Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,499 --> 00:01:23,875
And the next candidate
for Buckston High School
2
00:01:23,959 --> 00:01:26,794
Green Committee President, Kyle Kingson.
3
00:01:34,136 --> 00:01:35,636
True or false.
4
00:01:37,055 --> 00:01:40,850
You are an aggressively unattractive person.
5
00:01:41,018 --> 00:01:44,562
Hatchet-face, face-ache,
a face like burnt Lego?
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,025
Or did you only just miss the beauty boat?
7
00:01:49,234 --> 00:01:52,904
Any which way, best embrace the suck.
8
00:01:53,697 --> 00:01:55,072
Beautiful people get it better.
9
00:01:55,866 --> 00:01:58,159
That's just the way it is.
10
00:02:06,960 --> 00:02:08,961
So, so,
11
00:02:10,297 --> 00:02:13,883
what does this got to do with running
for Green Committee President?
12
00:02:14,218 --> 00:02:16,385
Not much, except
13
00:02:17,221 --> 00:02:21,057
you'll never elect me 'cause of
my commitment to the environment.
14
00:02:21,141 --> 00:02:22,350
I don't have one.
15
00:02:22,434 --> 00:02:24,393
I just want this for my transcript.
16
00:02:24,770 --> 00:02:26,229
But what you got to ask yourselves is
17
00:02:26,313 --> 00:02:31,651
should you vote for me just because
I'm the rich, popular, good-looking guy
18
00:02:31,735 --> 00:02:34,070
with the famous news-anchor dad.
19
00:02:34,404 --> 00:02:36,906
And the answer is, "Hell, yeah!"
20
00:03:00,722 --> 00:03:03,224
Palm of your hand, man. Palm of your hand.
21
00:03:03,308 --> 00:03:05,309
Stellar Angels in America essay.
22
00:03:05,394 --> 00:03:08,229
I appreciate all the extra time
you spent with me, Mr. Bernstein.
23
00:03:08,814 --> 00:03:09,939
You hate that teacher's guts.
24
00:03:10,023 --> 00:03:12,400
Whatever it takes, man,
till the college recs are in.
25
00:03:12,484 --> 00:03:13,818
Speech killed.
26
00:03:13,902 --> 00:03:16,654
Speaking of killing, you see that ball-biting,
voodoo-tatted slut?
27
00:03:16,738 --> 00:03:20,283
But really, who gives, okay?
Stick to my mantra, "Steer clear of the witch."
28
00:03:20,617 --> 00:03:23,160
I'll put it out of your head later.
29
00:03:26,373 --> 00:03:28,040
What the...
30
00:03:39,678 --> 00:03:40,678
Maybe it's just me,
31
00:03:40,762 --> 00:03:44,348
but shouldn't whoever runs the Green
Committee actually care about things green?
32
00:03:46,310 --> 00:03:49,228
Or be green like
the rest of your facially-disabled coven.
33
00:03:49,313 --> 00:03:50,897
Throw it to someone deserving.
34
00:03:51,523 --> 00:03:52,815
Lindy Taylor's only going for treasurer
35
00:03:52,900 --> 00:03:54,609
'cause she knows she can't win
president against you.
36
00:03:54,693 --> 00:03:55,693
No, no, no, I...
37
00:03:55,777 --> 00:03:58,613
But I think we're all hoping that
in the privacy of the voting booth,
38
00:03:58,697 --> 00:04:01,908
your bandwagoners will stop fearing
for their social lives
39
00:04:01,992 --> 00:04:03,659
and make the right choice.
40
00:04:04,202 --> 00:04:09,498
And might I just add, wow,
looks are important to you.
41
00:04:10,042 --> 00:04:13,252
They're important to everyone.
Except you, clearly.
42
00:04:19,009 --> 00:04:20,885
Appreciate the smear campaign,
43
00:04:20,969 --> 00:04:24,639
and kudos to you and your bitchcrafty friend
for trying to stage a little coup,
44
00:04:24,723 --> 00:04:26,265
but if you wanted prez,
you should have just had the...
45
00:04:26,350 --> 00:04:28,017
Actually, I don't want prez,
46
00:04:28,101 --> 00:04:30,436
I don't know Kendra, and I don't let others
speak for me.
47
00:04:30,520 --> 00:04:33,272
But maybe that's just me
being the defensive scholarship kid.
48
00:04:33,357 --> 00:04:35,816
So, best of luck tomorrow.
49
00:04:35,901 --> 00:04:38,736
And it's nice to finally meet you
after three years.
50
00:05:00,384 --> 00:05:01,384
And how are you?
51
00:05:02,719 --> 00:05:03,719
Not bad.
52
00:05:08,141 --> 00:05:10,059
- The election's today.
- Great.
53
00:05:11,186 --> 00:05:12,853
No, not you, I was talking to my son.
54
00:05:12,938 --> 00:05:13,938
Did us proud.
55
00:05:14,022 --> 00:05:15,815
Yeah, all right.
56
00:05:15,899 --> 00:05:17,858
I experimented with fireworks, too.
57
00:05:17,943 --> 00:05:19,235
Terrific.
58
00:05:19,569 --> 00:05:21,737
Wait, hold on. Jill, I gotta go.
59
00:05:22,197 --> 00:05:24,907
Hey, I'm sorry. Jill got canned.
60
00:05:25,784 --> 00:05:27,910
Yeah, it's probably the way
the baby ten looked on camera.
61
00:05:28,620 --> 00:05:31,247
But, you know, she was a big-boned girl
to begin with.
62
00:05:31,331 --> 00:05:33,249
People like people who look good.
63
00:05:33,333 --> 00:05:36,168
Anyone who says otherwise
is either dumb or ugly.
64
00:05:37,671 --> 00:05:38,671
Who's Jill?
65
00:05:39,214 --> 00:05:41,424
- I told you about her.
- I don't think so.
66
00:05:41,967 --> 00:05:43,843
And I know this
'cause the last time we had a conversation
67
00:05:43,927 --> 00:05:46,012
that lasted more than five minutes
was in sophomore year.
68
00:05:46,096 --> 00:05:47,388
I hear you.
69
00:05:47,472 --> 00:05:48,681
Why don't you leave me alone?
70
00:05:48,765 --> 00:05:51,600
When I told you I had brain cancer.
71
00:05:58,066 --> 00:05:59,066
And?
72
00:06:00,235 --> 00:06:02,111
Oh, shoot. Hang on.
73
00:06:02,612 --> 00:06:03,946
Rob Kingson.
74
00:06:12,122 --> 00:06:13,164
What?
75
00:06:13,248 --> 00:06:14,248
Nothing.
76
00:06:15,208 --> 00:06:16,500
I say good night.
77
00:06:16,585 --> 00:06:19,003
Why, 'cause you need to get home
to your 16 children?
78
00:06:19,087 --> 00:06:23,299
My three children live in Jamaica
with their father, which you know.
79
00:06:23,550 --> 00:06:25,009
Do me a favor.
80
00:06:25,594 --> 00:06:29,221
Save the sob stories for your heart-to-hearts
with Mr. Clean.
81
00:06:29,681 --> 00:06:31,390
You no vex me,
82
00:06:31,475 --> 00:06:33,309
you stoosh ginnygog.
83
00:06:34,478 --> 00:06:37,980
And next year's Green Committee President,
Kyle Kingson.
84
00:06:56,374 --> 00:06:58,584
Don't think it was a landslide
if it makes you feel better.
85
00:06:58,835 --> 00:06:59,835
And I'm sorry.
86
00:06:59,920 --> 00:07:01,087
Is "bullshit" one word or two?
87
00:07:01,171 --> 00:07:05,591
No, it's not, and I want to make it up to you.
I got two green party VIP dance passes.
88
00:07:05,675 --> 00:07:09,512
Scores you green room access,
that kind of thing. You want one?
89
00:07:10,889 --> 00:07:12,181
What's the catch?
90
00:07:12,265 --> 00:07:13,474
No catch.
91
00:07:13,558 --> 00:07:15,643
So I'd be, like, going with you?
92
00:07:15,727 --> 00:07:16,727
Yeah.
93
00:07:17,020 --> 00:07:18,104
What about your girlfriend?
94
00:07:18,647 --> 00:07:20,940
Deep-fried Barbie doll.
She dumped me last night.
95
00:07:21,024 --> 00:07:23,275
Hey, I don't know what game this is,
but I'll play.
96
00:07:23,693 --> 00:07:26,946
- Really?
- Everyone deserves a second chance.
97
00:07:27,030 --> 00:07:30,074
Besides, you know what people say
about me, don't you?
98
00:07:30,492 --> 00:07:32,243
Vicious gossip.
99
00:07:32,786 --> 00:07:35,204
And only idiots screw with witches.
100
00:07:36,081 --> 00:07:37,081
Careful now.
101
00:07:49,928 --> 00:07:51,762
Tell me you did not get a cheap-ass rose.
102
00:07:52,639 --> 00:07:53,764
Them no have the orchid.
103
00:07:54,141 --> 00:07:56,892
They didn't have it?
I asked you two weeks ago to order it.
104
00:07:57,227 --> 00:07:58,936
You tell me yesterday.
105
00:08:00,105 --> 00:08:01,313
But listen,
106
00:08:03,900 --> 00:08:10,406
"A symbol of humility, the white rose
also say, 'I'm loyal and worthy of you."'
107
00:08:17,414 --> 00:08:19,081
W-T-F?
108
00:08:19,249 --> 00:08:21,125
And it also means
I'm loyal and worthy of you.
109
00:08:21,209 --> 00:08:22,585
Go blow a goat!
110
00:08:22,669 --> 00:08:24,295
- I'm sorry.
- The orchid was this year's yellow ribbon.
111
00:08:24,379 --> 00:08:25,921
It was a political statement.
112
00:08:26,006 --> 00:08:28,591
Thank you for making me look like
an insensitive bitch!
113
00:08:34,264 --> 00:08:35,681
I mean, does it suck so bad?
114
00:08:36,057 --> 00:08:38,142
No. It's bad-ass.
115
00:08:42,272 --> 00:08:43,981
Did I ever congratulate you on treasurer?
116
00:08:44,274 --> 00:08:47,860
I probably never apologized
for my a-holian election behavior either.
117
00:08:48,195 --> 00:08:51,280
Well, two weeks ago was the first
and last time you spoke to me in three years,
118
00:08:51,364 --> 00:08:52,615
so, no.
119
00:08:53,033 --> 00:08:55,784
Sorry on all counts.
120
00:08:56,286 --> 00:08:57,369
Got to slave here all night?
121
00:08:57,454 --> 00:08:58,454
Slaving all year.
122
00:08:58,705 --> 00:08:59,705
Work-study?
123
00:08:59,789 --> 00:09:02,041
Yeah. I'm saving for the Machu Picchu trip.
124
00:09:03,001 --> 00:09:04,418
But my shift's almost over.
125
00:09:04,669 --> 00:09:06,086
Just in time for the real fun.
126
00:09:06,463 --> 00:09:07,463
Yeah, right.
127
00:09:07,547 --> 00:09:09,673
She blows it off? Too cool for school?
128
00:09:10,133 --> 00:09:11,217
Definitely not. Just...
129
00:09:11,301 --> 00:09:12,968
Not your thing?
130
00:09:13,345 --> 00:09:15,012
Well, that, and...
131
00:09:15,138 --> 00:09:16,180
Well, that.
132
00:09:17,474 --> 00:09:19,516
What can I say? I'm substance over style.
133
00:09:19,601 --> 00:09:21,101
A dying breed.
134
00:09:21,186 --> 00:09:22,519
It's never too late to join.
135
00:09:22,604 --> 00:09:24,730
I think I already drank the Kool-Aid.
136
00:09:24,814 --> 00:09:26,273
Always hope.
137
00:09:29,486 --> 00:09:31,612
- Take a picture with me.
- What?
138
00:09:32,781 --> 00:09:33,822
School newspaper.
139
00:09:38,328 --> 00:09:40,996
But I'll need to approve it before it runs.
140
00:09:41,081 --> 00:09:42,081
Hold up.
141
00:09:43,041 --> 00:09:44,750
- What else will I do...
- "I'm worthy of you."
142
00:09:45,418 --> 00:09:46,418
What?
143
00:09:48,046 --> 00:09:50,130
It's what white roses mean.
144
00:09:51,174 --> 00:09:52,508
It's lame-core, I know.
145
00:09:52,592 --> 00:09:55,511
And obviously not what I thought you meant.
146
00:09:55,595 --> 00:09:57,179
No, it's just...
147
00:10:34,718 --> 00:10:35,801
See you later.
148
00:10:35,885 --> 00:10:37,928
Don't be a stranger.
149
00:10:38,555 --> 00:10:40,723
- What's with her?
- Pity mack.
150
00:10:41,391 --> 00:10:44,685
'Cause you got a flesh-eater
at your four o'clock.
151
00:10:45,020 --> 00:10:47,730
And here we go.
152
00:10:52,444 --> 00:10:54,403
You actually bought it.
153
00:10:54,696 --> 00:10:56,822
You bought that I'd hook up with you,
154
00:10:56,906 --> 00:10:59,825
the self-mutilated, tatted Frankenskank
155
00:11:00,368 --> 00:11:03,954
who publicly humiliated me
and almost cost me the election?
156
00:11:04,039 --> 00:11:05,581
No dice, sunshine.
157
00:11:06,207 --> 00:11:08,917
But hey, you can always buy a ticket.
158
00:11:10,045 --> 00:11:11,920
Or here's a secret.
159
00:11:12,505 --> 00:11:16,133
Sometimes they let you in
just 'cause you're eye candy.
160
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Is she eye candy?
161
00:11:17,927 --> 00:11:19,928
Rules are she needs a ticket.
162
00:11:22,140 --> 00:11:27,019
Que será, será. Spanish for,
"Sucks to be an ugly cow."
163
00:11:27,937 --> 00:11:30,439
I only came to give you a second chance.
164
00:11:30,774 --> 00:11:31,732
Guess I blew it.
165
00:11:31,816 --> 00:11:33,525
I guess so. But Kyle?
166
00:11:34,694 --> 00:11:37,279
Best embrace the suck.
167
00:12:14,984 --> 00:12:17,986
Relax. Kyle, I already forgave you. Come on.
168
00:12:19,364 --> 00:12:23,951
God, you are sweating like a pig. Come on.
169
00:12:25,620 --> 00:12:26,703
You see the way she looked at me?
170
00:12:27,163 --> 00:12:28,205
So what?
171
00:12:29,082 --> 00:12:30,082
- I got to go.
- Kyle.
172
00:13:11,374 --> 00:13:12,749
How are you feeling, Kyle?
173
00:13:14,252 --> 00:13:15,294
Kendra?
174
00:13:16,379 --> 00:13:18,130
What are you doing here?
175
00:13:18,214 --> 00:13:21,425
I'm here for everyone
who just missed the beauty boat.
176
00:13:21,926 --> 00:13:22,926
What?
177
00:13:23,511 --> 00:13:26,305
And all the self-mutilating,
tatted Frankenskanks.
178
00:13:26,389 --> 00:13:27,473
It was a joke.
179
00:13:28,558 --> 00:13:29,766
I didn't get it.
180
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
But pretty soon you will.
181
00:13:32,103 --> 00:13:33,103
What?
182
00:13:33,188 --> 00:13:35,981
You have a year to find someone to love you.
183
00:13:36,441 --> 00:13:38,567
Before the tree blooms again.
184
00:13:41,321 --> 00:13:43,739
When the spring flowers bloom again,
the year is up.
185
00:13:44,908 --> 00:13:45,866
What the...
186
00:13:45,950 --> 00:13:49,578
And either the words "I love you"
will release you from the spell
187
00:13:50,288 --> 00:13:52,539
or stay like this forever.
188
00:13:52,624 --> 00:13:53,624
Like what?
189
00:13:57,086 --> 00:14:07,596
No.
190
00:14:10,058 --> 00:14:14,102
As aggressively unattractive outside
as you are inside.
191
00:14:14,187 --> 00:14:15,312
Wait.
192
00:14:17,065 --> 00:14:20,192
You have a year to find someone to love you.
193
00:14:21,152 --> 00:14:24,947
Or stay like this forever.
Or stay like this forever.
194
00:14:25,031 --> 00:14:27,908
Or stay like this forever.
195
00:14:49,931 --> 00:14:50,931
Dad?
196
00:14:52,225 --> 00:14:53,350
Jesus, you scared me.
197
00:14:53,434 --> 00:14:54,977
Don't turn on the light.
198
00:14:56,145 --> 00:14:57,604
- Why?
- Please.
199
00:14:58,439 --> 00:14:59,940
What is going on?
200
00:15:01,067 --> 00:15:02,568
Why do you love me?
201
00:15:02,944 --> 00:15:04,528
What kind of a question is that?
202
00:15:04,612 --> 00:15:05,571
Just answer it.
203
00:15:05,655 --> 00:15:07,573
Because you're my son.
204
00:15:07,657 --> 00:15:08,657
But...
205
00:15:09,117 --> 00:15:10,909
But do you believe in magic?
206
00:15:10,994 --> 00:15:13,662
Magic? What the hell are you... Jesus!
207
00:15:18,334 --> 00:15:19,334
Kyle?
208
00:15:22,005 --> 00:15:24,256
His vision and hearing.
209
00:15:24,549 --> 00:15:25,591
That's all you've got?
210
00:15:25,883 --> 00:15:30,596
And, of course, his insides are just as normal
as they were before,
211
00:15:31,180 --> 00:15:33,390
but the skin won't change
no matter what we do.
212
00:15:33,474 --> 00:15:37,019
Now, what about skin grafts
or face transplants? I mean, look at him.
213
00:15:38,062 --> 00:15:39,479
Look at him!
214
00:15:40,481 --> 00:15:44,318
He doesn't want to live life
looking like this. We'd risk anything.
215
00:15:44,402 --> 00:15:45,527
What?
216
00:15:49,032 --> 00:15:50,824
Kyle, we are going to find somebody else.
217
00:15:50,908 --> 00:15:53,910
I'm not taking "no" from Dr. Crap-For-Brains.
We'll fix this.
218
00:15:53,995 --> 00:15:56,330
Yeah, because we'd risk anything,
including me dying.
219
00:15:56,414 --> 00:15:58,665
No, that's not what I meant.
It just came out that way.
220
00:15:59,208 --> 00:16:01,209
Or did it come out
because that is what you meant?
221
00:16:02,712 --> 00:16:03,712
No.
222
00:16:11,512 --> 00:16:14,097
Come on. I have a surprise for you.
223
00:16:18,186 --> 00:16:20,103
What do you think, Kyle?
224
00:16:20,730 --> 00:16:24,900
It's private, it's safe.
People can't be spying all the time.
225
00:16:25,276 --> 00:16:30,238
Plus, I'm thinking I might get you
that motorcycle you've always wanted.
226
00:16:32,241 --> 00:16:33,241
Where's your room?
227
00:16:34,661 --> 00:16:36,286
It's right across the hall.
228
00:16:36,746 --> 00:16:37,746
Don't worry.
229
00:16:38,289 --> 00:16:40,415
I will take care of whatever you need.
230
00:16:42,377 --> 00:16:44,419
Still need to get my stuff.
231
00:16:46,798 --> 00:16:49,925
But we're still keeping the place in the city?
232
00:16:52,220 --> 00:16:54,971
So I can crash there late nights if need be.
233
00:16:58,768 --> 00:16:59,768
Dad?
234
00:17:00,895 --> 00:17:01,895
Yeah?
235
00:17:04,941 --> 00:17:05,941
What is it?
236
00:17:08,569 --> 00:17:10,153
Hey, hey.
237
00:17:18,287 --> 00:17:22,666
Okay, I have a 4:00 call,
so I will check in right after that.
238
00:17:23,209 --> 00:17:26,503
And Zola's right here. Okay?
239
00:17:30,466 --> 00:17:31,550
Okay.
240
00:18:27,940 --> 00:18:28,940
Who are you?
241
00:18:29,609 --> 00:18:31,193
Mary Poppins.
242
00:18:33,613 --> 00:18:34,613
The tutor.
243
00:18:35,031 --> 00:18:38,158
Your dad hired me.
I'm supposed to move in today.
244
00:18:40,661 --> 00:18:42,704
Tell my father he can carpe diem in hell.
245
00:18:43,039 --> 00:18:46,124
Happy to.
Meantime, how about you cage the rage
246
00:18:46,209 --> 00:18:49,419
and invite me in for a nice, hot bowl
of dad-sucks?
247
00:18:49,921 --> 00:18:51,922
Saw right through that one, huh, Oprah?
248
00:18:52,006 --> 00:18:53,924
Yeah, it's a little gift I have.
249
00:18:54,008 --> 00:18:56,635
Especially since I can't actually see.
250
00:19:07,188 --> 00:19:08,939
- Hi. I'm Will.
- Come in.
251
00:19:09,690 --> 00:19:12,234
I'll get Zola. She'll welcome you to hell.
252
00:19:13,069 --> 00:19:16,863
Fix you up with your own bedroom,
and explain what happened to me
253
00:19:17,698 --> 00:19:19,825
and what I did to deserve this.
254
00:19:20,618 --> 00:19:22,911
And please, please, hang with us.
255
00:19:23,871 --> 00:19:27,666
Gouge the old man
for everything he's worth. He deserves it.
256
00:19:29,585 --> 00:19:32,170
You know what? Obviously, he forgot to spin
the borderline hostile act
257
00:19:32,255 --> 00:19:35,173
of hiring a blind guy
to tutor his creep-show son.
258
00:19:35,258 --> 00:19:38,677
As for learning calculus,
I think I'll take a pass.
259
00:19:43,683 --> 00:19:45,433
Nice to meet you.
260
00:19:52,775 --> 00:19:54,776
Sorry. Me come back later.
261
00:20:05,580 --> 00:20:06,872
How old are your kids?
262
00:20:10,960 --> 00:20:13,753
Sixteen, thirteen, ten.
263
00:20:27,685 --> 00:20:29,227
You just left them?
264
00:20:31,147 --> 00:20:33,315
Can't get 'em green cards.
265
00:20:33,608 --> 00:20:35,317
But you left them.
266
00:20:39,280 --> 00:20:41,448
Parents do what they do
with what they know.
267
00:20:42,992 --> 00:20:45,744
Them weren't very big when me leave 'em.
268
00:20:45,828 --> 00:20:47,412
It was five years.
269
00:20:47,747 --> 00:20:50,332
For my little one, that's half him life.
270
00:20:56,005 --> 00:20:58,506
There's a hole in my heart.
271
00:21:01,510 --> 00:21:04,179
So I know your father will come.
272
00:21:06,474 --> 00:21:08,099
I don't think so.
273
00:21:25,826 --> 00:21:27,619
Rob Kingson. Leave a message.
274
00:21:28,079 --> 00:21:29,329
It's me.
275
00:21:33,292 --> 00:21:35,043
Could you do me a favor?
276
00:21:37,088 --> 00:21:40,632
I know we were meant to be
rescheduling for next week.
277
00:21:41,884 --> 00:21:44,177
Or maybe it was the week after.
278
00:21:44,804 --> 00:21:45,804
But,
279
00:21:49,433 --> 00:21:51,017
maybe we should...
280
00:21:52,520 --> 00:21:55,230
Maybe we should not pretend anymore.
281
00:23:25,237 --> 00:23:26,321
Sweet.
282
00:23:40,336 --> 00:23:41,419
Kendra.
283
00:23:41,504 --> 00:23:43,505
Kendra. Kendra.
284
00:23:43,589 --> 00:23:45,256
I'm begging you.
285
00:23:45,925 --> 00:23:47,842
Please make it end. Please!
286
00:23:47,927 --> 00:23:49,469
I can't do that.
287
00:23:49,762 --> 00:23:52,889
But I get it. I know what it's like to be ugly.
288
00:23:53,390 --> 00:23:54,933
So you got me.
289
00:23:56,060 --> 00:23:58,812
Five months is enough.
I've learned my lesson.
290
00:23:59,355 --> 00:24:01,106
You learned nothing.
291
00:24:01,190 --> 00:24:04,484
Find someone
who can see better than you can.
292
00:24:06,654 --> 00:24:09,239
Seven more months
for someone to say, "I love you."
293
00:24:10,991 --> 00:24:13,201
Please make this go away!
294
00:24:22,545 --> 00:24:23,545
Sloan?
295
00:24:28,509 --> 00:24:29,634
That sounded like Kyle, didn't it?
296
00:24:29,969 --> 00:24:31,553
Weird.
297
00:24:31,720 --> 00:24:34,055
I suck for not writing him back.
298
00:24:34,140 --> 00:24:35,306
I suck more.
299
00:24:35,766 --> 00:24:40,145
Well, but honestly, with him gone,
it's kind of a relief.
300
00:24:40,229 --> 00:24:43,439
Like, I always felt like
I had to be on and mean,
301
00:24:43,524 --> 00:24:45,024
like really mean,
302
00:24:45,693 --> 00:24:47,735
to keep him entertained.
303
00:24:48,571 --> 00:24:51,823
I know what you mean.
Let's just forget about him.
304
00:24:53,909 --> 00:24:54,909
Hey!
305
00:24:55,494 --> 00:24:56,494
Sorry.
306
00:24:57,955 --> 00:25:00,290
And I'm sorry to spy on you
307
00:25:01,333 --> 00:25:02,333
spying.
308
00:25:05,796 --> 00:25:07,088
Unbelievable.
309
00:25:07,756 --> 00:25:10,091
But it does sort of feel like
the death of romance
310
00:25:10,176 --> 00:25:13,011
unfolding before your very eyes, doesn't it?
311
00:25:13,470 --> 00:25:14,679
Doesn't she have a boyfriend?
312
00:25:14,763 --> 00:25:17,765
Yes. This is what I'm saying.
313
00:25:19,310 --> 00:25:21,686
What happened to romance?
314
00:25:22,354 --> 00:25:25,857
Sappy, soppy, longhand love letters.
315
00:25:29,361 --> 00:25:33,072
And you really, really don't have to keep
listening to me, by the way.
316
00:25:33,449 --> 00:25:36,409
Thing is, you know that guy
they're talking about?
317
00:25:36,493 --> 00:25:38,077
They're way off.
318
00:25:38,662 --> 00:25:42,540
And personally, I respect that
he called things as he saw them.
319
00:25:43,250 --> 00:25:45,460
Even if he did see them wrong.
320
00:25:46,545 --> 00:25:48,838
- But do you know what it really was?
- What?
321
00:25:50,799 --> 00:25:52,467
He was a shot of life.
322
00:26:38,681 --> 00:26:40,515
You're kidding, right?
323
00:26:48,774 --> 00:26:50,566
How do you do that?
324
00:26:50,818 --> 00:26:55,071
I went to this dance and some emo chick
gave me a dart hex.
325
00:26:55,155 --> 00:26:56,155
Bite me.
326
00:26:58,200 --> 00:27:01,035
Hey, now you're up,
want to learn something?
327
00:27:02,913 --> 00:27:03,913
No.
328
00:27:04,331 --> 00:27:05,832
Be careful.
329
00:27:05,916 --> 00:27:08,376
Lose your smarts,
blondes will be making jokes about you.
330
00:27:17,386 --> 00:27:20,596
My dad always said
how much people like you
331
00:27:20,681 --> 00:27:23,766
is directly proportional to what you look like.
332
00:27:28,564 --> 00:27:31,566
But they hated me.
333
00:27:35,154 --> 00:27:38,281
High school unquestionably sucks ass.
334
00:27:40,784 --> 00:27:42,493
You went to regular school?
335
00:27:42,870 --> 00:27:45,538
At 15, my friends lost their virginity.
336
00:27:45,873 --> 00:27:47,290
I lost my sight.
337
00:27:48,208 --> 00:27:50,251
But, you know, living hell has its upside.
338
00:27:51,253 --> 00:27:52,837
Like better hearing?
339
00:27:52,921 --> 00:27:55,923
Yeah. And chicks dig blind guys.
340
00:27:57,384 --> 00:27:58,384
Yeah.
341
00:27:59,345 --> 00:28:02,472
Well, too bad they don't dig ugly guys.
342
00:28:04,516 --> 00:28:06,100
How do you know?
343
00:30:22,154 --> 00:30:26,824
Defying expectations,
Blindie keeps up his bitchin' sense of style.
344
00:30:28,869 --> 00:30:30,703
A holdover from my seeing days.
345
00:30:31,663 --> 00:30:35,458
Point being, no matter what,
how you look matters?
346
00:30:35,876 --> 00:30:39,921
Point being,
it's not about how others look at me.
347
00:30:40,672 --> 00:30:43,007
It's about how I look at myself.
348
00:30:44,510 --> 00:30:48,721
Mental Rubik's Cube, I know,
but one day it'll make sense.
349
00:33:34,638 --> 00:33:35,638
Ass-wipe.
350
00:33:35,931 --> 00:33:38,307
You have the humor of a marmot.
351
00:33:39,768 --> 00:33:44,563
So, I heard someone sneaking in late
last night. Where'd you go?
352
00:33:44,648 --> 00:33:48,776
Isn't the good thing about having no parents
that you have no parents?
353
00:33:48,860 --> 00:33:50,569
Get off my back.
354
00:33:51,655 --> 00:33:55,533
But, you know, since we last talked,
I've been thinking, and...
355
00:33:57,119 --> 00:33:59,161
Is there any kind of eye operation?
356
00:33:59,246 --> 00:34:01,789
'Cause I saw, like,
every doctor in the country.
357
00:34:02,708 --> 00:34:05,793
Miracle only, but thanks.
358
00:34:06,503 --> 00:34:08,546
So, where'd you go last night?
359
00:34:10,549 --> 00:34:11,757
I went to see about this girl.
360
00:34:12,968 --> 00:34:14,176
I'm so happy for you.
361
00:34:15,387 --> 00:34:16,512
I didn't even talk to her.
362
00:34:16,596 --> 00:34:20,349
Baby steps.
You think you might say, "Wassup?"
363
00:34:22,060 --> 00:34:23,060
The benefit of you being blind
364
00:34:23,145 --> 00:34:26,147
is you can't see
how I should so never say, "Wassup."
365
00:34:27,941 --> 00:34:29,316
Baby steps.
366
00:34:30,235 --> 00:34:31,777
We must celebrate.
367
00:34:31,862 --> 00:34:36,365
One, two, three. Wassup!
368
00:34:36,616 --> 00:34:37,616
Fore!
369
00:34:38,452 --> 00:34:42,580
One, two, three. Wassup!
370
00:34:43,123 --> 00:34:49,879
Wassup!
371
00:35:20,660 --> 00:35:21,660
Here's a sandwich, Ben.
372
00:35:21,745 --> 00:35:23,204
Thanks.
373
00:35:23,288 --> 00:35:25,206
How's your dad?
Staying out of trouble?
374
00:35:30,629 --> 00:35:32,213
Dad, I'm home.
375
00:35:32,839 --> 00:35:33,839
Dad?
376
00:35:35,175 --> 00:35:36,300
Come on.
377
00:35:40,889 --> 00:35:42,097
Dad!
378
00:35:50,899 --> 00:35:52,316
I don't have it.
379
00:35:53,401 --> 00:35:55,778
Come on, just hook me up.
380
00:35:58,698 --> 00:36:01,033
Just another week.
I just need a little more time.
381
00:36:01,117 --> 00:36:03,661
No, I'm not screwing around,
you sorry-ass addict.
382
00:36:03,745 --> 00:36:04,995
Dad, not this again.
383
00:36:05,080 --> 00:36:06,080
I'm sorry, Lindy.
384
00:36:06,164 --> 00:36:08,415
Hey, shut up. And you get out of here.
385
00:36:08,500 --> 00:36:10,459
Victor, please. We'll get you your money.
386
00:36:10,752 --> 00:36:13,838
Give me and my brother our money.
387
00:36:14,673 --> 00:36:15,798
Dad!
388
00:36:17,759 --> 00:36:18,801
No!
389
00:37:07,309 --> 00:37:08,309
Where is she?
390
00:37:10,979 --> 00:37:12,813
You... You killed him.
391
00:37:14,858 --> 00:37:17,109
Your daughter for my brother.
392
00:37:17,819 --> 00:37:19,737
Someday, I'll find her.
393
00:37:20,572 --> 00:37:22,197
I wouldn't.
394
00:37:23,366 --> 00:37:24,533
What do you need?
395
00:37:26,620 --> 00:37:27,620
Come on, what do you want?
396
00:37:31,708 --> 00:37:33,167
I want her.
397
00:37:34,836 --> 00:37:35,920
I wanna protect her.
398
00:37:36,004 --> 00:37:37,171
I can protect her.
399
00:37:39,466 --> 00:37:40,466
Please.
400
00:37:41,134 --> 00:37:42,551
Did you hear him?
401
00:37:42,844 --> 00:37:45,387
If she stays with me, she'll be safe.
402
00:37:47,265 --> 00:37:48,891
I don't know who you are.
403
00:37:48,975 --> 00:37:50,309
But if she leaves...
404
00:37:50,810 --> 00:37:52,061
If she leaves,
405
00:37:53,730 --> 00:37:55,105
cops will get these.
406
00:37:59,235 --> 00:38:01,820
No, it's just too twisted.
407
00:38:03,365 --> 00:38:05,282
So is killing a man.
408
00:38:10,038 --> 00:38:12,039
What's she gonna think of you?
409
00:38:24,803 --> 00:38:28,889
Zola, remember,
"Hunter," not "Kyle." "Hunter."
410
00:38:31,434 --> 00:38:33,560
Hello. I'm Zola.
411
00:38:35,981 --> 00:38:37,731
- Where is he?
- You can go.
412
00:38:38,358 --> 00:38:40,401
- I'm not gonna just leave you here.
- With some stranger?
413
00:38:41,861 --> 00:38:44,154
Son of an old friend. For your safety.
414
00:38:44,239 --> 00:38:46,323
Bullshit. And I can take care of myself.
415
00:38:46,408 --> 00:38:48,575
- I let you say goodbye.
- There's no need.
416
00:38:49,411 --> 00:38:50,661
How am I gonna know you're okay?
417
00:38:51,037 --> 00:38:52,329
You're not.
418
00:38:52,414 --> 00:38:56,625
Deal is, I give up my life, my whole life,
school, friends, everything.
419
00:38:56,793 --> 00:39:01,213
And in return, you don't come see me,
don't call me, don't do anything.
420
00:39:02,132 --> 00:39:03,757
Just stay away.
421
00:39:05,260 --> 00:39:08,095
I screwed up. I keep screwing up.
I know that.
422
00:39:09,347 --> 00:39:12,599
- But I don't know what else to do.
- You can leave.
423
00:39:28,241 --> 00:39:29,450
So I'm here, okay?
424
00:39:30,660 --> 00:39:31,952
Whoever you are.
425
00:39:32,495 --> 00:39:35,330
You come near me, I Taser your ass.
426
00:39:45,216 --> 00:39:47,009
So that makes two of us.
427
00:39:49,220 --> 00:39:55,142
Forty-three, forty-seven, fifty-three,
fifty-nine.
428
00:39:55,810 --> 00:39:57,227
I got you food.
429
00:39:57,312 --> 00:39:59,229
Call someone who gives.
430
00:40:06,988 --> 00:40:10,115
I'd really like to explain.
431
00:40:11,367 --> 00:40:13,535
Please come out.
432
00:40:16,831 --> 00:40:18,665
Inviting.
433
00:40:21,711 --> 00:40:22,711
What?
434
00:41:30,822 --> 00:41:31,905
This time go to Barneys,
435
00:41:31,990 --> 00:41:35,868
get Manolos or whatever sick-expensive kind
Sloan and her bimbots loved.
436
00:41:35,952 --> 00:41:38,996
Everything you say to me about her,
everything I see,
437
00:41:39,080 --> 00:41:40,581
tells me she's not the kind...
438
00:41:40,665 --> 00:41:42,166
- Prada, then.
...to be bought.
439
00:41:43,334 --> 00:41:46,003
- I'm not trying to buy her.
- You are. And she'll hate that.
440
00:41:48,673 --> 00:41:49,840
So what then?
441
00:41:49,924 --> 00:41:52,134
What do you know about her?
442
00:41:52,260 --> 00:41:54,928
You must think about her.
443
00:41:55,096 --> 00:41:57,598
Me know you see who she is.
444
00:41:58,474 --> 00:41:59,474
Go on.
445
00:42:01,102 --> 00:42:02,102
Think.
446
00:42:10,778 --> 00:42:12,446
It's like you don't even know me.
447
00:42:12,530 --> 00:42:15,741
This whole thing is all kinds of mess.
It's just a bad scene.
448
00:42:15,950 --> 00:42:18,452
There's nothing remotely good
and I miss everybody.
449
00:42:18,536 --> 00:42:21,747
I miss being able to go out
and get deli coffee whenever I want.
450
00:42:21,831 --> 00:42:24,958
And the clinic.
And everything that made me me.
451
00:42:25,084 --> 00:42:26,543
No, it's way screwed up
452
00:42:26,628 --> 00:42:30,547
and he thinks he can give me a few presents
and, like, that fixes everything.
453
00:42:30,632 --> 00:42:34,343
I know it's just for a little while,
but I'm hating it.
454
00:42:34,427 --> 00:42:39,640
I hate missing school, hate my dad,
just hate hating.
455
00:42:39,724 --> 00:42:41,099
And I know it's life or death,
456
00:42:41,226 --> 00:42:44,811
but I've been saving
for that Machu Picchu trip for three years.
457
00:42:44,896 --> 00:42:47,981
You know,
the first thing I did in my life just for me,
458
00:42:48,066 --> 00:42:49,983
just because I wanted to.
459
00:42:50,944 --> 00:42:56,823
"Lindy journeys to a wonder of the world
and finally seizes her moment and..."
460
00:43:00,161 --> 00:43:01,703
Jesus! What's your problem?
461
00:43:02,121 --> 00:43:03,247
What's with the mask?
462
00:43:03,414 --> 00:43:04,414
I didn't want to freak you out.
463
00:43:04,749 --> 00:43:07,751
Sure. The ski mask didn't freak me out.
464
00:43:08,503 --> 00:43:11,755
I got you Jujyfruits.
465
00:43:16,052 --> 00:43:18,095
Can I ask you something?
466
00:43:18,179 --> 00:43:19,179
Why am I here?
467
00:43:19,931 --> 00:43:22,849
- Because you need to be protected.
- But I can take care of myself.
468
00:43:23,101 --> 00:43:24,685
You don't even know me.
469
00:43:24,811 --> 00:43:26,353
But my dad and your dad...
470
00:43:26,521 --> 00:43:28,814
I know, his mysterious "friend from the past."
471
00:43:29,148 --> 00:43:31,149
He wanted someone
they couldn't trace you to.
472
00:43:31,317 --> 00:43:34,820
He's scared out of his mind
something will happen to you.
473
00:43:35,029 --> 00:43:37,114
Because of how much he loves you.
474
00:43:37,782 --> 00:43:41,451
Which he kept saying over and over.
475
00:43:42,787 --> 00:43:43,787
Really?
476
00:43:45,248 --> 00:43:46,581
Yeah.
477
00:43:49,502 --> 00:43:50,961
Thanks for the Jujyfruits.
478
00:43:51,838 --> 00:43:52,838
You're welcome.
479
00:44:00,638 --> 00:44:03,473
The thinking thing killed.
480
00:44:03,558 --> 00:44:05,225
Killed.
481
00:44:26,873 --> 00:44:30,667
Dear Lindy.
I've been thinking about letters recently.
482
00:44:30,752 --> 00:44:33,170
The real kind. Longhand.
483
00:44:33,254 --> 00:44:35,505
And how it's terrible
that nobody's writing them anymore.
484
00:44:36,591 --> 00:44:39,509
And so I decided to start one to you today.
485
00:44:41,929 --> 00:44:43,805
Now, you're doing what?
486
00:44:43,890 --> 00:44:45,724
Seeing if I can build a greenhouse.
487
00:44:46,059 --> 00:44:47,768
She's very into roses.
488
00:44:48,186 --> 00:44:49,603
Each color means something different,
you know?
489
00:44:49,687 --> 00:44:50,687
Yeah.
490
00:44:51,189 --> 00:44:53,023
Well, they all kind of mean,
491
00:44:53,107 --> 00:44:57,444
"I'm the guy who cries at chick-flicks
and sleeps with stuffed animals."
492
00:45:02,325 --> 00:45:03,784
I'm not here.
493
00:45:12,335 --> 00:45:14,336
Hey. I'm Lindy.
494
00:45:14,420 --> 00:45:17,464
Hi. Will. A pleasure.
495
00:45:18,674 --> 00:45:20,592
- I heard the game.
- You a Rangers fan?
496
00:45:20,843 --> 00:45:24,179
- Die-hard.
- I knew it. Guys' gal.
497
00:45:24,972 --> 00:45:26,348
Guys' gal.
498
00:45:28,976 --> 00:45:30,143
- Why don't you join me?
- Thanks.
499
00:45:30,228 --> 00:45:31,228
Sure.
500
00:45:32,980 --> 00:45:34,356
What's with all the tools?
501
00:45:34,774 --> 00:45:37,359
It's Hunter's thing.
It's a structure on the roof.
502
00:45:37,693 --> 00:45:38,902
Structure for what?
503
00:45:39,487 --> 00:45:42,989
You ever see the 1954
Devil Girl From Mars flick
504
00:45:43,074 --> 00:45:46,535
where they abduct virginal teenage girls
for breeding stock?
505
00:45:50,456 --> 00:45:52,582
I'm just... It's a joke... Joke.
506
00:45:52,667 --> 00:45:55,836
Sorry. I haven't gotten out much.
I'm losing my social graces.
507
00:45:56,337 --> 00:45:57,337
Rewind.
508
00:46:00,967 --> 00:46:03,009
Hi. Will. Pleasure.
509
00:46:03,511 --> 00:46:06,596
The building books belong to Hunter,
510
00:46:06,681 --> 00:46:10,600
an all-around, way-good guy
who's contemplating building
511
00:46:11,727 --> 00:46:13,311
a greenhouse.
512
00:46:14,063 --> 00:46:15,522
A greenhouse?
513
00:46:15,982 --> 00:46:17,357
Yeah.
514
00:46:17,984 --> 00:46:18,984
Rad.
515
00:46:21,696 --> 00:46:23,363
Right?
516
00:47:22,798 --> 00:47:24,257
Very funny.
517
00:47:32,725 --> 00:47:35,602
So, are we ever gonna, like, really meet?
518
00:47:37,188 --> 00:47:39,022
- Like, now?
- No.
519
00:47:39,190 --> 00:47:40,190
Okay.
520
00:47:46,280 --> 00:47:48,156
You lived here your whole life?
521
00:47:48,241 --> 00:47:49,407
No.
522
00:47:49,492 --> 00:47:50,867
Pretty recently.
523
00:47:51,619 --> 00:47:55,580
I was living with my dad,
but he's the kind of guy who can't really
524
00:47:55,665 --> 00:47:56,706
deal.
525
00:47:58,668 --> 00:48:01,086
I wouldn't know anything about that.
526
00:48:02,255 --> 00:48:03,463
And your mom?
527
00:48:07,426 --> 00:48:08,426
Mine's dead.
528
00:48:09,345 --> 00:48:10,345
I never knew her.
529
00:48:11,472 --> 00:48:13,890
So, no Mom.
530
00:48:14,058 --> 00:48:15,392
Screwed-up Dad.
531
00:48:15,810 --> 00:48:18,144
It's too bad we have nothing in common.
532
00:48:23,150 --> 00:48:24,609
What's with the Korean TV?
533
00:48:26,404 --> 00:48:27,946
You speak Korean?
534
00:48:29,323 --> 00:48:31,616
- Fluently.
- Oh, really?
535
00:48:31,742 --> 00:48:32,867
What are they saying?
536
00:48:35,037 --> 00:48:36,580
"Bon appétit."
537
00:48:36,998 --> 00:48:38,665
She did not say, "Bon appétit."
538
00:48:39,667 --> 00:48:40,709
You speak Korean, too?
539
00:48:40,835 --> 00:48:42,836
Well, I don't like to show off, but yes.
540
00:48:42,920 --> 00:48:45,630
And Koreans do not say, "Bon Appétit."
541
00:48:45,756 --> 00:48:48,174
- She said the Korean equivalent.
- Which is what?
542
00:48:48,259 --> 00:48:54,180
"I hope you have a big appetite
such that you scarf food and hurl chunks."
543
00:48:54,724 --> 00:48:56,141
No, that's the subjunctive.
544
00:48:57,184 --> 00:48:59,269
- I'll take Mom. You take Perm-Boy.
- Game on.
545
00:49:02,189 --> 00:49:03,523
So, what's she saying now?
546
00:49:04,859 --> 00:49:07,944
"I love you, but when it comes to hair,
you are a clueless wonder."
547
00:49:09,113 --> 00:49:12,032
I can tell you for a fact
that is not what she said.
548
00:49:12,158 --> 00:49:14,242
What mom said was...
549
00:49:15,828 --> 00:49:17,037
D'oh!
550
00:49:24,003 --> 00:49:26,504
I hope Will isn't your Korean teacher.
551
00:49:28,049 --> 00:49:30,342
Do you... Do you miss school?
552
00:49:31,636 --> 00:49:33,303
Like a natural-born wonk.
553
00:49:33,721 --> 00:49:37,599
'Cause, I have classes if you want to come.
554
00:49:40,770 --> 00:49:43,355
Yes. I'd love to.
555
00:49:43,648 --> 00:49:46,524
- Tomorrow?
- Sure.
556
00:49:46,817 --> 00:49:47,817
Well...
557
00:49:49,695 --> 00:49:50,654
Great.
558
00:49:50,738 --> 00:49:52,739
Well, I guess, good night, then.
559
00:49:53,991 --> 00:49:55,241
Hold up.
560
00:50:16,222 --> 00:50:18,223
Pretty gruesome, huh?
561
00:50:23,229 --> 00:50:24,270
I've seen worse.
562
00:50:33,239 --> 00:50:34,447
Yes!
563
00:51:06,689 --> 00:51:07,689
We're having school today,
564
00:51:07,773 --> 00:51:10,024
but you need to make it seem like
we didn't just start
565
00:51:10,151 --> 00:51:12,152
and I need to look smart.
566
00:51:12,820 --> 00:51:13,820
Lindy's coming.
567
00:51:16,323 --> 00:51:17,866
Shut up. What are we studying?
568
00:51:18,200 --> 00:51:20,994
Don't worry. I'll come up with something
graphic and humiliating.
569
00:51:21,078 --> 00:51:23,705
No, no, no. I need to know what it is now.
I need the answers in advance.
570
00:51:24,415 --> 00:51:25,623
That's called cheating.
571
00:51:25,833 --> 00:51:27,625
No, that's called
trying to get a girl to like you
572
00:51:27,710 --> 00:51:30,044
while you look like the lead in a slasher flick.
573
00:51:31,338 --> 00:51:33,131
- Shakespeare sonnet.
- Obvious.
574
00:51:33,299 --> 00:51:35,008
- E.E. Cummings.
- Cliché.
575
00:51:35,092 --> 00:51:38,428
What's cliché is the guy liking school
to impress the girl.
576
00:51:38,637 --> 00:51:41,264
What about the Frank O'Hara poem,
Having a Coke with You?
577
00:51:42,308 --> 00:51:45,435
- How do you know that poem?
- I Googled "modern poetry, impress girls."
578
00:51:48,063 --> 00:51:49,355
But I need smart things to say.
579
00:51:50,149 --> 00:51:51,816
Good luck with that.
580
00:51:52,610 --> 00:51:54,277
I need another thinking thing.
581
00:51:54,487 --> 00:51:57,238
Another thing Lindy will like.
It's for this morning. Please don't ask.
582
00:51:57,323 --> 00:52:00,200
When my husband wanted me to marry him,
he would weave me baskets.
583
00:52:00,409 --> 00:52:04,120
Yeah, I really don't think that's gonna work.
What about chocolates?
584
00:52:04,413 --> 00:52:06,539
- Oh, no.
- Come on.
585
00:52:06,832 --> 00:52:08,583
She will like it when you are being kind.
586
00:52:10,002 --> 00:52:11,336
Yeah, I suck at that.
587
00:52:11,545 --> 00:52:15,048
- When you're being yourself.
- What, this self or the jerk I was?
588
00:52:16,634 --> 00:52:19,135
The man I know you to be.
589
00:53:03,806 --> 00:53:05,098
How'd you do it?
590
00:53:07,101 --> 00:53:08,601
I just figured it out.
591
00:53:12,773 --> 00:53:14,607
I love Having a Coke with You.
592
00:53:14,942 --> 00:53:16,442
- Shoot me now.
- What?
593
00:53:17,945 --> 00:53:21,948
No, I mean,
that's great that you know all about it
594
00:53:22,116 --> 00:53:23,950
and will have lots of smart things to say.
595
00:53:25,536 --> 00:53:27,287
Blind man climbing.
596
00:53:28,038 --> 00:53:30,498
- Could you just hang on a sec? Thanks.
- Blind guy tripping.
597
00:53:33,294 --> 00:53:34,460
- You okay?
- Peachy.
598
00:53:35,087 --> 00:53:37,463
Zola, thanks for getting these.
And by the way, I'm up the creek.
599
00:53:38,173 --> 00:53:40,466
It turns out Having a Coke with You
is one of Lindy's favorites.
600
00:53:40,551 --> 00:53:42,343
God, I'm looking forward to this class.
601
00:53:44,388 --> 00:53:46,180
- Here you go.
- How'd you know?
602
00:53:46,307 --> 00:53:48,349
Deli coffee, very underrated.
603
00:53:48,934 --> 00:53:50,059
As I've always said.
604
00:53:53,647 --> 00:53:54,856
Long-time green thumb?
605
00:53:55,482 --> 00:53:56,941
No. No.
606
00:53:59,403 --> 00:54:03,448
Actually, my dad stuck me in this house
so no one could see me.
607
00:54:03,616 --> 00:54:06,993
And I thought I'd take
the ugly and shameful thing
608
00:54:07,077 --> 00:54:08,995
and turn it into something not.
609
00:54:13,959 --> 00:54:18,588
Of course, not everyone
can necessarily see its beauty.
610
00:54:19,214 --> 00:54:21,007
Just read.
611
00:54:29,308 --> 00:54:30,934
"Having a Coke with You
612
00:54:31,018 --> 00:54:33,937
"is even more fun
than going to San Sebastián,
613
00:54:35,105 --> 00:54:36,189
"Irún,
614
00:54:36,815 --> 00:54:38,358
"Hendaye,
615
00:54:39,193 --> 00:54:40,526
"Biarritz,
616
00:54:41,195 --> 00:54:42,195
"Bayonne
617
00:54:42,279 --> 00:54:47,367
"or being sick to my stomach
on the Travessera de Gràcia in Barcelona
618
00:54:47,701 --> 00:54:49,869
"partly because in your orange shirt
619
00:54:50,329 --> 00:54:53,581
"you look like a better happier St. Sebastian
620
00:54:54,124 --> 00:54:56,668
"partly because of my love for you..."
621
00:55:03,342 --> 00:55:04,801
We be back, huh?
622
00:55:04,885 --> 00:55:08,888
Oh, yeah, we be back. We be back. Carry on.
623
00:55:18,899 --> 00:55:21,484
"...in the warm New York 4 o'clock light
624
00:55:21,902 --> 00:55:25,488
"we are drifting back and forth
between each other
625
00:55:25,572 --> 00:55:29,117
"like a tree
breathing through its spectacles..."
626
00:55:38,419 --> 00:55:44,632
"...and the portrait show
seems to have no faces in it at all, just paint
627
00:55:44,925 --> 00:55:48,302
"you suddenly wonder
why in the world anyone ever did them
628
00:55:48,470 --> 00:55:50,513
"I look at you
629
00:55:50,597 --> 00:55:55,101
"and I would rather look at you
than all the portraits in the world"
630
00:56:22,004 --> 00:56:23,254
I need more time.
631
00:56:24,131 --> 00:56:27,550
- Magic can't be undone.
- But I might have a shot if I had more time.
632
00:56:27,634 --> 00:56:29,427
Can't, sorry.
633
00:56:29,511 --> 00:56:32,388
Okay. I pissed you off. You wasted me.
634
00:56:32,848 --> 00:56:36,142
But there's got to be something you can do.
Come on, help me.
635
00:56:36,268 --> 00:56:37,810
I can't. And I wouldn't.
636
00:56:37,895 --> 00:56:40,063
You still don't think about anyone
but yourself.
637
00:56:43,150 --> 00:56:45,318
You're wrong. I do think about other people.
638
00:56:45,652 --> 00:56:47,236
I think about Lindy and what her life is like
639
00:56:47,321 --> 00:56:48,780
and I think about a woman
who can't see her kids
640
00:56:48,864 --> 00:56:50,323
and a man who can't see, period.
641
00:56:53,160 --> 00:56:54,368
So he cares now?
642
00:56:56,622 --> 00:57:00,124
Yeah.
643
00:57:00,584 --> 00:57:02,710
Okay, I'll keep trying with Lindy.
644
00:57:02,961 --> 00:57:07,173
But please give Will his sight,
Zola her family.
645
00:57:08,008 --> 00:57:10,843
It's the least they deserve
after being trapped in this hell with me.
646
00:57:10,969 --> 00:57:12,220
I'll help them.
647
00:57:12,471 --> 00:57:14,806
If you succeed.
648
00:57:19,186 --> 00:57:20,186
And Kyle...
649
00:57:21,730 --> 00:57:23,689
Good luck.
650
00:57:32,991 --> 00:57:35,284
- I got your CDs.
- Thanks.
651
00:57:50,843 --> 00:57:53,219
Just some guy at my old school.
652
00:57:53,762 --> 00:57:55,680
- Kind of a jerk, actually.
- Really?
653
00:57:55,764 --> 00:57:59,976
Yeah, we were on this committee together,
so that's why I have his picture.
654
00:58:00,185 --> 00:58:03,271
I mean, looks-wise, he doesn't suck.
655
00:58:03,647 --> 00:58:04,730
He knew it, too.
656
00:58:06,066 --> 00:58:09,068
Same old, same old,
jerks are exciting and my type falls for 'em.
657
00:58:09,153 --> 00:58:12,655
- Did you fall for him?
- Not that I fell for him.
658
00:58:14,658 --> 00:58:16,909
Every once in a while,
you kind of remind me of him.
659
00:58:17,494 --> 00:58:21,038
Not that you're a jerk.
660
00:58:21,957 --> 00:58:24,542
Anyways, he disappeared.
661
00:58:25,586 --> 00:58:27,378
Rehab.
662
00:58:27,462 --> 00:58:29,172
It figures.
663
00:58:29,381 --> 00:58:31,716
The addict's daughter falls for the addict.
664
00:58:32,217 --> 00:58:34,427
So, you did fall for him?
665
00:58:34,511 --> 00:58:37,013
No.
I mean, I just... I talked to him his last night.
666
00:58:37,764 --> 00:58:39,515
For, like, a minute.
667
00:58:39,808 --> 00:58:43,436
You know, the truly ridiculous thing is,
I might have, kind of, sort of,
668
00:58:43,520 --> 00:58:47,231
actually thought he, a little bit, liked me-ish.
669
00:58:48,317 --> 00:58:49,942
- Of course he did.
- Oh, please.
670
00:58:50,194 --> 00:58:53,446
He was completely on the in and I was not,
671
00:58:53,530 --> 00:58:56,532
- am not.
- That's why I like you.
672
00:58:58,994 --> 00:59:00,745
Yeah, well...
673
00:59:00,829 --> 00:59:01,829
Same.
674
00:59:02,372 --> 00:59:05,041
Anyways, being on the in isn't all that.
675
00:59:05,375 --> 00:59:08,252
Isn't that what people on the out say
to make each other feel better?
676
00:59:08,629 --> 00:59:12,632
Yeah. But it also happens to be true.
677
00:59:15,260 --> 00:59:17,345
Something about him.
678
00:59:17,429 --> 00:59:19,305
What?
679
00:59:19,389 --> 00:59:22,892
Underneath all the bullshit was...
I don't know.
680
00:59:24,061 --> 00:59:25,144
What?
681
00:59:25,896 --> 00:59:26,896
Good.
682
00:59:27,814 --> 00:59:29,023
Good?
683
00:59:31,401 --> 00:59:32,401
So...
684
00:59:33,153 --> 00:59:34,654
I mean, are you still into him?
685
00:59:35,364 --> 00:59:38,407
Like you said, you don't want to be
the girl who falls for jerks.
686
00:59:38,575 --> 00:59:40,826
- Yeah, but he's not...
- Right.
687
00:59:40,953 --> 00:59:43,871
- He's a decent guy at heart.
- That's what I'm thinking.
688
00:59:44,081 --> 00:59:46,499
But still kind of wrong.
689
00:59:47,334 --> 00:59:49,001
Yeah.
690
00:59:49,962 --> 00:59:51,545
I don't know.
691
00:59:51,672 --> 00:59:54,173
You know, that something underneath,
692
00:59:54,258 --> 00:59:57,510
it's catnip for sappy tools like me.
693
00:59:58,262 --> 01:00:00,513
To be the one who uncovers it.
694
01:00:09,022 --> 01:00:11,482
Do you want to go somewhere with me?
695
01:00:23,370 --> 01:00:27,623
Usually, if I'm out this time of night,
I'm looking for my dad,
696
01:00:27,708 --> 01:00:30,793
- mace in hand, counting by primes.
- Counting?
697
01:00:30,919 --> 01:00:33,254
It keeps me from getting scared.
698
01:00:36,842 --> 01:00:41,262
- Fortunately, scary guy's right next to you.
- So there's that.
699
01:00:43,724 --> 01:00:47,893
- What about when people see you?
- They don't. I got it down.
700
01:00:48,812 --> 01:00:50,896
I was good at blending in, too.
701
01:00:53,984 --> 01:00:54,984
This way.
702
01:00:57,195 --> 01:01:01,907
- You taking me to the park?
- You'll see. Come on.
703
01:01:04,828 --> 01:01:06,912
- The zoo?
- Yup.
704
01:01:09,624 --> 01:01:11,542
Hear that?
705
01:01:11,793 --> 01:01:13,627
The animals.
706
01:01:14,713 --> 01:01:16,339
Water lapping.
707
01:01:18,300 --> 01:01:22,136
In some nearby street, a man is whispering...
708
01:01:22,220 --> 01:01:23,679
"I love you."
709
01:01:28,101 --> 01:01:29,101
Do you hear that?
710
01:01:32,105 --> 01:01:33,105
What?
711
01:01:33,440 --> 01:01:36,150
Somewhere there's a baboon
scratching his ass.
712
01:02:00,008 --> 01:02:03,886
- Why are we here?
- This place is important to me.
713
01:02:23,073 --> 01:02:24,657
It's still here.
714
01:02:25,659 --> 01:02:26,992
What is it?
715
01:02:28,286 --> 01:02:30,538
When I was in kindergarten,
716
01:02:30,664 --> 01:02:33,207
my dad offered to take me
anywhere I wanted.
717
01:02:34,167 --> 01:02:35,918
We came to the zoo.
718
01:02:37,504 --> 01:02:40,131
He bought me all the toys and candy
I wanted.
719
01:02:41,341 --> 01:02:45,219
And at the end of the day,
he told me my mother had left.
720
01:02:47,639 --> 01:02:49,640
I haven't seen her since.
721
01:02:55,063 --> 01:02:59,191
After he told me, I ran away and hid in here.
And saw this movie.
722
01:03:04,656 --> 01:03:08,951
It's about this mother elephant
whose two babies die.
723
01:03:09,035 --> 01:03:10,953
Plague or something.
724
01:03:15,375 --> 01:03:20,713
She misses them so much
that when she's migrating back a year later,
725
01:03:20,797 --> 01:03:23,299
a year later,
726
01:03:25,260 --> 01:03:28,387
she finds her babies' bones.
727
01:03:32,350 --> 01:03:34,393
Can you imagine that love?
728
01:03:36,813 --> 01:03:37,813
No.
729
01:03:47,199 --> 01:03:49,700
I never brought anyone here before.
730
01:04:08,553 --> 01:04:10,054
Seven.
731
01:04:10,805 --> 01:04:12,014
Eight.
732
01:04:13,016 --> 01:04:14,016
Nine.
733
01:04:15,352 --> 01:04:16,352
Ten.
734
01:04:17,604 --> 01:04:19,104
Eleven.
735
01:04:20,023 --> 01:04:21,023
Twelve.
736
01:04:23,610 --> 01:04:25,778
It feels like I've known you forever.
737
01:04:29,449 --> 01:04:30,449
Thirteen.
738
01:04:31,952 --> 01:04:33,619
Fourteen.
739
01:04:34,621 --> 01:04:36,205
Fifteen.
740
01:04:36,289 --> 01:04:37,998
The sun's coming up.
741
01:04:49,844 --> 01:04:52,137
I think...
742
01:04:54,015 --> 01:04:55,766
I think I love you.
743
01:05:58,163 --> 01:06:00,205
Maybe I should let her go.
744
01:06:00,373 --> 01:06:04,877
- At least she'll be safe in Machu Picchu.
- She has been jonesing for that trip forever,
745
01:06:05,003 --> 01:06:06,170
even without being stuck here.
746
01:06:06,254 --> 01:06:10,716
- But every day, she like you more and more.
- But not the way I like her.
747
01:06:11,468 --> 01:06:13,636
- Move your hands. My turn.
- Sorry.
748
01:06:14,471 --> 01:06:18,140
I don't stand a chance.
She's still talking about running away.
749
01:06:22,228 --> 01:06:24,313
And I know you guys want out, too.
750
01:06:24,564 --> 01:06:26,440
- Desperately.
- No.
751
01:06:26,608 --> 01:06:30,152
Kidding. Kidding.
Look, even if she does go on this trip,
752
01:06:30,236 --> 01:06:33,405
you still have a couple days
to ratchet up the romance quotient.
753
01:06:33,573 --> 01:06:36,075
Just try to put yourself in her shoes.
754
01:06:36,284 --> 01:06:38,577
This is all so strange for her,
755
01:06:38,745 --> 01:06:40,954
but me know she'll say those words,
"I love you."
756
01:06:42,749 --> 01:06:45,084
It's just the year is almost up.
757
01:06:46,586 --> 01:06:49,546
Just take her to whatever bad-boy
country house Daddy's got.
758
01:06:49,923 --> 01:06:51,006
Daddy don't got.
759
01:06:54,094 --> 01:06:55,344
Just the lake cottage.
760
01:06:56,930 --> 01:06:59,348
Just the...
761
01:06:59,432 --> 01:07:02,810
Oh, for Christ's sake.
Would you buy a fricking vowel? Go!
762
01:08:20,930 --> 01:08:22,222
Seriously?
763
01:08:25,435 --> 01:08:26,769
After you.
764
01:08:37,530 --> 01:08:41,074
So, are you dying of boredom yet?
765
01:08:42,744 --> 01:08:44,036
No.
766
01:08:45,997 --> 01:08:49,500
It must have been so great as a kid
coming out here.
767
01:08:50,376 --> 01:08:53,462
My dad got bad reception down at the lake.
768
01:08:54,214 --> 01:08:56,965
He could only take it
for about forty-five minutes.
769
01:08:58,051 --> 01:09:00,594
But those forty-five minutes,
770
01:09:00,762 --> 01:09:02,304
they were awesome.
771
01:09:07,018 --> 01:09:09,102
My dad was a teacher.
772
01:09:09,229 --> 01:09:11,814
You know, before my mom died
773
01:09:12,816 --> 01:09:14,566
and he lost it.
774
01:09:14,692 --> 01:09:16,485
Do you miss him?
775
01:09:16,611 --> 01:09:18,237
Not right now.
776
01:09:19,280 --> 01:09:21,532
In the past few months,
777
01:09:21,741 --> 01:09:23,909
living away from my dad,
778
01:09:24,452 --> 01:09:27,996
not spending every second
worrying about him,
779
01:09:28,414 --> 01:09:31,083
I mean, not trying to fix everything for him,
780
01:09:31,167 --> 01:09:34,586
just not totally losing myself.
781
01:09:34,838 --> 01:09:39,007
That's why I wanted to go away on that trip
in the first place.
782
01:09:40,677 --> 01:09:43,262
I guess this cage set me free.
783
01:09:45,431 --> 01:09:46,640
Is that a "thank you"?
784
01:09:48,810 --> 01:09:50,102
Let's go down to the lake.
785
01:09:50,770 --> 01:09:51,770
Okay.
786
01:10:12,458 --> 01:10:16,295
- I've been writing something for you.
- What is it?
787
01:10:17,005 --> 01:10:18,297
A letter.
788
01:10:37,817 --> 01:10:40,485
I'm sorry. This ring is only...
789
01:10:41,237 --> 01:10:42,404
Hello.
790
01:10:44,115 --> 01:10:45,866
Which hospital?
791
01:10:46,242 --> 01:10:48,744
Okay, I'll call you back.
792
01:10:53,750 --> 01:10:55,584
My father OD'd.
793
01:10:59,005 --> 01:11:00,339
You have to go to him.
794
01:11:13,144 --> 01:11:14,227
All aboard!
795
01:11:27,825 --> 01:11:28,992
- Thank you.
- Go, go, go!
796
01:11:29,077 --> 01:11:30,202
- I'll call you.
- He's gonna be fine.
797
01:11:30,286 --> 01:11:32,663
Okay, I'll call you.
And as soon as he's better, I'll come back.
798
01:11:32,747 --> 01:11:35,040
- Yeah.
- And everything will be all right.
799
01:11:36,334 --> 01:11:37,876
And Hunter...
800
01:11:38,586 --> 01:11:39,711
Yeah?
801
01:11:43,549 --> 01:11:45,634
You're a good friend.
802
01:12:06,280 --> 01:12:08,240
Don't. Don't read that.
803
01:12:08,324 --> 01:12:12,577
Don't read that!
804
01:12:17,041 --> 01:12:21,378
"Dear Lindy.
I've been thinking about letters recently.
805
01:12:21,546 --> 01:12:23,922
"The real kind. Longhand.
806
01:12:24,048 --> 01:12:27,092
"And how it's terrible
that nobody's writing them anymore.
807
01:12:27,176 --> 01:12:30,762
"And so I decided to start one to you today.
808
01:12:30,930 --> 01:12:33,098
"And I'm going to write to you every day
809
01:12:33,182 --> 01:12:37,394
"for a long, long, long time
810
01:12:37,478 --> 01:12:42,816
"because I think I might be in danger
811
01:12:43,609 --> 01:12:46,611
"of falling in love with you."
812
01:12:54,829 --> 01:12:58,790
Hey, it's me. My dad is gonna be okay,
813
01:12:58,958 --> 01:13:03,045
but I really want to talk to you
about your letter.
814
01:13:03,212 --> 01:13:05,964
Where are you?
815
01:13:06,049 --> 01:13:09,092
Look, I don't understand.
You wrote me this letter.
816
01:13:09,260 --> 01:13:11,178
Why won't you call me back?
817
01:13:11,262 --> 01:13:13,096
Because I'm "a good friend."
818
01:13:13,264 --> 01:13:15,223
What's going on?
819
01:13:16,517 --> 01:13:18,310
Hunter.
820
01:13:36,120 --> 01:13:37,871
- I'm out of time.
- Call her back.
821
01:13:38,331 --> 01:13:40,749
- Why, because I'm "a good friend?"
- Yup.
822
01:13:41,000 --> 01:13:43,376
And not calling her back,
what good that do, huh?
823
01:13:44,295 --> 01:13:47,506
She even called me.
Why won't you talk to her?
824
01:13:47,590 --> 01:13:51,551
The last time I talked to her,
she told me she was hurt.
825
01:13:51,677 --> 01:13:55,430
And "hurt" is girl-speak for,
"Call now, bonehead."
826
01:13:57,183 --> 01:14:01,478
She don't know what to do,
so she go back to school to go on the trip.
827
01:14:42,228 --> 01:14:43,728
Lindy.
828
01:14:51,404 --> 01:14:52,404
What are you doing here?
829
01:14:52,697 --> 01:14:54,239
I had to see you before you left.
830
01:14:54,490 --> 01:14:56,032
- You wrote me that letter.
- I know.
831
01:14:56,117 --> 01:14:57,742
And then you didn't call me back.
832
01:14:57,994 --> 01:15:00,328
- I'm sorry.
- You knew what was going on with me.
833
01:15:00,413 --> 01:15:01,580
- I was being dumb.
- Yeah, Hunter...
834
01:15:01,706 --> 01:15:03,707
- I just was scared that you didn't...
- Didn't what?
835
01:15:03,833 --> 01:15:04,958
Love me.
836
01:15:08,921 --> 01:15:12,424
And I didn't think you could.
Because of how ugly I am.
837
01:15:17,638 --> 01:15:20,974
And I should have known better,
that that's not who you are.
838
01:15:24,770 --> 01:15:27,230
You took one look at me
839
01:15:27,315 --> 01:15:29,191
and still said you'd seen worse.
840
01:15:32,278 --> 01:15:33,820
Somehow,
841
01:15:35,072 --> 01:15:37,199
when I'm around you,
842
01:15:40,494 --> 01:15:42,829
I don't feel ugly at all.
843
01:15:45,124 --> 01:15:47,792
It's because you're not.
844
01:16:24,622 --> 01:16:29,084
Attention all students.
The Machu Picchu bus is leaving now.
845
01:16:31,963 --> 01:16:32,963
Go.
846
01:16:33,589 --> 01:16:35,131
You deserve it.
847
01:16:45,685 --> 01:16:48,186
Nothing's gonna change while you're gone.
848
01:16:49,647 --> 01:16:51,690
That I can promise.
849
01:17:05,037 --> 01:17:14,379
Go.
850
01:17:23,723 --> 01:17:24,806
Hunter.
851
01:17:29,061 --> 01:17:30,854
I love you.
852
01:18:00,259 --> 01:18:01,259
I love you.
853
01:18:05,389 --> 01:18:08,641
Kyle.
854
01:18:18,736 --> 01:18:20,111
I love you.
855
01:18:42,802 --> 01:18:43,885
Hunter!
856
01:18:45,262 --> 01:18:46,262
Kyle!
857
01:18:47,014 --> 01:18:49,474
Sorry, I'm looking for someone.
I don't mean to be rude.
858
01:18:49,558 --> 01:18:50,767
- I get it.
- Thanks.
859
01:18:50,851 --> 01:18:52,310
And sometime,
you'll tell me what happened to you.
860
01:18:52,395 --> 01:18:54,187
- I met someone.
- That's great.
861
01:18:54,271 --> 01:18:56,147
She reminds me of you.
862
01:18:56,482 --> 01:18:57,649
And she showed me
that love can change you.
863
01:18:57,733 --> 01:18:59,317
- Hunter!
- Do you think love can change you?
864
01:18:59,443 --> 01:19:00,443
Of course.
865
01:19:00,528 --> 01:19:01,986
Then you'll believe the story
I'm about to tell you.
866
01:19:02,071 --> 01:19:03,154
Where is he?
867
01:19:03,239 --> 01:19:05,698
It's about a guy,
good-looking on the outside,
868
01:19:05,783 --> 01:19:07,075
ugly on the inside.
869
01:19:07,159 --> 01:19:11,371
- And there's a curse. Love changes him.
- Everyone knows that story.
870
01:19:13,040 --> 01:19:14,541
What if it wasn't a story?
871
01:19:14,750 --> 01:19:16,042
What if it were true?
872
01:19:16,210 --> 01:19:18,002
What?
873
01:19:53,247 --> 01:19:57,375
Can you imagine that love?
874
01:20:03,215 --> 01:20:04,632
Can you?
875
01:20:10,723 --> 01:20:11,723
Yeah.
876
01:20:27,239 --> 01:20:28,490
It's you.
877
01:20:57,603 --> 01:21:04,776
Wake up.
878
01:21:04,860 --> 01:21:07,904
Wake up. Wake up.
879
01:21:12,034 --> 01:21:14,118
It's a dream, right?
880
01:21:15,412 --> 01:21:17,121
It must be.
881
01:21:19,291 --> 01:21:21,334
But happy.
882
01:21:21,835 --> 01:21:23,461
Very damn happy.
883
01:21:27,550 --> 01:21:30,760
Mr. Kingson, your new intern
is coming up in the elevator.
884
01:21:30,844 --> 01:21:33,972
- I thought you might want to meet her.
- Just as long as she's easy on the eyes.
885
01:21:34,056 --> 01:21:37,934
- Well, she's a bit odd looking.
- No dog faces, no dumpy frumps.
886
01:21:38,018 --> 01:21:40,603
But her reference said
no matter what you throw her way,
887
01:21:40,688 --> 01:21:42,355
she can always work magic.
60039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.