Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,555 --> 00:00:04,138
(gentle music)
2
00:00:18,273 --> 00:00:21,023
(birds chirping)
3
00:00:23,309 --> 00:00:24,210
(gentle music)
4
00:00:24,210 --> 00:00:28,593
- Death never comes easy
for the old or the young.
5
00:00:30,360 --> 00:00:32,760
And once someone passes
6
00:00:32,760 --> 00:00:35,280
across that mysterious
line into the afterlife,
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,340
it's those of us who remain on this side
8
00:00:38,340 --> 00:00:39,333
that feel the pain.
9
00:00:40,848 --> 00:00:43,683
It's a line we all must cross at some point.
10
00:00:45,240 --> 00:00:46,773
None of us gets to skip it.
11
00:00:47,910 --> 00:00:49,510
There's no way to bypass it.
12
00:00:50,760 --> 00:00:54,637
Yet when someone so young is taken early,
13
00:00:56,292 --> 00:00:57,912
we can't help but hear
14
00:00:57,912 --> 00:01:00,720
that one lonely word
echoing in our minds.
15
00:01:03,930 --> 00:01:04,763
Why?
16
00:01:09,000 --> 00:01:09,833
- Hey. Hey man.
17
00:01:09,833 --> 00:01:12,240
- Why did a senseless act of violence
18
00:01:12,240 --> 00:01:14,403
have to befall this beautiful young lady?
19
00:01:15,630 --> 00:01:16,463
- You guys okay?
20
00:01:17,468 --> 00:01:19,673
- Why did her wonderful family
have to suffer this loss?
21
00:01:20,700 --> 00:01:25,700
- She's hurting right
now, but she's a strong girl.
22
00:01:25,950 --> 00:01:28,900
- Why do we in the community
have to say goodbye
23
00:01:30,330 --> 00:01:31,593
to one of our brightest?
24
00:01:35,259 --> 00:01:36,390
(gentle music)
25
00:01:36,390 --> 00:01:38,583
Well, my answer is simply this.
26
00:01:40,590 --> 00:01:43,680
For those who are in Christ
27
00:01:43,680 --> 00:01:47,493
because of the cross,
there will be a reunion.
28
00:01:48,960 --> 00:01:50,103
Death is not the end.
29
00:01:52,260 --> 00:01:54,851
Let's each take a moment
30
00:01:54,851 --> 00:01:57,423
to lift up the Reynolds family in prayer.
31
00:02:02,616 --> 00:02:05,533
(insects chirping)
32
00:02:09,419 --> 00:02:11,672
(footsteps walking)
33
00:02:11,672 --> 00:02:13,710
(person sniffing)
34
00:02:13,710 --> 00:02:15,150
- It's gonna be okay.
35
00:02:19,713 --> 00:02:22,020
- I've asked our Chief
of Police, Bill Tomlinson
36
00:02:22,020 --> 00:02:24,990
if he would please come up
here and offer a few words
37
00:02:24,990 --> 00:02:27,723
of comfort for those of us here tonight.
38
00:02:30,523 --> 00:02:33,023
(dog barking)
39
00:02:34,230 --> 00:02:37,440
- You know, I'm more of
a justice kind of guy
40
00:02:37,440 --> 00:02:39,570
so I don't really have any words
41
00:02:39,570 --> 00:02:41,220
of inspiration for you this evening
42
00:02:41,220 --> 00:02:44,370
but I do want you to know
that our community is safe
43
00:02:44,370 --> 00:02:46,530
and our department's doing
everything in its power
44
00:02:46,530 --> 00:02:49,443
to ensure that something like
this never happens again.
45
00:02:51,210 --> 00:02:52,880
Thank you guys for coming out tonight.
46
00:02:52,880 --> 00:02:54,663
And please be safe.
47
00:02:58,508 --> 00:03:01,341
(person blowing)
48
00:03:07,860 --> 00:03:09,950
- Wanna go say something to her dad,
maybe a hug would help a lot right now?
49
00:03:14,893 --> 00:03:15,726
- Okay.
50
00:03:21,127 --> 00:03:24,127
(footsteps walking)
51
00:03:28,710 --> 00:03:29,823
- Mr Reynolds.
52
00:03:37,274 --> 00:03:40,107
(person sniffing)
53
00:03:40,955 --> 00:03:43,705
(dramatic music)
54
00:03:55,849 --> 00:03:58,590
(clock ticking)
55
00:03:58,590 --> 00:04:00,328
- Thank you.
56
00:04:00,328 --> 00:04:03,119
You have been amazing, Mrs. Baker.
57
00:04:03,119 --> 00:04:06,093
I mean, we couldn't be more grateful.
58
00:04:09,210 --> 00:04:14,013
What, that's very, very generous of you.
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,260
No, no, thank you.
60
00:04:16,260 --> 00:04:18,030
Yeah, we'll talk soon.
61
00:04:18,030 --> 00:04:19,083
All right, bye.
62
00:04:22,110 --> 00:04:22,943
- Well?
63
00:04:24,720 --> 00:04:26,496
- They're dropping all
the charges against me
64
00:04:26,496 --> 00:04:28,020
and the district attorney
65
00:04:28,020 --> 00:04:30,030
said she's not pursuing it any further.
66
00:04:30,030 --> 00:04:31,920
- Oh, thank you Lord.
67
00:04:31,920 --> 00:04:36,090
- And Emily said she's
waiving the remaining balance.
68
00:04:36,090 --> 00:04:36,990
- Are you kidding?
69
00:04:36,990 --> 00:04:38,223
- That's what she said.
70
00:04:39,810 --> 00:04:41,520
- Did she explain why?
71
00:04:41,520 --> 00:04:43,308
- I'm not gonna ask her.
72
00:04:43,308 --> 00:04:45,060
Don't want her to change her mind.
73
00:04:45,060 --> 00:04:47,310
- So this means you're
getting your job back.
74
00:04:48,210 --> 00:04:49,510
You're going back to work?
75
00:04:53,280 --> 00:04:57,783
- I don't know that I want to, I mean,
76
00:04:58,620 --> 00:05:01,503
not in East Bank at least, not
with Tomlinson still around.
77
00:05:03,390 --> 00:05:05,760
- Are these words really
coming out of your mouth?
78
00:05:05,760 --> 00:05:08,463
- I don't know, maybe I
should try something new.
79
00:05:09,630 --> 00:05:11,790
Seems like every time
we pin Tomlinson down,
80
00:05:11,790 --> 00:05:13,593
he just crawls out of another hole.
81
00:05:14,727 --> 00:05:17,100
(bell ringing)
82
00:05:17,100 --> 00:05:18,123
Were you expecting someone?
83
00:05:21,189 --> 00:05:24,624
(person sighing)
84
00:05:24,624 --> 00:05:25,457
(door whirring)
85
00:05:25,457 --> 00:05:26,290
Hey.
86
00:05:26,290 --> 00:05:27,804
- Hey, what's up Sarge?
87
00:05:27,804 --> 00:05:28,637
- Come on in.
88
00:05:28,637 --> 00:05:32,613
- Actually, can you come
with me for a minute?
89
00:05:33,450 --> 00:05:34,680
We got somebody with information
90
00:05:34,680 --> 00:05:37,533
on Tomlinson, wants to talk with us.
91
00:05:39,750 --> 00:05:41,200
- Technically I'm still on leave.
92
00:05:42,384 --> 00:05:43,856
- Yeah, I know, I know.
93
00:05:43,856 --> 00:05:44,723
But this is big Sarge, I need you.
94
00:05:46,432 --> 00:05:49,320
(gentle music)
95
00:05:49,320 --> 00:05:50,153
- Who is it?
96
00:05:57,280 --> 00:05:59,947
(door knocking)
97
00:06:01,950 --> 00:06:04,563
- Are you coming out today?
98
00:06:05,700 --> 00:06:07,400
Your mom made some mac and cheese.
99
00:06:09,570 --> 00:06:13,020
- I don't really feel like
being around people today.
100
00:06:13,020 --> 00:06:16,083
- Okay, well there's
food if you're hungry.
101
00:06:20,580 --> 00:06:22,833
- I'm gonna talk to her for a minute.
102
00:06:43,522 --> 00:06:45,272
It's not fair, is it?
103
00:06:49,110 --> 00:06:54,110
It's hard to see how life
can get back to normal, huh?
104
00:06:57,450 --> 00:07:02,370
Well, if you ever wanna talk
to a girl who can relate
105
00:07:02,370 --> 00:07:06,993
to what you're feeling,
I would love to try.
106
00:07:09,941 --> 00:07:13,121
(gentle music)
107
00:07:13,121 --> 00:07:14,862
I know I'm not Beth,
108
00:07:16,271 --> 00:07:20,945
but I've been through a lot.
109
00:07:22,050 --> 00:07:25,233
And even though it's been
rough, I've made it through.
110
00:07:27,868 --> 00:07:29,609
I'm still here.
111
00:07:32,369 --> 00:07:33,662
And I'm...
112
00:07:33,662 --> 00:07:34,912
I'm better now.
113
00:07:39,548 --> 00:07:42,523
Probably thanks a bit
to your dad, [laughs]
114
00:07:46,918 --> 00:07:47,751
Anyway,
115
00:07:49,159 --> 00:07:52,909
maybe some of what I've been through,
116
00:07:55,305 --> 00:07:57,063
maybe it could help others,
117
00:07:59,689 --> 00:08:00,972
like you.
118
00:08:13,202 --> 00:08:16,119
You know where I am if you need me.
119
00:08:24,722 --> 00:08:25,555
- Hey mom.
120
00:08:27,001 --> 00:08:27,834
- Yeah?
121
00:08:29,442 --> 00:08:32,359
- I'm like really scared right now.
122
00:08:34,875 --> 00:08:36,958
- I know, I know, I know.
123
00:08:41,812 --> 00:08:46,812
I want to talk to my dad
about heaven and God.
124
00:08:49,115 --> 00:08:54,115
Will you ask him for me?
125
00:08:59,460 --> 00:09:04,460
- You are so my daughter, you know why?
126
00:09:05,115 --> 00:09:05,948
- Why?
127
00:09:08,497 --> 00:09:11,816
- Because I wanted to
ask him the same stuff.
128
00:09:11,816 --> 00:09:14,490
(person laughing)
129
00:09:14,490 --> 00:09:15,740
You wanna do it together?
130
00:09:24,311 --> 00:09:25,144
Come on.
131
00:09:34,320 --> 00:09:35,883
- What assurances do I have?
132
00:09:37,321 --> 00:09:39,003
- Well, right now, none.
133
00:09:39,840 --> 00:09:43,650
The Rangers closed the case
and you know who my boss is.
134
00:09:43,650 --> 00:09:47,317
So just two guys talking
135
00:09:48,567 --> 00:09:52,483
and a few others that we can trust.
136
00:09:53,317 --> 00:09:55,020
Like Travis.
137
00:09:55,020 --> 00:09:58,710
- This stream is using
triple DES encryption
138
00:09:58,710 --> 00:10:01,653
and I'm also recording it
on two separate disks, so.
139
00:10:02,772 --> 00:10:06,930
- Okay, so about two and a half years ago,
140
00:10:06,930 --> 00:10:09,870
Tomlinson, when he was still a sergeant,
141
00:10:09,870 --> 00:10:13,830
he came to me asking me
about business ideas,
142
00:10:13,830 --> 00:10:15,240
said he had some situation
143
00:10:15,240 --> 00:10:17,643
with his family that required extra funds.
144
00:10:19,110 --> 00:10:22,203
I mean, we started small and legal,
145
00:10:24,210 --> 00:10:25,660
with some associates of mine.
146
00:10:27,185 --> 00:10:29,763
But you know, it's a slippery slope.
147
00:10:31,780 --> 00:10:35,490
As our operation grew,
Tomlinson needed somebody
148
00:10:35,490 --> 00:10:38,673
inside of the department
to keep things under wraps.
149
00:10:39,750 --> 00:10:41,010
And he said Travis,
150
00:10:41,010 --> 00:10:45,033
with all of his religious
stuff wouldn't help.
151
00:10:46,470 --> 00:10:50,733
But that Detective Tanner,
well, she might be up for it.
152
00:10:52,470 --> 00:10:55,450
He knew Kris's brother was on Fentanyl
153
00:10:56,460 --> 00:10:58,830
and he was a thorn in her side.
154
00:10:58,830 --> 00:11:00,060
And so Bill made sure
155
00:11:00,060 --> 00:11:04,923
that a laced batch ended up in his hands.
156
00:11:06,060 --> 00:11:07,567
- Same batch that killed him.
157
00:11:13,283 --> 00:11:14,533
- That's right.
158
00:11:15,482 --> 00:11:16,922
- No, no.
159
00:11:16,922 --> 00:11:17,925
- Hey.
160
00:11:17,925 --> 00:11:21,290
- No, no, that's my brother,
they killed me brother,
161
00:11:21,290 --> 00:11:22,770
they killed him.
162
00:11:22,770 --> 00:11:23,823
- We will get him.
163
00:11:25,048 --> 00:11:25,881
- No.
164
00:11:27,638 --> 00:11:29,700
They murdered him.
165
00:11:29,700 --> 00:11:30,533
They murdered my brother.
166
00:11:30,533 --> 00:11:33,775
(person crying)
167
00:11:33,775 --> 00:11:36,358
(gentle music)
168
00:11:40,512 --> 00:11:42,095
They murdered him.
169
00:11:46,470 --> 00:11:48,650
- We will get him, I promise.
170
00:11:52,650 --> 00:11:53,700
- What about the waitress?
171
00:11:56,089 --> 00:11:56,922
- She...
172
00:12:00,242 --> 00:12:04,884
We work with girls, to
entertain clientele.
173
00:12:07,590 --> 00:12:09,330
Bill brought her in,
174
00:12:09,330 --> 00:12:13,983
the waitress, and well,
she didn't take well,
175
00:12:15,270 --> 00:12:18,303
apparently she had talked
to somebody at her work.
176
00:12:20,010 --> 00:12:24,153
So Vince or Raven had to silence her.
177
00:12:26,610 --> 00:12:30,213
- Do you know which one
it was, who killed her?
178
00:12:31,980 --> 00:12:34,533
- We're close bud, we'll get 'em.
179
00:12:41,100 --> 00:12:46,100
- Vince, he grabbed her
after work and he took her
180
00:12:50,068 --> 00:12:55,068
to the alley, shot her, and
then they moved the body
181
00:13:02,750 --> 00:13:06,093
to the warehouse to blame the boyfriend.
182
00:13:12,300 --> 00:13:14,697
- I'm glad you know how to do this stuff
183
00:13:14,697 --> 00:13:16,080
But this job is over.
184
00:13:16,080 --> 00:13:17,160
We need to get out.
185
00:13:17,160 --> 00:13:18,333
- No, no, no, not yet.
186
00:13:19,672 --> 00:13:20,993
We're still one step ahead of them.
187
00:13:25,429 --> 00:13:28,950
(insects chirping)
188
00:13:28,950 --> 00:13:31,650
- Hey, thank you Mrs. Travis.
189
00:13:31,650 --> 00:13:33,330
- You're very welcome.
190
00:13:33,330 --> 00:13:34,163
- Thanks babe.
191
00:13:35,220 --> 00:13:40,220
- So if the Rangers closed
the case, then your hands are tied?
192
00:13:40,380 --> 00:13:43,110
- We filed a report to open up
an investigation with the FBI
193
00:13:43,110 --> 00:13:47,820
but it's gonna take weeks,
possibly even months.
194
00:13:47,820 --> 00:13:50,790
- As far as the agency's
concerned, it's closed.
195
00:13:50,790 --> 00:13:52,410
We're not even supposed
to be here right now.
196
00:13:52,410 --> 00:13:54,450
- So Hank is willing to wear
a mic to get us everything
197
00:13:54,450 --> 00:13:57,120
we need outta Tomlinson's mouth
and we're just gonna wait?
198
00:13:57,120 --> 00:13:58,800
- No, it's possible that
we already have enough
199
00:13:58,800 --> 00:14:01,760
as it is, Tanner's testimony and Anthony,
200
00:14:01,760 --> 00:14:04,590
couple that with everything else we got.
201
00:14:04,590 --> 00:14:07,080
- Man, I got the photos
from outside of the concert, so.
202
00:14:07,080 --> 00:14:09,390
- No, you can barely see anything in them.
203
00:14:09,390 --> 00:14:10,740
They'll never fly.
204
00:14:10,740 --> 00:14:13,050
- But this other direction
you're talking about
205
00:14:13,050 --> 00:14:15,420
it's gonna take weeks or months, right?
206
00:14:15,420 --> 00:14:16,350
- Unfortunately.
207
00:14:16,350 --> 00:14:18,180
- Well we don't have the time.
208
00:14:18,180 --> 00:14:20,430
- Look guys, we've tried
to catch him twice already.
209
00:14:20,430 --> 00:14:22,470
- Yeah, but we didn't have
Tomlinson's right hand man
210
00:14:22,470 --> 00:14:23,970
willing to work with us.
211
00:14:23,970 --> 00:14:26,640
And look, as much as
I hate using a tragedy
212
00:14:26,640 --> 00:14:29,103
and this guy's family as leverage,
213
00:14:29,103 --> 00:14:30,656
how long is he gonna be feeling
214
00:14:30,656 --> 00:14:32,167
the way he's feeling right now?
215
00:14:32,167 --> 00:14:34,590
- Wait, come on guys.
216
00:14:34,590 --> 00:14:37,830
The four of us plus Kris, we can do this.
217
00:14:37,830 --> 00:14:39,540
- No way, absolutely not.
218
00:14:39,540 --> 00:14:41,550
Tanner cannot be involved.
219
00:14:41,550 --> 00:14:44,460
Okay, you weren't there today.
220
00:14:44,460 --> 00:14:45,753
I mean, she was unhinged.
221
00:14:47,010 --> 00:14:51,663
I say if we do anything at all,
it's just the four of us.
222
00:14:53,460 --> 00:14:55,926
- Well, where's Kris right now, Sarge?
223
00:14:55,926 --> 00:14:57,900
She's with Janet and Kevin at the hideout,
224
00:14:57,900 --> 00:15:00,750
told them not to leave her
alone until they hear from us.
225
00:15:02,971 --> 00:15:05,554
(gentle music)
226
00:15:10,690 --> 00:15:14,010
- Okay, so two large drinks, an apple pie,
227
00:15:14,010 --> 00:15:19,010
a cherry pie, napkins,
forks, knives, anything else?
228
00:15:19,140 --> 00:15:21,420
- That should do it, thanks.
229
00:15:21,420 --> 00:15:23,940
- Okay, I'd say give me 15 minutes
230
00:15:23,940 --> 00:15:25,860
but I wanna make sure
I'm not being followed.
231
00:15:25,860 --> 00:15:28,260
So let's make it 20.
232
00:15:28,260 --> 00:15:30,360
- I think you're safe,
Janet, but 20's fine.
233
00:15:30,360 --> 00:15:32,412
- Okay, I'll be back.
234
00:15:32,412 --> 00:15:33,245
- Okay.
235
00:15:34,489 --> 00:15:37,156
(door creaking)
236
00:15:40,020 --> 00:15:44,163
- So do you still have
access to Tomlinson's calls?
237
00:15:45,292 --> 00:15:50,043
- I do, thanks to a warrant
and a few backdoor apps.
238
00:15:51,690 --> 00:15:53,632
- Can we go through them?
239
00:15:53,632 --> 00:15:54,510
(person sighing)
240
00:15:54,510 --> 00:15:58,683
- I'd rather not without
our FBI friends present.
241
00:15:59,940 --> 00:16:01,958
- It's not a big deal, we can just.
242
00:16:01,958 --> 00:16:02,791
(door knocking)
243
00:16:02,791 --> 00:16:04,623
- Why can't she just go get it?
244
00:16:05,460 --> 00:16:06,813
It's unlocked.
245
00:16:07,786 --> 00:16:10,369
(gentle music)
246
00:16:12,755 --> 00:16:15,690
(door creaking)
247
00:16:15,690 --> 00:16:18,240
Hannah, what are you doing here?
248
00:16:18,240 --> 00:16:20,940
- So this is the big time
federal investigation,
249
00:16:20,940 --> 00:16:23,130
alone with her.
250
00:16:23,130 --> 00:16:24,720
I thought you said she moved away, Kevin.
251
00:16:24,720 --> 00:16:26,438
- Okay, it's not what it looks like.
252
00:16:26,438 --> 00:16:29,580
- Please explain to me what it looks like.
253
00:16:29,580 --> 00:16:31,225
I'd really like to know.
254
00:16:31,225 --> 00:16:36,120
'Cause to me, it looks
like you're cheating.
255
00:16:36,120 --> 00:16:37,410
That's what I'm seeing right now.
256
00:16:37,410 --> 00:16:40,740
I mean, wow, did you
two just hop out of bed
257
00:16:40,740 --> 00:16:42,270
as soon as you heard me walking up here.
258
00:16:42,270 --> 00:16:44,490
- Please stop, Hannah.
259
00:16:44,490 --> 00:16:45,810
I can explain, okay.
260
00:16:45,810 --> 00:16:47,755
- Now you can explain things to me,
261
00:16:47,755 --> 00:16:51,453
to your fiance, after you've been caught.
262
00:16:53,970 --> 00:16:55,626
You know what?
263
00:16:55,626 --> 00:16:56,670
(gentle music)
264
00:16:56,670 --> 00:17:00,183
Congratulations, I'm your ex-fiance.
265
00:17:03,068 --> 00:17:05,910
(door banging)
266
00:17:05,910 --> 00:17:08,243
- Hannah, just wait, please.
267
00:17:17,679 --> 00:17:20,679
(computer whirring)
268
00:17:27,840 --> 00:17:29,843
- [Tomlinson] This thing
with your daughter, Hank,
269
00:17:30,930 --> 00:17:32,640
it's terrible, believe me when I tell you
270
00:17:32,640 --> 00:17:36,090
I'm just as broken up about it as you are.
271
00:17:36,090 --> 00:17:37,770
I can promise you that every resource
272
00:17:37,770 --> 00:17:40,533
at the PD is doing its
best to find the gunman.
273
00:17:42,045 --> 00:17:45,630
(machine whirring)
274
00:17:45,630 --> 00:17:47,106
Of course, man.
275
00:17:47,106 --> 00:17:49,041
Yeah, the old East Bank High School.
276
00:17:49,041 --> 00:17:50,943
I can do that.
277
00:17:50,943 --> 00:17:52,343
Do it after the dark, right?
278
00:17:54,588 --> 00:17:56,603
Okay, 10 tonight, I'll see you there.
279
00:17:57,641 --> 00:18:00,641
(computer whirring)
280
00:18:15,217 --> 00:18:17,884
(phone buzzing)
281
00:18:21,452 --> 00:18:24,035
(gentle music)
282
00:18:26,039 --> 00:18:28,789
(person sighing)
283
00:19:09,561 --> 00:19:12,144
(gun whirring)
284
00:20:19,091 --> 00:20:21,758
(door knocking)
285
00:20:23,080 --> 00:20:23,913
- Who is it?
286
00:20:23,913 --> 00:20:24,993
- [Travis] It's Travis.
287
00:20:32,070 --> 00:20:32,903
- Come in.
288
00:20:36,474 --> 00:20:40,170
- Hey, I thought I'd just
come and check on you.
289
00:20:40,170 --> 00:20:41,220
See how you're doing.
290
00:20:42,330 --> 00:20:43,630
- Not much happening here.
291
00:20:47,310 --> 00:20:49,360
- So is that a good thing or a bad thing?
292
00:20:50,430 --> 00:20:51,513
- What do you think?
293
00:20:55,890 --> 00:20:59,330
- Well, I heard something's
going down tonight
294
00:20:59,330 --> 00:21:04,330
with Tomlinson, to end all this.
295
00:21:04,748 --> 00:21:07,860
Send him to jail where he belongs.
296
00:21:07,860 --> 00:21:08,693
- Or to hell.
297
00:21:10,740 --> 00:21:11,590
- What'd you say?
298
00:21:13,350 --> 00:21:14,650
- It's possible, isn't it?
299
00:21:15,868 --> 00:21:17,640
To send someone to hell.
300
00:21:17,640 --> 00:21:20,240
The Bible says it's a place,
so you must be able to.
301
00:21:21,513 --> 00:21:24,263
(person sighing)
302
00:21:30,360 --> 00:21:34,143
- That's not something I
think anybody should wanna do.
303
00:21:35,670 --> 00:21:37,383
- Well some people belong there.
304
00:21:41,490 --> 00:21:42,960
- Kris, I get where your head's at.
305
00:21:42,960 --> 00:21:46,533
But thoughts like that,
they'll just punish you.
306
00:21:47,591 --> 00:21:49,260
Won't comfort you.
307
00:21:49,260 --> 00:21:50,520
- Well, I don't find comfort
308
00:21:50,520 --> 00:21:52,863
in much these days, so
forgive me for trying.
309
00:21:56,160 --> 00:21:57,033
- Forgive, huh?
310
00:21:59,640 --> 00:22:00,633
That's a heavy word.
311
00:22:03,330 --> 00:22:05,100
Forgiveness is something
we seem to want more
312
00:22:05,100 --> 00:22:07,653
for ourselves than we're
willing to give to others.
313
00:22:09,919 --> 00:22:12,000
- Okay, Reverend Travis.
314
00:22:12,000 --> 00:22:14,127
- No, I'm not trying to preach at you.
315
00:22:14,127 --> 00:22:15,423
Just talking.
316
00:22:17,760 --> 00:22:19,530
Look, I'm not saying something
317
00:22:19,530 --> 00:22:22,085
doesn't need to happen to
Tomlinson. It does, but
318
00:22:24,243 --> 00:22:27,235
if you grasp what hell was really like
319
00:22:28,950 --> 00:22:30,783
and you believed it's a real place,
320
00:22:32,260 --> 00:22:34,463
you wouldn't be asking
how to send people there.
321
00:22:36,973 --> 00:22:37,806
You'd be asking how to
keep them from going.
322
00:22:39,152 --> 00:22:41,735
(gentle music)
323
00:22:43,158 --> 00:22:44,741
Including yourself.
324
00:22:47,324 --> 00:22:48,407
- Deep stuff.
325
00:22:49,747 --> 00:22:51,513
- Important stuff, Kris.
326
00:23:01,590 --> 00:23:03,453
Janet and Kevin will be here soon.
327
00:23:06,000 --> 00:23:07,750
Is there anything I can do for you?
328
00:23:10,020 --> 00:23:11,490
- I'm good.
329
00:23:11,490 --> 00:23:13,860
Just gonna stream some more shows, yay.
330
00:23:17,850 --> 00:23:18,684
- Yeah,
331
00:23:20,996 --> 00:23:24,454
I'll call you if I hear anything.
332
00:23:25,740 --> 00:23:26,823
- You better.
333
00:23:31,202 --> 00:23:34,273
(door whirring)
334
00:23:34,273 --> 00:23:36,856
(gentle music)
335
00:23:42,827 --> 00:23:45,744
(objects whirring)
336
00:23:50,688 --> 00:23:53,590
(insects chirping)
337
00:23:53,590 --> 00:23:56,423
(sirens whirring)
338
00:24:18,614 --> 00:24:20,843
- You think that's him?
339
00:24:20,843 --> 00:24:21,857
(machine whirring)
340
00:24:21,857 --> 00:24:23,483
We got lights.
341
00:24:23,483 --> 00:24:24,483
Is that him?
342
00:24:29,818 --> 00:24:32,401
(gentle music)
343
00:24:33,720 --> 00:24:34,553
- That's him.
344
00:24:35,400 --> 00:24:36,900
Long, I'm coming to your position.
345
00:24:36,900 --> 00:24:41,900
- Copy.
- Remember we're here to protect Hank.
346
00:24:42,750 --> 00:24:44,760
Nobody get anxious.
347
00:24:44,760 --> 00:24:47,430
Kevin, you good on your end?
348
00:24:47,430 --> 00:24:51,000
- Hank's audio feed is live and recording.
349
00:24:51,000 --> 00:24:54,600
I have locations on everyone.
350
00:24:54,600 --> 00:24:57,836
But it looks like Kris
hasn't come online yet.
351
00:24:57,836 --> 00:25:00,120
- What do you mean Kris, she's with you.
352
00:25:00,120 --> 00:25:02,760
- Negative, she left to join you guys,
353
00:25:02,760 --> 00:25:04,023
said you called her in.
354
00:25:05,460 --> 00:25:07,383
- Tre, Kris is MIA.
355
00:25:09,607 --> 00:25:11,711
They don't have eyes on Kris.
356
00:25:11,711 --> 00:25:12,721
- That's not good man.
357
00:25:12,721 --> 00:25:13,971
- Yeah, I know.
358
00:25:23,339 --> 00:25:24,506
- You're late.
359
00:25:27,171 --> 00:25:28,421
- Four minutes.
360
00:25:30,227 --> 00:25:31,310
- Still late.
361
00:25:34,110 --> 00:25:35,460
- What are they saying?
362
00:25:35,460 --> 00:25:36,293
What's happening?
363
00:25:36,293 --> 00:25:38,370
- Nothing yet.
364
00:25:38,370 --> 00:25:40,020
Our people are stationed
365
00:25:40,020 --> 00:25:42,900
outside the auditorium to cover Hank.
366
00:25:42,900 --> 00:25:46,443
We're just waiting for Tomlinson
to implicate himself, here.
367
00:25:52,080 --> 00:25:53,551
- Where are the others?
368
00:25:53,551 --> 00:25:55,440
I thought we had a new opportunity.
369
00:25:55,440 --> 00:25:59,740
- I have new clients willing
to pay three times as much
370
00:26:01,440 --> 00:26:04,190
but they want some services
to go along with the goods.
371
00:26:07,980 --> 00:26:08,980
- What do you think?
372
00:26:10,573 --> 00:26:12,833
I don't think we have
anything we can use yet.
373
00:26:14,017 --> 00:26:17,017
(footsteps walking)
374
00:26:19,350 --> 00:26:20,650
- Why the old high school?
375
00:26:23,340 --> 00:26:26,190
- Well, the school district is
gonna leave this place vacant
376
00:26:26,190 --> 00:26:27,333
for about two years.
377
00:26:28,710 --> 00:26:31,383
If there's no buyers, it gets demolished.
378
00:26:33,450 --> 00:26:36,270
So you're looking at our
new center of operations.
379
00:26:36,270 --> 00:26:37,113
- It's not bad.
380
00:26:38,910 --> 00:26:40,460
Although a little bit ambitious
381
00:26:41,304 --> 00:26:42,233
for a guy who just buried his daughter.
382
00:26:43,931 --> 00:26:45,743
- Well, I needed
something to keep me busy.
383
00:26:47,130 --> 00:26:50,973
- What kind of services are
these new clients asking for?
384
00:26:52,290 --> 00:26:53,721
- There's some very important people
385
00:26:53,721 --> 00:26:57,633
who want some other people to disappear.
386
00:27:00,030 --> 00:27:03,270
- Look the deal with the
waitress, that was a necessity.
387
00:27:03,270 --> 00:27:04,670
Not a new business channel.
388
00:27:05,670 --> 00:27:08,553
Shane Tanner, the guy did it to himself.
389
00:27:11,010 --> 00:27:11,843
- We got him.
390
00:27:13,380 --> 00:27:14,213
- Who'd you get?
391
00:27:19,260 --> 00:27:21,120
- Hands behind your head.
392
00:27:21,120 --> 00:27:21,953
- Let's go up.
393
00:27:25,170 --> 00:27:27,170
I'm gonna need you to walk this way.
394
00:27:28,410 --> 00:27:29,243
Come on.
395
00:27:33,031 --> 00:27:34,563
- Boyer. Long. Are you there?
396
00:27:36,900 --> 00:27:38,380
- What's up Sarge?
397
00:27:38,380 --> 00:27:41,160
- I don't know, I think
we got trouble in the gym.
398
00:27:41,160 --> 00:27:42,413
- All right, I'll go check it out.
399
00:27:43,953 --> 00:27:47,760
(footsteps walking)
400
00:27:47,760 --> 00:27:49,140
- No, no, no, no, no, no, no.
401
00:27:49,140 --> 00:27:50,043
This is bad.
402
00:27:51,450 --> 00:27:52,710
- I'm going over there.
403
00:27:52,710 --> 00:27:55,170
- What, no, no, it's way too dangerous.
404
00:27:55,170 --> 00:27:57,150
How are you gonna help?
405
00:27:57,150 --> 00:27:58,713
- I will find a way to help.
406
00:27:59,580 --> 00:28:02,010
- Janet, we are the control center,
407
00:28:02,010 --> 00:28:04,173
the hub, we stay here with.
408
00:28:06,335 --> 00:28:08,918
(gentle music)
409
00:28:16,830 --> 00:28:19,053
- So you're in, we're set?
410
00:28:22,080 --> 00:28:24,500
- Who are you talking to?
411
00:28:24,500 --> 00:28:28,680
- What do you mean, I'm talking to you.
412
00:28:28,680 --> 00:28:31,140
- You want to tell me why you're here.
413
00:28:31,140 --> 00:28:32,580
- You're too late.
414
00:28:32,580 --> 00:28:34,890
If you were smart, you'd
put your guns down and run.
415
00:28:34,890 --> 00:28:37,443
- Yeah, sounds like a good
idea, doesn't it Vince?
416
00:28:43,590 --> 00:28:44,423
- So you in?
417
00:28:47,940 --> 00:28:50,010
- Now you know I would be in
418
00:28:50,010 --> 00:28:53,043
but I think you forgot
about one small detail.
419
00:28:54,630 --> 00:28:55,950
- What's that?
420
00:28:55,950 --> 00:28:57,950
- I don't need your money anymore, Hank.
421
00:28:58,860 --> 00:29:00,570
I just got the latest diagnosis on Kay
422
00:29:00,570 --> 00:29:01,833
and she's fading fast.
423
00:29:03,270 --> 00:29:04,920
She's not gonna last much longer.
424
00:29:07,422 --> 00:29:08,483
- I'm sorry to hear that.
425
00:29:13,530 --> 00:29:14,363
- No you aren't.
426
00:29:16,439 --> 00:29:18,939
(gun banging)
427
00:29:20,897 --> 00:29:23,897
(footsteps walking)
428
00:29:28,058 --> 00:29:30,725
(door whirring)
429
00:29:39,120 --> 00:29:41,073
- Guys, guys, he's down.
430
00:29:43,950 --> 00:29:44,783
Long, Boyer, we need help.
431
00:29:47,070 --> 00:29:47,903
- Keep moving.
432
00:29:50,760 --> 00:29:53,220
- So you're Tomlinson's
gunman with a terrible aim.
433
00:29:53,220 --> 00:29:54,963
- Oh, I wasn't trying to hit you.
434
00:29:58,020 --> 00:30:00,813
Turn around, do it.
435
00:30:04,140 --> 00:30:06,040
- Didn't think you could hit anything anyway.
436
00:30:07,597 --> 00:30:10,430
(people grunting)
437
00:30:16,020 --> 00:30:17,320
- Well, that's a bad idea.
438
00:30:18,510 --> 00:30:21,423
Let her go, let her go.
439
00:30:26,027 --> 00:30:28,860
(objects banging)
440
00:30:35,361 --> 00:30:38,194
(people grunting)
441
00:30:52,475 --> 00:30:53,882
(lights whirring)
442
00:30:53,882 --> 00:30:56,799
(person breathing)
443
00:30:59,850 --> 00:31:02,670
- Stop, stop right there.
444
00:31:02,670 --> 00:31:06,270
Don't move, get down.
445
00:31:06,270 --> 00:31:07,920
- You know I have a bad hip Kris.
446
00:31:07,920 --> 00:31:09,603
- Shut up and get down.
447
00:31:14,644 --> 00:31:15,990
You deserve so much worse
448
00:31:15,990 --> 00:31:18,040
than a bad hip for what you did to Shane.
449
00:31:18,990 --> 00:31:20,970
- Shane was a deadbeat.
450
00:31:20,970 --> 00:31:24,630
He was a loser, I did him a favor.
451
00:31:24,630 --> 00:31:27,540
- You really want me
to kill you, don't you?
452
00:31:27,540 --> 00:31:29,880
- If you're gonna do it, do it.
453
00:31:29,880 --> 00:31:31,050
Send me to hell with your brother.
454
00:31:31,050 --> 00:31:33,333
Maybe a couple years you can join us.
455
00:31:34,920 --> 00:31:36,423
I really don't care anymore.
456
00:31:38,250 --> 00:31:40,437
- Kris, don't, we got him.
457
00:31:41,317 --> 00:31:43,743
- Go away, Travis, I don't need you.
458
00:31:45,048 --> 00:31:47,513
- Don't do it, we got him.
459
00:31:47,513 --> 00:31:50,263
- I said go away, leave me alone.
460
00:31:55,157 --> 00:31:57,990
(person grunting)
461
00:32:00,859 --> 00:32:03,526
(fists banging)
462
00:32:25,653 --> 00:32:27,403
- Don't move an inch.
463
00:32:29,904 --> 00:32:31,737
Turn around, cuff him.
464
00:32:40,635 --> 00:32:43,552
(person breathing)
465
00:32:46,178 --> 00:32:48,143
- When you guys are done,
can I get a little help?
466
00:32:55,830 --> 00:32:57,663
- Nobody move, I'm not playing.
467
00:32:58,590 --> 00:33:00,900
- Tre, you good?
468
00:33:00,900 --> 00:33:02,560
- Yeah, we good man.
469
00:33:02,560 --> 00:33:05,223
But I feel a lot better
you two put them guns down.
470
00:33:15,342 --> 00:33:17,790
(person crying)
471
00:33:17,790 --> 00:33:18,963
Leave me alone.
472
00:33:22,380 --> 00:33:24,663
- Hey, I got it, I got it.
473
00:33:26,370 --> 00:33:28,751
I know you're in a
lot of pain right now.
474
00:33:28,751 --> 00:33:30,720
This is not the answer.
475
00:33:30,720 --> 00:33:34,143
- Yes, it is, he's reason I feel this way.
476
00:33:35,280 --> 00:33:37,083
- Hey, I get it.
477
00:33:40,350 --> 00:33:42,017
Killing him is not the answer.
478
00:33:48,960 --> 00:33:50,903
It's not gonna bring you peace.
479
00:33:54,246 --> 00:33:55,079
It's okay.
480
00:33:57,510 --> 00:34:01,427
I know you want to be
free from the pain, so did I.
481
00:34:07,403 --> 00:34:09,986
But I promise you there's hope.
482
00:34:14,022 --> 00:34:15,689
There's another way.
483
00:34:18,596 --> 00:34:21,179
- Show me your hands Bill, drop it.
484
00:34:25,721 --> 00:34:27,638
Get down on the ground.
485
00:34:30,921 --> 00:34:33,588
(person crying)
486
00:34:39,213 --> 00:34:40,213
- It's okay.
487
00:34:52,863 --> 00:34:54,030
Gonna be okay.
488
00:35:06,178 --> 00:35:08,761
(upbeat music)
489
00:36:49,893 --> 00:36:52,312
- It's open seven days a week.
490
00:36:52,312 --> 00:36:55,020
I've only been there twice,
I vote for Benny's Tacos.
491
00:36:55,020 --> 00:36:56,550
- We are not going
492
00:36:56,550 --> 00:36:58,129
- Please.
493
00:36:58,129 --> 00:36:59,153
- Sergeant Travis, Kris.
494
00:37:00,289 --> 00:37:01,140
- Hey, hey, thanks for coming.
495
00:37:01,140 --> 00:37:02,340
- Absolutely.
496
00:37:02,340 --> 00:37:04,290
- Congratulations, Kris.
497
00:37:04,290 --> 00:37:05,520
That was awesome.
498
00:37:05,520 --> 00:37:06,660
- Thank you.
499
00:37:06,660 --> 00:37:09,000
I never would've expected to be here today
500
00:37:09,000 --> 00:37:11,943
but I guess God had other plans.
501
00:37:13,110 --> 00:37:15,270
- You guys know we could
use some field agents
502
00:37:15,270 --> 00:37:16,980
here in Texas.
503
00:37:16,980 --> 00:37:19,590
A lot of land to cover
in the Lone Star state.
504
00:37:19,590 --> 00:37:20,943
Not enough of us to do it.
505
00:37:22,050 --> 00:37:23,013
- That's enticing,
506
00:37:24,540 --> 00:37:27,290
but I've actually got a few
things in mind for the future.
507
00:37:28,328 --> 00:37:31,228
(gentle music)
508
00:37:31,228 --> 00:37:34,301
(birds chirping)
509
00:37:34,301 --> 00:37:36,884
(upbeat music)
510
00:37:36,934 --> 00:37:41,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.