Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:07,674
(ominous music)
2
00:00:35,493 --> 00:00:38,997
(woman breathing heavily)
3
00:00:43,710 --> 00:00:46,379
(ominous music)
4
00:02:21,224 --> 00:02:23,977
(clanging sound)
5
00:02:25,979 --> 00:02:26,813
- Mommy?
6
00:02:31,734 --> 00:02:34,487
(dramatic music)
7
00:03:01,931 --> 00:03:04,684
(wheel spinning)
8
00:03:13,735 --> 00:03:16,487
(car door bangs)
9
00:03:24,203 --> 00:03:28,708
- The lights moved up and
down, all over flickered
10
00:03:28,708 --> 00:03:31,294
but they were gone by the
time the officers arrived.
11
00:03:32,545 --> 00:03:34,172
- Uh huh
12
00:03:34,172 --> 00:03:35,298
and the noises.
13
00:03:36,299 --> 00:03:37,759
- Gosh, they sounded like, umm,
14
00:03:38,593 --> 00:03:41,012
yelping sounds maybe.
15
00:03:41,888 --> 00:03:45,016
- Yeah, lots of that out here.
16
00:03:47,101 --> 00:03:48,060
You got that?
17
00:03:48,060 --> 00:03:50,062
- Yep got that.
18
00:03:50,062 --> 00:03:54,525
- Ma'am is it possible you
were mistaken you know?
19
00:03:55,610 --> 00:03:58,821
Maybe you had an out of body experience?
20
00:03:58,821 --> 00:04:02,492
(man laughing and coughing)
21
00:04:09,207 --> 00:04:11,793
- I work two jobs, okay?
22
00:04:12,919 --> 00:04:15,713
I have to buy this
ridiculously expensive formula
23
00:04:15,713 --> 00:04:17,173
for my baby.
24
00:04:17,173 --> 00:04:19,091
I picked them up late last night.
25
00:04:19,091 --> 00:04:20,927
I put them down to bed.
26
00:04:20,927 --> 00:04:24,555
I was exhausted yes, but I'm not stupid.
27
00:04:26,265 --> 00:04:28,059
I saw something.
28
00:04:28,059 --> 00:04:30,186
- Our guys looked around.
29
00:04:30,186 --> 00:04:31,687
They said they didn't see anything.
30
00:04:31,687 --> 00:04:33,648
- They didn't even go back there.
31
00:04:33,648 --> 00:04:35,483
- Hold on now, alright.
32
00:04:35,483 --> 00:04:39,278
K, I think something is
going on out here, okay?
33
00:04:39,278 --> 00:04:43,282
Now Kellie what's important
is I need you to tell me,
34
00:04:43,282 --> 00:04:44,158
did your husband,
35
00:04:44,158 --> 00:04:48,579
or boyfriend, they see any of this or?
36
00:04:49,956 --> 00:04:52,500
- No, my boyfriend didn't see any of this,
37
00:04:52,500 --> 00:04:55,044
because he left me when he
found out I was pregnant
38
00:04:55,044 --> 00:04:57,213
so no, no he didn't.
39
00:04:58,673 --> 00:05:00,049
- Well, that's unfortunate.
40
00:05:01,467 --> 00:05:05,304
- I'm curious this uh, phenomenon,
41
00:05:06,722 --> 00:05:11,143
you think maybe it's extra
terrestrial in nature?
42
00:05:16,065 --> 00:05:17,483
- I don't know what it was.
43
00:05:19,527 --> 00:05:23,364
I didn't call you out here to judge me.
44
00:05:23,364 --> 00:05:25,574
I called you out here to protect me.
45
00:05:27,118 --> 00:05:29,662
I'm alone with two little girls
46
00:05:29,662 --> 00:05:31,414
and if you two aren't
gonna take me seriously
47
00:05:31,414 --> 00:05:33,291
then I wanna speak to someone who is.
48
00:05:38,546 --> 00:05:41,132
(men laughing)
49
00:05:44,218 --> 00:05:45,886
- The gal was nuts.
50
00:05:45,886 --> 00:05:48,764
- Yeah she thinks we're the Ghostbusters.
51
00:05:48,764 --> 00:05:52,226
- You know, we have aliens
in East Bank now Travis.
52
00:05:52,226 --> 00:05:53,936
- Okay now hold on, okay?
53
00:05:53,936 --> 00:05:57,023
I mean, this girl, she was hot,
54
00:05:57,023 --> 00:05:58,149
I could have got that number,
55
00:05:58,149 --> 00:06:00,651
but I already feed three kids
that probably aren't mine
56
00:06:00,651 --> 00:06:02,903
so no thanks.
57
00:06:02,903 --> 00:06:03,863
(laughing)
58
00:06:03,863 --> 00:06:04,655
- Can I see the report?
59
00:06:04,655 --> 00:06:06,115
- What report?
60
00:06:06,115 --> 00:06:10,703
- Sarge, the girl was high
as a kite, all right?
61
00:06:10,703 --> 00:06:14,749
Honestly, I kind of
feel bad for those kids.
62
00:06:16,083 --> 00:06:18,127
- Well in this precinct when
we take a statement,
63
00:06:18,127 --> 00:06:19,962
we write a report.
64
00:06:19,962 --> 00:06:20,796
- Sarge.
65
00:06:20,796 --> 00:06:22,214
- Don't call me that.
66
00:06:24,550 --> 00:06:26,385
- The girl works at Pappy's.
67
00:06:28,929 --> 00:06:29,972
- You know what goes on in there,
68
00:06:29,972 --> 00:06:30,973
don't you Travis?
69
00:06:30,973 --> 00:06:33,225
- Yeah, I do know what goes on in there.
70
00:06:34,268 --> 00:06:36,353
How do you guys know she works there huh?
71
00:06:40,441 --> 00:06:41,776
- I'll write something up.
72
00:06:41,776 --> 00:06:43,444
- Yeah and you'll do it today.
73
00:06:44,779 --> 00:06:45,613
Go.
74
00:06:56,207 --> 00:06:57,833
- What's wrong with them?
75
00:06:57,833 --> 00:06:59,460
- I don't know.
76
00:06:59,460 --> 00:07:01,253
Have we received any applications?
77
00:07:03,130 --> 00:07:05,049
- Not that I've seen, but I can go check.
78
00:07:05,049 --> 00:07:06,926
- You know why we haven't received any?
79
00:07:06,926 --> 00:07:09,136
Because they all apply at precinct one,
80
00:07:09,136 --> 00:07:10,721
because when the city split us up,
81
00:07:10,721 --> 00:07:12,598
they gave Tomlinson
first pick on everything.
82
00:07:12,598 --> 00:07:15,684
Cars, people, computers
and we get the junk,
83
00:07:15,684 --> 00:07:18,479
so they funnel everything
to him and we get squat
84
00:07:18,479 --> 00:07:20,689
and those two are worthless.
85
00:07:22,274 --> 00:07:23,234
(exhaling deeply)
86
00:07:23,234 --> 00:07:24,985
What are you doing?
87
00:07:24,985 --> 00:07:26,070
- You need to breathe.
88
00:07:27,863 --> 00:07:30,866
- Yeah, I got it, I got it.
89
00:07:32,743 --> 00:07:35,996
- Have you thought of
calling your old partner?
90
00:07:35,996 --> 00:07:38,249
- She was not my partner,
91
00:07:38,249 --> 00:07:39,667
she was my trainee
92
00:07:42,253 --> 00:07:43,671
and she made her choice.
93
00:07:45,422 --> 00:07:47,842
(rock music)
94
00:07:54,848 --> 00:07:55,808
- Hey, thanks for the help Saturday.
95
00:07:55,808 --> 00:07:56,976
- Watch and learn.
96
00:07:56,976 --> 00:08:00,104
- You just indicted Baker, that's my girl.
97
00:08:00,104 --> 00:08:00,938
(hands clapping)
98
00:08:00,938 --> 00:08:02,356
- Gimme something challenging next time.
99
00:08:03,274 --> 00:08:05,234
- She's really proud to be his pet.
100
00:08:06,151 --> 00:08:06,986
- She earned it.
101
00:08:08,112 --> 00:08:10,531
(rock music)
102
00:08:13,117 --> 00:08:14,660
- Coffee?
103
00:08:14,660 --> 00:08:17,913
- Yes are you going out
or break room stuff?
104
00:08:17,913 --> 00:08:19,081
- Break room.
105
00:08:19,081 --> 00:08:21,333
- Oh no, why don't you
go get the real thing?
106
00:08:23,043 --> 00:08:24,211
- I can.
107
00:08:24,211 --> 00:08:25,462
- Oh, you know what?
108
00:08:25,462 --> 00:08:27,381
I don't even have time
anyway, but thank you.
109
00:08:30,801 --> 00:08:31,927
(knocking on door)
110
00:08:31,927 --> 00:08:32,761
- Excuse me, detective Tanner.
111
00:08:32,761 --> 00:08:34,638
- Kevin, where have you been?
112
00:08:35,723 --> 00:08:37,349
- Nowhere really.
113
00:08:37,349 --> 00:08:41,645
Here, working, almost
every day like usual.
114
00:08:41,645 --> 00:08:42,730
- Really?
115
00:08:42,730 --> 00:08:44,356
I thought you'd gone somewhere.
116
00:08:44,356 --> 00:08:46,984
- No, not that I recall.
117
00:08:46,984 --> 00:08:49,028
- Umm oh, well hey since you're here,
118
00:08:49,028 --> 00:08:51,196
can I get you to push through
those vape pen samples
119
00:08:51,196 --> 00:08:52,698
from the kids that lied to me?
120
00:08:54,825 --> 00:08:57,286
- Of course, I'll
probably have to stay late
121
00:08:57,286 --> 00:08:59,538
but I'll get them processed for you.
122
00:08:59,538 --> 00:09:01,290
- You're great, thank you.
123
00:09:01,290 --> 00:09:02,124
- You too.
124
00:09:03,125 --> 00:09:05,711
I mean, thank you too.
125
00:09:07,171 --> 00:09:08,297
Hey, you know what?
126
00:09:08,297 --> 00:09:11,800
We should grab that coffee
like we talked about
127
00:09:11,800 --> 00:09:13,510
after that one time.
128
00:09:13,510 --> 00:09:14,970
- Yeah back when we had time.
129
00:09:19,767 --> 00:09:20,809
- I still have time.
130
00:09:22,603 --> 00:09:25,356
(dramatic music)
131
00:09:32,237 --> 00:09:35,741
(car engine revving)
132
00:09:35,741 --> 00:09:38,327
(upbeat music)
133
00:10:02,184 --> 00:10:03,352
- Can you wave to mimi?
134
00:10:05,229 --> 00:10:06,355
Blow me kisses.
135
00:10:06,355 --> 00:10:07,356
Blow me kisses.
136
00:10:07,356 --> 00:10:09,775
- You can give him all the
kisses you want next week
137
00:10:09,775 --> 00:10:10,609
when we're there.
138
00:10:10,609 --> 00:10:13,362
- Oh, I know I am so excited.
139
00:10:13,362 --> 00:10:16,198
So how is life in the big city?
140
00:10:16,198 --> 00:10:18,742
- Uh, mom Abilene is not the big city
141
00:10:18,742 --> 00:10:19,910
and if it was, I wouldn't know,
142
00:10:19,910 --> 00:10:22,955
because I work, I sleep
and I do mommy things.
143
00:10:22,955 --> 00:10:24,540
So that's it.
144
00:10:24,540 --> 00:10:26,708
How's your new adventure?
145
00:10:26,708 --> 00:10:27,835
- Oh, look at these.
146
00:10:28,877 --> 00:10:30,879
I made these little goodie bags,
147
00:10:30,879 --> 00:10:32,798
for all the people I'm going to meet.
148
00:10:32,798 --> 00:10:33,882
Aren't they cute?
149
00:10:33,882 --> 00:10:36,343
- Where is my tailback?
150
00:10:37,219 --> 00:10:38,929
- He's playing, but I will make sure
151
00:10:38,929 --> 00:10:42,307
that he is ready to play
pass with papa next week.
152
00:10:42,307 --> 00:10:43,141
- Well, he better
153
00:10:43,141 --> 00:10:45,519
and mom's gonna be playing too.
154
00:10:45,519 --> 00:10:49,648
- No you have a grandson now,
which means I am retired.
155
00:10:49,648 --> 00:10:51,859
- Nope, that's not how it works.
156
00:10:51,859 --> 00:10:53,819
- I'll think about it, maybe.
157
00:10:55,654 --> 00:10:56,947
- Okay.
158
00:10:56,947 --> 00:10:59,950
(parents chuckling)
159
00:11:02,244 --> 00:11:05,330
(car engine revving)
160
00:11:21,513 --> 00:11:23,265
- Why are you sleeping in your car?
161
00:11:26,518 --> 00:11:27,603
Did you go to the interview?
162
00:11:27,603 --> 00:11:28,437
- No.
163
00:11:31,565 --> 00:11:33,984
(man puking)
164
00:11:47,623 --> 00:11:49,666
- Come on, let's go inside.
165
00:11:49,666 --> 00:11:50,500
Can you walk?
166
00:12:06,058 --> 00:12:07,809
- What's the special occasion?
167
00:12:07,809 --> 00:12:09,394
Did I do something right?
168
00:12:09,394 --> 00:12:10,896
- You want some cheese?
169
00:12:10,896 --> 00:12:11,730
- Yeah.
170
00:12:12,564 --> 00:12:13,857
- Say when.
171
00:12:13,857 --> 00:12:14,691
- That's good.
172
00:12:15,650 --> 00:12:16,735
- It's hard to explain,
173
00:12:16,735 --> 00:12:20,447
but knowing that I am
finally taking the next step
174
00:12:20,447 --> 00:12:22,491
in something that God placed on my heart,
175
00:12:23,617 --> 00:12:24,993
it makes me so happy.
176
00:12:24,993 --> 00:12:26,536
- Can I have some more on my salad?
177
00:12:28,497 --> 00:12:30,457
- Just think, tomorrow,
178
00:12:31,375 --> 00:12:34,252
I will be looking into the eyes of someone
179
00:12:34,252 --> 00:12:36,338
who I've been praying for
180
00:12:36,338 --> 00:12:39,341
and finally meeting them and sharing.
181
00:12:40,967 --> 00:12:45,097
- I'm very proud of you, stepping
out of your comfort zone,
182
00:12:45,097 --> 00:12:46,348
and serving in prison,
183
00:12:47,891 --> 00:12:49,184
that's awesome.
184
00:12:49,184 --> 00:12:50,602
- After all of these years,
185
00:12:50,602 --> 00:12:53,939
God has finally opened the
door for us to work together.
186
00:12:53,939 --> 00:12:56,525
You on one side of the
bars and me on the other.
187
00:12:56,525 --> 00:12:58,777
- Yeah, let's keep it that way.
188
00:13:00,654 --> 00:13:01,613
- How was your day?
189
00:13:03,615 --> 00:13:05,700
- It was terrible, babysitting.
190
00:13:08,078 --> 00:13:09,579
I would fire both of them,
191
00:13:09,579 --> 00:13:12,165
but I don't have anybody to replace them.
192
00:13:12,165 --> 00:13:14,960
I mean, my precinct is
like the dumping ground
193
00:13:14,960 --> 00:13:16,878
for Tomlinson's little select club
194
00:13:16,878 --> 00:13:19,089
Eastbank PD needs to fire someone?
195
00:13:19,089 --> 00:13:21,758
Nah, send 'em to Travis,
he'll take care of it.
196
00:13:21,758 --> 00:13:22,551
- But you're still working
197
00:13:22,551 --> 00:13:24,511
on your positive attitude at the office?
198
00:13:26,012 --> 00:13:27,430
- Yes I am.
199
00:13:27,430 --> 00:13:29,516
- And we know that God placed you
200
00:13:29,516 --> 00:13:31,226
in this position for a reason.
201
00:13:32,978 --> 00:13:34,604
- Yeah, he did.
202
00:13:38,275 --> 00:13:40,360
- Have you thought about calling Kris?
203
00:13:40,360 --> 00:13:42,195
Maybe she could use a change of scenery?
204
00:13:42,195 --> 00:13:44,072
- Why does everyone suggests that?
205
00:13:44,072 --> 00:13:46,199
She hasn't called me,
I'm not gonna call her.
206
00:13:46,199 --> 00:13:49,369
Besides she's obviously
very happy over there,
207
00:13:49,369 --> 00:13:51,371
so I'm just gonna deal
with my own problems
208
00:13:51,371 --> 00:13:52,747
and wait for someone,
209
00:13:54,291 --> 00:13:55,750
to show up I guess.
210
00:13:55,750 --> 00:13:56,793
- I forgot the bread.
211
00:14:03,341 --> 00:14:06,011
(ominous music)
212
00:14:11,308 --> 00:14:15,395
- I'm gonna get one out
of the safe for tomorrow.
213
00:14:18,440 --> 00:14:19,274
- So soon?
214
00:14:20,650 --> 00:14:22,527
- That's why we sold the house, right?
215
00:14:26,740 --> 00:14:27,574
- Who's it for?
216
00:14:31,536 --> 00:14:34,205
(door knocking)
217
00:14:45,800 --> 00:14:47,719
- Afternoon ma'am I'm Sergeant Travis
218
00:14:47,719 --> 00:14:50,096
with the East Bank Police Department.
219
00:14:50,096 --> 00:14:51,389
You spoke to a couple of
my detectives recently
220
00:14:51,389 --> 00:14:53,516
about suspicious activity
on your property.
221
00:14:54,559 --> 00:14:55,477
I'm just here to follow up.
222
00:14:55,477 --> 00:14:57,395
- Yeah well you just woke up my baby
223
00:14:57,395 --> 00:14:59,481
and I have to be at work in an hour.
224
00:14:59,481 --> 00:15:00,649
Can this be quick?
225
00:15:00,649 --> 00:15:01,483
- Absolutely.
226
00:15:02,734 --> 00:15:03,568
Mind if I check around back?
227
00:15:03,568 --> 00:15:04,569
- Yeah, that's fine.
228
00:15:05,987 --> 00:15:08,490
(baby crying)
229
00:15:16,956 --> 00:15:19,876
(women chattering)
230
00:15:24,422 --> 00:15:25,382
- So the rules are,
231
00:15:26,966 --> 00:15:29,511
they don't have to talk to
you if they don't want to.
232
00:15:29,511 --> 00:15:30,387
It's up to them.
233
00:15:30,387 --> 00:15:32,681
If you have a problem,
you raise your hand.
234
00:15:32,681 --> 00:15:33,556
We'll be watching.
235
00:15:34,516 --> 00:15:35,975
You offer no favors.
236
00:15:35,975 --> 00:15:37,394
You make no promises.
237
00:15:37,394 --> 00:15:40,105
You give no gifts.
238
00:15:40,105 --> 00:15:41,689
Leave everything in
here except your Bible.
239
00:15:41,689 --> 00:15:43,191
You can get it when you leave.
240
00:15:44,192 --> 00:15:48,154
You are here to talk,
listen and that is it.
241
00:15:48,154 --> 00:15:50,490
If you hear a siren, or an
alarm, you make your way
242
00:15:50,490 --> 00:15:52,700
to the same door that you came
in as quickly as possible.
243
00:15:52,700 --> 00:15:54,077
Are there any questions?
244
00:15:57,997 --> 00:16:03,002
Lastly, on behalf of the prison staff
245
00:16:03,002 --> 00:16:07,173
we say thank you, thank you for being here
246
00:16:07,173 --> 00:16:08,800
'cause you do make a difference.
247
00:16:26,067 --> 00:16:28,736
(ominous music)
248
00:16:40,290 --> 00:16:43,209
(gun cocking)
249
00:16:43,209 --> 00:16:45,962
(dramatic music)
250
00:17:07,066 --> 00:17:09,736
(ominous music)
251
00:17:29,047 --> 00:17:31,382
(grimacing)
252
00:17:36,638 --> 00:17:39,307
- It is very natural to feel that way.
253
00:17:39,307 --> 00:17:41,267
I'll try my best to explain it.
254
00:17:42,810 --> 00:17:45,980
The Bible tells us that there is no sin
255
00:17:45,980 --> 00:17:48,358
that can place us beyond
the reach of God's love
256
00:17:49,359 --> 00:17:52,195
and if you humbly seek his forgiveness,
257
00:17:52,195 --> 00:17:55,907
you'll be cleansed and found
blameless in his sight.
258
00:17:55,907 --> 00:18:00,119
So no matter what you've
done, it's never too late.
259
00:18:00,119 --> 00:18:01,663
He'll always take you back.
260
00:18:02,497 --> 00:18:04,958
In fact, he runs to welcome you home.
261
00:18:07,669 --> 00:18:11,047
If you like, I could pray with you.
262
00:18:11,047 --> 00:18:12,924
You could ask him to do that for you.
263
00:18:21,599 --> 00:18:23,267
(melancholy music)
264
00:18:23,267 --> 00:18:24,102
- Yeah,
265
00:18:27,230 --> 00:18:28,064
I'd like that.
266
00:18:33,277 --> 00:18:35,697
(slow music)
267
00:18:50,878 --> 00:18:51,879
- You find anything?
268
00:18:54,799 --> 00:18:55,633
- Oh no, not yet,
269
00:18:56,884 --> 00:18:57,844
I'll be in touch soon.
270
00:18:57,844 --> 00:18:58,678
Thank you.
271
00:18:59,679 --> 00:19:00,596
- She's awake.
272
00:19:02,056 --> 00:19:02,890
It's all right.
273
00:19:05,476 --> 00:19:10,481
Look, I wanted to say thank
you for taking me seriously.
274
00:19:10,940 --> 00:19:13,276
Not a lot of people do
because of where I work.
275
00:19:14,235 --> 00:19:15,695
I had to make money fast
276
00:19:15,695 --> 00:19:18,281
and I'd do anything to
take care of my girls.
277
00:19:18,281 --> 00:19:20,575
- You don't need to explain it.
278
00:19:20,575 --> 00:19:22,326
I had a mother that,
279
00:19:22,326 --> 00:19:24,328
she'd run away when times got tough,
280
00:19:24,328 --> 00:19:27,081
so no judgment here.
281
00:19:28,082 --> 00:19:29,167
Just have a nice day.
282
00:19:32,128 --> 00:19:33,296
Hey, listen,
283
00:19:36,466 --> 00:19:40,511
this is something to help with,
284
00:19:42,221 --> 00:19:43,556
my wife and I we just,
285
00:19:44,724 --> 00:19:45,558
it's for you.
286
00:19:49,562 --> 00:19:50,563
- What is this?
287
00:19:51,772 --> 00:19:52,940
- It's just a gift.
288
00:19:54,817 --> 00:19:57,487
(ominous music)
289
00:20:03,618 --> 00:20:04,452
- What is this?
290
00:20:08,998 --> 00:20:11,209
What do I have to do for it?
291
00:20:11,209 --> 00:20:12,043
- Oh no, no, no,
292
00:20:13,419 --> 00:20:14,462
it's just for you.
293
00:20:17,840 --> 00:20:19,800
(sobbing)
294
00:20:19,800 --> 00:20:20,635
- Really?
295
00:20:22,261 --> 00:20:23,095
Wow.
296
00:20:25,389 --> 00:20:26,224
thank you.
297
00:20:26,224 --> 00:20:27,058
Thank you.
298
00:20:28,351 --> 00:20:29,852
(gentle music)
299
00:20:29,852 --> 00:20:30,686
Thank you.
300
00:20:35,274 --> 00:20:36,609
I can quit my job at night.
301
00:20:38,402 --> 00:20:39,237
That's amazing.
302
00:20:42,114 --> 00:20:42,949
- Hey.
303
00:20:44,951 --> 00:20:45,785
- Oh, baby.
304
00:20:48,955 --> 00:20:50,873
(sobbing)
305
00:20:50,873 --> 00:20:55,878
Thank you.
306
00:20:57,004 --> 00:20:57,838
Thank you.
307
00:20:58,714 --> 00:21:00,967
(giggling)
308
00:21:05,054 --> 00:21:07,640
(gentle music)
309
00:21:10,309 --> 00:21:11,143
- Amen.
310
00:21:15,439 --> 00:21:16,273
- Amen.
311
00:21:17,191 --> 00:21:18,025
- Tanya,
312
00:21:18,985 --> 00:21:19,819
how do you feel?
313
00:21:25,992 --> 00:21:27,076
- I feel different.
314
00:21:27,952 --> 00:21:29,328
- That's because you are.
315
00:21:32,540 --> 00:21:33,374
- Thank you.
316
00:21:34,458 --> 00:21:35,376
Don't thank me.
317
00:21:36,377 --> 00:21:38,879
I'm just doing what I was called to do.
318
00:21:40,715 --> 00:21:43,384
- Do you think we could uh, talk
319
00:21:43,384 --> 00:21:45,010
about something else real quick?
320
00:21:45,970 --> 00:21:48,180
Something really important.
321
00:21:48,180 --> 00:21:49,014
- Of course.
322
00:21:49,849 --> 00:21:53,728
- So my sister came across this property
323
00:21:53,728 --> 00:21:57,273
for sale in a shopping center
and it's way below market
324
00:21:57,273 --> 00:21:59,316
and I've been thinking about
what I can do when I get
325
00:21:59,316 --> 00:22:01,235
out of here and she can't work.
326
00:22:02,278 --> 00:22:03,112
- Okay.
327
00:22:04,321 --> 00:22:09,326
- It's like she only
needs like $15,000 extra.
328
00:22:09,744 --> 00:22:13,622
I mean that's it, she's
already saved up a bunch,
329
00:22:13,622 --> 00:22:16,333
now I can't help her when I'm in here.
330
00:22:16,333 --> 00:22:21,338
So I was wondering if you might be able to
331
00:22:21,464 --> 00:22:23,841
get it to her somehow.
332
00:22:26,135 --> 00:22:29,388
- That sounds like a
really nice opportunity.
333
00:22:29,388 --> 00:22:31,766
- Like I could get you
the bank account number,
334
00:22:32,850 --> 00:22:33,893
or if you brought me a cashier's check,
335
00:22:33,893 --> 00:22:35,978
I could give it to her.
336
00:22:38,564 --> 00:22:40,399
Look, she's
337
00:22:42,109 --> 00:22:44,820
also really sick.
338
00:22:44,820 --> 00:22:45,654
- Tanya,
339
00:22:47,114 --> 00:22:48,866
Tanya you getting saved again girl?
340
00:22:50,159 --> 00:22:53,245
Wait a minute, how many
times has it been, six now?
341
00:22:53,245 --> 00:22:55,498
How many times you plan on dying?
342
00:22:56,624 --> 00:22:57,625
(laughing)
343
00:22:57,625 --> 00:23:00,085
Hey, she about to tell
you about her new business
344
00:23:00,085 --> 00:23:03,380
that she only need about $10,000 for.
345
00:23:03,380 --> 00:23:04,381
(woman laughing)
346
00:23:04,381 --> 00:23:06,967
Wait a minute, or is her
grand baby sick again?
347
00:23:06,967 --> 00:23:08,969
Cause baby, that baby
stays sick do you hear me?
348
00:23:08,969 --> 00:23:11,138
That baby done had
the flu, the pneumonia
349
00:23:11,138 --> 00:23:14,975
the coronavirus and the COVID-19
all in the same week girl,
350
00:23:16,101 --> 00:23:17,269
don't believe it I'm telling you
351
00:23:17,269 --> 00:23:18,395
don't believe it girl.
352
00:23:31,909 --> 00:23:32,743
- So,
353
00:23:37,581 --> 00:23:38,832
can you get me the money?
354
00:23:50,427 --> 00:23:51,637
- I was embarrassed
355
00:23:53,472 --> 00:23:56,016
and humiliated.
356
00:23:56,016 --> 00:23:59,520
- Hey, it's not that bad.
357
00:24:01,522 --> 00:24:02,648
You know, you did your part.
358
00:24:02,648 --> 00:24:03,649
You shared with her.
359
00:24:04,858 --> 00:24:06,443
- I don't know if I can go back.
360
00:24:09,238 --> 00:24:12,408
I invested my whole heart
into helping these people
361
00:24:12,408 --> 00:24:13,742
and they don't even care.
362
00:24:15,452 --> 00:24:16,870
There's nothing I can say,
363
00:24:16,870 --> 00:24:19,707
that they haven't already
heard a hundred times.
364
00:24:23,919 --> 00:24:26,839
- You know, people may
not remember what you say,
365
00:24:26,839 --> 00:24:29,133
but they will remember
how you made them feel.
366
00:24:32,219 --> 00:24:34,346
- Well, I don't know if I can do it again.
367
00:24:36,849 --> 00:24:39,393
- Just let your emotions calm down
368
00:24:39,393 --> 00:24:41,061
and listen to what God tells you.
369
00:24:44,023 --> 00:24:45,190
You heard that before?
370
00:24:46,567 --> 00:24:47,401
- Yes.
371
00:24:51,739 --> 00:24:52,865
It's what I say to you.
372
00:24:57,369 --> 00:25:00,330
So, how was your day?
373
00:25:02,708 --> 00:25:04,168
- My day was,
374
00:25:06,462 --> 00:25:07,296
was amazing.
375
00:25:08,422 --> 00:25:10,257
- Did you find any alien tracks?
376
00:25:10,257 --> 00:25:11,091
- No,
377
00:25:12,092 --> 00:25:14,178
but I do know what's going.
378
00:25:14,178 --> 00:25:15,429
- Oh, you do?
379
00:25:17,306 --> 00:25:18,265
- Yes, I do.
380
00:25:27,107 --> 00:25:29,777
(ominous music)
381
00:25:31,987 --> 00:25:33,489
- How far is it?
382
00:25:33,489 --> 00:25:34,782
- It's up here,
383
00:25:34,782 --> 00:25:37,284
we just have to get far
enough away from the houses.
384
00:25:39,912 --> 00:25:43,207
- I bet you've brought girls
back here before haven't you?
385
00:25:43,207 --> 00:25:46,001
- No, you two are the first.
386
00:25:46,001 --> 00:25:47,586
- Are you sure we're
supposed to be out here?
387
00:25:47,586 --> 00:25:49,463
- You scared, wanna go back?
388
00:25:50,923 --> 00:25:53,008
Come on, we always vape out here.
389
00:25:53,008 --> 00:25:56,261
- I thought you said
there was gonna be beer?
390
00:25:56,261 --> 00:25:57,429
- It's gonna be fun, okay?
391
00:25:57,429 --> 00:26:00,224
Quit worrying, we're together.
392
00:26:00,224 --> 00:26:01,725
- I had to lie to my parents,
393
00:26:01,725 --> 00:26:03,393
I've never done that.
394
00:26:03,393 --> 00:26:05,103
- Then it'll be a night of firsts.
395
00:26:10,776 --> 00:26:12,027
- I want some starstruck.
396
00:26:13,529 --> 00:26:14,863
- You know how expensive that is?
397
00:26:14,863 --> 00:26:16,490
- I know you have enough for me.
398
00:26:19,117 --> 00:26:22,120
- Hey, did you guys hear that?
399
00:26:24,998 --> 00:26:25,832
- What?
400
00:26:25,832 --> 00:26:27,459
You scared now too?
401
00:26:27,459 --> 00:26:28,293
- No.
402
00:26:28,293 --> 00:26:29,503
- Okay please, can we just go.
403
00:26:29,503 --> 00:26:30,546
Okay, no I'm going.
404
00:26:30,546 --> 00:26:31,380
- Holly grow up.
405
00:26:36,927 --> 00:26:37,761
- Guys.
406
00:26:42,516 --> 00:26:44,518
- [Police Man] Hey don't move.
407
00:26:44,518 --> 00:26:45,352
(teens screaming)
408
00:26:45,352 --> 00:26:47,563
No freeze, don't run.
409
00:26:47,563 --> 00:26:50,148
(upbeat music)
410
00:27:37,904 --> 00:27:38,739
- You good with that, Travis?
411
00:27:38,739 --> 00:27:40,449
I think we scared them pretty good.
412
00:27:40,449 --> 00:27:41,366
- Yeah, we're good.
413
00:27:42,284 --> 00:27:43,410
Come on back.
414
00:27:43,410 --> 00:27:44,244
(little girl laughing)
415
00:27:44,244 --> 00:27:45,120
Was that funny?
416
00:27:45,120 --> 00:27:46,580
- Yes, super funny.
417
00:27:48,081 --> 00:27:50,751
(man chuckling)
418
00:28:18,487 --> 00:28:21,948
- Hey Kris, it's Travis.
419
00:28:23,450 --> 00:28:25,577
Yeah, I was just calling to see how things
420
00:28:25,577 --> 00:28:27,454
were going over there with Tomlinson.
421
00:28:29,456 --> 00:28:31,249
Hopefully he's giving you some room to breathe,
422
00:28:32,501 --> 00:28:35,170
but yeah I just thought, you
know maybe we could chat,
423
00:28:35,170 --> 00:28:37,631
you know, see if you might
be interested in something,
424
00:28:37,631 --> 00:28:42,636
you know, a change, come
boss me around for a while.
425
00:28:44,095 --> 00:28:47,974
But I hope things are
going well in your life
426
00:28:50,477 --> 00:28:52,771
just give me a call when you get this.
427
00:28:52,771 --> 00:28:54,481
All right, bye.
428
00:28:54,481 --> 00:28:57,025
(gentle music)
429
00:29:12,749 --> 00:29:13,625
- Only one today,
430
00:29:13,625 --> 00:29:16,127
she's been asking to speak
with someone from your group
431
00:29:16,127 --> 00:29:17,003
she's a model prisoner,
432
00:29:17,003 --> 00:29:18,630
but she hasn't received a letter
433
00:29:18,630 --> 00:29:20,549
or a visitor since she's been here.
434
00:29:20,549 --> 00:29:22,884
- I am happy to talk with
anyone who's willing.
435
00:29:24,261 --> 00:29:27,222
(beeping door code)
436
00:29:34,604 --> 00:29:37,482
Hi, I'm Becky
437
00:29:37,482 --> 00:29:38,400
it's nice to
438
00:29:40,277 --> 00:29:43,029
(dramatic music)
439
00:29:44,531 --> 00:29:45,407
Doris?
440
00:29:50,453 --> 00:29:51,288
- Becky,
441
00:29:52,163 --> 00:29:53,373
Becky Howard.
442
00:29:56,793 --> 00:29:57,961
- Becky Travis.
443
00:30:00,130 --> 00:30:02,716
(gentle music)
444
00:30:02,766 --> 00:30:07,316
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.