Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,900 --> 00:02:33,520
Give Sarah my love.
2
00:03:06,100 --> 00:03:07,270
...multiple lacerations.
3
00:03:10,230 --> 00:03:12,150
My daughter, she's five years old.
4
00:03:29,620 --> 00:03:31,870
Hey. It's okay.
5
00:03:32,370 --> 00:03:34,080
You're in the hospital.
6
00:03:36,420 --> 00:03:38,210
Are you in pain?
7
00:03:39,090 --> 00:03:40,380
We can give you something.
8
00:03:43,930 --> 00:03:47,310
Ellie! Ellie!
9
00:03:52,940 --> 00:03:53,940
Here.
10
00:03:55,400 --> 00:03:56,690
It's okay.
11
00:06:01,730 --> 00:06:04,360
And how would you rate your pain?
Scale of one to ten?
12
00:06:04,360 --> 00:06:06,320
- Nothing. Zero.
- Zero.
13
00:06:07,490 --> 00:06:08,990
Can't ask for much more than that.
14
00:06:10,030 --> 00:06:12,370
Okay. One last PFT.
15
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
Look at that.
16
00:06:17,040 --> 00:06:18,290
Yeah.
17
00:06:18,960 --> 00:06:19,960
Alright.
18
00:06:19,960 --> 00:06:21,130
Today's the day.
19
00:06:22,130 --> 00:06:23,540
- So, can I just--
- Almost.
20
00:06:23,540 --> 00:06:26,090
I just need you to see one more person,
then you're good to go.
21
00:06:30,550 --> 00:06:32,550
Oh, for fuck's sake.
22
00:06:34,220 --> 00:06:36,310
- How are you doing?
- Fine.
23
00:06:36,310 --> 00:06:38,560
If you say it that fast,
it kind of implies you're not.
24
00:06:38,560 --> 00:06:39,890
Okay, ask me again.
25
00:06:40,770 --> 00:06:41,980
How are you doing, Ellie?
26
00:06:43,560 --> 00:06:44,650
Give me a moment.
27
00:06:44,650 --> 00:06:47,650
It's really complicated
'cause, you know, feelings.
28
00:06:47,650 --> 00:06:49,070
Okay.
29
00:06:49,070 --> 00:06:51,570
Oh, come on, man,
I've been stuck in here since...
30
00:06:55,580 --> 00:06:58,120
Yeah, I miss him.
He meant a lot to me.
31
00:06:58,120 --> 00:07:00,160
So, yeah. Upset and sad.
32
00:07:00,790 --> 00:07:02,040
Of course.
33
00:07:02,580 --> 00:07:04,960
But I was actually wondering
about New Year's Eve.
34
00:07:04,960 --> 00:07:07,710
You two got into it at the dance.
35
00:07:07,710 --> 00:07:09,510
Was that the last time you spoke to him?
36
00:07:12,840 --> 00:07:13,850
Yeah.
37
00:07:15,100 --> 00:07:18,270
When I got home, he was on the porch,
38
00:07:18,270 --> 00:07:22,020
and I should've talked to him,
but I didn't.
39
00:07:23,020 --> 00:07:26,060
- Do you regret that?
- Yeah, of course.
40
00:07:26,070 --> 00:07:32,820
But your final moment with someone
doesn't define your whole time with them.
41
00:07:32,820 --> 00:07:35,280
It shouldn't, but it often does.
42
00:07:37,870 --> 00:07:40,660
In my last moment with Joel, he said he
43
00:07:41,790 --> 00:07:42,920
wronged you.
44
00:07:43,920 --> 00:07:45,040
Maybe bad.
45
00:07:49,050 --> 00:07:51,420
What is it that he said that he did?
46
00:07:52,430 --> 00:07:54,930
Well, that's the thing.
It didn't really make sense.
47
00:07:55,850 --> 00:07:57,810
He said, "I saved her."
48
00:08:00,350 --> 00:08:01,850
He saved me a lot of times.
49
00:08:02,520 --> 00:08:05,810
Yeah, I would think so.
But that's not wronging someone.
50
00:08:07,270 --> 00:08:08,270
That's weird.
51
00:08:09,530 --> 00:08:10,940
No idea what he meant.
52
00:08:12,280 --> 00:08:14,780
I don't feel wronged.
53
00:08:16,700 --> 00:08:18,240
Man, I wish I could have
let him off the hook
54
00:08:18,240 --> 00:08:20,540
for whatever it was he was talking about.
55
00:08:22,540 --> 00:08:26,130
I guess I'll have to let myself
off the hook for that.
56
00:08:28,290 --> 00:08:29,670
Well, you really are doing good.
57
00:08:31,380 --> 00:08:36,470
Shit, if everyone were as healthy as you,
what would I do for weed and booze?
58
00:08:36,470 --> 00:08:38,640
I wouldn't worry, Gail,
there's still a lot of fucked up people
59
00:08:38,640 --> 00:08:40,100
- in this town.
- Yeah.
60
00:08:40,100 --> 00:08:41,850
But not you, though.
61
00:12:40,420 --> 00:12:41,510
Ellie?
62
00:12:45,380 --> 00:12:46,550
Fuck.
63
00:12:51,850 --> 00:12:53,730
Yeah, I'm coming.
64
00:13:08,450 --> 00:13:10,450
I went to the hospital.
65
00:13:11,450 --> 00:13:13,330
When'd they let you out?
66
00:13:13,330 --> 00:13:16,000
- Thirty minutes ago.
- Nice.
67
00:13:17,250 --> 00:13:18,710
They made me talk to Gail.
68
00:13:24,340 --> 00:13:25,550
I never said--
69
00:13:26,300 --> 00:13:28,470
I should have said thank you
70
00:13:28,470 --> 00:13:30,390
for all those times you came to visit.
71
00:13:31,220 --> 00:13:33,470
That's okay.
You would have done the same for me.
72
00:13:33,470 --> 00:13:36,190
- Yeah, maybe not as often.
- Yeah, no, probably not.
73
00:13:38,440 --> 00:13:39,650
I made you cookies.
74
00:13:40,770 --> 00:13:42,690
- Just 'cause?
- No.
75
00:13:42,690 --> 00:13:44,530
This is a peace offering.
76
00:13:47,070 --> 00:13:48,860
Because I'm about to make you angry.
77
00:13:54,200 --> 00:13:55,700
In the hospital,
78
00:13:57,080 --> 00:14:00,540
when you asked me about that day,
79
00:14:01,590 --> 00:14:04,380
I told you I didn't learn anything useful.
80
00:14:06,220 --> 00:14:07,680
That wasn't true.
81
00:14:09,840 --> 00:14:13,720
I know most of their names,
and I know where they're from.
82
00:14:14,720 --> 00:14:17,730
Please, just listen.
The doctors told me not to upset you.
83
00:14:17,730 --> 00:14:19,810
- I don't give a fuck.
- And I knew that if I told you
84
00:14:19,810 --> 00:14:21,600
where they were,
you'd just start pulling your tubes out
85
00:14:21,610 --> 00:14:23,480
and crawling on your hands
and knees to get there.
86
00:14:23,480 --> 00:14:25,400
I don't give a fuck.
87
00:14:26,490 --> 00:14:30,200
You cost us time. You let them get away.
88
00:14:32,870 --> 00:14:34,700
First of all,
89
00:14:34,700 --> 00:14:37,410
this town was wreckage
and funerals for weeks.
90
00:14:37,410 --> 00:14:39,830
Nobody was gonna go after anyone.
91
00:14:39,830 --> 00:14:42,290
And then it occurred to me,
if you wanna find someone,
92
00:14:42,290 --> 00:14:44,960
and the only thing you know about them
is where they're gonna end up.
93
00:14:47,590 --> 00:14:49,300
Maybe let them get there.
94
00:14:57,930 --> 00:14:59,560
I loved him too, you know.
95
00:15:39,180 --> 00:15:41,350
Okay, let's start with names.
96
00:15:42,560 --> 00:15:45,650
The dark-haired guy was Manny.
The other guy was Owen.
97
00:15:45,650 --> 00:15:47,480
The girl with the dark hair
and the bald one,
98
00:15:47,480 --> 00:15:49,360
one of them's named Nora.
I'm not sure which.
99
00:15:49,360 --> 00:15:50,690
The girl with the braid?
100
00:15:51,820 --> 00:15:52,910
Abby.
101
00:15:53,450 --> 00:15:54,820
Abby.
102
00:15:57,790 --> 00:15:59,040
Where are they from?
103
00:16:00,040 --> 00:16:01,660
I saw a patch on a backpack.
104
00:16:03,080 --> 00:16:05,250
Yellow triangle, wolf's head,
105
00:16:06,420 --> 00:16:08,500
and the letters W-L-F.
106
00:16:08,500 --> 00:16:12,220
And then, I remembered a story Eugene
told me from back when he was a Firefly.
107
00:16:12,220 --> 00:16:13,880
He said that there were
these small regional groups
108
00:16:13,880 --> 00:16:15,340
in the West all trying to fight FEDRA,
109
00:16:15,340 --> 00:16:18,350
and how stupid it was
that they didn't just join together.
110
00:16:18,350 --> 00:16:22,230
One of those groups was
the Washington Liberation Front.
111
00:16:24,600 --> 00:16:26,270
Out of Seattle.
112
00:16:26,270 --> 00:16:28,360
W-L-F. Wolf.
113
00:16:28,360 --> 00:16:29,570
Fucking morons.
114
00:16:30,860 --> 00:16:33,150
- Did he say how small they were?
- No.
115
00:16:33,150 --> 00:16:35,360
But seeing as how no one's
ever mentioned them since,
116
00:16:35,360 --> 00:16:37,570
I'm guessing small enough
for us to handle.
117
00:16:39,700 --> 00:16:41,040
Who else knows?
118
00:16:41,040 --> 00:16:42,580
Just us.
119
00:16:44,830 --> 00:16:47,170
I wasn't gonna tell anyone before you.
120
00:17:06,900 --> 00:17:08,270
So, now what?
121
00:17:21,910 --> 00:17:22,950
Well?
122
00:17:24,040 --> 00:17:25,460
I gotta think about this.
123
00:17:25,460 --> 00:17:27,750
Think about what?
Let's fucking get these guys.
124
00:17:27,750 --> 00:17:29,830
Ellie, it ain't that simple.
125
00:17:29,840 --> 00:17:31,420
The town is still recovering.
126
00:17:32,000 --> 00:17:33,590
- So are you.
- We get where you're coming from--
127
00:17:33,590 --> 00:17:36,300
No, we don't get where you're coming from.
I don't get where you're coming from.
128
00:17:36,300 --> 00:17:38,010
If it had been you,
Joel would be halfway to Seattle
129
00:17:38,010 --> 00:17:39,930
- before the sun came up.
- He'd be halfway to Seattle
130
00:17:39,930 --> 00:17:41,310
to save my life.
131
00:17:42,010 --> 00:17:43,930
But when we lost people, no.
132
00:17:43,930 --> 00:17:46,060
It would just break him
like it was his fault.
133
00:17:46,060 --> 00:17:47,520
I saw that time and time again.
134
00:17:47,520 --> 00:17:49,310
And don't talk to me
like I didn't know him.
135
00:17:50,230 --> 00:17:51,440
He was my brother.
136
00:17:57,150 --> 00:18:00,700
Listen, I'm not sayin'
you shouldn't do this.
137
00:18:01,700 --> 00:18:03,240
But if we're gonna put a posse together,
138
00:18:03,240 --> 00:18:05,660
we gotta do it right,
which means taking it to Maria.
139
00:18:05,660 --> 00:18:07,910
Yes, it's fuckin' necessary.
140
00:18:07,920 --> 00:18:10,830
She's gonna want a council meeting,
open it up to the town.
141
00:18:10,830 --> 00:18:13,050
Everyone who wants
to get heard gets heard.
142
00:18:14,250 --> 00:18:15,670
But you'll back us, right?
143
00:18:16,510 --> 00:18:17,800
Of course, I will.
144
00:18:21,260 --> 00:18:22,350
Come here.
145
00:18:28,770 --> 00:18:31,650
And you, you hold out
information on me again,
146
00:18:31,650 --> 00:18:34,190
you got rendering detail for a month.
147
00:18:36,440 --> 00:18:37,440
Alright.
148
00:18:41,490 --> 00:18:42,490
Ellie.
149
00:18:45,540 --> 00:18:47,910
We buried our dead
ten miles south of town.
150
00:18:48,750 --> 00:18:50,290
If you want to visit him.
151
00:18:53,040 --> 00:18:54,960
When we're on our way to Seattle.
152
00:19:51,810 --> 00:19:52,900
Well?
153
00:19:54,440 --> 00:19:57,690
"No one following.
All clear. Keep moving."
154
00:19:57,690 --> 00:19:59,110
Good.
155
00:19:59,110 --> 00:20:02,110
Once we get resettled,
I'll teach you to whistle.
156
00:20:05,320 --> 00:20:07,530
Why can't you tell me where we're going?
157
00:20:08,120 --> 00:20:09,700
'Cause we don't know yet.
158
00:20:10,750 --> 00:20:12,790
I've told you the reason we're going.
159
00:20:12,790 --> 00:20:16,880
I know, but why can't
she just keep us safe?
160
00:20:16,880 --> 00:20:18,250
The Prophet?
161
00:20:19,630 --> 00:20:23,470
She's been dead ten years, Constance.
I wouldn't count on her to help.
162
00:20:23,470 --> 00:20:26,260
But Ezra said the Prophet is eternal.
163
00:20:26,260 --> 00:20:29,060
Well, she is, in a way.
164
00:20:29,810 --> 00:20:31,270
A prophet isn't magic.
165
00:20:31,270 --> 00:20:34,850
They're just people that see
truths hidden from others
166
00:20:34,850 --> 00:20:37,400
and share that truth,
no matter what the cost.
167
00:20:38,570 --> 00:20:40,570
So it was with our Prophet.
168
00:20:40,570 --> 00:20:42,190
So it was.
169
00:20:42,190 --> 00:20:44,570
That's how we keep her spirit alive.
170
00:20:44,570 --> 00:20:49,700
Follow her words, we obey her teachings,
but we keep ourselves safe.
171
00:20:53,410 --> 00:20:55,670
Then, can I have a hammer?
172
00:20:59,340 --> 00:21:00,340
Alright.
173
00:21:03,550 --> 00:21:06,380
Tell me, you feel safer?
174
00:21:06,390 --> 00:21:07,640
Yes.
175
00:21:08,640 --> 00:21:10,010
Good.
176
00:21:10,680 --> 00:21:12,680
Understand, what we're giving you now,
177
00:21:12,680 --> 00:21:15,350
will keep you far, far safer
than a hammer.
178
00:21:17,940 --> 00:21:19,360
Distance.
179
00:21:20,570 --> 00:21:21,860
From home.
180
00:21:22,280 --> 00:21:23,530
From war.
181
00:21:34,830 --> 00:21:36,290
Take cover! Go!
182
00:21:53,560 --> 00:21:54,730
Demons?
183
00:21:56,730 --> 00:21:57,940
Wolves.
184
00:22:01,150 --> 00:22:02,150
Alright.
185
00:22:02,150 --> 00:22:04,110
Good, but rotate. More.
186
00:22:04,570 --> 00:22:07,650
Now, the right side. Just the right side.
187
00:22:07,650 --> 00:22:08,990
Come on, man, that side hurts more.
188
00:22:08,990 --> 00:22:10,910
I noticed.
189
00:22:10,910 --> 00:22:12,080
- Come on.
- Okay.
190
00:22:13,540 --> 00:22:14,790
Harder.
191
00:22:14,790 --> 00:22:16,120
Harder! Let's go!
192
00:22:16,120 --> 00:22:17,460
Last five.
193
00:22:19,960 --> 00:22:22,460
There it is, okay. Done for the day.
194
00:22:22,460 --> 00:22:23,670
Okay.
195
00:22:25,010 --> 00:22:26,380
So, what'd you think?
196
00:22:26,380 --> 00:22:27,800
Well, for someone who sat on their ass
197
00:22:27,800 --> 00:22:30,340
for three months,
I'm pleasantly surprised.
198
00:22:30,340 --> 00:22:32,300
- Yeah?
- Push-ups?
199
00:22:32,300 --> 00:22:34,430
Yeah, and crunches
when they weren't looking.
200
00:22:34,430 --> 00:22:36,310
Yeah, that'll do it.
201
00:22:36,310 --> 00:22:38,640
A few more weeks, and you'll be right back
to where you were before.
202
00:22:38,640 --> 00:22:40,270
Nice.
203
00:22:40,270 --> 00:22:42,150
Which is 80% of where you
should have been.
204
00:22:42,150 --> 00:22:44,070
Whatever. Fuck you.
205
00:22:47,360 --> 00:22:50,490
So, I heard you're on the council now.
206
00:22:50,990 --> 00:22:51,990
Yep.
207
00:22:53,240 --> 00:22:55,330
So, you know about the meeting coming up?
208
00:22:56,910 --> 00:22:58,290
I know about the meeting coming up.
209
00:23:00,370 --> 00:23:02,250
Can I count on you?
210
00:23:04,250 --> 00:23:05,800
I can't discuss upcoming votes.
211
00:23:05,800 --> 00:23:07,920
Seriously? It's me.
212
00:23:07,920 --> 00:23:09,170
I know.
213
00:23:09,170 --> 00:23:10,970
Dude, you were there.
214
00:23:10,970 --> 00:23:12,470
I know that too.
215
00:23:13,510 --> 00:23:14,510
Gotta go.
216
00:23:16,180 --> 00:23:17,520
Oh, my God.
217
00:23:19,140 --> 00:23:20,850
Ellie.
218
00:23:20,850 --> 00:23:23,940
The council won't make up their mind
until we hear people speak.
219
00:23:23,940 --> 00:23:25,980
So, here's a little advice.
220
00:23:25,980 --> 00:23:28,530
Organize your thoughts, write them down,
221
00:23:28,530 --> 00:23:30,110
and then read 'em out loud tomorrow.
222
00:23:30,110 --> 00:23:31,860
Okay, yeah, 'cause I'm stupid.
223
00:23:31,860 --> 00:23:33,870
'Cause you're angry, Ellie.
224
00:23:35,160 --> 00:23:36,910
And no one's gonna vote for angry.
225
00:23:44,840 --> 00:23:47,250
Which is why I keep
saying we need to invest
226
00:23:47,250 --> 00:23:50,050
more in turkeys and less in chickens.
227
00:23:50,050 --> 00:23:53,300
And that brings me back
to my earlier point about corn.
228
00:23:53,300 --> 00:23:55,470
Corn, some of you have heard me say,
229
00:23:55,470 --> 00:23:59,220
is not the easiest crop to grow,
but it is among the fastest.
230
00:23:59,220 --> 00:24:02,140
You can plot a graph
that shows ease and resources
231
00:24:02,140 --> 00:24:04,020
versus time to harvest and get a li--
232
00:24:04,020 --> 00:24:07,520
Scott, I'm sorry,
but we gotta keep you on target here.
233
00:24:08,940 --> 00:24:11,030
But it's an open meeting.
The bylaws say that--
234
00:24:11,030 --> 00:24:12,570
Maybe we should stick
to what everyone else
235
00:24:12,570 --> 00:24:14,200
came here to discuss.
236
00:24:14,780 --> 00:24:17,200
I don't really have an opinion
on the Seattle thing.
237
00:24:17,200 --> 00:24:19,120
Okay. Thank you.
238
00:24:20,200 --> 00:24:21,370
So, that was Scott.
239
00:24:22,250 --> 00:24:23,660
Next is Rachel.
240
00:24:23,670 --> 00:24:27,000
Yeah, Joel meant
so much to so many of us.
241
00:24:27,000 --> 00:24:28,960
Can't hear you.
242
00:24:28,960 --> 00:24:31,130
Can you take him, please?
243
00:24:31,130 --> 00:24:33,090
Yeah. Okay, here we go.
244
00:24:40,850 --> 00:24:43,640
I said that Joel meant
so much to so many of us.
245
00:24:44,810 --> 00:24:46,060
But he wasn't the only one.
246
00:24:47,310 --> 00:24:49,110
I lost my sister that day.
247
00:24:50,110 --> 00:24:52,240
A lot of people in here buried family.
248
00:24:52,820 --> 00:24:55,660
And now, you wanna send, what,
you're saying 16 of our best?
249
00:24:57,740 --> 00:25:00,240
Well, while they're gone, who's gonna be
on the wall if Raiders come?
250
00:25:00,240 --> 00:25:02,700
A wall that's barely mended.
251
00:25:02,700 --> 00:25:05,870
And none of you up there can
promise us that all 16 will come back.
252
00:25:06,500 --> 00:25:10,550
So, my heart is with you, Tommy and Ellie.
253
00:25:11,550 --> 00:25:13,880
We are too hurt, and it is too soon.
254
00:25:15,130 --> 00:25:16,550
Thank you, Rachel.
255
00:25:20,720 --> 00:25:22,180
Next is Carlisle.
256
00:25:25,640 --> 00:25:29,860
I'll be quick.
'Cause this one's simple to me.
257
00:25:30,860 --> 00:25:33,780
People came and killed Joel.
258
00:25:34,950 --> 00:25:37,320
So, why wouldn't we wanna
take our vengeance?
259
00:25:38,320 --> 00:25:41,120
Well, because we're not supposed to.
260
00:25:42,870 --> 00:25:45,500
Forgive and be forgiven.
261
00:25:46,120 --> 00:25:48,710
No grudges. No revenge.
262
00:25:49,290 --> 00:25:50,840
And I'm not even a Christian.
263
00:25:51,250 --> 00:25:53,670
I've always seen the wisdom in that.
264
00:25:53,670 --> 00:25:58,090
That's what separates us from the Raiders
and the murderers.
265
00:25:59,180 --> 00:26:00,800
Our capacity for mercy.
266
00:26:01,970 --> 00:26:04,060
Those sons of bitches
don't deserve our mercy.
267
00:26:05,520 --> 00:26:06,980
Well, of course they don't deserve it.
268
00:26:06,980 --> 00:26:09,350
- That's what makes it mercy.
- Well, to hell with that.
269
00:26:10,400 --> 00:26:12,150
And to hell with you
for saying it, Carlisle.
270
00:26:12,150 --> 00:26:13,320
- Seth, sit down.
- No.
271
00:26:13,320 --> 00:26:15,400
- You're not on the list.
- No!
272
00:26:15,400 --> 00:26:17,530
What the hell
are we all talking about here?
273
00:26:19,610 --> 00:26:21,120
It's not fair.
274
00:26:21,120 --> 00:26:23,120
What, we gotta forgive everybody
when they show up
275
00:26:23,120 --> 00:26:25,080
and piss in our eye?
276
00:26:25,080 --> 00:26:26,870
They came into our house.
277
00:26:27,460 --> 00:26:29,290
They took one of ours.
278
00:26:30,040 --> 00:26:34,750
My God, somebody shoots your brother,
you wanna take the locks off your doors?
279
00:26:34,750 --> 00:26:35,880
Grow up!
280
00:26:36,630 --> 00:26:38,760
You idiots, they'll come back.
281
00:26:39,590 --> 00:26:42,300
They'll come back
because we didn't make 'em pay.
282
00:26:43,010 --> 00:26:45,390
And when they come back,
they'll be laughing.
283
00:26:47,600 --> 00:26:49,140
And you'll all deserve it.
284
00:26:50,520 --> 00:26:53,980
Bunch of goddamn victims.
285
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
Ellie?
286
00:27:29,350 --> 00:27:31,310
I normally don't write things down
287
00:27:31,310 --> 00:27:33,770
because I normally
don't think before I talk,
288
00:27:33,770 --> 00:27:36,820
which has gotten me
in trouble before, a lot,
289
00:27:36,820 --> 00:27:40,240
and it's cost me in ways
that sometimes couldn't be undone.
290
00:27:41,070 --> 00:27:45,580
But I can't afford that right now,
because I know what I'm asking is a lot.
291
00:27:46,370 --> 00:27:49,240
I'm asking us to risk
more people and resources,
292
00:27:49,250 --> 00:27:51,290
and at the worst possible time.
293
00:27:51,290 --> 00:27:55,460
And I want everyone to know,
it's not because I want revenge.
294
00:27:55,460 --> 00:27:57,840
It's not. It's not about revenge.
295
00:27:57,840 --> 00:28:00,720
What I want is what you
used to give people.
296
00:28:01,800 --> 00:28:03,300
I want justice.
297
00:28:04,640 --> 00:28:08,060
Because it's either that,
or we do nothing.
298
00:28:08,060 --> 00:28:11,140
That's what everyone else
out there is going to do for us.
299
00:28:11,140 --> 00:28:12,520
Nothing.
300
00:28:12,520 --> 00:28:15,270
A whole world of people
who won't lift a finger
301
00:28:15,270 --> 00:28:18,190
if something bad happens to me or you.
302
00:28:19,780 --> 00:28:21,570
We have a word for these people.
303
00:28:22,360 --> 00:28:24,150
They're called strangers.
304
00:28:24,160 --> 00:28:26,990
Well, I don't think that
we're strangers to each other.
305
00:28:26,990 --> 00:28:29,490
And I want to know
that I can count on you.
306
00:28:29,490 --> 00:28:31,790
And I swear, if someone hurts any of you
307
00:28:31,790 --> 00:28:35,000
or the people you love,
you can count on me.
308
00:28:35,630 --> 00:28:37,630
That's what holds all this together.
309
00:28:38,800 --> 00:28:41,340
Not potluck dinners
or New Year's Eve dances.
310
00:28:42,340 --> 00:28:45,050
Definitely not a wall,
because that thing got busted through.
311
00:28:45,050 --> 00:28:46,970
But Jackson is still here.
312
00:28:50,310 --> 00:28:52,390
I'll accept whatever the council decides.
313
00:28:52,390 --> 00:28:55,560
But I am asking you, please,
314
00:28:56,900 --> 00:28:59,610
do what it takes to see
that justice is done.
315
00:29:01,320 --> 00:29:04,570
Not for me. Not even for Joel.
316
00:29:05,820 --> 00:29:10,870
I am asking you, please, do it for us.
317
00:29:15,790 --> 00:29:16,960
Thank you.
318
00:29:26,380 --> 00:29:31,350
The council will now vote on the proposal
to send a party of 16 citizens to Seattle
319
00:29:31,350 --> 00:29:34,930
to find the people who killed Joel
and execute them.
320
00:29:57,420 --> 00:29:59,040
Amy-Beth?
321
00:30:03,250 --> 00:30:04,260
Yes.
322
00:30:06,260 --> 00:30:07,260
No.
323
00:30:08,970 --> 00:30:10,090
Yes.
324
00:30:12,470 --> 00:30:13,600
No.
325
00:30:15,270 --> 00:30:16,270
No.
326
00:30:17,850 --> 00:30:18,850
Yes.
327
00:30:20,560 --> 00:30:21,610
No.
328
00:30:23,900 --> 00:30:24,940
No.
329
00:30:26,360 --> 00:30:27,490
No.
330
00:30:28,950 --> 00:30:29,990
No.
331
00:30:32,080 --> 00:30:33,330
No.
332
00:30:36,160 --> 00:30:39,920
The vote is 8 to 3.
The proposal is rejected.
333
00:30:45,670 --> 00:30:47,170
Adjourned.
334
00:31:12,280 --> 00:31:14,490
Here we go, nine. Here we go.
335
00:31:16,950 --> 00:31:17,950
Grab the ball!
336
00:31:19,040 --> 00:31:20,290
Attaboy, nine!
337
00:31:22,420 --> 00:31:23,830
Oh, shit.
338
00:31:23,840 --> 00:31:25,710
I didn't know you were a fan.
339
00:31:26,500 --> 00:31:29,130
Hell, yeah! I had Tigers season tickets.
340
00:31:29,130 --> 00:31:30,470
Get in the game, Charlie.
341
00:31:30,470 --> 00:31:33,300
This actually isn't that far off
from the '03 squad.
342
00:31:33,300 --> 00:31:35,470
Louie, stand up! Stand up!
343
00:31:35,470 --> 00:31:38,680
You want a beer? I get them from Marshall.
344
00:31:51,650 --> 00:31:54,030
I spotted you in the crowd
at the meeting today.
345
00:31:55,370 --> 00:31:56,370
Yeah.
346
00:31:57,620 --> 00:31:59,870
And I thought to myself,
347
00:31:59,870 --> 00:32:02,420
she's probably been extra busy
these last few weeks.
348
00:32:03,420 --> 00:32:04,790
Brutal.
349
00:32:04,790 --> 00:32:08,550
And I'm supposed to see a shrink myself,
you know, to process it all, it's...
350
00:32:09,130 --> 00:32:10,130
I'm the only one here.
351
00:32:10,970 --> 00:32:14,220
- So, what do you do, then?
- Oh, well, I'm an alcoholic.
352
00:32:14,220 --> 00:32:16,640
And I smoke as much weed as I can.
353
00:32:16,640 --> 00:32:18,430
You know, complete fuckin' disaster.
354
00:32:19,470 --> 00:32:21,560
But you're not here
'cause you're worried about me.
355
00:32:21,980 --> 00:32:24,600
Two outs, guys, two outs. Look alive!
356
00:32:24,600 --> 00:32:25,810
I don't know.
357
00:32:28,610 --> 00:32:30,070
You see things that others don't.
358
00:32:32,150 --> 00:32:35,030
I'm nervous she's gonna do
somethin' stupid.
359
00:32:35,030 --> 00:32:36,870
What, you didn't believe her speech?
360
00:32:36,870 --> 00:32:39,540
- Did you?
- Course not. She's a liar.
361
00:32:40,450 --> 00:32:42,660
Well, there's a difference
between lyin' and being a liar.
362
00:32:42,660 --> 00:32:45,250
Oh, I know. And that one? Liar.
363
00:32:46,080 --> 00:32:49,250
There was maybe one person
she told the truth to, and he's...
364
00:32:51,840 --> 00:32:53,680
But we can agree to disagree about that.
365
00:32:55,390 --> 00:32:59,640
What matters is you're afraid.
So, let's talk about it.
366
00:32:59,640 --> 00:33:02,020
Okay. Free of charge.
367
00:33:05,190 --> 00:33:08,440
I just don't want her to go down
the same paths that Joel did.
368
00:33:11,400 --> 00:33:13,740
Comin' up with justifications and such.
369
00:33:15,860 --> 00:33:18,240
All he was really doin' was lashin' out.
370
00:33:18,830 --> 00:33:21,830
So, you think she might have
learned that behavior from him?
371
00:33:24,080 --> 00:33:25,580
There it is! Keep it up.
372
00:33:25,580 --> 00:33:27,920
Turns out nurture can only do this much.
373
00:33:28,540 --> 00:33:30,500
The rest is nature.
374
00:33:30,500 --> 00:33:33,170
If she's on a path,
it's not one that Joel put her on.
375
00:33:34,470 --> 00:33:36,050
No. No.
376
00:33:36,050 --> 00:33:39,600
I think they were walking side by side
from the very start.
377
00:33:42,970 --> 00:33:44,230
Tommy, I get it.
378
00:33:45,180 --> 00:33:48,150
You inherited her,
and you wanna keep her out of trouble.
379
00:33:48,150 --> 00:33:50,980
Take it from a psychotherapist
of 40 years.
380
00:33:51,980 --> 00:33:53,360
Some people just...
381
00:33:57,490 --> 00:33:59,820
Some people just can't be saved.
382
00:34:28,270 --> 00:34:30,560
- Who is it?
- Dina.
383
00:34:34,480 --> 00:34:35,490
Hey.
384
00:34:38,070 --> 00:34:39,780
I'm just going to bed.
385
00:34:39,780 --> 00:34:42,990
No, I don't think
that is where you're going.
386
00:34:48,620 --> 00:34:51,460
- Are you alone?
- I'm alone.
387
00:35:00,010 --> 00:35:01,300
Get in.
388
00:35:01,300 --> 00:35:03,720
Oh, Christ.
389
00:35:03,720 --> 00:35:05,310
Please don't try and talk me out of this.
390
00:35:05,310 --> 00:35:06,890
You think that's why I'm here?
391
00:35:07,930 --> 00:35:10,730
So, what's your plan?
392
00:35:12,230 --> 00:35:14,150
Go to Seattle and kill Abby.
393
00:35:14,650 --> 00:35:15,690
What route?
394
00:35:17,030 --> 00:35:18,190
Northwest.
395
00:35:18,190 --> 00:35:21,660
And is that all guns, or do you
have medical supplies in there?
396
00:35:21,660 --> 00:35:22,740
No?
397
00:35:24,030 --> 00:35:26,490
Well, better not land weird on an ankle
398
00:35:26,490 --> 00:35:30,000
or get a fever on your
well-charted path "northwest."
399
00:35:30,000 --> 00:35:31,960
Okay, so what am I supposed to do?
400
00:35:38,590 --> 00:35:41,510
Stay off the highways.
Steer clear of cities or settlements.
401
00:35:41,510 --> 00:35:43,550
First stage
is through the national forest.
402
00:35:43,550 --> 00:35:46,930
Once we're out,
we follow the Snake River Canyon,
403
00:35:46,930 --> 00:35:48,520
then break off through
the Snoqualmie Pass.
404
00:35:48,520 --> 00:35:49,890
Snoqualmie?
405
00:35:49,890 --> 00:35:52,440
Yeah. Snoqualmie.
406
00:35:52,440 --> 00:35:55,810
Approach Seattle from the east,
then reassess based on what we find.
407
00:35:55,820 --> 00:35:58,570
Provisions. Travel light, but smart.
408
00:35:58,570 --> 00:36:00,610
Winter coats for beds,
jackets for blankets.
409
00:36:00,610 --> 00:36:02,950
First aid kits, batteries, bear spray.
410
00:36:02,950 --> 00:36:04,950
Now, handguns.
What are you bringing?
411
00:36:07,160 --> 00:36:09,040
- Is that Joel's?
- Mm-hm.
412
00:36:10,620 --> 00:36:12,210
So, that's what
you're gonna kill her with?
413
00:36:12,210 --> 00:36:14,330
- Fuckin' right.
- Then, save it for that.
414
00:36:14,330 --> 00:36:15,840
It's slow and kicks like hell.
415
00:36:18,210 --> 00:36:20,880
Really? Shoot your damn ass off?
416
00:36:21,670 --> 00:36:23,340
I've heard that before.
417
00:36:23,340 --> 00:36:25,840
We'll want at least 100 shells apiece,
plus 50 rifle rounds.
418
00:36:25,850 --> 00:36:28,390
Bring any long gun you want,
as long as it's scoped.
419
00:36:28,390 --> 00:36:31,220
Chlorine tablets, a pan,
and something to keep Shimmer dry.
420
00:36:31,230 --> 00:36:32,890
- Just Shimmer?
- Yeah.
421
00:36:32,890 --> 00:36:34,730
We share a horse. Fewer resources.
422
00:36:34,730 --> 00:36:38,360
Everything else is what you'd figure,
except this.
423
00:36:39,820 --> 00:36:40,860
Boots.
424
00:36:41,820 --> 00:36:44,360
Love the Converse.
Respect your consistency.
425
00:36:44,360 --> 00:36:46,570
But you're not crossing
open country in fuckin' Chucks.
426
00:36:46,570 --> 00:36:48,950
- I've done it before.
- No Chucks. Questions?
427
00:36:48,950 --> 00:36:51,620
Yeah, one. How the fuck
are we gonna get all of this?
428
00:36:51,620 --> 00:36:52,960
I know a guy.
429
00:36:53,960 --> 00:36:56,580
Oh, no. No, don't tell me
you told Jesse, please.
430
00:36:56,580 --> 00:36:58,880
Captain Wyoming? No.
431
00:36:58,880 --> 00:37:02,220
I love the man, but he's a little uptight
about rules and shit.
432
00:37:02,760 --> 00:37:04,510
Wear all the clothes you're gonna bring,
433
00:37:04,510 --> 00:37:06,010
fill your pockets with ammo.
434
00:37:06,010 --> 00:37:09,260
Everything else needs to fit inside
a holster or your backpack.
435
00:37:09,260 --> 00:37:12,350
We'll meet by the old east gate, 3:00 a.m.
436
00:37:13,060 --> 00:37:14,060
3:00 a.m.
437
00:37:15,690 --> 00:37:16,770
Hey.
438
00:37:19,820 --> 00:37:21,070
Thank you.
439
00:37:23,440 --> 00:37:25,820
You know, you could have just asked.
440
00:37:25,820 --> 00:37:27,950
No, I actually didn't know that.
441
00:37:30,790 --> 00:37:32,120
Now you do.
442
00:38:09,030 --> 00:38:10,410
Trade.
443
00:38:12,240 --> 00:38:14,120
It's better. Trade.
444
00:38:32,350 --> 00:38:34,310
How'd you get her out?
445
00:38:34,310 --> 00:38:36,600
Jeanine's night watch at the stables.
446
00:38:36,600 --> 00:38:38,690
She's sympathetic to our cause.
447
00:38:38,690 --> 00:38:39,980
"Our cause"?
448
00:38:39,980 --> 00:38:42,570
You're the one that gave
the "us" speech, not me.
449
00:38:44,650 --> 00:38:47,360
Saddlebags are filled with stuff
I had squirreled away.
450
00:38:47,360 --> 00:38:49,360
Two weeks' worth of hardtack, bandages,
451
00:38:49,360 --> 00:38:51,450
alcohol, meds, batteries.
452
00:38:51,450 --> 00:38:53,780
I'd come with you, but I caught
some friendly fire on New Year's Day.
453
00:38:54,490 --> 00:38:56,620
- You sure it was friendly?
- Jesus Christ.
454
00:38:57,160 --> 00:38:59,210
We got ten minutes
before a patrol comes by.
455
00:39:00,210 --> 00:39:01,380
Let's get you going.
456
00:42:54,320 --> 00:42:56,030
Okay, so...
457
00:42:56,650 --> 00:42:57,650
F.
458
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
F.
459
00:43:01,990 --> 00:43:03,620
- Fleetwood Mac.
- Nope.
460
00:43:03,620 --> 00:43:04,780
What?
What do you mean, "no"?
461
00:43:04,790 --> 00:43:06,540
- It's my opinion.
- Yeah, well,
462
00:43:06,540 --> 00:43:09,790
your opinion is wrong
because Frank Zappa exists.
463
00:43:12,000 --> 00:43:14,380
Okay, so, G.
464
00:43:15,090 --> 00:43:16,130
Green Day.
465
00:43:16,130 --> 00:43:18,420
No, you're wrong. It's Guns N' Roses.
466
00:43:23,600 --> 00:43:25,050
Ozzy Osbourne.
467
00:43:25,060 --> 00:43:27,310
Nice! Double points.
468
00:43:27,310 --> 00:43:30,810
So, L-M-N-O, P.
469
00:43:30,810 --> 00:43:33,360
Are you seriously gonna
make me do the entire alphabet?
470
00:43:33,980 --> 00:43:36,530
We don't have to. I'm incredibly flexible.
471
00:43:37,650 --> 00:43:39,190
Lemme see, new topic.
472
00:43:39,190 --> 00:43:41,280
- Or silence.
- Got one.
473
00:43:41,280 --> 00:43:42,740
First person you killed.
474
00:43:42,740 --> 00:43:44,200
Jesus, really?
475
00:43:44,200 --> 00:43:46,120
Yeah, fun stories of childhood.
476
00:43:46,660 --> 00:43:50,960
Okay, well, the first one's too fucked up,
but I can tell you the second one.
477
00:43:50,960 --> 00:43:52,040
I accept.
478
00:43:53,630 --> 00:43:56,090
It was a little before Joel
and I got to Jackson.
479
00:43:56,090 --> 00:44:01,050
In Kansas City, he got jumped by this kid,
maybe just a couple years older than me.
480
00:44:02,050 --> 00:44:06,430
And I came up behind him,
raised my gun and, yeah.
481
00:44:07,810 --> 00:44:09,810
Sorry, Ellie.
482
00:44:09,810 --> 00:44:13,020
Interesting.
I shoot a guy, and you feel sorry for me?
483
00:44:14,020 --> 00:44:16,320
I'm just loyal like that.
484
00:44:17,690 --> 00:44:19,360
Let me know if you see any outcroppings
485
00:44:19,360 --> 00:44:21,360
- or spots with cover.
- Why?
486
00:44:21,360 --> 00:44:22,950
It looks okay.
487
00:44:30,870 --> 00:44:32,620
Holy shit, that came on fast.
488
00:44:32,620 --> 00:44:35,000
How the fuck did you know
that was gonna happen?
489
00:44:35,000 --> 00:44:37,250
- I'm a witch.
- Clearly.
490
00:45:02,610 --> 00:45:04,110
Well, good night.
491
00:45:05,110 --> 00:45:06,240
Night.
492
00:45:22,590 --> 00:45:24,470
Okay, but I have a stupid question.
493
00:45:31,100 --> 00:45:35,480
It's about New Year's Eve,
and, you know,
494
00:45:36,600 --> 00:45:38,020
the kiss.
495
00:45:41,190 --> 00:45:42,570
Okay.
496
00:45:42,570 --> 00:45:45,450
I mean, whatever, you were super high.
497
00:45:45,450 --> 00:45:47,160
And you were drunk.
498
00:45:47,160 --> 00:45:48,660
Right, so it doesn't mean anything,
499
00:45:48,660 --> 00:45:50,780
- if that's what you're asking.
- No, I know that.
500
00:45:51,620 --> 00:45:52,910
My question is,
501
00:45:54,660 --> 00:45:56,870
how would you rate it?
502
00:45:58,080 --> 00:46:00,960
- Scale of one to ten.
- No.
503
00:46:00,960 --> 00:46:03,250
Come on.
504
00:46:03,260 --> 00:46:07,010
You've kissed girls before.
You're gay, I'm not.
505
00:46:07,630 --> 00:46:10,470
I'm just curious.
I wanna know if I'm any good at it.
506
00:46:11,430 --> 00:46:12,970
One to ten.
507
00:46:15,730 --> 00:46:17,310
Okay, fine. Six.
508
00:46:17,310 --> 00:46:18,690
Fuck you, "six."
509
00:46:18,690 --> 00:46:21,770
- That's not bad.
- That sucks!
510
00:46:21,770 --> 00:46:23,230
What?
511
00:46:23,230 --> 00:46:25,070
For the record, I don't believe you.
512
00:46:26,360 --> 00:46:29,320
Well, you asked, and I told you.
I'm sorry.
513
00:46:30,530 --> 00:46:33,450
You can go back to Jesse.
514
00:46:33,450 --> 00:46:34,910
I already did.
515
00:46:35,870 --> 00:46:37,870
Well, there you have it.
516
00:46:49,130 --> 00:46:51,010
Does he ever strike you as sad?
517
00:46:52,140 --> 00:46:53,890
Jesse? Yeah.
518
00:46:56,310 --> 00:46:57,890
Has he ever told you why?
519
00:46:59,310 --> 00:47:00,310
No.
520
00:47:03,520 --> 00:47:05,980
But I think deep inside,
that's just how he is.
521
00:47:09,780 --> 00:47:12,740
- At least, I hope that's why.
- Why would you hope that?
522
00:47:17,750 --> 00:47:19,670
Well, because if it's not that,
523
00:47:21,380 --> 00:47:22,670
then it's me.
524
00:47:27,550 --> 00:47:29,470
Well, good night.
525
00:47:30,470 --> 00:47:31,590
Night.
526
00:47:41,480 --> 00:47:42,600
Ellie?
527
00:47:44,820 --> 00:47:46,610
I wasn't that high.
528
00:47:59,710 --> 00:48:02,250
- How much further?
- Close.
529
00:48:03,420 --> 00:48:05,590
Maybe ten miles?
530
00:48:05,590 --> 00:48:09,420
In theory, we'll come out
near Highway Five, just north of the city.
531
00:48:28,650 --> 00:48:30,070
He was running away.
532
00:48:32,110 --> 00:48:34,240
What's that symbol?
533
00:48:34,240 --> 00:48:36,240
I don't know, I've never seen it before.
534
00:48:48,590 --> 00:48:51,630
A lot of different calibers.
I don't think this was FEDRA.
535
00:48:53,760 --> 00:48:54,840
Dina.
536
00:48:56,550 --> 00:48:57,850
Dina?
537
00:48:59,100 --> 00:49:00,350
Move.
538
00:49:06,690 --> 00:49:07,690
You okay?
539
00:49:08,570 --> 00:49:09,570
It's just...
540
00:50:05,160 --> 00:50:06,250
Doing okay?
541
00:50:08,750 --> 00:50:12,210
Yeah, I'm sorry, it's just
that's never happened before.
542
00:50:13,800 --> 00:50:14,960
I think it was the smell.
543
00:50:14,970 --> 00:50:16,630
It wasn't easy to look at either.
544
00:50:20,180 --> 00:50:22,180
If this was fucking them,
545
00:50:22,760 --> 00:50:24,640
if Abby and her crew did this to people,
546
00:50:25,810 --> 00:50:27,190
to kids?
547
00:50:31,150 --> 00:50:32,360
Yeah.
548
00:50:36,110 --> 00:50:37,280
Let's go.
549
00:51:07,770 --> 00:51:09,190
We're close now.
550
00:51:38,970 --> 00:51:40,420
It's quiet.
551
00:51:40,430 --> 00:51:42,800
Yeah. Too quiet.
552
00:51:44,300 --> 00:51:47,270
- Curtis or Viper?
- Both, in all four movies.
553
00:51:50,770 --> 00:51:52,400
Nine more miles.
554
00:51:54,150 --> 00:51:55,440
Nine more.
555
00:52:19,590 --> 00:52:21,970
Fucking Seattle. Pretty.
556
00:52:24,930 --> 00:52:26,680
Plus, no one's shooting at us.
557
00:52:30,350 --> 00:52:32,100
I guess there aren't that many Wolves.
558
00:52:33,400 --> 00:52:35,360
There's about to be a whole lot less.
559
00:52:37,820 --> 00:52:38,980
Curtis or Viper?
560
00:52:38,980 --> 00:52:40,480
What?
561
00:52:40,490 --> 00:52:44,450
No, that was just me.
I was trying to sound like a badass.
562
00:52:47,030 --> 00:52:48,620
You don't need to try.
563
00:53:08,850 --> 00:53:10,390
Manny.
564
00:53:11,350 --> 00:53:12,600
Yeah, go ahead.
565
00:53:14,600 --> 00:53:16,150
We're moving up to the FOB.
566
00:53:16,150 --> 00:53:18,270
All clear between
checkpoint three and five?
567
00:53:22,030 --> 00:53:24,150
Told me to watch six and eight.
568
00:53:24,150 --> 00:53:26,780
Now, they want fuckin' three and five.
569
00:53:28,280 --> 00:53:29,780
Manny, you copy?
570
00:53:29,780 --> 00:53:32,790
Just give me a fuckin' second. Jesus.
571
00:53:37,460 --> 00:53:39,880
You're all good. You can move up.
40628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.