Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,096 --> 00:00:31,365
Hostagebeing held at gunpoint,
2
00:00:31,398 --> 00:00:33,635
corner of Bostwick and Second.
3
00:00:40,474 --> 00:00:44,612
White male, passenger seat,white female driver seat.
4
00:00:49,517 --> 00:00:52,152
Identified gunmanas Billy Smith.
5
00:00:56,390 --> 00:00:58,091
This guy's acting crazy,
6
00:00:58,125 --> 00:00:59,761
waving his fucking gun around.
He's gonna kill her.
7
00:00:59,794 --> 00:01:01,596
Hold tight. That's an order.
8
00:01:12,172 --> 00:01:13,675
No!
9
00:01:15,743 --> 00:01:18,378
Hey, Billy! Billy!
10
00:01:18,412 --> 00:01:20,180
Billy, I need you
to put that gun down
11
00:01:20,213 --> 00:01:21,616
and step out of the car
and talk to me.
12
00:01:23,250 --> 00:01:24,652
This got nothing
to do with you.
13
00:01:24,686 --> 00:01:26,621
This is a family matter,
14
00:01:26,654 --> 00:01:29,389
and you are not part
of this goddamn family.
15
00:01:29,423 --> 00:01:30,892
You find my goddamn wife
16
00:01:30,925 --> 00:01:33,327
and you bring me my son
right fucking now.
17
00:01:33,360 --> 00:01:35,563
He's gonna fucking kill her.
18
00:01:35,597 --> 00:01:37,264
- Shut up!
- Billy!
19
00:01:37,297 --> 00:01:38,900
Look, if I'm here
dealing with this,
20
00:01:38,933 --> 00:01:40,400
I can't be out
looking for your son.
21
00:01:41,368 --> 00:01:43,270
Now, put the gun down.
22
00:01:43,303 --> 00:01:45,807
Get out of the car and we'll go
find your wife together, okay?
23
00:01:45,840 --> 00:01:48,141
Goddammit, John,
there's a kid in the backseat.
24
00:01:48,843 --> 00:01:50,210
Oh. Goddammit.
25
00:01:52,245 --> 00:01:53,280
Billy. No!
26
00:01:53,313 --> 00:01:55,717
We're looking for your wife.
27
00:01:55,750 --> 00:01:57,484
I've got him.
I got a clean shot.
28
00:01:57,518 --> 00:01:59,219
Do not fire into that vehicle.
29
00:02:00,622 --> 00:02:02,289
You don't want to come to me?
30
00:02:03,625 --> 00:02:05,325
How about I come
to you? All right?
31
00:02:06,493 --> 00:02:07,562
Now, look, I'm unarmed.
32
00:02:07,595 --> 00:02:11,365
Do not come over here, Sheriff!
33
00:02:11,398 --> 00:02:12,800
That's all I want.
I just wanna see my--
34
00:02:12,834 --> 00:02:15,503
I know you
want to be a good dad.
35
00:02:15,536 --> 00:02:16,904
But you need to be
a good uncle right now.
36
00:02:16,938 --> 00:02:18,171
All right?
37
00:02:18,205 --> 00:02:19,674
You get that, don't you?
38
00:02:19,707 --> 00:02:20,775
- Get out of the way.
- Stay back!
39
00:02:20,808 --> 00:02:22,844
You're gonna put that gun down.
40
00:02:22,877 --> 00:02:24,211
And we're just gonna talk.
41
00:02:24,244 --> 00:02:26,179
Don't come any closer.
42
00:02:26,213 --> 00:02:28,448
-You motherfucker,
I swear to Christ!
-It'll be all right.
43
00:02:28,482 --> 00:02:30,818
I swear I will
fucking kill her.
44
00:02:31,853 --> 00:02:33,755
It's gonna be all right.
45
00:02:33,788 --> 00:02:35,455
We're just gonna talk.
It's gonna be all right.
46
00:02:39,259 --> 00:02:41,428
Don't come any closer.
47
00:02:42,764 --> 00:02:44,364
It's gonna be all right.
48
00:02:52,907 --> 00:02:53,775
No!
49
00:02:58,813 --> 00:02:59,847
Goddammit!
50
00:03:09,924 --> 00:03:11,859
No, no, no! Okay.
51
00:03:11,893 --> 00:03:13,460
Hey! We need help!
52
00:03:13,493 --> 00:03:15,328
We need to get
an ambulance here. Come on!
53
00:03:15,362 --> 00:03:16,496
Let me see. Let me see.
54
00:03:16,531 --> 00:03:18,432
Oh, shit!
55
00:03:18,465 --> 00:03:19,934
Goddammit!
56
00:03:46,359 --> 00:03:47,995
Run, run, run, run.
57
00:04:05,580 --> 00:04:06,848
John.
58
00:04:06,881 --> 00:04:08,583
John, wake up.
59
00:04:08,616 --> 00:04:09,851
-John--
-Yeah. What?
60
00:04:09,884 --> 00:04:11,052
There's
somebody outside.
61
00:04:12,720 --> 00:04:14,689
-There's somebody outside.
-Okay, okay, okay.
62
00:04:17,424 --> 00:04:18,926
- Hey! Who's out there?
- Go, go, go.
63
00:04:18,960 --> 00:04:20,962
Run, run, run.
64
00:04:20,995 --> 00:04:22,329
What the hell?
65
00:04:32,439 --> 00:04:34,842
I'm pretty sure
our lives aren't in danger.
66
00:04:34,876 --> 00:04:36,911
Well, go after them.
67
00:04:36,944 --> 00:04:38,411
I'm sure
it was the Killroy kids.
68
00:04:38,445 --> 00:04:39,680
I'll ride over there
and talk to Wyler
69
00:04:39,714 --> 00:04:40,715
about it in the morning.
70
00:04:40,748 --> 00:04:43,483
Wyler isn't gonna do shit.
71
00:04:43,518 --> 00:04:45,920
Hell, he probably paid
for the toilet paper.
72
00:04:51,424 --> 00:04:52,425
What happened to you?
73
00:05:23,390 --> 00:05:24,424
Let's go.
74
00:05:29,496 --> 00:05:30,765
Oh, shit!
75
00:05:32,432 --> 00:05:33,400
Get down!
76
00:05:36,504 --> 00:05:37,738
Everybody get down!
77
00:05:39,607 --> 00:05:40,675
Don't you fucking look at me!
78
00:05:40,708 --> 00:05:42,409
Get down!
79
00:05:42,442 --> 00:05:43,845
Pull open
the drawer. Pull out the cash!
80
00:05:43,878 --> 00:05:46,080
Get it on the counter!
81
00:05:46,113 --> 00:05:47,081
- Who's the manager?
- You've
got two hands. Use 'em.
82
00:05:47,114 --> 00:05:48,716
Who's the fucking manager?
83
00:05:48,749 --> 00:05:49,750
- Is that you?
- Face in the dirt.
84
00:05:49,784 --> 00:05:51,484
-You the manager?
-Yes.
85
00:05:51,519 --> 00:05:53,020
All right, you're gonna take
my friend into the vault.
86
00:05:53,054 --> 00:05:54,121
You're gonna give him
this morning's cash pickup.
87
00:05:54,155 --> 00:05:55,857
Don't fuck around! Go!
88
00:05:55,890 --> 00:05:57,091
Hey, you!
89
00:05:57,124 --> 00:05:58,626
-Open. Drawer. Now!
-Okay, okay.
90
00:05:58,659 --> 00:06:00,027
Cash
on the counter! Hurry up!
91
00:06:00,061 --> 00:06:00,962
Okay, okay.
92
00:06:00,995 --> 00:06:02,429
Faster!
93
00:06:02,462 --> 00:06:03,396
Faster!
94
00:06:04,464 --> 00:06:06,701
Everybody stay calm.
95
00:06:06,734 --> 00:06:08,936
Pretty soon
we'll be out of here.
96
00:06:08,970 --> 00:06:11,572
Go! The vault's in the back.
97
00:06:11,606 --> 00:06:13,406
Sixty seconds, boys. Let's go!
98
00:06:13,440 --> 00:06:14,842
Fuck!
99
00:06:14,876 --> 00:06:16,443
- Hey, get down!
- Open the vault.
100
00:06:16,476 --> 00:06:18,012
Get down
on the fucking floor now!
101
00:06:18,045 --> 00:06:18,946
Get down!
102
00:06:20,848 --> 00:06:21,916
What about you?
You want to be a hero?
103
00:06:21,949 --> 00:06:22,917
Get down!
104
00:06:24,151 --> 00:06:25,086
Fucking stay there.
105
00:06:26,087 --> 00:06:27,054
Come on, let's go!
106
00:06:28,923 --> 00:06:30,691
Hands where
I can fucking see them!
107
00:06:30,725 --> 00:06:31,959
Don't do anything stupid.
108
00:06:32,860 --> 00:06:34,729
We're good?
109
00:06:34,762 --> 00:06:36,564
- We're heavy.
- Okay, come on.
110
00:06:36,597 --> 00:06:38,933
Go, go, go, go, go, go!
111
00:06:59,053 --> 00:07:00,521
Oh, shit.
112
00:07:37,158 --> 00:07:39,994
Marshal,reports confirm Tipton bank hit
113
00:07:40,027 --> 00:07:41,095
just 15 minutes ago.
114
00:07:45,032 --> 00:07:46,667
Well...
115
00:07:46,701 --> 00:07:47,935
I suppose your boyfriend's
116
00:07:47,969 --> 00:07:49,537
gonna be pretty excited
to see you
117
00:07:49,570 --> 00:07:51,906
when he gets back
from a hard day at work.
118
00:07:51,939 --> 00:07:53,207
Um... Marshal Hayden?
119
00:07:53,240 --> 00:07:56,077
-Yeah?
-This Kyle Rusk,
120
00:07:56,110 --> 00:07:57,611
how long have you
been hunting him?
121
00:07:58,679 --> 00:08:00,081
Seven years.
122
00:08:00,114 --> 00:08:03,050
So how does
he keep getting away?
123
00:08:03,084 --> 00:08:05,619
Small time rookie cops
like you keep screwing up.
124
00:08:07,188 --> 00:08:08,122
Don't screw up.
125
00:08:08,856 --> 00:08:09,790
Yes, sir.
126
00:08:19,033 --> 00:08:20,935
Oh, it's cramped in here.
127
00:08:20,968 --> 00:08:22,203
We should have brought our car.
128
00:08:22,236 --> 00:08:23,938
Suck it up.
129
00:08:23,971 --> 00:08:25,639
We'll be out of here
soon enough.
130
00:08:29,677 --> 00:08:31,045
-Anything?
-Not yet.
131
00:08:33,848 --> 00:08:34,782
There.
132
00:08:44,091 --> 00:08:46,193
All right, boys, we're on.
133
00:08:46,227 --> 00:08:48,562
-That's not him.
-Hold tight.
134
00:08:48,596 --> 00:08:49,697
We need Rusk.
135
00:08:56,370 --> 00:08:58,205
That's him.
136
00:08:58,239 --> 00:08:59,540
Rusk approaching.
137
00:09:17,892 --> 00:09:18,759
Fuck!
138
00:09:21,128 --> 00:09:22,997
The cops are here!
The cops are here!
139
00:09:27,401 --> 00:09:30,337
We're made, we're made!
I repeat, we are made.
140
00:09:30,371 --> 00:09:31,305
Go, go, go!
141
00:09:31,338 --> 00:09:32,873
Hey! Let's go!
142
00:09:36,377 --> 00:09:37,311
Oh, shit.
143
00:09:56,030 --> 00:09:57,231
Freeze!
144
00:11:08,269 --> 00:11:09,703
This dude ain't worth shit.
145
00:11:11,739 --> 00:11:12,840
I need an ambulance.
146
00:11:16,810 --> 00:11:20,080
Yeah, that doesn't
look very good.
147
00:11:20,114 --> 00:11:21,215
One question first.
148
00:11:22,082 --> 00:11:23,150
Where's Rusk?
149
00:11:23,184 --> 00:11:24,785
I don't fucking know.
150
00:11:24,818 --> 00:11:26,220
Somebody fucking help me.
151
00:11:26,253 --> 00:11:28,222
You don't know
where your partner is?
152
00:11:31,926 --> 00:11:33,794
He's not my fucking
roommate, bitch.
153
00:11:35,763 --> 00:11:37,298
He thinks he's
gonna split the cash.
154
00:11:38,299 --> 00:11:40,434
We ain't gonna let you live.
155
00:11:40,467 --> 00:11:43,837
No. I mean,
all things considered,
156
00:11:43,871 --> 00:11:45,272
I'd say you're lucky.
157
00:11:45,306 --> 00:11:47,308
I don't know,
you fucking psycho!
158
00:11:53,047 --> 00:11:54,448
All right.
159
00:11:55,115 --> 00:11:56,750
Okay.
160
00:11:56,784 --> 00:11:59,453
They fucking have a farm
in Burnham, Georgia.
161
00:12:07,127 --> 00:12:08,295
Oh, fuck.
162
00:12:10,431 --> 00:12:13,133
I guess
we're going to Burnham.
163
00:12:13,167 --> 00:12:15,002
If we can catch him,
we can beat him there.
164
00:12:15,035 --> 00:12:16,437
We can't take
these cops to Burnham.
165
00:12:16,470 --> 00:12:18,138
It's across state lines.
166
00:12:18,172 --> 00:12:19,940
It's out of their jurisdiction.
167
00:12:19,974 --> 00:12:21,775
So find out who's
in that jurisdiction.
168
00:13:08,922 --> 00:13:11,258
I bet he threw
a damn fit when he saw it.
169
00:13:11,292 --> 00:13:12,993
I bet he did.
170
00:13:13,027 --> 00:13:16,230
More like Sheriff Dipshit,
if you ask me, you know.
171
00:13:16,263 --> 00:13:17,498
Look at him, still cleaning up.
172
00:13:17,532 --> 00:13:20,367
Oh, man. That's sad. Sad.
173
00:13:21,268 --> 00:13:22,303
Good morning, Sheriff.
174
00:13:30,512 --> 00:13:32,813
-Sheriff.
-Jonas.
175
00:13:33,615 --> 00:13:35,049
That's your truck outside?
176
00:13:35,082 --> 00:13:38,452
Yeah. Yeah, it is.
177
00:13:38,485 --> 00:13:41,355
-It's in my spot.
-Oh.
178
00:13:41,388 --> 00:13:43,424
I just figured you'd be coming
in late and all, you know.
179
00:13:44,626 --> 00:13:45,627
You figured that, did you?
180
00:13:45,660 --> 00:13:46,594
I did.
181
00:13:46,628 --> 00:13:48,896
Hey, look. Relax, John.
182
00:13:48,929 --> 00:13:50,097
We're just heading out.
183
00:13:50,130 --> 00:13:51,332
I'm gonna follow
him up to his farm
184
00:13:51,365 --> 00:13:53,033
and see about
those power lines.
185
00:13:53,067 --> 00:13:54,536
Yeah. Danny.
186
00:13:55,570 --> 00:13:57,271
Good seeing you, Sheriff.
187
00:13:57,304 --> 00:13:58,939
Jonas.
188
00:13:58,972 --> 00:14:02,276
Those kids
got you good, huh?
189
00:14:02,309 --> 00:14:04,144
Yeah.
190
00:14:04,178 --> 00:14:06,880
I'm gonna head up to Killroy's
after to fill out a report.
191
00:14:07,682 --> 00:14:08,982
A report?
192
00:14:10,117 --> 00:14:11,385
Seriously?
193
00:14:11,418 --> 00:14:12,654
Yeah. Why not?
194
00:14:12,687 --> 00:14:15,055
Uh, they're just
kids being kids, man.
195
00:14:15,089 --> 00:14:17,191
Come on. You want
to give them a juvie record?
196
00:14:19,259 --> 00:14:20,562
Look, I already
talked to Wyler, man.
197
00:14:20,595 --> 00:14:22,129
It's taken care of.
198
00:14:22,162 --> 00:14:23,997
-You talked to Wyler?
-Yeah.
199
00:14:24,031 --> 00:14:26,467
Laura called this morning.
200
00:14:26,500 --> 00:14:28,570
She told me what happened,
so I made a few calls.
201
00:14:28,603 --> 00:14:30,137
It was his boys.
202
00:14:30,170 --> 00:14:31,573
They'll...
203
00:14:31,606 --> 00:14:33,006
They'll have your place
cleaned up by noon.
204
00:14:33,040 --> 00:14:34,408
Won't happen again.
205
00:14:36,176 --> 00:14:37,945
Oh, and, uh...
206
00:14:37,978 --> 00:14:39,246
...about those election signs,
207
00:14:39,279 --> 00:14:40,515
I had nothing to do with that.
208
00:14:42,483 --> 00:14:43,518
I didn't figure you did.
209
00:14:44,952 --> 00:14:45,854
Catch you later.
210
00:14:48,021 --> 00:14:49,089
All right, let's do it.
211
00:16:08,670 --> 00:16:09,637
You going somewhere,
212
00:16:11,371 --> 00:16:12,306
Ms. Rusk?
213
00:16:14,174 --> 00:16:15,209
Jackpot, baby.
214
00:16:20,380 --> 00:16:21,315
Well, now...
215
00:16:22,684 --> 00:16:24,051
look at you, Emily.
216
00:16:26,788 --> 00:16:30,157
You got yourself
a little fixer upper.
217
00:16:31,759 --> 00:16:33,695
Marshal Hayden.
218
00:16:33,728 --> 00:16:35,462
Touch thinner than I remember.
219
00:16:35,496 --> 00:16:37,264
Well,
I appreciate that.
220
00:16:38,198 --> 00:16:39,466
No, I meant your hair.
221
00:16:39,500 --> 00:16:41,401
My hair?
222
00:16:42,537 --> 00:16:44,137
Mmm.
223
00:16:44,171 --> 00:16:46,373
You boys look a little rough
to be marshals.
224
00:16:46,406 --> 00:16:47,709
-What's your story?
-Just shut up.
225
00:16:47,742 --> 00:16:49,076
Cuff her, Rattlin.
226
00:16:51,646 --> 00:16:53,648
Whatever this shithead
is paying you,
227
00:16:53,681 --> 00:16:55,449
I'll double it for you
to walk away.
228
00:16:55,482 --> 00:16:56,718
That and your lives.
229
00:17:00,254 --> 00:17:01,321
No one's going anywhere.
230
00:17:02,824 --> 00:17:04,792
Rattlin, you get her inside.
231
00:17:04,826 --> 00:17:07,529
Nash, Mangrum,
ditch your car behind the house
232
00:17:07,562 --> 00:17:09,329
then sweep the house
while you can.
233
00:17:09,363 --> 00:17:11,098
I'm gonna...
234
00:17:11,131 --> 00:17:13,801
go and get acquainted
with the local sheriff.
235
00:17:36,891 --> 00:17:39,092
Hi there. You're the sheriff?
236
00:17:45,299 --> 00:17:46,233
How can I help you?
237
00:17:47,267 --> 00:17:48,402
Butch Hayden.
238
00:17:49,469 --> 00:17:51,506
Marshal. John Dorsey.
239
00:17:51,539 --> 00:17:54,308
I'm looking
to bring in a wanted man,
240
00:17:54,341 --> 00:17:56,844
and I was hoping
that maybe, uh,
241
00:17:56,878 --> 00:17:58,646
you could spare
some men to help us out.
242
00:17:58,680 --> 00:18:00,748
I'd love to help you,
but it's just me and my deputy.
243
00:18:01,649 --> 00:18:03,116
Who's it you're after?
244
00:18:03,150 --> 00:18:04,084
Kyle Rusk.
245
00:18:05,218 --> 00:18:06,453
Heard of him?
246
00:18:06,486 --> 00:18:08,155
No, but I'm guessing
he's a bad guy
247
00:18:08,188 --> 00:18:09,323
if you're looking for more men.
248
00:18:09,356 --> 00:18:10,658
Well, that he is.
249
00:18:10,692 --> 00:18:12,359
Uh...
250
00:18:12,392 --> 00:18:15,195
I've got three men back up
at the farm right now,
251
00:18:15,228 --> 00:18:18,131
but I could sure take
whoever you could spare.
252
00:18:18,165 --> 00:18:20,602
What farm? I know most
of the people around here.
253
00:18:20,635 --> 00:18:23,470
I believe they go
by Owen and April Hall.
254
00:18:24,939 --> 00:18:27,474
-And they know this Rusk guy?
-They are Rusk.
255
00:18:27,508 --> 00:18:29,744
Kyle and Emily Rusk
wanted for multiple counts
256
00:18:29,777 --> 00:18:31,613
of bank robbery and murder.
257
00:18:31,646 --> 00:18:35,750
Now I got the wife in custody
back up at the farm,
258
00:18:35,783 --> 00:18:38,218
and I'm pretty confident
259
00:18:38,251 --> 00:18:40,655
Kyle's on his way back
there now so...
260
00:18:42,690 --> 00:18:45,325
How about just you, huh?
261
00:18:45,359 --> 00:18:46,426
You want to give me a hand?
262
00:18:48,596 --> 00:18:50,932
It'd look a lot better
if local law enforcement
were involved,
263
00:18:50,965 --> 00:18:54,468
and it sure would save us all
on a lot of paperwork.
264
00:18:58,740 --> 00:19:01,676
I'd head up to White Pine
and talk to Sheriff Fernsby.
265
00:19:01,709 --> 00:19:03,945
-They got a hell lot--
-The clock is ticking, Sheriff.
266
00:19:03,978 --> 00:19:05,580
He can show up any minute.
267
00:19:05,613 --> 00:19:07,280
What about your deputy?
268
00:19:08,448 --> 00:19:10,217
Deputy Raise is out on a call.
269
00:19:14,354 --> 00:19:18,458
So is this mutiny
personal or professional?
270
00:19:19,727 --> 00:19:20,895
It doesn't matter.
271
00:19:20,928 --> 00:19:22,764
He ain't fit to be
sheriff, anyway.
272
00:19:23,965 --> 00:19:25,265
You saw combat, right?
273
00:19:26,366 --> 00:19:27,568
Two tours.
274
00:19:27,602 --> 00:19:29,504
You know what
you need, Sheriff?
275
00:19:29,537 --> 00:19:31,639
An endorsement
from the US Marshal's Office.
276
00:19:33,541 --> 00:19:35,342
You want to keep this kid
from getting your badge?
277
00:19:35,375 --> 00:19:37,779
Then you help me
put Rusk behind bars.
278
00:19:37,812 --> 00:19:39,514
We'll give you
our full endorsement.
279
00:19:39,547 --> 00:19:41,916
Hell, we'll paint you
as a goddamn hero.
280
00:19:41,949 --> 00:19:43,383
No one wants to be the asshole
281
00:19:43,417 --> 00:19:44,552
who doesn't vote
for...
282
00:19:44,585 --> 00:19:46,154
...for, for a hero.
283
00:19:49,724 --> 00:19:50,658
What do you say?
284
00:19:51,793 --> 00:19:52,660
Huh?
285
00:19:58,666 --> 00:20:00,467
Bring that too,
while you're at it.
286
00:20:44,512 --> 00:20:45,680
What do you think, boys?
287
00:20:47,014 --> 00:20:48,549
Is she worth all that money?
288
00:20:48,583 --> 00:20:51,284
Yeah. Shit no.
289
00:20:51,318 --> 00:20:54,287
Such a pretty face.
290
00:20:54,321 --> 00:20:56,591
No wonder Rusk
keeps you around.
291
00:20:56,624 --> 00:20:57,992
You know, I always wondered...
292
00:21:00,695 --> 00:21:01,963
the rest of you that pretty?
293
00:21:01,996 --> 00:21:04,031
Hey, what are you doing?
294
00:21:07,602 --> 00:21:08,770
Whatever the hell I want.
295
00:21:10,972 --> 00:21:12,305
She has rights.
296
00:21:12,339 --> 00:21:13,975
Not this one.
297
00:21:14,008 --> 00:21:15,308
She's a cop killer.
298
00:21:16,511 --> 00:21:18,345
Holster that weapon, Marshal.
299
00:21:20,380 --> 00:21:22,784
You know, I thought Hayden
was going to get the sheriff,
300
00:21:22,817 --> 00:21:23,851
not some Boy Scout.
301
00:21:23,885 --> 00:21:26,587
I guess we're desperate now.
302
00:21:26,621 --> 00:21:28,388
How are we doing?
303
00:21:28,421 --> 00:21:30,958
Finished searching
the house yet?
304
00:21:30,992 --> 00:21:32,894
- Not yet.
- Why the hell not?
305
00:21:32,927 --> 00:21:34,996
They got weapons
stashed here someplace.
306
00:21:35,029 --> 00:21:36,697
- Find them.
- -We could make her tell us where they are.
307
00:21:36,731 --> 00:21:38,666
I say we shoot her now.
308
00:21:38,699 --> 00:21:40,067
Save us a lot of trouble.
309
00:21:43,403 --> 00:21:45,039
Then you'd be
making trouble with me.
310
00:21:45,072 --> 00:21:47,642
Jesus, this one's a real
fucking cock block.
311
00:21:47,675 --> 00:21:48,810
Would you just find them?
312
00:21:49,911 --> 00:21:50,845
Yeah, Nash...
313
00:21:52,814 --> 00:21:54,015
go find their stash.
314
00:22:03,390 --> 00:22:05,358
Are you sure this is
the woman you're after?
315
00:22:05,392 --> 00:22:06,326
No doubt?
316
00:22:09,797 --> 00:22:11,599
I winged her
317
00:22:11,632 --> 00:22:13,901
when she was
robbing a Brinks truck.
318
00:22:13,935 --> 00:22:15,570
Wasn't that
about a few months...
319
00:22:15,603 --> 00:22:18,471
-Hey.
-Thank you, Rattlin.
320
00:22:18,506 --> 00:22:22,475
A few months back,
she was caught at the scene.
321
00:22:22,510 --> 00:22:25,012
The rest of her crew
got away, didn't they?
322
00:22:25,046 --> 00:22:26,747
If you caught her,
what she's doing here?
323
00:22:26,781 --> 00:22:30,685
Well, uh, she sprung herself
during transfer.
324
00:22:30,718 --> 00:22:34,387
Yeah. Pretty little Emily.
She's a... She's a tricky one.
325
00:22:34,421 --> 00:22:36,958
I would watch my six
around her, Rattlin.
326
00:22:36,991 --> 00:22:39,694
She got eight murders
on her head.
327
00:22:39,727 --> 00:22:42,630
So many compliments.
But you should get
your facts straight.
328
00:22:42,663 --> 00:22:44,098
Only one man died by my hand.
329
00:22:45,465 --> 00:22:47,635
Actually, let's make it two.
330
00:22:47,668 --> 00:22:49,036
I'll take advanced
credit for you, Rattlin.
331
00:22:49,070 --> 00:22:51,606
Oh, you try it.
I will lay you out.
332
00:22:51,639 --> 00:22:53,674
Hey!
333
00:22:53,708 --> 00:22:56,443
How long has this trash
been living here anyway?
334
00:22:56,476 --> 00:22:58,045
Since before I was sheriff.
335
00:22:58,079 --> 00:22:59,513
Yeah, well, you're a great
fucking sheriff, ain't you?
336
00:22:59,547 --> 00:23:00,882
All right,
that's enough.
337
00:23:00,915 --> 00:23:03,651
Now Rusk is gonna
be here any minute.
338
00:23:03,684 --> 00:23:08,956
Rattlin, you go help Nash
find their guns.
339
00:23:08,990 --> 00:23:11,525
I want one man
on watch full time.
340
00:23:13,995 --> 00:23:15,897
I'll take first watch.
341
00:23:15,930 --> 00:23:18,099
Mangrum, prepare our weapons.
342
00:23:18,132 --> 00:23:20,433
I want to be
fire ready.
343
00:23:23,771 --> 00:23:25,673
Do you think
this thing's gonna go south?
344
00:23:26,908 --> 00:23:27,975
Prepare for the worst.
345
00:23:30,845 --> 00:23:31,779
You watch her.
346
00:23:36,117 --> 00:23:37,919
Sheriff...
347
00:23:37,952 --> 00:23:39,120
nice of you to stop by.
348
00:24:26,667 --> 00:24:28,703
Hey, what's going on
with the bike?
349
00:24:28,736 --> 00:24:29,837
I don't know.
350
00:24:30,871 --> 00:24:31,906
Bad luck, I guess.
351
00:24:34,275 --> 00:24:36,577
You want me
to take a look at it?
352
00:24:36,610 --> 00:24:38,179
What, you know about bikes?
353
00:24:38,212 --> 00:24:39,780
I mean, enough to be dangerous.
354
00:24:40,881 --> 00:24:42,283
Sure. Take a look at it.
355
00:24:42,316 --> 00:24:43,884
- All right.
- Appreciate it.
356
00:24:53,327 --> 00:24:54,261
Ma'am.
357
00:24:57,098 --> 00:24:58,199
Are these bullet holes?
358
00:25:02,970 --> 00:25:04,839
Looks like you may have
found the problem.
359
00:25:22,723 --> 00:25:25,726
You know, holding
a hostage is different
360
00:25:25,760 --> 00:25:27,328
than holding a prisoner.
361
00:25:27,361 --> 00:25:29,597
Not sure which side of the law
this will come down on.
362
00:25:30,765 --> 00:25:32,333
What would you call me?
363
00:25:32,366 --> 00:25:34,635
A hostage or a prisoner?
364
00:25:34,668 --> 00:25:36,170
I'd call you a criminal.
365
00:25:38,139 --> 00:25:40,875
Oh. Well, this all
must be legal then.
366
00:25:42,843 --> 00:25:44,712
I'm sure Marshal Hayden
knows the law.
367
00:25:48,182 --> 00:25:49,917
There's no time to take you in.
368
00:25:49,950 --> 00:25:51,786
Your husband could
be back any minute.
369
00:25:51,819 --> 00:25:55,956
I mean, sure, but wasn't he
just at the station with you?
370
00:25:55,990 --> 00:25:58,659
It seems like he could have
just brought me on down then.
371
00:26:00,928 --> 00:26:03,898
Hey, look what I found.
372
00:26:05,399 --> 00:26:06,867
There's no ammo.
373
00:26:09,370 --> 00:26:11,305
It's probably hidden
with the money.
374
00:26:11,338 --> 00:26:12,907
-Hmm?
-Hmm?
375
00:26:23,818 --> 00:26:25,086
A little help, John.
376
00:26:25,119 --> 00:26:26,320
Something to drink?
377
00:26:26,353 --> 00:26:27,288
Fuck her.
378
00:26:31,725 --> 00:26:32,626
Please?
379
00:26:46,140 --> 00:26:47,074
Very funny.
380
00:26:50,377 --> 00:26:52,012
Oh, the top, I...
381
00:26:56,083 --> 00:26:57,017
Thank you.
382
00:27:10,731 --> 00:27:12,299
You mind if I ask
how you and Laura are doing?
383
00:27:14,068 --> 00:27:14,969
We're good.
384
00:27:17,104 --> 00:27:18,339
Small town, John.
385
00:27:19,874 --> 00:27:21,742
Laura talked to Pam.
386
00:27:21,775 --> 00:27:22,910
Pam talked to Julia.
387
00:27:24,345 --> 00:27:26,046
I trade garden
produce with Julia.
388
00:27:30,184 --> 00:27:31,819
What are you doing here, John?
389
00:27:34,121 --> 00:27:37,691
Bringing criminals into justice
is part of the job description.
390
00:27:39,059 --> 00:27:40,261
Well, that's not gonna happen.
391
00:27:40,294 --> 00:27:41,795
I can promise you that.
392
00:27:43,063 --> 00:27:44,832
So why don't you do
the smart thing?
393
00:27:46,000 --> 00:27:47,234
Go home and fuck your wife.
394
00:27:56,143 --> 00:27:57,077
How are we doing?
395
00:27:58,479 --> 00:27:59,813
Nash found these.
396
00:28:01,516 --> 00:28:04,018
Can't wait to run
ballistics on that Uzi.
397
00:28:06,954 --> 00:28:08,389
-You take watch.
-Okay.
398
00:28:14,495 --> 00:28:15,696
I'm gonna pee.
399
00:28:23,003 --> 00:28:23,938
Just me and you, huh?
400
00:28:28,375 --> 00:28:30,844
Hey, it's me.
I just want to let you know
401
00:28:30,878 --> 00:28:32,413
I might be home late.
402
00:28:32,446 --> 00:28:34,148
I'm out here at the Hall farm,
dealing with some things.
403
00:28:37,818 --> 00:28:41,188
I think we need to talk
about some stuff tonight.
404
00:28:41,222 --> 00:28:43,257
You know, I just think that
if we want to make this...
405
00:28:50,898 --> 00:28:52,333
We got a single
motorcycle approaching.
406
00:28:52,366 --> 00:28:53,300
Could be Rusk.
407
00:28:59,006 --> 00:29:00,341
What's going on?
408
00:29:00,374 --> 00:29:01,308
Got a motorcycle.
409
00:29:10,884 --> 00:29:11,986
What's he doing?
410
00:29:16,824 --> 00:29:19,827
I mean, does he know
we're here?
411
00:29:19,860 --> 00:29:22,196
-Did he see you?
-No, he was still too far out.
412
00:29:26,867 --> 00:29:27,801
Where's he going?
413
00:29:36,977 --> 00:29:38,546
He sniffed us out again.
414
00:29:38,580 --> 00:29:40,981
Nah. She signaled him somehow.
415
00:29:41,015 --> 00:29:42,550
You think he'd run away
and leave her behind?
416
00:29:42,584 --> 00:29:43,518
He ain't running.
417
00:29:45,252 --> 00:29:47,454
He's gonna go get more men.
418
00:29:47,488 --> 00:29:50,391
Bad men who do bad things.
419
00:29:51,526 --> 00:29:52,860
Men like you.
420
00:29:57,331 --> 00:29:58,299
Well, fuck.
421
00:30:00,367 --> 00:30:02,870
Well, you said this would be
an easy two for one.
422
00:30:02,903 --> 00:30:04,004
Is that what he told you?
423
00:30:05,072 --> 00:30:06,473
Shut up!
424
00:30:06,508 --> 00:30:07,374
Watch her.
425
00:30:47,348 --> 00:30:49,183
Oh. That's very clever.
426
00:30:49,216 --> 00:30:50,951
That's very clever.
427
00:30:50,984 --> 00:30:53,588
She stopped
the windmill to warn him.
428
00:30:53,621 --> 00:30:55,557
Marshal, just call in more men.
429
00:30:55,590 --> 00:30:57,191
They won't get here
soon enough.
430
00:30:57,224 --> 00:30:58,660
What do you mean?
Rusk could be gone for hours.
431
00:30:58,693 --> 00:31:01,228
- Just call it in.
- Let it go.
432
00:31:01,261 --> 00:31:02,296
Where's the warrant?
433
00:31:09,571 --> 00:31:11,238
The what?
434
00:31:11,271 --> 00:31:13,907
The warrant for being here,
for Emily's arrest.
435
00:31:13,941 --> 00:31:14,875
There's no warrant.
436
00:31:15,710 --> 00:31:16,644
What?
437
00:31:18,011 --> 00:31:19,980
There is no warrant.
438
00:31:20,013 --> 00:31:21,348
There are no marshals.
439
00:31:22,316 --> 00:31:23,350
Not today.
440
00:31:25,185 --> 00:31:26,521
What are you talking about?
441
00:31:30,391 --> 00:31:32,192
This guy killed six of my men.
442
00:31:33,127 --> 00:31:34,562
Men I consider brothers,
443
00:31:34,596 --> 00:31:36,263
and that is all
you need to know.
444
00:31:43,671 --> 00:31:45,372
This is illegal.
445
00:31:45,406 --> 00:31:48,976
You do not bend the law
to stop a man like Rusk.
446
00:31:49,009 --> 00:31:50,712
You break it.
447
00:31:50,745 --> 00:31:52,580
You break it
even if it breaks you.
448
00:31:55,215 --> 00:31:56,150
It ends.
449
00:31:57,184 --> 00:31:58,118
It ends today.
450
00:32:01,155 --> 00:32:03,056
No. We're doing this right
451
00:32:03,090 --> 00:32:05,325
and that starts with me
taking Emily into custody.
452
00:32:06,528 --> 00:32:07,928
Get out of my fucking way.
453
00:32:11,733 --> 00:32:12,667
Shit.
454
00:32:13,668 --> 00:32:15,068
Where's the key?
455
00:32:15,102 --> 00:32:16,604
What do you want
that for, Sheriff?
456
00:32:16,638 --> 00:32:18,405
I'm done with this shit.
I'm taking her to the station.
457
00:32:23,511 --> 00:32:26,548
Yeah, that ain't how this
is gonna play out, Sheriff.
458
00:32:28,516 --> 00:32:30,317
I knew you were dumb,
459
00:32:30,350 --> 00:32:32,119
but not dumb enough
to take down a sheriff.
460
00:32:33,287 --> 00:32:36,256
Well...
461
00:32:36,290 --> 00:32:38,626
I got witnesses
that say you came at me.
462
00:32:50,672 --> 00:32:52,172
You know, she's likely
463
00:32:52,206 --> 00:32:53,508
to get killed
if the shooting starts.
464
00:32:53,541 --> 00:32:55,142
I get paid whether
she's dead or alive.
465
00:32:56,611 --> 00:32:57,579
This isn't about money.
466
00:33:01,248 --> 00:33:03,283
Yeah. You're fucking
wrong about that, son.
467
00:34:43,885 --> 00:34:44,819
Hey, yo.
468
00:34:45,887 --> 00:34:46,788
You're late.
469
00:34:49,691 --> 00:34:50,625
How's it going, fellas?
470
00:35:03,270 --> 00:35:04,505
Peekaboo!
471
00:35:09,242 --> 00:35:10,310
What's in the fucking bag?
472
00:35:11,879 --> 00:35:12,880
You want to take a look?
473
00:35:14,916 --> 00:35:15,883
Yeah. We'll take a look.
474
00:35:17,685 --> 00:35:18,686
Zilla, what we got?
475
00:35:22,255 --> 00:35:24,358
Looks like we got
a whole bunch of fucking cash.
476
00:35:24,391 --> 00:35:27,194
Ooh! Generous.
477
00:35:30,497 --> 00:35:31,465
You brought that for me?
478
00:35:32,867 --> 00:35:34,569
You gonna get that gun
out of my face?
479
00:35:34,602 --> 00:35:37,170
"Get that gun
out of my face."
480
00:35:37,204 --> 00:35:38,271
Listen to this, mother--
481
00:35:56,223 --> 00:35:57,190
That's enough.
482
00:36:03,296 --> 00:36:04,498
I said that's enough.
483
00:36:14,374 --> 00:36:15,442
Kyle Rusk.
484
00:36:17,377 --> 00:36:18,311
Big Buck.
485
00:36:20,948 --> 00:36:22,617
Did you bring us a deer,
486
00:36:22,650 --> 00:36:24,484
or you just want us
to mount Earl there for you?
487
00:36:28,723 --> 00:36:29,657
I came here
488
00:36:30,558 --> 00:36:31,526
to ask a favor.
489
00:36:35,462 --> 00:36:36,964
I need some men.
490
00:36:36,998 --> 00:36:39,499
Yeah, well, it looks like
I might need some more, too,
491
00:36:39,534 --> 00:36:41,836
if we don't ease the tension
in here a little bit.
492
00:36:43,437 --> 00:36:44,371
Agreed.
493
00:36:47,407 --> 00:36:48,676
Let's take this in the back.
494
00:36:51,546 --> 00:36:52,479
Come on.
495
00:36:55,583 --> 00:36:57,484
Somebody make that go away.
496
00:37:16,037 --> 00:37:18,706
So what are you,
prisoner or hostage?
497
00:37:21,008 --> 00:37:22,777
Right now, I'm the only thing
standing between you
498
00:37:22,810 --> 00:37:24,846
and a bullet in your brain.
499
00:37:24,879 --> 00:37:27,915
John, please do not say
that you came out here
to protect me.
500
00:37:29,784 --> 00:37:31,786
I came to bring you
and Kyle in peacefully,
501
00:37:31,819 --> 00:37:33,286
and that's what I intend to do.
502
00:37:35,790 --> 00:37:38,492
When Kyle gets here,
all hell is gonna break loose.
503
00:37:40,327 --> 00:37:41,996
There won't be
anything peaceful about it.
504
00:37:43,030 --> 00:37:44,264
There are laws and...
505
00:37:45,967 --> 00:37:46,901
I have a duty.
506
00:37:48,770 --> 00:37:49,804
Is it worth dying for?
507
00:37:52,673 --> 00:37:53,608
Some things are.
508
00:37:58,746 --> 00:38:01,414
Did you hear about
the self-driving car
that killed the guy?
509
00:38:01,448 --> 00:38:03,084
No. What's up with that?
510
00:38:03,117 --> 00:38:05,485
It took him out into the woods
and stabbed him nine times.
511
00:38:07,555 --> 00:38:08,656
Is that real?
512
00:38:08,689 --> 00:38:10,591
No.
513
00:38:10,625 --> 00:38:11,993
That's a shitty joke.
514
00:38:19,399 --> 00:38:20,868
Man, I shouldn't
have had this soda.
515
00:38:34,749 --> 00:38:36,751
Hey, she's got to use
the restroom.
516
00:38:36,784 --> 00:38:38,519
Shit.
517
00:38:38,553 --> 00:38:40,688
Should charge him extra
for babysitting.
518
00:38:58,573 --> 00:38:59,574
Speed up.
519
00:39:01,474 --> 00:39:02,743
Give me your fucking hand.
520
00:39:13,054 --> 00:39:14,387
So what
would you have done
521
00:39:14,421 --> 00:39:16,090
if you'd known
about us earlier?
522
00:39:16,123 --> 00:39:18,526
Come out here
and politely arrest us?
523
00:39:20,061 --> 00:39:21,428
You'd be dead and I'd be living
524
00:39:21,461 --> 00:39:22,630
with Kyle in some other state.
525
00:39:26,801 --> 00:39:27,735
Maybe.
526
00:39:29,537 --> 00:39:30,470
Maybe not.
527
00:40:02,637 --> 00:40:05,640
Is it hard being so soft?
528
00:40:05,673 --> 00:40:07,541
That's why you're about
to lose your job, right?
529
00:40:09,510 --> 00:40:10,878
You can't pull the trigger.
530
00:40:10,912 --> 00:40:12,580
I've pulled the trigger
plenty in my life.
531
00:40:12,613 --> 00:40:13,948
But I'm a lawman now.
532
00:40:13,981 --> 00:40:15,448
Not for much longer.
533
00:40:15,482 --> 00:40:16,183
You're about to lose that title
534
00:40:16,217 --> 00:40:18,451
to that twat, Danny.
535
00:40:18,485 --> 00:40:19,486
And you're about
to lose your wife.
536
00:40:19,520 --> 00:40:21,088
Don't talk about my wife.
537
00:40:21,989 --> 00:40:23,524
I know women like Laura.
538
00:40:23,557 --> 00:40:24,725
She's a driver.
539
00:40:24,759 --> 00:40:26,027
She's in control of her shit
540
00:40:26,060 --> 00:40:27,895
and she wants
a man in control of his.
541
00:40:27,929 --> 00:40:29,130
You think you know Laura
542
00:40:29,163 --> 00:40:30,231
because you traded
seeds with her
543
00:40:30,264 --> 00:40:32,733
at the fucking farmers' market?
544
00:40:32,767 --> 00:40:35,002
I know she doesn't
see you as dangerous.
545
00:40:35,036 --> 00:40:36,504
No one does.
546
00:40:36,537 --> 00:40:37,872
That's probably
why she's fucking Danny.
547
00:40:37,905 --> 00:40:40,074
Shut your Goddamn mouth!
548
00:40:40,908 --> 00:40:41,842
There you go.
549
00:40:41,876 --> 00:40:43,144
Now you're dangerous.
550
00:40:45,513 --> 00:40:46,747
Hey, Sheriff.
551
00:40:46,781 --> 00:40:47,982
Whoa, whoa.
552
00:40:48,716 --> 00:40:50,483
Hey, now,
553
00:40:50,518 --> 00:40:52,653
that's how accidents happen.
554
00:40:52,687 --> 00:40:53,621
I got her.
555
00:40:54,288 --> 00:40:55,222
Let's go.
556
00:41:17,244 --> 00:41:18,179
Here.
557
00:41:23,084 --> 00:41:25,619
Tell us something,
Mrs. Rusk, um...
558
00:41:27,188 --> 00:41:29,824
I heard you and your crew
559
00:41:29,857 --> 00:41:32,827
jacked a few million
on that Brinks job. Yeah?
560
00:41:36,897 --> 00:41:40,534
I mean, you certainly didn't
spend it all on this dump.
561
00:41:41,168 --> 00:41:42,103
I'm offended.
562
00:41:42,737 --> 00:41:43,671
Sure.
563
00:41:48,809 --> 00:41:51,212
How much of that
you got stashed around here?
564
00:41:56,117 --> 00:41:58,619
You'd think that we'd be
dumb enough to keep it here?
565
00:41:58,652 --> 00:42:03,591
- Wherever it is,
you can't take it with you.
566
00:42:03,624 --> 00:42:04,925
So I should
give it away, right?
567
00:42:09,096 --> 00:42:09,964
Yeah.
568
00:42:13,934 --> 00:42:18,172
Hey, hey, hey, little starling.
Hey, hey, over here, baby doll.
569
00:42:18,205 --> 00:42:21,675
I'm thinking
it might be a boatload more
570
00:42:21,709 --> 00:42:23,811
than the reward
for you and Kyle.
571
00:42:26,213 --> 00:42:27,148
Maybe we could...
572
00:42:28,649 --> 00:42:29,717
work something out.
573
00:42:33,654 --> 00:42:34,555
Maybe we can.
574
00:42:51,906 --> 00:42:53,874
-Rattlin, knock it off.
-Back off, Sheriff!
575
00:42:57,378 --> 00:42:59,246
Come on, Rattlin,
I thought you liked
pretty things.
576
00:42:59,280 --> 00:43:01,015
Oh, I like pretty things.
577
00:43:01,048 --> 00:43:03,084
Goddammit!
I said, knock it off!
578
00:43:03,117 --> 00:43:04,985
Don't listen to him. He's weak.
579
00:43:05,019 --> 00:43:06,787
Yeah, you like that, don't you?
580
00:43:07,888 --> 00:43:09,957
Yeah. Do it, Rattlin.
581
00:43:09,990 --> 00:43:11,959
Yeah. Show these boys
what you're made of.
582
00:43:11,992 --> 00:43:12,993
Come on, man.
583
00:43:14,662 --> 00:43:15,596
Do it!
584
00:43:16,397 --> 00:43:17,331
Fuck it!
585
00:43:20,868 --> 00:43:23,204
Oh, fuck! Oh, fuck!
586
00:43:24,972 --> 00:43:25,840
Fuck!
587
00:43:27,041 --> 00:43:28,142
Oh, fuck.
588
00:43:30,010 --> 00:43:32,279
Oh, fuck, man!
589
00:43:35,950 --> 00:43:37,218
Stay with me, Goddammit!
590
00:44:11,385 --> 00:44:12,286
Your turn.
591
00:44:19,160 --> 00:44:20,327
-Hayden, that's enough.
-Don't.
592
00:44:22,029 --> 00:44:22,997
Don't.
593
00:44:29,870 --> 00:44:30,771
Take her upstairs.
594
00:45:25,993 --> 00:45:26,927
Are we staying?
595
00:45:30,864 --> 00:45:33,267
-Why not?
-We're down to four men, Nash.
596
00:45:35,336 --> 00:45:38,105
We didn't tail this bitch
for six months to give up now.
597
00:45:39,440 --> 00:45:41,075
Yeah, man,
I know that.
598
00:45:41,108 --> 00:45:43,444
I'm just saying
it's like risk versus reward.
599
00:45:45,379 --> 00:45:47,381
Yeah, you can fuck off.
I'll take your cut.
600
00:46:21,181 --> 00:46:22,916
He had it coming.
601
00:46:22,950 --> 00:46:26,987
The only man I ever killed
deserved what he got.
602
00:46:27,021 --> 00:46:28,989
Same with that
piece of shit downstairs.
603
00:46:30,625 --> 00:46:32,359
A badge doesn't
make you a good person.
604
00:46:32,393 --> 00:46:35,496
It just gives assholes
something to hide behind.
605
00:46:42,069 --> 00:46:44,471
Hayden and Rattlin,
606
00:46:44,506 --> 00:46:47,141
they may be marshals,
but they're as villainous
as they come.
607
00:46:51,211 --> 00:46:52,146
A few years back,
608
00:46:53,548 --> 00:46:54,848
he and his boys,
609
00:46:56,450 --> 00:46:59,019
they opened fire on us
in the streets.
610
00:46:59,053 --> 00:47:02,256
Innocent people
caught in the crossfire.
611
00:47:04,491 --> 00:47:06,994
People were running
and screaming
612
00:47:08,596 --> 00:47:09,597
and they didn't care.
613
00:47:10,598 --> 00:47:12,032
They just kept shooting.
614
00:47:14,602 --> 00:47:16,504
And they put it
all on us, of course.
615
00:47:27,114 --> 00:47:29,983
The only reason our job exists
is because of people like you.
616
00:47:32,319 --> 00:47:34,589
You chose to rob banks,
and I choose to stop you.
617
00:47:39,259 --> 00:47:40,595
You're very committed, John.
618
00:47:50,437 --> 00:47:53,374
Maybe I shouldn't have said
what I did before
619
00:47:53,407 --> 00:47:56,310
about your wife
messing around with Danny.
620
00:47:56,343 --> 00:47:57,978
I don't know that she is.
It's just...
621
00:47:59,179 --> 00:48:00,114
gossip.
622
00:48:04,619 --> 00:48:05,919
Are you suspicious?
623
00:48:13,695 --> 00:48:15,396
John, why are you
still with her?
624
00:48:21,034 --> 00:48:21,969
Leaving's easy.
625
00:48:25,372 --> 00:48:26,608
I ain't afraid
of the hard things.
626
00:48:27,742 --> 00:48:29,276
Leaving ain't easy.
627
00:48:31,178 --> 00:48:32,514
If it was, I'd be...
628
00:48:35,349 --> 00:48:36,450
Fuck it.
629
00:49:07,782 --> 00:49:09,349
Have you ever thought about it?
630
00:49:13,153 --> 00:49:14,221
About leaving Kyle?
631
00:49:16,390 --> 00:49:17,324
Just...
632
00:49:18,292 --> 00:49:19,493
turn yourself in.
633
00:49:21,462 --> 00:49:22,396
Leave him and...
634
00:49:23,631 --> 00:49:24,732
all of this behind.
635
00:49:27,702 --> 00:49:29,036
There's no out for me.
636
00:49:34,441 --> 00:49:35,375
There is for you.
637
00:49:47,254 --> 00:49:48,155
Sorry, John.
638
00:49:51,225 --> 00:49:52,159
Hands up, Marshal.
639
00:49:53,327 --> 00:49:55,028
Get your hands up!
640
00:49:55,062 --> 00:49:56,330
Let's go for a fucking walk.
641
00:49:59,166 --> 00:50:00,234
Sherrif!
642
00:50:00,267 --> 00:50:01,603
Ah, fuck.
643
00:50:07,441 --> 00:50:08,576
Back the fuck up.
644
00:50:13,080 --> 00:50:14,549
Drop your fucking weapons.
645
00:50:27,227 --> 00:50:28,630
Kick 'em away.
646
00:50:31,331 --> 00:50:33,200
Emily!
647
00:50:33,233 --> 00:50:34,769
Put your fucking
gun down, John.
648
00:50:38,272 --> 00:50:39,641
One of you has the keys.
649
00:50:39,674 --> 00:50:41,241
-Who has the fucking keys?
-Hey, fuck you!
650
00:50:46,681 --> 00:50:48,415
Face the wall, Nash.
651
00:50:56,456 --> 00:50:58,225
Drop the gun.
652
00:50:58,258 --> 00:50:59,459
Let him go.
653
00:51:09,804 --> 00:51:12,574
Lucky, Hayden.
654
00:51:12,607 --> 00:51:16,611
Unabated to the end,
and I guarantee you
this is the end.
655
00:51:16,644 --> 00:51:18,746
How about cuffing
both of her hands next time?
656
00:51:21,549 --> 00:51:22,850
Well, thank you, Deputy...
657
00:51:24,619 --> 00:51:26,688
Raise, is it?
658
00:51:26,721 --> 00:51:28,656
Yeah, that's right.
659
00:51:28,690 --> 00:51:31,491
You wanna tell me why
you've got Mrs. Hall
in handcuffs?
660
00:51:31,526 --> 00:51:36,698
-Mrs. Hall is actually
Mrs. Emily Rusk.
-As in Kyle Rusk?
661
00:51:38,265 --> 00:51:40,635
You heard of him?
Yeah, that's right.
662
00:51:40,668 --> 00:51:43,203
We're-- We're waiting
for her husband right now.
663
00:51:43,236 --> 00:51:44,772
How about giving us a hand?
664
00:51:48,208 --> 00:51:49,877
Hell, yeah.
665
00:51:49,911 --> 00:51:51,913
All right.
Nice to have you aboard.
666
00:51:51,946 --> 00:51:54,414
You'll make a hell
of a sheriff one day.
667
00:51:57,919 --> 00:51:59,319
I believe this is yours.
668
00:52:10,464 --> 00:52:12,199
Yeah.
669
00:52:12,232 --> 00:52:14,234
Not so fun, ain't it? Huh?
670
00:52:14,267 --> 00:52:16,671
How do you like that,
face against the fucking wall?
671
00:52:16,704 --> 00:52:19,272
-Oughta put a fucking bullet
in your head.
-Just cuff her to the pipe.
672
00:52:20,742 --> 00:52:22,275
Assume the position.
673
00:52:28,716 --> 00:52:31,284
Hey, stop messing
with all that.
674
00:52:31,318 --> 00:52:33,353
-Hey!
-This is some heavy shit, man.
675
00:52:33,387 --> 00:52:35,455
What is all this?
Is that blood?
676
00:52:35,489 --> 00:52:37,224
What are you doing here?
677
00:52:37,257 --> 00:52:39,259
I've been trying
to call you all day.
678
00:52:39,292 --> 00:52:41,395
You didn't answer your phone,
so I called Laura.
679
00:52:41,428 --> 00:52:42,797
Why?
680
00:52:42,830 --> 00:52:44,532
Trying to find you.
681
00:52:44,565 --> 00:52:47,267
She said you left a message
saying you were here.
682
00:52:47,300 --> 00:52:49,504
Good thing I did, huh?
683
00:52:49,537 --> 00:52:52,239
Well, you found me.
Now get the hell out of here.
684
00:52:52,272 --> 00:52:53,941
Seriously?
I just saved your ass.
685
00:52:53,975 --> 00:52:55,208
I'm not going anywhere.
686
00:52:55,242 --> 00:52:56,811
Go back to the station now.
687
00:52:56,844 --> 00:52:57,912
That's an order.
688
00:52:59,914 --> 00:53:03,283
Yeah, well,
it looks like the marshal
is running this show.
689
00:53:03,316 --> 00:53:04,819
I think I'll
take my orders from him.
690
00:53:29,844 --> 00:53:31,411
It's him.
691
00:53:38,019 --> 00:53:41,421
Well, hi, honey.
You almost home?
692
00:53:41,455 --> 00:53:43,256
- Where's my wife?
- Oh, she's right here...
693
00:53:44,726 --> 00:53:45,727
waiting for you.
694
00:53:46,728 --> 00:53:47,762
Say hi.
695
00:53:49,664 --> 00:53:50,932
Hey, babe.
696
00:53:50,965 --> 00:53:52,967
Hey, Em.
697
00:53:53,000 --> 00:53:55,302
I ain't too happy coming hometo find you with houseguests.
698
00:53:55,335 --> 00:53:57,972
I ain't too happy
about it either.
699
00:53:58,005 --> 00:53:59,640
So you coming to get me
or what?
700
00:53:59,674 --> 00:54:01,976
Oh,I'll be there soon enough.
701
00:54:02,009 --> 00:54:04,444
Just visitingwith some new friends.
702
00:54:04,478 --> 00:54:05,980
By the hour, no doubt.
703
00:54:08,516 --> 00:54:11,619
Does Mrs. Rusk
mean anything to you?
704
00:54:11,652 --> 00:54:16,423
Or is it just like this morning
with the blonde at the motel?
705
00:54:16,456 --> 00:54:18,760
Hmm? Another hideout.
706
00:54:18,793 --> 00:54:20,061
Another whore.
707
00:54:20,094 --> 00:54:22,930
I'll be seeing you soon enough.
708
00:54:22,964 --> 00:54:25,298
Yeah, you come waving
anything but a white flag,
709
00:54:25,332 --> 00:54:28,502
I will bury you here.
710
00:54:28,536 --> 00:54:31,939
Yeah, well,
you dig that grave because I'm
gonna fucking bury you in it.
711
00:54:43,618 --> 00:54:44,619
Are you a hunter?
712
00:54:46,453 --> 00:54:47,387
No.
713
00:54:48,956 --> 00:54:50,457
No, these ain't my kills.
714
00:54:52,660 --> 00:54:54,996
I do appreciate hunters,
though.
715
00:54:55,029 --> 00:54:57,497
A necessary part
of the cycle...
716
00:54:58,800 --> 00:55:00,535
essential part of business.
717
00:55:03,971 --> 00:55:05,372
What about you, Rusk?
718
00:55:07,742 --> 00:55:09,777
Are you a hunter,
or are you hunted?
719
00:55:12,780 --> 00:55:15,950
I reckon a little bit
of both right about now.
720
00:55:15,983 --> 00:55:18,619
Well, how can I
help you with that?
721
00:55:19,954 --> 00:55:21,656
I knew your brother, Axel.
722
00:55:22,723 --> 00:55:24,725
He was a good man.
723
00:55:24,759 --> 00:55:26,527
I'm sorry to hear
about his passing.
724
00:55:28,461 --> 00:55:29,396
"Passing."
725
00:55:31,464 --> 00:55:33,701
You say that like he died
of old age or something.
726
00:55:33,734 --> 00:55:35,102
My brother was gunned down.
727
00:55:35,136 --> 00:55:37,638
Yeah. Shot in the back, right?
728
00:55:37,672 --> 00:55:42,475
Shot in the back
by the same guy I was
just talking to on that phone.
729
00:55:42,510 --> 00:55:46,013
- Hayden.
- Yeah, that's right.
730
00:55:47,414 --> 00:55:48,415
I need a crew.
731
00:55:49,884 --> 00:55:52,419
I'll give you that bag of money
for some hunters.
732
00:55:53,855 --> 00:55:55,556
Just business.
733
00:55:55,590 --> 00:55:58,626
And maybe a day of reckoning
for you and me both.
734
00:56:07,702 --> 00:56:08,703
Bring me that bag.
735
00:56:26,621 --> 00:56:28,923
Bring Hayden's head to me
in this bag.
736
00:56:28,956 --> 00:56:30,124
Whoever does that,
737
00:56:31,959 --> 00:56:32,960
this money's yours.
738
00:56:52,546 --> 00:56:56,050
Hey, maybe we should, like,
rethink this a little bit, huh?
739
00:56:56,083 --> 00:56:59,787
Rethink what?
What are you talking about?
740
00:56:59,820 --> 00:57:01,055
There's nothing to rethink.
741
00:57:02,823 --> 00:57:05,660
We bring in more men?
I know a few.
742
00:57:05,693 --> 00:57:08,896
-We're not bringing any
goddamn civilians into this.
-Just for appearances.
743
00:57:08,930 --> 00:57:11,065
The men I'm talking about
are capable men.
744
00:57:11,098 --> 00:57:12,900
They're idiots
who play paintball.
745
00:57:12,934 --> 00:57:15,002
No, we are not
bringing in civilians.
746
00:57:16,637 --> 00:57:19,006
Now we are
in a fortified position,
747
00:57:19,040 --> 00:57:23,144
and that gives us a
two-to-one advantage, right?
748
00:57:23,177 --> 00:57:24,178
Nash?
749
00:57:25,947 --> 00:57:28,716
Yeah. Yeah.
750
00:57:28,749 --> 00:57:33,054
Rock and roll all the way home.
Um, you know, as long as
Boy Scout steps up.
751
00:57:35,289 --> 00:57:36,724
I ain't going anywhere.
752
00:58:09,824 --> 00:58:12,259
"Another hideout,
another whore," huh?
753
00:58:13,928 --> 00:58:15,629
Hit a nerve?
754
00:58:18,032 --> 00:58:19,667
I could give two shits.
755
00:58:19,700 --> 00:58:21,869
Ah, something's
got you spun up.
756
00:58:21,902 --> 00:58:24,271
If it wasn't the blonde
at the motel,
then what is it?
757
00:58:31,746 --> 00:58:34,548
Why weren't you
at the bank today?
758
00:58:34,582 --> 00:58:36,951
Why is Clyde off robbing banks
without his Bonnie?
759
00:58:40,755 --> 00:58:42,723
You didn't know he was hitting
the bank today, did you?
760
00:58:42,757 --> 00:58:44,291
I'm not his mom.
761
00:58:44,325 --> 00:58:47,628
No, you're his partner,
and your partner went rogue
762
00:58:47,661 --> 00:58:48,996
and pulled a job without you.
763
00:58:49,030 --> 00:58:51,165
Yeah, that hit a nerve.
764
00:58:55,202 --> 00:58:56,570
Fuck you, John.
765
00:59:16,123 --> 00:59:21,662
The first guy I ever shot
during a robbery
was a bank guard in Kentucky.
766
00:59:21,695 --> 00:59:25,633
He could see
I was the gentle one,
so he challenged me...
767
00:59:25,666 --> 00:59:27,334
and I shot him.
768
00:59:27,368 --> 00:59:30,371
Winged him, nothing serious.
769
00:59:30,404 --> 00:59:34,809
But from then on out,
everyone did exactly as I said.
770
00:59:41,282 --> 00:59:44,185
- And?
- When you avoid fights,
771
00:59:45,719 --> 00:59:47,955
people assume
it's because you're weak.
772
00:59:47,988 --> 00:59:51,892
Sometimes you have to
remind them that you're
the goddamn sheriff.
773
00:59:57,264 --> 00:59:58,732
The badge says that.
774
00:59:58,766 --> 01:00:00,668
But action makes sure
they hear it.
775
01:00:02,870 --> 01:00:05,206
Make them hear it, John.
776
01:00:11,345 --> 01:00:14,381
I believe the expression is,
"We got company."
777
01:00:27,161 --> 01:00:28,195
Who the hell is this?
778
01:00:28,229 --> 01:00:29,930
Oh, wait. I know these guys.
779
01:00:44,245 --> 01:00:47,948
- What have you got us into,
Danny Boy?
780
01:00:47,982 --> 01:00:48,983
Appreciate it.
781
01:00:51,318 --> 01:00:54,088
-What you think?
-Jonas, what are y'all
doing here?
782
01:00:54,121 --> 01:00:56,390
Well, I heard you could
use the extra men, Sheriff.
783
01:00:56,423 --> 01:00:58,826
Heard from who?
784
01:00:58,859 --> 01:01:01,228
They can hold their own.
We need more men.
785
01:01:01,262 --> 01:01:04,198
Plus, we heard
there's a pretty nice reward
for their capture, so...
786
01:01:04,231 --> 01:01:06,834
I thought we agreed
having civilians
was a bad idea.
787
01:01:06,867 --> 01:01:10,137
Well, you look like
you're capable with a weapon.
788
01:01:10,171 --> 01:01:13,040
-Yeah, we're tactical
and hunting badasses, man.
-Yeah.
789
01:01:13,073 --> 01:01:14,341
Is that right?
790
01:01:14,375 --> 01:01:17,811
Well, we could sure
use the manpower.
791
01:01:17,845 --> 01:01:21,048
-Why don't y'all
come on inside and we'll--
-Let's go, boys.
792
01:01:21,081 --> 01:01:22,249
We'll bring you up to speed.
793
01:01:28,789 --> 01:01:30,958
Check this shit out.
Straight on back.
794
01:01:32,359 --> 01:01:33,928
The place is a shithole.
795
01:01:45,540 --> 01:01:48,976
Hey, now. Hey, now. Um...
796
01:01:49,009 --> 01:01:51,312
These extra guys ain't gonna be
affecting our deal, right?
797
01:01:51,345 --> 01:01:53,747
Yeah. We ain't
paying these assholes.
798
01:01:53,781 --> 01:01:58,085
Yeah, we're not interested
in doing some advanced algebra
on this split.
799
01:01:58,118 --> 01:02:01,222
Well, I think you're gonna have
to negotiate that with them,
all right?
800
01:02:03,824 --> 01:02:07,761
Maybe you two
take Kyle and they can
take claim to Emily.
801
01:02:07,795 --> 01:02:09,163
No, we want both claims.
802
01:02:09,196 --> 01:02:10,197
That's the deal.
803
01:02:11,865 --> 01:02:13,500
Right now,
804
01:02:13,535 --> 01:02:16,870
I think they're the best shot
you got at getting any deal.
805
01:02:16,904 --> 01:02:19,373
So let's just take the win
and get ready for Rusk.
806
01:02:24,945 --> 01:02:26,080
Shit.
807
01:02:31,018 --> 01:02:32,920
So this is her, huh?
808
01:02:32,953 --> 01:02:34,088
Yeah, I've seen her
around town.
809
01:02:35,055 --> 01:02:35,990
Yep.
810
01:02:38,192 --> 01:02:40,894
I know you, Little Miss Thing.
811
01:02:40,928 --> 01:02:43,197
Met a couple of months ago
at the seed auction.
812
01:02:43,230 --> 01:02:45,366
You remember me?
813
01:02:45,399 --> 01:02:47,569
Everyone knows Minuteman Jonas.
814
01:02:50,904 --> 01:02:53,040
Are you fucking with me?
815
01:02:53,073 --> 01:02:55,276
- Hey, Jonas.
Why don't you move it along?
816
01:02:55,309 --> 01:02:56,443
You fucking with me?
817
01:02:56,477 --> 01:02:58,312
Fucking bitch.
818
01:02:58,345 --> 01:02:59,514
Did you hear
what the fuck I said?
819
01:02:59,547 --> 01:03:01,181
-Move on!
-All yours, Johnny boy.
820
01:03:08,455 --> 01:03:09,456
Danny.
821
01:03:18,999 --> 01:03:21,201
Sorry about that.
822
01:03:21,235 --> 01:03:23,304
I thought we weren't
bringing in any more men.
823
01:03:23,337 --> 01:03:24,338
So did I.
824
01:03:27,941 --> 01:03:29,443
So how much
are you worth, anyway?
825
01:03:30,277 --> 01:03:32,413
Half a million.
826
01:03:32,446 --> 01:03:37,885
Which is a pretty nice payday,
but split so many ways,
it ain't so much.
827
01:03:50,964 --> 01:03:52,266
Hey, man, where are you?
828
01:03:53,200 --> 01:03:54,569
Yeah. Perfect. Okay.
829
01:03:54,602 --> 01:03:55,903
Yeah. Get here quick.
830
01:03:55,936 --> 01:03:57,004
Fuck.
831
01:04:10,317 --> 01:04:11,318
What?
832
01:04:12,986 --> 01:04:13,987
Who you calling?
833
01:04:17,958 --> 01:04:19,026
Checking on my sister.
834
01:04:20,427 --> 01:04:21,462
She's in the hospital.
835
01:04:24,064 --> 01:04:25,065
Is that okay with you?
836
01:05:01,536 --> 01:05:02,570
You want a coffee?
837
01:05:02,604 --> 01:05:04,071
I'm all right.
838
01:05:06,140 --> 01:05:09,176
I think we need to collect
everybody's cell phones.
839
01:05:09,209 --> 01:05:11,713
-Why?
-Well, you want to keep this
thing under control, right?
840
01:05:11,746 --> 01:05:15,482
We've already had
one call go out. We got
more people and more phones.
841
01:05:16,651 --> 01:05:17,685
Good idea.
842
01:05:17,719 --> 01:05:18,986
All right.
843
01:05:25,058 --> 01:05:28,228
All right. Cell phones
in the bag.
844
01:05:28,262 --> 01:05:30,264
-What are you
talking about? What?
-Marshal's orders.
845
01:05:30,297 --> 01:05:31,699
Put your phone in the bag.
846
01:05:36,069 --> 01:05:37,639
Yeah. Thank you.
847
01:05:37,672 --> 01:05:41,341
Thank you. Thank you.
848
01:05:41,375 --> 01:05:44,144
- I want this shit back, Sheriff man.
- -Roger that.
849
01:05:48,215 --> 01:05:51,251
Yeah, all right.
Yeah. Yeah, that's a good idea.
850
01:07:01,321 --> 01:07:04,491
Check this bad boy out.
New scope.
851
01:07:04,526 --> 01:07:06,594
Got it online. Got a deal.
852
01:07:06,628 --> 01:07:08,530
You can drop someone
from 800 yards away.
853
01:07:08,563 --> 01:07:10,497
Eight hundred?
You can't hit a hundred, man.
854
01:07:10,532 --> 01:07:13,300
Every Saturday,
you missed that target
by, like, so much.
855
01:07:18,773 --> 01:07:20,240
It's go time.
856
01:07:20,274 --> 01:07:21,543
What about my phone?
857
01:07:21,576 --> 01:07:22,677
I'll buy you a new one.
858
01:07:26,280 --> 01:07:28,248
- Way over that--
- Fuck that
damn scope, Jonas.
859
01:07:28,282 --> 01:07:30,117
There's a dead body
in here, man.
860
01:07:30,150 --> 01:07:31,285
Yeah, man.
This ain't no joke, you know?
861
01:07:34,556 --> 01:07:36,423
What?
862
01:07:37,759 --> 01:07:39,192
Are you fucking my wife?
863
01:07:39,226 --> 01:07:41,128
Oh, shit.
864
01:07:45,198 --> 01:07:46,801
He found out.
865
01:07:49,236 --> 01:07:51,639
Guilty.
866
01:07:56,310 --> 01:07:57,645
Oh!
867
01:07:57,679 --> 01:07:59,881
Shit!
868
01:07:59,914 --> 01:08:01,716
You gonna take that,
Danny? Huh?
869
01:08:03,851 --> 01:08:06,353
What the--
870
01:08:11,926 --> 01:08:15,597
Get him! Come on, Danny!
871
01:08:15,630 --> 01:08:17,331
- All right, move your ass,
sweet pea.
872
01:08:27,240 --> 01:08:29,309
Shit! They're taking Emily!
873
01:08:29,343 --> 01:08:30,678
Get off of him!
874
01:08:40,187 --> 01:08:41,188
God damn you, Nash!
875
01:08:42,456 --> 01:08:43,658
Emily, duck!
876
01:10:50,518 --> 01:10:51,451
Jonas?
877
01:10:52,419 --> 01:10:53,386
Oh, fuck, Wyler!
878
01:10:53,420 --> 01:10:54,589
Wyler, shit!
879
01:11:23,818 --> 01:11:24,852
Are you okay?
880
01:11:24,886 --> 01:11:26,419
Oh, I'm fine.
881
01:11:28,089 --> 01:11:29,389
Four dead and one wounded.
882
01:11:29,422 --> 01:11:30,758
You should've just let 'em go.
883
01:11:30,792 --> 01:11:33,628
Why? They fired first.
884
01:11:33,661 --> 01:11:36,329
As long as everyone
remembers it that way,
885
01:11:36,363 --> 01:11:38,900
-there ain't gonna be a prob--
-You're not even trying to
hide behind the shield anymore.
886
01:11:38,933 --> 01:11:40,802
You lost your fucking mind.
887
01:11:40,835 --> 01:11:42,537
You're losing control, Hayden.
888
01:12:10,031 --> 01:12:12,332
Everything goingaccording to plan?
889
01:12:21,441 --> 01:12:23,010
I guess you do bleed,
don't you?
890
01:12:26,147 --> 01:12:28,516
We'll find out soon enough
if you do.
891
01:12:38,693 --> 01:12:39,861
Shit!
892
01:12:39,894 --> 01:12:41,128
All right, hey.
Stick with me.
893
01:12:42,129 --> 01:12:43,064
Shit!
894
01:12:44,098 --> 01:12:45,967
Fucking shit, Danny!
895
01:12:47,602 --> 01:12:49,570
- Oh, God.
- Shit.
896
01:12:53,207 --> 01:12:54,609
How's he doing?
897
01:12:54,642 --> 01:12:57,678
-How you-- How you doing?
-Not good.
898
01:12:57,712 --> 01:13:00,413
It didn't hit any vitals,
did it?
899
01:13:00,447 --> 01:13:02,516
He's gonna bleed out.
900
01:13:02,550 --> 01:13:06,486
-Why don't you patch him up
so he don't?
-Screw you, Marshal.
901
01:13:06,520 --> 01:13:10,658
-If you can breathe,
you can shoot.
-He needs a hospital.
902
01:13:10,691 --> 01:13:13,160
Yeah, he'll go
when Rusk is dead.
903
01:13:16,831 --> 01:13:18,465
Danny.
904
01:13:18,498 --> 01:13:20,868
Danny, we're done, man.
We are fucking done.
905
01:13:20,902 --> 01:13:22,703
Yeah, I know!
You don't think I know that?
906
01:13:26,908 --> 01:13:28,042
I know.
907
01:13:30,711 --> 01:13:31,712
Shit!
908
01:13:43,858 --> 01:13:47,962
-You okay?
-I'll live.
909
01:13:47,995 --> 01:13:50,164
- But you won't.
- Give it a rest.
910
01:13:52,533 --> 01:13:55,670
I'm sorry. Just reflex.
911
01:13:59,774 --> 01:14:00,975
We're on the same team now.
912
01:14:02,176 --> 01:14:04,178
How do you figure that?
913
01:14:04,211 --> 01:14:06,714
Because we're the only two
smart enough
to survive this shit.
914
01:14:06,747 --> 01:14:08,082
Yeah.
915
01:14:09,617 --> 01:14:13,054
So, you and Danny
work through some things?
916
01:14:14,889 --> 01:14:16,524
I checked his cell phone.
917
01:14:16,557 --> 01:14:18,159
You were right
about him and Laura.
918
01:14:18,192 --> 01:14:21,195
Hmm. Never saw you
as a phone hacker.
919
01:14:22,129 --> 01:14:23,197
It's a department phone.
920
01:14:23,230 --> 01:14:24,699
We all have the same passcodes.
921
01:14:24,732 --> 01:14:25,933
He's an idiot.
922
01:14:28,169 --> 01:14:29,971
Maybe you're not
what I thought you were.
923
01:14:30,771 --> 01:14:31,772
Yeah, maybe.
924
01:14:33,841 --> 01:14:35,109
Maybe I'm not either.
925
01:14:38,612 --> 01:14:40,982
You know, I could ask you
the same question.
926
01:14:41,015 --> 01:14:42,883
And what question is that?
927
01:14:42,917 --> 01:14:45,119
Why are you here?
928
01:14:45,152 --> 01:14:48,723
And why did you choose
to go down this road with Rusk?
929
01:14:53,327 --> 01:14:55,563
I met Kyle when
I was still in high school.
930
01:14:57,131 --> 01:14:58,866
The town knew him
as trouble, but...
931
01:15:00,334 --> 01:15:01,535
he was kind to me.
932
01:15:02,069 --> 01:15:03,070
He...
933
01:15:03,904 --> 01:15:04,839
heard me.
934
01:15:07,174 --> 01:15:10,011
He taught me
to stand up for myself
when no one else would.
935
01:15:13,280 --> 01:15:14,815
The first guy I ever shot...
936
01:15:16,017 --> 01:15:17,118
was a cop.
937
01:15:18,786 --> 01:15:21,088
"Cop killer."
That always stuck with me.
938
01:15:23,724 --> 01:15:26,560
Nobody cared
that it was my stepfather.
939
01:15:26,594 --> 01:15:31,665
-An abusive piece of shit.
-Hiding behind the badge.
940
01:15:31,699 --> 01:15:32,867
You got it.
941
01:15:35,202 --> 01:15:39,140
Kyle taught me to fight,
so that way I'd never have
to fear any man ever again.
942
01:15:41,342 --> 01:15:43,544
It's been a long fight now.
943
01:15:51,786 --> 01:15:52,920
So why are you a cop?
944
01:15:55,890 --> 01:15:58,292
It just seemed like
the natural role for me.
945
01:15:58,325 --> 01:16:01,962
I was always
the peacekeeper in the family.
946
01:16:01,996 --> 01:16:06,767
- To keep my brother and sister safe from a... ...
- really bad guy.
947
01:16:08,769 --> 01:16:11,038
And they still ended up
being pretty messed up.
948
01:16:12,973 --> 01:16:14,575
Yeah. We're on the same team.
949
01:16:27,354 --> 01:16:29,623
Oh, you kept your phone.
950
01:16:33,761 --> 01:16:36,163
Shit. It's Laura.
951
01:16:44,105 --> 01:16:47,041
- What?
- Hey. Everything okay?
952
01:16:47,074 --> 01:16:49,376
Everything's fine.
What do you want?
953
01:16:49,410 --> 01:16:52,646
I just wanted to make sure
you and Danny were okay.
954
01:16:52,680 --> 01:16:54,782
I hadn't heard
from either of you.
955
01:16:54,815 --> 01:16:55,816
I'm fine.
956
01:16:58,352 --> 01:16:59,353
And Danny?
957
01:17:03,224 --> 01:17:04,225
What about Danny?
958
01:17:09,263 --> 01:17:10,264
Is he okay?
959
01:17:14,135 --> 01:17:16,170
Have your shit
out of the house by morning.
960
01:17:22,943 --> 01:17:24,945
Look at you,
taking care of shit.
961
01:17:31,218 --> 01:17:34,155
No, no. Listen to me.
You gotta let me take him.
He's running out of time.
962
01:17:34,188 --> 01:17:36,090
"He's running out of time."
963
01:17:36,123 --> 01:17:37,725
He's gonna die here.
964
01:17:41,362 --> 01:17:44,165
Your friend brought
a weapon here today.
965
01:17:44,198 --> 01:17:45,799
What did he think
was gonna happen?
966
01:17:45,833 --> 01:17:47,301
A right-to-carry protest?
967
01:17:47,334 --> 01:17:48,903
-Get these men out of here.
-Huh?
968
01:17:48,936 --> 01:17:50,171
That's it.
They're not trained for this.
969
01:17:50,204 --> 01:17:51,238
Jesus! One of them is dead,
970
01:17:51,272 --> 01:17:52,706
and the other shot up.
971
01:17:52,740 --> 01:17:53,941
Jonas is shook to the core.
972
01:17:53,974 --> 01:17:55,376
-Just--
-"Shook to the core."
973
01:17:55,409 --> 01:17:57,077
-Jesus Christ.
-Just let 'em go.
974
01:18:01,215 --> 01:18:02,883
Fine. Fine.
975
01:18:02,917 --> 01:18:04,185
Get 'em out of here.
976
01:18:04,218 --> 01:18:05,853
What good are they anyway?
977
01:18:05,886 --> 01:18:08,722
Here. She's
your responsibility now.
978
01:18:17,231 --> 01:18:19,867
All right. Jonas, get up.
Let's go. We're getting you
out of here.
979
01:18:19,900 --> 01:18:21,468
Come on. Let's go.
980
01:18:21,502 --> 01:18:23,270
Come back, I'll help you
with Wyler.
981
01:18:24,338 --> 01:18:25,507
Sheriff!
982
01:18:25,540 --> 01:18:27,208
John! Listen...
983
01:18:33,280 --> 01:18:36,450
I-- I can't be here anymore.
I can't do this.
984
01:18:39,086 --> 01:18:40,187
It's your job.
985
01:18:41,222 --> 01:18:42,990
Remember that.
986
01:18:43,023 --> 01:18:45,459
Get your friends out of here
and then get back.
987
01:18:54,168 --> 01:18:55,102
So what's the plan?
988
01:18:56,170 --> 01:18:57,171
It's fluid right now.
989
01:18:57,204 --> 01:18:58,806
Well, that's comforting.
990
01:19:00,307 --> 01:19:01,342
You with me?
991
01:19:11,318 --> 01:19:15,022
-Hang in there, D.
-Hey. Don't die out here, man.
992
01:21:13,675 --> 01:21:14,875
They're coming.
993
01:21:19,346 --> 01:21:20,582
Okay.
994
01:21:23,150 --> 01:21:24,151
Jesus.
995
01:21:37,632 --> 01:21:40,635
-I count six.
-I'm only interested in one.
996
01:21:50,745 --> 01:21:52,980
Damn, Rusk.
997
01:21:53,013 --> 01:21:55,416
Looks like they already
had fun without us, huh?
998
01:21:55,449 --> 01:21:57,284
Somebody should
cover the back door.
999
01:21:57,317 --> 01:21:58,553
I got it.
1000
01:21:58,586 --> 01:21:59,687
Hey...
1001
01:22:01,689 --> 01:22:02,923
Get the shotgun.
1002
01:22:15,570 --> 01:22:17,605
Hey, hey!
1003
01:22:17,639 --> 01:22:20,340
Nobody touches the woman, okay?
She's with me.
You understand?
1004
01:22:20,374 --> 01:22:22,109
Anybody else in there,
1005
01:22:22,142 --> 01:22:24,278
fuck 'em.
But don't touch the woman.
1006
01:22:24,311 --> 01:22:25,412
Let's fucking get it.
1007
01:22:38,593 --> 01:22:39,993
John.
1008
01:22:49,069 --> 01:22:52,973
Hey, Hayden!
I don't know who else
you got up in there.
1009
01:22:53,741 --> 01:22:55,275
But you all listen up.
1010
01:22:57,612 --> 01:23:00,113
You send Hayden
out here right now.
1011
01:23:01,816 --> 01:23:04,652
- You do that...
- Danny ran.
1012
01:23:04,686 --> 01:23:06,621
We'll let the rest of you go.
1013
01:23:06,654 --> 01:23:09,456
John, you should do the same.
1014
01:23:09,490 --> 01:23:11,358
There's no sense in dying
for Hayden's cause.
1015
01:23:13,327 --> 01:23:16,029
-I didn't come here for Hayden.
-John, it is over.
1016
01:23:16,063 --> 01:23:17,532
It ain't over.
1017
01:23:17,565 --> 01:23:19,767
It is far from over.
1018
01:23:19,801 --> 01:23:23,771
And I swear to God,
we will rain down
hell upon you.
1019
01:23:23,805 --> 01:23:24,739
You hear me?
1020
01:23:27,775 --> 01:23:30,410
John, it is not too late
for you to follow Danny.
1021
01:23:32,780 --> 01:23:33,781
Not my style.
1022
01:23:36,618 --> 01:23:38,720
I mean, look at us.
1023
01:23:38,753 --> 01:23:41,188
Am I right?
1024
01:23:42,790 --> 01:23:45,092
Hey, Emily!
1025
01:23:45,125 --> 01:23:47,160
If you're anywhere near Hayden,
1026
01:23:48,295 --> 01:23:49,564
it's time to duck.
1027
01:24:02,376 --> 01:24:04,411
Come on, boys. Let 'em have it!
1028
01:25:19,520 --> 01:25:20,555
You all right?
1029
01:25:20,588 --> 01:25:22,189
Yeah. I'll be okay.
1030
01:25:30,665 --> 01:25:31,699
How many we got?
1031
01:25:32,967 --> 01:25:34,267
I think just one now.
1032
01:27:18,371 --> 01:27:19,372
Hey...
1033
01:27:21,576 --> 01:27:22,977
you're doing great.
1034
01:27:28,049 --> 01:27:29,650
Clear?
1035
01:27:29,684 --> 01:27:30,952
Clear.
1036
01:27:32,954 --> 01:27:35,923
I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk
to the cotton gin.
1037
01:27:35,957 --> 01:27:39,560
You-- You keep their attention
on the house.
1038
01:27:39,594 --> 01:27:40,661
I got you.
1039
01:27:40,695 --> 01:27:42,496
All right.
1040
01:27:54,542 --> 01:27:57,044
Okay. Hey,
you boys take the house.
1041
01:27:57,078 --> 01:27:58,546
I'm going after Hayden.
1042
01:28:16,898 --> 01:28:17,899
Let me help.
1043
01:28:29,877 --> 01:28:30,978
We can survive this.
1044
01:28:31,946 --> 01:28:32,880
You and me.
1045
01:29:27,568 --> 01:29:30,671
I see you picked up
a few friends along the way.
1046
01:29:30,705 --> 01:29:35,442
Yeah.
A few of Big Buck's boys come to settle the score.
1047
01:29:54,095 --> 01:29:55,997
Hey, you mind
helping me out here?
1048
01:29:57,899 --> 01:29:58,966
Fuck you.
1049
01:29:59,000 --> 01:30:00,134
Fuck you!
1050
01:30:17,752 --> 01:30:19,820
How does it feel to have money
on your head, Hayden?
1051
01:30:42,043 --> 01:30:44,545
You know, I was happy playing
this game with you, Hayden.
1052
01:30:44,578 --> 01:30:46,479
You shouldn't have come here.
1053
01:30:47,682 --> 01:30:49,083
You left me no choice.
1054
01:32:07,762 --> 01:32:08,796
Fuck.
1055
01:32:25,212 --> 01:32:26,213
Oh, shit.
1056
01:33:23,204 --> 01:33:24,738
John.
1057
01:33:30,711 --> 01:33:33,714
I'm not doing so good.
1058
01:33:33,747 --> 01:33:35,783
We're not out of this yet.
1059
01:33:38,986 --> 01:33:39,987
Emily!
1060
01:33:41,122 --> 01:33:42,123
Are you okay?
1061
01:33:43,724 --> 01:33:45,259
Yeah, baby, I'm good.
1062
01:33:45,292 --> 01:33:46,794
Anybody left in there?
1063
01:33:49,763 --> 01:33:50,798
No one.
1064
01:33:50,831 --> 01:33:52,433
I'm coming out.
1065
01:33:52,466 --> 01:33:53,701
All right, well, hurry up.
1066
01:33:53,734 --> 01:33:54,869
We gotta move.
1067
01:33:58,205 --> 01:34:00,741
-No.
-You gotta let him go, John.
1068
01:34:01,242 --> 01:34:03,177
No.
1069
01:34:03,210 --> 01:34:05,146
It's still not your fight.
1070
01:34:05,179 --> 01:34:06,814
Play dead and stay alive.
1071
01:34:06,847 --> 01:34:08,382
And don't come out
till we're gone.
1072
01:34:18,392 --> 01:34:20,694
Hey, baby.
1073
01:34:20,728 --> 01:34:21,896
-What the fuck?
-What the hell?
1074
01:34:21,929 --> 01:34:23,297
I just saved your life.
1075
01:34:23,330 --> 01:34:25,232
-You hit Tipton today?
-Yeah, I hit Tipton.
1076
01:34:25,266 --> 01:34:26,734
Tipton was an easy score.
1077
01:34:26,767 --> 01:34:28,235
-That's why.
-You said we were done.
1078
01:34:28,269 --> 01:34:31,005
-Look, I know what I said.
-You're a fucking addict.
1079
01:34:31,038 --> 01:34:32,106
You'll never be done.
1080
01:34:36,076 --> 01:34:37,311
You fucking listen to me, okay?
1081
01:34:38,913 --> 01:34:40,714
You're my woman.
1082
01:34:40,748 --> 01:34:42,349
And I came back here for you.
1083
01:34:42,383 --> 01:34:44,251
Don't ever fucking forget that.
1084
01:34:44,285 --> 01:34:47,087
You came back for your money
over Hayden's head.
1085
01:34:50,024 --> 01:34:51,425
You don't give a shit about me.
1086
01:34:53,528 --> 01:34:54,728
That's not true.
1087
01:35:03,971 --> 01:35:05,806
I thought you said
everybody was dead.
1088
01:35:08,543 --> 01:35:09,743
Well, I lied.
1089
01:35:11,145 --> 01:35:12,413
How does it feel?
1090
01:35:14,215 --> 01:35:15,216
God damn you!
1091
01:35:16,383 --> 01:35:17,952
Kyle and Emily Rusk.
1092
01:35:20,087 --> 01:35:21,055
You're under arrest.
1093
01:35:24,959 --> 01:35:26,227
How's it going, Sheriff?
1094
01:35:28,862 --> 01:35:30,130
You sure you want to do this?
1095
01:35:32,499 --> 01:35:34,501
Just keep your hands
where I can see them.
1096
01:35:41,809 --> 01:35:43,143
He is a good guy.
1097
01:35:44,579 --> 01:35:45,779
Let him live.
1098
01:35:55,389 --> 01:35:57,491
Looks like you already
took a hit, Sheriff.
1099
01:35:59,159 --> 01:36:01,262
I say we call it even.
1100
01:36:01,295 --> 01:36:05,132
Put the gun down
on the floor right now
and you can walk away.
1101
01:36:05,165 --> 01:36:07,134
That'll be the end
of the business here.
1102
01:36:07,167 --> 01:36:08,168
What you say?
1103
01:36:10,070 --> 01:36:11,338
Just get down on the ground.
1104
01:36:16,043 --> 01:36:18,379
You know, I really feel
like I'm trying to
help you out here.
1105
01:36:18,412 --> 01:36:19,980
I'm the goddamn sheriff.
1106
01:36:59,219 --> 01:37:00,555
Love you, babe.
1107
01:37:05,392 --> 01:37:08,195
No. No!
1108
01:37:10,164 --> 01:37:11,098
No.
1109
01:37:20,508 --> 01:37:21,509
Emily.
1110
01:37:27,682 --> 01:37:29,249
No! Stop.
1111
01:37:33,320 --> 01:37:35,122
- Emily, come here.
- No.
1112
01:37:35,155 --> 01:37:37,257
Come here, come here.
1113
01:37:37,291 --> 01:37:39,594
I got you. I got you.
1114
01:37:41,995 --> 01:37:43,565
It's okay.
1115
01:37:43,598 --> 01:37:45,432
It's okay. It's okay.
1116
01:37:46,534 --> 01:37:47,635
You're okay now.
1117
01:37:47,669 --> 01:37:50,237
I got you.
1118
01:37:50,270 --> 01:37:51,438
It's okay.
1119
01:38:05,687 --> 01:38:08,489
- I'm not gonna
let you kill her.
1120
01:38:08,523 --> 01:38:10,157
I'm bringing her in.
1121
01:38:13,127 --> 01:38:16,631
Death is the only thing
these people know.
1122
01:38:23,237 --> 01:38:25,439
So what are we
gonna do here, Sheriff?
1123
01:38:25,472 --> 01:38:30,077
We gonna stand here
and see who bleeds out first?
1124
01:38:30,110 --> 01:38:31,278
I said I'm taking her in.
1125
01:38:31,311 --> 01:38:32,312
I heard you.
1126
01:38:38,520 --> 01:38:41,922
I'm a goddamn US Marshal.
1127
01:40:30,665 --> 01:40:32,099
Oh, God.
1128
01:43:00,480 --> 01:43:02,617
Excuse me.
Are you the sheriff?
1129
01:43:03,951 --> 01:43:06,554
Yeah. Yes, I am.
77419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.