 00:41:49,026 I know. 708 00:41:52,170 --> 00:41:53,003 - Really? 709 00:41:56,384 --> 00:41:58,536 (Andrew chuckles) 710 00:41:58,536 --> 00:42:02,190 And how did you know it was this Anna Lowe? 711 00:42:02,190 --> 00:42:03,693 - I just know. 712 00:42:09,330 --> 00:42:10,163 - Honey? 713 00:42:12,930 --> 00:42:15,573 You don't know anything. 714 00:42:18,172 --> 00:42:19,333 - Okay. Here we go. 715 00:42:20,341 --> 00:42:22,210 (dark music continues) 716 00:42:22,210 --> 00:42:23,970 - [Andrew] Look, you are running outta time 717 00:42:23,970 --> 00:42:25,154 for this book thing. 718 00:42:25,154 --> 00:42:26,216 - Okay. 719 00:42:26,216 --> 00:42:29,340 - And if you want my suggestion, 720 00:42:29,340 --> 00:42:31,260 I think you should focus on finishing that, 721 00:42:31,260 --> 00:42:34,083 instead of chasing ghosts all over the house. 722 00:42:39,634 --> 00:42:41,040 (Andrew sighs) 723 00:42:41,040 --> 00:42:41,890 I'm going to bed. 724 00:42:45,884 --> 00:42:48,120 (Andrew coughs) 725 00:42:48,120 --> 00:42:48,953 Goodnight. 726 00:43:11,063 --> 00:43:13,563 (eerie music) 727 00:43:16,543 --> 00:43:19,560 (Karen chuckles) 728 00:43:19,560 --> 00:43:23,640 - [Karen] And it was a video that someone posted online 729 00:43:23,640 --> 00:43:25,200 on that internet site. 730 00:43:25,200 --> 00:43:26,970 What was that again? 731 00:43:26,970 --> 00:43:29,340 - You talking about YouTube? - That's it. 732 00:43:29,340 --> 00:43:32,670 And these two women were fighting. 733 00:43:32,670 --> 00:43:36,300 I mean, some real Jerry Springer type stuff. 734 00:43:36,300 --> 00:43:41,300 And they were, you know, screaming for no reason! 735 00:43:41,610 --> 00:43:43,710 - [Andrew] They had to have a reason. 736 00:43:43,710 --> 00:43:46,710 - [Karen] Well, even if they did, I don't know what it was. 737 00:43:46,710 --> 00:43:49,170 But this one girl knocked the other one out, 738 00:43:49,170 --> 00:43:51,630 and no one helps. 739 00:43:51,630 --> 00:43:54,540 Everyone was just filming the fight. 740 00:43:54,540 --> 00:43:55,500 - Geez. 741 00:43:55,500 --> 00:43:56,370 - [Karen] You know, most of 'em 742 00:43:56,370 --> 00:43:59,090 were middle-aged people, anyway, so- 743 00:43:59,090 --> 00:44:01,557 - Oh, middle-aged people can't fight. Really? 744 00:44:01,557 --> 00:44:06,557 (muffled chatter) (dark music) 745 00:44:14,484 --> 00:44:18,392 (eerie whispering tones) 746 00:44:18,392 --> 00:44:21,230 (cutlery clangs) Geez! 747 00:44:21,230 --> 00:44:22,063 - Sorry. 748 00:44:23,580 --> 00:44:24,690 I'm fine. Everything's fine. 749 00:44:24,690 --> 00:44:26,540 Will you guys excuse me for a second? 750 00:44:36,630 --> 00:44:37,771 Hello? 751 00:44:37,771 --> 00:44:40,290 (dark music continues) 752 00:44:40,290 --> 00:44:41,123 Anna. 753 00:44:49,875 --> 00:44:53,292 (eerie whispering tones) 754 00:44:55,710 --> 00:44:58,923 Anna, if that's you, you don't have to be afraid, okay? 755 00:44:58,923 --> 00:45:01,679 I'm, I'm just trying to help you. 756 00:45:01,679 --> 00:45:02,762 - Lee. - Anna. 757 00:45:04,373 --> 00:45:05,823 - [Andrew] What're you doing? 758 00:45:07,830 --> 00:45:09,933 - Nothing. I, I thought I hurt something. 759 00:45:13,440 --> 00:45:15,270 - All right, well, Mom and Dad are getting ready to leave. 760 00:45:15,270 --> 00:45:18,063 Do you wanna come see them off? 761 00:45:18,960 --> 00:45:19,793 - Yeah. 762 00:45:20,850 --> 00:45:24,469 Yeah, sure. I'll be right there. 763 00:45:24,469 --> 00:45:25,960 I'll be right there. 764 00:45:25,960 --> 00:45:28,210 - All right. Don't be long. 765 00:45:31,623 --> 00:45:33,119 (Lee sighs) 766 00:45:33,119 --> 00:45:35,786 (switch clicks) 767 00:45:39,330 --> 00:45:41,997 (ominous music) 768 00:45:44,717 --> 00:45:47,467 (crickets chirp) 769 00:45:48,540 --> 00:45:50,957 (wind blows) 770 00:46:05,220 --> 00:46:06,053 - You're mad. 771 00:46:11,948 --> 00:46:13,115 - I'm not mad. 772 00:46:15,510 --> 00:46:16,383 - Yes, you are. 773 00:46:18,360 --> 00:46:21,010 You always just sit there and stare at me until 774 00:46:22,590 --> 00:46:24,330 I ask you what's wrong. 775 00:46:24,330 --> 00:46:25,647 You say "Nothing." 776 00:46:27,690 --> 00:46:29,190 And then we argue over it, Andrew. 777 00:46:29,190 --> 00:46:31,353 So can we just please get it over with? 778 00:46:38,727 --> 00:46:41,310 (Andrew sighs) 779 00:46:45,240 --> 00:46:47,440 - I wanna renegotiate the terms of our deal. 780 00:46:52,410 --> 00:46:53,360 - What do you mean? 781 00:47:00,450 --> 00:47:01,283 - Meaning... 782 00:47:04,680 --> 00:47:06,280 I think you should stop writing. 783 00:47:09,186 --> 00:47:10,019 - Do you? 784 00:47:13,080 --> 00:47:15,580 - And I wanna start trying to have children again. 785 00:47:24,840 --> 00:47:28,533 - Andrew, I, I told you I wasn't ready to do that yet. 786 00:47:30,180 --> 00:47:32,583 And there's no way I'm giving up on this book. 787 00:47:36,300 --> 00:47:38,266 This is your mom talking. 788 00:47:38,266 --> 00:47:39,393 - Oh, really? 789 00:47:40,590 --> 00:47:41,550 - Yeah. 790 00:47:41,550 --> 00:47:43,023 The comments she makes? 791 00:47:44,100 --> 00:47:47,130 She thinks I'm worthless. - That's not fair. 792 00:47:47,130 --> 00:47:48,630 She wants to be a grandparent. 793 00:47:49,710 --> 00:47:50,853 I'm her only child. 794 00:47:53,190 --> 00:47:55,263 - That's not my fault. 795 00:47:59,670 --> 00:48:00,503 You know what? 796 00:48:02,490 --> 00:48:05,163 When our baby died, 797 00:48:06,570 --> 00:48:09,390 I cried more than anyone else, 798 00:48:09,390 --> 00:48:11,403 including your mother. 799 00:48:13,830 --> 00:48:15,830 And I didn't take it out on anyone else. 800 00:48:16,740 --> 00:48:17,573 - Really? 801 00:48:18,417 --> 00:48:19,353 Are you sure? 802 00:48:21,450 --> 00:48:22,710 Kinda seems like you took it out on me. 803 00:48:22,710 --> 00:48:24,900 We haven't had sex in three months. 804 00:48:24,900 --> 00:48:28,740 - Oh. So this is about having sex! 805 00:48:28,740 --> 00:48:30,390 Should've known! 806 00:48:30,390 --> 00:48:32,070 - This is fucking bullshit. 807 00:48:32,070 --> 00:48:33,510 - Where are you going? 808 00:48:33,510 --> 00:48:35,190 - I'm going to the spare room. 809 00:48:35,190 --> 00:48:36,023 - Great. No. 810 00:48:37,440 --> 00:48:39,990 Run away from a discussion. You do it all the time. 811 00:48:43,410 --> 00:48:45,273 - No. This isn't a discussion, Lee. 812 00:48:46,530 --> 00:48:48,330 I want you 813 00:48:48,330 --> 00:48:51,603 to stop writing that book! 814 00:48:54,690 --> 00:48:56,290 And you need to go back to work. 815 00:48:57,360 --> 00:48:58,830 'Cause it was a long time ago, 816 00:48:58,830 --> 00:49:02,238 but you loved going to the hospital! 817 00:49:02,238 --> 00:49:03,900 You fuckin' loved it! I couldn't believe it. 818 00:49:03,900 --> 00:49:06,060 I was jealous, 'cause I couldn't imagine 819 00:49:06,060 --> 00:49:09,483 what it would feel like to care about my job that much. 820 00:49:13,080 --> 00:49:15,750 And then some kid comes in with a couple bullet wounds- 821 00:49:15,750 --> 00:49:18,270 - Don't do that! - And dies in your arms. 822 00:49:18,270 --> 00:49:21,506 And you gave up on everything! - How dare you! 823 00:49:21,506 --> 00:49:24,673 (light bulb crackles) 824 00:49:26,940 --> 00:49:29,460 - That's what you think this is about, huh? 825 00:49:29,460 --> 00:49:33,900 I'm trying to save Anna Lowe, to what? To make up for that? 826 00:49:33,900 --> 00:49:35,220 - Yeah. 827 00:49:35,220 --> 00:49:36,587 I do. 828 00:49:36,587 --> 00:49:38,313 - You're fuckin' ridiculous. 829 00:49:41,520 --> 00:49:42,353 - Lee? 830 00:49:43,680 --> 00:49:44,513 Look at me. 831 00:49:48,030 --> 00:49:49,803 If you can't let this go, 832 00:49:51,600 --> 00:49:53,013 and give up on this book, 833 00:49:57,660 --> 00:50:00,570 I'm just gonna have to do what I have to do, okay? 834 00:50:00,570 --> 00:50:01,623 For myself. 835 00:50:05,571 --> 00:50:06,404 - Okay. 836 00:50:08,120 --> 00:50:10,293 If that's really how you feel, then okay. 837 00:50:13,530 --> 00:50:14,550 - I'm sorry, honey. 838 00:50:14,550 --> 00:50:17,730 I just, I can't see any other way to do it. 839 00:50:17,730 --> 00:50:18,772 Okay? - Really? 840 00:50:18,772 --> 00:50:19,605 Really? 841 00:50:19,605 --> 00:50:20,780 Okay. 842 00:50:20,780 --> 00:50:22,353 For fuckin' sakes. 843 00:50:25,890 --> 00:50:27,990 You know, that little boy dying on my watch? 844 00:50:27,990 --> 00:50:30,783 That shit's gonna live with me, forever. 845 00:50:31,980 --> 00:50:32,813 You're right. 846 00:50:34,710 --> 00:50:35,750 Along with... 847 00:50:37,500 --> 00:50:40,920 Along with our baby dying, 848 00:50:40,920 --> 00:50:42,270 in that hospital, 849 00:50:42,270 --> 00:50:44,703 and everything else that I couldn't prevent! 850 00:50:46,980 --> 00:50:50,160 But that's, this, this is about you. 851 00:50:50,160 --> 00:50:51,663 This isn't about any of that. 852 00:50:52,710 --> 00:50:55,560 This is about you thinking 853 00:50:55,560 --> 00:50:58,833 I don't feel badly enough for you. 854 00:51:05,250 --> 00:51:06,083 - Yeah. 855 00:51:08,094 --> 00:51:09,677 Maybe you're right. 856 00:51:13,630 --> 00:51:15,872 (Andrew sighs) 857 00:51:15,872 --> 00:51:18,955 (somber piano music) 858 00:51:24,060 --> 00:51:25,710 - I'm finishing the book, Andrew. 859 00:51:26,550 --> 00:51:28,350 - [Andrew] Great. Have a good night. 860 00:51:31,242 --> 00:51:33,842 (door slams) 861 00:51:33,842 --> 00:51:37,759 (somber piano music continues) 862 00:51:40,602 --> 00:51:43,769 (Lee breathes deeply) 863 00:51:46,045 --> 00:51:47,550 (cicadas chirp) 864 00:51:47,550 --> 00:51:49,026 - [Detective] You look tired. 865 00:51:49,026 --> 00:51:51,930 (Lee chuckles) 866 00:51:51,930 --> 00:51:53,937 - Yeah. Well, it's a late night. 867 00:51:55,570 --> 00:51:57,917 - [Detective] Everything all right? 868 00:51:57,917 --> 00:51:59,027 - Yeah. I'm fine. 869 00:51:59,027 --> 00:52:00,303 What'd you find out? 870 00:52:01,980 --> 00:52:05,130 - After we talked, I called an old friend at the office. 871 00:52:05,130 --> 00:52:07,440 She said that Anna Lowe's autopsy was unsealed, 872 00:52:07,440 --> 00:52:09,960 after the investigation into her murder. 873 00:52:09,960 --> 00:52:11,913 And she emailed me a copy of this. 874 00:52:16,590 --> 00:52:17,820 - Hit and run. 875 00:52:17,820 --> 00:52:19,500 - And based off her body, 876 00:52:19,500 --> 00:52:22,140 it's impossible to tell the make or model of a car. 877 00:52:22,140 --> 00:52:23,910 However, with tire tracks, 878 00:52:23,910 --> 00:52:26,070 that's a whole different ballgame. 879 00:52:26,070 --> 00:52:28,290 - They never found out who hit her? 880 00:52:28,290 --> 00:52:29,130 - Now, based on the tracks, 881 00:52:29,130 --> 00:52:31,080 they've narrowed it down to two models. 882 00:52:32,130 --> 00:52:33,630 - Did the police ever look into this? 883 00:52:33,630 --> 00:52:36,540 I mean, it couldn't have been that difficult to track down. 884 00:52:36,540 --> 00:52:38,070 - [Detective] What do you mean? 885 00:52:38,070 --> 00:52:40,620 - Right here, in her autopsy, it says that, 886 00:52:40,620 --> 00:52:42,600 it says that she was hit so hard during the accident 887 00:52:42,600 --> 00:52:44,700 that the car's paint color 888 00:52:44,700 --> 00:52:47,190 actually rubbed off onto her skin. 889 00:52:47,190 --> 00:52:49,980 Doesn't this city have a BCI team that handles this? 890 00:52:49,980 --> 00:52:52,740 - They did, but no one in town was driving this 891 00:52:52,740 --> 00:52:56,580 custom-colored hand-rubbed Mercedes's SL 500, 892 00:52:56,580 --> 00:52:58,780 and no one got a look at the license plates. 893 00:53:00,510 --> 00:53:01,343 - Shit. 894 00:53:05,070 --> 00:53:07,110 What about rental car companies? 895 00:53:07,110 --> 00:53:09,390 Did your office ever look into that? 896 00:53:09,390 --> 00:53:10,890 You could get a report. 897 00:53:10,890 --> 00:53:13,380 See if any of the, you know, 898 00:53:13,380 --> 00:53:16,330 cars during the time of Anna's death match the description. 899 00:53:18,300 --> 00:53:19,273 - I'll work on it. 900 00:53:21,596 --> 00:53:25,070 You know, feels good to be back in the game. 901 00:53:25,070 --> 00:53:27,138 If this author gig doesn't work out, 902 00:53:27,138 --> 00:53:28,735 you should look for a job in my old office. 903 00:53:28,735 --> 00:53:32,188 - (chuckles) I don't think so. 904 00:53:32,188 --> 00:53:33,443 - [Detective] What aren't you telling me? 905 00:53:38,348 --> 00:53:40,980 - You know, I've seen Anna Lowe. 906 00:53:40,980 --> 00:53:42,300 More than once. 907 00:53:42,300 --> 00:53:43,800 - Really? 908 00:53:43,800 --> 00:53:44,633 Where? 909 00:53:46,260 --> 00:53:47,793 - Right here, in this house. 910 00:53:48,720 --> 00:53:50,430 I think she's trying to tell me something. 911 00:53:50,430 --> 00:53:51,593 - [Detective] Like what? 912 00:53:53,234 --> 00:53:54,927 - I don't know. 913 00:53:54,927 --> 00:53:56,163 But I'm gonna find out. 914 00:53:58,770 --> 00:54:00,540 - Okay. I'll work on this car thing. 915 00:54:00,540 --> 00:54:01,653 You stay by the phone. 916 00:54:03,780 --> 00:54:05,400 - Thank you, Detective. 917 00:54:05,400 --> 00:54:06,870 - Don't go thanking me yet. 918 00:54:06,870 --> 00:54:08,770 - No, I don't mean for that. I mean... 919 00:54:11,596 --> 00:54:13,046 For not thinking I was crazy. 920 00:54:14,370 --> 00:54:15,630 - Trust me. 921 00:54:15,630 --> 00:54:18,240 Some of the shit I've seen in this town? 922 00:54:18,240 --> 00:54:19,930 Nothing surprises me anymore. 923 00:54:37,257 --> 00:54:40,660 (Anna screams) 924 00:54:40,660 --> 00:54:45,660 (door closes) (cicadas chirp) 925 00:54:49,207 --> 00:54:52,457 (Lee breathes heavily) 926 00:55:01,778 --> 00:55:02,611 - Anna? 927 00:55:04,105 --> 00:55:06,421 (eerie whispering tones) 928 00:55:06,421 --> 00:55:09,421 (suspenseful music) 929 00:55:11,731 --> 00:55:12,564 Anna? 930 00:55:13,890 --> 00:55:15,743 - [Anna] Boo. 931 00:55:15,743 --> 00:55:18,326 (gentle music) 932 00:55:20,075 --> 00:55:20,908 - Anna. 933 00:55:23,643 --> 00:55:25,431 What is that? 934 00:55:25,431 --> 00:55:27,431 Where did you find that? 935 00:55:28,690 --> 00:55:30,607 Did you find that here? 936 00:55:37,822 --> 00:55:42,822 (cicadas chirp) (dark music) 937 00:55:49,819 --> 00:55:53,069 (dark music continues) 938 00:56:15,527 --> 00:56:17,527 - Where'd you find that? 939 00:56:19,898 --> 00:56:22,584 I asked you a question. 940 00:56:22,584 --> 00:56:23,751 - Is it yours? 941 00:56:25,950 --> 00:56:27,050 - Of course it's mine. 942 00:56:29,850 --> 00:56:31,600 I lost it the day we moved in here. 943 00:56:37,530 --> 00:56:39,180 So, again, where did you find it? 944 00:56:41,460 --> 00:56:43,140 - In the backyard. 945 00:56:43,140 --> 00:56:46,327 (dark music continues) 946 00:56:46,327 --> 00:56:47,227 - In the backyard? 947 00:56:50,550 --> 00:56:53,013 Do you have any idea how it got back there? 948 00:56:58,080 --> 00:56:58,913 - You tell me. 949 00:57:02,788 --> 00:57:05,455 (Andrew scoffs) 950 00:57:07,798 --> 00:57:10,080 (fork clatters) 951 00:57:10,080 --> 00:57:12,813 - Honey, I don't know what this is, and I don't care. 952 00:57:14,730 --> 00:57:15,563 Okay? 953 00:57:15,563 --> 00:57:18,333 All I want to know is, are you still messing with that book? 954 00:57:20,965 --> 00:57:23,820 (dark music continues) 955 00:57:23,820 --> 00:57:24,670 - Oh, Andrew. 956 00:57:27,030 --> 00:57:28,230 You didn't lose that ring. 957 00:57:28,230 --> 00:57:30,690 - I just told you I lost the fuckin' ring, 958 00:57:30,690 --> 00:57:33,300 the day we moved into this house, okay? 959 00:57:33,300 --> 00:57:34,740 This perfect house 960 00:57:34,740 --> 00:57:36,890 that I didn't wanna buy in the first place. 961 00:57:40,290 --> 00:57:45,063 - What if I told you that Anna Lowe gave me this ring? 962 00:57:46,320 --> 00:57:47,153 Hm? 963 00:57:48,863 --> 00:57:50,163 I saw her in the backyard. 964 00:57:51,630 --> 00:57:53,163 Placed it in my hand. 965 00:57:54,810 --> 00:57:56,100 This ring. 966 00:57:56,100 --> 00:57:57,600 Your ring. 967 00:57:57,600 --> 00:57:59,193 Why, why would she do that? 968 00:58:03,420 --> 00:58:05,370 - Honey, are you listening to yourself? 969 00:58:09,480 --> 00:58:12,420 Look, all you do is you sit around the house, 970 00:58:12,420 --> 00:58:14,820 and you chase the memory of a ghost around all day. 971 00:58:14,820 --> 00:58:17,467 I think this has to stop. You're starting to sound- 972 00:58:17,467 --> 00:58:19,140 - [Lee] "Crazy." 973 00:58:19,140 --> 00:58:19,973 Right? 974 00:58:21,900 --> 00:58:24,301 - Yeah. (chuckles) 975 00:58:24,301 --> 00:58:27,632 (phone vibrates) (Andrew sighs) 976 00:58:27,632 --> 00:58:30,382 (phone vibrates) 977 00:58:32,220 --> 00:58:33,780 (phone bleeps) 978 00:58:33,780 --> 00:58:34,613 Yeah. 979 00:58:37,260 --> 00:58:38,790 Hey, man. Yeah. 980 00:58:38,790 --> 00:58:40,470 Nope. No, no. 981 00:58:40,470 --> 00:58:42,330 No, you're never interrupting anything over here. 982 00:58:42,330 --> 00:58:43,380 Don't worry about it. 983 00:58:47,190 --> 00:58:48,573 Let me ask you something. Does your wife ever... 984 00:58:48,573 --> 00:58:50,430 Nevermind, nevermind. Yeah, I'll just talk to you... 985 00:58:50,430 --> 00:58:52,710 I'll talk to you, I'll talk to you, Monday. Yeah. 986 00:58:52,710 --> 00:58:53,543 All right. 987 00:58:53,543 --> 00:58:56,222 (crickets chirp) 988 00:58:58,110 --> 00:58:59,360 - Have you been sleeping? 989 00:59:01,437 --> 00:59:03,510 - (sighs) What makes you ask that? 990 00:59:03,510 --> 00:59:04,360 - Force of habit. 991 00:59:05,340 --> 00:59:07,800 I've seen people try to do what I do, 992 00:59:07,800 --> 00:59:10,290 and live a normal life in the process. 993 00:59:10,290 --> 00:59:11,640 Trust me. 994 00:59:11,640 --> 00:59:14,913 This work is hard on you, and everyone around you. 995 00:59:20,940 --> 00:59:24,873 - Yeah, well, Andrew and I have been, uh, fighting. 996 00:59:25,920 --> 00:59:27,870 - [Detective] About Anna? 997 00:59:27,870 --> 00:59:28,703 - Yep. 998 00:59:30,240 --> 00:59:32,819 - I want to show you something, 999 00:59:32,819 --> 00:59:34,569 but I want you to prepare yourself. 1000 00:59:35,706 --> 00:59:37,257 - Did you find a match on the car? 1001 00:59:39,520 --> 00:59:41,820 - Well, I called the rental car agencies, 1002 00:59:41,820 --> 00:59:42,900 and the ride serve companies 1003 00:59:42,900 --> 00:59:44,650 that were open when Anna was alive. 1004 00:59:46,410 --> 00:59:48,560 First, I couldn't find anything worthwhile, 1005 00:59:49,440 --> 00:59:50,973 but then I found this. 1006 00:59:52,680 --> 00:59:55,860 There was a car rental, the night before Anna died. 1007 00:59:55,860 --> 01:00:00,330 A Mercedes SL 500. (suspenseful music) 1008 01:00:00,330 --> 01:00:03,690 It was returned in good condition to the rental car company. 1009 01:00:03,690 --> 01:00:05,280 But then the manager noticed that the steering 1010 01:00:05,280 --> 01:00:07,170 was veering to the left. 1011 01:00:07,170 --> 01:00:08,790 He had a mechanic open it up. 1012 01:00:08,790 --> 01:00:10,830 Saw some repairs done to the front end by the renter, 1013 01:00:10,830 --> 01:00:11,980 before he turned it in. 1014 01:00:13,080 --> 01:00:15,270 - They were trying to cover up the accident. 1015 01:00:15,270 --> 01:00:16,103 - There's more. 1016 01:00:17,640 --> 01:00:19,710 Renter information is proprietary. 1017 01:00:19,710 --> 01:00:22,230 So I had my friend issue an affidavit, 1018 01:00:22,230 --> 01:00:25,134 so I could see the name of the renter. 1019 01:00:25,134 --> 01:00:30,134 - Okay. (suspenseful music continues) 1020 01:00:42,614 --> 01:00:45,353 Are you sure about this? 1021 01:00:45,353 --> 01:00:46,853 - I wish I wasn't. 1022 01:00:54,662 --> 01:00:57,745 (Lee exhales deeply) 1023 01:01:00,219 --> 01:01:02,988 (Lee chuckles) 1024 01:01:02,988 --> 01:01:06,770 (crickets chirp) (owl hoots) 1025 01:01:06,770 --> 01:01:09,187 (wind blows) 1026 01:01:22,137 --> 01:01:25,390 (suspenseful music) 1027 01:01:25,390 --> 01:01:27,723 (gun cocks) 1028 01:01:37,710 --> 01:01:39,113 - What the hell are you doing? 1029 01:01:41,910 --> 01:01:44,613 - I found the code to the safe in your phone. 1030 01:01:48,360 --> 01:01:49,520 - Okay, but you're... 1031 01:01:50,760 --> 01:01:52,230 You're pointing a gun at me. 1032 01:01:52,230 --> 01:01:53,703 Do you want to tell me why? 1033 01:02:01,740 --> 01:02:03,340 - [Lee] I want you to read that. 1034 01:02:12,060 --> 01:02:12,893 - Okay. 1035 01:02:17,550 --> 01:02:18,843 Lee, put the gun down. 1036 01:02:20,370 --> 01:02:22,080 I mean, is this about your book? 1037 01:02:22,080 --> 01:02:23,790 - I want you to tell me the truth. 1038 01:02:23,790 --> 01:02:28,353 - Lee, baby. Put the gun down and we can talk. 1039 01:02:32,370 --> 01:02:35,133 Put that fucking gun down, right now! 1040 01:02:39,710 --> 01:02:41,960 Are you fucking kidding me? 1041 01:02:43,530 --> 01:02:44,363 Fuck! 1042 01:02:46,290 --> 01:02:47,940 You come at me with a loaded gun? 1043 01:02:48,810 --> 01:02:50,410 What the hell is wrong with you? 1044 01:02:52,501 --> 01:02:54,890 Huh? - You killed her. 1045 01:02:54,890 --> 01:02:58,370 You killed her. 1046 01:02:58,370 --> 01:02:59,460 - I, I killed who? 1047 01:02:59,460 --> 01:03:01,590 What are you talking about? 1048 01:03:01,590 --> 01:03:03,210 - That's... 1049 01:03:03,210 --> 01:03:04,230 You see, I figured it out. 1050 01:03:04,230 --> 01:03:06,630 That that's why you didn't wanna buy this house. 1051 01:03:07,800 --> 01:03:09,813 - I didn't wanna buy this house, 1052 01:03:10,980 --> 01:03:12,630 because I knew we couldn't get money for it, 1053 01:03:12,630 --> 01:03:14,280 if we wanted to sell it. 1054 01:03:14,280 --> 01:03:15,213 - Don't lie to me. 1055 01:03:16,230 --> 01:03:17,073 Anna Lowe? 1056 01:03:18,381 --> 01:03:19,650 Huh? 1057 01:03:19,650 --> 01:03:21,153 She was hit by a car. 1058 01:03:22,350 --> 01:03:25,473 A green Mercedes SL 500. 1059 01:03:26,430 --> 01:03:31,430 The same car that you rented, when ours was in the shop. 1060 01:03:31,440 --> 01:03:33,243 Do you remember that? I do. 1061 01:03:34,920 --> 01:03:37,860 The same SL that you fled from the scene, 1062 01:03:37,860 --> 01:03:39,723 and then later had repaired, 1063 01:03:41,340 --> 01:03:43,653 so that no one found out it was you. 1064 01:03:46,792 --> 01:03:47,787 - Okay. 1065 01:03:47,787 --> 01:03:49,100 Uh, uh... 1066 01:03:50,280 --> 01:03:51,930 Who told you that? 1067 01:03:51,930 --> 01:03:52,763 Honey. 1068 01:03:54,810 --> 01:03:55,660 - Does it matter? 1069 01:03:57,120 --> 01:03:58,350 Is it true? 1070 01:03:58,350 --> 01:03:59,823 Yes or no? 1071 01:04:05,639 --> 01:04:06,556 Oh, my God. 1072 01:04:10,980 --> 01:04:12,919 - She was running on the street. 1073 01:04:12,919 --> 01:04:14,002 - Oh, my God. 1074 01:04:18,107 --> 01:04:19,443 - Add to that, the light. 1075 01:04:22,710 --> 01:04:24,543 And the angle, and the rain. 1076 01:04:26,030 --> 01:04:28,590 I mean, who the hell lets their kid run in the street, 1077 01:04:28,590 --> 01:04:30,333 at night, in the rain? 1078 01:04:32,640 --> 01:04:33,603 - You didn't... 1079 01:04:36,821 --> 01:04:39,154 You didn't stop to help her? 1080 01:04:42,383 --> 01:04:43,953 - I know. I didn't stop. 1081 01:04:49,137 --> 01:04:51,115 - What is wrong with you? 1082 01:04:51,115 --> 01:04:52,782 She's a little girl. 1083 01:04:53,771 --> 01:04:55,688 How could you not stop? 1084 01:04:58,200 --> 01:04:59,550 - 'Cause I'd been drinking. 1085 01:05:02,970 --> 01:05:05,340 I stopped for dinner with a client, 1086 01:05:05,340 --> 01:05:07,460 and I knew if I called it in, that they... 1087 01:05:10,020 --> 01:05:12,840 I knew I wasn't gonna pass a field sobriety test, so- 1088 01:05:12,840 --> 01:05:14,310 - [Lee] So you let her die? 1089 01:05:14,310 --> 01:05:16,323 - I didn't know she was gonna die. 1090 01:05:17,280 --> 01:05:19,320 I was trying to save my life. 1091 01:05:19,320 --> 01:05:21,273 I was trying to save our lives. 1092 01:05:22,427 --> 01:05:23,730 (tense music) 1093 01:05:23,730 --> 01:05:25,260 - You could've... 1094 01:05:25,260 --> 01:05:27,610 You could've saved her. - You don't know that! 1095 01:05:29,160 --> 01:05:30,990 I was trying to make sure I didn't spend 1096 01:05:30,990 --> 01:05:33,183 the rest of my life in jail! 1097 01:05:34,140 --> 01:05:35,550 And you were pregnant at the time. 1098 01:05:35,550 --> 01:05:37,750 I was thinking of the baby. - Don't, don't! 1099 01:05:39,630 --> 01:05:40,930 Don't do that. 1100 01:05:40,930 --> 01:05:43,800 Don't you dare bring our baby into this. 1101 01:05:43,800 --> 01:05:45,303 My baby into this. 1102 01:05:50,310 --> 01:05:52,807 - Well, what do you want me to do about it now? 1103 01:05:55,380 --> 01:05:57,680 - I want you to turn yourself into the police. 1104 01:05:58,650 --> 01:05:59,483 - What? 1105 01:06:01,230 --> 01:06:02,463 Honey, I can't do that. 1106 01:06:03,529 --> 01:06:04,900 (Andrew chuckles) 1107 01:06:04,900 --> 01:06:06,600 - You don't have any other choice. 1108 01:06:07,530 --> 01:06:10,230 You have to turn yourself in. It's the right thing to do. 1109 01:06:10,230 --> 01:06:11,747 My God. What is wrong with you? 1110 01:06:11,747 --> 01:06:14,981 - [Andrew] I've got one other choice. 1111 01:06:14,981 --> 01:06:17,314 (Lee sighs) 1112 01:06:19,876 --> 01:06:20,933 Oh. 1113 01:06:20,933 --> 01:06:24,090 What're you gonna do? You're gonna kill me, too? 1114 01:06:24,090 --> 01:06:25,470 Hm? 1115 01:06:25,470 --> 01:06:27,020 You gonna turn me into a ghost? 1116 01:06:28,410 --> 01:06:29,243 Andrew, please. 1117 01:06:31,410 --> 01:06:32,910 Okay? If you ever loved me- 1118 01:06:32,910 --> 01:06:36,003 - This isn't about love, honey. 1119 01:06:38,040 --> 01:06:42,873 This is about me not spending the rest of my life in jail. 1120 01:06:44,519 --> 01:06:45,510 (dark music) 1121 01:06:45,510 --> 01:06:49,863 Please go back into the bedroom, right now. 1122 01:06:50,893 --> 01:06:51,726 - You're... 1123 01:06:51,726 --> 01:06:54,330 You're fucking trash. 1124 01:06:54,330 --> 01:06:55,180 - [Andrew] Great. 1125 01:07:03,540 --> 01:07:04,923 Take your time! No rush! 1126 01:07:05,760 --> 01:07:06,593 Fuck! 1127 01:07:13,800 --> 01:07:15,126 Hey! 1128 01:07:15,126 --> 01:07:17,446 (dark music continues) 1129 01:07:17,446 --> 01:07:20,064 (door closes) 1130 01:07:20,064 --> 01:07:22,564 (lock clicks) 1131 01:07:25,650 --> 01:07:27,333 I don't care. Just get here, now! 1132 01:07:28,170 --> 01:07:29,133 Yes, now! 1133 01:07:30,477 --> 01:07:32,160 (knocks on door) Lee, open the door, please. 1134 01:07:32,160 --> 01:07:32,993 Right now. 1135 01:07:34,703 --> 01:07:35,580 (aggressive knocks on door) 1136 01:07:35,580 --> 01:07:39,038 Lee, open the fucking door! I'm not asking! 1137 01:07:39,038 --> 01:07:41,631 (eerie whispering tones) 1138 01:07:41,631 --> 01:07:44,048 (door slams) 1139 01:07:46,852 --> 01:07:48,813 (thuds on door) Lee, open the door. 1140 01:07:51,810 --> 01:07:55,020 Honey, look. It's gonna be okay, but you gotta trust me. 1141 01:07:55,020 --> 01:07:56,020 You gotta let me in. 1142 01:07:56,961 --> 01:08:01,961 (door creaks) (eerie whispering tones) 1143 01:08:03,410 --> 01:08:06,827 (eerie whispering tones) 1144 01:08:13,219 --> 01:08:16,469 (dark music continues) 1145 01:08:18,417 --> 01:08:19,879 Anna? 1146 01:08:19,879 --> 01:08:22,808 (music box chimes) 1147 01:08:22,808 --> 01:08:24,558 This is not possible. 1148 01:08:31,250 --> 01:08:34,050 (Andrew pants) 1149 01:08:34,050 --> 01:08:34,883 - Why, huh? 1150 01:08:37,805 --> 01:08:39,972 'Cause ghosts aren't real? 1151 01:08:42,234 --> 01:08:45,734 (Andrew breathes heavily) 1152 01:08:47,581 --> 01:08:49,583 - What're you gonna do, honey? You gonna shoot me? 1153 01:08:52,050 --> 01:08:52,883 Yeah? 1154 01:08:55,740 --> 01:08:56,573 Your only 1155 01:08:58,380 --> 01:08:59,763 witness is a ghost. 1156 01:09:01,279 --> 01:09:03,153 A dead girl? How's that gonna work? 1157 01:09:05,670 --> 01:09:07,267 I didn't do anything to you. 1158 01:09:08,902 --> 01:09:11,200 - You didn't do it to me. 1159 01:09:11,200 --> 01:09:15,562 But you killed Anna Lowe. 1160 01:09:15,562 --> 01:09:16,812 You killed her. 1161 01:09:19,120 --> 01:09:20,537 - Yeah? Says who? 1162 01:09:22,184 --> 01:09:23,017 You? 1163 01:09:24,267 --> 01:09:25,743 You and your fuckin' book? 1164 01:09:28,268 --> 01:09:30,780 (Lee breathes heavily) 1165 01:09:30,780 --> 01:09:32,433 - I have the evidence, Andrew. 1166 01:09:33,360 --> 01:09:35,428 Okay? You can't... 1167 01:09:35,428 --> 01:09:38,207 You can't manipulate your way out of this. 1168 01:09:38,207 --> 01:09:40,293 I, I know it's you. 1169 01:09:42,660 --> 01:09:43,493 I caught you. 1170 01:09:45,871 --> 01:09:47,471 - You know what? My mom's right. 1171 01:09:48,330 --> 01:09:50,490 You're always trying to save people, 1172 01:09:50,490 --> 01:09:51,840 but you can't save shit. 1173 01:09:51,840 --> 01:09:53,610 You can't save that boy in the hospital. 1174 01:09:53,610 --> 01:09:56,715 You sure can't save our fuckin' child. 1175 01:09:56,715 --> 01:10:00,055 And you are no good to anyone. You are worthless! 1176 01:10:00,055 --> 01:10:01,659 - Shut up! (gun fires) 1177 01:10:01,659 --> 01:10:03,992 (Lee gasps) 1178 01:10:15,923 --> 01:10:18,673 (crickets chirp) 1179 01:10:23,913 --> 01:10:26,246 (Lee pants) 1180 01:10:31,505 --> 01:10:33,838 (Lee pants) 1181 01:10:37,145 --> 01:10:41,895 (gun clunks) (Lee pants) 1182 01:10:51,825 --> 01:10:52,934 (eerie whispering tones) 1183 01:10:52,934 --> 01:10:56,017 (somber piano music) 1184 01:11:07,020 --> 01:11:07,853 - You all right? 1185 01:11:09,324 --> 01:11:13,080 - No. I, I don't think so. (clears throat) 1186 01:11:13,080 --> 01:11:15,870 - This is gonna take some time to fix, okay? 1187 01:11:15,870 --> 01:11:17,490 I've called the police. 1188 01:11:17,490 --> 01:11:19,110 They'll be here shortly. 1189 01:11:19,110 --> 01:11:21,960 It's important you tell them exactly what happened. 1190 01:11:21,960 --> 01:11:24,036 As impossible as that may sound. 1191 01:11:24,036 --> 01:11:26,136 Now, I'll stay with you until they arrive. 1192 01:11:29,130 --> 01:11:29,963 - Thank you. 1193 01:11:31,140 --> 01:11:32,120 Really, I... 1194 01:11:33,115 --> 01:11:34,365 For everything. 1195 01:11:35,910 --> 01:11:36,860 - I'm glad to help. 1196 01:11:37,830 --> 01:11:40,950 You gave me a real sense of purpose, the last few weeks. 1197 01:11:40,950 --> 01:11:42,093 Be sad for it to end. 1198 01:11:45,210 --> 01:11:47,357 - What's gonna happen to me? 1199 01:11:47,357 --> 01:11:49,533 - It was self defense, right? 1200 01:11:51,606 --> 01:11:54,356 (car approaches) 1201 01:11:57,806 --> 01:12:00,556 (car doors slam) 1202 01:12:02,577 --> 01:12:07,577 (wind blows) (somber piano music continues) 1203 01:12:13,815 --> 01:12:16,482 (cicadas chirp) 1204 01:12:33,706 --> 01:12:36,206 (door closes) 1205 01:12:41,325 --> 01:12:43,992 (cicadas chirp) 1206 01:12:47,735 --> 01:12:48,810 (Lee sighs) 1207 01:12:48,810 --> 01:12:49,743 - Hello, Anna. 1208 01:12:50,880 --> 01:12:53,130 I know it's been a while since we last spoke. 1209 01:12:55,890 --> 01:12:59,223 I just wanted to say thank you. (chuckles) 1210 01:13:02,480 --> 01:13:04,430 (sighs) I wrote a whole book about you. 1211 01:13:05,970 --> 01:13:07,570 Maybe when it's finished, I can, 1212 01:13:08,598 --> 01:13:10,498 I can leave a copy for you, somewhere. 1213 01:13:14,700 --> 01:13:17,160 Really enjoyed getting to know you. 1214 01:13:17,160 --> 01:13:18,080 Even if... 1215 01:13:19,710 --> 01:13:21,783 Even if it is under these circumstances. 1216 01:13:24,090 --> 01:13:25,740 - [Anna] They're coming back now. 1217 01:13:27,060 --> 01:13:28,503 - Who is? - The ghosts. 1218 01:13:30,540 --> 01:13:31,380 - All of them? 1219 01:13:45,031 --> 01:13:47,698 (cicadas chirp) 1220 01:13:51,183 --> 01:13:53,516 (Lee sighs) 1221 01:14:14,804 --> 01:14:17,304 (door closes) 1222 01:14:41,423 --> 01:14:45,340 (gentle acoustic guitar music) 1223 01:14:59,042 --> 01:15:01,751 (eerie whispering tones) 1224 01:15:01,751 --> 01:15:06,751 โ™ช Let's meet down at the lonely lake โ™ช 1225 01:15:11,719 --> 01:15:16,719 โ™ช Before summer has gone away โ™ช 1226 01:15:21,500 --> 01:15:26,500 โ™ช Swim out under a broken sky โ™ช 1227 01:15:31,399 --> 01:15:36,399 โ™ช Gold sun colored with shades of white โ™ช 1228 01:15:40,767 --> 01:15:44,199 โ™ช Wave goodbye โ™ช 1229 01:15:44,199 --> 01:15:49,199 โ™ช To last summer โ™ช 1230 01:15:51,335 --> 01:15:56,335 โ™ช Cold air coming our way soon โ™ช 1231 01:16:00,839 --> 01:16:05,339 โ™ช So let's lay under the falling moon โ™ช 1232 01:16:11,010 --> 01:16:16,010 โ™ช Tell me something about yourself โ™ช 1233 01:16:20,940 --> 01:16:25,940 โ™ช You never talk to no one else โ™ช 1234 01:16:30,186 --> 01:16:34,557 โ™ช Say goodbye โ™ช 1235 01:16:34,557 --> 01:16:38,770 โ™ช To lonely nights โ™ช 1236 01:16:38,770 --> 01:16:41,520 โ™ช Of last summer โ™ช 1237 01:16:59,970 --> 01:17:01,803 โ™ช Say โ™ช 78005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.