Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,680 --> 00:01:33,680
www.titlovi.com
2
00:01:36,680 --> 00:01:38,682
Liz. Liz.
3
00:01:39,391 --> 00:01:41,101
Come on. Time to get up.
4
00:01:45,647 --> 00:01:46,898
Come on.
5
00:01:50,235 --> 00:01:51,361
Let's go.
6
00:01:59,744 --> 00:02:01,871
/had this dream.
7
00:02:17,095 --> 00:02:18,763
I've had too many...
8
00:02:35,947 --> 00:02:37,574
Takes forever.
9
00:03:24,037 --> 00:03:25,538
/ called.
10
00:03:52,357 --> 00:03:54,526
Did that yesterday.
11
00:04:35,608 --> 00:04:40,238
Woman, tamโ And then the two
of us just... dreamt it was real.
12
00:06:07,075 --> 00:06:08,826
Molly!
13
00:06:08,910 --> 00:06:11,412
- Shit.
- Molly, are you in there?
14
00:06:11,496 --> 00:06:14,624
Gina, would you give me a break?
15
00:06:14,707 --> 00:06:16,793
You know, you could try pills.
16
00:06:16,876 --> 00:06:19,462
I'm not gonna screw up my
hormones for two shifts a week.
17
00:06:19,546 --> 00:06:21,422
Oh, that's right.
You have a girlfriend.
18
00:06:21,506 --> 00:06:24,676
- Gina!
- What about contraceptive sponges?
19
00:06:24,759 --> 00:06:28,179
They're so simple and so easy
to use and only about this big.
20
00:06:28,263 --> 00:06:29,347
Gina, please!
21
00:06:30,223 --> 00:06:34,227
Contraceptive suppositories?
Okay, okay.
22
00:06:34,310 --> 00:06:36,104
Listen, you better shake that booty,
23
00:06:36,187 --> 00:06:38,332
'cause you have an appointment
in a few minutes with Bob Berler.
24
00:06:44,237 --> 00:06:45,697
What time is it?
25
00:06:45,780 --> 00:06:48,116
10:20. It's cool. We covered for you.
26
00:06:48,199 --> 00:06:50,519
She's such a bitch.
It was dead in here last night.
27
00:06:50,577 --> 00:06:52,620
And do you think she'd
let us go home early?
28
00:06:52,704 --> 00:06:53,931
She made you stay till 1:00.
29
00:06:53,955 --> 00:06:57,292
She kept calling in every 20 minutes.
Bitch wouldn't let us go home.
30
00:06:57,375 --> 00:07:00,962
She might as well have if she thought
she was making any money after 10:00.
31
00:07:02,213 --> 00:07:04,757
Man, I wish she'd admit she's a pimp.
32
00:07:04,841 --> 00:07:06,718
If you made her take
a lie detector test,
33
00:07:06,801 --> 00:07:10,179
she'd probably pass it saying,
"Well, this is a nice place
34
00:07:10,263 --> 00:07:12,515
where nice people meet each other."
35
00:07:12,599 --> 00:07:15,893
She doesn't even tell her shrink that
she's running a fucking whorehouse.
36
00:07:15,977 --> 00:07:17,812
- Is that true?
- Yeah.
37
00:07:17,895 --> 00:07:19,272
He'd probably up her rates.
38
00:07:19,355 --> 00:07:21,107
You're probably right.
39
00:07:24,736 --> 00:07:25,820
Fuck.
40
00:07:26,738 --> 00:07:28,448
- Dawn.
- What?
41
00:07:28,531 --> 00:07:29,949
Are you all right?
42
00:07:30,033 --> 00:07:32,493
Jeff fucking insisted on
bringing me to work today
43
00:07:32,577 --> 00:07:34,245
and he wouldn't take no for an answer.
44
00:07:34,329 --> 00:07:35,622
You let him bring you here?
45
00:07:35,705 --> 00:07:37,415
No, Gina. That's why I'm late.
46
00:07:37,498 --> 00:07:39,167
Well, what happened?
47
00:07:39,250 --> 00:07:41,336
I had him drop me off in
front of an office building
48
00:07:41,419 --> 00:07:44,213
thinking that he would drive away,
but he fucking waited,
49
00:07:44,297 --> 00:07:46,341
so I had to go inside and hide out.
50
00:07:46,424 --> 00:07:48,593
He thinks you work for a caterer,
doesn't he?
51
00:07:48,676 --> 00:07:51,429
Yeah. That explains my schedule.
52
00:07:51,512 --> 00:07:53,431
So, what would he do if he found out?
53
00:07:54,932 --> 00:07:57,518
He'd fucking kill me!
He wouldn't be able to deal with it.
54
00:07:57,602 --> 00:07:59,842
Oh, that's my appointment.
55
00:08:08,071 --> 00:08:09,906
- Hi, Bob.
- Hi, Molly.
56
00:08:09,989 --> 00:08:11,991
- Good to see you.
- Good to see you.
57
00:08:13,826 --> 00:08:15,203
What can I get you to drink?
58
00:08:15,286 --> 00:08:17,747
Just a club soda.
59
00:08:18,414 --> 00:08:19,832
Hi, Bob.
60
00:08:21,834 --> 00:08:23,002
Hi, Bob.
61
00:08:24,337 --> 00:08:26,005
Good morning. May I help you?
62
00:08:27,173 --> 00:08:30,093
Oh, hi. Joe. It's Gina. How are you?
63
00:08:30,176 --> 00:08:33,096
- So, how have you been?
- Very well, thank you. How have you been?
64
00:08:33,179 --> 00:08:34,472
- Good.
- What time?
65
00:08:34,555 --> 00:08:35,598
How's your office?
66
00:08:35,682 --> 00:08:37,433
Things are humming.
We have a new secretary.
67
00:08:37,517 --> 00:08:38,976
- Oh, really?
- Mmm.
68
00:08:39,060 --> 00:08:41,479
The old one quit last week.
69
00:08:41,562 --> 00:08:43,940
- May I help you?
- We've been busy here, too.
70
00:08:44,023 --> 00:08:45,108
Yeah, I'll bet.
71
00:08:45,191 --> 00:08:48,361
Yes, sir, we have three very
attractive young ladies here today.
72
00:08:48,444 --> 00:08:52,615
French and straight. That's 80
for the half and 150 for the hour.
73
00:08:52,699 --> 00:08:54,242
You can go twice in the hour.
74
00:08:54,325 --> 00:08:58,663
Remember those tenants I was
telling you about on 134th Street?
75
00:08:58,746 --> 00:09:00,665
You got that ruling?
76
00:09:00,748 --> 00:09:04,752
- Congratulations. When did you find out?
- This morning.
77
00:09:04,836 --> 00:09:07,588
And I thought,
"What better person to share it with
78
00:09:07,672 --> 00:09:10,591
than my wonderful, sweet Molly?"
79
00:09:10,675 --> 00:09:13,136
Great.
80
00:09:13,219 --> 00:09:15,471
- I'll be right back.
- Okay.
81
00:09:23,479 --> 00:09:25,732
After I paid for food
and rubbers last night,
82
00:09:25,815 --> 00:09:28,901
I left here with 25 bucks in my pocket.
83
00:09:28,985 --> 00:09:30,903
I'm in the Kleenex room.
84
00:09:30,987 --> 00:09:32,697
Maybe today will be better.
85
00:09:32,780 --> 00:09:34,615
Oh, God, I don't know what's worse โ
86
00:09:34,699 --> 00:09:37,160
Doing nothing or seeing
someone at this hour.
87
00:09:37,994 --> 00:09:41,122
Even a goddamn waitress in a
diner makes more money in tips,
88
00:09:41,205 --> 00:09:44,500
and I'm showing up here for what,
25 bucks?
89
00:09:44,584 --> 00:09:46,461
For what? To make that cunt richer?
90
00:09:49,338 --> 00:09:51,257
I'm celebrating.
A whole hour this time.
91
00:09:51,340 --> 00:09:53,050
Oh, wonderful!
92
00:09:54,302 --> 00:09:56,137
Is the shower free?
93
00:09:56,220 --> 00:09:57,930
- Yeah, I think so.
- Good.
94
00:09:58,014 --> 00:10:01,017
No, sir. They're natural blondes.
95
00:10:02,643 --> 00:10:05,229
Well, one of them is quite busty.
96
00:10:06,522 --> 00:10:08,816
I really don't know what
her measurements are, sir.
97
00:10:08,900 --> 00:10:11,861
But if you'd like to come by,
we do go by appointment only.
98
00:10:13,070 --> 00:10:16,282
Okay. Well,
thank you so much for calling. Bye-bye.
99
00:10:16,365 --> 00:10:20,119
Mrs. Charlela assigned
us another essay.
100
00:10:20,203 --> 00:10:22,580
That Indian bitch.
I don't have time for this.
101
00:10:22,663 --> 00:10:24,457
Unless today is as
slow as last night was.
102
00:10:24,540 --> 00:10:26,959
You guys, he's usually half,
but today he's an hour.
103
00:10:27,043 --> 00:10:29,545
So, I'm not going to write in the time.
104
00:10:29,629 --> 00:10:31,690
If Lucy happens to pop in,
then you can write in the real time.
105
00:10:31,714 --> 00:10:34,509
Otherwise, can you just put
it in as half an hour from now
106
00:10:34,592 --> 00:10:36,761
so it looks like a half-hour session?
Thanks.
107
00:10:37,386 --> 00:10:41,057
Molly, you took poli sci in college,
right?
108
00:10:41,140 --> 00:10:44,101
Molly, please. Please, Molly.
109
00:10:44,185 --> 00:10:46,521
I'll pay you a hundred bucks.
Write me an essay, please?
110
00:10:46,604 --> 00:10:50,566
200 bucks. 300 bucks.
An essay. It's easy.
111
00:10:50,650 --> 00:10:53,528
On the peculiar nature
of Communist charisma.
112
00:10:53,611 --> 00:10:56,864
I'm already renting my body.
I don't want to sell my mind.
113
00:10:58,157 --> 00:10:59,867
Shall we?
114
00:11:23,474 --> 00:11:25,810
Okay?
115
00:11:41,951 --> 00:11:43,202
Molly. Molly.
116
00:11:46,205 --> 00:11:49,000
You're so... You're so sweet.
117
00:11:49,750 --> 00:11:50,960
Molly.
118
00:11:51,460 --> 00:11:53,671
Super, super Molly.
119
00:11:56,299 --> 00:11:58,134
I want to come inside you.
120
00:11:59,677 --> 00:12:01,262
Molly. Molly.
121
00:12:07,393 --> 00:12:09,812
On, Molly. Molly.
122
00:12:10,897 --> 00:12:12,106
Molly.
123
00:13:11,999 --> 00:13:14,001
So, thanks for coming by.
124
00:13:14,085 --> 00:13:18,339
I won't be here next week, Molly.
I'm going to Chicago for a meeting.
125
00:13:18,422 --> 00:13:19,757
Oh, when will you be back?
126
00:13:19,840 --> 00:13:23,427
Oh, in about a week.
But I'll be here two weeks from today.
127
00:13:23,511 --> 00:13:24,655
Oh, great.
128
00:13:24,679 --> 00:13:27,473
But be sure to make an appointment,
'cause it does get busy.
129
00:13:27,556 --> 00:13:29,892
- And I'd hate to miss you.
- Hello?
130
00:13:30,768 --> 00:13:32,770
Yo, mister,
is this supposed to excite me or what?
131
00:13:32,853 --> 00:13:34,230
Coast is clear.
132
00:13:34,313 --> 00:13:36,732
Don't ever call here again,
you pervert.
133
00:13:39,568 --> 00:13:41,862
You know, I don't know how
you can stand seeing him.
134
00:13:41,946 --> 00:13:43,114
Who, Bob Berler?
135
00:13:43,197 --> 00:13:46,951
Yeah, he likes to do strange
positions and he gives sloppy kisses.
136
00:13:47,034 --> 00:13:50,329
Yeah, but he's really easy.
I mean, he talks a lot.
137
00:13:50,413 --> 00:13:53,791
He's really kind of sweet.
I don't know. I just hate the bangers.
138
00:13:53,874 --> 00:13:56,335
I'd rather turn the easy ones into RGs.
139
00:13:56,419 --> 00:13:59,547
Yeah, but you let them kiss you.
I don't let any of them kiss me.
140
00:13:59,630 --> 00:14:01,757
It's okay with the ones that I trust.
141
00:14:01,841 --> 00:14:04,093
Oh, God, Molly.
You can't trust any of them.
142
00:14:04,176 --> 00:14:07,596
I mean, they go to other houses.
They see other women, all of them.
143
00:14:08,639 --> 00:14:09,932
Except Bob Berler.
144
00:14:10,016 --> 00:14:13,227
Well,
I really don't care who Bob Berler sees.
145
00:14:15,354 --> 00:14:17,648
- Did you buzz anyone in?
- No.
146
00:14:19,483 --> 00:14:22,361
Oh, God. I bet it's the Hasid.
147
00:14:25,531 --> 00:14:27,366
Is there anyone else like me, or...
148
00:14:27,450 --> 00:14:28,970
- No, there's not.
- Good.
149
00:14:29,035 --> 00:14:31,037
Come on.
150
00:14:39,462 --> 00:14:42,048
Did you get everything this time?
Your watch?
151
00:14:42,131 --> 00:14:43,692
- Yeah, I'm all set.
- Okay.
152
00:14:43,716 --> 00:14:45,760
- So, listen, take care.
- Bye-bye, honey.
153
00:14:45,843 --> 00:14:47,553
Bye.
154
00:14:55,811 --> 00:14:56,896
I hate them.
155
00:14:56,979 --> 00:14:59,332
Don't they ever change their clothes?
156
00:14:59,356 --> 00:15:00,459
You should have said you were Jewish.
157
00:15:00,483 --> 00:15:02,568
They make their wives shave their heads
158
00:15:02,651 --> 00:15:05,321
and then they don't even
give them good wigs.
159
00:15:05,404 --> 00:15:07,507
Dawn, if it's gonna be
such a horrible experience,
160
00:15:07,531 --> 00:15:09,116
just take it off the books.
161
00:15:09,200 --> 00:15:12,036
Okay. It's only a half.
Hasids are cheap.
162
00:15:12,119 --> 00:15:13,746
Who is it?
163
00:15:13,829 --> 00:15:15,623
It's Fag Bag Jerry.
164
00:15:18,542 --> 00:15:21,253
- Hi, Jerry.
- Well, hello, Gina.
165
00:15:21,337 --> 00:15:23,089
- How are you?
- Not bad. How are you?
166
00:15:23,172 --> 00:15:25,174
I'm fine, thanks.
Can I get you something to drink?
167
00:15:25,257 --> 00:15:27,760
You sure can. How about a Scotch?
Don't make it too skimpy.
168
00:15:27,843 --> 00:15:29,970
- Okay.
- Hi, sweetcakes.
169
00:15:30,054 --> 00:15:32,139
I'm sorry, Jerry. Have you met Molly?
170
00:15:32,223 --> 00:15:33,849
I'm delighted to meet you, Molly.
171
00:15:33,933 --> 00:15:37,561
Say, a good, stiff drink with
a couple of gorgeous ladies.
172
00:15:37,645 --> 00:15:40,773
- What more could a man want?
- How long will you be in New York?
173
00:15:40,856 --> 00:15:43,526
Oh, not long. Hey, uh, wh-where's Lu?
174
00:15:43,609 --> 00:15:46,153
Jerry,
have you ever seen Lucy here this early?
175
00:15:46,987 --> 00:15:51,784
Listen, I got one for you. Did you hear
about the hooker who had an appendectomy?
176
00:15:51,867 --> 00:15:52,952
No.
177
00:15:53,035 --> 00:15:55,204
Well, she wanted to make a
little money on the side.
178
00:15:57,581 --> 00:15:59,291
Hey,
did you hear about the blind hooker?
179
00:15:59,375 --> 00:16:01,293
You had to hand it to her.
180
00:16:02,545 --> 00:16:05,381
- Here's the best yet.
- No more hooker jokes, please.
181
00:16:05,464 --> 00:16:06,674
Promise.
182
00:16:07,216 --> 00:16:11,637
Look, they have discovered
a new use for used tampons.
183
00:16:13,055 --> 00:16:16,183
Tea bags for vampires.
184
00:16:16,267 --> 00:16:19,270
80, Jerry,
how's the construction business?
185
00:16:19,353 --> 00:16:20,604
Really great, Gina, thanks.
186
00:16:20,688 --> 00:16:22,398
Oh, you're a construction worker.
187
00:16:22,481 --> 00:16:26,318
Correction. Construction boss.
I build bridges.
188
00:16:26,402 --> 00:16:28,112
- Oh.
- Yeah, all over the world.
189
00:16:28,195 --> 00:16:29,738
I just got back from Italy.
190
00:16:29,822 --> 00:16:34,285
You know, the food in Italy
is really aphrodisiacal.
191
00:16:34,368 --> 00:16:37,830
"Aphrodisiacal"?
I don't think that's a word.
192
00:16:39,456 --> 00:16:41,959
- Come on. Let's have some fun.
- Okay.
193
00:16:51,010 --> 00:16:52,136
Hello.
194
00:17:10,738 --> 00:17:13,908
Guess what, Molly?
He wants to see you too.
195
00:17:13,991 --> 00:17:16,327
Aw, I was sending him
all my best hate signals.
196
00:17:16,410 --> 00:17:19,288
Ah,
but I think he found them irresistible.
197
00:17:19,371 --> 00:17:22,041
Well,
I don't want to put the phones on hold.
198
00:17:22,124 --> 00:17:24,418
I guess I can tap Dawn
in a couple of minutes.
199
00:17:24,501 --> 00:17:26,754
- I'll be up as soon as I can.
- Hurry up.
200
00:17:31,258 --> 00:17:33,219
What?
201
00:17:33,302 --> 00:17:34,929
- Come here.
- Oy.
202
00:17:35,012 --> 00:17:38,432
Gina and I are upstairs, so hurry up.
I don't want to put the phones on hold.
203
00:17:38,515 --> 00:17:41,185
- He won't come.
- Just hurry up.
204
00:17:48,067 --> 00:17:50,611
Hey, look who finally joined us.
205
00:17:52,154 --> 00:17:55,115
Come on. Come on over. Join the fun.
206
00:17:56,825 --> 00:17:58,786
Oh! I like the new girl.
207
00:18:02,414 --> 00:18:03,749
Hi, Molly.
208
00:18:06,126 --> 00:18:07,878
Hey, come on, girls. Come on โ
209
00:18:09,296 --> 00:18:11,715
Relax, baby. It's okay.
210
00:18:13,092 --> 00:18:14,510
She's new, huh? Come on.
211
00:18:14,593 --> 00:18:16,303
- Jerry, Jerry, Jerry.
- Yeah.
212
00:18:16,387 --> 00:18:18,847
- I have a wonderful idea.
- What's that?
213
00:18:18,931 --> 00:18:21,183
Why don't you take a show?
214
00:18:21,267 --> 00:18:23,143
- Show?
- Mm-hmm.
215
00:18:23,227 --> 00:18:26,605
- How much?
- It's only $90 for the half hour.
216
00:18:26,689 --> 00:18:28,983
Why would I want a show?
217
00:18:29,984 --> 00:18:32,111
I like to be the center of attention.
218
00:18:36,740 --> 00:18:38,200
Oh, Gina.
219
00:18:40,286 --> 00:18:41,662
Oh, yeah.
220
00:18:47,376 --> 00:18:49,712
Oh, God.
221
00:18:49,795 --> 00:18:52,339
You know,
I ought to take you girls to Italy.
222
00:18:53,549 --> 00:18:54,842
Roma.
223
00:18:55,676 --> 00:18:59,763
Hey, you know what they say.
"Rome is a whore."
224
00:19:01,098 --> 00:19:03,475
That's Paris, Jerry. Henry Miller.
225
00:19:05,060 --> 00:19:08,272
Hey, Gina,
how about a little round the world, huh?
226
00:19:09,231 --> 00:19:11,066
Just the way you know how to do it.
227
00:19:11,650 --> 00:19:14,778
- Thirty extra, Jerry.
- You know I'm good for it.
228
00:19:22,494 --> 00:19:25,414
Oh, yeah.
229
00:19:25,497 --> 00:19:28,375
Oh, that's beautiful.
230
00:19:29,543 --> 00:19:32,504
You just got the sweetest
little tongue in the world.
231
00:19:33,839 --> 00:19:35,132
Oh, yeah.
232
00:19:36,383 --> 00:19:38,969
More. Mmm.
233
00:19:39,803 --> 00:19:42,973
Come here now, baby. Come on. Come on.
234
00:19:44,475 --> 00:19:46,518
No rubber, huh?
235
00:19:46,602 --> 00:19:49,104
Jerry! 30 extra.
236
00:19:49,188 --> 00:19:51,940
Oh, come on. Put it on my tab.
You know I'm good for it.
237
00:20:04,995 --> 00:20:07,206
My God, Gina. What did he do to you?
238
00:20:07,289 --> 00:20:08,874
Nothing. I have my period.
239
00:20:08,957 --> 00:20:11,001
Well, at least you made a lot of money.
240
00:20:11,627 --> 00:20:14,380
I was surprised you trusted him
to give it to you afterwards.
241
00:20:15,381 --> 00:20:20,260
Oh, Gina, shit. Look.
He gave me a hickey.
242
00:20:20,344 --> 00:20:21,512
That figures.
243
00:20:27,142 --> 00:20:29,520
All righty, we'll see you later. Bye.
244
00:20:31,230 --> 00:20:34,650
Hey, Gina, are you sure she won't find out
about us taking sessions off the books?
245
00:20:34,733 --> 00:20:37,778
She thinks we're cheating
her even when we're not.
246
00:20:37,861 --> 00:20:39,279
So, where is she?
247
00:20:39,363 --> 00:20:42,574
She's out shopping for a
birthday cake for April.
248
00:20:42,658 --> 00:20:46,120
- She's on tonight.
- Oh, one big, happy family.
249
00:20:46,203 --> 00:20:49,873
What's taking so long is trying to
find enough candles for the cake.
250
00:20:49,957 --> 00:20:52,751
Hey, be nice. We're not all
as young as you are, you know.
251
00:20:52,835 --> 00:20:54,128
I mean, I'm almost 30.
252
00:20:54,211 --> 00:20:57,923
Are you serious? You're almost 30?
Well, you don't act it.
253
00:20:59,133 --> 00:21:01,760
- Gina, what is this?
- A silver spoon.
254
00:21:01,844 --> 00:21:04,972
And April's over the hill.
She knows it's harder to get customers.
255
00:21:05,055 --> 00:21:06,390
What do I do with it?
256
00:21:06,473 --> 00:21:08,153
Rub it on your hickey
and it'll disappear.
257
00:21:08,225 --> 00:21:11,562
And then she resents it when
other girls get sessions?
258
00:21:11,645 --> 00:21:12,813
- Like this?
- Mm-hmm.
259
00:21:12,896 --> 00:21:15,691
But, Dawn, it's not her age,
it's her attitude.
260
00:21:15,774 --> 00:21:17,818
- Look at Serena.
- Who's Serena?
261
00:21:17,901 --> 00:21:19,903
She works nights here.
You haven't met her?
262
00:21:19,987 --> 00:21:24,158
Enormous tits.
I mean, she must be pushing 50.
263
00:21:24,241 --> 00:21:26,160
Yeah, but the point is, Dawn,
264
00:21:26,243 --> 00:21:29,913
the woman is 45 years old,
but she's so sweet and fun to be with.
265
00:21:29,997 --> 00:21:31,665
Men just love her.
266
00:21:31,748 --> 00:21:34,084
- Her real name is Doris.
- Hello.
267
00:21:34,168 --> 00:21:37,296
- Hey, that's Diane's mother's name.
- Oh, really? It's a nice name.
268
00:21:37,379 --> 00:21:39,548
Can you hold on a second, please?
269
00:21:39,631 --> 00:21:42,426
Excuse me, ladies.
Do either one of you do Greek?
270
00:21:42,509 --> 00:21:43,760
No!
271
00:21:44,595 --> 00:21:47,222
One chef's salad,
no onions, no cucumbers...
272
00:21:47,306 --> 00:21:49,475
I don't know.
I didn't talk to her. Gina did.
273
00:21:50,267 --> 00:21:51,977
- What kind of dressing?
- Blue cheese.
274
00:21:52,060 --> 00:21:53,812
- Blue cheese dressing...
- She's busy.
275
00:21:53,896 --> 00:21:55,576
A cheeseburger, large order of fries...
276
00:21:55,606 --> 00:21:57,316
- Miles, I don't know.
- A large Coke โ
277
00:21:57,399 --> 00:21:59,943
Wait. Can you make that a
large root beer, please?
278
00:22:00,027 --> 00:22:03,614
- Make that a large root beer.
- What? We're ordering lunch.
279
00:22:03,697 --> 00:22:05,741
Turkey sandwich on whole wheat bread...
280
00:22:05,824 --> 00:22:08,202
Miles, I'm not her secretary.
281
00:22:08,285 --> 00:22:09,828
And a tea with lemon.
282
00:22:09,912 --> 00:22:11,788
- You got that?
- No, I don't have a pencil.
283
00:22:11,872 --> 00:22:14,625
- Okay, and hurry up, please?
- Just call back. Okay?
284
00:22:15,375 --> 00:22:17,252
- Thank you. Bye.
- Bye.
285
00:22:20,589 --> 00:22:21,798
Guess who that was.
286
00:22:21,882 --> 00:22:24,009
- Who?
- Well, pretend I'm Lucy.
287
00:22:24,092 --> 00:22:28,472
Oh, honey, sweet dip, sugar, baby doll!
288
00:22:28,555 --> 00:22:30,057
Miles.
289
00:22:30,140 --> 00:22:32,935
They're like two teenagers.
It makes me sick.
290
00:22:33,018 --> 00:22:35,854
- How long has this been going on?
- A couple months.
291
00:22:35,938 --> 00:22:39,858
Right before you got here. Did you
know Miles used to be a trick here?
292
00:22:39,942 --> 00:22:41,151
Lucy's trick?
293
00:22:41,235 --> 00:22:43,904
God, no. Lucy hasn't worked in years.
294
00:22:43,987 --> 00:22:46,782
See, I knew Lucy used to work.
God, she'd never admit it now.
295
00:22:46,865 --> 00:22:50,744
Until she realized that she can make a lot
more money putting other girls to work.
296
00:22:50,827 --> 00:22:54,915
And Miles was an RG. Everyone's RG.
297
00:22:54,998 --> 00:22:58,544
He was real easy, though. He always
paid for an hour and only came once.
298
00:22:58,627 --> 00:23:01,547
- Yeah, he seems like that type.
- And he always tipped.
299
00:23:01,630 --> 00:23:05,425
Anyway, he had a real crush on Lucy
and he'd hang around here for hours
300
00:23:05,509 --> 00:23:08,554
playing poker and talking
about how much money he has.
301
00:23:08,637 --> 00:23:11,765
Molly, you're a whore.
302
00:23:11,848 --> 00:23:14,643
- Dawn!
- Good God!
303
00:23:21,692 --> 00:23:27,322
Whore!
304
00:23:28,448 --> 00:23:31,118
Did you ever imagine doing
this before you started?
305
00:23:31,201 --> 00:23:32,744
I just hate that word.
306
00:23:33,328 --> 00:23:35,747
- "Working girl" is better.
- Well, don't mind me.
307
00:23:35,831 --> 00:23:39,334
I've been called a whore so much,
it doesn't bother me anymore.
308
00:23:39,418 --> 00:23:42,421
Oh, I hope that's our food.
309
00:23:43,880 --> 00:23:45,048
Look at this.
310
00:23:45,132 --> 00:23:47,551
- No lettuce or tomato.
- Take some of mine.
311
00:23:47,634 --> 00:23:49,720
- There's plenty.
- Thank you.
312
00:23:49,803 --> 00:23:52,264
Moll,
I'm sorry about what I said earlier.
313
00:23:53,807 --> 00:23:55,892
Sometimes I just can't
believe I'm doing this.
314
00:23:55,976 --> 00:23:59,062
I mean,
I keep saying I'm gonna quit, but...
315
00:24:00,147 --> 00:24:02,649
it'd just be too difficult right now.
316
00:24:02,733 --> 00:24:05,068
You've made good money
doing that photo stuff.
317
00:24:05,819 --> 00:24:08,113
You know, for me,
it's not just the money. It's the time.
318
00:24:08,947 --> 00:24:13,368
Mobility, our financial independence,
the time flexibility.
319
00:24:13,452 --> 00:24:17,372
I'm saving money to buy a small business.
A boutique or something like that.
320
00:24:18,665 --> 00:24:21,501
Lucy would love it if
you took over this place.
321
00:24:22,210 --> 00:24:24,713
Could you see me as a pimp?
322
00:24:24,796 --> 00:24:26,173
No way.
323
00:24:27,424 --> 00:24:30,260
Well, I'm gonna be a lawyer.
324
00:24:32,763 --> 00:24:33,972
What?
325
00:24:35,349 --> 00:24:38,644
I am!
I'm putting myself through school.
326
00:24:38,727 --> 00:24:41,188
I'm sorry. I'm sorry.
It's just the way you said it.
327
00:24:42,356 --> 00:24:46,318
Listen, I have no illusions about
myself. I know how I come off.
328
00:24:47,944 --> 00:24:52,157
I've always been a whore.
But never a groupie.
329
00:24:54,284 --> 00:24:58,955
Okay, once. I sucked a guy off to get in
a concert, but never really a groupie.
330
00:25:01,458 --> 00:25:03,168
Oh, great.
331
00:25:03,251 --> 00:25:05,253
- I don't feel like fucking.
- I'll get it.
332
00:25:05,337 --> 00:25:08,006
- I'm not in the mood.
- You're never in the mood.
333
00:25:09,174 --> 00:25:11,009
Why do they always come at lunchtime?
334
00:25:11,093 --> 00:25:13,220
- It's a gift.
- Oh, really?
335
00:25:13,303 --> 00:25:14,739
- I Here they come, on the run I
- Yes.
336
00:25:14,763 --> 00:25:16,282
- lt's John.
- โช With a hamburger and bun โช
337
00:25:16,306 --> 00:25:17,766
Okay, send him in.
338
00:25:17,849 --> 00:25:19,851
- It's a John.
- Which one?
339
00:25:21,937 --> 00:25:23,438
- Hi, John.
- Hi.
340
00:25:27,818 --> 00:25:29,069
Sit down.
341
00:25:30,112 --> 00:25:31,488
This is Molly.
342
00:25:31,571 --> 00:25:33,573
- Hi.
- You know Dawn.
343
00:25:34,324 --> 00:25:37,119
- Yeah. Dawn.
- And you know me. Would you like a drink?
344
00:25:37,202 --> 00:25:38,704
Yeah. Uh, Scotch.
345
00:25:40,163 --> 00:25:41,998
80, John, what's it doing out?
346
00:25:42,082 --> 00:25:45,794
It's nice. Nice. It's getting
a little chilly, but it's nice.
347
00:25:46,920 --> 00:25:48,255
You on your lunch hour?
348
00:25:48,338 --> 00:25:50,257
No, I'm free for the rest of the day.
349
00:25:50,340 --> 00:25:52,259
Great. Where do you work?
350
00:25:52,342 --> 00:25:55,053
Upper West Side, near Columbus Circle.
351
00:25:55,137 --> 00:25:56,263
- Here.
- Oh, thank you.
352
00:25:56,346 --> 00:25:58,974
God, it must have been hard
to get a cab at this hour.
353
00:25:59,057 --> 00:26:00,100
Mmm, no.
354
00:26:00,809 --> 00:26:04,396
I didn't take a cab.
No, I drove down. Got my own car.
355
00:26:04,479 --> 00:26:06,857
- Oh!
- Nice, big car. Big, red car.
356
00:26:06,940 --> 00:26:08,942
John, who would you like to see?
357
00:26:13,196 --> 00:26:18,243
You know, I just realized I didn't
put any money in the parking meter.
358
00:26:18,326 --> 00:26:20,370
Uh, excuse me.
359
00:26:20,454 --> 00:26:22,330
Excuse me. Uh...
360
00:26:22,414 --> 00:26:24,207
Bye, John.
361
00:26:24,791 --> 00:26:27,127
Don't even worry about it.
He does this all the time.
362
00:26:27,210 --> 00:26:29,963
He drives Lucy crazy,
but she always lets him back in.
363
00:26:30,046 --> 00:26:31,339
Why?
364
00:26:31,423 --> 00:26:35,093
Because she lives in hope that someday
she'll make 40 bucks off the guy.
365
00:26:37,053 --> 00:26:39,222
My name is Cynthia, sir.
366
00:26:39,306 --> 00:26:44,102
Oh, Fred, I'm sorry. I didn't
recognize your voice. It's Gina.
367
00:26:44,186 --> 00:26:47,314
Yeah, Dawn and Molly.
You haven't met Molly?
368
00:26:48,023 --> 00:26:49,900
Okay. Well, she's very attractive.
369
00:26:49,983 --> 00:26:55,155
She's about 5'5", strawberry blonde,
big, green eyes, fair complexion.
370
00:26:56,198 --> 00:26:57,616
Yes, she is chesty.
371
00:26:58,992 --> 00:27:00,911
Okay. We'll see you soon.
372
00:27:00,994 --> 00:27:02,162
Bye.
373
00:27:02,788 --> 00:27:07,209
Molly, Fantasy Fred is coming
to see you in ten minutes.
374
00:27:07,292 --> 00:27:09,920
- Fantasy Fred?
- Just you wait.
375
00:27:11,046 --> 00:27:12,422
He sees all the new girls.
376
00:27:12,506 --> 00:27:17,135
Well, one good thing about this job is
I have completely lost my fear of men.
377
00:27:17,219 --> 00:27:19,899
It used to frighten me to death
when these guys would come on to me.
378
00:27:19,971 --> 00:27:22,182
You know, like cabdrivers
or my father's law partners.
379
00:27:22,265 --> 00:27:23,642
It's amazing, isn't it?
380
00:27:23,725 --> 00:27:26,728
You can handle any man as long as
you know what his sexual trip is.
381
00:27:26,812 --> 00:27:28,688
- Yeah.
- I've never been afraid of men.
382
00:27:28,772 --> 00:27:32,275
Even though a couple times, when I was
working the street, I was almost killed.
383
00:27:32,359 --> 00:27:35,111
- You worked the street?
- Yeah, when I first started.
384
00:27:35,195 --> 00:27:37,656
I mean, what did I know?
I was just a baby.
385
00:27:40,575 --> 00:27:41,743
Hello, Jake.
386
00:27:41,827 --> 00:27:43,703
- How are you?
- I'm fine, Gina. How are you?
387
00:27:43,787 --> 00:27:45,205
Just fine, thanks.
388
00:27:45,288 --> 00:27:47,350
- Can I get you something to drink?
- A Coke, thanks.
389
00:27:47,374 --> 00:27:49,543
Hey, Jake.
Let me put this in the closet for you.
390
00:27:49,626 --> 00:27:51,687
- Could I hang on to it?
- It'll be safe in the closet.
391
00:27:51,711 --> 00:27:54,005
- I'd feel much better if I could keep it.
- Dawn.
392
00:27:54,089 --> 00:27:55,257
Thanks.
393
00:27:58,385 --> 00:27:59,594
Where's Lucy?
394
00:27:59,678 --> 00:28:03,348
She's out shopping. She's been spending
lots of money since the rate hike.
395
00:28:03,431 --> 00:28:05,350
Thank you. Jake, this is Molly.
396
00:28:05,433 --> 00:28:08,353
- Molly, Jake.
- Hi. What rate hike?
397
00:28:09,229 --> 00:28:12,524
You didn't know? We raised the rates
just about a month and a half ago.
398
00:28:12,607 --> 00:28:13,692
How much is it now?
399
00:28:13,775 --> 00:28:16,903
Jake, you know we can't discuss
anything like that downstairs.
400
00:28:19,614 --> 00:28:21,074
Do you know who you'd like to see?
401
00:28:22,951 --> 00:28:24,494
- Dawn.
- Okay.
402
00:28:36,423 --> 00:28:38,174
Hey, Gina, how's your boyfriend?
403
00:28:38,258 --> 00:28:40,010
I'm not seeing him anymore.
404
00:28:40,093 --> 00:28:43,138
- No? I'm sorry.
- That's okay. It's nothing.
405
00:28:43,221 --> 00:28:44,306
What happened?
406
00:28:44,389 --> 00:28:47,851
Well, you know,
when our relationship first started,
407
00:28:47,934 --> 00:28:51,271
I decided I had to be really
straight about this job
408
00:28:51,354 --> 00:28:53,398
and I told him, "Look,
if you really love me,
409
00:28:53,481 --> 00:28:55,692
you should be able to
deal with my working."
410
00:28:57,777 --> 00:29:03,325
And then I thought,
if he really loved me, how could he?
411
00:29:05,911 --> 00:29:07,787
- You know?
- Yeah.
412
00:29:08,496 --> 00:29:12,125
- Does Diane know you work?
- No. No.
413
00:29:12,792 --> 00:29:14,127
I decided not to tell her.
414
00:29:15,003 --> 00:29:17,380
I just don't want her
imagining what I'm doing here.
415
00:29:17,464 --> 00:29:18,590
Mm-hmm.
416
00:29:19,424 --> 00:29:21,718
Gina, he wants to see you instead.
417
00:29:22,802 --> 00:29:26,139
You know, there's some things I
won't do for any amount of money.
418
00:29:26,222 --> 00:29:29,684
- He's a half.
- I'm not writing it in.
419
00:29:29,768 --> 00:29:32,062
Sometimes I just can't wait
to get home and fuck Jeff
420
00:29:32,145 --> 00:29:33,772
just so I know it means something.
421
00:29:33,855 --> 00:29:37,275
Really? I can't stand to be
touched when I leave this place.
422
00:29:37,359 --> 00:29:41,613
I mean, this might sound funny,
but I believe in fidelity.
423
00:29:41,696 --> 00:29:45,450
In the five years that I've gone out
with Jeff, I haven't cheated on him once.
424
00:29:47,786 --> 00:29:51,873
I bet it's Fantasy Fred.
425
00:29:56,169 --> 00:29:57,754
Hi. You must be Fred. Come on in.
426
00:29:57,837 --> 00:29:59,381
- Yabba-dabba-doo!
- Hi.
427
00:30:02,968 --> 00:30:04,844
I'm Molly. How do you do?
428
00:30:04,928 --> 00:30:06,346
H-How do you do?
429
00:30:06,429 --> 00:30:09,307
- Would you like a drink?
- No, thank you.
430
00:30:18,400 --> 00:30:19,401
Okay.
431
00:30:21,444 --> 00:30:22,612
I'll be right back.
432
00:30:25,532 --> 00:30:27,784
I saw Peggy in the schoolyard.
433
00:30:28,493 --> 00:30:31,204
I went up to her and I
reached under her dress.
434
00:30:31,746 --> 00:30:35,792
And I pulled down her lace panties.
And then I smacked her little ass.
435
00:30:37,168 --> 00:30:40,046
I saw her bottom was red where
I hit her, and I got excited.
436
00:30:49,681 --> 00:30:52,934
Can you please make yourself
completely comfortable?
437
00:30:58,398 --> 00:31:01,735
God, it is so frustrating when
they refuse to get comfortable.
438
00:31:01,818 --> 00:31:05,280
I mean, he's been here before. Why
doesn't he just take his clothes off?
439
00:31:05,363 --> 00:31:07,657
Molly, you can take the money.
He's cool.
440
00:31:07,741 --> 00:31:10,577
Okay,
just put me in as of a minute from now.
441
00:31:10,660 --> 00:31:12,370
- It's a half.
- Half.
442
00:31:12,454 --> 00:31:14,330
- And Dawn...
- What?
443
00:31:14,414 --> 00:31:17,917
- Don't you like to play Ping-Pong?
- Not with some people.
444
00:31:20,837 --> 00:31:22,297
Sit down.
445
00:31:26,468 --> 00:31:27,969
Let's play a game.
446
00:31:28,887 --> 00:31:32,807
You're blind.
You suddenly went blind two years ago.
447
00:31:33,975 --> 00:31:36,936
You go to doctor after doctor,
but they couldn't cure you,
448
00:31:37,020 --> 00:31:38,438
so you come to me.
449
00:31:38,521 --> 00:31:40,565
I know it's because you're a virgin.
450
00:31:42,067 --> 00:31:45,028
And so I introduce you to
your first sexual experience.
451
00:31:47,280 --> 00:31:48,948
And your eyesight comes back.
452
00:31:50,158 --> 00:31:51,409
Okay?
453
00:31:52,327 --> 00:31:53,661
Okay.
454
00:32:01,252 --> 00:32:05,423
80, Molly,
since when have you had this problem?
455
00:32:05,507 --> 00:32:07,342
Two years ago, Doctor.
456
00:32:07,425 --> 00:32:09,928
I woke up one morning
and the world was black.
457
00:32:10,011 --> 00:32:11,554
It was frightening.
458
00:32:13,264 --> 00:32:15,767
I think I have a cure for you.
459
00:32:16,768 --> 00:32:23,525
But you must trust me completely
and do everything I tell you to do.
460
00:32:23,608 --> 00:32:27,195
All right, Doctor.
Anything to get my eyesight back.
461
00:32:29,072 --> 00:32:32,951
Now, Molly,
would you please get undressed?
462
00:32:34,953 --> 00:32:37,497
These are your breasts, Molly.
463
00:32:37,580 --> 00:32:40,583
How does it feel when
I touch them like this?
464
00:32:40,667 --> 00:32:45,088
Oh, Doctor, I've never had
feelings like this in my life.
465
00:32:52,053 --> 00:32:54,472
You see, men have nipples, too.
466
00:32:55,265 --> 00:32:58,977
Oh. They feel so nice and hard.
467
00:33:00,603 --> 00:33:05,024
Now I'm going to show you
something very important.
468
00:33:05,650 --> 00:33:07,944
It's how men are different from women.
469
00:33:08,653 --> 00:33:11,990
Something very hard,
but it will give you a lot of pleasure.
470
00:33:13,158 --> 00:33:15,660
But, Doctor, why isn't it hard?
471
00:33:16,369 --> 00:33:21,291
Well, it's like that for a reason,
so I can teach you something else.
472
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
I want you to put it in your mouth.
473
00:33:25,420 --> 00:33:26,838
My mouth?
474
00:33:29,799 --> 00:33:34,846
Usually the penis gets much harder,
but that might be too much for your...
475
00:33:34,929 --> 00:33:36,931
for your first experience.
476
00:33:59,037 --> 00:34:02,916
Doctor! Doctor, I'm cured! I can see!
477
00:34:05,752 --> 00:34:08,004
Fred!
I thought someone else had let you out.
478
00:34:08,087 --> 00:34:09,464
I wanted to wait for you.
479
00:34:17,138 --> 00:34:19,432
Shall we make an appointment
same time next week?
480
00:34:19,515 --> 00:34:21,601
Sure. That'll be fine.
481
00:34:22,769 --> 00:34:25,188
I'm so glad you can see again.
482
00:34:25,271 --> 00:34:26,481
Me too.
483
00:34:30,818 --> 00:34:32,487
The blind girl routine?
484
00:34:32,570 --> 00:34:34,697
She must have done great if
he wants to see her again.
485
00:34:34,781 --> 00:34:36,783
- No kidding.
- Can you believe it?
486
00:34:36,866 --> 00:34:38,886
- What are you doing here?
- I forgot my makeup bag.
487
00:34:38,910 --> 00:34:41,246
You know who I saw? Honeymoon Joe.
488
00:34:41,329 --> 00:34:44,832
And he had the nerve to call me.
"Gina, Gina, Gina!"
489
00:34:44,916 --> 00:34:47,919
Don't they understand when you leave
here that you're not the same person?
490
00:34:48,002 --> 00:34:50,755
As soon as I walk out that door,
I'm Karen, not Gina.
491
00:34:50,838 --> 00:34:52,257
I really have to keep it separate.
492
00:34:52,340 --> 00:34:54,140
Doesn't bother me to use my real name.
493
00:34:54,217 --> 00:34:56,302
What bothers me is when
they start getting romantic
494
00:34:56,386 --> 00:34:59,264
and sticking their tongue in my ear.
495
00:34:59,347 --> 00:35:03,518
I hate when they touch my ass.
God, it makes me so disgusted.
496
00:35:03,601 --> 00:35:07,188
Jesus Christ! You know the rules.
497
00:35:07,272 --> 00:35:09,691
Only one rolled joint per person.
498
00:35:09,774 --> 00:35:12,026
One rolled joint is not gonna
last me till lunch, okay?
499
00:35:12,110 --> 00:35:13,319
Why is that?
500
00:35:13,403 --> 00:35:15,029
Because if we were ever busted,
501
00:35:15,113 --> 00:35:19,284
it would be a lot heavier of
a fine than a night in jail.
502
00:35:19,367 --> 00:35:21,077
You know,
Lucy's also freaked out lately
503
00:35:21,160 --> 00:35:25,081
'cause she finally figured out that
Lana's been shooting up in the bathroom.
504
00:35:26,582 --> 00:35:28,769
Remember that time Lana left
blood all over the bathroom
505
00:35:28,793 --> 00:35:30,586
and Lucy thought she
was having her period?
506
00:35:32,839 --> 00:35:35,675
And when Lana used to
nod out in front of Lucy
507
00:35:35,758 --> 00:35:37,343
and Lucy didn't have a clue.
508
00:35:37,427 --> 00:35:40,179
And she used to say to her,
"Lana, babe,
509
00:35:40,263 --> 00:35:43,516
you really should try to
get more sleep at night."
510
00:35:45,727 --> 00:35:47,145
Oh, God.
511
00:35:47,228 --> 00:35:48,479
Please.
512
00:35:50,273 --> 00:35:54,068
- Oh, fuck! It's Lucy, man.
- That's Lucy. I know that knock.
513
00:35:54,152 --> 00:35:55,945
Wait. Wait.
514
00:35:56,029 --> 00:35:57,905
Okay, okay.
515
00:35:57,989 --> 00:35:59,449
Open the window.
516
00:36:04,537 --> 00:36:05,997
- Hi, Lucy.
- Hi, Molly.
517
00:36:07,040 --> 00:36:09,751
Could you take this, please? Thanks.
518
00:36:10,918 --> 00:36:12,170
Hi.
519
00:36:12,253 --> 00:36:13,796
- Hi, Lucy.
- Hi, Lu.
520
00:36:17,967 --> 00:36:21,137
What have I told you girls
about smoking in here?
521
00:36:22,013 --> 00:36:24,098
How many times do I have to tell you?
522
00:36:29,854 --> 00:36:34,359
This place is a mess.
You girls don't even try anymore.
523
00:36:35,735 --> 00:36:39,697
It reeks of marijuana. What are
the customers supposed to think?
524
00:36:39,781 --> 00:36:42,742
I'm supposed to go on a
date with Miles tonight,
525
00:36:42,825 --> 00:36:46,329
and it's really a very
special evening for us.
526
00:36:46,412 --> 00:36:49,707
And I don't want to be in this mood.
527
00:36:49,791 --> 00:36:53,294
Babe, would you please put these
in the towel room? Thank you.
528
00:36:54,921 --> 00:37:00,093
Why can't I ever come in
and find it nice and tidy?
529
00:37:04,055 --> 00:37:09,977
And, girls, if you see any little
bits of paper on the floor,
530
00:37:11,479 --> 00:37:14,315
could you just pick them up?
531
00:37:14,399 --> 00:37:17,777
Do you want to see my clothes?
532
00:37:17,860 --> 00:37:19,153
Sure.
533
00:37:21,030 --> 00:37:24,534
I got this for my ski
trip to Gstaad with Miles.
534
00:37:24,617 --> 00:37:27,495
I cannot believe how
expensive ski clothes are.
535
00:37:27,578 --> 00:37:29,288
Lucy, I didn't know you skied.
536
00:37:29,372 --> 00:37:33,000
Oh, well, I don't, but I do want
to look terrific in the ski lodge.
537
00:37:33,084 --> 00:37:35,044
And I got this.
538
00:37:35,128 --> 00:37:38,131
Look at this.
A Fendi bag for guess how much?
539
00:37:38,214 --> 00:37:39,215
Two-fifty.
540
00:37:39,298 --> 00:37:42,510
Close. 350. It was on sale.
Isn't it divine?
541
00:37:42,593 --> 00:37:45,513
- Yeah, it's nice, Lucy.
- And I got a shirt for Miles.
542
00:37:46,347 --> 00:37:49,392
Don't you think he'll look handsome
in it? It's the color of his eyes.
543
00:37:50,852 --> 00:37:56,274
And this is the piรฉce de resistance.
Ta-da!
544
00:37:56,357 --> 00:38:00,153
Pink silk panties. I just love them.
545
00:38:02,405 --> 00:38:03,406
Hello?
546
00:38:04,782 --> 00:38:07,702
Oh, hi, George.
What's new and different?
547
00:38:07,785 --> 00:38:12,748
Yes. Yes, we have a blonde,
a college girl, and Gina.
548
00:38:12,832 --> 00:38:14,959
Yeah.
549
00:38:17,253 --> 00:38:20,131
Yes. Oh. Well, now, who was that?
550
00:38:20,214 --> 00:38:25,845
Oh, I remember.
I sent you Carrie and Linda. Yeah.
551
00:38:25,928 --> 00:38:29,515
Listen, George, were those the
same guys that didn't like Carrie?
552
00:38:31,100 --> 00:38:34,312
Yeah, because if โ Yeah, well,
if those were the same guys,
553
00:38:34,395 --> 00:38:36,689
then there's no point in
sending anyone tonight.
554
00:38:36,772 --> 00:38:39,609
Carrie was one of the finest
working girls I ever had.
555
00:38:39,692 --> 00:38:41,652
George, are those the guys who...
556
00:38:42,612 --> 00:38:47,241
Oh. They just wanted the girls to stand
on their heads while they sketched them.
557
00:38:47,325 --> 00:38:48,618
George!
558
00:38:48,701 --> 00:38:51,621
Molly, did you know that April
used to be a Las Vegas Showgirl?
559
00:38:51,704 --> 00:38:53,372
Oh, yeah, I can believe that.
560
00:38:53,456 --> 00:38:57,043
Did you know that Lucy's mom is
city councilwoman of Knoxville?
561
00:38:57,126 --> 00:38:58,586
Oh, God!
562
00:38:58,669 --> 00:39:00,671
Well, she told me about that โ
563
00:39:00,755 --> 00:39:03,299
George,
you know my girls aren't allowed to โ
564
00:39:05,134 --> 00:39:06,844
Well, okay, George. I tell you what.
565
00:39:06,928 --> 00:39:10,014
Why don't you talk to those guys
and then give me a call later?
566
00:39:10,640 --> 00:39:13,351
Okay. Bye, George. Bye-bye.
567
00:39:16,312 --> 00:39:21,108
Dawn, is that the way
you treat your own house?
568
00:39:21,192 --> 00:39:25,238
I just paid $100 to have
those walls painted.
569
00:39:39,252 --> 00:39:44,674
I tell you, if I had $100 for
every outcall that didn't happen...
570
00:39:45,758 --> 00:39:47,552
I'd be a millionaire.
571
00:39:47,635 --> 00:39:50,263
Can you imagine anyone
not liking Carrie?
572
00:39:50,346 --> 00:39:53,140
- Who's Carrie, Lucy?
- Carrie was a darling.
573
00:39:53,224 --> 00:39:57,478
Spoke French, Italian, German.
Absolutely stunning to look at.
574
00:39:57,562 --> 00:40:00,022
Had a figure Playboy
Bunnies would die for,
575
00:40:00,106 --> 00:40:02,483
a gorgeous face with
a pert little nose.
576
00:40:02,567 --> 00:40:07,572
Oh, if I could xerox Carrie,
I'd set up my ideal business.
577
00:40:07,655 --> 00:40:11,200
But, Lu, I thought the whole point
was that you had a variety of girls.
578
00:40:11,284 --> 00:40:13,119
Oh, well, true.
579
00:40:13,202 --> 00:40:16,998
If I could just have her in blonde,
brunette, and strawberry.
580
00:40:17,081 --> 00:40:20,084
Anyway, besides being an
absolutely stunning girl,
581
00:40:20,167 --> 00:40:22,628
Carrie was the soul of responsibility.
582
00:40:22,712 --> 00:40:25,339
She never screwed up her schedule,
for example.
583
00:40:25,423 --> 00:40:27,925
Dawn,
would you please get rid of your gum?
584
00:40:28,009 --> 00:40:31,304
God, would you cool it, Lucy?
What are you, my grade school teacher?
585
00:40:32,263 --> 00:40:33,431
Dawn...
586
00:40:34,849 --> 00:40:38,811
85% of what you do here is just fine.
587
00:40:38,894 --> 00:40:44,442
But you just don't act like a $150 date.
You have no class.
588
00:40:44,525 --> 00:40:48,821
Class? You call running upstairs to
fuck Miles in the Kleenex room class?
589
00:40:49,739 --> 00:40:51,616
How dare you speak to me that way!
590
00:40:51,699 --> 00:40:55,328
You have no respect for me,
or for my walls.
591
00:41:02,043 --> 00:41:05,338
I know I have my little temper tantrums
592
00:41:05,421 --> 00:41:08,007
and I have my little
arguments with people,
593
00:41:08,090 --> 00:41:12,094
but it is not the bullshit
that goes on in other houses.
594
00:41:12,178 --> 00:41:16,265
For example, I do not know of
one other house that has a maid.
595
00:41:16,349 --> 00:41:18,976
In other houses,
the girls do all of the housework.
596
00:41:19,060 --> 00:41:21,937
Isn't that right, Gina? You've
worked at other places. Tell them.
597
00:41:22,021 --> 00:41:25,566
- Tell them about Washington.
- Washington?
598
00:41:25,650 --> 00:41:29,153
Well, first of all, the girls had to
work there three weeks at a stretch.
599
00:41:29,904 --> 00:41:35,242
We had to do everything from laundry
to scrubbing the bathroom floor.
600
00:41:35,326 --> 00:41:39,789
See, it's only occasionally I will
ask you girls to do a load of laundry.
601
00:41:39,872 --> 00:41:43,417
I mean,
you girls just don't appreciate me.
602
00:41:43,501 --> 00:41:48,464
I give you a safe environment. You
won't get busted. You won't get sick.
603
00:41:48,547 --> 00:41:50,841
It's because we take care of ourselves.
604
00:41:50,925 --> 00:41:52,968
Well, I have always said
605
00:41:53,052 --> 00:41:56,597
that working girls take better care
of themselves than most other women.
606
00:41:56,681 --> 00:41:58,241
And another thing.
607
00:41:58,265 --> 00:42:00,309
Most people are under
the false impression
608
00:42:00,393 --> 00:42:03,145
that working girls wear
themselves out physically.
609
00:42:03,229 --> 00:42:04,939
- Robert
-It simply is not true.
610
00:42:05,022 --> 00:42:07,062
- Okay, send him in.
- Well, I am exhausted.
611
00:42:07,108 --> 00:42:08,776
- Lucy, it's Robert.
- Mmm.
612
00:42:10,986 --> 00:42:12,279
I'll get it.
613
00:42:16,117 --> 00:42:17,660
- Robert!
- Lucy!
614
00:42:17,743 --> 00:42:21,163
- How nice to see you.
- It's nice to see you.
615
00:42:21,247 --> 00:42:23,582
- What's new and different?
- Not much.
616
00:42:23,666 --> 00:42:26,001
- How's business?
- Uh, fine.
617
00:42:27,044 --> 00:42:29,880
- Would you like a drink?
- No, thanks. Is Gina here?
618
00:42:29,964 --> 00:42:32,633
Yes, she is here,
but she's not quite ready yet.
619
00:42:32,717 --> 00:42:34,510
She'll be down in just a few minutes.
620
00:42:34,593 --> 00:42:36,470
- Why don't you sit down?
- All right.
621
00:42:36,554 --> 00:42:39,056
Are you sure there's not
something I can get for you?
622
00:42:39,140 --> 00:42:41,475
I guess I'll have a club soda.
623
00:42:41,559 --> 00:42:43,853
Dawn, would you get Robert a club soda,
please?
624
00:42:43,936 --> 00:42:45,646
No, really, you have exquisite taste.
625
00:42:45,730 --> 00:42:48,107
- Where did you get that suit?
- Uh, Paul Stuart.
626
00:42:48,190 --> 00:42:51,110
- Business must be booming.
- That's right.
627
00:42:53,738 --> 00:42:55,781
You always seem to have
things under control, Lucy.
628
00:42:55,865 --> 00:42:57,509
Well, thank you, Robert.
629
00:42:57,533 --> 00:42:59,869
But it's not easy being a
woman in a man's business.
630
00:42:59,952 --> 00:43:02,747
Oh, I know some women run houses,
but they do it for men.
631
00:43:02,830 --> 00:43:04,540
Lucy, it's Joseph.
632
00:43:04,623 --> 00:43:07,501
Joseph!
I wondered what's happening with him.
633
00:43:07,585 --> 00:43:11,797
Excuse me just a minute, Robert.
Molly, fix Joseph a Scotch, please.
634
00:43:15,009 --> 00:43:16,635
- Joseph!
- Lucy.
635
00:43:16,719 --> 00:43:20,055
Oh, I am so happy to see you.
636
00:43:20,890 --> 00:43:23,809
- Just as beautiful as ever.
- Oh, thank you.
637
00:43:23,893 --> 00:43:27,605
- And where have you been?
- Oh, I've been around. Busy.
638
00:43:29,315 --> 00:43:32,151
- Joseph, you know Dawn.
- Hi, Joseph.
639
00:43:32,234 --> 00:43:34,028
And I'd like for you to meet Molly.
640
00:43:35,112 --> 00:43:37,239
- Molly, Joseph.
- Hello.
641
00:43:37,323 --> 00:43:38,783
Hi. Nice to meet you.
642
00:43:39,492 --> 00:43:42,536
80, Joseph, what do you think?
Should I buy or sell gold?
643
00:43:43,412 --> 00:43:46,499
Oh, gosh. You want the long
answer or the short answer?
644
00:43:46,582 --> 00:43:49,168
What do you think, Robert?
Should I buy or sell?
645
00:43:49,251 --> 00:43:51,295
-Lucy, I think โ
-Oh, excuse me, Robert.
646
00:43:51,378 --> 00:43:53,589
This is Joseph. Joseph, this is Robert.
647
00:43:53,672 --> 00:43:57,218
Joseph is my financial adviser.
I would be lost without him.
648
00:43:57,301 --> 00:44:00,054
I know Lu well enough to
know that her favorite dream
649
00:44:00,137 --> 00:44:03,057
is rolling around bare-ass
naked in a room full of money.
650
00:44:03,140 --> 00:44:07,561
I can't help myself.
I had a very materialistic upbringing.
651
00:44:07,645 --> 00:44:10,898
Look at me. The two things I love
most in life are sex and money.
652
00:44:10,981 --> 00:44:14,527
It's just that I didn't know until
much later that they were connected.
653
00:44:14,610 --> 00:44:18,113
Oh, by the way, Joseph,
Molly has two college degrees.
654
00:44:18,197 --> 00:44:20,574
- Oh, really? Where did you go to school?
- Yale.
655
00:44:20,658 --> 00:44:22,743
What do you know.
I went to the other place.
656
00:44:23,911 --> 00:44:25,746
Just a few more minutes, Robert.
657
00:44:25,830 --> 00:44:29,500
80, Joseph,
who do you think you'd like to see?
658
00:44:30,626 --> 00:44:32,962
Dawn, go tap Gina, please.
659
00:44:33,045 --> 00:44:36,257
I think Molly and I should go
upstairs and do some serious talking.
660
00:44:36,340 --> 00:44:37,466
Okay.
661
00:44:37,550 --> 00:44:40,886
- Uh, Lucy, I really need to get going.
- Just a few more minutes, Robert.
662
00:44:41,679 --> 00:44:44,223
Molly, take the jungle room, please.
663
00:44:46,225 --> 00:44:48,310
80, what did you get your degrees in?
664
00:44:48,394 --> 00:44:51,021
English lit and art history. And you?
665
00:44:51,105 --> 00:44:53,566
Started out in economics
and went on to law.
666
00:44:53,649 --> 00:44:57,653
Oh! Well, just make yourself
comfortable. I'll be right back.
667
00:44:57,736 --> 00:45:00,114
- Molly, could you get me a wet towel?
- Sure.
668
00:45:02,825 --> 00:45:06,287
- Just relax, Robert. Gina'll be right in.
- No problem.
669
00:45:06,370 --> 00:45:09,748
Lucy,
why did you put me in the jungle room?
670
00:45:09,832 --> 00:45:11,292
Oh, Molly โ Gina, wait.
671
00:45:11,375 --> 00:45:14,003
Molly, just give Joseph his
towel and I'll explain it to you.
672
00:45:14,086 --> 00:45:16,964
Gina, have you finished? Don't wash up.
Just fix your hair and go in.
673
00:45:17,047 --> 00:45:19,567
- Robert's waiting for you.
- Here's your towel, Joseph.
674
00:45:19,633 --> 00:45:22,136
I'll put your clothes by the
door and I'll see Frank out.
675
00:45:22,219 --> 00:45:23,387
Okay.
676
00:45:24,388 --> 00:45:26,807
Hi, Robert. Sorry to keep you waiting.
677
00:45:27,892 --> 00:45:30,185
Molly, there's something
I want to explain to you.
678
00:45:30,269 --> 00:45:32,479
Joseph is a light dominance session.
679
00:45:32,563 --> 00:45:34,648
Now, I know we don't do dominance here,
680
00:45:34,732 --> 00:45:37,026
but it is light and
he's such an old friend
681
00:45:37,109 --> 00:45:39,236
that I make an exception in his case.
682
00:45:39,320 --> 00:45:41,530
- You don't mind, do you?
- No.
683
00:45:41,614 --> 00:45:45,242
Another thing. Anytime you can,
please answer the phone.
684
00:45:45,326 --> 00:45:48,579
I don't like for Dawn to do it.
You know how she sounds.
685
00:45:48,662 --> 00:45:51,624
Now, there are hooks on the corners
of the bed in the jungle room
686
00:45:51,707 --> 00:45:53,292
and ropes under the kitchen sink.
687
00:45:55,336 --> 00:45:56,545
Hello?
688
00:45:57,338 --> 00:45:59,548
No, I'm sorry,
Monica is busy right now.
689
00:45:59,632 --> 00:46:02,134
Would you like to make
an appointment for later?
690
00:46:02,217 --> 00:46:06,555
Okay. 4:00 would be just fine.
What's your name?
691
00:46:06,639 --> 00:46:10,893
Okay, Bob. You just give us a call
when you're sure, okay? Bye-bye.
692
00:46:12,186 --> 00:46:16,231
Mom, it a Bob cams us about 4100,
he might want to see you.
693
00:46:16,315 --> 00:46:19,443
The ad for Monica in Screw looks more
like you than either Gina or Dawn.
694
00:46:19,526 --> 00:46:21,362
The ad in Screw looks like me?
695
00:46:21,445 --> 00:46:23,405
Oh, honey, it's just the hair color.
696
00:46:23,489 --> 00:46:25,157
Um, I made a phone call.
697
00:46:25,240 --> 00:46:29,119
Okay, Dawn, let's see. That's a
dollar for you, counting yesterday.
698
00:46:29,203 --> 00:46:33,082
By the way, Dawn, you have really
got to start doing better upstairs.
699
00:46:33,165 --> 00:46:37,336
Your regulars have gone down
from 30 to 25% in a week.
700
00:46:37,419 --> 00:46:40,714
Molly, you're really doing well โ 75%.
That's just great.
701
00:46:40,798 --> 00:46:43,968
You know, Lucy, I just don't
think those percentages are fair.
702
00:46:44,051 --> 00:46:46,136
I mean,
Dawn sees a lot of younger guys.
703
00:46:46,220 --> 00:46:48,263
They don't have the money
to keep coming back.
704
00:46:50,182 --> 00:46:51,725
All right. I'm going in.
705
00:46:51,809 --> 00:46:55,020
Okay. Be sure and wear your
garter belt and stockings.
706
00:46:55,104 --> 00:46:56,313
Oh, I don't have any.
707
00:46:58,232 --> 00:46:59,608
You don't have any?
708
00:47:00,359 --> 00:47:02,987
Molly,
I told you when you started to work here
709
00:47:03,070 --> 00:47:05,572
that you must have a
garter belt and stockings.
710
00:47:05,656 --> 00:47:08,867
I think I'm just going to have
to start fining each girl $10 โ
711
00:47:08,951 --> 00:47:11,286
It's okay, Moll. You can use mine.
712
00:47:11,370 --> 00:47:13,163
- Thank you.
- Thank you, Dawn.
713
00:47:20,629 --> 00:47:22,381
I'm in your power.
714
00:47:22,464 --> 00:47:24,591
- You are in my power.
- A little bit tighter.
715
00:47:24,675 --> 00:47:25,986
I can make you do anything I want.
716
00:47:26,010 --> 00:47:27,344
That's better.
717
00:47:27,428 --> 00:47:30,055
- No. No, it's too loose.
- No, you can't escape.
718
00:47:30,139 --> 00:47:32,683
- Okay, that's okay.
- No, you can't escape me. No.
719
00:47:32,766 --> 00:47:34,226
I'm in your power.
720
00:47:34,309 --> 00:47:36,603
I can't do anything.
I'm not going to make love to you.
721
00:47:36,687 --> 00:47:38,415
- I can do anything.
- I'm in your power.
722
00:47:38,439 --> 00:47:40,279
You can do anything,
but don't touch my nipple.
723
00:47:40,357 --> 00:47:42,210
- I will touch your nipple.
- No, don't.
724
00:47:42,234 --> 00:47:44,319
No, no. You're a monster.
You're a monster.
725
00:47:44,403 --> 00:47:46,363
- Don't do that.
- You don't want me to?
726
00:47:46,447 --> 00:47:47,614
-I will touch โ
-I love that.
727
00:47:47,698 --> 00:47:49,134
- I will touch your balls.
- No.
728
00:47:49,158 --> 00:47:51,243
I'll touch your balls
whenever I want to.
729
00:47:51,326 --> 00:47:53,078
- Because you want to know why?
- No.
730
00:47:53,162 --> 00:47:55,205
- You are in my power.
- No. No. Oh, God.
731
00:47:55,289 --> 00:47:58,083
- I won't! I won't!
- And now you're going to make me come.
732
00:47:58,167 --> 00:48:00,961
- No, I can't. I won't! No, no!
- Yes, you are.
733
00:48:01,045 --> 00:48:03,505
Oh, no.
734
00:48:15,184 --> 00:48:17,770
- What time is it?
- 4:20.
735
00:48:18,479 --> 00:48:20,689
Oh, my God, I've got to run. Untie me.
736
00:48:24,401 --> 00:48:27,738
- I'd like to give you my card.
- Oh. Thank you.
737
00:48:27,821 --> 00:48:30,991
Uh, would you consider seeing
me outside of this place?
738
00:48:31,075 --> 00:48:33,410
Well,
I don't usually do that sort of thing.
739
00:48:33,494 --> 00:48:36,705
That's a pity. You're so smart.
740
00:48:36,789 --> 00:48:40,501
So many girls in your profession
have pimps, or they're bisexual.
741
00:48:40,584 --> 00:48:41,960
So many stereotypes.
742
00:48:42,044 --> 00:48:44,630
Oh, and there's nothing
oedipal going on here.
743
00:48:45,464 --> 00:48:48,258
Look, baby, if you want to
get over the oedipal thing,
744
00:48:48,342 --> 00:48:50,844
don't marry anyone old
enough to be your mother,
745
00:48:50,928 --> 00:48:52,930
don't kill anybody old
enough to be your father.
746
00:49:04,691 --> 00:49:06,026
Damn it.
747
00:49:06,652 --> 00:49:08,237
Oh, fuck!
748
00:49:10,072 --> 00:49:12,741
- You cannot speak to a customer that way.
- I don't care.
749
00:49:12,825 --> 00:49:15,744
If you don't give him his 40 bucks back,
I'll pay him out of my pocket,
750
00:49:15,828 --> 00:49:17,121
but I want him outta here.
751
00:49:17,204 --> 00:49:19,182
- It's not the $40. It's your attitude.
- Attitude?
752
00:49:19,206 --> 00:49:21,967
How can I have a good attitude when
you've been picking on me all day?
753
00:49:22,042 --> 00:49:24,294
- Me, picking on you?
- Listen, I have pride in myself.
754
00:49:24,378 --> 00:49:28,090
I don't let anyone abuse me.
Not them, not you, nobody.
755
00:49:28,173 --> 00:49:30,050
Just a minute, babe!
756
00:49:30,134 --> 00:49:31,677
Oh, fuck you, Lucy.
757
00:49:31,760 --> 00:49:32,928
Okay, babe.
758
00:49:36,890 --> 00:49:39,768
- Bye, Robert. Thanks for coming by.
- Sure, Lucy.
759
00:49:39,852 --> 00:49:42,646
- Oh, and thanks for being so patient.
- Right. Bye.
760
00:49:42,729 --> 00:49:44,314
Bye. Take care.
761
00:49:44,398 --> 00:49:46,400
Bye, Robert.
762
00:49:46,483 --> 00:49:49,361
Get this, Lucy. I'm a professional.
I've been doing this for five years.
763
00:49:49,444 --> 00:49:51,196
So don't tell me how
to run my sessions.
764
00:49:51,280 --> 00:49:53,424
If you ran your sessions differently,
you might have more regulars.
765
00:49:53,448 --> 00:49:54,449
Oh, really?
766
00:49:54,533 --> 00:49:57,453
Never been so embarrassed in my life.
You got some nerve, you rotten cunt.
767
00:49:57,536 --> 00:50:00,497
- It's you who gave me VD.
- I gave you VD?
768
00:50:00,581 --> 00:50:02,934
- You lay with 20 guys a day!
- You don't know how many guys I've โ
769
00:50:02,958 --> 00:50:05,502
Don't you tell me โ Goddamn it,
I'll kill you!
770
00:50:05,586 --> 00:50:08,213
- Get the fuck out of here!
- I'm gonna bust this goddamn place.
771
00:50:08,297 --> 00:50:11,300
I'm gonna bust you and her.
I'm gonna get the hell out of here.
772
00:50:11,383 --> 00:50:14,136
- Call me next week.
- I don't want to call you.
773
00:50:14,219 --> 00:50:16,990
I'm gonna think of something wonderful
just for you. Call me next week.
774
00:50:17,014 --> 00:50:18,992
- Goddamn it.
- Everything will be just fine.
775
00:50:19,016 --> 00:50:20,934
Thank you so much. Come back. Bye-bye.
776
00:50:24,396 --> 00:50:28,609
Lucy, Don is impossible.
Everyone keeps telling you that.
777
00:50:28,692 --> 00:50:31,486
And Dawn is absolutely
right to fight back.
778
00:50:31,570 --> 00:50:33,614
Look, you have a great business.
779
00:50:33,697 --> 00:50:37,201
Do you really need that kind of
a customer? I don't think so.
780
00:50:37,284 --> 00:50:39,536
It's not worth it in the long run.
781
00:50:39,620 --> 00:50:43,373
Plus, Don is the only one who saw Dawn,
Ty and Marilyn,
782
00:50:43,457 --> 00:50:45,292
and all three of them got sick.
783
00:50:45,375 --> 00:50:47,211
I have always said the
best way to get busted
784
00:50:47,294 --> 00:50:50,172
is to get in trouble with the landlord
or have a fight with a customer.
785
00:50:50,255 --> 00:50:53,175
Lucy, Don's not going to do anything.
786
00:50:53,258 --> 00:50:57,721
My God! We all know his real name
and where he works and he knows it.
787
00:50:57,804 --> 00:51:00,390
Lucy,
there's a woman here for an interview.
788
00:51:00,474 --> 00:51:01,767
Where is the doorman?
789
00:51:01,850 --> 00:51:05,062
If this keeps up, I'm not gonna
be so generous with him next week.
790
00:51:06,855 --> 00:51:10,442
- Is Cynthia here?
- Hi, I'm Lucy. And you're...
791
00:51:10,525 --> 00:51:12,569
- Debbie.
- Debbie. Debbie, sit down.
792
00:51:14,196 --> 00:51:16,448
I just spoke with Cynthia
about an hour ago.
793
00:51:16,531 --> 00:51:18,492
Oh, she had to step out for a minute.
794
00:51:18,575 --> 00:51:21,578
Excuse me, Debbie.
We've just had a little crisis here.
795
00:51:21,662 --> 00:51:23,080
- This is Gina.
- Hi.
796
00:51:23,163 --> 00:51:25,082
- You know Molly.
- Hi.
797
00:51:25,165 --> 00:51:28,252
Well, Debbie, why don't we just
go on upstairs for our interview?
798
00:51:28,335 --> 00:51:29,503
Okay.
799
00:51:36,718 --> 00:51:39,137
Hi, Miles. How are you?
800
00:51:39,221 --> 00:51:41,515
- Where's Lucy?
- She's upstairs interviewing.
801
00:51:41,598 --> 00:51:43,684
- I'll go up and get her, okay?
- All right.
802
00:51:43,767 --> 00:51:47,020
- 80, Miles, what can I get you to drink?
- I'm gonna have a Scotch, please.
803
00:51:47,688 --> 00:51:49,189
And how have you been?
804
00:51:49,273 --> 00:51:50,774
- Really good.
- Yeah?
805
00:51:51,316 --> 00:51:54,027
I sold this building I've had for
two years on the Lower East Side
806
00:51:54,111 --> 00:51:55,195
and I tripled my money.
807
00:51:55,279 --> 00:51:57,823
- A lot of that's been happening lately.
- Yeah.
808
00:51:57,906 --> 00:52:00,617
I opened up a new bank account and
they want to give me a ten-speed.
809
00:52:00,701 --> 00:52:03,412
- Oh, really?
- I don't know what to do with it.
810
00:52:03,495 --> 00:52:06,206
- Say, you ride a bike to work, don't you?
- Uh-huh.
811
00:52:06,290 --> 00:52:07,416
You want it?
812
00:52:09,501 --> 00:52:11,211
Sure, I'll take it.
813
00:52:11,295 --> 00:52:14,089
- Okay, I'll have it delivered tomorrow.
- Great.
814
00:52:14,172 --> 00:52:16,925
Miles, darling,
I am so happy to see you.
815
00:52:17,009 --> 00:52:21,346
This has been a horrendous day.
Don walked out. He had a big fight โ
816
00:52:21,430 --> 00:52:22,848
I'm leaving.
817
00:52:23,640 --> 00:52:25,809
- It's only 5:00.
- Lucy, it's Thursday.
818
00:52:25,892 --> 00:52:27,853
You know I have a class tonight.
819
00:52:27,936 --> 00:52:29,813
Oh, excuse me.
820
00:52:29,896 --> 00:52:31,898
Don't you have something for me?
821
00:52:34,735 --> 00:52:35,902
Thanks, babe.
822
00:52:39,698 --> 00:52:43,577
- Dawn, don't let her get you upset.
- I don't give a damn about that bitch.
823
00:52:43,660 --> 00:52:45,370
- Miles!
- Look at her.
824
00:52:45,454 --> 00:52:48,290
- She looks like her clit is twitching.
- Just fine!
825
00:52:52,252 --> 00:52:53,920
- Have a seat.
- Sure.
826
00:52:57,632 --> 00:53:00,677
Debbie, I'd like for you
to meet my boyfriend Miles.
827
00:53:00,761 --> 00:53:02,888
- Hi, Miles.
- It's a pleasure.
828
00:53:02,971 --> 00:53:06,350
Oh, and Debbie, do you think you could
stay an hour till the evening shift?
829
00:53:06,433 --> 00:53:07,517
Well...
830
00:53:07,601 --> 00:53:09,895
- Oh, please. I know it's late.
- Okay.
831
00:53:09,978 --> 00:53:12,564
- But I really do have to leave at 6:00.
- Fine.
832
00:53:12,647 --> 00:53:15,025
I can give you a regular
schedule next week.
833
00:53:15,108 --> 00:53:18,403
- Great.
- Molly, why don't you show Debbie around?
834
00:53:19,112 --> 00:53:20,906
Changing room is the
first door on your right
835
00:53:20,989 --> 00:53:22,741
and beyond that is the supply closet.
836
00:53:22,824 --> 00:53:27,245
Bar's over there. Ice.
And this is where we keep the glasses.
837
00:53:27,329 --> 00:53:29,748
- I guess that's everything.
- So, you're starting right now?
838
00:53:29,831 --> 00:53:31,541
Yeah, looks like I am.
839
00:53:31,625 --> 00:53:34,086
- Do either of you have any extra rubbers?
- Mm-hmm.
840
00:53:37,297 --> 00:53:39,299
- Oh, great.
- Is everything okay in there?
841
00:53:39,383 --> 00:53:40,842
It's nothing, Lucy.
842
00:53:43,220 --> 00:53:46,932
What's her problem? She turned beet red
when I took my clothes off upstairs.
843
00:53:47,015 --> 00:53:49,267
Doesn't she even know what
kind of business she's in?
844
00:53:49,351 --> 00:53:51,853
We're all convinced she thinks
she's running a dating service.
845
00:53:53,313 --> 00:53:55,440
Twelve hours, two days.
846
00:54:02,489 --> 00:54:05,659
Hi, George. How are you?
847
00:54:05,742 --> 00:54:08,120
Would you like something to drink,
George?
848
00:54:08,203 --> 00:54:11,373
- Coke, Sprite, Pepsi?
- Gina.
849
00:54:18,380 --> 00:54:20,590
He talks too much.
850
00:54:23,969 --> 00:54:25,720
Oh, Debbie, I love your shoes.
851
00:54:26,721 --> 00:54:28,515
- Thank you.
- They're almost like mine.
852
00:54:29,683 --> 00:54:32,310
- Charles Jourdan?
- No, they're Vittorio Ricci.
853
00:54:32,394 --> 00:54:34,479
- Oh.
- Charles is here.
854
00:54:34,563 --> 00:54:36,815
We really ought to go
shopping together one day.
855
00:54:36,898 --> 00:54:39,568
- You better get ready for a long day.
- Hi, Charles.
856
00:54:39,651 --> 00:54:41,403
Oh, Miles.
857
00:54:43,071 --> 00:54:44,906
Hi, Charles.
858
00:54:44,990 --> 00:54:46,467
- What's new and different?
- Not much.
859
00:54:46,491 --> 00:54:47,909
Have a seat.
860
00:54:48,702 --> 00:54:51,163
I'd like for you to meet my boyfriend,
Miles.
861
00:54:51,246 --> 00:54:53,957
- How do you do?
- And of course, you know Molly.
862
00:54:54,040 --> 00:54:56,001
- Hi.
- And this is Debbie.
863
00:54:56,084 --> 00:54:57,836
Debbie's just starting with us.
864
00:55:00,589 --> 00:55:02,007
Who's on this evening?
865
00:55:02,591 --> 00:55:07,637
Oh, urn, April and Mary.
Mary's brand-new.
866
00:55:07,721 --> 00:55:10,348
She's young, slim, blonde.
Very attractive girl.
867
00:55:10,432 --> 00:55:12,809
And Marilyn. You know Marilyn.
868
00:55:13,643 --> 00:55:16,104
I think I'll go to dinner
and come back later.
869
00:55:17,355 --> 00:55:20,650
Oh. Well, Charles,
thank you so much for coming by.
870
00:55:20,734 --> 00:55:23,487
- And I'll see you later, okay?
- Okay.
871
00:55:28,492 --> 00:55:30,535
Debbie,
I want to talk to you about something
872
00:55:30,619 --> 00:55:33,997
and this is a good time to do
it because it's quiet in here.
873
00:55:34,080 --> 00:55:36,041
I'm just gonna be frank with you.
874
00:55:36,124 --> 00:55:39,920
Don't be hurt if you don't make
as much money as the other girls.
875
00:55:40,670 --> 00:55:43,507
We've had some very attractive
Black women working here before,
876
00:55:43,590 --> 00:55:48,053
and I don't know, for some reason our
customers just prefer the white girls,
877
00:55:48,136 --> 00:55:50,180
even if they're not as pretty.
878
00:55:50,764 --> 00:55:52,224
We'll see.
879
00:55:52,307 --> 00:55:55,101
Debbie, would you like to go upstairs?
880
00:55:55,185 --> 00:55:57,854
Oh, Miles! He's just kidding.
881
00:55:58,605 --> 00:56:00,607
Miles, you are such a tease.
882
00:56:00,690 --> 00:56:01,733
Lucy?
883
00:56:01,816 --> 00:56:04,945
Would you write me in as a half,
please?
884
00:56:05,028 --> 00:56:07,656
Hello? Oh, hi, Neil.
885
00:56:08,823 --> 00:56:11,326
Yes, she is.
886
00:56:12,244 --> 00:56:15,247
Urn... about what time?
887
00:56:15,914 --> 00:56:17,749
Well, let me check.
Just a minute, please.
888
00:56:17,832 --> 00:56:22,170
Molly, Neil is dying to see you. Can
you stay just one extra hour, please?
889
00:56:22,254 --> 00:56:24,297
- I'll have to go to the drugstore.
- Great. Thanks.
890
00:56:24,381 --> 00:56:26,675
She would just love to, Neil. Mm-hmm.
891
00:56:26,758 --> 00:56:28,843
Molly,
if you're going to the drugstore,
892
00:56:28,927 --> 00:56:31,972
could you please get me a dozen
Trojans and a sanitary sponge?
893
00:56:32,055 --> 00:56:33,473
- Sure.
- Thank you.
894
00:56:37,644 --> 00:56:41,231
Molly, babe, did you take care of
me for the session with Joseph?
895
00:56:42,399 --> 00:56:43,733
Would you mind doing it now?
896
00:56:43,817 --> 00:56:47,070
I just want to check the day
money before Neil gets here.
897
00:56:47,153 --> 00:56:49,364
I'm sorry, babe.
I just need to get this done.
898
00:56:50,532 --> 00:56:52,158
Thank you.
899
00:56:52,242 --> 00:56:56,997
Oh, and Molly, could you possibly get
me my prescription of Lo/Ovral-21?
900
00:56:57,080 --> 00:56:58,415
- Mm-hmm.
- Thank you.
901
00:56:58,498 --> 00:57:01,459
- Oh, and an herbal-scented douche.
- Mm-hmm.
902
00:57:02,377 --> 00:57:03,920
Thanks, babe.
903
00:57:08,550 --> 00:57:11,094
Molly, if it isn't too much trouble,
904
00:57:11,177 --> 00:57:14,180
could you get me a box of
Trojans and some K-Y Jelly?
905
00:57:14,264 --> 00:57:15,432
Mm-hmm.
906
00:57:18,560 --> 00:57:19,769
Thanks a lot.
907
00:57:25,400 --> 00:57:27,569
- Can I help you?
- Yeah.
908
00:57:27,652 --> 00:57:31,406
I need three boxes of a dozen Trojans,
one regular, one ribbed,
909
00:57:31,489 --> 00:57:33,450
- and one lubricated.
- Mm-hmm.
910
00:57:33,533 --> 00:57:36,411
A sanitary sponge, one K-Y Jelly,
911
00:57:37,245 --> 00:57:40,582
one Coromix contraceptive
cream and an herbal douche.
912
00:57:41,625 --> 00:57:45,420
Oh, and can you fill this
prescription for Lo/Ovral-21?
913
00:57:46,254 --> 00:57:47,881
You don't take any chances, do you?
914
00:58:09,444 --> 00:58:11,363
Daddy!
915
00:58:11,446 --> 00:58:13,156
Bye-bye!
916
00:59:12,048 --> 00:59:14,342
- April, hi.
- Gina.
917
00:59:14,426 --> 00:59:15,969
- How are you?
- Fine.
918
00:59:16,052 --> 00:59:18,096
- Good. Oh, April, this is Debbie.
- Hi.
919
00:59:18,179 --> 00:59:19,723
- Debbie, this is April.
- Hi.
920
00:59:19,806 --> 00:59:22,767
Here's your stuff. This is for you.
921
00:59:24,144 --> 00:59:25,437
- Gina?
- Yeah.
922
00:59:25,520 --> 00:59:27,230
- These are yours.
- Thank you.
923
00:59:27,313 --> 00:59:28,481
And...
924
00:59:29,232 --> 00:59:31,609
- That's your change. I owe you a quarter.
- Thanks.
925
00:59:31,693 --> 00:59:32,944
- Okay.
- Thank you.
926
00:59:33,027 --> 00:59:35,089
- What are you doing tonight?
- It's been a long day.
927
00:59:35,113 --> 00:59:37,233
- I think I'm going to go home and relax.
- Good idea.
928
00:59:37,282 --> 00:59:38,522
- You're working, right?
- Yeah.
929
00:59:41,244 --> 00:59:44,706
Molly, babe, could you go say hi to
Neil and come back in here, please?
930
00:59:44,789 --> 00:59:46,166
Sure.
931
00:59:46,249 --> 00:59:47,959
Hi, Neil. I'll be right there.
932
00:59:49,252 --> 00:59:51,212
- Here, Lucy.
- Thanks, babe.
933
00:59:52,338 --> 00:59:54,858
Look, Marilyn just called.
She's sick and can't come in tonight.
934
00:59:54,883 --> 00:59:56,259
Could you stay the evening shift?
935
00:59:56,342 --> 00:59:58,344
- Oh, Lucy, I really can't.
- Please, Molly.
936
00:59:58,428 --> 01:00:01,306
I never ask you to do anything special
because I know how busy you are.
937
01:00:01,389 --> 01:00:05,769
- Lu, it's just too much. I'm sorry.
- Molly, I try to accommodate you.
938
01:00:05,852 --> 01:00:08,062
You are the only girl here
with a regular schedule.
939
01:00:08,146 --> 01:00:10,398
You are the only girl who
doesn't work weekends.
940
01:00:10,482 --> 01:00:13,443
April is on tonight.
You know she has problems. Mary is new.
941
01:00:13,526 --> 01:00:17,113
I realize it was completely inconsiderate
of Marilyn to wait so late to call.
942
01:00:17,197 --> 01:00:19,657
Otherwise I could have
had someone on hold.
943
01:00:19,741 --> 01:00:22,911
But the least you could do is
help me out just this once.
944
01:00:22,994 --> 01:00:25,914
All right, Lucy, how about this?
I have to stay late anyway for Neil.
945
01:00:25,997 --> 01:00:29,125
Can someone come in and replace me
and I'll stay till she gets here?
946
01:00:29,209 --> 01:00:30,376
Thanks, babe.
947
01:00:31,085 --> 01:00:34,088
But if I can't find anyone,
could you just think about staying?
948
01:00:34,172 --> 01:00:37,467
- Oh, I'll try. I'll do my best.
- All right, Lu. All right.
949
01:00:37,550 --> 01:00:38,843
Thanks, babe.
950
01:00:41,095 --> 01:00:43,306
Molly, babe,
Neil has been waiting so patiently.
951
01:00:43,389 --> 01:00:45,266
Would you please take him upstairs?
952
01:00:45,350 --> 01:00:47,018
Sorry to keep you waiting.
953
01:00:50,647 --> 01:00:53,733
So, how was school this week?
Did your students drive you crazy?
954
01:00:53,817 --> 01:00:57,153
- No more than usual.
- You must have the patience of a saint.
955
01:01:01,199 --> 01:01:02,826
- What is that?
- Open it.
956
01:01:11,251 --> 01:01:13,044
Oh, Neil!
957
01:01:13,127 --> 01:01:15,296
You said you liked it.
958
01:01:15,380 --> 01:01:16,589
I love it.
959
01:01:18,007 --> 01:01:19,384
Oh!
960
01:01:20,969 --> 01:01:22,262
I'll be right back.
961
01:01:23,054 --> 01:01:27,058
Mary, do you remember what I
told you in your interview?
962
01:01:27,141 --> 01:01:30,478
You must dress as if you've
just had lunch with your mother
963
01:01:30,562 --> 01:01:33,106
and you're on your way
to meet your boyfriend.
964
01:01:33,189 --> 01:01:35,692
This is what I wore.
965
01:01:35,775 --> 01:01:39,821
Well, we'll have a little discussion
later about clothing and makeup.
966
01:01:39,904 --> 01:01:41,698
Maybe April could take you shopping.
967
01:01:41,781 --> 01:01:43,950
Sure. I love challenges.
968
01:01:44,534 --> 01:01:46,619
- He's going to be an hour.
- What's that?
969
01:01:47,537 --> 01:01:51,791
Last week I told him I liked his shirt.
Just like that โ "I like your shirt."
970
01:01:51,875 --> 01:01:53,960
This week,
he brings it in and gives it to me.
971
01:01:54,043 --> 01:01:57,255
All of you girls seem to have the habit
of taking the shirts off men's backs.
972
01:01:58,172 --> 01:02:00,717
That's what you get for
having a wife and a mistress.
973
01:02:00,800 --> 01:02:03,636
- Come on, Lu, let's go.
- Just a minute, darling.
974
01:02:03,720 --> 01:02:07,181
April, if you need me for anything
at all, don't hesitate to call.
975
01:02:07,265 --> 01:02:08,433
I'll be at the Plaza.
976
01:02:08,516 --> 01:02:11,144
And, Mary, if you have any questions,
just ask April or Molly.
977
01:02:11,227 --> 01:02:12,478
They'll be happy to help you.
978
01:02:12,562 --> 01:02:15,356
Oh, and, April, could you just take
time to give Mary the phone rap?
979
01:02:15,440 --> 01:02:18,943
-And really, April, if you need โ
-Lucy, who is coming in to replace me?
980
01:02:19,652 --> 01:02:22,405
Oh. Urn...
981
01:02:22,488 --> 01:02:26,868
Well, I left messages for Stacy and Lynn.
One of them should be calling any minute.
982
01:02:26,951 --> 01:02:28,328
Great. Great.
983
01:02:31,205 --> 01:02:32,957
- Can you tap me in an hour?
- Okay?
984
01:02:37,253 --> 01:02:38,338
What?
985
01:02:38,421 --> 01:02:41,507
Oh, look, you're at the movies, right?
Don't worry about it.
986
01:02:41,591 --> 01:02:45,011
If you want to put your arm around her,
do it gently, do it very lightly.
987
01:02:45,094 --> 01:02:46,763
You know, don't clunk it down.
988
01:02:46,846 --> 01:02:48,473
And, you know, chances are
989
01:02:48,556 --> 01:02:51,851
she'll put her hand on your
knee or something like that.
990
01:02:51,935 --> 01:02:54,228
Well, what about afterwards?
Should I...
991
01:02:54,312 --> 01:02:56,981
Kiss her good night? Yes, of course!
992
01:02:57,065 --> 01:03:00,526
But be definite about it.
Just like this, you know.
993
01:03:04,614 --> 01:03:06,991
It's very romantic that way.
994
01:03:07,075 --> 01:03:08,284
That's not what I meant.
995
01:03:09,410 --> 01:03:12,413
Is she going to expect
me to sleep with her?
996
01:03:12,497 --> 01:03:13,915
I don't know.
997
01:03:13,998 --> 01:03:16,668
But, you know, if you want to,
see her again,
998
01:03:16,751 --> 01:03:19,170
and then you'll know when you're ready.
999
01:03:19,253 --> 01:03:22,298
- You make it sound so simple.
- Well, it is simple.
1000
01:03:22,382 --> 01:03:24,884
It's also the hardest
thing in the world.
1001
01:03:30,598 --> 01:03:34,018
So, it's nice to have you back, April.
It's been a long time.
1002
01:03:35,228 --> 01:03:36,604
I guess it has.
1003
01:03:36,688 --> 01:03:39,315
- You look wonderful.
- Thanks.
1004
01:03:41,025 --> 01:03:42,986
You doing anything
special for your birthday?
1005
01:03:43,069 --> 01:03:44,487
Happy birthday.
1006
01:03:46,948 --> 01:03:50,702
Don't know what I'm doing here.
New girls get all the sessions.
1007
01:04:00,128 --> 01:04:02,714
April,
I'm really sorry about what happened.
1008
01:04:08,761 --> 01:04:12,557
It's nothing. I gotta go
upstairs and make a phone call.
1009
01:04:18,396 --> 01:04:21,441
- What's with her?
- Oh, she's had a lot of problems.
1010
01:04:21,524 --> 01:04:24,402
She was robbed. She was beaten up.
1011
01:04:24,485 --> 01:04:25,778
Hello. May I...
1012
01:04:28,114 --> 01:04:31,034
They took everything.
You know, jewelry, stuff she made.
1013
01:04:31,868 --> 01:04:34,162
She does deal coke, so...
1014
01:04:34,912 --> 01:04:35,997
Hello.
1015
01:04:36,789 --> 01:04:39,751
Have you worked here long?
1016
01:04:39,834 --> 01:04:41,044
About two months.
1017
01:04:42,628 --> 01:04:44,005
Is this your first day?
1018
01:04:44,088 --> 01:04:45,465
- Yes.
- Mmm.
1019
01:04:46,549 --> 01:04:49,385
- And have you worked before?
- No.
1020
01:04:49,469 --> 01:04:51,637
And Lucy goes out on a date?
1021
01:04:52,346 --> 01:04:54,432
Well, did she tell you
everything you need to know?
1022
01:04:54,515 --> 01:04:56,267
Well, I guess so.
1023
01:04:56,350 --> 01:04:59,020
She said you take them upstairs,
1024
01:04:59,103 --> 01:05:01,783
you give them a towel, you tell them
to take their clothes off and โ
1025
01:05:01,856 --> 01:05:05,443
Okay. You say,
"Make yourself completely comfortable."
1026
01:05:05,526 --> 01:05:07,403
"Completely comfortable."
1027
01:05:07,487 --> 01:05:09,072
Yeah, and then whatever you do,
1028
01:05:09,155 --> 01:05:12,408
don't take any money until
they're completely comfortable.
1029
01:05:12,492 --> 01:05:15,078
Okay. Completely comfortable.
1030
01:05:17,872 --> 01:05:19,791
Hello?
1031
01:05:19,874 --> 01:05:21,334
{Molly} Okay.
- Who is it?
1032
01:05:21,417 --> 01:05:23,002
- Bongo.
- Great.
1033
01:05:25,546 --> 01:05:27,048
- Hi, Bongo.
- Molly.
1034
01:05:27,131 --> 01:05:29,425
- How are you?
- Fine, thank you.
1035
01:05:29,509 --> 01:05:31,427
- Good. Come on in.
- Thank you.
1036
01:05:32,470 --> 01:05:34,430
- Hi, Bongo.
- Hi, April.
1037
01:05:35,014 --> 01:05:36,307
Bongo, this is Mary.
1038
01:05:36,390 --> 01:05:37,975
- Oh, hi.
- Hello.
1039
01:05:38,059 --> 01:05:40,037
- Mary's new with us.
- Nice to meet you.
1040
01:05:40,061 --> 01:05:41,854
I thought you'd be in a brandy mood.
1041
01:05:41,938 --> 01:05:44,690
- Thank you. Shall we go upstairs?
- After you.
1042
01:05:47,068 --> 01:05:49,529
- You want something to drink?
- Yes, please.
1043
01:05:50,154 --> 01:05:52,990
You know, sometimes he comes
here and sees all the day girls,
1044
01:05:53,074 --> 01:05:55,910
then he comes back at night
and sees all the night girls.
1045
01:05:55,993 --> 01:05:59,330
God, that must cost hundreds
and thousands of dollars.
1046
01:05:59,413 --> 01:06:01,374
So, how did you find out about Lucy's?
1047
01:06:01,457 --> 01:06:03,251
There was an ad in The
Voice for hostesses.
1048
01:06:03,334 --> 01:06:06,212
- Hmm. You are brave.
- Brave?
1049
01:06:06,295 --> 01:06:08,214
I had no idea what I was getting into.
1050
01:06:08,923 --> 01:06:12,051
But I guess I'll make a lot of money.
So here I am.
1051
01:06:13,469 --> 01:06:15,763
So, what did she tell you
you have to do in the room?
1052
01:06:16,430 --> 01:06:19,684
Straight, French, 69 and kissing.
1053
01:06:19,767 --> 01:06:23,062
Well, don't do anything
they don't ask you to do.
1054
01:06:23,146 --> 01:06:24,480
She said it's all included.
1055
01:06:24,564 --> 01:06:27,358
Mary, if you do all of
that with every customer,
1056
01:06:27,441 --> 01:06:29,902
you're gonna be burnt out in a week.
1057
01:06:31,028 --> 01:06:33,531
Mary, Bongo wants to see you.
1058
01:06:50,173 --> 01:06:52,175
April, is that one of yours?
1059
01:06:53,092 --> 01:06:55,136
Oh, yeah. It's one of my first pieces.
1060
01:06:55,219 --> 01:06:57,054
Mmm. That's nice.
1061
01:06:57,138 --> 01:07:00,391
Thanks. It's the only one I got left.
1062
01:07:00,474 --> 01:07:01,517
Mmm.
1063
01:07:02,185 --> 01:07:04,312
You know,
did you ever think about taking slides
1064
01:07:04,395 --> 01:07:08,441
or even drawings of your work
around to some department stores?
1065
01:07:08,524 --> 01:07:09,984
Why would I want to do that?
1066
01:07:10,067 --> 01:07:12,278
Well, you know,
a lot of those stores commission artists
1067
01:07:12,361 --> 01:07:14,363
to make a special line
of jewelry for the store.
1068
01:07:14,447 --> 01:07:17,783
-And this way you wouldn't have to โ
-I wouldn't have to what?
1069
01:07:17,867 --> 01:07:21,329
Well, work here.
1070
01:07:23,581 --> 01:07:25,583
You college girls are all alike,
aren't you?
1071
01:07:26,959 --> 01:07:28,669
You think you have all the answers.
1072
01:07:29,754 --> 01:07:32,256
Tell me something, Molly,
if you got so many choices...
1073
01:07:33,758 --> 01:07:35,092
what are you doing here?
1074
01:07:44,101 --> 01:07:48,147
Hello? Why, yes,
we have three lovely girls on tonight.
1075
01:07:48,231 --> 01:07:50,816
Oh, could you hold just one moment,
please?
1076
01:07:50,900 --> 01:07:53,444
- I'll be right back.
- Molly, he wants to see you, too.
1077
01:07:53,527 --> 01:07:56,906
Hello? Doug? It's Nina.
1078
01:07:56,989 --> 01:07:59,450
Hey, I've been trying to get
you all night. How's it going?
1079
01:08:00,993 --> 01:08:04,080
Hey, I got some great stuff.
You interested?
1080
01:08:05,706 --> 01:08:06,832
One o'clock tonight?
1081
01:08:08,251 --> 01:08:09,669
How about the same place?
1082
01:08:10,711 --> 01:08:14,423
Molly, darling, would you mind giving
me a cup of Listerine and an empty cup?
1083
01:08:14,507 --> 01:08:15,925
- Sure.
- Thank you.
1084
01:08:19,720 --> 01:08:22,556
- What's wrong?
- He wants us to do it together.
1085
01:08:22,640 --> 01:08:26,060
A show. Yeah. I could tell
from the money. That's great.
1086
01:08:26,143 --> 01:08:29,021
With Bongo, that means a
hundred extra for each of us.
1087
01:08:29,105 --> 01:08:31,107
But I wouldn't mention it to Lucy.
1088
01:08:32,108 --> 01:08:34,068
I've never done it with a woman before.
1089
01:08:34,151 --> 01:08:36,696
Look, Mary, it's no big deal.
1090
01:08:36,779 --> 01:08:39,949
I'll do all the work. You just
lie back and pretend to enjoy it.
1091
01:08:40,032 --> 01:08:42,827
- But I've always been afraid of dykes.
- Hey!
1092
01:08:42,910 --> 01:08:46,038
- Do I look like a dyke?
- No, I guess not.
1093
01:09:13,274 --> 01:09:14,984
Just move around a little bit.
1094
01:09:37,423 --> 01:09:40,509
Okay. That's enough.
1095
01:09:42,261 --> 01:09:43,429
Thank you.
1096
01:09:48,225 --> 01:09:49,685
What happened? He didn't come.
1097
01:09:49,769 --> 01:09:52,396
Oh, he never comes.
He just goes home and fucks his wife.
1098
01:09:52,480 --> 01:09:53,981
Which one?
1099
01:09:54,065 --> 01:09:55,983
Don't believe everything he tells you.
1100
01:10:00,404 --> 01:10:02,156
Were you faking it?
1101
01:10:02,239 --> 01:10:04,241
Yeah, that's what he was paying me for,
wasn't it?
1102
01:10:05,117 --> 01:10:07,036
Do you think he knew I didn't like it?
1103
01:10:07,119 --> 01:10:10,289
Mary, he doesn't want to know.
1104
01:10:12,333 --> 01:10:13,709
This is horrible.
1105
01:10:18,464 --> 01:10:21,717
You know what? You'll get used to it.
1106
01:10:22,885 --> 01:10:25,721
And if you don't, then you should
just find something else to do.
1107
01:10:40,903 --> 01:10:43,739
Diane? Pick it up. It's me.
1108
01:10:45,032 --> 01:10:46,742
Are you there?
1109
01:10:47,868 --> 01:10:48,953
I guess not.
1110
01:10:49,954 --> 01:10:53,749
Look, I'm gonna be late tonight,
so don't worry about me.
1111
01:10:53,833 --> 01:10:58,045
I'll see you later, okay? Bye.
1112
01:11:03,509 --> 01:11:05,469
Good evening, gentlemen.
Right this way.
1113
01:11:05,553 --> 01:11:07,847
Hi.
1114
01:11:07,930 --> 01:11:10,224
Let me introduce you. That's Molly.
1115
01:11:10,307 --> 01:11:12,244
- Hi.
- This is Mary, our new girl.
1116
01:11:12,268 --> 01:11:13,328
- Hi.
- And I'm April.
1117
01:11:13,352 --> 01:11:14,937
- Hello.
- Hi.
1118
01:11:15,020 --> 01:11:16,540
- Sit down, gentlemen.
- Thank you.
1119
01:11:16,564 --> 01:11:18,364
- What can I get you to drink?
- Uh...
1120
01:11:21,110 --> 01:11:23,404
- A beer, please.
- I'll have a beer too.
1121
01:11:23,487 --> 01:11:24,697
Two beers?
1122
01:11:26,365 --> 01:11:28,534
- And what's your name?
- Joe.
1123
01:11:28,617 --> 01:11:30,202
- And you?
- Uh, Bill.
1124
01:11:31,245 --> 01:11:33,080
I am Pai Kuat โ
1125
01:11:33,164 --> 01:11:35,291
Spareribs.
1126
01:11:35,374 --> 01:11:39,170
Isn't that cute?
1127
01:11:39,253 --> 01:11:40,963
Have you decided who you'd like to see?
1128
01:11:41,046 --> 01:11:44,008
- Uh, Mary.
- Uh, Mary.
1129
01:11:44,091 --> 01:11:45,759
- No, only one of you.
- Hey.
1130
01:11:48,137 --> 01:11:49,972
I go.
1131
01:11:50,055 --> 01:11:53,225
The winner. Mary,
you want to take Spareribs upstairs?
1132
01:11:58,856 --> 01:12:01,275
Are you sure there isn't
one of us you'd like to see?
1133
01:12:08,741 --> 01:12:09,950
Molly.
1134
01:12:13,496 --> 01:12:14,705
Have fun.
1135
01:12:15,706 --> 01:12:19,293
Well, looks like you've been
having a good time tonight.
1136
01:12:19,376 --> 01:12:22,505
- Well, we're trying to.
- Looks like it.
1137
01:12:24,882 --> 01:12:26,258
Take a shower?
1138
01:12:27,551 --> 01:12:29,553
- Shower?
- No shower.
1139
01:12:55,955 --> 01:12:57,248
Suck me.
1140
01:12:57,331 --> 01:13:00,334
Look, I'm not going to do
anything I don't want to do.
1141
01:13:05,756 --> 01:13:07,132
No rubber.
1142
01:13:28,904 --> 01:13:31,407
Hello? Hello, yes, it is.
1143
01:13:31,490 --> 01:13:34,034
Uh, can you just hold on for a second,
please?
1144
01:13:35,661 --> 01:13:40,124
Hello? Yeah. Uh, just a moment
and I'll be right with you.
1145
01:13:40,207 --> 01:13:42,334
Hello?
1146
01:13:42,418 --> 01:13:45,087
Yeah. Can you just hold on a second?
1147
01:13:45,170 --> 01:13:47,089
Hello? Lucy.
1148
01:13:47,172 --> 01:13:49,466
Lucy, I don't know why
the phones were on hold.
1149
01:13:49,550 --> 01:13:52,845
April was down here and โ Wait,
can you hold on a minute? Hello?
1150
01:13:53,554 --> 01:13:57,182
Yes, we do,
but can you just hold on a second?
1151
01:13:57,266 --> 01:13:59,768
Lu? Lu, I don't know.
1152
01:13:59,852 --> 01:14:03,105
Yeah โ Lucy. Lucy?
1153
01:14:06,650 --> 01:14:09,236
All right. Get ready.
1154
01:14:09,320 --> 01:14:12,156
She is absolutely
furious about the phones.
1155
01:14:22,082 --> 01:14:24,209
How dare you put the phones on hold?
1156
01:14:24,293 --> 01:14:27,129
You, April, of all people know
better than to ever do such a thing.
1157
01:14:27,212 --> 01:14:29,214
You have ruined my evening.
1158
01:14:29,298 --> 01:14:31,050
Lucy, he wouldn't have waited.
1159
01:14:31,133 --> 01:14:35,971
Can't I even go on a date?
Must I be here all of the time?
1160
01:14:36,055 --> 01:14:39,099
I'm so upset I could commit hara-kiri.
1161
01:14:40,267 --> 01:14:45,064
Hello? Oh, hi, Paul.
What's new and different? Uh-huh?
1162
01:14:45,856 --> 01:14:48,525
Yeah. Oh, I'm sorry.
The phones were on hold.
1163
01:14:48,609 --> 01:14:49,943
Guess who's here, Paul?
1164
01:14:50,027 --> 01:14:52,613
Yes. You want to make an appointment?
1165
01:14:52,696 --> 01:14:54,239
Great. 15 minutes?
1166
01:14:54,323 --> 01:14:55,741
Perfect. Bye-bye.
1167
01:14:57,242 --> 01:14:59,036
Paul's coming to see you in 15 minutes.
1168
01:14:59,119 --> 01:15:01,080
80, Lu, I should be going.
1169
01:15:01,163 --> 01:15:04,708
Miles, darling,
when am I gonna get my watch?
1170
01:15:04,792 --> 01:15:05,793
I ordered it.
1171
01:15:05,876 --> 01:15:08,962
Well, I know, darling, but what
are we gonna do in the meantime?
1172
01:15:09,046 --> 01:15:10,047
What?
1173
01:15:10,130 --> 01:15:13,133
Miles, you just bought your wife a car.
1174
01:15:13,217 --> 01:15:15,719
Now, whoever heard of a
married man with a mistress
1175
01:15:15,803 --> 01:15:18,555
who buys his wife presents,
but not his mistress?
1176
01:15:18,639 --> 01:15:20,432
I'm buying you your watch.
1177
01:15:20,516 --> 01:15:23,519
Well, I know, darling, but we don't
know when we're gonna get that watch.
1178
01:15:23,602 --> 01:15:25,688
Now, Lu,
you know I don't like greedy girls.
1179
01:15:26,271 --> 01:15:29,400
And it seems to me that if you could
leave a tip for the chambermaid,
1180
01:15:29,483 --> 01:15:31,735
you could at least open
the car door for me.
1181
01:15:40,452 --> 01:15:44,206
โช Happy birthday to you 3โ
1182
01:15:44,289 --> 01:15:47,793
4โ Happy birthday to you 3โ
-0h, shit.
1183
01:15:47,876 --> 01:15:52,214
3โ Happy birthday, dear April 3
1184
01:15:52,297 --> 01:15:55,843
โช Happy birthday to you 3โ
1185
01:16:08,313 --> 01:16:11,775
May I have a flower? I love marzipan.
1186
01:16:14,278 --> 01:16:16,989
Lucy, don't you think you
went too far with Miles?
1187
01:16:17,072 --> 01:16:18,699
Do you think he's mad at me?
1188
01:16:18,782 --> 01:16:22,035
- Molly, this big?
- A little smaller.
1189
01:16:22,119 --> 01:16:25,456
The only way he's gonna give you
gifts is if he doesn't feel obligated.
1190
01:16:25,539 --> 01:16:27,958
- Mary, this big?
- Bigger.
1191
01:16:29,501 --> 01:16:30,586
Thank you.
1192
01:16:30,669 --> 01:16:33,589
I can't fall in love with Miles.
He's a married man.
1193
01:16:33,672 --> 01:16:36,592
Remember what you told me?
Start out with the small things?
1194
01:16:36,675 --> 01:16:39,094
Get him to buy you a box
of Godiva chocolates.
1195
01:16:40,053 --> 01:16:41,346
I did.
1196
01:16:41,430 --> 01:16:43,015
Bottle of Dom Pรฉrignon.
1197
01:16:44,475 --> 01:16:45,893
I did.
1198
01:16:45,976 --> 01:16:47,186
Some silk lingerie?
1199
01:16:48,979 --> 01:16:51,106
What about a vacation?
1200
01:16:51,190 --> 01:16:53,567
Gstaad. And you want to know why?
1201
01:16:54,276 --> 01:16:55,819
"Oh, honey, baby, darling,
1202
01:16:55,903 --> 01:16:59,698
I am dying to curl up with
you in front of a hot fire."
1203
01:17:01,033 --> 01:17:03,452
It's the only tone of
voice a man responds to.
1204
01:17:03,535 --> 01:17:05,816
That's all part of the game.
1205
01:17:05,871 --> 01:17:07,182
- Hello?
- That may be true,
1206
01:17:07,206 --> 01:17:08,558
- but if he really loved me...
- lt's Paul.
1207
01:17:08,582 --> 01:17:12,044
Yeah, you can send him in.
Lucy, it's Paul.
1208
01:17:12,127 --> 01:17:15,130
Did you see his face before he left?
I mean, is he really upset?
1209
01:17:15,214 --> 01:17:17,090
Do you think he'll call me tomorrow,
April?
1210
01:17:17,174 --> 01:17:20,886
Lucy, I think you should call him so
you can get back on the right track.
1211
01:17:20,969 --> 01:17:22,179
- Hi.
- Hi.
1212
01:17:27,518 --> 01:17:29,394
- You want something to drink?
- No, thanks.
1213
01:17:33,482 --> 01:17:34,942
- Hello, Lucy.
- Hi, Paul.
1214
01:17:35,025 --> 01:17:36,527
What's new and different?
1215
01:17:39,029 --> 01:17:42,449
I'm so glad you're here. No, thanks.
1216
01:17:43,242 --> 01:17:46,286
I took a shower at the health club.
1217
01:17:46,995 --> 01:17:49,206
I just got back from a five-day tour.
1218
01:17:49,289 --> 01:17:50,666
What were you playing?
1219
01:17:50,749 --> 01:17:54,795
Oh, you know, new music.
Experimental stuff.
1220
01:17:54,878 --> 01:17:57,130
You still with that,
uh, keyboard player?
1221
01:17:57,214 --> 01:18:01,552
Oh, Fleming? Yeah.
We played his stuff mostly, and then...
1222
01:18:02,636 --> 01:18:06,056
Well, we improvised a little bit.
We played the college circuit.
1223
01:18:06,139 --> 01:18:08,559
Oh, yeah? Where'd you go?
1224
01:18:08,642 --> 01:18:12,563
You know, Detroit, Chicago, Milwaukee.
1225
01:18:12,646 --> 01:18:15,399
We played a nice little college town.
Kalamazoo.
1226
01:18:15,482 --> 01:18:19,486
Kalamazoo?
That must have been interesting.
1227
01:18:20,279 --> 01:18:21,864
It was very interesting.
1228
01:18:23,031 --> 01:18:25,784
Kalamazoo is a very nice town.
I kept thinking about you.
1229
01:18:27,911 --> 01:18:29,705
I wanted you to be in Kalamazoo.
1230
01:18:36,837 --> 01:18:37,921
Look at that.
1231
01:18:39,298 --> 01:18:40,549
We look so alike.
1232
01:18:42,426 --> 01:18:43,927
We could be brother and sister.
1233
01:18:49,016 --> 01:18:52,311
You know, I was expecting a call
from you on my answering machine.
1234
01:18:52,394 --> 01:18:54,146
- Oh, you were?
- Mm-hmm.
1235
01:18:56,315 --> 01:18:58,275
I wanted to get together
with you on the outside.
1236
01:19:02,029 --> 01:19:03,196
Why'd you disappoint me?
1237
01:19:03,280 --> 01:19:06,325
Disappoint you?
What are you talking about?
1238
01:19:24,593 --> 01:19:27,179
Paul, I really don't think
it would be such a good idea
1239
01:19:27,262 --> 01:19:29,014
for us to see each
other outside of here.
1240
01:19:29,765 --> 01:19:30,974
Why not?
1241
01:19:32,059 --> 01:19:33,352
I like you.
1242
01:19:34,645 --> 01:19:36,480
You're different.
You're not like the others.
1243
01:19:38,231 --> 01:19:39,358
You're very intelligent.
1244
01:19:39,441 --> 01:19:42,152
And other women aren't?
1245
01:19:42,903 --> 01:19:46,406
- You have such little self-confidence.
- Oh, come on.
1246
01:19:46,490 --> 01:19:48,492
Self-confidence isn't the point.
1247
01:19:49,242 --> 01:19:51,495
Then why are you afraid
to see me on the outside?
1248
01:19:51,578 --> 01:19:52,746
I'm not afraid.
1249
01:19:54,373 --> 01:19:56,541
Then why don't you want
to see me on equal terms?
1250
01:19:56,625 --> 01:19:59,127
Because from the way
you talk about women,
1251
01:19:59,211 --> 01:20:01,129
I don't think you like us very much.
1252
01:20:02,339 --> 01:20:03,548
I like you.
1253
01:20:08,470 --> 01:20:09,763
I like you, too.
1254
01:20:11,556 --> 01:20:13,684
But I don't think you see us as equals.
1255
01:20:15,102 --> 01:20:16,603
I'll tell you one thing.
1256
01:20:19,690 --> 01:20:23,360
As long as I'm paying for this,
we're not equals.
1257
01:20:26,571 --> 01:20:30,575
Well, maybe that's why
you come back every week.
1258
01:20:30,659 --> 01:20:34,538
Maybe that's what makes
it interesting for you.
1259
01:20:34,621 --> 01:20:37,207
What? That you're a whore?
1260
01:20:41,003 --> 01:20:42,045
Listen...
1261
01:20:43,255 --> 01:20:46,299
I can understand you fucking
somebody for $50,000.
1262
01:20:47,300 --> 01:20:50,637
But for 50 bucks, you're a whore.
1263
01:20:59,730 --> 01:21:02,733
What's the matter?
Am I hurting you? Huh?
1264
01:21:28,175 --> 01:21:29,885
You know what turns me on?
1265
01:21:32,512 --> 01:21:34,514
If we see each other on the outside,
1266
01:21:35,724 --> 01:21:37,267
we'll have a secret.
1267
01:21:38,268 --> 01:21:39,603
A secret.
1268
01:21:41,855 --> 01:21:44,316
You'll have a secret, not me.
1269
01:21:54,367 --> 01:21:57,704
- Molly, babe, are you okay?
- Lucy, I have to go.
1270
01:21:57,788 --> 01:22:00,874
You told me you'd have someone come in
and replace me. No one's called back.
1271
01:22:00,957 --> 01:22:03,001
I can't stand to be
here another minute.
1272
01:22:03,085 --> 01:22:05,420
Oh, babe, I'm sorry.
I know how you feel.
1273
01:22:05,504 --> 01:22:07,631
You've had a long day.
1274
01:22:07,714 --> 01:22:11,426
Look, babe, you think you could
hang on just for one more hour?
1275
01:22:11,510 --> 01:22:15,472
Elliot called and he's so
pleased that you're on tonight.
1276
01:22:15,555 --> 01:22:17,349
I know you like Elliot.
1277
01:22:18,809 --> 01:22:22,062
Molly,
I've already made the appointment.
1278
01:22:25,982 --> 01:22:29,027
April, can you take Monday night,
Wednesday day
1279
01:22:29,111 --> 01:22:31,130
- and Saturday 3:00 to 11:00? Great.
- Fine.
1280
01:22:31,154 --> 01:22:32,823
Molly.
1281
01:22:32,906 --> 01:22:35,242
I'm giving you your regular
schedule for next week.
1282
01:22:35,325 --> 01:22:37,202
You know,
it's great you have this schedule
1283
01:22:37,285 --> 01:22:40,080
because your RGs know
exactly when to find you.
1284
01:22:40,163 --> 01:22:43,208
- Lucy, it's Charles.
- Great. I'll get it.
1285
01:22:45,836 --> 01:22:46,962
Hello?
1286
01:22:47,796 --> 01:22:50,382
- Who? Just a second.
- Charles, I'm glad you could come.
1287
01:22:50,465 --> 01:22:52,068
- Mary, it's for you.
- Come on in.
1288
01:22:52,092 --> 01:22:53,260
- Okay.
- Hello?
1289
01:22:53,343 --> 01:22:54,737
- Did you have a nice dinner?
- Ricky?
1290
01:22:54,761 --> 01:22:56,681
- Very good.
- Good. Come on in.
1291
01:22:56,721 --> 01:22:58,807
Ricky, are you all right? Are you hurt?
1292
01:22:58,890 --> 01:23:00,952
- Something to drink?
- Don't be scared, Ricky.
1293
01:23:00,976 --> 01:23:03,270
- A white wine, please.
- What's happening?
1294
01:23:03,353 --> 01:23:06,439
Where's the babysitter?
Wake the babysitter up.
1295
01:23:06,523 --> 01:23:09,776
Mary, could you please take
your call in the other room?
1296
01:23:12,279 --> 01:23:14,030
- So, how are you, Charles?
- Fine.
1297
01:23:14,114 --> 01:23:15,508
- Great. How's business?
- Just fine.
1298
01:23:15,532 --> 01:23:16,616
I have to go now.
1299
01:23:16,700 --> 01:23:19,911
Molly, could you just go ask Mary
to come back in here, please?
1300
01:23:19,995 --> 01:23:21,788
- Thank you.
- Mary, she wants you in there.
1301
01:23:21,872 --> 01:23:24,207
I'm glad you could come back.
We have a brand-new girl.
1302
01:23:24,291 --> 01:23:26,418
Today is her first day.
1303
01:23:26,501 --> 01:23:28,837
Here she is. Charles, this is Mary.
1304
01:23:29,713 --> 01:23:33,425
Oh. From what I see,
I think I'll take a rain check.
1305
01:23:33,508 --> 01:23:34,885
Oh.
1306
01:23:34,968 --> 01:23:38,096
Oh, well, Charles, are you sure
you wouldn't like to see Mary?
1307
01:23:38,180 --> 01:23:40,932
Or maybe you'd rather
see Molly or April?
1308
01:23:41,016 --> 01:23:42,893
No, thanks. I'll call you next week.
1309
01:23:42,976 --> 01:23:45,312
Okay, well, bye, Charles.
Thanks for coming by.
1310
01:23:48,273 --> 01:23:51,943
- Mary, why in God's name did you do that?
- Do what?
1311
01:23:52,027 --> 01:23:54,237
First of all,
you never told me you had a child.
1312
01:23:54,321 --> 01:23:57,341
Secondly, why did you talk on the phone
to your child in front of a customer?
1313
01:23:57,365 --> 01:23:59,343
I gave him this number in
case there was an emergency.
1314
01:23:59,367 --> 01:24:00,970
He was scared.
What was he supposed to do?
1315
01:24:00,994 --> 01:24:03,997
Mary,
Charles always sees the new girls.
1316
01:24:04,080 --> 01:24:08,293
He would have seen you too if you hadn't
been talking on the phone to your child.
1317
01:24:08,376 --> 01:24:10,462
Mary, men don't want to
hear about problems in here.
1318
01:24:10,545 --> 01:24:13,506
They come here to get away from
their wives and mothers and children.
1319
01:24:13,590 --> 01:24:14,674
Yeah, Mary, don't you know?
1320
01:24:14,758 --> 01:24:18,637
Working girls aren't supposed to have
children or periods or bad moods.
1321
01:24:18,720 --> 01:24:19,846
So what?
1322
01:24:19,930 --> 01:24:22,724
- Mary, this is a skill, an art.
- An art?
1323
01:24:22,807 --> 01:24:25,518
Why do you think I'm so
successful in this business, Mary?
1324
01:24:25,602 --> 01:24:28,355
Because I know how to
make men feel special.
1325
01:24:29,606 --> 01:24:32,692
Maybe that's Charles.
Maybe he's changed his mind.
1326
01:24:38,114 --> 01:24:41,826
Oh, hi, Elliot.
How'd you get by the doorman?
1327
01:24:41,910 --> 01:24:44,913
I think he recognizes me.
Must be my honest face.
1328
01:24:46,289 --> 01:24:47,958
- Hi, Molly.
- Hi.
1329
01:24:48,041 --> 01:24:50,543
- Hi, Elliot.
- Oh. Hi, April.
1330
01:24:50,627 --> 01:24:54,422
Molly, why don't you just take
Elliot on upstairs, please.
1331
01:24:54,506 --> 01:24:56,424
- How have you been?
- Fine.
1332
01:25:04,599 --> 01:25:08,853
Philosophy.
You always get me talking philosophy.
1333
01:25:09,646 --> 01:25:12,315
Molly, I really like you.
1334
01:25:15,402 --> 01:25:17,279
I really like you too, Elliot.
1335
01:25:18,405 --> 01:25:20,615
Could we meet outside of here?
1336
01:25:23,034 --> 01:25:26,288
Oh, I know.
Lots of guys must ask you that.
1337
01:25:26,371 --> 01:25:29,291
But what if I gave you enough money
so you wouldn't have to work here?
1338
01:25:29,374 --> 01:25:31,126
My business is doing really well.
1339
01:25:33,795 --> 01:25:34,921
We'll see.
1340
01:25:39,676 --> 01:25:42,178
Will you come for me, Molly?
1341
01:25:43,305 --> 01:25:47,309
Elliot, don't even try.
I never come in this place.
1342
01:25:47,392 --> 01:25:49,102
There's always a first time.
1343
01:25:49,185 --> 01:25:52,439
No. I never do here.
1344
01:25:52,522 --> 01:25:57,319
- Oh, so you've all been faking it?
- Oh, don't be upset.
1345
01:25:57,402 --> 01:26:00,905
Some of the girls do.
Don't take it personally.
1346
01:26:00,989 --> 01:26:03,825
It would be different,
wouldn't it, outside of here?
1347
01:26:05,243 --> 01:26:08,038
I'm sorry.
I didn't mean to push so hard.
1348
01:26:16,212 --> 01:26:19,090
Molly, will you think about it?
1349
01:26:21,509 --> 01:26:22,844
Yeah.
1350
01:26:22,927 --> 01:26:24,471
Well, I want you to have my card.
1351
01:26:28,892 --> 01:26:30,727
Call me?
1352
01:26:30,810 --> 01:26:32,896
Please. Anytime.
1353
01:26:41,488 --> 01:26:42,739
Mmm.
1354
01:27:27,450 --> 01:27:32,997
One, two, three, four, five, six,
1355
01:27:33,081 --> 01:27:35,125
seven, eight...
1356
01:28:06,698 --> 01:28:09,033
Molly, let's do money.
1357
01:28:09,117 --> 01:28:11,995
April, we're square with money.
Will you bring the trash down, please?
1358
01:28:12,078 --> 01:28:13,455
- Sure.
- Thanks.
1359
01:28:25,550 --> 01:28:30,346
I am $20 short and it is driving me crazy.
I have counted this money six times.
1360
01:28:34,100 --> 01:28:37,270
- Where's Mary?
- Mary is no longer with us.
1361
01:28:37,353 --> 01:28:39,063
Gee, Molly, you did very well today.
1362
01:28:39,147 --> 01:28:41,816
See, it wasn't so bad.
You made a lot of money.
1363
01:28:41,900 --> 01:28:44,027
You mean I made a lot of money for you.
1364
01:28:46,654 --> 01:28:50,283
Lucy,
have you ever heard of surplus value?
1365
01:28:50,366 --> 01:28:54,245
Molly, don't be patronizing.
I went to a good school, too.
1366
01:28:56,331 --> 01:28:59,125
- I'm leaving.
- Okay, babe. See you next week.
1367
01:28:59,209 --> 01:29:01,878
No, you won't.
I'm not coming back, Lucy.
1368
01:29:05,548 --> 01:29:07,133
Molly.
1369
01:29:07,217 --> 01:29:10,303
Honey, you're just tired.
You go home and take a nice, hot bath.
1370
01:29:10,386 --> 01:29:12,430
You're gonna feel just
fine in the morning.
1371
01:29:14,349 --> 01:29:17,769
Molly? Molly, you can't just leave.
What about your regulars?
1372
01:29:17,852 --> 01:29:21,606
Molly, you can't walk out on me.
You know I'm short on girls.
1373
01:29:24,606 --> 01:29:28,606
Preuzeto sa www.titlovi.com
109558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.