Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,347 --> 00:00:14,390
Tell me more.
2
00:00:14,473 --> 00:00:15,909
You tell me more
about those eggs.
3
00:00:15,933 --> 00:00:17,703
Let me show you.
Let me show you right here.
4
00:00:17,727 --> 00:00:18,811
All the way.
5
00:00:21,314 --> 00:00:24,817
And then... watch. This is the...
This is the beauty of it, okay?
6
00:00:25,151 --> 00:00:26,360
All right.
7
00:00:27,028 --> 00:00:29,280
You're dipping it in the eggs.
8
00:00:37,788 --> 00:00:39,308
What you think about
them pancakes?
9
00:00:39,332 --> 00:00:40,917
I just like extra syrup.
10
00:00:42,126 --> 00:00:44,587
I like
all kinds of syrup, you know.
11
00:00:47,215 --> 00:00:49,800
You have to have a perfect
syrup to pancake consistency.
12
00:01:36,389 --> 00:01:38,891
- Yeah.
- Morning. Check your emails.
13
00:01:38,975 --> 00:01:41,978
I just sent you a few articles.
There was a similar...
14
00:01:42,061 --> 00:01:43,896
A child killing. Two sisters.
15
00:11:04,373 --> 00:11:07,000
Come here. Fuck!
16
00:11:53,297 --> 00:11:54,298
Mmm.
17
00:11:55,757 --> 00:11:57,801
That's Terry maitland's wife.
18
00:11:57,885 --> 00:11:59,011
Wow.
19
00:11:59,553 --> 00:12:03,390
Screw them. You have every right
to live your life.
20
00:12:03,473 --> 00:12:04,892
Okay. I should go home.
21
00:12:04,975 --> 00:12:07,019
No. You're not going anywhere.
22
00:12:07,102 --> 00:12:08,979
Here, look, this'll help.
23
00:12:10,230 --> 00:12:12,030
Gotta hand it to you,
Mrs. Maitland.
24
00:12:12,357 --> 00:12:14,117
You got some brass showin'
your face in here.
25
00:12:14,693 --> 00:12:15,694
Excuse me?
26
00:12:18,488 --> 00:12:19,907
Where are your kids tonight?
27
00:12:20,324 --> 00:12:21,676
I hope you didn't leave 'em home alone.
28
00:12:21,700 --> 00:12:22,802
You fuck off, rayford.
29
00:12:22,826 --> 00:12:25,746
Cause you never know,
someone might wanna even the score.
30
00:12:26,163 --> 00:12:27,331
Are you threatening her?
31
00:12:27,414 --> 00:12:28,725
- Howard!
- Easy, old man.
32
00:12:28,749 --> 00:12:30,602
- You step back.
- Get the fuck off me!
33
00:12:32,169 --> 00:12:34,504
Okay. Pay your tab
and don't you come back, okay?
34
00:12:34,588 --> 00:12:37,841
You got a big mouth on you.
You're gonna walk outta here.
35
00:22:32,143 --> 00:22:33,937
- There you are, sir.
- Thanks.
36
00:22:34,812 --> 00:22:35,897
Thank you.
37
00:22:37,273 --> 00:22:38,273
1 sveikata.
38
00:22:39,567 --> 00:22:40,610
1 sveikata.
39
00:22:40,693 --> 00:22:42,946
Are you... are you kidding me?
40
00:22:43,988 --> 00:22:45,615
Where... where are your people from?
41
00:22:45,698 --> 00:22:47,158
My father was from Trinidad.
42
00:22:47,408 --> 00:22:48,660
Well, so, wait, how did he...
43
00:22:48,743 --> 00:22:51,788
He wound up teaching high school
in a coal patch in Pennsylvania.
44
00:22:52,080 --> 00:22:53,915
Anthracite or bituminous?
45
00:22:53,998 --> 00:22:56,834
Anthracite, the blue coal
burns hotter, burns cleaner.
46
00:22:58,586 --> 00:23:01,631
All right, let me guess,
uh, carbon county?
47
00:23:02,423 --> 00:23:05,677
Schuylkill. I had a bunch
of friends who were litzis,
48
00:23:05,760 --> 00:23:07,679
and their parents would call me
"the tamsus."
49
00:23:08,304 --> 00:23:09,305
"The dark one"?
50
00:23:11,724 --> 00:23:12,934
I didn't mind it.
51
00:23:16,354 --> 00:23:19,190
So, how did you wind up in Chicago?
52
00:23:21,067 --> 00:23:22,527
I needed to start over.
53
00:23:23,111 --> 00:23:25,947
Why'd you need to start over?
Er, I'm sorry, that's not...
54
00:23:26,030 --> 00:23:27,240
Because my mother died.
55
00:23:27,991 --> 00:23:30,702
And before that, I had... I had to stay.
56
00:23:32,620 --> 00:23:33,746
You were taking care of her?
57
00:23:33,830 --> 00:23:35,123
She was taking care of me.
58
00:23:36,374 --> 00:23:37,375
Hmm.
59
00:33:58,412 --> 00:34:00,664
at the hotel he was staying at
where she worked.
60
00:34:00,915 --> 00:34:02,499
- She?
- Maria caneles.
61
00:34:02,583 --> 00:34:04,293
She was clobbered by DNA evidence,
62
00:34:04,376 --> 00:34:07,796
eyewitness accounts,
and I just need 36 hours.
63
00:34:07,880 --> 00:34:09,316
- What do you hope to find there?
- Her.
64
00:34:09,340 --> 00:34:11,926
Hofstadter's dead, maitland's dead,
65
00:34:12,009 --> 00:34:13,219
Maria is alive.
66
00:34:13,469 --> 00:34:14,887
Do you have a location for her?
67
00:34:14,970 --> 00:34:16,931
Rikers island, awaiting trial.
68
00:34:17,014 --> 00:34:19,141
Her lawyer arranged for me to visit.
69
00:34:19,225 --> 00:34:21,810
I could be there talking
with her by this afternoon.
70
00:34:21,894 --> 00:34:24,230
Okay, I'm gonna call Howie,
he covers expenses.
71
00:34:25,606 --> 00:34:26,607
Okay.
72
00:34:29,485 --> 00:34:31,111
Attention, everybody!
73
00:34:31,862 --> 00:34:33,364
What I have in my hands here
74
00:34:33,447 --> 00:34:37,034
are invitations to my party
at my house celebrating
75
00:34:37,117 --> 00:34:41,705
the christening of my son,
master Jerome Parrish Collins.
76
00:34:41,789 --> 00:34:44,375
Dress code is semi-classy,
so nothing you would wear
77
00:34:44,458 --> 00:34:47,628
to go bowling in or to kill an animal.
78
00:34:47,711 --> 00:34:51,465
And gifts are welcome,
as long as it's not clothes
79
00:34:51,548 --> 00:34:52,716
with cute words on them.
80
00:35:13,821 --> 00:35:15,489
Are you mad at me or something?
81
00:35:17,199 --> 00:35:18,242
What?
82
00:35:18,534 --> 00:35:21,161
I was just standing there
talking at the top of my lungs.
83
00:35:21,245 --> 00:35:22,413
You didn't even look my way.
84
00:35:24,206 --> 00:35:27,626
I'm sorry.
This fucking arrest report's got me.
85
00:35:29,086 --> 00:35:30,337
Driving me up the wall.
86
00:35:30,421 --> 00:35:34,508
- It's not even filled out.
- I mean, I'm working on it.
87
00:35:35,092 --> 00:35:37,636
You've been staring
at that thing since I got here.
88
00:44:08,313 --> 00:44:10,732
I never missed a day of work
or a day of school.
89
00:44:10,816 --> 00:44:12,901
I went to St. Raymond's with my grandma
90
00:44:12,984 --> 00:44:15,529
every week right up until
the day I was arrested.
91
00:44:15,946 --> 00:44:18,698
I didn't kill that poor boy.
I didn't kill anybody.
92
00:44:18,782 --> 00:44:20,343
I am in this place because,
for some reason,
93
00:44:20,367 --> 00:44:22,994
god wants me here.
It's not for me or anybody else
94
00:44:23,078 --> 00:44:25,163
to know his will, but as long
as I keep him close...
95
00:44:33,421 --> 00:44:37,217
You said "was."
What happened to him? He dead?
96
00:44:37,968 --> 00:44:39,386
He killed himself in prison.
97
00:44:41,388 --> 00:44:43,014
My grandma thought something like that
98
00:44:43,098 --> 00:44:45,600
was gonna happen to me too.
When I first got here,
99
00:44:46,226 --> 00:44:48,061
these women around here
tried to get at me.
100
00:44:49,020 --> 00:44:51,022
But I grew up
with five brothers, three uncles,
101
00:44:51,106 --> 00:44:53,567
and one father,
and none of them was angels,
102
00:44:53,650 --> 00:44:56,778
so... these bitches learned
real quick to leave me be.
103
00:44:59,573 --> 00:45:01,733
You know about what happened
to my uncle and my father?
104
00:45:20,385 --> 00:45:22,053
You're family with Maria caneles?
105
00:45:24,514 --> 00:45:27,183
- She's my daughter.
- My niece.
106
00:45:28,768 --> 00:45:31,396
I'm the grandfather
of the little boy she killed.
107
00:45:47,370 --> 00:45:49,410
They even wouldn't let me
go to the funeral.
108
00:45:49,539 --> 00:45:50,540
Lknow.
7629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.