Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:04,950
I just want to know if
you're gonna be home for dinner.
2
00:00:04,950 --> 00:00:06,460
Uh, I had a late lunch at work.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,860
I'll be home when I'm home, Mom.
Please?
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,500
Okay, Miss Cryptic, I'm sorry,
I didn't mean to push.
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,630
I just had a rough day at work.
6
00:00:14,630 --> 00:00:17,230
I need to decompress a little.
7
00:00:17,370 --> 00:00:18,700
Start without me.
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,640
But you're coming, right?
Sure,
9
00:00:20,740 --> 00:00:23,170
Mom, I'll be home
in half an hour or so.
10
00:00:23,270 --> 00:00:24,510
Mm. That's my girl.
11
00:00:24,610 --> 00:00:25,580
I love you.
12
00:00:25,710 --> 00:00:26,540
Drive safe.
13
00:00:26,680 --> 00:00:27,980
Love you too.
14
00:00:29,480 --> 00:00:31,650
♪ Hey ♪
15
00:00:31,650 --> 00:00:34,080
♪ Baby ♪
16
00:00:34,220 --> 00:00:37,250
♪ Why don't they want me? ♪
17
00:00:39,820 --> 00:00:41,290
The hell?
18
00:00:42,930 --> 00:00:45,400
Go around, jerk.
19
00:00:45,530 --> 00:00:46,730
♪ Baby ♪
20
00:00:47,760 --> 00:00:48,900
♪ You'll always haunt me... ♪
21
00:00:50,570 --> 00:00:52,300
Aah!
22
00:00:59,910 --> 00:01:01,410
♪ You and I, let's run off ♪
23
00:01:01,510 --> 00:01:05,450
♪ Searching for
my midnight sun ♪
24
00:01:06,850 --> 00:01:08,120
♪ You and I, come on... ♪
25
00:01:08,220 --> 00:01:10,920
Oh, damn it.
26
00:01:11,920 --> 00:01:13,660
Son of a bitch!
27
00:01:13,760 --> 00:01:15,130
♪ You and I, let's run off ♪
28
00:01:15,230 --> 00:01:18,700
♪ Searching for
my midnight sun... ♪
29
00:01:36,580 --> 00:01:37,580
Velma, what's up?
30
00:01:37,680 --> 00:01:39,580
Morning, Colter. Did I wake you?
31
00:01:39,580 --> 00:01:40,620
No.
32
00:01:40,720 --> 00:01:42,790
Well, I got a job
a couple hours from you.
33
00:01:42,890 --> 00:01:44,420
Willow Creek, Michigan.
34
00:01:44,420 --> 00:01:46,050
Riley Adams, 26 years old.
35
00:01:46,060 --> 00:01:47,960
Was driving home
from work last night
36
00:01:48,060 --> 00:01:50,430
and vanished.
Police?
37
00:01:50,430 --> 00:01:51,500
Yes,
38
00:01:51,600 --> 00:01:52,760
but less than 24 hours
and no signs
39
00:01:52,760 --> 00:01:54,000
of foul play.
40
00:01:54,100 --> 00:01:55,370
Who posted the reward?
41
00:01:55,470 --> 00:01:57,130
Her mother Susanna's
offering $15,000.
42
00:01:57,230 --> 00:01:59,640
All right.
Send me the details.
43
00:02:00,770 --> 00:02:01,870
You said
44
00:02:01,970 --> 00:02:03,310
you spoke to your daughter
on her way home
45
00:02:03,440 --> 00:02:04,310
from work.
When was that?
46
00:02:04,440 --> 00:02:06,180
Uh, about 7:00,
I think.
47
00:02:06,280 --> 00:02:08,650
She said she was
a half hour away.
Any chance
48
00:02:08,780 --> 00:02:10,910
that she just changed her plans,
maybe she stopped off at a bar,
49
00:02:11,010 --> 00:02:12,280
met up with some friends?
No.
50
00:02:12,380 --> 00:02:13,880
I called and I called
51
00:02:13,980 --> 00:02:15,220
and it went straight
to voicemail.
52
00:02:15,320 --> 00:02:17,020
I even called her friend Cheryl.
53
00:02:17,120 --> 00:02:18,620
They work together,
and she hasn't
54
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
heard from her, either.
55
00:02:19,820 --> 00:02:21,160
She doesn't do this.
56
00:02:21,260 --> 00:02:22,760
I'm telling you,
something is wrong.
57
00:02:22,760 --> 00:02:24,860
Anything, uh...
58
00:02:24,960 --> 00:02:27,460
out of the ordinary, unusual
behavior from her recently?
59
00:02:27,460 --> 00:02:28,800
Yes.
I can tell
60
00:02:28,800 --> 00:02:30,000
she doesn't want
to talk about it.
61
00:02:30,100 --> 00:02:31,340
She says that I hover,
so I've been
62
00:02:31,440 --> 00:02:33,100
trying to give
her space.
63
00:02:33,200 --> 00:02:34,900
Okay, how so?
Well,
64
00:02:35,000 --> 00:02:36,710
she's been, uh,
sort of readjusting
65
00:02:36,810 --> 00:02:38,280
ever since she moved back home
66
00:02:38,380 --> 00:02:40,210
a few months ago.
She moved back from New York?
67
00:02:40,340 --> 00:02:41,710
Yes.
68
00:02:41,810 --> 00:02:44,510
Yeah, she moved there
right after high school
69
00:02:44,610 --> 00:02:46,980
and she signed
with a big modeling agency.
70
00:02:47,080 --> 00:02:49,320
She was even in Cosmo twice.
71
00:02:49,420 --> 00:02:50,520
So, yeah, she could have
72
00:02:50,650 --> 00:02:53,160
really gone somewhere
as a model.
73
00:02:53,260 --> 00:02:54,790
So why'd she move back?
74
00:02:54,890 --> 00:02:56,630
I wish I knew.
75
00:02:56,630 --> 00:02:59,200
I shouldn't have been so hard
on her when she came back.
76
00:02:59,300 --> 00:03:01,700
And I should have
hidden my disappointment.
77
00:03:01,800 --> 00:03:03,630
Now she keeps
everything from me.
78
00:03:03,730 --> 00:03:05,370
And that's...
that's on me.
79
00:03:05,500 --> 00:03:07,600
Mm. Maybe she's walking away
from something.
80
00:03:07,700 --> 00:03:09,840
Could be, uh,
could be a bad relationship?
81
00:03:09,840 --> 00:03:12,580
Maybe. I-I got the sense
that something bad happened
82
00:03:12,680 --> 00:03:13,610
in New York.
83
00:03:13,710 --> 00:03:15,080
I hope that
doesn't have anything
84
00:03:15,180 --> 00:03:16,550
to do with why she's missing.
85
00:03:16,650 --> 00:03:17,710
Well, I'm gonna find out.
86
00:03:17,810 --> 00:03:19,380
You said you contacted
the police, right?
87
00:03:19,480 --> 00:03:22,050
Of course.
Yes, I called them right away.
88
00:03:22,150 --> 00:03:25,560
But we-we don't even have
our own police force anymore.
89
00:03:26,860 --> 00:03:29,590
It's... it's a tourist town,
you know?
90
00:03:29,690 --> 00:03:32,400
We're filled in the summer,
we're dead in winter and...
91
00:03:32,530 --> 00:03:35,930
And then COVID hit and...
businesses shuttered
92
00:03:36,030 --> 00:03:38,500
and people moved away,
the population declined.
93
00:03:38,500 --> 00:03:40,100
And now we're under
the jurisdiction
94
00:03:40,240 --> 00:03:43,110
of the county sheriff's
department and they're
95
00:03:43,240 --> 00:03:45,410
spread so thin and...
96
00:03:45,510 --> 00:03:47,710
I just need to know
where my daughter is.
97
00:03:47,710 --> 00:03:49,210
I understand.
98
00:03:49,310 --> 00:03:51,680
Situations like this, there's...
99
00:03:51,780 --> 00:03:54,620
there's no sign of foul play,
there's no sign of her car.
100
00:03:54,720 --> 00:03:56,550
A lot of times these people
just come back on their own
101
00:03:56,650 --> 00:03:58,590
after a couple of days.
I understand that.
102
00:03:58,690 --> 00:04:01,960
But I have to tell you
that is not what happened here.
103
00:04:02,090 --> 00:04:04,160
I know my daughter.
104
00:04:05,090 --> 00:04:07,160
Girls like that-- they-they...
105
00:04:08,230 --> 00:04:10,270
They don't turn back up ali...
106
00:04:10,370 --> 00:04:11,940
Okay.
107
00:04:13,170 --> 00:04:15,710
Okay.
I'm gonna help you.
108
00:04:17,370 --> 00:04:19,040
We need to stay positive
right now.
109
00:04:20,280 --> 00:04:21,480
We start jumping to conclusions,
110
00:04:21,610 --> 00:04:23,150
that doesn't help your daughter,
you understand?
111
00:04:24,210 --> 00:04:25,320
Do you know the name
of the road she was on
112
00:04:25,420 --> 00:04:26,620
last time you spoke to her?
113
00:04:27,720 --> 00:04:30,320
Old Highway 17.
It's the same road
114
00:04:30,450 --> 00:04:32,660
she goes home from work on
every single night,
115
00:04:32,760 --> 00:04:35,560
and I already drove
up and down it.
116
00:04:35,660 --> 00:04:36,690
I didn't see anything.
117
00:04:36,790 --> 00:04:38,600
Okay.
118
00:04:38,700 --> 00:04:40,360
I'm gonna head there now,
take a look
119
00:04:40,460 --> 00:04:41,730
and see if
we find anything, okay?
120
00:04:41,730 --> 00:04:43,530
Thanks.
121
00:04:45,300 --> 00:04:47,640
Colter.
Yeah?
122
00:04:47,740 --> 00:04:49,470
Please find my daughter.
123
00:04:49,570 --> 00:04:51,140
Riley's all I have.
124
00:04:51,270 --> 00:04:53,510
I'll do everything I can.
125
00:05:12,000 --> 00:05:13,500
Morning.
126
00:05:13,600 --> 00:05:14,930
Colter Shaw, right?
127
00:05:14,930 --> 00:05:15,960
That's me.
128
00:05:15,970 --> 00:05:17,570
As described.
129
00:05:17,670 --> 00:05:19,970
Riley's mom called.
130
00:05:19,970 --> 00:05:21,170
She's a wreck.
131
00:05:21,300 --> 00:05:23,140
I've been searching the area.
132
00:05:23,140 --> 00:05:24,340
Detective Katie Douglas.
133
00:05:24,470 --> 00:05:25,810
Nice to meet you.
134
00:05:27,310 --> 00:05:29,650
I grew up a few blocks
from the Adams.
135
00:05:29,750 --> 00:05:32,180
My little sister
was in Riley's girl crew.
136
00:05:33,120 --> 00:05:35,420
So I understand that,
uh, Susanna had Riley
137
00:05:35,520 --> 00:05:37,220
in pageants and
modeling early on.
138
00:05:37,320 --> 00:05:38,560
Is that true?
Yep.
139
00:05:38,660 --> 00:05:40,460
Right out of the crib.
140
00:05:40,460 --> 00:05:42,960
Sins of the parent
and all that, I guess.
141
00:05:43,060 --> 00:05:44,530
My dad was a cop, so...
142
00:05:44,630 --> 00:05:45,860
it was this or the Navy for me,
143
00:05:45,960 --> 00:05:47,160
and I pretty much
hate the water.
144
00:05:47,160 --> 00:05:48,870
Yeah. Everyone's
scared of something.
145
00:05:48,970 --> 00:05:51,370
For me, it was always chickens.
146
00:05:51,500 --> 00:05:52,770
Can't stand 'em.
147
00:05:54,170 --> 00:05:56,910
First time hearing that,
but okay.
148
00:05:59,780 --> 00:06:01,650
I've canvassed this area.
What are you looking for?
149
00:06:01,750 --> 00:06:04,180
Well, I'm trying to find
the exact spot she went missing.
150
00:06:04,180 --> 00:06:05,880
Figure I'd work
backwards from there.
151
00:06:06,020 --> 00:06:07,650
Well, I checked the surveillance
cams at the gas station
152
00:06:07,650 --> 00:06:09,950
down the road.
She didn't pass by there.
153
00:06:10,050 --> 00:06:12,790
You run a phone trace?
Yeah, but her phone's
been offline
154
00:06:12,890 --> 00:06:14,920
since last night.
No location ping.
Well, we can assume
155
00:06:15,060 --> 00:06:16,390
something happened between here
156
00:06:16,490 --> 00:06:18,460
and her work, then, right?
157
00:06:26,070 --> 00:06:27,300
What's this?
158
00:06:29,070 --> 00:06:30,370
Well, here we go.
159
00:06:30,470 --> 00:06:32,580
What we got?
160
00:06:34,680 --> 00:06:35,980
Yeah, that matches her car.
161
00:06:36,080 --> 00:06:37,850
Does it?
162
00:06:37,850 --> 00:06:39,180
Okay.
163
00:06:39,180 --> 00:06:41,450
Maybe she got in an accident.
164
00:06:42,350 --> 00:06:44,420
Where the hell's the car?
165
00:06:44,520 --> 00:06:46,390
Maybe she, uh,
166
00:06:46,490 --> 00:06:48,520
got the car towed to
a body shop and caught
167
00:06:48,530 --> 00:06:50,090
and caught a ride?
I don't think
168
00:06:50,190 --> 00:06:51,660
her phone would be off
if that's what happened.
169
00:06:51,760 --> 00:06:52,900
I agree with that.
170
00:06:53,000 --> 00:06:54,960
Check this out. There's
only one set of brake marks.
171
00:06:55,100 --> 00:06:56,400
Right?
172
00:06:57,400 --> 00:06:59,770
If it was an accident, there'd
be two sets, right, two cars?
173
00:07:00,770 --> 00:07:04,040
I think maybe someone ran her
off the road on purpose.
174
00:07:04,140 --> 00:07:05,240
Why would they do that?
175
00:07:05,240 --> 00:07:06,510
Maybe she was targeted.
176
00:07:06,610 --> 00:07:07,810
Forced her to stop,
they took her.
177
00:07:07,910 --> 00:07:10,050
I'll put out an APB
on a possible kidnapping.
178
00:07:10,150 --> 00:07:11,650
Set up a search grid.
179
00:07:11,780 --> 00:07:13,180
I'll talk to people at her work,
see if they know anything.
180
00:07:14,750 --> 00:07:15,920
Hey, keep me posted.
181
00:07:15,920 --> 00:07:17,820
Yeah, will do.
182
00:07:21,460 --> 00:07:23,130
Excuse me.
183
00:07:23,230 --> 00:07:25,390
Hi. Cheryl, right?
My name's Colter.
184
00:07:25,390 --> 00:07:28,400
I'm here about a coworker
of yours, Riley Adams.
185
00:07:28,400 --> 00:07:29,970
Please tell me you found her.
186
00:07:30,070 --> 00:07:31,900
Her mom called me last night
looking for her.
187
00:07:32,000 --> 00:07:34,040
I haven't been able
to get ahold of her, either.
188
00:07:34,140 --> 00:07:35,770
Unfortunately, no.
189
00:07:35,870 --> 00:07:37,910
Susanna mentioned that you
and Riley were friends.
190
00:07:37,910 --> 00:07:39,510
Best friends
since the second grade.
191
00:07:39,610 --> 00:07:40,640
We grew up together.
192
00:07:40,740 --> 00:07:42,750
It's been nice
having her back.
193
00:07:42,750 --> 00:07:44,980
What do you think
could have happened to her?
194
00:07:45,980 --> 00:07:47,680
I think someone
might've taken her.
195
00:07:51,490 --> 00:07:52,990
What do you want to tell me?
196
00:07:54,190 --> 00:07:56,490
It's just... Riley's so pretty.
197
00:07:56,590 --> 00:07:58,560
I've seen the way
men look at her.
198
00:07:59,460 --> 00:08:00,830
Got it.
Did she mention
199
00:08:00,930 --> 00:08:03,230
anything strange happen
yesterday, anything at all?
200
00:08:03,330 --> 00:08:04,500
I wasn't working last night.
201
00:08:04,630 --> 00:08:06,000
Okay.
202
00:08:06,100 --> 00:08:07,370
Does she have
a workstation here?
203
00:08:07,470 --> 00:08:08,600
Just work lockers.
204
00:08:08,610 --> 00:08:09,670
You mind if I take a look?
205
00:08:09,770 --> 00:08:11,040
Yeah, totally.
Thank you.
206
00:08:18,180 --> 00:08:19,720
Here it is.
May I?
207
00:08:24,990 --> 00:08:27,120
Okay.
208
00:08:40,340 --> 00:08:41,540
What's that?
209
00:08:41,640 --> 00:08:43,040
Looks like a...
210
00:08:44,270 --> 00:08:45,710
...letter.
211
00:08:45,810 --> 00:08:47,080
"Don't hate me, Riley.
212
00:08:47,180 --> 00:08:49,310
"You exist inside me,
in my bones.
213
00:08:49,310 --> 00:08:50,810
"I watch you when you sleep,
214
00:08:50,810 --> 00:08:53,250
"when you work,
anywhere you are,
215
00:08:53,380 --> 00:08:55,520
my heart burns there, too."
Oh.
216
00:08:55,520 --> 00:08:57,490
That's creepy as hell.
217
00:08:57,490 --> 00:08:59,560
Riley even mention anything
to you about a stalker?
218
00:08:59,690 --> 00:09:01,820
Nothing specific.
219
00:09:01,830 --> 00:09:04,330
But she did still have
a lot of weird fans
220
00:09:04,430 --> 00:09:05,460
from her modeling days.
221
00:09:05,560 --> 00:09:07,760
I think she
kind of got used to it.
222
00:09:09,230 --> 00:09:10,830
Who was working yesterday?
223
00:09:10,830 --> 00:09:12,570
Todd was.
224
00:09:12,670 --> 00:09:15,300
Look, I don't want
to cause any problems,
225
00:09:15,400 --> 00:09:16,840
but he had some drama with Riley
226
00:09:16,840 --> 00:09:18,740
the other day.
About what?
227
00:09:18,840 --> 00:09:20,610
She wouldn't talk about it.
228
00:09:21,710 --> 00:09:23,180
Is Todd here?
229
00:09:23,180 --> 00:09:25,410
Yeah, this way.
All right.
230
00:09:29,550 --> 00:09:30,750
Todd.
231
00:09:30,850 --> 00:09:32,560
How you doing?
Colter Shaw.
232
00:09:32,660 --> 00:09:35,060
I'm looking for Riley Adams.
I understand you two might've
233
00:09:35,160 --> 00:09:37,230
had a beef recently?
Cheryl tell you that?
234
00:09:38,430 --> 00:09:40,530
It was nothing.
Well...
235
00:09:40,530 --> 00:09:43,700
I found this with her stuff.
236
00:09:43,700 --> 00:09:44,930
Sure looks like she had
a stalker, doesn't it?
237
00:09:46,570 --> 00:09:48,440
You think that was me?
238
00:09:48,540 --> 00:09:50,470
I've never seen that before.
Okay.
239
00:09:50,570 --> 00:09:52,910
Do you mind telling me what
you two were into it about?
240
00:09:52,910 --> 00:09:55,180
Okay, actually,
I was looking out for her.
241
00:09:55,280 --> 00:09:57,310
How were you looking
out for her?
There was a guy here
242
00:09:57,450 --> 00:09:58,920
a few days ago,
he talked to Riley.
243
00:09:59,020 --> 00:10:02,020
She looked pretty freaked out,
so I stepped to him.
244
00:10:02,120 --> 00:10:04,390
but Riley gets pissed at me.
245
00:10:04,390 --> 00:10:05,890
She know the guy?
246
00:10:05,990 --> 00:10:07,920
Sure seemed that way.
All right.
247
00:10:08,020 --> 00:10:09,630
You got a description?
248
00:10:09,760 --> 00:10:12,930
He was tall, brown hair,
s-stubble.
249
00:10:13,030 --> 00:10:14,460
That's pretty much it.
Okay.
250
00:10:14,560 --> 00:10:16,430
Did she tell you
what that was about?
Yeah,
251
00:10:16,530 --> 00:10:17,700
but all she said was
it was a customer.
252
00:10:17,800 --> 00:10:19,000
You're not buying that though,
are you?
253
00:10:19,140 --> 00:10:21,000
No.
No, not the vibe I got.
254
00:10:21,100 --> 00:10:22,740
But, you know, Riley gets a lot
255
00:10:22,740 --> 00:10:24,440
of attention from guys,
so I let it go.
256
00:10:24,440 --> 00:10:25,980
What about his car, you see
what kind of car he was driving?
257
00:10:26,080 --> 00:10:28,440
Yeah, yeah, I saw him pull up.
258
00:10:28,440 --> 00:10:30,250
Black Jaguar.
New York plates.
259
00:10:30,250 --> 00:10:32,050
Guy was a real douche.
260
00:10:32,150 --> 00:10:34,980
Tossed his coffee cup in the
weeding bucket like an animal.
261
00:10:35,080 --> 00:10:36,490
I mean, who does that?
262
00:10:37,320 --> 00:10:38,620
Did you pick it up?
263
00:10:38,720 --> 00:10:40,120
Coffee cup?
Yeah, I threw it
264
00:10:40,120 --> 00:10:42,090
in the recycling like
a normal human. Why?
265
00:10:42,090 --> 00:10:44,130
Good man. Well, I was just
wondering if it's still here.
266
00:10:44,230 --> 00:10:45,490
Should be.
267
00:10:45,590 --> 00:10:47,560
Pickup hasn't
come yet this week.
268
00:10:54,540 --> 00:10:55,840
This the one?
269
00:10:55,970 --> 00:10:57,370
Chalet 25, huh?
270
00:10:57,470 --> 00:10:59,780
What is that?
Is that a coffee shop?
271
00:10:59,880 --> 00:11:02,950
It's a fancy boutique hotel
just outside of town.
272
00:11:02,950 --> 00:11:05,510
Exactly the kind of place
a litterbug would stay.
273
00:11:30,210 --> 00:11:32,140
Oh...
274
00:11:34,740 --> 00:11:36,150
Yo.
275
00:11:36,250 --> 00:11:37,210
Hey, Bobby.
276
00:11:37,310 --> 00:11:39,150
Uh, try again.
Randy.
277
00:11:39,250 --> 00:11:40,780
Look who's back from Reno.
278
00:11:40,880 --> 00:11:42,420
Bro, what are you doing
at my desk?
279
00:11:42,520 --> 00:11:43,790
I'm ju...
You got a desk right here.
280
00:11:43,890 --> 00:11:45,760
What are you...
It's Colter.
281
00:11:45,890 --> 00:11:47,820
Excuse me.
282
00:11:47,920 --> 00:11:49,060
Hold on, man,
putting you on speaker.
283
00:11:49,190 --> 00:11:50,890
Meany.
284
00:11:50,990 --> 00:11:53,500
Sorry about that, C.
285
00:11:53,500 --> 00:11:55,100
Business has been booming,
286
00:11:55,230 --> 00:11:56,660
so you got a tag team.
287
00:11:56,670 --> 00:11:58,830
Yeah, we're still
working out the kinks.
288
00:11:58,840 --> 00:12:00,340
But it's all good, we got you.
289
00:12:00,440 --> 00:12:01,700
All right, I love it.
290
00:12:01,700 --> 00:12:03,040
Listen, I need you
to run a plate for me.
291
00:12:03,040 --> 00:12:06,210
It's New York, DTT P549.
292
00:12:06,310 --> 00:12:08,440
All right, I got you.
293
00:12:08,580 --> 00:12:10,910
Just give me a sec.
294
00:12:11,010 --> 00:12:12,880
Black Jag, right?
295
00:12:12,880 --> 00:12:14,280
That's the one.
That belongs
296
00:12:14,420 --> 00:12:16,220
to a Vincent Rourke.
297
00:12:16,220 --> 00:12:17,520
You got anything on him?
298
00:12:17,620 --> 00:12:19,090
One sec.
299
00:12:19,220 --> 00:12:20,490
Okay.
300
00:12:20,590 --> 00:12:22,490
Former bouncer, former boxer.
301
00:12:22,590 --> 00:12:23,790
And now, apparently, he owns
302
00:12:23,930 --> 00:12:26,260
the new hottest club
in New York City.
303
00:12:26,360 --> 00:12:27,500
Any connect with Riley?
304
00:12:27,600 --> 00:12:28,500
So what, you think
he went all unhinged,
305
00:12:28,600 --> 00:12:29,670
and started crushin' on her?
306
00:12:29,770 --> 00:12:30,770
Well, I think
anything's possible.
307
00:12:30,900 --> 00:12:34,700
I'm checking
his call logs and...
308
00:12:34,700 --> 00:12:37,110
Ooh, yeah.
309
00:12:37,210 --> 00:12:40,210
He was all over her, I'm talking
dozens of calls a day,
310
00:12:40,310 --> 00:12:42,550
all week.
She didn't answer a single one.
311
00:12:42,650 --> 00:12:44,080
Mm.
Riley's mom said
312
00:12:44,180 --> 00:12:45,980
she might have run
into some trouble in New York.
313
00:12:46,120 --> 00:12:47,920
Maybe this guy's
connected to it.
314
00:12:47,920 --> 00:12:49,820
Well, says he's married
with two kids.
315
00:12:49,950 --> 00:12:52,390
But it's not like that
ever stopped any dude ever
316
00:12:52,490 --> 00:12:53,760
in the history of ever.
317
00:12:53,860 --> 00:12:55,490
So, what, he just shows up
to Michigan?
318
00:12:55,620 --> 00:12:56,790
That's sus already.
319
00:12:56,890 --> 00:12:58,230
Let you know what I dig up.
320
00:12:58,230 --> 00:13:00,360
Thank you.
321
00:13:00,460 --> 00:13:02,570
Uh, excuse me, can I help you?
322
00:13:02,670 --> 00:13:03,570
Yeah, think so, I got
323
00:13:03,570 --> 00:13:05,330
a call about an insurance claim.
324
00:13:05,470 --> 00:13:07,740
Okay. I'm-I'm not sure
what you're talking about.
325
00:13:07,840 --> 00:13:10,370
Well, it's, uh, one of your
guests. Vincent Rourke?
326
00:13:10,470 --> 00:13:12,210
Someone damaged his vehicle.
327
00:13:12,310 --> 00:13:13,510
Man, don't even...
328
00:13:13,640 --> 00:13:14,840
I got nothing to do with that.
329
00:13:14,980 --> 00:13:16,280
That wasn't me.
No, I believe that.
330
00:13:16,380 --> 00:13:18,510
It's just I got to fill out all
this necessary paperwork.
331
00:13:18,650 --> 00:13:21,020
And, uh, someone's name
has to go on it.
332
00:13:21,120 --> 00:13:22,990
Why don't we get your manager?
333
00:13:23,090 --> 00:13:24,490
Yeah?
We'll get the hotel manager.
334
00:13:24,590 --> 00:13:26,160
We'll put his name on it.
Yeah, do that.
335
00:13:26,260 --> 00:13:27,390
Okay.
Can you take me to him?
336
00:13:27,490 --> 00:13:28,930
Sure.
He's in his office.
337
00:13:29,030 --> 00:13:30,890
Um, yeah, yeah, follow me.
338
00:13:33,200 --> 00:13:34,630
Uh, yeah,
you know what, I got to...
339
00:13:34,730 --> 00:13:35,930
I got to take photos
of this car.
340
00:13:36,030 --> 00:13:38,000
So, uh, why don't you go get him
and I'll...
341
00:13:38,130 --> 00:13:39,570
I'll meet you in there, okay?
Yeah, okay.
342
00:13:39,670 --> 00:13:41,000
All right, thank you,
I appreciate all your help
343
00:13:41,100 --> 00:13:42,670
on the matter.
344
00:13:57,790 --> 00:13:59,260
Excuse me, sir?
345
00:13:59,360 --> 00:14:01,720
I understand you're having
an issue with a guest vehicle?
346
00:14:01,860 --> 00:14:03,430
Uh...
347
00:14:03,530 --> 00:14:05,160
I, um...
348
00:14:05,160 --> 00:14:07,030
you know what, there... I...
There was.
349
00:14:07,130 --> 00:14:08,700
I'm gonna...
Let me make a quick phone call
350
00:14:08,800 --> 00:14:10,200
and, uh, I'll be
right back, okay?
351
00:14:42,670 --> 00:14:44,270
These guys love to put on a show
352
00:14:44,370 --> 00:14:46,440
and they'll go
toe-to-toe all day.
353
00:15:02,920 --> 00:15:05,090
Where is she?
Get the hell off me!
354
00:15:05,220 --> 00:15:08,020
What'd you do with Riley?
The hell you talking about?
355
00:15:08,020 --> 00:15:09,520
She's been gone since yesterday.
Where is she?
356
00:15:09,530 --> 00:15:10,430
Nah, man.
357
00:15:10,560 --> 00:15:12,260
I would never hurt Riley.
358
00:15:12,400 --> 00:15:14,160
I'm the father of her baby.
359
00:15:14,260 --> 00:15:15,530
What baby?
360
00:15:15,530 --> 00:15:17,500
Riley's five months pregnant.
361
00:15:26,680 --> 00:15:28,480
Riley could be in real danger.
If you know where she is,
362
00:15:28,480 --> 00:15:29,810
you should let me know.
I didn't do anything to her.
363
00:15:29,910 --> 00:15:31,980
I didn't even know she was
pregnant until last week.
364
00:15:31,980 --> 00:15:33,250
Keep talking.
365
00:15:33,350 --> 00:15:35,480
Riley was a regular at my club.
366
00:15:35,480 --> 00:15:38,250
She'd post on her socials
and help promote.
367
00:15:38,350 --> 00:15:40,290
That's how we met.
And I know
368
00:15:40,290 --> 00:15:43,190
how it looks, but I'm-I'm trying
to look after her.
369
00:15:43,330 --> 00:15:45,230
I'm guessing your wife doesn't
know about any of this.
370
00:15:46,530 --> 00:15:47,730
Now, I know Riley
wasn't answering any
371
00:15:47,830 --> 00:15:49,200
of your phone calls.
Maybe you decided to
372
00:15:49,330 --> 00:15:50,970
take matters
into your own hands?
373
00:15:50,970 --> 00:15:52,300
Handle this problem on your own?
374
00:15:52,300 --> 00:15:54,340
Absolutely not.
I cared about Riley.
375
00:15:54,440 --> 00:15:57,240
She was struggling,
going back and forth
376
00:15:57,340 --> 00:15:59,510
on whether to keep it.
Said she didn't
377
00:15:59,610 --> 00:16:01,980
want anything from me,
but she wanted me to know.
378
00:16:01,980 --> 00:16:04,050
And that's why you came here?
379
00:16:04,150 --> 00:16:06,680
I wanted her to know
I was here for her.
380
00:16:06,780 --> 00:16:08,620
Financially, at least.
381
00:16:08,720 --> 00:16:11,220
I set her up with
a bank account for the child.
382
00:16:11,350 --> 00:16:13,160
Told her I'd cover
all her expenses.
383
00:16:13,260 --> 00:16:14,920
Tell me about your car.
384
00:16:15,020 --> 00:16:16,690
The damage doesn't look like
385
00:16:16,690 --> 00:16:18,160
something that happened
from a collision.
386
00:16:18,160 --> 00:16:20,000
It happened
while it was parked out front.
387
00:16:20,100 --> 00:16:21,560
Two nights ago.
388
00:16:21,700 --> 00:16:24,370
Security said some lunatic in a
ski mask took a crowbar to it.
389
00:16:24,370 --> 00:16:25,700
And you didn't call
the police because
390
00:16:25,700 --> 00:16:26,940
you didn't want your family
to know you were here.
391
00:16:27,070 --> 00:16:28,640
That right?
Yeah.
392
00:16:28,740 --> 00:16:30,670
And when you broke in my room,
393
00:16:30,770 --> 00:16:32,710
I thought you were the guy
who busted up my car.
394
00:16:32,810 --> 00:16:33,940
Sorry.
395
00:16:34,080 --> 00:16:35,740
When you and Riley were talking,
did she mention
396
00:16:35,880 --> 00:16:37,680
anything to you,
anything at all about a stalker?
397
00:16:37,780 --> 00:16:38,580
No.
398
00:16:38,710 --> 00:16:40,050
You think someone
was stalking her?
399
00:16:40,150 --> 00:16:41,280
I think maybe.
400
00:16:41,420 --> 00:16:43,450
I found a letter.
It's pretty intense.
401
00:16:43,550 --> 00:16:45,590
Someone's obviously
obsessed with her.
402
00:16:45,720 --> 00:16:47,960
I'm thinking if someone
was following her,
403
00:16:48,090 --> 00:16:49,730
they see you,
404
00:16:49,830 --> 00:16:51,790
they feel threatened and, uh...
405
00:16:51,930 --> 00:16:54,000
maybe this person
messed up your car.
406
00:16:54,100 --> 00:16:56,200
I don't care about the car.
407
00:16:56,200 --> 00:16:58,900
I just care
that she gets home safe.
Yeah.
408
00:17:01,740 --> 00:17:03,610
Is there a problem
here, Mr. Rourke?
409
00:17:03,710 --> 00:17:05,740
It's okay.
He's with me.
410
00:17:05,740 --> 00:17:07,380
I thought he was
with the insurance company.
411
00:17:07,480 --> 00:17:08,680
I'm actually looking
for a missing woman.
412
00:17:08,780 --> 00:17:10,250
I would love to look
at the security footage
413
00:17:10,350 --> 00:17:11,610
from your parking lot.
414
00:17:11,710 --> 00:17:13,080
Well, I'm sorry,
but we have the privacy
415
00:17:13,180 --> 00:17:14,080
of our guests to worry about.
416
00:17:14,180 --> 00:17:16,150
And I understand that, but...
417
00:17:16,250 --> 00:17:17,620
the person who damaged his car
418
00:17:17,720 --> 00:17:19,520
could be a connection
with this woman, so please.
419
00:17:19,620 --> 00:17:21,820
Well, that sounds like a job
for the police.
420
00:17:21,920 --> 00:17:23,490
So unless you have
a badge to show me
421
00:17:23,630 --> 00:17:24,830
or a warrant,
422
00:17:24,960 --> 00:17:27,130
we're done here.
423
00:17:28,130 --> 00:17:28,900
I don't have time for this.
424
00:17:28,900 --> 00:17:30,370
Thank you very much.
425
00:17:35,240 --> 00:17:36,770
Did you know Riley was pregnant?
426
00:17:36,870 --> 00:17:37,970
I-I... No.
427
00:17:38,070 --> 00:17:40,010
I had no idea.
428
00:17:41,340 --> 00:17:42,850
How far along is she?
429
00:17:42,950 --> 00:17:43,880
About five months.
430
00:17:43,980 --> 00:17:45,510
Oh.
Which explains
431
00:17:45,650 --> 00:17:47,820
why she moved back
home from New York.
432
00:17:47,920 --> 00:17:49,990
Oh, man, I was so hard on her
for coming back.
433
00:17:50,090 --> 00:17:51,550
That's why she kept
this a secret from me.
434
00:17:51,650 --> 00:17:53,190
Well, she was
under a lot of pressure.
435
00:17:53,290 --> 00:17:55,120
The baby's dad came to town.
436
00:17:55,120 --> 00:17:58,130
He wanted to do the right thing.
Or he's...
437
00:17:58,130 --> 00:18:00,560
the one who has something to do
with why she went missing.
438
00:18:00,660 --> 00:18:01,860
We don't think so.
439
00:18:02,000 --> 00:18:04,200
We believe she's being
targeted by a stalker.
440
00:18:04,300 --> 00:18:07,970
He smashed up the father's car,
which makes us think
441
00:18:07,970 --> 00:18:09,740
he knew about the pregnancy.
Who is this?
442
00:18:09,840 --> 00:18:10,970
We're working on that.
443
00:18:11,070 --> 00:18:12,710
And where is Riley?
444
00:18:12,810 --> 00:18:13,810
We're still looking.
445
00:18:13,810 --> 00:18:15,240
Any strange cars
446
00:18:15,340 --> 00:18:16,610
in the neighborhood?
Any, uh,
447
00:18:16,710 --> 00:18:17,980
any weird phone calls
you can think of?
448
00:18:18,080 --> 00:18:19,720
Strange men in the neighborhood?
449
00:18:19,850 --> 00:18:21,180
No, uh, nothing.
450
00:18:23,390 --> 00:18:25,850
Okay. Let us know if you think
of anything at all.
451
00:18:25,950 --> 00:18:28,190
Even if it's small,
it could help.
452
00:18:28,290 --> 00:18:30,030
And we'll let you know
the minute we find anything.
453
00:18:30,130 --> 00:18:31,860
Okay.
454
00:18:31,960 --> 00:18:33,560
Thanks, Katie.
455
00:18:33,700 --> 00:18:35,000
Of course.
456
00:18:35,000 --> 00:18:37,230
Okay.
457
00:18:39,030 --> 00:18:41,700
It breaks my heart.
458
00:18:41,800 --> 00:18:44,910
I've known Susanna since
I was a little girl.
459
00:18:45,040 --> 00:18:46,840
Why would someone
do this to Riley?
460
00:18:46,840 --> 00:18:49,040
Lot of bad people in the world.
You know that.
461
00:18:49,140 --> 00:18:50,650
I know.
462
00:18:50,750 --> 00:18:53,250
Never makes it any easier
to get used to, though.
463
00:18:53,380 --> 00:18:55,280
This is from the hotel.
464
00:18:55,380 --> 00:18:57,620
My guys just sent it over.
465
00:19:02,090 --> 00:19:04,130
That's weird.
466
00:19:04,230 --> 00:19:05,930
You thinking what I'm thinking?
467
00:19:06,060 --> 00:19:08,160
Yeah, that's not a man.
468
00:19:08,260 --> 00:19:09,870
Look at that.
469
00:19:09,970 --> 00:19:11,200
Look at the nail polish.
470
00:19:11,200 --> 00:19:12,500
That's Cheryl.
471
00:19:12,600 --> 00:19:15,870
You think the stalker's Cheryl?
472
00:19:17,310 --> 00:19:19,070
Maybe she got jealous?
473
00:19:19,170 --> 00:19:20,740
Baby's dad comes to town.
474
00:19:20,880 --> 00:19:22,580
Maybe she thought he was gonna
lure her back to New York.
475
00:19:22,680 --> 00:19:24,250
Said they were best friends.
476
00:19:24,380 --> 00:19:26,380
They weren't best friends.
477
00:19:26,380 --> 00:19:28,750
Cheryl was a tagalong.
478
00:19:28,850 --> 00:19:30,250
She was clingy.
479
00:19:30,350 --> 00:19:32,520
She wore the same hairstyle.
480
00:19:32,620 --> 00:19:34,590
Dressed the same
as her, all of it.
481
00:19:34,690 --> 00:19:35,720
I mean, back then,
we just thought
482
00:19:35,720 --> 00:19:37,290
it was cool girl
worship stuff,
483
00:19:37,430 --> 00:19:39,830
but now I don't know.
484
00:19:39,930 --> 00:19:41,200
This is Detective Douglas.
485
00:19:41,200 --> 00:19:42,870
Is Cheryl Davies still there?
486
00:19:42,970 --> 00:19:44,800
When?
487
00:19:44,900 --> 00:19:46,470
Thanks.
488
00:19:46,600 --> 00:19:48,570
Yeah, she left work.
Said she was sick
489
00:19:48,670 --> 00:19:50,370
and went home
after she talked to you.
490
00:19:50,370 --> 00:19:52,480
I know where she lives.
Let's go.
491
00:20:09,460 --> 00:20:11,630
Hey, we need to wait for backup.
492
00:20:11,730 --> 00:20:13,760
Cheryl knows we're onto her.
493
00:20:13,860 --> 00:20:16,530
She could be getting desperate.
494
00:20:34,950 --> 00:20:36,150
What is it?
495
00:20:40,920 --> 00:20:42,660
That's Riley's car.
496
00:21:23,870 --> 00:21:24,830
What the hell?
497
00:21:39,650 --> 00:21:40,920
You okay?
498
00:21:40,920 --> 00:21:43,650
It's just so strange.
499
00:21:43,750 --> 00:21:44,850
I knew Cheryl admired Riley,
500
00:21:44,990 --> 00:21:47,720
but I never suspected
anything like this.
501
00:21:52,160 --> 00:21:53,700
Yeah.
502
00:22:05,840 --> 00:22:07,110
Take a look at this.
503
00:22:07,210 --> 00:22:09,040
Love letters to Riley.
504
00:22:09,140 --> 00:22:11,010
One after the other,
stuff in here about the...
505
00:22:11,150 --> 00:22:14,480
pregnancy, there's stuff
in here about the baby's father.
506
00:22:14,580 --> 00:22:16,050
So she knew about it.
507
00:22:17,190 --> 00:22:18,690
Yeah.
508
00:22:24,130 --> 00:22:25,990
The handwriting
matches the letter
509
00:22:25,990 --> 00:22:27,630
that we found
in Riley's work locker.
510
00:22:27,630 --> 00:22:31,230
She wanted Riley all to herself.
511
00:22:31,370 --> 00:22:33,540
She couldn't handle the father
being back in Riley's life.
512
00:22:33,640 --> 00:22:36,270
Maybe she felt us
closing in on her, panicked.
513
00:22:36,370 --> 00:22:39,210
What the hell
did she do with Riley?
514
00:22:39,340 --> 00:22:42,580
Is this a murder-suicide?
515
00:22:43,580 --> 00:22:44,750
Hmm.
516
00:22:44,850 --> 00:22:46,110
What is it?
517
00:22:46,210 --> 00:22:48,520
The I's, the way they're written
on the wall. Look at that.
518
00:22:48,520 --> 00:22:50,550
There's no handles on 'em--
top, bottom.
519
00:22:50,650 --> 00:22:52,390
Okay, so?
So,
520
00:22:52,490 --> 00:22:54,560
the writing in the letter--
521
00:22:54,690 --> 00:22:57,390
it's uniform, it's consistent.
522
00:22:57,490 --> 00:22:59,090
Look at that.
523
00:23:01,760 --> 00:23:03,500
The handwriting
524
00:23:03,600 --> 00:23:04,700
doesn't match.
Nope.
525
00:23:05,770 --> 00:23:07,370
Someone wanted us to think
526
00:23:07,370 --> 00:23:10,710
that Cheryl kidnapped Riley
and took her own life.
527
00:23:10,810 --> 00:23:12,010
Car in the garage was planted,
528
00:23:12,010 --> 00:23:14,840
this whole scene
was a setup.
529
00:23:14,940 --> 00:23:17,950
They knew Cheryl
had an obsession with Riley.
530
00:23:19,280 --> 00:23:21,550
So Cheryl must have
known them somehow.
531
00:23:21,550 --> 00:23:22,990
No forced entry, right?
532
00:23:23,090 --> 00:23:24,290
Maybe they were waiting for her,
she let 'em in,
533
00:23:24,390 --> 00:23:25,890
they killed her,
made it look like a suicide.
534
00:23:25,890 --> 00:23:28,290
But why go through
all that effort?
535
00:23:28,420 --> 00:23:29,730
Give themselves more time
536
00:23:29,830 --> 00:23:31,060
to do whatever
they're gonna do with Riley.
537
00:23:31,060 --> 00:23:34,200
Well, something isn't lining up.
538
00:23:45,910 --> 00:23:47,540
She wasn't killed here.
539
00:23:50,080 --> 00:23:51,680
The blood under the wounds--
540
00:23:51,810 --> 00:23:54,050
it's not consistent with
the injuries, right?
541
00:23:54,150 --> 00:23:55,480
See that? Plus, if she wrote
542
00:23:55,580 --> 00:23:57,650
all of that while
she was bleeding out,
543
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
there'd be blood
all over the walls,
544
00:23:58,750 --> 00:23:59,820
there'd be blood on the carpet,
545
00:23:59,960 --> 00:24:01,620
there's nothing.
Yeah, you're right.
546
00:24:01,720 --> 00:24:03,360
We need to find out
where she went after work.
547
00:24:03,460 --> 00:24:05,760
I've got the guys down at county
working on her cell phone.
548
00:24:05,760 --> 00:24:07,330
Hopefully, they can have
something for us by end of day.
549
00:24:07,430 --> 00:24:09,460
Yeah, we probably
don't have time for that.
550
00:24:11,130 --> 00:24:13,670
Hey, guys, I need you to run
a GPS tracer on a phone.
551
00:24:13,770 --> 00:24:15,640
I got you.
552
00:24:15,640 --> 00:24:17,140
What's the name?
Name is Cheryl...
553
00:24:17,140 --> 00:24:19,370
Cheryl Davies.
All right,
554
00:24:19,510 --> 00:24:20,940
just give me a beat.
555
00:24:21,040 --> 00:24:22,780
All right, she left work
a few hours ago.
556
00:24:22,780 --> 00:24:24,310
We need to know
where she went after that.
557
00:24:24,410 --> 00:24:27,050
Well, her phone has pinged
at a residential address,
558
00:24:27,150 --> 00:24:28,650
but it's not hers.
559
00:24:28,650 --> 00:24:29,950
Tyler and Monica Harper?
560
00:24:30,050 --> 00:24:31,490
You know them?
Yeah.
561
00:24:31,490 --> 00:24:32,660
Tyler's in construction.
562
00:24:32,760 --> 00:24:34,060
He's a handyman, she's a nurse.
563
00:24:34,160 --> 00:24:36,120
Really good people.
Okay.
564
00:24:36,120 --> 00:24:38,360
Any connection to Cheryl?
Could be a hospital, a doctor?
565
00:24:38,460 --> 00:24:39,930
Already on it.
566
00:24:40,030 --> 00:24:41,630
There's no connection
to the wife.
567
00:24:41,730 --> 00:24:43,200
The husband?
568
00:24:43,330 --> 00:24:46,000
Yeah, I'm checking out
bank statements now.
569
00:24:46,000 --> 00:24:47,840
Okay.
Getting warmer real fast.
570
00:24:47,940 --> 00:24:49,670
I see some checks payable to...
571
00:24:49,670 --> 00:24:52,170
Harper Renovation Solutions,
two of 'em.
572
00:24:52,270 --> 00:24:53,810
Looks like he was doing
some work on the house.
573
00:24:53,910 --> 00:24:55,040
Okay.
When was that?
574
00:24:55,140 --> 00:24:56,680
Two months ago.
575
00:24:56,680 --> 00:24:57,750
It was right after
she moved back to town.
576
00:24:57,880 --> 00:24:59,450
Yeah, I know where they live.
577
00:24:59,550 --> 00:25:01,180
Riley could still be there.
578
00:25:23,610 --> 00:25:26,710
Oh, I have waited so long
579
00:25:26,810 --> 00:25:28,980
to meet you, little one.
580
00:25:30,110 --> 00:25:32,210
I heard Cheryl's voice.
581
00:25:32,310 --> 00:25:33,920
She was letting us know
you were missing.
582
00:25:34,020 --> 00:25:36,250
Wasn't that sweet of her?
583
00:25:38,990 --> 00:25:39,920
What did you do to her?
584
00:25:40,020 --> 00:25:41,520
It wasn't easy.
585
00:25:41,520 --> 00:25:44,690
She was our angel.
586
00:25:44,690 --> 00:25:46,690
Introduced you to us.
587
00:25:46,700 --> 00:25:49,930
Answered our prayers, but...
588
00:25:50,030 --> 00:25:53,040
she was the only one who knew
about our connection.
589
00:25:53,140 --> 00:25:54,600
You're crazy.
590
00:25:54,740 --> 00:25:56,870
You killed her.
591
00:25:56,970 --> 00:25:59,340
We just need the police
592
00:25:59,440 --> 00:26:01,610
looking somewhere else
for a while.
593
00:26:01,740 --> 00:26:03,110
Until you're ready.
594
00:26:06,380 --> 00:26:08,820
Being a mother means doing
595
00:26:08,920 --> 00:26:10,790
what's best for your child.
596
00:26:10,890 --> 00:26:12,620
What does that mean?
597
00:26:15,290 --> 00:26:17,630
Answer me!
598
00:26:17,730 --> 00:26:19,360
What did you do?
599
00:26:25,230 --> 00:26:27,470
There you are.
600
00:26:27,570 --> 00:26:31,010
Oh, my goodness.
601
00:26:31,140 --> 00:26:33,640
She's beautiful.
602
00:26:33,740 --> 00:26:35,340
She?
603
00:26:40,150 --> 00:26:42,850
She deserves better than you.
604
00:26:44,490 --> 00:26:46,720
What are you talking about?
605
00:26:46,820 --> 00:26:48,020
I'm her mother.
606
00:26:48,160 --> 00:26:49,790
No!
607
00:26:49,890 --> 00:26:52,660
You are a pretty, little,
608
00:26:52,760 --> 00:26:55,230
ungrateful bitch.
609
00:26:55,330 --> 00:26:58,500
You were worried this baby
would ruin your life.
610
00:26:58,600 --> 00:26:59,770
You wanted to get rid of her.
611
00:26:59,770 --> 00:27:01,870
I was confused.
612
00:27:01,970 --> 00:27:03,670
I didn't know what I wanted.
613
00:27:03,810 --> 00:27:05,410
But I do.
614
00:27:10,510 --> 00:27:13,220
Mommy loves you, baby girl.
615
00:27:13,350 --> 00:27:15,320
Get off me.
616
00:27:15,420 --> 00:27:17,750
Let me go. Get off me.
617
00:27:17,850 --> 00:27:18,720
My precious girl.
618
00:27:18,850 --> 00:27:20,890
Let me go!
Honey.
619
00:27:20,990 --> 00:27:22,190
Honey, it's a girl.
620
00:27:22,290 --> 00:27:24,860
Oh. How lucky are we?
621
00:27:24,990 --> 00:27:26,390
You-you took care
of everything?
622
00:27:26,530 --> 00:27:28,300
Yes.
But we don't have much time.
623
00:27:28,300 --> 00:27:29,600
Okay.
624
00:27:36,540 --> 00:27:38,270
No. No. No!
625
00:27:38,370 --> 00:27:40,680
No! No! No, please!
626
00:27:40,780 --> 00:27:42,240
Please, no!
627
00:28:06,300 --> 00:28:07,970
This is Detective Douglas
628
00:28:07,970 --> 00:28:09,640
from the sheriff's
department.
629
00:28:13,340 --> 00:28:15,710
Sheriff's department. Open up.
630
00:28:21,350 --> 00:28:24,250
Open her up, Deputy.
631
00:28:37,870 --> 00:28:39,770
Dining room clear.
632
00:28:43,240 --> 00:28:44,710
Bedroom clear.
633
00:28:48,540 --> 00:28:49,980
Bathroom clear.
634
00:28:50,080 --> 00:28:51,250
All clear.
635
00:28:53,250 --> 00:28:54,750
No sign of Riley.
636
00:28:54,850 --> 00:28:55,880
Yeah, well,
637
00:28:55,980 --> 00:28:57,850
we've got an APB
out on the Harpers' car,
638
00:28:57,850 --> 00:28:59,250
and I'll leave a unit here
639
00:28:59,390 --> 00:29:00,990
just in case
they come back to the house.
640
00:29:00,990 --> 00:29:03,190
We're gonna head over
to the roadblock.
641
00:29:03,290 --> 00:29:04,590
Yeah, go for it.
642
00:29:04,690 --> 00:29:07,060
Is it possible Cheryl
didn't come back here
643
00:29:07,160 --> 00:29:08,830
or she... she came here
for something else?
644
00:29:08,830 --> 00:29:10,630
You know?
What if they don't have Riley?
645
00:29:10,730 --> 00:29:13,640
Something doesn't make sense.
We're running out of time.
646
00:29:21,440 --> 00:29:23,110
Wait a minute.
647
00:29:38,260 --> 00:29:39,660
What is this?
648
00:29:40,730 --> 00:29:42,660
Graves for their children.
649
00:29:43,930 --> 00:29:46,370
They both died the same year
they were born.
650
00:29:46,470 --> 00:29:48,500
If they were born at all.
651
00:29:52,740 --> 00:29:55,310
This isn't about Riley.
It's about her baby.
652
00:29:59,410 --> 00:30:00,950
Hey.
653
00:30:01,050 --> 00:30:02,780
Reenie. Got anything?
654
00:30:02,890 --> 00:30:04,350
Yeah.
I reached out to my contact
655
00:30:04,450 --> 00:30:06,860
at their medical insurance
company that owed me a favor
656
00:30:06,960 --> 00:30:08,390
and they pulled
the Harpers' files.
657
00:30:08,490 --> 00:30:09,420
And?
658
00:30:09,520 --> 00:30:10,890
And it turns out
659
00:30:10,990 --> 00:30:12,390
they have
a pretty tragic history
660
00:30:12,390 --> 00:30:14,060
with trying to have a child.
661
00:30:14,160 --> 00:30:16,400
Their IVF records show that
they were trying to get pregnant
662
00:30:16,400 --> 00:30:18,170
for almost a decade.
663
00:30:18,270 --> 00:30:21,440
Spent their entire life savings
and have nothing to show for it
664
00:30:21,540 --> 00:30:24,010
besides two miscarriages.
665
00:30:24,140 --> 00:30:26,980
Yeah, I found
two gravesites out back.
666
00:30:27,080 --> 00:30:29,240
I think maybe they're after
Riley for her unborn child.
667
00:30:29,340 --> 00:30:30,410
I mean, it makes sense.
668
00:30:30,410 --> 00:30:32,850
There's no chance in hell
they'd be able to adopt.
669
00:30:32,980 --> 00:30:34,120
Tyler has a record.
670
00:30:34,120 --> 00:30:35,820
How bad is it?
Well,
671
00:30:35,950 --> 00:30:37,950
he did five years
for involuntary manslaughter
672
00:30:37,950 --> 00:30:41,320
before they were married and
he's been clean ever since, but
673
00:30:41,420 --> 00:30:43,590
there's no agency in the
world that would give custody
674
00:30:43,690 --> 00:30:45,830
of a child to him.
Yeah. What about Monica?
675
00:30:45,930 --> 00:30:48,030
So, that's the thing.
Monica wasn't always
676
00:30:48,130 --> 00:30:49,630
Monica in Michigan.
677
00:30:49,730 --> 00:30:51,970
Her real name is Lisa.
678
00:30:51,970 --> 00:30:53,840
At least it was four years ago
when she was accused
679
00:30:53,940 --> 00:30:56,200
of impersonating a nurse
in a NICU.
680
00:30:56,300 --> 00:30:58,710
She was remanded
for outpatient psych evaluation.
681
00:30:58,810 --> 00:30:59,980
There's no telling
what these people
682
00:31:00,080 --> 00:31:01,280
are willing to do to get a baby.
683
00:31:01,380 --> 00:31:02,710
Okay, thanks, Reenie.
684
00:31:02,840 --> 00:31:04,380
I got to get with
local law enforcement.
685
00:31:06,610 --> 00:31:07,810
Hey, we just got a hit
on the Harpers' car
686
00:31:07,820 --> 00:31:10,690
moving down Highway 27.
Okay. Let's go.
687
00:31:22,360 --> 00:31:23,800
Over here.
688
00:31:25,070 --> 00:31:26,230
Here we go.
689
00:31:27,400 --> 00:31:28,770
Hey.
690
00:31:30,610 --> 00:31:32,140
Let me take a look.
691
00:31:32,140 --> 00:31:33,240
What do we got?
We have a gunshot
to the abdomen.
692
00:31:33,380 --> 00:31:34,540
Keep pressure on it.
Yeah. Yeah.
693
00:31:34,680 --> 00:31:36,210
Hey, you did a good job.
He's gonna be okay.
694
00:31:36,310 --> 00:31:37,980
I don't think it hit anything
vital, just keep pressure on it.
695
00:31:38,080 --> 00:31:38,910
Okay? You understand?
696
00:31:39,050 --> 00:31:39,910
Backup's on the way.
697
00:31:40,050 --> 00:31:41,050
Which way did they go?
698
00:31:41,180 --> 00:31:42,320
Uh, through there.
699
00:31:42,320 --> 00:31:44,750
Follow me.
700
00:31:45,890 --> 00:31:47,660
This way. Come on.
701
00:31:53,360 --> 00:31:54,560
Look.
702
00:31:55,430 --> 00:31:56,560
Look at this.
703
00:31:56,660 --> 00:31:58,530
What? What is it?
704
00:31:58,630 --> 00:32:00,540
I only see one set of prints.
705
00:32:01,770 --> 00:32:03,340
Behind the tree! Go, go.
706
00:32:03,440 --> 00:32:04,640
Hide.
707
00:32:05,970 --> 00:32:07,610
Get down.
708
00:32:08,440 --> 00:32:10,680
All right. I got him.
709
00:32:10,680 --> 00:32:12,050
He's behind
that boulder.
710
00:32:12,150 --> 00:32:13,280
I need to get closer.
711
00:32:13,420 --> 00:32:15,120
Okay. I'll cover you.
712
00:32:15,220 --> 00:32:16,380
All right.
713
00:32:17,420 --> 00:32:19,390
Hey. I trust you.
714
00:32:19,490 --> 00:32:21,290
Be careful.
715
00:32:21,420 --> 00:32:23,360
On three?
716
00:32:23,460 --> 00:32:25,930
One, two, go.
717
00:32:42,610 --> 00:32:43,780
If he came alone,
718
00:32:43,910 --> 00:32:45,680
Monica still
has Riley somewhere.
719
00:32:49,450 --> 00:32:50,820
Where is she?
720
00:32:50,950 --> 00:32:53,120
I'll never tell.
721
00:33:03,070 --> 00:33:04,430
We know what you've done.
722
00:33:04,530 --> 00:33:05,870
You kidnapped Riley
for her baby,
723
00:33:05,970 --> 00:33:06,930
you killed Cheryl
to keep us off your trail,
724
00:33:07,040 --> 00:33:08,000
you go on the run
as a diversion.
725
00:33:08,000 --> 00:33:09,240
I got to tell you,
your little plan
726
00:33:09,370 --> 00:33:11,640
hasn't been working out
too well so far.
727
00:33:11,640 --> 00:33:14,910
So what's next? Hmm?
728
00:33:15,010 --> 00:33:16,980
You hold Riley
until she gives birth
729
00:33:17,080 --> 00:33:18,980
and then you run away for good?
730
00:33:18,980 --> 00:33:21,350
You know that won't work out.
731
00:33:23,320 --> 00:33:25,190
Help this make sense to me.
732
00:33:25,190 --> 00:33:27,490
You'll never understand.
733
00:33:28,720 --> 00:33:30,760
Unless you walk a mile
in our shoes.
734
00:33:37,900 --> 00:33:40,740
We have people
looking for your wife.
735
00:33:40,840 --> 00:33:42,170
They'll shoot her on sight
736
00:33:42,270 --> 00:33:44,010
if they think
Riley's in danger.
737
00:33:44,110 --> 00:33:46,240
You'll never find her.
738
00:33:52,880 --> 00:33:55,220
Do you know how much I want
to smash that guy's head in?
739
00:33:55,220 --> 00:33:57,120
Yeah, but you can't do that.
That's exactly what he wants.
740
00:33:57,220 --> 00:33:59,590
He thinks
he's protecting his family.
741
00:33:59,690 --> 00:34:00,890
I know.
742
00:34:00,990 --> 00:34:02,460
But Riley's out there
in God knows what condition,
743
00:34:02,590 --> 00:34:04,990
and this bastard's the
only one who knows where.
744
00:34:05,090 --> 00:34:06,260
Mind if I take a shot at it?
745
00:34:06,360 --> 00:34:07,600
You got an angle?
746
00:34:07,700 --> 00:34:08,860
I might.
747
00:34:13,800 --> 00:34:15,400
A lot of people
would have a problem with that.
748
00:34:15,400 --> 00:34:17,270
It's not exactly protocol.
749
00:34:18,570 --> 00:34:20,410
But I trust you.
See what you can do.
750
00:34:20,410 --> 00:34:21,680
Yeah.
751
00:34:31,990 --> 00:34:33,990
Saw the grave markers.
752
00:34:39,130 --> 00:34:41,300
I know how tragedy
can warp a family,
753
00:34:41,400 --> 00:34:43,300
change it forever.
754
00:34:43,400 --> 00:34:44,470
I've lived it.
755
00:34:46,400 --> 00:34:48,270
You have no idea
what you're talking about.
756
00:34:49,370 --> 00:34:51,440
I know it changed Monica.
757
00:34:52,870 --> 00:34:54,680
Or should I say Lisa?
758
00:34:55,810 --> 00:34:57,610
Monica never existed.
759
00:34:58,680 --> 00:35:00,280
You knew that.
760
00:35:02,180 --> 00:35:04,290
You knew she wasn't well,
761
00:35:04,390 --> 00:35:05,820
and that's why she went
to the psychiatric hospital
762
00:35:05,920 --> 00:35:07,420
years ago, right?
763
00:35:07,520 --> 00:35:10,660
Nothing you can say
can make me betray my family.
764
00:35:10,760 --> 00:35:12,190
Yeah.
765
00:35:14,700 --> 00:35:18,370
Not being able to have a child
can be devastating.
766
00:35:21,640 --> 00:35:22,800
What do you suppose
is gonna happen
767
00:35:22,800 --> 00:35:24,640
when she finally gets
what she wants?
768
00:35:25,970 --> 00:35:27,640
You don't know devastating.
769
00:35:27,640 --> 00:35:30,750
I know one person's
already dead.
770
00:35:32,480 --> 00:35:34,280
You did some work
on Cheryl's house.
771
00:35:34,380 --> 00:35:37,420
I saw the invoices.
You replaced a water heater.
772
00:35:38,290 --> 00:35:39,690
Is that where
you met Riley?
773
00:35:39,790 --> 00:35:41,220
You heard them
talking about the baby.
774
00:35:41,320 --> 00:35:43,160
Right? And you probably
just figured...
775
00:35:44,030 --> 00:35:46,030
...all the pieces fit.
776
00:35:47,560 --> 00:35:49,530
What pieces?
777
00:35:51,730 --> 00:35:54,970
When your wife finally gets
the baby that she wants,
778
00:35:54,970 --> 00:35:57,070
you're just gonna be in the way.
779
00:35:59,640 --> 00:36:00,710
She's gonna need
to get rid of Riley
780
00:36:00,840 --> 00:36:02,840
and she's gonna need
somebody to pin it on,
781
00:36:02,940 --> 00:36:05,050
and that somebody is you.
Shut up.
782
00:36:05,150 --> 00:36:06,210
No.
783
00:36:06,310 --> 00:36:08,880
Monica would never do that.
784
00:36:08,980 --> 00:36:10,220
She wants our family
to be whole.
785
00:36:10,320 --> 00:36:13,020
It's what she's always wanted.
786
00:36:13,120 --> 00:36:15,520
What about what you want?
787
00:36:18,890 --> 00:36:21,360
After Tyler Jr...
788
00:36:26,030 --> 00:36:28,040
They don't tell you
how someone you never met
789
00:36:28,140 --> 00:36:29,870
can break your heart.
790
00:36:32,670 --> 00:36:34,840
You're trying to protect
your wife. I get it.
791
00:36:34,840 --> 00:36:36,910
It's noble.
792
00:36:39,980 --> 00:36:42,250
My dad, uh...
793
00:36:42,380 --> 00:36:43,650
he was always on the run.
794
00:36:43,750 --> 00:36:45,420
He, um...
795
00:36:47,290 --> 00:36:49,090
...thought someone was after us,
he was trying to protect us,
796
00:36:49,190 --> 00:36:51,190
he brought us with him.
797
00:36:53,090 --> 00:36:54,660
That's no life for a baby.
798
00:36:56,530 --> 00:36:58,930
I just want her to be happy.
799
00:37:00,440 --> 00:37:02,870
Be whole. Be a family.
800
00:37:02,870 --> 00:37:04,140
This is not the way.
801
00:37:04,240 --> 00:37:05,910
And you know that.
802
00:37:06,010 --> 00:37:07,340
Does your wife know that?
803
00:37:09,640 --> 00:37:12,610
I just want to make sure that
Riley and the baby are safe.
804
00:37:12,750 --> 00:37:15,550
They are safe. I never
would have left them there...
805
00:37:17,290 --> 00:37:19,150
Left them where?
Where'd you leave 'em?
806
00:37:21,720 --> 00:37:23,960
I'm not talking to you anymore.
807
00:37:35,140 --> 00:37:36,870
They're still at the house.
808
00:37:36,970 --> 00:37:38,770
I'll drive.
Yeah.
809
00:37:42,980 --> 00:37:44,480
Nothing.
810
00:37:45,410 --> 00:37:46,480
Sorry, Katie.
811
00:37:46,580 --> 00:37:48,750
Hey, we'll
find 'em.
812
00:37:48,750 --> 00:37:49,950
What now?
813
00:37:50,050 --> 00:37:51,790
We're missing something.
814
00:37:51,890 --> 00:37:53,590
The house is clean,
they're not here.
815
00:37:53,690 --> 00:37:56,060
I say we keep pressing
Harper, get him to crack.
816
00:38:07,030 --> 00:38:08,600
What is it?
817
00:38:08,700 --> 00:38:10,140
That space above the garage--
I didn't notice that
818
00:38:10,140 --> 00:38:11,910
when we were in the house,
did you?
819
00:38:12,810 --> 00:38:13,910
No.
820
00:38:15,010 --> 00:38:15,880
Tyler's in construction.
821
00:38:15,980 --> 00:38:17,350
He could conceal
his own build
822
00:38:17,450 --> 00:38:18,610
if he wanted to.
823
00:38:50,210 --> 00:38:52,880
That space
is right behind this wall.
824
00:39:13,870 --> 00:39:15,840
Easy.
Freeze.
825
00:39:15,940 --> 00:39:16,900
Hands in the air.
826
00:39:17,000 --> 00:39:18,010
No.
827
00:39:18,110 --> 00:39:20,070
I'll kill her.
828
00:39:20,210 --> 00:39:21,910
No, you won't.
829
00:39:22,040 --> 00:39:23,580
She's having a baby.
830
00:39:24,880 --> 00:39:26,980
You know how much
that means to people.
831
00:39:28,420 --> 00:39:30,350
No... Just stop right there.
832
00:39:30,450 --> 00:39:31,950
Why should she
833
00:39:32,090 --> 00:39:33,220
get to have this baby?
834
00:39:33,220 --> 00:39:34,490
She doesn't even want it.
835
00:39:34,590 --> 00:39:36,020
She does.
836
00:39:38,430 --> 00:39:39,530
She does.
837
00:39:39,530 --> 00:39:42,400
That's why you brought her here.
838
00:39:42,400 --> 00:39:43,530
You care about that baby
839
00:39:43,530 --> 00:39:45,170
even if you don't care
about her.
840
00:39:47,100 --> 00:39:49,200
It's over, Monica.
841
00:39:49,200 --> 00:39:51,610
No, it can't be.
842
00:39:52,770 --> 00:39:54,980
What's in the syringe?
843
00:39:58,250 --> 00:40:00,010
What'd you give her--
a sedative?
844
00:40:00,110 --> 00:40:02,480
Something to keep her
from talking?
845
00:40:08,390 --> 00:40:09,620
You're slowing her heart down.
846
00:40:09,720 --> 00:40:11,030
What do you think
you're doing to the baby?
847
00:40:11,130 --> 00:40:13,500
I didn't... No.
848
00:40:13,630 --> 00:40:14,760
No, I didn't mean to.
849
00:40:14,860 --> 00:40:16,630
I-I would never...
No. I know.
850
00:40:16,730 --> 00:40:18,970
I know. I know.
851
00:40:19,100 --> 00:40:21,540
I believe you.
852
00:40:21,640 --> 00:40:22,800
Let go.
853
00:40:22,940 --> 00:40:24,710
Let go.
854
00:40:24,810 --> 00:40:26,910
It's okay. It's okay.
855
00:40:28,210 --> 00:40:30,180
I just...
856
00:40:30,310 --> 00:40:33,180
I just wanted a baby of my own.
857
00:40:35,220 --> 00:40:37,620
Hey. Riley, hey.
858
00:40:37,720 --> 00:40:39,890
Riley, open your eyes.
859
00:40:39,990 --> 00:40:41,960
Open your eyes.
Look at me.
860
00:40:42,060 --> 00:40:43,530
Look at me.
861
00:40:44,430 --> 00:40:45,660
You okay?
862
00:40:48,000 --> 00:40:49,730
You're gonna be okay.
863
00:40:53,300 --> 00:40:54,470
Mom?
864
00:40:54,470 --> 00:40:56,940
Oh, my goodness. Oh...
865
00:40:58,070 --> 00:40:59,110
Oh, my goodness.
866
00:40:59,110 --> 00:41:01,110
Oh, sweetheart.
867
00:41:01,210 --> 00:41:04,250
I was so scared.
868
00:41:04,350 --> 00:41:05,450
I'm so sorry
869
00:41:05,450 --> 00:41:07,280
I didn't tell you
about the baby.
870
00:41:07,380 --> 00:41:08,980
I was afraid you'd think
I was throwing my life away.
871
00:41:09,080 --> 00:41:10,990
No. Never, okay?
872
00:41:11,090 --> 00:41:12,450
I love you so much.
873
00:41:12,450 --> 00:41:14,390
I'm just so glad
that you're okay.
874
00:41:17,220 --> 00:41:18,730
Hold on, okay?
875
00:41:19,860 --> 00:41:21,760
Hold on. Hi.
876
00:41:21,860 --> 00:41:23,630
Colter, thank
you so much
877
00:41:23,630 --> 00:41:26,300
for bringing her back to me.
878
00:41:26,300 --> 00:41:28,470
It's my pleasure. Thank you.
879
00:41:28,470 --> 00:41:30,040
All right.
880
00:41:32,970 --> 00:41:34,380
Be good.
881
00:41:35,480 --> 00:41:36,580
We will.
882
00:41:38,150 --> 00:41:40,050
Oh, sweetheart.
883
00:41:45,150 --> 00:41:46,520
They good?
Be all right.
884
00:41:46,620 --> 00:41:48,420
They got a lot to talk about,
but they'll be okay.
885
00:41:48,520 --> 00:41:49,920
Officer Biggs is gonna be okay.
886
00:41:50,020 --> 00:41:51,590
He, uh, took a bullet
to the rib cage
887
00:41:51,730 --> 00:41:53,230
but missed any arteries.
888
00:41:53,330 --> 00:41:54,530
That's good news.
889
00:41:54,530 --> 00:41:56,000
Harpers are in custody?
890
00:41:56,100 --> 00:41:57,130
Yeah.
891
00:41:57,230 --> 00:41:59,270
Hey. Thanks.
Yeah.
892
00:41:59,400 --> 00:42:01,040
I learned a lot from you.
893
00:42:01,140 --> 00:42:03,400
And hey, if you ever decide
to teach a night class
894
00:42:03,500 --> 00:42:05,740
on how to be a human bloodhound,
I'll be the first to sign up.
895
00:42:05,840 --> 00:42:07,470
Well, I'm sure
you'll be a star student.
896
00:42:07,580 --> 00:42:09,010
If not, there's always the Navy.
897
00:42:09,110 --> 00:42:10,840
Always the Navy.
898
00:42:10,850 --> 00:42:13,180
Keep in touch?
Yeah. You got my number
if you need me.
899
00:42:38,440 --> 00:42:41,470
Captioning sponsored by
CBS
900
00:42:41,480 --> 00:42:44,480
and TOYOTA.
901
00:42:44,480 --> 00:42:47,510
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.