All language subtitles for Vindication s02e10 The Chief.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,670 (birds chirping) 2 00:00:27,652 --> 00:00:29,195 - Hey, Anthony. 3 00:00:29,195 --> 00:00:31,573 You working the retirement party tonight? 4 00:00:31,573 --> 00:00:33,658 - No, I'm covering for Brittany so she can work it. 5 00:00:34,576 --> 00:00:35,869 Oh, when Miss Becky asks, 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,328 tell her you like the red dress, all right? 7 00:00:37,328 --> 00:00:38,413 The red one. 8 00:00:38,413 --> 00:00:39,080 - The red one. 9 00:00:39,080 --> 00:00:39,914 All right, thanks for the tip. 10 00:00:47,005 --> 00:00:48,047 - [Becky] Oh, good, you're home. 11 00:00:48,047 --> 00:00:50,091 Quick, which dress do you like? 12 00:00:50,091 --> 00:00:51,217 - The red one. 13 00:00:54,053 --> 00:00:55,054 - Gary? 14 00:00:57,182 --> 00:00:57,932 - Sorry. 15 00:01:01,060 --> 00:01:02,604 It's from my mom. 16 00:01:08,026 --> 00:01:11,905 (suspenseful orchestral music) 17 00:01:18,745 --> 00:01:23,750 (people chattering) (elegant orchestral music) 18 00:01:28,630 --> 00:01:29,797 - Look who it is. 19 00:01:29,797 --> 00:01:30,590 - Okay. 20 00:01:30,590 --> 00:01:32,550 Future Chief Travis. 21 00:01:32,550 --> 00:01:34,135 Time to make the rounds. 22 00:01:34,135 --> 00:01:36,721 - Yeah, let's not get too ahead of ourselves. 23 00:01:36,721 --> 00:01:41,100 Besides, I think Tomlinson's campaigning hard in the corner. 24 00:01:41,100 --> 00:01:43,269 - Well, here is a cute couple that could use a drink. 25 00:01:43,269 --> 00:01:44,646 - Ooh, thank you. 26 00:01:45,480 --> 00:01:46,397 I'll be back. 27 00:01:49,025 --> 00:01:50,526 - You got any mineral water? 28 00:01:52,028 --> 00:01:52,862 - I think so. 29 00:01:52,862 --> 00:01:55,198 Why, you on duty? 30 00:01:55,198 --> 00:01:56,866 - Always. 31 00:01:56,866 --> 00:01:58,660 - Yeah, well, why don't you tell your buddy that? 32 00:01:58,660 --> 00:02:00,703 I'm pretty sure he's on number four. 33 00:02:02,288 --> 00:02:03,456 - Hey, boss. 34 00:02:03,456 --> 00:02:04,332 - Hey, bud. 35 00:02:04,332 --> 00:02:05,291 - Question for you. 36 00:02:05,291 --> 00:02:06,918 If you and me both are here, 37 00:02:07,919 --> 00:02:09,963 who's out watching the town tonight? 38 00:02:09,963 --> 00:02:12,298 - Welcome to safest place in East Bank. 39 00:02:12,298 --> 00:02:13,841 - (laughing) True, true. 40 00:02:13,841 --> 00:02:15,551 So they gonna announce the new chief tonight? 41 00:02:15,551 --> 00:02:16,886 - No, not tonight. 42 00:02:16,886 --> 00:02:18,304 Still gotta jump through a few more hoops. 43 00:02:18,304 --> 00:02:19,514 - Oh, okay. 44 00:02:19,931 --> 00:02:21,683 I see they got you out here like a circus cat, huh? 45 00:02:21,683 --> 00:02:22,976 - Yeah, something like that. 46 00:02:24,477 --> 00:02:28,189 - Well, I've seen cops jumpin' hoops before. 47 00:02:28,189 --> 00:02:30,066 But then all it became was budgets 48 00:02:30,066 --> 00:02:32,068 and counsel meetings for them. 49 00:02:32,068 --> 00:02:34,070 Felt like all we did was lose a good cop. 50 00:02:35,738 --> 00:02:37,031 - I hear you. 51 00:02:37,031 --> 00:02:39,867 - Sir, there are only two waitresses 52 00:02:39,867 --> 00:02:41,911 working this huge party. 53 00:02:41,911 --> 00:02:43,788 You think I should grab a tray and pitch in? 54 00:02:43,788 --> 00:02:45,581 - Janet, it is a party. 55 00:02:45,581 --> 00:02:46,916 Go have a good time. 56 00:02:46,916 --> 00:02:49,585 - Well, I'm here and I'm available. 57 00:02:49,585 --> 00:02:51,129 - Hey, Sergeant Travis. 58 00:02:51,129 --> 00:02:52,964 - Kevin, Hannah, you look nice. 59 00:02:54,841 --> 00:02:57,427 Hey, have you seen Kris? 60 00:02:57,427 --> 00:03:00,263 - I have not seen her. 61 00:03:00,263 --> 00:03:03,683 - She's still on leave 'cause of her brother. 62 00:03:04,600 --> 00:03:05,727 - I'm gonna keep movin', boss. 63 00:03:05,727 --> 00:03:06,853 - All right, bud. 64 00:03:06,853 --> 00:03:07,603 Talk later. 65 00:03:07,603 --> 00:03:08,646 - Me too. 66 00:03:08,646 --> 00:03:09,480 - Yeah, all right. 67 00:03:09,480 --> 00:03:10,398 Hey, have a good time. 68 00:03:12,233 --> 00:03:13,860 - No offense, 69 00:03:14,402 --> 00:03:17,280 but we kind of hope you don't get the chief position. 70 00:03:18,072 --> 00:03:19,365 - Really? 71 00:03:19,365 --> 00:03:21,617 - Let's just say things are a lot calmer 72 00:03:21,617 --> 00:03:23,494 with a certain someone not around. 73 00:03:24,704 --> 00:03:25,705 - I think we're all kind of ready 74 00:03:25,705 --> 00:03:28,958 for Tomlinson to move on, 75 00:03:28,958 --> 00:03:30,877 if you know what I mean. 76 00:03:30,877 --> 00:03:32,462 - [Bill] Well, there he is. 77 00:03:32,462 --> 00:03:33,713 - Speaking of. 78 00:03:33,713 --> 00:03:34,505 - That's our cue. 79 00:03:35,798 --> 00:03:39,510 - Travis, sincerely, and I mean this, 80 00:03:39,510 --> 00:03:42,221 I think you are gonna make one heck of a police chief. 81 00:03:42,221 --> 00:03:43,765 - What, are you dropping out? 82 00:03:45,850 --> 00:03:46,893 - You wish. 83 00:03:46,893 --> 00:03:47,685 - Yeah, I do. 84 00:03:47,685 --> 00:03:49,270 - Tell you what. 85 00:03:49,270 --> 00:03:52,482 Let's settle it right now tonight, not Tuesday. 86 00:03:52,482 --> 00:03:54,108 Let's do it old school like they used to do. 87 00:03:54,108 --> 00:03:55,067 Come on. 88 00:03:55,067 --> 00:03:55,902 - I don't wanna hurt you. 89 00:03:55,902 --> 00:03:56,903 - Just messing with you. 90 00:03:56,903 --> 00:03:58,154 You drink, don't you? 91 00:03:58,154 --> 00:03:59,155 Where's that little waitress at? 92 00:03:59,155 --> 00:04:00,448 - Hey, how's Kris? 93 00:04:02,575 --> 00:04:06,245 - Took a little leave dealing with her brother's suicide. 94 00:04:06,245 --> 00:04:07,663 - Suicide? 95 00:04:07,663 --> 00:04:09,123 I thought it was an accidental overdose? 96 00:04:09,123 --> 00:04:10,666 - Yeah, that's what we're telling people, 97 00:04:10,666 --> 00:04:12,168 but that's just for her benefit. 98 00:04:12,168 --> 00:04:13,753 I mean, kind of obvious what happened, right? 99 00:04:13,753 --> 00:04:14,879 Like, come on. 100 00:04:15,379 --> 00:04:17,006 Hey, Kris is a tough cookie. 101 00:04:18,090 --> 00:04:19,550 She'll dry up those tears. 102 00:04:19,550 --> 00:04:21,302 She'll be out there on the beat in no time. 103 00:04:28,476 --> 00:04:31,062 (Tipsy humming) 104 00:04:38,152 --> 00:04:39,195 - [Kris] Yo, Tipsy. 105 00:04:41,906 --> 00:04:44,200 - Hey, this is legit, man. 106 00:04:44,200 --> 00:04:45,952 I've got the title in my name. 107 00:04:45,952 --> 00:04:47,620 - I don't care about your car. 108 00:04:47,620 --> 00:04:48,746 Talk to me about this. 109 00:04:49,914 --> 00:04:51,999 - Nope, don't see that 110 00:04:51,999 --> 00:04:54,377 and I ain't saying nothing until I call my lawyer. 111 00:04:55,419 --> 00:04:57,421 - That's a pretty sweet ride. 112 00:04:57,421 --> 00:04:59,090 '78 Corvette. 113 00:04:59,090 --> 00:05:00,383 It's the 25th anniversary. 114 00:05:01,634 --> 00:05:02,426 - Yeah. 115 00:05:03,636 --> 00:05:04,554 (gunshot blasting) 116 00:05:04,554 --> 00:05:05,888 Whoa, what are you doing?! 117 00:05:05,888 --> 00:05:06,764 (gunshot blasting) (glass shattering) 118 00:05:06,764 --> 00:05:07,807 Are you crazy? 119 00:05:07,807 --> 00:05:09,183 - Think a 40 will make it 120 00:05:09,183 --> 00:05:10,101 all the way through that engine block? 121 00:05:10,101 --> 00:05:12,478 - All right, right, right! 122 00:05:12,478 --> 00:05:14,063 Give me the bag, give me the bag. 123 00:05:22,196 --> 00:05:23,656 Them are good fellas. 124 00:05:23,656 --> 00:05:24,532 - Fentanyl, right? 125 00:05:25,950 --> 00:05:27,576 Now if I want to bag me some good fellas, 126 00:05:28,411 --> 00:05:29,203 who do I go to? 127 00:05:32,665 --> 00:05:33,749 Okay. 128 00:05:33,749 --> 00:05:34,709 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 129 00:05:34,709 --> 00:05:36,168 Look, you can't use my name. 130 00:05:38,671 --> 00:05:41,299 Marco, Marco Rodriguez. 131 00:05:41,299 --> 00:05:43,426 He's the exclusive one around here. 132 00:05:45,261 --> 00:05:47,930 - And where do I find Marco? 133 00:05:47,930 --> 00:05:49,724 - On the East Side. 134 00:05:49,724 --> 00:05:53,686 Runs it out of his gym over on Merkwood. 135 00:05:54,061 --> 00:05:55,062 - All right. 136 00:05:56,147 --> 00:05:58,691 East Bank Police Department thanks you for your assistance. 137 00:06:00,192 --> 00:06:01,652 - You know he's untouchable. 138 00:06:03,321 --> 00:06:04,864 Yeah. 139 00:06:04,864 --> 00:06:07,324 He's got immunity from the inside. 140 00:06:10,369 --> 00:06:11,787 - Inside where? 141 00:06:11,787 --> 00:06:12,747 - Your boys. 142 00:06:13,914 --> 00:06:16,792 Got a pig in his pocket keeping him out for a cut. 143 00:06:18,294 --> 00:06:19,503 - A dirty cop. 144 00:06:22,131 --> 00:06:23,174 Okay. 145 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 (audience laughing) 146 00:06:34,852 --> 00:06:37,605 - And it's been an absolute pleasure 147 00:06:37,605 --> 00:06:39,315 to serve under you as Chief. 148 00:06:39,315 --> 00:06:40,608 I mean, East Bank, 149 00:06:40,608 --> 00:06:44,528 it's better, safer, stronger 150 00:06:44,528 --> 00:06:46,322 because of your leadership. 151 00:06:46,322 --> 00:06:47,782 We're gonna have a tough time filling your shoes, 152 00:06:47,782 --> 00:06:49,909 but Travis, we're gonna do our best, right? 153 00:06:51,368 --> 00:06:52,828 Hail to the chief. 154 00:06:52,828 --> 00:06:54,455 - [All] The chief! 155 00:06:57,917 --> 00:07:01,879 (contemplative ambient music) 156 00:07:07,718 --> 00:07:09,595 - Can I finally get a word in 157 00:07:09,595 --> 00:07:11,722 with East Bank's favorite cop? 158 00:07:11,722 --> 00:07:13,516 - Mrs. Scott. 159 00:07:13,516 --> 00:07:14,308 - For now. 160 00:07:15,726 --> 00:07:17,603 So, you flying solo tonight? 161 00:07:17,603 --> 00:07:20,689 - No, my wife Becky's somewhere. 162 00:07:21,816 --> 00:07:22,775 - Well, hopefully she won't mind 163 00:07:22,775 --> 00:07:24,109 if I borrow you for a while. 164 00:07:26,362 --> 00:07:28,739 - What, is this the part where you take me around 165 00:07:28,739 --> 00:07:30,783 to shake hands and kiss babies? 166 00:07:32,159 --> 00:07:34,578 - Well, I don't see any babies, 167 00:07:34,578 --> 00:07:37,832 but I'm sure we could find something for you to kiss. 168 00:07:37,832 --> 00:07:40,292 - Well, if it means the chief's rear end. 169 00:07:40,292 --> 00:07:42,169 I think Tomlinson's got that covered. 170 00:07:43,796 --> 00:07:47,049 Besides, I'm not really into posturing. 171 00:07:47,049 --> 00:07:48,384 - Don't worry about him. 172 00:07:49,176 --> 00:07:51,303 It's the hearing on Tuesday that matters. 173 00:07:51,303 --> 00:07:53,931 - I'm not looking forward to that. 174 00:07:54,890 --> 00:07:56,308 - Well, between you and me, 175 00:07:57,226 --> 00:07:59,019 you have a lot of fans on that panel. 176 00:08:00,646 --> 00:08:03,566 The mayor, the district attorney. 177 00:08:06,527 --> 00:08:07,570 Me. 178 00:08:11,198 --> 00:08:11,991 - Hey. 179 00:08:12,992 --> 00:08:15,202 - I don't believe we've met. 180 00:08:15,202 --> 00:08:16,829 - This is the city manager, Amanda Scott. 181 00:08:16,829 --> 00:08:18,539 This is my wife, Becky. 182 00:08:18,539 --> 00:08:20,749 - Oh, the lucky Mrs. Travis. 183 00:08:22,251 --> 00:08:23,961 I like your dress. 184 00:08:23,961 --> 00:08:25,921 Well, I need to keep moving. 185 00:08:25,921 --> 00:08:26,714 Nice to meet you. 186 00:08:34,013 --> 00:08:35,472 - Was that a job interview? 187 00:08:36,515 --> 00:08:38,017 - No. 188 00:08:38,017 --> 00:08:39,685 Not any job I want. 189 00:08:46,108 --> 00:08:50,237 - You know, I will take another one of those. 190 00:08:50,738 --> 00:08:51,947 - I will be right back. 191 00:08:54,658 --> 00:08:57,703 - So, how are we looking for Tuesday? 192 00:08:58,871 --> 00:09:01,290 - Well, I wasn't able to get to the mayor, 193 00:09:01,290 --> 00:09:03,459 but I do have two definite 194 00:09:03,459 --> 00:09:05,461 and the third is still holding out for more. 195 00:09:05,461 --> 00:09:07,338 - And I'd be willing to bet that is... 196 00:09:11,258 --> 00:09:13,677 I'd be willing to bet that's Jimmy Edwards. 197 00:09:13,677 --> 00:09:16,764 - Nuh-uh, Hodge Boyd. 198 00:09:16,764 --> 00:09:18,057 - Really? - Yeah. 199 00:09:18,057 --> 00:09:21,602 - Hodge Boyd grew a backbone, huh? 200 00:09:23,312 --> 00:09:24,938 - Cut him loose? 201 00:09:24,938 --> 00:09:26,440 I mean, do we even need him? 202 00:09:27,775 --> 00:09:29,026 - Nah, it's too risky. 203 00:09:29,026 --> 00:09:30,778 Just give the man what he wants. 204 00:09:31,987 --> 00:09:32,780 - He wants a lot. 205 00:09:35,657 --> 00:09:37,201 I'll make it happen. 206 00:09:37,201 --> 00:09:38,160 - I knew you would. 207 00:10:02,101 --> 00:10:03,560 - Hey, sorry. 208 00:10:03,560 --> 00:10:05,604 I was just getting your drink. 209 00:10:05,604 --> 00:10:06,772 - They're working you hard. 210 00:10:07,898 --> 00:10:09,691 You make good money? 211 00:10:09,691 --> 00:10:13,112 - No, not really, but it's work. 212 00:10:13,946 --> 00:10:15,072 - You do a lot of side gigs? 213 00:10:15,072 --> 00:10:16,865 A little here, little there? 214 00:10:18,534 --> 00:10:20,327 - Yeah, when I can. 215 00:10:21,161 --> 00:10:22,704 Chasing dreams ain't cheap. 216 00:10:24,373 --> 00:10:25,833 - You know, I come across a lot of business owners. 217 00:10:25,833 --> 00:10:28,460 They're always looking for some side help. 218 00:10:28,460 --> 00:10:30,587 It's guys with more money than they can count. 219 00:10:32,881 --> 00:10:34,383 Stop by sometime for an interview. 220 00:10:34,383 --> 00:10:36,009 I'll see if we can find you something. 221 00:10:37,094 --> 00:10:37,886 - Really? 222 00:10:37,886 --> 00:10:39,054 What kind of work? 223 00:10:40,097 --> 00:10:41,598 - That's what the interview is for. 224 00:10:43,058 --> 00:10:46,395 Here, put your information in there. 225 00:10:46,395 --> 00:10:47,896 We'll schedule something 226 00:10:47,896 --> 00:10:50,482 and get you on that fast track to your dreams. 227 00:10:52,317 --> 00:10:53,652 - Okay, sounds good. 228 00:11:01,660 --> 00:11:04,705 (toaster popping) 229 00:11:32,190 --> 00:11:34,985 - Hey, is there any way you could stop by 230 00:11:34,985 --> 00:11:37,029 my house at lunch? 231 00:11:37,029 --> 00:11:38,739 I have something I want you to see. 232 00:11:39,615 --> 00:11:41,450 - So, what's going on? 233 00:11:42,534 --> 00:11:44,369 - You see all the timestamps, 234 00:11:44,369 --> 00:11:45,954 but there's no information. 235 00:11:45,954 --> 00:11:47,623 Has it been deleted? 236 00:11:47,623 --> 00:11:49,291 - Yeah, it looks like it. 237 00:11:49,291 --> 00:11:50,626 That's weird. 238 00:11:50,626 --> 00:11:52,419 These are supposed to be read only. 239 00:11:53,295 --> 00:11:55,422 - Is there a backup somewhere? 240 00:11:55,422 --> 00:11:57,716 - Yes and no. 241 00:11:57,716 --> 00:12:00,886 The oldest backup we have goes back about a year, 242 00:12:00,886 --> 00:12:02,638 but this all predates that. 243 00:12:04,598 --> 00:12:06,683 - There's gotta be something. 244 00:12:06,683 --> 00:12:09,853 - You could track down the original paper records, 245 00:12:09,853 --> 00:12:12,773 which would mean a trip down to the seventh circle of hell 246 00:12:12,773 --> 00:12:14,316 known as the archives. 247 00:12:15,400 --> 00:12:17,611 Are you working a case? 248 00:12:17,611 --> 00:12:19,237 I thought you were still on leave. 249 00:12:20,405 --> 00:12:23,241 - I just, I need the distraction. 250 00:12:26,078 --> 00:12:29,206 - Well, we certainly miss you down at the precinct. 251 00:12:29,206 --> 00:12:30,624 Hannah says hi, by the way. 252 00:12:31,708 --> 00:12:32,459 - That's nice. 253 00:12:35,379 --> 00:12:38,507 Is there any chance you want to take Hannah on a hot date 254 00:12:39,424 --> 00:12:40,384 to the archives? 255 00:12:43,470 --> 00:12:44,262 - Really? 256 00:12:45,263 --> 00:12:46,515 - Really. 257 00:12:46,515 --> 00:12:47,516 It would mean a lot. 258 00:12:50,644 --> 00:12:52,062 - Sure. 259 00:12:52,062 --> 00:12:53,980 I mean, I can ask her, see what she says. 260 00:12:56,691 --> 00:12:57,526 - You're the best. 261 00:12:59,986 --> 00:13:02,030 - So are things going well for you two? 262 00:13:03,573 --> 00:13:05,325 - Actually, can I ask you something? 263 00:13:06,451 --> 00:13:09,037 I mean, you're a girl, a woman, right? 264 00:13:09,037 --> 00:13:09,996 - Pretty sure I am. 265 00:13:15,877 --> 00:13:18,505 - Do you think she'll like it? 266 00:13:19,339 --> 00:13:20,132 - Wow. 267 00:13:21,591 --> 00:13:23,718 It's been like, what, a couple of months. 268 00:13:23,718 --> 00:13:25,762 Isn't that like kind of quick? 269 00:13:26,930 --> 00:13:28,723 - Well, when you know, you know. 270 00:13:33,061 --> 00:13:34,396 - Yeah, you do. 271 00:13:38,525 --> 00:13:39,818 It's beautiful. 272 00:13:39,818 --> 00:13:40,610 You did great. 273 00:13:52,038 --> 00:13:55,500 - I am truly honored 274 00:13:55,500 --> 00:14:00,338 to be considered for this prestigious posi... 275 00:14:00,338 --> 00:14:03,258 No, that just sounds pretentious. 276 00:14:07,596 --> 00:14:12,601 As someone who has served the East Bank community 277 00:14:12,601 --> 00:14:15,020 for the entirety of my career. 278 00:14:15,020 --> 00:14:18,189 And that just makes me sound old. 279 00:14:26,197 --> 00:14:27,991 - You still haven't opened it? 280 00:14:27,991 --> 00:14:29,534 - I can't, not right now. 281 00:14:31,536 --> 00:14:33,538 - [Becky] How's the big speech coming along? 282 00:14:33,538 --> 00:14:34,331 - It's not. 283 00:14:35,206 --> 00:14:36,499 - Do you need some help? 284 00:14:36,499 --> 00:14:38,001 - I need some motivation. 285 00:14:40,337 --> 00:14:41,546 - Are you having second thoughts? 286 00:14:41,546 --> 00:14:42,756 - I'm having God thoughts. 287 00:14:44,507 --> 00:14:47,886 I mean, has God ever like put a verse in your head 288 00:14:47,886 --> 00:14:52,474 that just zeros in on the one thing you're dealing with? 289 00:14:52,474 --> 00:14:53,266 - Sure. 290 00:14:56,561 --> 00:14:58,855 - So, Joe sends this to the guys. 291 00:14:58,855 --> 00:15:00,023 It's verse three. 292 00:15:02,150 --> 00:15:06,071 - Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, 293 00:15:07,614 --> 00:15:10,659 rather in humility, value others above yourselves. 294 00:15:10,659 --> 00:15:12,035 - Mm. 295 00:15:12,035 --> 00:15:13,203 Every time I start writing this speech, 296 00:15:13,203 --> 00:15:14,663 that verse pops into my head. 297 00:15:16,581 --> 00:15:17,999 - What does it mean to you? 298 00:15:19,501 --> 00:15:21,252 - It means I don't have to be chief. 299 00:15:23,213 --> 00:15:24,964 I mean, it seems like the most logical progression 300 00:15:24,964 --> 00:15:25,799 in my career, 301 00:15:25,799 --> 00:15:28,677 but that's the problem. 302 00:15:30,720 --> 00:15:35,058 I'm only doing it because it's what I think I should do, 303 00:15:37,977 --> 00:15:40,688 not because it's what I'm called to do. 304 00:15:41,523 --> 00:15:43,525 Does that even makes sense? 305 00:15:43,525 --> 00:15:45,151 - It makes perfect sense. 306 00:15:46,403 --> 00:15:47,779 - So you'd be okay with being married 307 00:15:47,779 --> 00:15:49,656 to a lowly sergeant for a bit longer? 308 00:15:50,907 --> 00:15:53,576 - As long as he keeps listening to God, 309 00:15:53,576 --> 00:15:55,745 he could be the janitor for all I care. 310 00:15:57,497 --> 00:15:59,582 - I think Tomlinson deserves it. 311 00:16:00,125 --> 00:16:02,252 He's driven, he's got seniority, 312 00:16:02,252 --> 00:16:04,379 he likes all that political stuff. 313 00:16:04,379 --> 00:16:06,506 - Maybe that should be your speech. 314 00:16:08,550 --> 00:16:10,969 Instead of telling them why you're the man for the job, 315 00:16:10,969 --> 00:16:12,929 tell them why Tomlinson is instead. 316 00:16:15,140 --> 00:16:16,307 - You're smart. 317 00:16:17,142 --> 00:16:17,934 I can write that. 318 00:16:21,771 --> 00:16:22,814 I can write that. 319 00:16:36,744 --> 00:16:37,537 - You got it? 320 00:16:39,122 --> 00:16:41,040 - Check out the arresting officer on all of them. 321 00:16:47,213 --> 00:16:48,256 - Travis? 322 00:16:48,840 --> 00:16:50,592 (phone chiming) - Oh. 323 00:16:52,677 --> 00:16:54,137 - What's that? 324 00:16:54,137 --> 00:16:58,433 - Hannah and I have location tracking, so. 325 00:16:58,433 --> 00:17:00,560 - Oh, so I bet you're in trouble. 326 00:17:01,519 --> 00:17:04,063 - Nah, I have my location scrambled 327 00:17:04,063 --> 00:17:07,358 so random coordinates are sent. 328 00:17:07,358 --> 00:17:12,488 - Oh, well, when you know, you know. 329 00:17:24,000 --> 00:17:26,711 (woman crying) 330 00:17:43,811 --> 00:17:45,730 - Tell me who it was. 331 00:17:56,240 --> 00:17:58,284 - I appreciate you helping me today. 332 00:17:58,284 --> 00:17:59,494 - For sure, no problem. 333 00:18:00,453 --> 00:18:01,955 Everything cool at Precinct One? 334 00:18:05,333 --> 00:18:07,669 - Just need someone I can trust. 335 00:18:07,669 --> 00:18:09,170 - Talk to me. 336 00:18:09,170 --> 00:18:10,421 What's going on? 337 00:18:10,421 --> 00:18:12,006 - Oh, it's just street talk, 338 00:18:12,006 --> 00:18:15,385 but this Marco guy might have someone on the take. 339 00:18:15,385 --> 00:18:17,720 - Who were you thinking? 340 00:18:17,720 --> 00:18:22,100 - I don't know, possibly Travis maybe. 341 00:18:23,351 --> 00:18:24,227 - Sergeant Travis? 342 00:18:25,895 --> 00:18:26,729 Nah, no way. 343 00:18:28,231 --> 00:18:30,650 I've worked with the good, the bad, and the ugly. 344 00:18:31,359 --> 00:18:33,820 Travis, he's one of the good guys. 345 00:18:35,697 --> 00:18:36,948 - I really hope you're right. 346 00:18:39,951 --> 00:18:40,993 - Fentanyl. 347 00:18:43,996 --> 00:18:45,289 Is it about your brother? 348 00:18:47,709 --> 00:18:48,501 - Not anymore. 349 00:18:56,634 --> 00:18:57,635 - All right. 350 00:18:58,720 --> 00:18:59,637 All right, we good? 351 00:19:01,139 --> 00:19:01,931 - Good. 352 00:19:06,728 --> 00:19:09,564 (door slamming) 353 00:19:25,455 --> 00:19:28,708 - Yo, this is a private facility. 354 00:19:29,959 --> 00:19:32,295 - My bad, man, I was just messing around. 355 00:19:32,295 --> 00:19:33,629 You Marco? 356 00:19:33,629 --> 00:19:36,632 My man Tipsy said I could come see you about some work. 357 00:19:38,759 --> 00:19:40,011 - I don't know no Tipsy. 358 00:19:40,845 --> 00:19:41,721 You know what, 359 00:19:41,721 --> 00:19:43,222 why don't you try that that fitness center 360 00:19:43,222 --> 00:19:44,724 across from the car wash? 361 00:19:44,724 --> 00:19:46,350 Soccer moms would love a big boy like you. 362 00:19:47,518 --> 00:19:48,644 - Wait a minute. 363 00:19:48,644 --> 00:19:50,897 Me and Tipsy, man, we was together on the inside, right? 364 00:19:51,147 --> 00:19:53,065 He was like, yo, when you get out, 365 00:19:53,566 --> 00:19:55,193 go see my man Marco. 366 00:19:55,193 --> 00:19:56,152 He good for us. 367 00:19:56,152 --> 00:19:57,403 So come on, man, hook me up. 368 00:19:59,071 --> 00:20:01,199 - Why don't you wait here, all right? 369 00:20:01,199 --> 00:20:01,991 - Cool. 370 00:20:10,833 --> 00:20:12,001 (gun cocking) 371 00:20:12,001 --> 00:20:12,919 Hey, hey, hey. 372 00:20:12,919 --> 00:20:14,420 Hold on, man, we cool. 373 00:20:14,420 --> 00:20:15,504 - Tell your boy Tipsy he needs to settle up 374 00:20:15,504 --> 00:20:17,173 and he needs to shut up. 375 00:20:17,173 --> 00:20:18,174 - All right. 376 00:20:21,052 --> 00:20:22,678 I'll let him know. 377 00:20:35,942 --> 00:20:36,734 Oh wow. 378 00:20:37,735 --> 00:20:40,238 Oh, dude, that was cute, man. 379 00:20:40,238 --> 00:20:41,322 What a poser. 380 00:20:44,033 --> 00:20:44,784 What? 381 00:20:46,702 --> 00:20:47,995 - Are you okay? - Yeah. 382 00:20:49,163 --> 00:20:51,082 - You're not even a little shook up? 383 00:20:51,082 --> 00:20:52,124 - For what, that guy? 384 00:20:52,124 --> 00:20:53,918 Man, please. 385 00:20:53,918 --> 00:20:55,336 Dallas gang bangers woulda ate him up 386 00:20:55,336 --> 00:20:57,213 and used his bones for a hood ornament. 387 00:20:58,214 --> 00:21:00,883 He definitely up to something though. 388 00:21:00,883 --> 00:21:03,219 - Yeah, that's for sure. 389 00:21:28,703 --> 00:21:30,037 - Wow, it's a good crowd. 390 00:21:30,371 --> 00:21:31,163 - Yup. 391 00:21:32,456 --> 00:21:34,125 - Sergeant Travis? 392 00:21:34,125 --> 00:21:37,920 Hi, I don't know if you remember me. 393 00:21:37,920 --> 00:21:39,171 - Kellie, right? 394 00:21:39,171 --> 00:21:40,339 - Yeah. 395 00:21:40,339 --> 00:21:41,048 - Kellie, this is my wife, Becky. 396 00:21:41,048 --> 00:21:42,258 - Oh, hi. 397 00:21:42,258 --> 00:21:43,884 - Yes, of course, how are you? 398 00:21:43,884 --> 00:21:44,677 - I'm good. 399 00:21:44,677 --> 00:21:45,970 - You have two girls, right? - I do. 400 00:21:45,970 --> 00:21:47,555 - How are they? - They're good. 401 00:21:47,555 --> 00:21:49,765 Cami just started kindergarten 402 00:21:49,765 --> 00:21:52,101 and Mari is finally sleeping through the night. 403 00:21:52,101 --> 00:21:53,644 - Oh, I bet you love that. 404 00:21:53,644 --> 00:21:54,603 - I do, yeah. 405 00:21:54,603 --> 00:21:56,105 Mama loves her beauty sleep. 406 00:22:01,777 --> 00:22:03,112 Here. 407 00:22:03,112 --> 00:22:03,904 - What's that? 408 00:22:07,825 --> 00:22:11,996 - Well, you guys really helped me get through some things 409 00:22:11,996 --> 00:22:15,040 and I'm in a much better place now, 410 00:22:15,040 --> 00:22:18,169 so I just wanted to make sure that I got this back to you. 411 00:22:19,587 --> 00:22:20,463 - That was a gift. 412 00:22:24,091 --> 00:22:25,176 Tell you what, 413 00:22:25,176 --> 00:22:26,635 why don't you hold on to that, 414 00:22:26,635 --> 00:22:29,180 maybe run into someone who needs some help. 415 00:22:29,180 --> 00:22:30,264 Just give it to them. 416 00:22:31,724 --> 00:22:32,558 - Pay it forward. 417 00:22:33,476 --> 00:22:35,227 Okay. 418 00:22:35,227 --> 00:22:36,020 Thank you. 419 00:22:45,154 --> 00:22:46,322 Well, good luck. 420 00:22:57,124 --> 00:23:00,503 (intense orchestral music) 421 00:23:31,325 --> 00:23:33,953 (gun cocking) 422 00:23:36,330 --> 00:23:38,374 (gavel banging) 423 00:23:38,374 --> 00:23:40,751 - If I can I get everyone's attention, please? 424 00:23:40,751 --> 00:23:45,047 I'd like to call this special hearing to order. 425 00:23:45,047 --> 00:23:47,132 - Can we hurry these things along 426 00:23:47,132 --> 00:23:50,678 because those large mouth bass won't catch themselves. 427 00:23:50,678 --> 00:23:53,555 (laughing) 428 00:23:53,555 --> 00:23:56,475 - Chief Collins, we sure are gonna miss you around here. 429 00:23:56,475 --> 00:23:58,060 - The only thing I'm going to miss 430 00:23:58,060 --> 00:24:01,355 is that water hazard on the fourth hole. 431 00:24:01,355 --> 00:24:04,149 I think you know the one I'm talking about. 432 00:24:04,149 --> 00:24:05,192 - I do. 433 00:24:06,443 --> 00:24:08,070 With that said, 434 00:24:08,070 --> 00:24:10,114 I'd like to hand things over to our city manager, 435 00:24:10,114 --> 00:24:11,073 Amanda Scott. 436 00:24:11,073 --> 00:24:11,824 Amanda? 437 00:24:11,824 --> 00:24:13,617 - Thank you. 438 00:24:13,617 --> 00:24:16,078 Each candidate will have five minutes to make a statement 439 00:24:16,078 --> 00:24:18,580 followed by 20 minutes for questions. 440 00:24:18,580 --> 00:24:20,708 Sergeant Tomlinson from Precinct One, 441 00:24:20,708 --> 00:24:22,042 we will have you go first. 442 00:24:22,042 --> 00:24:23,085 - Thank you. 443 00:24:25,337 --> 00:24:28,757 Mr. Mayor, Chief Collins, 444 00:24:28,757 --> 00:24:30,342 it's both a pleasure and an honor 445 00:24:30,342 --> 00:24:32,553 to stand here before you this evening 446 00:24:32,553 --> 00:24:34,054 for consideration of this role. 447 00:24:35,222 --> 00:24:36,890 You know, a good chief needs to have 448 00:24:36,890 --> 00:24:39,893 both strong leadership skills and personal integrity. 449 00:24:42,646 --> 00:24:45,190 I've known Sergeant Travis for a long time. 450 00:24:45,357 --> 00:24:46,608 I consider him a friend, 451 00:24:48,152 --> 00:24:49,611 but unfortunately, there's a few things 452 00:24:49,611 --> 00:24:51,113 that I need to bring to the attention 453 00:24:51,113 --> 00:24:53,073 of the committee that's gathered here tonight. 454 00:24:53,323 --> 00:24:55,617 You may have heard that his best friend, 455 00:24:55,617 --> 00:24:58,537 Joe Anderson, was picked up for solicitation not long ago. 456 00:24:59,371 --> 00:25:03,208 But what you didn't hear was Sergeant Travis calling me, 457 00:25:03,208 --> 00:25:05,127 asking me to drop the charges. 458 00:25:06,128 --> 00:25:06,920 Yeah. 459 00:25:08,047 --> 00:25:09,423 And did you also know 460 00:25:09,423 --> 00:25:11,467 that he has a convicted felon living in his house right now? 461 00:25:11,467 --> 00:25:14,678 And not Joe, his best friend felon, 462 00:25:14,678 --> 00:25:16,472 it's a different one. 463 00:25:16,472 --> 00:25:19,975 How many felons does he hang out with is what I ask. 464 00:25:21,185 --> 00:25:24,730 And I think everybody's familiar with his daughter, Katie. 465 00:25:24,730 --> 00:25:27,566 Sweet Katie, sweet girl. 466 00:25:28,692 --> 00:25:30,903 Let me tell you a little bit about Katie, 467 00:25:30,903 --> 00:25:32,029 if you have a minute. 468 00:25:33,655 --> 00:25:39,536 Shoplifting, disorderly conduct, public intoxication, DWI, 469 00:25:39,578 --> 00:25:42,372 possession of a controlled substance. 470 00:25:42,372 --> 00:25:43,165 You know what? 471 00:25:43,165 --> 00:25:44,208 I'm gonna spare you. 472 00:25:44,208 --> 00:25:46,418 This list is too long and we don't have time this evening, 473 00:25:46,418 --> 00:25:48,212 but I think you get the picture, don't you? 474 00:25:50,255 --> 00:25:52,216 And let me tell you something. 475 00:25:52,216 --> 00:25:57,221 The Katie Travis apple did not fall far from that tree 476 00:25:57,221 --> 00:26:01,266 because Travis's own mother is currently incarcerated. 477 00:26:01,266 --> 00:26:02,810 You can't make this stuff up. 478 00:26:04,645 --> 00:26:05,646 So I will put to you, 479 00:26:05,646 --> 00:26:07,981 the fine people of East Bank, 480 00:26:07,981 --> 00:26:10,108 that not only is Sergeant Travis 481 00:26:10,108 --> 00:26:12,319 unfit to lead this department. 482 00:26:12,903 --> 00:26:16,532 The man is barely fit to lead his own family. 483 00:26:20,077 --> 00:26:21,245 Hey, I see you brought 484 00:26:21,245 --> 00:26:22,412 your Pappy's girlfriend tonight, Travis. 485 00:26:22,412 --> 00:26:23,872 How much you pay her this time? 486 00:26:24,831 --> 00:26:26,041 Let him go, let him go. 487 00:26:30,128 --> 00:26:31,463 - You know what? 488 00:26:31,463 --> 00:26:32,673 I didn't come here to challenge you. 489 00:26:32,673 --> 00:26:33,840 I was gonna endorse you, 490 00:26:34,675 --> 00:26:36,510 but I guess he's shown you all 491 00:26:36,510 --> 00:26:38,136 what kind of chief you can expect. 492 00:26:40,389 --> 00:26:43,725 - You all see what this guy's about? 493 00:26:43,725 --> 00:26:45,519 You want that running this department? 494 00:26:45,519 --> 00:26:46,645 I don't think so. 495 00:27:04,746 --> 00:27:05,330 - Yo, 496 00:27:05,831 --> 00:27:07,249 it was the lady detective. 497 00:27:09,459 --> 00:27:11,211 I don't know who the other dude was. 498 00:27:13,922 --> 00:27:15,215 Yeah, information's good. 499 00:27:17,092 --> 00:27:18,093 So, what's the play? 500 00:27:28,729 --> 00:27:31,523 (phone vibrating) 501 00:27:37,904 --> 00:27:39,614 - Hello? 502 00:27:39,614 --> 00:27:43,452 - [Male Speaker] You want to take down Marco Rodriguez? 503 00:27:43,452 --> 00:27:45,203 - Who is this? 504 00:27:45,203 --> 00:27:47,039 - [Male Speaker] Warehouse, Sixth and Parker. 505 00:27:47,039 --> 00:27:48,123 30 minutes. 506 00:27:48,123 --> 00:27:48,999 Come alone. 507 00:28:17,652 --> 00:28:19,112 - Are you gonna pull in? 508 00:28:23,200 --> 00:28:24,743 - It's something he said tonight, 509 00:28:27,329 --> 00:28:28,497 I can't let it go. 510 00:28:31,458 --> 00:28:33,168 - Let's get a good night's rest 511 00:28:34,419 --> 00:28:35,921 and we'll decide what to do in the morning. 512 00:28:36,671 --> 00:28:38,632 - It can't wait until the morning. 513 00:28:40,300 --> 00:28:41,551 It's waited long enough. 514 00:28:45,639 --> 00:28:49,017 - Let all bitterness and anger be put away from you. 515 00:28:52,687 --> 00:28:54,815 - Don't let the sun go down on your anger. 516 00:29:03,365 --> 00:29:06,201 - Be careful, be safe. 517 00:29:10,747 --> 00:29:11,790 I love you. 518 00:29:17,087 --> 00:29:17,879 - Don't wait up. 519 00:29:37,524 --> 00:29:41,319 (contemplative ambient music) 520 00:30:54,225 --> 00:30:56,227 - [Male Speaker] Kris? 521 00:31:03,777 --> 00:31:04,819 - Sergeant Tomlinson. 522 00:31:05,945 --> 00:31:08,448 - Well, Chief Tomlinson now, so. 523 00:31:19,584 --> 00:31:21,753 - What are you doing here? 524 00:31:21,753 --> 00:31:23,671 Did you make that call? 525 00:31:23,671 --> 00:31:26,925 - Kris, I made the call on you a long time ago. 526 00:31:26,925 --> 00:31:29,928 Your brother, he was the only thing holding you back, 527 00:31:31,471 --> 00:31:32,347 but he's gone now. 528 00:31:34,265 --> 00:31:35,850 Take it. 529 00:31:35,850 --> 00:31:36,768 It's yours. 530 00:31:38,561 --> 00:31:39,938 - What is it? 531 00:31:40,313 --> 00:31:41,564 - First payment of many. 532 00:31:46,820 --> 00:31:48,488 - I'm not dirty. 533 00:31:48,488 --> 00:31:49,572 - Nobody says you are. 534 00:31:50,657 --> 00:31:51,449 - Then what is it? 535 00:31:53,076 --> 00:31:55,328 - There's certain local businessmen 536 00:31:55,328 --> 00:31:59,124 that truly appreciate the good work that we do. 537 00:31:59,124 --> 00:32:01,209 And they like to show their appreciation 538 00:32:01,209 --> 00:32:05,213 with the occasional financial contribution. 539 00:32:07,173 --> 00:32:08,675 - It's drug money, isn't it? 540 00:32:09,884 --> 00:32:11,761 You're the pig in Marco's pocket. 541 00:32:11,761 --> 00:32:14,848 - No, Kris, you have it totally wrong. 542 00:32:14,848 --> 00:32:16,516 I do not work for Marco. 543 00:32:18,852 --> 00:32:19,894 Marco works for me. 544 00:32:22,564 --> 00:32:23,857 And you know what? 545 00:32:23,857 --> 00:32:25,108 There are others. 546 00:32:35,451 --> 00:32:37,370 So what's it gonna be, Sergeant Tanner? 547 00:32:38,621 --> 00:32:40,498 It looks to me like you can either join us 548 00:32:43,293 --> 00:32:44,586 or you can join your brother. 549 00:32:59,976 --> 00:33:02,437 (alarm ringing) 550 00:33:12,447 --> 00:33:15,158 (buzzer buzzing) 551 00:33:21,164 --> 00:33:25,251 - Gary, thank you for coming. 552 00:33:26,377 --> 00:33:27,670 Did you get my letter? 553 00:33:30,256 --> 00:33:31,674 - I didn't. 554 00:33:31,674 --> 00:33:32,759 I didn't come here because of your letter. 555 00:33:35,845 --> 00:33:39,724 I came here because I should have done this months ago. 556 00:33:43,811 --> 00:33:45,355 I know you're getting out soon. 557 00:33:45,355 --> 00:33:47,398 I just felt like I should do this here. 558 00:33:54,113 --> 00:33:58,576 I lived in resentment as long as I can remember. 559 00:34:01,704 --> 00:34:05,166 And the people closest to me, they paid for it, 560 00:34:05,333 --> 00:34:06,334 especially Katie. 561 00:34:09,420 --> 00:34:11,672 And I didn't think there was any way out of it, 562 00:34:15,676 --> 00:34:19,055 but then I met someone that changed everything. 563 00:34:22,600 --> 00:34:24,060 Someone that pursued me. 564 00:34:27,480 --> 00:34:28,898 He was patient. 565 00:34:29,857 --> 00:34:31,025 He never gave up. 566 00:34:33,778 --> 00:34:35,988 And I began to understand about forgiveness 567 00:34:35,988 --> 00:34:38,825 and what it meant to be forgiven. 568 00:34:41,911 --> 00:34:43,037 And he gave me Katie back. 569 00:34:47,041 --> 00:34:51,003 And he made me a new person. 570 00:34:54,590 --> 00:34:55,842 And he told me to come here. 571 00:35:07,770 --> 00:35:11,649 I'm sorry that it's taken me so long to listen. 572 00:35:17,947 --> 00:35:20,741 - If you're talking about Jesus, 573 00:35:23,870 --> 00:35:25,329 I know Him too. 574 00:35:31,919 --> 00:35:35,298 (somber orchestral music) 575 00:35:50,730 --> 00:35:55,735 (suspenseful ambient music) (police radio chatter) 576 00:36:08,080 --> 00:36:09,498 - Wait a second. 577 00:36:16,756 --> 00:36:19,467 (zipper zipping) 578 00:36:21,093 --> 00:36:24,889 (contemplative ambient music) 579 00:36:24,939 --> 00:36:29,489 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.