All language subtitles for Tracker.2024.S02E18.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,937 WOMAN: I just want to know if you're gonna be home for dinner. 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,440 WOMAN 2: Uh, I had a late lunch at work. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,842 I'll be home when I'm home, Mom. Please? 4 00:00:08,942 --> 00:00:12,480 Okay, Miss Cryptic, I'm sorry, I didn't mean to push. 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,614 I just had a rough day at work. 6 00:00:14,615 --> 00:00:17,218 I need to decompress a little. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,686 Start without me. 8 00:00:18,786 --> 00:00:20,621 MOTHER: But you're coming, right? Sure, 9 00:00:20,721 --> 00:00:23,157 Mom, I'll be home in half an hour or so. 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,492 Mm. That's my girl. 11 00:00:24,592 --> 00:00:25,559 I love you. 12 00:00:25,693 --> 00:00:26,527 Drive safe. 13 00:00:26,660 --> 00:00:27,960 Love you too. 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,462 ("Oblivion" by Alaska Reid playing) 15 00:00:29,463 --> 00:00:31,631 โ™ช Hey โ™ช 16 00:00:31,632 --> 00:00:34,068 โ™ช Baby โ™ช 17 00:00:34,202 --> 00:00:37,238 โ™ช Why don't they want me? โ™ช 18 00:00:38,506 --> 00:00:39,707 (sighs) 19 00:00:39,807 --> 00:00:41,275 The hell? 20 00:00:42,910 --> 00:00:45,379 Go around, jerk. 21 00:00:45,513 --> 00:00:46,714 โ™ช Baby โ™ช 22 00:00:47,748 --> 00:00:48,882 โ™ช You'll always haunt me... โ™ช 23 00:00:49,016 --> 00:00:50,418 (tires screech) 24 00:00:50,551 --> 00:00:52,286 Aah! 25 00:00:55,589 --> 00:00:57,891 (wheel flapping) 26 00:00:59,893 --> 00:01:01,395 โ™ช You and I, let's run off โ™ช 27 00:01:01,495 --> 00:01:05,433 โ™ช Searching for my midnight sun โ™ช 28 00:01:06,834 --> 00:01:08,102 โ™ช You and I, come on... โ™ช 29 00:01:08,202 --> 00:01:10,904 Oh, damn it. 30 00:01:11,905 --> 00:01:13,641 Son of a bitch! 31 00:01:13,741 --> 00:01:15,109 โ™ช You and I, let's run off โ™ช 32 00:01:15,209 --> 00:01:18,679 โ™ช Searching for my midnight sun... โ™ช 33 00:01:18,779 --> 00:01:20,948 (engine revving) 34 00:01:22,516 --> 00:01:24,118 โ™ช โ™ช 35 00:01:32,226 --> 00:01:34,162 (phone vibrates) 36 00:01:36,564 --> 00:01:37,565 Velma, what's up? 37 00:01:37,665 --> 00:01:39,566 Morning, Colter. Did I wake you? 38 00:01:39,567 --> 00:01:40,601 No. 39 00:01:40,701 --> 00:01:42,770 Well, I got a job a couple hours from you. 40 00:01:42,870 --> 00:01:44,404 Willow Creek, Michigan. 41 00:01:44,405 --> 00:01:46,038 Riley Adams, 26 years old. 42 00:01:46,039 --> 00:01:47,941 Was driving home from work last night 43 00:01:48,041 --> 00:01:50,410 and vanished. Police? 44 00:01:50,411 --> 00:01:51,479 Yes, 45 00:01:51,579 --> 00:01:52,745 but less than 24 hours and no signs 46 00:01:52,746 --> 00:01:53,981 of foul play. 47 00:01:54,081 --> 00:01:55,349 Who posted the reward? 48 00:01:55,449 --> 00:01:57,117 Her mother Susanna's offering $15,000. 49 00:01:57,218 --> 00:01:59,620 All right. Send me the details. 50 00:02:00,754 --> 00:02:01,855 You said 51 00:02:01,955 --> 00:02:03,291 you spoke to your daughter on her way home 52 00:02:03,424 --> 00:02:04,292 from work. When was that? 53 00:02:04,425 --> 00:02:06,160 Uh, about 7:00, I think. 54 00:02:06,260 --> 00:02:08,629 She said she was a half hour away. Any chance 55 00:02:08,762 --> 00:02:10,898 that she just changed her plans, maybe she stopped off at a bar, 56 00:02:10,998 --> 00:02:12,266 met up with some friends? No. 57 00:02:12,366 --> 00:02:13,867 I called and I called 58 00:02:13,967 --> 00:02:15,203 and it went straight to voicemail. 59 00:02:15,303 --> 00:02:17,004 I even called her friend Cheryl. 60 00:02:17,104 --> 00:02:18,606 They work together, and she hasn't 61 00:02:18,706 --> 00:02:19,707 heard from her, either. 62 00:02:19,807 --> 00:02:21,141 She doesn't do this. 63 00:02:21,242 --> 00:02:22,742 I'm telling you, something is wrong. 64 00:02:22,743 --> 00:02:24,845 Anything, uh... 65 00:02:24,945 --> 00:02:27,447 out of the ordinary, unusual behavior from her recently? 66 00:02:27,448 --> 00:02:28,781 Yes. I can tell 67 00:02:28,782 --> 00:02:29,983 she doesn't want to talk about it. 68 00:02:30,083 --> 00:02:31,319 She says that I hover, so I've been 69 00:02:31,419 --> 00:02:33,086 trying to give her space. 70 00:02:33,187 --> 00:02:34,888 Okay, how so? Well, 71 00:02:34,988 --> 00:02:36,690 she's been, uh, sort of readjusting 72 00:02:36,790 --> 00:02:38,259 ever since she moved back home 73 00:02:38,359 --> 00:02:40,194 a few months ago. She moved back from New York? 74 00:02:40,328 --> 00:02:41,695 Yes. 75 00:02:41,795 --> 00:02:44,498 Yeah, she moved there right after high school 76 00:02:44,598 --> 00:02:46,967 and she signed with a big modeling agency. 77 00:02:47,067 --> 00:02:49,303 She was even in Cosmo twice. 78 00:02:49,403 --> 00:02:50,504 So, yeah, she could have 79 00:02:50,638 --> 00:02:53,140 really gone somewhere as a model. 80 00:02:53,241 --> 00:02:54,775 So why'd she move back? 81 00:02:54,875 --> 00:02:56,609 I wish I knew. 82 00:02:56,610 --> 00:02:59,179 I shouldn't have been so hard on her when she came back. 83 00:02:59,280 --> 00:03:01,682 And I should have hidden my disappointment. 84 00:03:01,782 --> 00:03:03,617 Now she keeps everything from me. 85 00:03:03,717 --> 00:03:05,353 And that's... that's on me. 86 00:03:05,486 --> 00:03:07,588 Mm. Maybe she's walking away from something. 87 00:03:07,688 --> 00:03:09,822 Could be, uh, could be a bad relationship? 88 00:03:09,823 --> 00:03:12,560 Maybe. I-I got the sense that something bad happened 89 00:03:12,660 --> 00:03:13,594 in New York. 90 00:03:13,694 --> 00:03:15,062 I hope that doesn't have anything 91 00:03:15,162 --> 00:03:16,530 to do with why she's missing. 92 00:03:16,630 --> 00:03:17,698 Well, I'm gonna find out. 93 00:03:17,798 --> 00:03:19,367 You said you contacted the police, right? 94 00:03:19,467 --> 00:03:22,035 Of course. Yes, I called them right away. 95 00:03:22,135 --> 00:03:25,539 But we-we don't even have our own police force anymore. 96 00:03:26,840 --> 00:03:29,577 It's... it's a tourist town, you know? 97 00:03:29,677 --> 00:03:32,380 We're filled in the summer, we're dead in winter and... 98 00:03:32,513 --> 00:03:35,916 And then COVID hit and... businesses shuttered 99 00:03:36,016 --> 00:03:38,485 and people moved away, the population declined. 100 00:03:38,486 --> 00:03:40,087 And now we're under the jurisdiction 101 00:03:40,220 --> 00:03:43,090 of the county sheriff's department and they're 102 00:03:43,223 --> 00:03:45,393 spread so thin and... 103 00:03:45,493 --> 00:03:47,694 I just need to know where my daughter is. 104 00:03:47,695 --> 00:03:49,196 I understand. 105 00:03:49,297 --> 00:03:51,665 Situations like this, there's... 106 00:03:51,765 --> 00:03:54,602 there's no sign of foul play, there's no sign of her car. 107 00:03:54,702 --> 00:03:56,537 A lot of times these people just come back on their own 108 00:03:56,637 --> 00:03:58,572 after a couple of days. I understand that. 109 00:03:58,672 --> 00:04:01,942 But I have to tell you that is not what happened here. 110 00:04:02,075 --> 00:04:04,144 I know my daughter. 111 00:04:05,078 --> 00:04:07,147 Girls like that-- they-they... 112 00:04:08,215 --> 00:04:10,250 They don't turn back up ali... 113 00:04:10,351 --> 00:04:11,919 Okay. 114 00:04:13,153 --> 00:04:15,689 Okay. I'm gonna help you. 115 00:04:17,358 --> 00:04:19,026 We need to stay positive right now. 116 00:04:20,260 --> 00:04:21,462 We start jumping to conclusions, 117 00:04:21,595 --> 00:04:23,130 that doesn't help your daughter, you understand? 118 00:04:24,197 --> 00:04:25,299 Do you know the name of the road she was on 119 00:04:25,399 --> 00:04:26,600 last time you spoke to her? 120 00:04:27,701 --> 00:04:30,304 Old Highway 17. It's the same road 121 00:04:30,438 --> 00:04:32,640 she goes home from work on every single night, 122 00:04:32,740 --> 00:04:35,543 and I already drove up and down it. 123 00:04:35,643 --> 00:04:36,677 I didn't see anything. 124 00:04:36,777 --> 00:04:38,579 Okay. 125 00:04:38,679 --> 00:04:40,348 I'm gonna head there now, take a look 126 00:04:40,448 --> 00:04:41,714 and see if we find anything, okay? 127 00:04:41,715 --> 00:04:43,517 Thanks. 128 00:04:45,285 --> 00:04:47,621 Colter. Yeah? 129 00:04:47,721 --> 00:04:49,457 Please find my daughter. 130 00:04:49,557 --> 00:04:51,124 Riley's all I have. 131 00:04:51,258 --> 00:04:53,494 I'll do everything I can. 132 00:04:57,765 --> 00:04:59,967 โ™ช 133 00:05:11,979 --> 00:05:13,481 Morning. 134 00:05:13,581 --> 00:05:14,914 Colter Shaw, right? 135 00:05:14,915 --> 00:05:15,948 That's me. 136 00:05:15,949 --> 00:05:17,551 As described. 137 00:05:17,651 --> 00:05:19,952 Riley's mom called. 138 00:05:19,953 --> 00:05:21,154 She's a wreck. 139 00:05:21,288 --> 00:05:23,122 I've been searching the area. 140 00:05:23,123 --> 00:05:24,324 Detective Katie Douglas. 141 00:05:24,458 --> 00:05:25,793 Nice to meet you. 142 00:05:27,294 --> 00:05:29,630 I grew up a few blocks from the Adams. 143 00:05:29,730 --> 00:05:32,165 My little sister was in Riley's girl crew. 144 00:05:33,100 --> 00:05:35,403 So I understand that, uh, Susanna had Riley 145 00:05:35,503 --> 00:05:37,204 in pageants and modeling early on. 146 00:05:37,304 --> 00:05:38,539 Is that true? Yep. 147 00:05:38,639 --> 00:05:40,440 Right out of the crib. 148 00:05:40,441 --> 00:05:42,943 Sins of the parent and all that, I guess. 149 00:05:43,043 --> 00:05:44,512 My dad was a cop, so... 150 00:05:44,612 --> 00:05:45,846 it was this or the Navy for me, 151 00:05:45,946 --> 00:05:47,146 and I pretty much hate the water. 152 00:05:47,147 --> 00:05:48,849 Yeah. Everyone's scared of something. 153 00:05:48,949 --> 00:05:51,351 For me, it was always chickens. 154 00:05:51,485 --> 00:05:52,753 Can't stand 'em. 155 00:05:52,853 --> 00:05:54,153 (chuckles) 156 00:05:54,154 --> 00:05:56,890 First time hearing that, but okay. 157 00:05:59,760 --> 00:06:01,629 I've canvassed this area. What are you looking for? 158 00:06:01,729 --> 00:06:04,163 Well, I'm trying to find the exact spot she went missing. 159 00:06:04,164 --> 00:06:05,866 Figure I'd work backwards from there. 160 00:06:05,999 --> 00:06:07,634 Well, I checked the surveillance cams at the gas station 161 00:06:07,635 --> 00:06:09,937 down the road. She didn't pass by there. 162 00:06:10,037 --> 00:06:12,773 You run a phone trace? Yeah, but her phone's been offline 163 00:06:12,873 --> 00:06:14,908 since last night. No location ping. Well, we can assume 164 00:06:15,042 --> 00:06:16,376 something happened between here 165 00:06:16,477 --> 00:06:18,446 and her work, then, right? 166 00:06:26,053 --> 00:06:27,287 What's this? 167 00:06:29,056 --> 00:06:30,357 Well, here we go. 168 00:06:30,458 --> 00:06:32,560 What we got? 169 00:06:34,662 --> 00:06:35,963 Yeah, that matches her car. 170 00:06:36,063 --> 00:06:37,830 Does it? 171 00:06:37,831 --> 00:06:39,165 Okay. 172 00:06:39,166 --> 00:06:41,435 Maybe she got in an accident. 173 00:06:42,335 --> 00:06:44,404 Where the hell's the car? 174 00:06:44,505 --> 00:06:46,373 Maybe she, uh, 175 00:06:46,474 --> 00:06:48,508 got the car towed to a body shop and caught 176 00:06:48,509 --> 00:06:50,077 and caught a ride? I don't think 177 00:06:50,177 --> 00:06:51,645 her phone would be off if that's what happened. 178 00:06:51,745 --> 00:06:52,880 I agree with that. 179 00:06:52,980 --> 00:06:54,948 Check this out. There's only one set of brake marks. 180 00:06:55,082 --> 00:06:56,383 Right? 181 00:06:57,384 --> 00:06:59,753 If it was an accident, there'd be two sets, right, two cars? 182 00:07:00,754 --> 00:07:04,024 I think maybe someone ran her off the road on purpose. 183 00:07:04,124 --> 00:07:05,224 Why would they do that? 184 00:07:05,225 --> 00:07:06,494 Maybe she was targeted. 185 00:07:06,594 --> 00:07:07,795 Forced her to stop, they took her. 186 00:07:07,895 --> 00:07:10,030 I'll put out an APB on a possible kidnapping. 187 00:07:10,130 --> 00:07:11,632 Set up a search grid. 188 00:07:11,765 --> 00:07:13,166 I'll talk to people at her work, see if they know anything. 189 00:07:14,735 --> 00:07:15,902 Hey, keep me posted. 190 00:07:15,903 --> 00:07:17,805 Yeah, will do. 191 00:07:21,441 --> 00:07:23,110 COLTER: Excuse me. 192 00:07:23,210 --> 00:07:25,377 Hi. Cheryl, right? My name's Colter. 193 00:07:25,378 --> 00:07:28,380 I'm here about a coworker of yours, Riley Adams. 194 00:07:28,381 --> 00:07:29,950 Please tell me you found her. 195 00:07:30,050 --> 00:07:31,885 Her mom called me last night looking for her. 196 00:07:31,985 --> 00:07:34,021 I haven't been able to get ahold of her, either. 197 00:07:34,121 --> 00:07:35,756 Unfortunately, no. 198 00:07:35,856 --> 00:07:37,890 Susanna mentioned that you and Riley were friends. 199 00:07:37,891 --> 00:07:39,493 Best friends since the second grade. 200 00:07:39,593 --> 00:07:40,628 We grew up together. 201 00:07:40,728 --> 00:07:42,729 It's been nice having her back. 202 00:07:42,730 --> 00:07:44,965 What do you think could have happened to her? 203 00:07:45,966 --> 00:07:47,668 I think someone might've taken her. 204 00:07:51,471 --> 00:07:52,973 What do you want to tell me? 205 00:07:54,174 --> 00:07:56,476 It's just... Riley's so pretty. 206 00:07:56,577 --> 00:07:58,546 I've seen the way men look at her. 207 00:07:59,446 --> 00:08:00,814 Got it. Did she mention 208 00:08:00,914 --> 00:08:03,216 anything strange happen yesterday, anything at all? 209 00:08:03,316 --> 00:08:04,484 I wasn't working last night. 210 00:08:04,618 --> 00:08:05,986 Okay. 211 00:08:06,086 --> 00:08:07,354 Does she have a workstation here? 212 00:08:07,454 --> 00:08:08,588 Just work lockers. 213 00:08:08,589 --> 00:08:09,657 You mind if I take a look? 214 00:08:09,757 --> 00:08:11,024 Yeah, totally. Thank you. 215 00:08:18,165 --> 00:08:19,700 Here it is. May I? 216 00:08:24,972 --> 00:08:27,107 Okay. 217 00:08:40,320 --> 00:08:41,521 What's that? 218 00:08:41,622 --> 00:08:43,023 Looks like a... 219 00:08:44,257 --> 00:08:45,693 ...letter. 220 00:08:45,793 --> 00:08:47,060 "Don't hate me, Riley. 221 00:08:47,160 --> 00:08:49,295 "You exist inside me, in my bones. 222 00:08:49,296 --> 00:08:50,797 "I watch you when you sleep, 223 00:08:50,798 --> 00:08:53,233 "when you work, anywhere you are, 224 00:08:53,366 --> 00:08:55,501 my heart burns there, too." Oh. 225 00:08:55,502 --> 00:08:57,469 That's creepy as hell. 226 00:08:57,470 --> 00:08:59,539 Riley even mention anything to you about a stalker? 227 00:08:59,673 --> 00:09:01,808 Nothing specific. 228 00:09:01,809 --> 00:09:04,311 But she did still have a lot of weird fans 229 00:09:04,411 --> 00:09:05,445 from her modeling days. 230 00:09:05,545 --> 00:09:07,748 I think she kind of got used to it. 231 00:09:09,216 --> 00:09:10,817 Who was working yesterday? 232 00:09:10,818 --> 00:09:12,552 Todd was. 233 00:09:12,653 --> 00:09:15,288 Look, I don't want to cause any problems, 234 00:09:15,388 --> 00:09:16,823 but he had some drama with Riley 235 00:09:16,824 --> 00:09:18,726 the other day. About what? 236 00:09:18,826 --> 00:09:20,594 She wouldn't talk about it. 237 00:09:21,695 --> 00:09:23,162 Is Todd here? 238 00:09:23,163 --> 00:09:25,398 Yeah, this way. All right. 239 00:09:29,536 --> 00:09:30,738 Todd. 240 00:09:30,838 --> 00:09:32,539 How you doing? Colter Shaw. 241 00:09:32,640 --> 00:09:35,042 I'm looking for Riley Adams. I understand you two might've 242 00:09:35,142 --> 00:09:37,210 had a beef recently? Cheryl tell you that? 243 00:09:38,411 --> 00:09:40,512 It was nothing. Well... 244 00:09:40,513 --> 00:09:43,683 I found this with her stuff. 245 00:09:43,684 --> 00:09:44,918 Sure looks like she had a stalker, doesn't it? 246 00:09:45,052 --> 00:09:46,552 (scoffs) 247 00:09:46,553 --> 00:09:48,421 You think that was me? 248 00:09:48,521 --> 00:09:50,457 I've never seen that before. Okay. 249 00:09:50,557 --> 00:09:52,892 Do you mind telling me what you two were into it about? 250 00:09:52,893 --> 00:09:55,162 Okay, actually, I was looking out for her. 251 00:09:55,262 --> 00:09:57,297 How were you looking out for her? There was a guy here 252 00:09:57,430 --> 00:09:58,899 a few days ago, he talked to Riley. 253 00:09:58,999 --> 00:10:02,002 She looked pretty freaked out, so I stepped to him. 254 00:10:02,102 --> 00:10:04,370 but Riley gets pissed at me. 255 00:10:04,371 --> 00:10:05,873 She know the guy? 256 00:10:05,973 --> 00:10:07,908 Sure seemed that way. All right. 257 00:10:08,008 --> 00:10:09,609 You got a description? 258 00:10:09,743 --> 00:10:12,913 He was tall, brown hair, s-stubble. 259 00:10:13,013 --> 00:10:14,447 That's pretty much it. Okay. 260 00:10:14,547 --> 00:10:16,416 Did she tell you what that was about? Yeah, 261 00:10:16,516 --> 00:10:17,685 but all she said was it was a customer. 262 00:10:17,785 --> 00:10:18,986 You're not buying that though, are you? 263 00:10:19,119 --> 00:10:20,988 No. No, not the vibe I got. 264 00:10:21,088 --> 00:10:22,722 But, you know, Riley gets a lot 265 00:10:22,723 --> 00:10:24,423 of attention from guys, so I let it go. 266 00:10:24,424 --> 00:10:25,959 What about his car, you see what kind of car he was driving? 267 00:10:26,059 --> 00:10:28,427 Yeah, yeah, I saw him pull up. 268 00:10:28,428 --> 00:10:30,229 Black Jaguar. New York plates. 269 00:10:30,230 --> 00:10:32,032 Guy was a real douche. 270 00:10:32,132 --> 00:10:34,968 Tossed his coffee cup in the weeding bucket like an animal. 271 00:10:35,068 --> 00:10:36,469 (scoffs) I mean, who does that? 272 00:10:37,304 --> 00:10:38,605 Did you pick it up? 273 00:10:38,706 --> 00:10:40,106 Coffee cup? Yeah, I threw it 274 00:10:40,107 --> 00:10:42,074 in the recycling like a normal human. Why? 275 00:10:42,075 --> 00:10:44,111 Good man. Well, I was just wondering if it's still here. 276 00:10:44,211 --> 00:10:45,478 Should be. 277 00:10:45,578 --> 00:10:47,547 Pickup hasn't come yet this week. 278 00:10:54,521 --> 00:10:55,823 This the one? 279 00:10:55,956 --> 00:10:57,357 Chalet 25, huh? 280 00:10:57,457 --> 00:10:59,760 What is that? Is that a coffee shop? 281 00:10:59,860 --> 00:11:02,929 It's a fancy boutique hotel just outside of town. 282 00:11:02,930 --> 00:11:05,498 Exactly the kind of place a litterbug would stay. 283 00:11:30,190 --> 00:11:32,125 (phone vibrates) Oh... 284 00:11:34,728 --> 00:11:36,129 (exhales) Yo. 285 00:11:36,229 --> 00:11:37,197 Hey, Bobby. 286 00:11:37,297 --> 00:11:39,132 Uh, try again. Randy. 287 00:11:39,232 --> 00:11:40,768 Look who's back from Reno. 288 00:11:40,868 --> 00:11:42,402 Bro, what are you doing at my desk? 289 00:11:42,502 --> 00:11:43,771 I'm ju... You got a desk right here. 290 00:11:43,871 --> 00:11:45,739 What are you... It's Colter. 291 00:11:45,873 --> 00:11:47,808 Excuse me. 292 00:11:47,908 --> 00:11:49,042 Hold on, man, putting you on speaker. 293 00:11:49,176 --> 00:11:50,878 Meany. 294 00:11:50,978 --> 00:11:53,479 Sorry about that, C. 295 00:11:53,480 --> 00:11:55,082 Business has been booming, 296 00:11:55,215 --> 00:11:56,648 so you got a tag team. 297 00:11:56,649 --> 00:11:58,818 RANDY: Yeah, we're still working out the kinks. 298 00:11:58,819 --> 00:12:00,320 But it's all good, we got you. 299 00:12:00,420 --> 00:12:01,687 All right, I love it. 300 00:12:01,688 --> 00:12:03,022 Listen, I need you to run a plate for me. 301 00:12:03,023 --> 00:12:06,193 It's New York, DTT P549. 302 00:12:06,293 --> 00:12:08,428 All right, I got you. 303 00:12:08,561 --> 00:12:10,898 Just give me a sec. 304 00:12:10,998 --> 00:12:12,865 Black Jag, right? 305 00:12:12,866 --> 00:12:14,267 That's the one. That belongs 306 00:12:14,401 --> 00:12:16,202 to a Vincent Rourke. 307 00:12:16,203 --> 00:12:17,504 You got anything on him? 308 00:12:17,604 --> 00:12:19,072 One sec. 309 00:12:19,206 --> 00:12:20,473 Okay. 310 00:12:20,573 --> 00:12:22,475 Former bouncer, former boxer. 311 00:12:22,575 --> 00:12:23,777 And now, apparently, he owns 312 00:12:23,911 --> 00:12:26,246 the new hottest club in New York City. 313 00:12:26,346 --> 00:12:27,480 Any connect with Riley? 314 00:12:27,580 --> 00:12:28,481 BOBBY: So what, you think he went all unhinged, 315 00:12:28,581 --> 00:12:29,649 and started crushin' on her? 316 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 Well, I think anything's possible. 317 00:12:30,884 --> 00:12:34,686 I'm checking his call logs and... 318 00:12:34,687 --> 00:12:37,090 Ooh, yeah. 319 00:12:37,190 --> 00:12:40,193 He was all over her, I'm talking dozens of calls a day, 320 00:12:40,293 --> 00:12:42,529 all week. She didn't answer a single one. 321 00:12:42,629 --> 00:12:44,064 Mm. Riley's mom said 322 00:12:44,164 --> 00:12:45,966 she might have run into some trouble in New York. 323 00:12:46,099 --> 00:12:47,900 Maybe this guy's connected to it. 324 00:12:47,901 --> 00:12:49,803 Well, says he's married with two kids. 325 00:12:49,937 --> 00:12:52,372 But it's not like that ever stopped any dude ever 326 00:12:52,472 --> 00:12:53,740 in the history of ever. 327 00:12:53,841 --> 00:12:55,475 So, what, he just shows up to Michigan? 328 00:12:55,608 --> 00:12:56,776 That's sus already. 329 00:12:56,877 --> 00:12:58,210 Let you know what I dig up. 330 00:12:58,211 --> 00:13:00,347 Thank you. 331 00:13:00,447 --> 00:13:02,549 Uh, excuse me, can I help you? 332 00:13:02,649 --> 00:13:03,549 Yeah, think so, I got 333 00:13:03,550 --> 00:13:05,318 a call about an insurance claim. 334 00:13:05,452 --> 00:13:07,720 Okay. I'm-I'm not sure what you're talking about. 335 00:13:07,821 --> 00:13:10,357 Well, it's, uh, one of your guests. Vincent Rourke? 336 00:13:10,457 --> 00:13:12,192 Someone damaged his vehicle. 337 00:13:12,292 --> 00:13:13,493 Man, don't even... 338 00:13:13,626 --> 00:13:14,828 I got nothing to do with that. 339 00:13:14,962 --> 00:13:16,263 That wasn't me. No, I believe that. 340 00:13:16,363 --> 00:13:18,498 It's just I got to fill out all this necessary paperwork. 341 00:13:18,631 --> 00:13:21,001 And, uh, someone's name has to go on it. 342 00:13:21,101 --> 00:13:22,970 Why don't we get your manager? 343 00:13:23,070 --> 00:13:24,471 Yeah? We'll get the hotel manager. 344 00:13:24,571 --> 00:13:26,139 We'll put his name on it. Yeah, do that. 345 00:13:26,239 --> 00:13:27,374 Okay. Can you take me to him? 346 00:13:27,474 --> 00:13:28,909 Sure. He's in his office. 347 00:13:29,009 --> 00:13:30,878 Um, yeah, yeah, follow me. 348 00:13:33,180 --> 00:13:34,614 Uh, yeah, you know what, I got to... 349 00:13:34,714 --> 00:13:35,916 I got to take photos of this car. 350 00:13:36,016 --> 00:13:37,985 So, uh, why don't you go get him and I'll... 351 00:13:38,118 --> 00:13:39,552 I'll meet you in there, okay? Yeah, okay. 352 00:13:39,652 --> 00:13:40,988 All right, thank you, I appreciate all your help 353 00:13:41,088 --> 00:13:42,655 on the matter. 354 00:13:49,863 --> 00:13:51,965 (phones ringing quietly) (jazz music playing gently) 355 00:13:57,770 --> 00:13:59,239 MANAGER: Excuse me, sir? 356 00:13:59,339 --> 00:14:01,708 I understand you're having an issue with a guest vehicle? 357 00:14:01,841 --> 00:14:03,410 COLTER: Uh... 358 00:14:03,510 --> 00:14:05,144 I, um... 359 00:14:05,145 --> 00:14:07,014 you know what, there... I... There was. 360 00:14:07,114 --> 00:14:08,681 I'm gonna... Let me make a quick phone call 361 00:14:08,781 --> 00:14:10,183 and, uh, I'll be right back, okay? 362 00:14:11,952 --> 00:14:14,087 โ™ช โ™ช 363 00:14:22,462 --> 00:14:24,463 (crowd cheering) 364 00:14:24,464 --> 00:14:26,666 (commentator speaking indistinctly) 365 00:14:42,649 --> 00:14:44,251 COMMENTATOR: These guys love to put on a show 366 00:14:44,351 --> 00:14:46,419 and they'll go toe-to-toe all day. 367 00:14:46,553 --> 00:14:48,521 (grunting) 368 00:15:02,902 --> 00:15:05,072 Where is she? Get the hell off me! 369 00:15:05,205 --> 00:15:08,007 What'd you do with Riley? The hell you talking about? 370 00:15:08,008 --> 00:15:09,508 She's been gone since yesterday. Where is she? 371 00:15:09,509 --> 00:15:10,410 Nah, man. 372 00:15:10,543 --> 00:15:12,245 I would never hurt Riley. 373 00:15:12,379 --> 00:15:14,147 I'm the father of her baby. 374 00:15:14,247 --> 00:15:15,514 What baby? 375 00:15:15,515 --> 00:15:17,484 Riley's five months pregnant. 376 00:15:26,659 --> 00:15:28,460 Riley could be in real danger. If you know where she is, 377 00:15:28,461 --> 00:15:29,796 you should let me know. I didn't do anything to her. 378 00:15:29,896 --> 00:15:31,964 I didn't even know she was pregnant until last week. 379 00:15:31,965 --> 00:15:33,233 Keep talking. 380 00:15:33,333 --> 00:15:35,467 Riley was a regular at my club. 381 00:15:35,468 --> 00:15:38,238 She'd post on her socials and help promote. 382 00:15:38,338 --> 00:15:40,272 That's how we met. And I know 383 00:15:40,273 --> 00:15:43,176 how it looks, but I'm-I'm trying to look after her. 384 00:15:43,310 --> 00:15:45,212 I'm guessing your wife doesn't know about any of this. 385 00:15:46,513 --> 00:15:47,714 Now, I know Riley wasn't answering any 386 00:15:47,814 --> 00:15:49,182 of your phone calls. Maybe you decided to 387 00:15:49,316 --> 00:15:50,949 take matters into your own hands? 388 00:15:50,950 --> 00:15:52,284 Handle this problem on your own? 389 00:15:52,285 --> 00:15:54,321 Absolutely not. I cared about Riley. 390 00:15:54,421 --> 00:15:57,224 She was struggling, going back and forth 391 00:15:57,324 --> 00:15:59,492 on whether to keep it. Said she didn't 392 00:15:59,592 --> 00:16:01,960 want anything from me, but she wanted me to know. 393 00:16:01,961 --> 00:16:04,031 And that's why you came here? 394 00:16:04,131 --> 00:16:06,666 I wanted her to know I was here for her. 395 00:16:06,766 --> 00:16:08,601 Financially, at least. 396 00:16:08,701 --> 00:16:11,204 I set her up with a bank account for the child. 397 00:16:11,338 --> 00:16:13,140 Told her I'd cover all her expenses. 398 00:16:13,240 --> 00:16:14,907 Tell me about your car. 399 00:16:15,008 --> 00:16:16,675 The damage doesn't look like 400 00:16:16,676 --> 00:16:18,144 something that happened from a collision. 401 00:16:18,145 --> 00:16:19,979 It happened while it was parked out front. 402 00:16:20,080 --> 00:16:21,548 Two nights ago. 403 00:16:21,681 --> 00:16:24,350 Security said some lunatic in a ski mask took a crowbar to it. 404 00:16:24,351 --> 00:16:25,684 And you didn't call the police because 405 00:16:25,685 --> 00:16:26,919 you didn't want your family to know you were here. 406 00:16:27,054 --> 00:16:28,621 That right? Yeah. 407 00:16:28,721 --> 00:16:30,657 And when you broke in my room, 408 00:16:30,757 --> 00:16:32,692 I thought you were the guy who busted up my car. 409 00:16:32,792 --> 00:16:33,926 Sorry. 410 00:16:34,061 --> 00:16:35,728 When you and Riley were talking, did she mention 411 00:16:35,862 --> 00:16:37,664 anything to you, anything at all about a stalker? 412 00:16:37,764 --> 00:16:38,565 No. 413 00:16:38,698 --> 00:16:40,033 You think someone was stalking her? 414 00:16:40,133 --> 00:16:41,268 I think maybe. 415 00:16:41,401 --> 00:16:43,436 I found a letter. It's pretty intense. 416 00:16:43,536 --> 00:16:45,572 Someone's obviously obsessed with her. 417 00:16:45,705 --> 00:16:47,940 I'm thinking if someone was following her, 418 00:16:48,075 --> 00:16:49,709 they see you, 419 00:16:49,809 --> 00:16:51,778 they feel threatened and, uh... 420 00:16:51,911 --> 00:16:53,980 maybe this person messed up your car. 421 00:16:54,081 --> 00:16:56,182 I don't care about the car. 422 00:16:56,183 --> 00:16:58,884 I just care that she gets home safe. Yeah. 423 00:16:58,885 --> 00:17:00,453 (lock beeps, door opens) 424 00:17:01,721 --> 00:17:03,590 Is there a problem here, Mr. Rourke? 425 00:17:03,690 --> 00:17:05,724 It's okay. He's with me. 426 00:17:05,725 --> 00:17:07,360 I thought he was with the insurance company. 427 00:17:07,460 --> 00:17:08,661 I'm actually looking for a missing woman. 428 00:17:08,761 --> 00:17:10,230 I would love to look at the security footage 429 00:17:10,330 --> 00:17:11,598 from your parking lot. 430 00:17:11,698 --> 00:17:13,066 Well, I'm sorry, but we have the privacy 431 00:17:13,166 --> 00:17:14,067 of our guests to worry about. 432 00:17:14,167 --> 00:17:16,136 And I understand that, but... 433 00:17:16,236 --> 00:17:17,604 the person who damaged his car 434 00:17:17,704 --> 00:17:19,506 could be a connection with this woman, so please. 435 00:17:19,606 --> 00:17:21,808 Well, that sounds like a job for the police. 436 00:17:21,908 --> 00:17:23,476 So unless you have a badge to show me 437 00:17:23,610 --> 00:17:24,811 or a warrant, 438 00:17:24,944 --> 00:17:27,114 we're done here. 439 00:17:28,115 --> 00:17:28,880 I don't have time for this. 440 00:17:28,881 --> 00:17:30,350 Thank you very much. 441 00:17:33,953 --> 00:17:35,221 (door opens) 442 00:17:35,222 --> 00:17:36,756 Did you know Riley was pregnant? 443 00:17:36,856 --> 00:17:37,957 I-I... No. 444 00:17:38,057 --> 00:17:39,992 I had no idea. 445 00:17:41,328 --> 00:17:42,829 How far along is she? 446 00:17:42,929 --> 00:17:43,863 About five months. 447 00:17:43,963 --> 00:17:45,498 Oh. Which explains 448 00:17:45,632 --> 00:17:47,800 why she moved back home from New York. 449 00:17:47,900 --> 00:17:49,969 Oh, man, I was so hard on her for coming back. 450 00:17:50,069 --> 00:17:51,538 That's why she kept this a secret from me. 451 00:17:51,638 --> 00:17:53,173 Well, she was under a lot of pressure. 452 00:17:53,273 --> 00:17:55,107 The baby's dad came to town. 453 00:17:55,108 --> 00:17:58,110 He wanted to do the right thing. Or he's... 454 00:17:58,111 --> 00:18:00,547 the one who has something to do with why she went missing. 455 00:18:00,647 --> 00:18:01,848 We don't think so. 456 00:18:01,981 --> 00:18:04,184 We believe she's being targeted by a stalker. 457 00:18:04,284 --> 00:18:07,953 He smashed up the father's car, which makes us think 458 00:18:07,954 --> 00:18:09,722 he knew about the pregnancy. SUSANNA: Who is this? 459 00:18:09,822 --> 00:18:10,957 We're working on that. 460 00:18:11,057 --> 00:18:12,692 And where is Riley? 461 00:18:12,792 --> 00:18:13,792 We're still looking. 462 00:18:13,793 --> 00:18:15,228 COLTER: Any strange cars 463 00:18:15,328 --> 00:18:16,596 in the neighborhood? Any, uh, 464 00:18:16,696 --> 00:18:17,964 any weird phone calls you can think of? 465 00:18:18,064 --> 00:18:19,699 Strange men in the neighborhood? 466 00:18:19,832 --> 00:18:21,168 No, uh, nothing. 467 00:18:21,301 --> 00:18:23,270 (sighs) 468 00:18:23,370 --> 00:18:25,838 Okay. Let us know if you think of anything at all. 469 00:18:25,938 --> 00:18:28,175 Even if it's small, it could help. 470 00:18:28,275 --> 00:18:30,009 And we'll let you know the minute we find anything. 471 00:18:30,109 --> 00:18:31,844 Okay. 472 00:18:31,944 --> 00:18:33,546 Thanks, Katie. 473 00:18:33,680 --> 00:18:34,980 Of course. 474 00:18:34,981 --> 00:18:37,217 Okay. 475 00:18:39,018 --> 00:18:41,688 It breaks my heart. 476 00:18:41,788 --> 00:18:44,891 I've known Susanna since I was a little girl. 477 00:18:45,024 --> 00:18:46,825 Why would someone do this to Riley? 478 00:18:46,826 --> 00:18:49,028 (phone vibrates) Lot of bad people in the world. You know that. 479 00:18:49,128 --> 00:18:50,630 I know. 480 00:18:50,730 --> 00:18:53,233 Never makes it any easier to get used to, though. 481 00:18:53,366 --> 00:18:55,268 This is from the hotel. 482 00:18:55,368 --> 00:18:57,604 My guys just sent it over. 483 00:19:02,074 --> 00:19:04,110 That's weird. 484 00:19:04,211 --> 00:19:05,912 You thinking what I'm thinking? 485 00:19:06,045 --> 00:19:08,147 Yeah, that's not a man. 486 00:19:08,248 --> 00:19:09,849 COLTER: Look at that. 487 00:19:09,949 --> 00:19:11,183 Look at the nail polish. 488 00:19:11,184 --> 00:19:12,485 That's Cheryl. 489 00:19:12,585 --> 00:19:15,855 You think the stalker's Cheryl? 490 00:19:17,290 --> 00:19:19,058 Maybe she got jealous? 491 00:19:19,158 --> 00:19:20,727 Baby's dad comes to town. 492 00:19:20,860 --> 00:19:22,562 Maybe she thought he was gonna lure her back to New York. 493 00:19:22,662 --> 00:19:24,231 Said they were best friends. 494 00:19:24,364 --> 00:19:26,365 They weren't best friends. 495 00:19:26,366 --> 00:19:28,735 Cheryl was a tagalong. 496 00:19:28,835 --> 00:19:30,237 She was clingy. 497 00:19:30,337 --> 00:19:32,505 She wore the same hairstyle. 498 00:19:32,605 --> 00:19:34,574 Dressed the same as her, all of it. 499 00:19:34,674 --> 00:19:35,707 I mean, back then, we just thought 500 00:19:35,708 --> 00:19:37,277 it was cool girl worship stuff, 501 00:19:37,410 --> 00:19:39,812 but now I don't know. (line ringing) 502 00:19:39,912 --> 00:19:41,179 This is Detective Douglas. 503 00:19:41,180 --> 00:19:42,849 Is Cheryl Davies still there? 504 00:19:42,949 --> 00:19:44,784 When? 505 00:19:44,884 --> 00:19:46,453 Thanks. 506 00:19:46,586 --> 00:19:48,555 Yeah, she left work. Said she was sick 507 00:19:48,655 --> 00:19:50,356 and went home after she talked to you. 508 00:19:50,357 --> 00:19:52,459 I know where she lives. Let's go. 509 00:19:55,094 --> 00:19:57,297 (siren wailing) 510 00:20:09,442 --> 00:20:11,611 Hey, we need to wait for backup. 511 00:20:11,711 --> 00:20:13,746 Cheryl knows we're onto her. 512 00:20:13,846 --> 00:20:16,516 She could be getting desperate. 513 00:20:34,934 --> 00:20:36,135 What is it? 514 00:20:40,907 --> 00:20:42,642 That's Riley's car. 515 00:20:45,745 --> 00:20:47,680 โ™ช โ™ช 516 00:21:11,203 --> 00:21:12,839 โ™ช โ™ช 517 00:21:23,850 --> 00:21:24,817 What the hell? 518 00:21:35,061 --> 00:21:37,029 (indistinct radio chatter) 519 00:21:39,632 --> 00:21:40,899 You okay? 520 00:21:40,900 --> 00:21:43,636 It's just so strange. 521 00:21:43,736 --> 00:21:44,837 I knew Cheryl admired Riley, 522 00:21:44,971 --> 00:21:47,707 but I never suspected anything like this. 523 00:21:52,144 --> 00:21:53,680 Yeah. 524 00:22:05,825 --> 00:22:07,093 Take a look at this. 525 00:22:07,193 --> 00:22:09,028 Love letters to Riley. 526 00:22:09,128 --> 00:22:10,997 One after the other, stuff in here about the... 527 00:22:11,130 --> 00:22:14,467 pregnancy, there's stuff in here about the baby's father. 528 00:22:14,567 --> 00:22:16,035 So she knew about it. 529 00:22:17,169 --> 00:22:18,671 Yeah. 530 00:22:24,110 --> 00:22:25,977 The handwriting matches the letter 531 00:22:25,978 --> 00:22:27,613 that we found in Riley's work locker. 532 00:22:27,614 --> 00:22:31,217 She wanted Riley all to herself. 533 00:22:31,350 --> 00:22:33,520 She couldn't handle the father being back in Riley's life. 534 00:22:33,620 --> 00:22:36,255 Maybe she felt us closing in on her, panicked. 535 00:22:36,355 --> 00:22:39,191 What the hell did she do with Riley? 536 00:22:39,325 --> 00:22:42,562 Is this a murder-suicide? 537 00:22:43,563 --> 00:22:44,731 Hmm. 538 00:22:44,831 --> 00:22:46,098 What is it? 539 00:22:46,198 --> 00:22:48,500 The I's, the way they're written on the wall. Look at that. 540 00:22:48,501 --> 00:22:50,537 There's no handles on 'em-- top, bottom. 541 00:22:50,637 --> 00:22:52,371 Okay, so? So, 542 00:22:52,472 --> 00:22:54,541 the writing in the letter-- 543 00:22:54,674 --> 00:22:57,376 it's uniform, it's consistent. 544 00:22:57,477 --> 00:22:59,078 Look at that. 545 00:23:01,748 --> 00:23:03,483 The handwriting 546 00:23:03,583 --> 00:23:04,684 doesn't match. Nope. 547 00:23:05,752 --> 00:23:07,352 Someone wanted us to think 548 00:23:07,353 --> 00:23:10,690 that Cheryl kidnapped Riley and took her own life. 549 00:23:10,790 --> 00:23:11,990 Car in the garage was planted, 550 00:23:11,991 --> 00:23:14,827 this whole scene was a setup. 551 00:23:14,927 --> 00:23:17,930 They knew Cheryl had an obsession with Riley. 552 00:23:19,265 --> 00:23:21,533 So Cheryl must have known them somehow. 553 00:23:21,534 --> 00:23:22,969 No forced entry, right? 554 00:23:23,069 --> 00:23:24,270 Maybe they were waiting for her, she let 'em in, 555 00:23:24,370 --> 00:23:25,871 they killed her, made it look like a suicide. 556 00:23:25,872 --> 00:23:28,274 But why go through all that effort? 557 00:23:28,407 --> 00:23:29,709 Give themselves more time 558 00:23:29,809 --> 00:23:31,042 to do whatever they're gonna do with Riley. 559 00:23:31,043 --> 00:23:34,180 Well, something isn't lining up. 560 00:23:45,892 --> 00:23:47,527 She wasn't killed here. 561 00:23:50,062 --> 00:23:51,664 The blood under the wounds-- 562 00:23:51,798 --> 00:23:54,033 it's not consistent with the injuries, right? 563 00:23:54,133 --> 00:23:55,468 See that? Plus, if she wrote 564 00:23:55,568 --> 00:23:57,637 all of that while she was bleeding out, 565 00:23:57,737 --> 00:23:58,737 there'd be blood all over the walls, 566 00:23:58,738 --> 00:23:59,806 there'd be blood on the carpet, 567 00:23:59,939 --> 00:24:01,608 there's nothing. Yeah, you're right. 568 00:24:01,708 --> 00:24:03,342 We need to find out where she went after work. 569 00:24:03,442 --> 00:24:05,744 I've got the guys down at county working on her cell phone. 570 00:24:05,745 --> 00:24:07,313 Hopefully, they can have something for us by end of day. 571 00:24:07,413 --> 00:24:09,447 Yeah, we probably don't have time for that. 572 00:24:09,448 --> 00:24:10,983 (line ringing) 573 00:24:11,117 --> 00:24:13,653 Hey, guys, I need you to run a GPS tracer on a phone. 574 00:24:13,753 --> 00:24:15,621 I got you. 575 00:24:15,622 --> 00:24:17,122 What's the name? Name is Cheryl... 576 00:24:17,123 --> 00:24:19,358 Cheryl Davies. All right, 577 00:24:19,492 --> 00:24:20,927 just give me a beat. 578 00:24:21,027 --> 00:24:22,761 COLTER: All right, she left work a few hours ago. 579 00:24:22,762 --> 00:24:24,296 We need to know where she went after that. 580 00:24:24,396 --> 00:24:27,033 Well, her phone has pinged at a residential address, 581 00:24:27,133 --> 00:24:28,634 but it's not hers. 582 00:24:28,635 --> 00:24:29,936 Tyler and Monica Harper? 583 00:24:30,036 --> 00:24:31,469 You know them? Yeah. 584 00:24:31,470 --> 00:24:32,639 Tyler's in construction. 585 00:24:32,739 --> 00:24:34,040 He's a handyman, she's a nurse. 586 00:24:34,140 --> 00:24:36,107 Really good people. Okay. 587 00:24:36,108 --> 00:24:38,344 Any connection to Cheryl? Could be a hospital, a doctor? 588 00:24:38,444 --> 00:24:39,912 RANDY: Already on it. 589 00:24:40,012 --> 00:24:41,614 There's no connection to the wife. 590 00:24:41,714 --> 00:24:43,182 The husband? 591 00:24:43,315 --> 00:24:45,984 Yeah, I'm checking out bank statements now. 592 00:24:45,985 --> 00:24:47,820 Okay. Getting warmer real fast. 593 00:24:47,920 --> 00:24:49,655 I see some checks payable to... 594 00:24:49,656 --> 00:24:52,158 Harper Renovation Solutions, two of 'em. 595 00:24:52,258 --> 00:24:53,793 Looks like he was doing some work on the house. 596 00:24:53,893 --> 00:24:55,027 Okay. When was that? 597 00:24:55,127 --> 00:24:56,662 Two months ago. 598 00:24:56,663 --> 00:24:57,730 It was right after she moved back to town. 599 00:24:57,864 --> 00:24:59,431 Yeah, I know where they live. 600 00:24:59,532 --> 00:25:01,167 Riley could still be there. 601 00:25:05,171 --> 00:25:07,106 โ™ช 602 00:25:23,590 --> 00:25:26,693 Oh, I have waited so long 603 00:25:26,793 --> 00:25:28,961 to meet you, little one. 604 00:25:30,096 --> 00:25:32,198 I heard Cheryl's voice. 605 00:25:32,298 --> 00:25:33,900 She was letting us know you were missing. 606 00:25:34,000 --> 00:25:36,235 Wasn't that sweet of her? 607 00:25:38,971 --> 00:25:39,906 What did you do to her? 608 00:25:40,006 --> 00:25:41,506 It wasn't easy. 609 00:25:41,507 --> 00:25:44,676 She was our angel. 610 00:25:44,677 --> 00:25:46,678 Introduced you to us. 611 00:25:46,679 --> 00:25:49,916 Answered our prayers, but... 612 00:25:50,016 --> 00:25:53,019 she was the only one who knew about our connection. 613 00:25:53,119 --> 00:25:54,587 You're crazy. 614 00:25:54,721 --> 00:25:56,856 You killed her. 615 00:25:56,956 --> 00:25:59,325 We just need the police 616 00:25:59,425 --> 00:26:01,594 looking somewhere else for a while. 617 00:26:01,728 --> 00:26:03,095 Until you're ready. 618 00:26:03,229 --> 00:26:06,364 (whimpers softly) 619 00:26:06,365 --> 00:26:08,801 Being a mother means doing 620 00:26:08,901 --> 00:26:10,770 what's best for your child. 621 00:26:10,870 --> 00:26:12,605 What does that mean? 622 00:26:15,274 --> 00:26:17,610 Answer me! 623 00:26:17,710 --> 00:26:19,345 What did you do? 624 00:26:19,445 --> 00:26:20,712 (heart beating over monitor) 625 00:26:20,713 --> 00:26:22,348 (gasps) 626 00:26:25,217 --> 00:26:27,453 There you are. 627 00:26:27,553 --> 00:26:30,990 (gasps) Oh, my goodness. 628 00:26:31,123 --> 00:26:33,626 She's beautiful. 629 00:26:33,726 --> 00:26:35,327 She? 630 00:26:40,132 --> 00:26:42,835 She deserves better than you. 631 00:26:44,470 --> 00:26:46,706 What are you talking about? 632 00:26:46,806 --> 00:26:48,007 I'm her mother. 633 00:26:48,140 --> 00:26:49,776 No! 634 00:26:49,876 --> 00:26:52,645 You are a pretty, little, 635 00:26:52,745 --> 00:26:55,214 ungrateful bitch. 636 00:26:55,314 --> 00:26:58,484 You were worried this baby would ruin your life. 637 00:26:58,584 --> 00:26:59,751 You wanted to get rid of her. 638 00:26:59,752 --> 00:27:01,854 I was confused. 639 00:27:01,954 --> 00:27:03,656 I didn't know what I wanted. 640 00:27:03,790 --> 00:27:05,391 But I do. 641 00:27:10,496 --> 00:27:13,199 Mommy loves you, baby girl. 642 00:27:13,332 --> 00:27:15,301 Get off me. 643 00:27:15,401 --> 00:27:17,737 Let me go. Get off me. 644 00:27:17,837 --> 00:27:18,705 My precious girl. 645 00:27:18,838 --> 00:27:20,873 Let me go! Honey. 646 00:27:20,973 --> 00:27:22,174 Honey, it's a girl. 647 00:27:22,274 --> 00:27:24,844 Oh. How lucky are we? 648 00:27:24,977 --> 00:27:26,378 You-you took care of everything? 649 00:27:26,512 --> 00:27:28,279 Yes. But we don't have much time. 650 00:27:28,280 --> 00:27:29,581 Okay. 651 00:27:33,152 --> 00:27:34,420 (grunts) 652 00:27:36,522 --> 00:27:38,257 No. No. No! 653 00:27:38,357 --> 00:27:40,659 No! No! No, please! 654 00:27:40,760 --> 00:27:42,228 Please, no! 655 00:27:54,306 --> 00:27:56,542 (indistinct radio chatter) 656 00:28:05,084 --> 00:28:06,152 (knocking) 657 00:28:06,285 --> 00:28:07,953 This is Detective Douglas 658 00:28:07,954 --> 00:28:09,621 from the sheriff's department. 659 00:28:13,325 --> 00:28:15,694 Sheriff's department. Open up. 660 00:28:21,333 --> 00:28:24,236 Open her up, Deputy. 661 00:28:37,850 --> 00:28:39,752 Dining room clear. 662 00:28:43,222 --> 00:28:44,690 TALBUT: Bedroom clear. 663 00:28:48,527 --> 00:28:49,962 KATIE: Bathroom clear. 664 00:28:50,062 --> 00:28:51,230 BIGGS: All clear. 665 00:28:53,232 --> 00:28:54,733 No sign of Riley. 666 00:28:54,834 --> 00:28:55,868 Yeah, well, 667 00:28:55,968 --> 00:28:57,836 we've got an APB out on the Harpers' car, 668 00:28:57,837 --> 00:28:59,238 and I'll leave a unit here 669 00:28:59,371 --> 00:29:00,972 just in case they come back to the house. 670 00:29:00,973 --> 00:29:03,175 We're gonna head over to the roadblock. 671 00:29:03,275 --> 00:29:04,576 Yeah, go for it. 672 00:29:04,676 --> 00:29:07,046 Is it possible Cheryl didn't come back here 673 00:29:07,146 --> 00:29:08,814 or she... she came here for something else? 674 00:29:08,815 --> 00:29:10,616 You know? What if they don't have Riley? 675 00:29:10,716 --> 00:29:13,619 Something doesn't make sense. We're running out of time. 676 00:29:21,427 --> 00:29:23,095 Wait a minute. 677 00:29:27,867 --> 00:29:29,635 (door opens) 678 00:29:38,244 --> 00:29:39,645 What is this? 679 00:29:40,712 --> 00:29:42,648 COLTER: Graves for their children. 680 00:29:43,916 --> 00:29:46,352 They both died the same year they were born. 681 00:29:46,452 --> 00:29:48,487 If they were born at all. 682 00:29:52,724 --> 00:29:55,294 This isn't about Riley. It's about her baby. 683 00:29:58,364 --> 00:29:59,397 (phone vibrates) 684 00:29:59,398 --> 00:30:00,933 Hey. 685 00:30:01,033 --> 00:30:02,768 COLTER: Reenie. Got anything? 686 00:30:02,869 --> 00:30:04,336 Yeah. I reached out to my contact 687 00:30:04,436 --> 00:30:06,839 at their medical insurance company that owed me a favor 688 00:30:06,939 --> 00:30:08,374 and they pulled the Harpers' files. 689 00:30:08,474 --> 00:30:09,408 And? 690 00:30:09,508 --> 00:30:10,877 And it turns out 691 00:30:10,977 --> 00:30:12,377 they have a pretty tragic history 692 00:30:12,378 --> 00:30:14,046 with trying to have a child. 693 00:30:14,146 --> 00:30:16,381 Their IVF records show that they were trying to get pregnant 694 00:30:16,382 --> 00:30:18,150 for almost a decade. 695 00:30:18,250 --> 00:30:21,420 Spent their entire life savings and have nothing to show for it 696 00:30:21,520 --> 00:30:23,990 besides two miscarriages. 697 00:30:24,123 --> 00:30:26,959 Yeah, I found two gravesites out back. 698 00:30:27,059 --> 00:30:29,228 I think maybe they're after Riley for her unborn child. 699 00:30:29,328 --> 00:30:30,395 I mean, it makes sense. 700 00:30:30,396 --> 00:30:32,831 There's no chance in hell they'd be able to adopt. 701 00:30:32,965 --> 00:30:34,099 Tyler has a record. 702 00:30:34,100 --> 00:30:35,801 How bad is it? Well, 703 00:30:35,935 --> 00:30:37,936 he did five years for involuntary manslaughter 704 00:30:37,937 --> 00:30:41,307 before they were married and he's been clean ever since, but 705 00:30:41,407 --> 00:30:43,575 there's no agency in the world that would give custody 706 00:30:43,675 --> 00:30:45,811 of a child to him. Yeah. What about Monica? 707 00:30:45,912 --> 00:30:48,014 So, that's the thing. Monica wasn't always 708 00:30:48,114 --> 00:30:49,615 Monica in Michigan. 709 00:30:49,715 --> 00:30:51,950 Her real name is Lisa. 710 00:30:51,951 --> 00:30:53,819 At least it was four years ago when she was accused 711 00:30:53,920 --> 00:30:56,188 of impersonating a nurse in a NICU. 712 00:30:56,288 --> 00:30:58,690 She was remanded for outpatient psych evaluation. 713 00:30:58,790 --> 00:30:59,959 There's no telling what these people 714 00:31:00,059 --> 00:31:01,260 are willing to do to get a baby. 715 00:31:01,360 --> 00:31:02,694 Okay, thanks, Reenie. 716 00:31:02,828 --> 00:31:04,363 I got to get with local law enforcement. 717 00:31:06,598 --> 00:31:07,798 Hey, we just got a hit on the Harpers' car 718 00:31:07,799 --> 00:31:10,669 moving down Highway 27. Okay. Let's go. 719 00:31:22,348 --> 00:31:23,782 TALBUT: Over here. 720 00:31:25,051 --> 00:31:26,218 Here we go. 721 00:31:27,386 --> 00:31:28,754 Hey. 722 00:31:30,589 --> 00:31:32,123 Let me take a look. 723 00:31:32,124 --> 00:31:33,225 What do we got? We have a gunshot to the abdomen. 724 00:31:33,359 --> 00:31:34,526 Keep pressure on it. Yeah. Yeah. 725 00:31:34,660 --> 00:31:36,195 Hey, you did a good job. He's gonna be okay. 726 00:31:36,295 --> 00:31:37,964 I don't think it hit anything vital, just keep pressure on it. 727 00:31:38,064 --> 00:31:38,897 Okay? You understand? 728 00:31:39,031 --> 00:31:39,898 Backup's on the way. 729 00:31:40,032 --> 00:31:41,033 Which way did they go? 730 00:31:41,167 --> 00:31:42,300 Uh, through there. 731 00:31:42,301 --> 00:31:44,736 Follow me. 732 00:31:45,871 --> 00:31:47,639 This way. Come on. 733 00:31:53,345 --> 00:31:54,546 Look. 734 00:31:55,414 --> 00:31:56,548 Look at this. 735 00:31:56,648 --> 00:31:58,517 What? What is it? 736 00:31:58,617 --> 00:32:00,519 I only see one set of prints. 737 00:32:01,753 --> 00:32:03,322 (gunshot) Behind the tree! Go, go. 738 00:32:03,422 --> 00:32:04,623 Hide. 739 00:32:05,958 --> 00:32:07,593 Get down. 740 00:32:08,427 --> 00:32:10,661 All right. I got him. 741 00:32:10,662 --> 00:32:12,031 He's behind that boulder. 742 00:32:12,131 --> 00:32:13,265 I need to get closer. 743 00:32:13,399 --> 00:32:15,101 Okay. I'll cover you. 744 00:32:15,201 --> 00:32:16,368 All right. 745 00:32:17,403 --> 00:32:19,371 Hey. I trust you. 746 00:32:19,471 --> 00:32:21,273 Be careful. 747 00:32:21,407 --> 00:32:23,342 On three? 748 00:32:23,442 --> 00:32:25,911 One, two, go. 749 00:32:31,217 --> 00:32:32,818 (gunfire) 750 00:32:35,387 --> 00:32:37,489 (grunting) 751 00:32:42,594 --> 00:32:43,762 If he came alone, 752 00:32:43,895 --> 00:32:45,664 Monica still has Riley somewhere. 753 00:32:49,435 --> 00:32:50,802 Where is she? 754 00:32:50,936 --> 00:32:53,105 I'll never tell. 755 00:33:03,049 --> 00:33:04,416 KATIE: We know what you've done. 756 00:33:04,516 --> 00:33:05,851 You kidnapped Riley for her baby, 757 00:33:05,951 --> 00:33:06,918 you killed Cheryl to keep us off your trail, 758 00:33:07,019 --> 00:33:07,985 you go on the run as a diversion. 759 00:33:07,986 --> 00:33:09,221 I got to tell you, your little plan 760 00:33:09,355 --> 00:33:11,622 hasn't been working out too well so far. 761 00:33:11,623 --> 00:33:14,893 So what's next? Hmm? 762 00:33:14,993 --> 00:33:16,962 You hold Riley until she gives birth 763 00:33:17,063 --> 00:33:18,963 and then you run away for good? 764 00:33:18,964 --> 00:33:21,333 You know that won't work out. 765 00:33:23,302 --> 00:33:25,170 Help this make sense to me. 766 00:33:25,171 --> 00:33:27,473 You'll never understand. 767 00:33:28,707 --> 00:33:30,742 Unless you walk a mile in our shoes. 768 00:33:34,713 --> 00:33:36,182 (sighs) 769 00:33:37,883 --> 00:33:40,719 We have people looking for your wife. 770 00:33:40,819 --> 00:33:42,154 They'll shoot her on sight 771 00:33:42,254 --> 00:33:43,989 if they think Riley's in danger. 772 00:33:44,090 --> 00:33:46,225 You'll never find her. 773 00:33:52,864 --> 00:33:55,200 Do you know how much I want to smash that guy's head in? 774 00:33:55,201 --> 00:33:57,103 Yeah, but you can't do that. That's exactly what he wants. 775 00:33:57,203 --> 00:33:59,571 He thinks he's protecting his family. 776 00:33:59,671 --> 00:34:00,872 I know. 777 00:34:00,972 --> 00:34:02,441 But Riley's out there in God knows what condition, 778 00:34:02,574 --> 00:34:04,976 and this bastard's the only one who knows where. 779 00:34:05,077 --> 00:34:06,245 Mind if I take a shot at it? 780 00:34:06,345 --> 00:34:07,579 You got an angle? 781 00:34:07,679 --> 00:34:08,847 I might. 782 00:34:13,785 --> 00:34:15,386 A lot of people would have a problem with that. 783 00:34:15,387 --> 00:34:17,256 It's not exactly protocol. 784 00:34:18,557 --> 00:34:20,391 But I trust you. See what you can do. 785 00:34:20,392 --> 00:34:21,660 Yeah. 786 00:34:31,970 --> 00:34:33,972 Saw the grave markers. 787 00:34:39,111 --> 00:34:41,280 I know how tragedy can warp a family, 788 00:34:41,380 --> 00:34:43,282 change it forever. 789 00:34:43,382 --> 00:34:44,450 I've lived it. 790 00:34:46,385 --> 00:34:48,254 You have no idea what you're talking about. 791 00:34:49,355 --> 00:34:51,423 I know it changed Monica. 792 00:34:52,858 --> 00:34:54,660 Or should I say Lisa? 793 00:34:55,794 --> 00:34:57,596 Monica never existed. 794 00:34:58,664 --> 00:35:00,266 You knew that. 795 00:35:02,168 --> 00:35:04,270 You knew she wasn't well, 796 00:35:04,370 --> 00:35:05,804 and that's why she went to the psychiatric hospital 797 00:35:05,904 --> 00:35:07,406 years ago, right? 798 00:35:07,506 --> 00:35:10,642 Nothing you can say can make me betray my family. 799 00:35:10,742 --> 00:35:12,178 Yeah. 800 00:35:14,680 --> 00:35:18,350 Not being able to have a child can be devastating. 801 00:35:21,620 --> 00:35:22,787 What do you suppose is gonna happen 802 00:35:22,788 --> 00:35:24,623 when she finally gets what she wants? 803 00:35:25,957 --> 00:35:27,625 You don't know devastating. 804 00:35:27,626 --> 00:35:30,729 I know one person's already dead. 805 00:35:32,464 --> 00:35:34,266 You did some work on Cheryl's house. 806 00:35:34,366 --> 00:35:37,403 I saw the invoices. You replaced a water heater. 807 00:35:38,270 --> 00:35:39,671 Is that where you met Riley? 808 00:35:39,771 --> 00:35:41,207 You heard them talking about the baby. 809 00:35:41,307 --> 00:35:43,141 Right? And you probably just figured... 810 00:35:44,009 --> 00:35:46,011 ...all the pieces fit. 811 00:35:47,546 --> 00:35:49,515 What pieces? 812 00:35:51,717 --> 00:35:54,952 When your wife finally gets the baby that she wants, 813 00:35:54,953 --> 00:35:57,055 you're just gonna be in the way. 814 00:35:59,625 --> 00:36:00,692 She's gonna need to get rid of Riley 815 00:36:00,826 --> 00:36:02,828 and she's gonna need somebody to pin it on, 816 00:36:02,928 --> 00:36:05,030 and that somebody is you. Shut up. 817 00:36:05,130 --> 00:36:06,198 No. 818 00:36:06,298 --> 00:36:08,867 Monica would never do that. 819 00:36:08,967 --> 00:36:10,202 She wants our family to be whole. 820 00:36:10,302 --> 00:36:13,004 It's what she's always wanted. 821 00:36:13,104 --> 00:36:15,507 What about what you want? 822 00:36:18,877 --> 00:36:21,347 After Tyler Jr... 823 00:36:26,017 --> 00:36:28,019 They don't tell you how someone you never met 824 00:36:28,119 --> 00:36:29,855 can break your heart. 825 00:36:32,658 --> 00:36:34,825 You're trying to protect your wife. I get it. 826 00:36:34,826 --> 00:36:36,895 It's noble. 827 00:36:39,965 --> 00:36:42,234 My dad, uh... 828 00:36:42,368 --> 00:36:43,635 he was always on the run. 829 00:36:43,735 --> 00:36:45,404 He, um... 830 00:36:47,273 --> 00:36:49,074 ...thought someone was after us, he was trying to protect us, 831 00:36:49,174 --> 00:36:51,176 he brought us with him. 832 00:36:53,078 --> 00:36:54,646 That's no life for a baby. 833 00:36:56,515 --> 00:36:58,917 I just want her to be happy. 834 00:37:00,419 --> 00:37:02,853 Be whole. Be a family. 835 00:37:02,854 --> 00:37:04,122 This is not the way. 836 00:37:04,222 --> 00:37:05,891 And you know that. 837 00:37:05,991 --> 00:37:07,326 Does your wife know that? 838 00:37:09,628 --> 00:37:12,598 I just want to make sure that Riley and the baby are safe. 839 00:37:12,731 --> 00:37:15,534 They are safe. I never would have left them there... 840 00:37:17,269 --> 00:37:19,137 Left them where? Where'd you leave 'em? 841 00:37:21,707 --> 00:37:23,942 I'm not talking to you anymore. 842 00:37:35,120 --> 00:37:36,855 They're still at the house. 843 00:37:36,955 --> 00:37:38,757 I'll drive. Yeah. 844 00:37:42,961 --> 00:37:44,463 TALBUT: Nothing. 845 00:37:45,397 --> 00:37:46,465 Sorry, Katie. 846 00:37:46,565 --> 00:37:48,733 Hey, we'll find 'em. 847 00:37:48,734 --> 00:37:49,935 What now? 848 00:37:50,035 --> 00:37:51,770 We're missing something. 849 00:37:51,870 --> 00:37:53,572 The house is clean, they're not here. 850 00:37:53,672 --> 00:37:56,041 I say we keep pressing Harper, get him to crack. 851 00:38:07,018 --> 00:38:08,587 What is it? 852 00:38:08,687 --> 00:38:10,120 That space above the garage-- I didn't notice that 853 00:38:10,121 --> 00:38:11,890 when we were in the house, did you? 854 00:38:12,791 --> 00:38:13,892 No. 855 00:38:14,993 --> 00:38:15,861 Tyler's in construction. 856 00:38:15,961 --> 00:38:17,329 He could conceal his own build 857 00:38:17,429 --> 00:38:18,597 if he wanted to. 858 00:38:33,612 --> 00:38:35,547 (door creaks) 859 00:38:50,195 --> 00:38:52,864 (quietly): That space is right behind this wall. 860 00:39:13,852 --> 00:39:15,821 Easy. Freeze. 861 00:39:15,921 --> 00:39:16,888 Hands in the air. 862 00:39:16,988 --> 00:39:17,989 MONICA: No. 863 00:39:18,089 --> 00:39:20,058 I'll kill her. 864 00:39:20,191 --> 00:39:21,893 No, you won't. 865 00:39:22,027 --> 00:39:23,562 She's having a baby. 866 00:39:24,863 --> 00:39:26,965 You know how much that means to people. 867 00:39:28,400 --> 00:39:30,335 No... Just stop right there. 868 00:39:30,436 --> 00:39:31,937 Why should she 869 00:39:32,070 --> 00:39:33,203 get to have this baby? 870 00:39:33,204 --> 00:39:34,473 She doesn't even want it. 871 00:39:34,573 --> 00:39:36,007 She does. 872 00:39:38,410 --> 00:39:39,510 She does. 873 00:39:39,511 --> 00:39:42,379 That's why you brought her here. 874 00:39:42,380 --> 00:39:43,514 You care about that baby 875 00:39:43,515 --> 00:39:45,150 even if you don't care about her. 876 00:39:47,085 --> 00:39:49,186 It's over, Monica. 877 00:39:49,187 --> 00:39:51,590 No, it can't be. (sniffles) 878 00:39:52,758 --> 00:39:54,960 What's in the syringe? 879 00:39:58,229 --> 00:39:59,998 What'd you give her-- a sedative? 880 00:40:00,098 --> 00:40:02,468 Something to keep her from talking? 881 00:40:08,373 --> 00:40:09,608 You're slowing her heart down. 882 00:40:09,708 --> 00:40:11,009 What do you think you're doing to the baby? 883 00:40:11,109 --> 00:40:13,479 I didn't... No. 884 00:40:13,612 --> 00:40:14,746 No, I didn't mean to. 885 00:40:14,846 --> 00:40:16,615 I-I would never... No. I know. 886 00:40:16,715 --> 00:40:18,950 I know. I know. 887 00:40:19,084 --> 00:40:21,520 I believe you. 888 00:40:21,620 --> 00:40:22,788 Let go. 889 00:40:22,921 --> 00:40:24,690 Let go. 890 00:40:24,790 --> 00:40:26,892 It's okay. It's okay. 891 00:40:28,193 --> 00:40:30,161 MONICA: I just... 892 00:40:30,295 --> 00:40:33,164 I just wanted a baby of my own. 893 00:40:35,200 --> 00:40:37,603 Hey. Riley, hey. 894 00:40:37,703 --> 00:40:39,871 Riley, open your eyes. 895 00:40:39,971 --> 00:40:41,940 Open your eyes. Look at me. 896 00:40:42,040 --> 00:40:43,509 Look at me. 897 00:40:44,409 --> 00:40:45,644 You okay? 898 00:40:47,979 --> 00:40:49,715 You're gonna be okay. 899 00:40:53,284 --> 00:40:54,451 Mom? 900 00:40:54,452 --> 00:40:56,922 Oh, my goodness. Oh... 901 00:40:58,056 --> 00:40:59,089 Oh, my goodness. 902 00:40:59,090 --> 00:41:01,092 Oh, sweetheart. 903 00:41:01,192 --> 00:41:04,229 I was so scared. 904 00:41:04,329 --> 00:41:05,429 RILEY: I'm so sorry 905 00:41:05,430 --> 00:41:07,265 I didn't tell you about the baby. 906 00:41:07,365 --> 00:41:08,967 I was afraid you'd think I was throwing my life away. 907 00:41:09,067 --> 00:41:10,969 No. Never, okay? 908 00:41:11,069 --> 00:41:12,436 I love you so much. 909 00:41:12,437 --> 00:41:14,372 I'm just so glad that you're okay. 910 00:41:17,208 --> 00:41:18,710 Hold on, okay? 911 00:41:19,845 --> 00:41:21,747 Hold on. Hi. 912 00:41:21,847 --> 00:41:23,614 Colter, thank you so much 913 00:41:23,615 --> 00:41:26,283 for bringing her back to me. 914 00:41:26,284 --> 00:41:28,452 It's my pleasure. Thank you. 915 00:41:28,453 --> 00:41:30,021 All right. 916 00:41:32,958 --> 00:41:34,359 Be good. 917 00:41:35,460 --> 00:41:36,562 We will. 918 00:41:38,129 --> 00:41:40,031 Oh, sweetheart. 919 00:41:45,136 --> 00:41:46,504 KATIE: They good? Be all right. 920 00:41:46,605 --> 00:41:48,406 They got a lot to talk about, but they'll be okay. 921 00:41:48,506 --> 00:41:49,908 Officer Biggs is gonna be okay. 922 00:41:50,008 --> 00:41:51,577 He, uh, took a bullet to the rib cage 923 00:41:51,710 --> 00:41:53,211 but missed any arteries. 924 00:41:53,311 --> 00:41:54,511 That's good news. 925 00:41:54,512 --> 00:41:55,981 Harpers are in custody? 926 00:41:56,081 --> 00:41:57,115 Yeah. 927 00:41:57,215 --> 00:41:59,250 Hey. Thanks. Yeah. 928 00:41:59,384 --> 00:42:01,019 I learned a lot from you. 929 00:42:01,119 --> 00:42:03,388 And hey, if you ever decide to teach a night class 930 00:42:03,488 --> 00:42:05,724 on how to be a human bloodhound, I'll be the first to sign up. 931 00:42:05,824 --> 00:42:07,458 Well, I'm sure you'll be a star student. 932 00:42:07,559 --> 00:42:08,994 If not, there's always the Navy. 933 00:42:09,094 --> 00:42:10,828 Always the Navy. 934 00:42:10,829 --> 00:42:13,164 Keep in touch? Yeah. You got my number if you need me. 935 00:42:21,239 --> 00:42:22,440 (engine starts) 936 00:42:30,248 --> 00:42:31,717 (engine starts) 937 00:42:38,423 --> 00:42:41,458 Captioning sponsored by CBS 938 00:42:41,459 --> 00:42:44,461 and TOYOTA. 939 00:42:44,462 --> 00:42:47,498 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.