All language subtitles for The Great North s05e10 Ham to Lose a Guy Adventure0eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,422 -? Look up there ? -? What do you see? ? 2 00:00:03,423 --> 00:00:04,756 ? Nature and stuff ? 3 00:00:04,757 --> 00:00:06,206 -? Like a rock ? -? And a tree ? 4 00:00:06,207 --> 00:00:08,857 ? Oh, the Great North ? 5 00:00:08,957 --> 00:00:12,384 ? Way up here, you can breathe the air ? 6 00:00:12,561 --> 00:00:13,634 ? Catch some fish ? 7 00:00:13,790 --> 00:00:15,231 ? Or gaze at a bear ? 8 00:00:15,385 --> 00:00:16,476 ? Wow ? 9 00:00:16,574 --> 00:00:19,741 ? Oh, the Great North ? 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,476 ? Here we live, oh, oh ? 11 00:00:21,497 --> 00:00:22,877 ? Here we'll stay, oh, whoo ? 12 00:00:22,878 --> 00:00:24,581 ? From longest night to longest day ? 13 00:00:24,582 --> 00:00:28,560 ? In the Great North. ? 14 00:00:30,266 --> 00:00:32,175 [cheering] 15 00:00:32,792 --> 00:00:35,643 [Aiden] Being a teen is tough. And me and my friends- 16 00:00:35,709 --> 00:00:37,951 Tom-Michael, Sebastian, Jason-Anthony, 17 00:00:37,975 --> 00:00:40,976 Calisto and Michaelton- we have a lot of feelings. 18 00:00:41,211 --> 00:00:44,137 And those feelings go down better with pancakes. 19 00:00:44,237 --> 00:00:45,662 We're 20 00:00:45,817 --> 00:00:49,002 -the Pancakes and Feelings Club. -Hey there, Ham. 21 00:00:49,003 --> 00:00:51,500 Watching the Pancakes and Feelings Club again? 22 00:00:51,501 --> 00:00:52,910 -Yep. -How many times 23 00:00:52,911 --> 00:00:54,921 have you watched that whole series now? 24 00:00:54,922 --> 00:00:55,940 Seven. I love it. 25 00:00:55,941 --> 00:00:57,591 You sure you're okay there, son? 26 00:00:57,592 --> 00:00:59,618 I mean, I know that Crispin got that new 27 00:00:59,619 --> 00:01:01,619 -boyfriend and all. -Dad, I'm fine. 28 00:01:01,719 --> 00:01:03,777 I am having a lot of emotions, 29 00:01:03,800 --> 00:01:05,283 but I'm processing, 30 00:01:05,305 --> 00:01:07,235 and I'm doing it by watching this show 31 00:01:07,462 --> 00:01:09,553 over and over and over and over 32 00:01:09,652 --> 00:01:12,320 and over and over till I feel better. 33 00:01:12,420 --> 00:01:13,978 Wonderful, son. Keep it up. 34 00:01:14,150 --> 00:01:15,984 Unrelated: Judy, may I see you 35 00:01:16,081 --> 00:01:18,156 in the panic room? [chuckles] 36 00:01:18,255 --> 00:01:21,181 I'm officially very worried about Ham. 37 00:01:21,182 --> 00:01:22,676 I've never seen him like this. 38 00:01:22,677 --> 00:01:25,344 I've only seen me like this, and that scares me. 39 00:01:25,369 --> 00:01:27,536 Plus, that boy- and excuse my language- 40 00:01:27,693 --> 00:01:28,783 stinks to high heaven. 41 00:01:28,955 --> 00:01:31,381 Yeah. I think Ham thought both he and Crispin 42 00:01:31,556 --> 00:01:34,390 would play the field longer, and now he's unraveling. 43 00:01:34,549 --> 00:01:35,715 This is not like him. 44 00:01:35,735 --> 00:01:37,828 Ham's always been so well-adjusted, 45 00:01:37,984 --> 00:01:39,674 -romantically speaking. -I know. 46 00:01:39,748 --> 00:01:41,748 He's our patron saint of normal. 47 00:01:41,749 --> 00:01:42,999 We have to get him back on track. 48 00:01:43,000 --> 00:01:44,810 He gives us other Tobin freaks hope. 49 00:01:44,839 --> 00:01:46,769 It's not helping that it's February, 50 00:01:46,771 --> 00:01:48,922 Lone Moose's coldest and cruelest month. 51 00:01:48,923 --> 00:01:50,950 The only thing anyone has to look forward to 52 00:01:50,951 --> 00:01:54,453 is the Toast Of The Town Toasty Town Talent-tacular Talent Show, 53 00:01:54,613 --> 00:01:55,795 but that's days away. 54 00:01:55,796 --> 00:01:57,747 And Ham said he doesn't even want to go 55 00:01:57,748 --> 00:02:00,124 to the T of the T.T.T.T.T.T.S. 56 00:02:00,147 --> 00:02:01,630 -[gasps] -My own son 57 00:02:01,653 --> 00:02:03,060 said that to my face. 58 00:02:03,082 --> 00:02:05,583 Oof. We need to get his bod out of that blanket 59 00:02:05,740 --> 00:02:07,730 and back into the real world, like, now. 60 00:02:07,764 --> 00:02:09,989 Right. I'll think of some fun outing ideas 61 00:02:10,012 --> 00:02:12,179 for the three of us, like branch trimming 62 00:02:12,336 --> 00:02:14,003 or bra- looking at branches. 63 00:02:14,004 --> 00:02:15,697 You know what, I'll-I'll keep thinking. 64 00:02:15,698 --> 00:02:16,789 Uh-huh. Me too, me too. 65 00:02:17,019 --> 00:02:18,535 [imitates siren] 66 00:02:18,690 --> 00:02:20,882 The "fun-bulance" is on its way. 67 00:02:21,959 --> 00:02:23,884 Hey there, Vera. Buying stuff to eat? 68 00:02:24,041 --> 00:02:25,816 Stay away from me, freak. 69 00:02:25,971 --> 00:02:27,989 Ha! Classic V. 70 00:02:28,145 --> 00:02:29,478 [Honeybee] Uh... 71 00:02:29,500 --> 00:02:30,891 -Wolf? -What's up? 72 00:02:30,892 --> 00:02:32,082 [indistinct whispering] 73 00:02:32,083 --> 00:02:34,492 [whispering] Everyone is looking at you. 74 00:02:34,625 --> 00:02:35,683 It's him. 75 00:02:35,762 --> 00:02:36,902 Lily, don't look at him. 76 00:02:36,903 --> 00:02:38,436 Look at mommy like we practiced. 77 00:02:38,437 --> 00:02:39,848 [regular volume] What the hell is going on? 78 00:02:39,849 --> 00:02:41,107 [Wolf] Okay, Cheesy C, 79 00:02:41,204 --> 00:02:42,762 you always know all the gossip 80 00:02:42,763 --> 00:02:44,105 from your nights at the bars. 81 00:02:44,106 --> 00:02:46,364 -And mornings at the bar. -Sustained. 82 00:02:46,365 --> 00:02:48,133 So, why are people acting so weird to Wolf? 83 00:02:48,134 --> 00:02:50,291 Oh, probably because there's a rumor going around 84 00:02:50,292 --> 00:02:53,068 that a couple times a week, Wolf goes to the bait shop, 85 00:02:53,226 --> 00:02:54,606 buys a huge bucket of worms, 86 00:02:54,607 --> 00:02:56,327 then takes them around back and eats them 87 00:02:56,328 --> 00:02:57,589 with a fork like spaghetti. 88 00:02:57,590 --> 00:03:00,091 What?! I've never eaten a worm. 89 00:03:00,324 --> 00:03:02,794 I mean, when I was nine, Justin Norby held me down 90 00:03:02,795 --> 00:03:04,002 and put a caterpillar on my lips, 91 00:03:04,003 --> 00:03:05,260 but I barely tasted it. 92 00:03:05,281 --> 00:03:08,341 Sorry, bud, but word is you're tasting 'em now. 93 00:03:08,342 --> 00:03:10,204 Buying 'em, eating 'em, and then going, 94 00:03:10,205 --> 00:03:12,255 "Mmm, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum." 95 00:03:14,812 --> 00:03:17,220 Good morning. Time to rise and shine. 96 00:03:17,320 --> 00:03:18,820 Wham, bam, there's our Ham. 97 00:03:18,975 --> 00:03:20,233 [groans] 98 00:03:20,330 --> 00:03:21,404 Big news, Ham. 99 00:03:21,405 --> 00:03:23,230 I'm letting you skip school today. 100 00:03:23,231 --> 00:03:26,174 Because we planned a whole day of fun for you 101 00:03:26,408 --> 00:03:27,924 at all your favorite places. 102 00:03:28,022 --> 00:03:29,521 It's time to get your ass up 103 00:03:29,676 --> 00:03:33,528 and greet the beautiful day. Okay, never mind. 104 00:03:33,764 --> 00:03:34,947 No, thank you. 105 00:03:35,102 --> 00:03:37,694 I would just like to continue my process of... 106 00:03:37,868 --> 00:03:39,110 [moans] ...processing. 107 00:03:39,111 --> 00:03:40,970 I'm sorry, but I have to put my foot down. 108 00:03:40,971 --> 00:03:42,378 You're coming with us. 109 00:03:42,476 --> 00:03:44,217 [moans] Fine. 110 00:03:44,241 --> 00:03:45,723 But I'm bringing my blanket. 111 00:03:45,745 --> 00:03:46,802 And my TV show. 112 00:03:46,823 --> 00:03:49,082 All three of you are welcome. 113 00:03:49,925 --> 00:03:51,741 See, Ham, the father's soul 114 00:03:51,764 --> 00:03:53,322 gets trapped in a heating pad. 115 00:03:53,419 --> 00:03:55,511 -And that's just the beginning. -Mm. 116 00:03:55,610 --> 00:03:56,793 ? ? 117 00:03:56,797 --> 00:03:58,113 ? In the movies ? 118 00:03:58,268 --> 00:03:59,618 -? In the movies ? -Mm. 119 00:03:59,848 --> 00:04:01,939 ? At hibachi, at hibachi ? 120 00:04:02,039 --> 00:04:03,705 -? At hibachi ? -Mm. 121 00:04:03,803 --> 00:04:07,638 -? Bouncing on a trampoline. ? -[groaning] 122 00:04:08,652 --> 00:04:09,876 You ready, Ham? 123 00:04:09,897 --> 00:04:12,156 I got to say, it does kind of feel good 124 00:04:12,389 --> 00:04:14,814 to be back in the laser harness again. 125 00:04:14,838 --> 00:04:17,655 Oh, was that a smile, Ham? 126 00:04:17,756 --> 00:04:19,573 -Maybe. -[door opens] 127 00:04:19,670 --> 00:04:22,096 [gasps] Oh, no. 128 00:04:22,196 --> 00:04:23,937 Crispin and Sean. 129 00:04:24,035 --> 00:04:26,118 -Uh-uh. Ham, eyes on me. -[whimpering] 130 00:04:26,119 --> 00:04:30,294 Dad, I just think the only thing that's gonna cheer him up 131 00:04:30,295 --> 00:04:32,279 is getting him back on the horse. 132 00:04:32,377 --> 00:04:33,894 You talking about Photon, 133 00:04:33,895 --> 00:04:35,629 -the laser tag photo horse? -Hi-ho. 134 00:04:35,630 --> 00:04:37,738 No, Ham needs a new boyfriend. 135 00:04:37,739 --> 00:04:38,973 Oh, right. 136 00:04:38,974 --> 00:04:40,024 Can someone please 137 00:04:40,068 --> 00:04:41,794 help me down? I'm so scared. 138 00:04:44,874 --> 00:04:47,108 When I smell pancakes, 139 00:04:47,109 --> 00:04:48,667 it's like the world is saying, 140 00:04:48,688 --> 00:04:51,322 "Jason-Anthony, I dare you to have a great day." 141 00:04:52,015 --> 00:04:53,123 I really tried 142 00:04:53,124 --> 00:04:54,799 to get that blanket off of him this morning, 143 00:04:54,800 --> 00:04:55,966 but he bit my hand. 144 00:04:56,138 --> 00:04:57,787 Oh yeah, he got me, too. Whew. 145 00:04:57,884 --> 00:04:58,934 But no need to worry. 146 00:04:58,935 --> 00:05:00,484 Our plan to find Ham a boyfriend, 147 00:05:00,485 --> 00:05:02,876 which I've titled "Hook A Brother Up," is a go. 148 00:05:02,976 --> 00:05:04,476 I'm bringing Ezra from improv 149 00:05:04,477 --> 00:05:06,504 for secret-surprise game night tonight. 150 00:05:06,505 --> 00:05:08,083 Ezra's desperate for a boyfriend 151 00:05:08,084 --> 00:05:09,571 and compliments people constantly. 152 00:05:09,572 --> 00:05:12,004 He'll make Ham feel great. You got your guy lined up? 153 00:05:12,005 --> 00:05:13,855 Yes, my friend Kit's child Casey. 154 00:05:14,011 --> 00:05:17,178 Kit says his kid is also fresh off a breakup and looking. 155 00:05:17,205 --> 00:05:20,039 Amazing. After school, we'll hand Ham a plate 156 00:05:20,273 --> 00:05:22,865 and lead him to the "boy-ffet." 157 00:05:22,965 --> 00:05:24,114 [chuckles] 158 00:05:24,136 --> 00:05:25,786 [Wolf] Thank you all for coming. 159 00:05:25,787 --> 00:05:28,908 I have convened this meeting of the Tobin Family Crisis PR Posse 160 00:05:28,909 --> 00:05:31,319 because the town apparently thinks I eat worms 161 00:05:31,400 --> 00:05:34,310 like some kind of freshwater trout or tundra swan. 162 00:05:34,311 --> 00:05:36,415 You're not a bird, babe. Don't ever say that. 163 00:05:36,416 --> 00:05:38,100 Okay. Step one of the PR plan: 164 00:05:38,331 --> 00:05:40,441 We're gonna slowly wean you off the worms. 165 00:05:40,596 --> 00:05:42,855 There's a discreet facility in Ketchikan- 166 00:05:43,029 --> 00:05:44,679 Moon, I don't eat worms. 167 00:05:44,701 --> 00:05:46,391 Someone just made up a dumb rumor. 168 00:05:46,392 --> 00:05:48,546 -It doesn't matter if it's true or not. -And it is not. 169 00:05:48,547 --> 00:05:50,292 The important thing is to control the narrative. 170 00:05:50,293 --> 00:05:51,815 Get you out there and show everyone 171 00:05:51,816 --> 00:05:53,655 that you are unbothered and thriving. 172 00:05:53,656 --> 00:05:56,246 Eh, he's doing fine, but let's not get carried away. 173 00:05:56,389 --> 00:05:57,980 You got to face this head on. 174 00:05:57,981 --> 00:05:59,415 So, let's all go out and get dinner. 175 00:05:59,416 --> 00:06:01,178 Shows folks you've got nothing to hide 176 00:06:01,179 --> 00:06:02,920 and you eat human food, too. 177 00:06:03,077 --> 00:06:04,168 -"Too"? -Only. Only! 178 00:06:04,189 --> 00:06:06,431 You eat human food only. 179 00:06:06,588 --> 00:06:09,197 Okay. Ezra and Casey are almost here. 180 00:06:09,431 --> 00:06:11,355 And I already texted Ham something 181 00:06:11,454 --> 00:06:14,046 that'll get his ass down here right quick. 182 00:06:14,047 --> 00:06:15,632 Judy, was your text serious? 183 00:06:15,633 --> 00:06:18,393 You found the never-before-aired waffle episode 184 00:06:18,551 --> 00:06:20,627 of Pancakes and Feelings? Put it on. 185 00:06:20,725 --> 00:06:23,410 Oh, uh, you know, it actually disappeared again. But 186 00:06:23,411 --> 00:06:25,572 me and Dad did find this vintage board game 187 00:06:25,573 --> 00:06:28,666 called Couplin' Up. Maybe we should all play. 188 00:06:28,667 --> 00:06:29,771 Uh, just us? 189 00:06:29,772 --> 00:06:30,999 -[doorbell rings] -Huh. 190 00:06:31,000 --> 00:06:33,166 Now, I do wonder who could that be? 191 00:06:33,190 --> 00:06:35,265 Hi, I'm Ezra. 192 00:06:35,347 --> 00:06:38,015 I love your door. It goes great with your house. 193 00:06:38,114 --> 00:06:39,280 Hi, Judy. 194 00:06:39,377 --> 00:06:41,210 Your skin is glowing, per usual. 195 00:06:41,366 --> 00:06:44,217 And you are... Ezra's mom? 196 00:06:44,376 --> 00:06:46,985 No, I'm Casey. My dad sent me. 197 00:06:47,143 --> 00:06:49,494 But Casey is my friend Kit's son. 198 00:06:49,651 --> 00:06:52,503 I'm Kit's daughter, a 36-year-old lesbian 199 00:06:52,660 --> 00:06:55,420 who is a geologist, who is a woman. 200 00:06:55,521 --> 00:06:58,171 Well, what's done is done. Come on in. 201 00:06:58,346 --> 00:07:01,105 Okay. [laughs] Ham's turn. 202 00:07:01,205 --> 00:07:02,520 [scoffs] Fine. 203 00:07:02,769 --> 00:07:06,621 How would each of you describe a perfect date with me? 204 00:07:06,782 --> 00:07:08,465 I'm actually gonna head out. 205 00:07:08,545 --> 00:07:10,045 Great answer. Ezra? 206 00:07:10,067 --> 00:07:12,292 Well, Ham would make any date great. 207 00:07:12,391 --> 00:07:14,224 He's so smart and handsome. 208 00:07:14,322 --> 00:07:16,155 And his hair is a great length. 209 00:07:16,237 --> 00:07:18,287 -[door opens] -But, I guess I'd take Ham 210 00:07:18,288 --> 00:07:20,341 -[door closes] -to the Toasty Town Talent-tacular 211 00:07:20,342 --> 00:07:22,325 'cause I'd love to show him off. 212 00:07:22,348 --> 00:07:23,908 Wow, did Ezra just win the game? 213 00:07:23,946 --> 00:07:26,838 I think he did. I'm hitting the Couplin' buzzer. 214 00:07:26,862 --> 00:07:30,623 Looks like Ham has a date to the Toasty Town Talent Show. 215 00:07:30,783 --> 00:07:32,859 No, Ham does not. 216 00:07:32,865 --> 00:07:35,474 No offense to you Ezra, but my sister and Dad 217 00:07:35,674 --> 00:07:38,024 are clearly trying to set me up against my will. 218 00:07:38,140 --> 00:07:39,732 Excuse me. 219 00:07:40,556 --> 00:07:43,057 Wow, he is great at storming off. 220 00:07:43,156 --> 00:07:44,247 Damn it. 221 00:07:44,248 --> 00:07:46,241 Perhaps that extremely cheerful gay teen 222 00:07:46,242 --> 00:07:49,092 and adult lesbian woman weren't the best options. 223 00:07:49,093 --> 00:07:50,697 Then we just got to find some more. 224 00:07:50,698 --> 00:07:52,923 If we can't take Ham to the "boy-nanza," 225 00:07:53,021 --> 00:07:55,280 then let's take the "boy-nanza" to Ham. 226 00:07:55,437 --> 00:07:56,487 I'm signing Ham up 227 00:07:56,608 --> 00:07:59,885 for an online teen dating site. 228 00:08:02,904 --> 00:08:04,612 What the... 229 00:08:05,319 --> 00:08:06,560 [groans] 230 00:08:06,582 --> 00:08:08,791 You've got to be flippin' kidding me. 231 00:08:09,499 --> 00:08:11,332 Ugh. This guy looks like 232 00:08:11,431 --> 00:08:12,488 a piece of work. 233 00:08:12,659 --> 00:08:14,935 Huh. All right, Judy and Dad, 234 00:08:15,092 --> 00:08:16,667 you guys want to play a game? 235 00:08:16,689 --> 00:08:19,949 Because I'm about to go Jigsaw in this bitch. 236 00:08:21,538 --> 00:08:23,279 [Moon] Here we are, 237 00:08:23,302 --> 00:08:26,137 eating regular dinner, like Wolf always does. 238 00:08:26,371 --> 00:08:28,721 [loudly] A toast, to my common husband 239 00:08:28,878 --> 00:08:30,486 and his common appetites. 240 00:08:30,487 --> 00:08:31,477 Excuse me, 241 00:08:31,478 --> 00:08:33,478 your chicken parmesan comes with 242 00:08:33,577 --> 00:08:35,744 complimentary fettuccini alla vodka. 243 00:08:35,745 --> 00:08:36,678 Ooh! 244 00:08:36,679 --> 00:08:39,071 Oh, my God. Did he order worms? 245 00:08:39,072 --> 00:08:40,431 [whispers] Babe, don't eat that. 246 00:08:40,432 --> 00:08:41,932 But... complimentary. 247 00:08:41,933 --> 00:08:44,444 -[Honeybee moans] -[Moon and Dirt chuckle] 248 00:08:44,445 --> 00:08:46,617 Mmm. Oh, this guy doesn't want to get in there. 249 00:08:46,618 --> 00:08:47,784 Don't call it a guy. 250 00:08:47,881 --> 00:08:49,863 [slurps] So good. 251 00:08:49,864 --> 00:08:51,558 I can't believe I get a whole plate 252 00:08:51,559 --> 00:08:53,542 of these pink beauties for free. 253 00:08:53,716 --> 00:08:55,215 Mmm, mmm. Yum, yum, yum. 254 00:08:55,239 --> 00:08:58,389 You got to get down here. He's doing it live. 255 00:08:58,415 --> 00:08:59,731 [slurping] 256 00:08:59,753 --> 00:09:01,086 Mmm, mmm. 257 00:09:01,240 --> 00:09:03,091 Oh, good lord. 258 00:09:03,322 --> 00:09:04,746 [Wolf] Welp, 259 00:09:04,747 --> 00:09:06,774 I don't think tonight convinced anyone 260 00:09:06,775 --> 00:09:08,090 that I do not eat worms. 261 00:09:08,091 --> 00:09:10,770 We'll go out on another publicity tour tomorrow, hon. 262 00:09:10,771 --> 00:09:13,680 It's hard to kill such a juicy rumor in a small town. 263 00:09:13,705 --> 00:09:15,855 Thanks, my Rational Rhonda. 264 00:09:15,879 --> 00:09:17,512 Good night. 265 00:09:19,633 --> 00:09:20,799 -Ew! -What? 266 00:09:20,820 --> 00:09:22,778 Nothing. Night. 267 00:09:23,662 --> 00:09:25,236 Be sure to bundle up today. 268 00:09:25,393 --> 00:09:27,383 -Everything's frozen out there. -Yep, 269 00:09:27,384 --> 00:09:30,016 pretty sure I heard a squirrel fall out of a tree and shatter. 270 00:09:30,017 --> 00:09:32,415 I'll go tell Ham to put on an extra depression blanket. 271 00:09:32,416 --> 00:09:33,418 [Ham] Wham, 272 00:09:33,419 --> 00:09:35,769 bam, here is Ham! 273 00:09:35,868 --> 00:09:39,185 Ham, you look... not in a blanket. 274 00:09:39,213 --> 00:09:42,789 I know. And I owe it all to you and Judy. 275 00:09:42,891 --> 00:09:46,059 Oh. Oh, are you being sarcastic? 276 00:09:46,294 --> 00:09:47,977 Sarcastic? No. 277 00:09:48,133 --> 00:09:51,410 Me? Ham? Sarcastic? No. 278 00:09:51,568 --> 00:09:54,478 Okay, 'cause you sound a little overly excited. 279 00:09:54,479 --> 00:09:56,751 Well, that's because I went on that dating site. 280 00:09:56,752 --> 00:09:58,919 You know, the one you signed me up for 281 00:09:58,943 --> 00:09:59,993 without asking me. 282 00:10:00,171 --> 00:10:01,671 And I met someone really great. 283 00:10:01,672 --> 00:10:03,682 He's coming over for dinner tonight. 284 00:10:03,683 --> 00:10:05,133 [gasps] Oh, that's-that's... 285 00:10:05,187 --> 00:10:06,945 Uh, wonderful, son. 286 00:10:06,968 --> 00:10:08,876 [laughs] Amazing. 287 00:10:08,975 --> 00:10:12,793 Okay. Well, I'm gonna go warm up the van. 288 00:10:12,971 --> 00:10:16,490 You guys just take your time, enjoy your breakfast and, uh, 289 00:10:16,649 --> 00:10:18,741 hey, thank you so much. 290 00:10:18,840 --> 00:10:21,123 Thank you so, so, so, so much. 291 00:10:21,924 --> 00:10:23,966 Well, looks like we were right 292 00:10:24,023 --> 00:10:25,931 to give Ham a little push after all. 293 00:10:25,932 --> 00:10:27,592 -[bird calls] -[shattering sounds] 294 00:10:27,593 --> 00:10:31,352 Huh, that one sounded like a crow. R.I.P. 295 00:10:31,530 --> 00:10:32,696 [Honeybee] Wow, 296 00:10:32,792 --> 00:10:34,050 it's busy here today. 297 00:10:34,051 --> 00:10:35,951 Well, the mall is one of the only places to walk around 298 00:10:35,952 --> 00:10:37,302 on cold days like this. 299 00:10:37,303 --> 00:10:38,476 Hi. Hello there. 300 00:10:38,477 --> 00:10:40,570 Thank you for staring. Good to see you. 301 00:10:40,802 --> 00:10:41,852 [phone rings] 302 00:10:41,972 --> 00:10:43,806 -Hello? -Hello, Wolf. 303 00:10:43,828 --> 00:10:45,903 I am a secret man, 304 00:10:45,926 --> 00:10:48,335 and I know where the rumor about you started. 305 00:10:48,435 --> 00:10:50,602 -Cheesecake? -No, it's not me. 306 00:10:50,758 --> 00:10:52,166 I'm looking right at you. 307 00:10:52,262 --> 00:10:54,188 Oh, hey. Yep, it's me. 308 00:10:54,189 --> 00:10:55,698 Sorry, just having some fun. 309 00:10:55,699 --> 00:10:58,533 Anyway, Mayor Peppers is the one who started the rumor. 310 00:10:58,534 --> 00:11:00,640 -Who's your source? -He told me himself. 311 00:11:00,641 --> 00:11:02,198 -What? -Yeah. Sorry, man. 312 00:11:02,203 --> 00:11:04,979 Hey, can I borrow 40 bucks for a pretzel? 313 00:11:05,096 --> 00:11:07,730 Judy, I think you'll love Kenzie 314 00:11:07,731 --> 00:11:10,396 'cause he actually has a musical theater background. 315 00:11:10,397 --> 00:11:12,172 Ooh, maybe we can duet. 316 00:11:12,345 --> 00:11:13,785 [clears throat, vocalizes] 317 00:11:13,908 --> 00:11:16,425 -Aah! -Kenzie in da house! 318 00:11:16,525 --> 00:11:18,507 Oh. Uh, Kenzie. 319 00:11:18,532 --> 00:11:20,031 [chuckles] Hi. 320 00:11:20,032 --> 00:11:21,188 How did you 321 00:11:21,189 --> 00:11:22,706 get into our home? 322 00:11:22,786 --> 00:11:24,194 Upstairs bathroom window. 323 00:11:24,291 --> 00:11:26,161 My dad works for a security company, 324 00:11:26,162 --> 00:11:28,730 so I thought I would give you a free security check. 325 00:11:28,731 --> 00:11:30,305 No charge. And guess what? 326 00:11:30,403 --> 00:11:32,552 You failed. You're dead. You're dead. 327 00:11:32,577 --> 00:11:33,892 You're dead, dead, dead. 328 00:11:33,914 --> 00:11:35,489 And you're even more dead. 329 00:11:35,490 --> 00:11:36,589 You're all dead. 330 00:11:36,590 --> 00:11:39,649 Oh, wow. Isn't he great? 331 00:11:39,673 --> 00:11:41,248 Oh, yeah. 332 00:11:41,271 --> 00:11:43,772 And to think, I never would have met him 333 00:11:44,005 --> 00:11:45,738 if it wasn't for you guys. 334 00:11:50,040 --> 00:11:51,781 Kenzie, I'm Ham's dad, Beef. 335 00:11:51,782 --> 00:11:54,036 Sorry I can't touch your hand, I'm not vaccinated. 336 00:11:54,037 --> 00:11:56,203 -Oh. Against... -Anything. 337 00:11:56,204 --> 00:11:58,734 I don't want the government to turn me into a cell phone. 338 00:11:58,735 --> 00:12:00,569 Oh, uh, yeah. That's, uh- 339 00:12:00,570 --> 00:12:03,173 Changing the subject, Ham mentioned you were in musicals. 340 00:12:03,174 --> 00:12:04,841 You know, I'm also a performer. 341 00:12:04,842 --> 00:12:06,852 Check out this little number from the last show I did. 342 00:12:06,853 --> 00:12:10,337 ? Ha'penny, ha'penny, ha'penny ? 343 00:12:10,364 --> 00:12:13,273 ? Give me just one, you have so many ? 344 00:12:13,374 --> 00:12:17,267 ? I'm just a boy, traveling through time ? 345 00:12:17,295 --> 00:12:21,306 ? Hey there, brother, can you spare a ha'dime? ? 346 00:12:21,976 --> 00:12:23,935 Ooh. Incredible. 347 00:12:24,092 --> 00:12:26,150 Nice. Noice. [chuckles] 348 00:12:26,151 --> 00:12:27,827 Uh, what musical was that from? 349 00:12:27,828 --> 00:12:29,985 [scoffs] You don't know what show that's from? 350 00:12:29,986 --> 00:12:33,003 [groans] I mean, tell me you haven't been to New York 351 00:12:33,004 --> 00:12:35,502 without telling me you haven't been to New York. 352 00:12:35,503 --> 00:12:36,778 I got a little lost there. 353 00:12:36,779 --> 00:12:39,030 Should I tell him if I've been to New York or not? 354 00:12:39,031 --> 00:12:40,576 Hang on. I got to vlog real quick. 355 00:12:40,577 --> 00:12:44,021 Pew, pew, pew! Welcome to the Kenzie-verse. 356 00:12:44,047 --> 00:12:45,697 What's up, little pigs? 357 00:12:45,719 --> 00:12:47,885 You ever go to a house that smells weird? 358 00:12:47,886 --> 00:12:49,547 Drop a barf emoji in the comments 359 00:12:49,548 --> 00:12:51,565 if you know what I'm talking about, fam. 360 00:12:51,566 --> 00:12:52,741 Ugh. 361 00:12:52,742 --> 00:12:54,908 So, why'd you do me dirty like that, 362 00:12:55,066 --> 00:12:56,336 -Mayor Peppers? -Well, 363 00:12:56,403 --> 00:12:58,086 Lone Moose gets awfully bleak 364 00:12:58,087 --> 00:12:59,504 around this time of the year, 365 00:12:59,505 --> 00:13:02,414 and sometimes, I start a rumor in February 366 00:13:02,422 --> 00:13:04,105 to spread a little cheer. 367 00:13:04,262 --> 00:13:05,519 Sure made me smile. 368 00:13:05,541 --> 00:13:07,207 Crazy rumors cheer people up, 369 00:13:07,208 --> 00:13:09,201 gives them a reason to get out and about 370 00:13:09,202 --> 00:13:11,035 so they can tell a friend in person 371 00:13:11,060 --> 00:13:13,042 and see the look on their face. 372 00:13:13,140 --> 00:13:15,066 And it got people spending money 373 00:13:15,147 --> 00:13:17,631 at our many fine local businesses 374 00:13:17,655 --> 00:13:20,564 while they tried to get a peek at the worm boy. 375 00:13:20,590 --> 00:13:24,074 The Toast Of The Town Toasty Town Talent-tacular Talent Show 376 00:13:24,101 --> 00:13:25,508 is already sold out, 377 00:13:25,509 --> 00:13:27,779 and I bet people are hoping Wolf will be there. 378 00:13:27,780 --> 00:13:30,763 Oh, I'll be there, and I'll prove the rumor 379 00:13:30,789 --> 00:13:32,180 isn't real myself! 380 00:13:32,353 --> 00:13:34,628 Peppers, add me to tomorrow night's 381 00:13:34,784 --> 00:13:36,618 Toast Of The T.T.T.T.T. Show. 382 00:13:36,641 --> 00:13:39,291 My talent: not eating worms. 383 00:13:39,391 --> 00:13:42,634 Okay, but there's not a lot of space on the sign-up sheet, 384 00:13:42,660 --> 00:13:45,052 so I'm just gonna write "worms." 385 00:13:45,076 --> 00:13:49,078 Animals, charity work and cleaning up after myself. 386 00:13:49,182 --> 00:13:51,498 Those are my three biggest pet peeves. 387 00:13:51,597 --> 00:13:54,339 Mmm... so, Ham. What exactly drew you 388 00:13:54,364 --> 00:13:57,682 to Kenzie's profile? I'm so curious. 389 00:13:57,784 --> 00:13:59,375 Oh, well, um, 390 00:13:59,531 --> 00:14:01,456 he's clearly very handsome, Judy. 391 00:14:01,629 --> 00:14:05,114 And, Kenzie, what'd you like about our dear Ham? 392 00:14:05,124 --> 00:14:06,840 His, uh, kind nature, or- 393 00:14:06,841 --> 00:14:08,484 He sent me a bunch of compliments, 394 00:14:08,485 --> 00:14:10,860 and I love hearing that stuff about myself. 395 00:14:10,976 --> 00:14:13,477 Does anyone want to give me one now? Jessica? 396 00:14:13,501 --> 00:14:16,243 -Yeah, come on, Jess. -Um... 397 00:14:16,343 --> 00:14:17,993 Girl, don't be shy. Go. 398 00:14:18,016 --> 00:14:19,515 [clears throat] Uh... 399 00:14:19,612 --> 00:14:23,447 Judy, I, uh, left the dessert in the panic room. 400 00:14:23,448 --> 00:14:25,129 -Would you- -Help you carry the dessert in? 401 00:14:25,130 --> 00:14:26,296 Yes, absolutely. 402 00:14:26,297 --> 00:14:28,139 It is so heavy, because we're having 403 00:14:28,140 --> 00:14:30,790 something called... heavy pie. 404 00:14:30,791 --> 00:14:32,319 [quietly] Oh, my God, oh, my God. 405 00:14:32,320 --> 00:14:34,211 Judy, is it just me or is that boy- 406 00:14:34,212 --> 00:14:35,528 He's a full nightmare. [groans] 407 00:14:35,529 --> 00:14:37,699 Ham's obviously just blinded by his looks. 408 00:14:37,896 --> 00:14:39,504 Yes, Kenzie is like a turd 409 00:14:39,505 --> 00:14:41,330 covered in stunning wrapping paper. 410 00:14:41,331 --> 00:14:44,173 Look, a relationship just based on physical attraction 411 00:14:44,174 --> 00:14:45,102 never lasts. 412 00:14:45,103 --> 00:14:46,510 But what if it does? 413 00:14:46,607 --> 00:14:48,032 What if it does? 414 00:14:48,033 --> 00:14:48,872 -Aah! -Aah! 415 00:14:48,873 --> 00:14:50,264 Everything okay in here? 416 00:14:50,360 --> 00:14:53,130 [regular volume] Uh, yes, but the heavy pie is missing 417 00:14:53,131 --> 00:14:55,284 so we'll just have the other dessert that's in the fridge. 418 00:14:55,285 --> 00:14:58,119 Great. We can eat it while Kenzie does his performance. 419 00:14:58,120 --> 00:14:59,464 His performance, you say? 420 00:14:59,465 --> 00:15:01,481 Yes. Kenzie does a sport he invented 421 00:15:01,580 --> 00:15:04,706 called krav maga hip hop explosion. 422 00:15:04,937 --> 00:15:06,988 ? ? 423 00:15:06,989 --> 00:15:08,656 Offense. [grunts] Defense. 424 00:15:08,678 --> 00:15:11,012 [grunts] Offense, offense, defense. 425 00:15:11,111 --> 00:15:12,335 -[grunts] -[laughs] 426 00:15:12,431 --> 00:15:14,006 [Kenzie grunting] 427 00:15:14,103 --> 00:15:15,303 [whispering] Oh, my God. 428 00:15:15,349 --> 00:15:17,365 Ham, are you pranking us? 429 00:15:17,447 --> 00:15:19,022 What? No. [chuckles] 430 00:15:19,119 --> 00:15:21,712 Ugh. Don't talk. Now I have to start over. 431 00:15:21,870 --> 00:15:23,127 Oh, good, 432 00:15:23,225 --> 00:15:26,926 I'd love to see the first 35 minutes of that again. 433 00:15:26,995 --> 00:15:28,219 Fresh Prince! 434 00:15:28,241 --> 00:15:29,501 Kenzie! [clears throat] 435 00:15:29,502 --> 00:15:30,672 We need a quick intermission 436 00:15:30,673 --> 00:15:33,841 because we all... smoke. Cigars. 437 00:15:33,842 --> 00:15:35,764 And we need to go do that right now in the panic room. 438 00:15:35,765 --> 00:15:37,415 -Including Ham. -No, thanks. 439 00:15:37,416 --> 00:15:38,924 You come smoke a cigar right now 440 00:15:38,925 --> 00:15:40,441 or you are grounded, young man. 441 00:15:40,597 --> 00:15:42,527 Fine, but I'm gonna use your bathroom 442 00:15:42,604 --> 00:15:43,711 to take a power shower. 443 00:15:43,941 --> 00:15:45,991 It's like a shower, but I drink the water. 444 00:15:47,209 --> 00:15:50,303 Ham, you didn't by any chance invite this guy here tonight 445 00:15:50,462 --> 00:15:51,795 to teach me and Dad a lesson 446 00:15:51,816 --> 00:15:54,391 that we should stay out of your business, did you? 447 00:15:54,491 --> 00:15:56,491 What? No. God, no. 448 00:15:56,649 --> 00:15:58,665 Wait, you aren't, by any chance, 449 00:15:58,666 --> 00:16:00,603 regretting pushing me to get out there 450 00:16:00,604 --> 00:16:01,923 because you've suddenly realized 451 00:16:01,924 --> 00:16:03,779 you don't like the outcome, are you? 452 00:16:03,780 --> 00:16:06,281 What? Definitely not. 453 00:16:06,282 --> 00:16:07,458 We love the outcome. 454 00:16:07,459 --> 00:16:08,774 Oh, okay, 455 00:16:08,775 --> 00:16:11,211 because if you don't like him, you could just, like, 456 00:16:11,212 --> 00:16:13,742 admit you were wrong and then I could get rid of him 457 00:16:13,795 --> 00:16:16,204 and go back in my blanket like I wanted. 458 00:16:16,302 --> 00:16:17,727 No! No. No blanket. 459 00:16:17,884 --> 00:16:19,049 Kenzie rips. 460 00:16:19,070 --> 00:16:20,887 -Great. -Great. -Great. 461 00:16:20,888 --> 00:16:22,580 Well then, let's get back out there 462 00:16:22,581 --> 00:16:25,082 and enjoy Kenzie, huh? 463 00:16:25,257 --> 00:16:27,307 -[all exclaim] -Your toilet's clogged. 464 00:16:27,338 --> 00:16:30,190 Oh, Kenzie, I'm so glad you're here. 465 00:16:30,424 --> 00:16:31,804 I know you are, but what am I? 466 00:16:31,805 --> 00:16:33,449 [Imitates Pee-wee Herman laugh] Pee-wee Herman. 467 00:16:33,450 --> 00:16:37,452 I have something very serious I want to ask you. 468 00:16:37,613 --> 00:16:39,296 -Aah! -Kenzie, 469 00:16:39,394 --> 00:16:41,728 will you be my boyfriend? 470 00:16:42,479 --> 00:16:43,529 Ham, we just met. 471 00:16:43,633 --> 00:16:45,649 But my answer is pew, pew, pew! 472 00:16:45,807 --> 00:16:47,898 Kenzie's World. What's up fam? 473 00:16:47,996 --> 00:16:50,497 I want to introduce you to my new boyfriend. 474 00:16:50,655 --> 00:16:52,275 And since we're boyfriends now, 475 00:16:52,327 --> 00:16:54,752 we can spend the whole day together tomorrow. 476 00:16:54,753 --> 00:16:56,264 We'll pick you up bright and early. 477 00:16:56,265 --> 00:16:59,450 Does that work for everyone? Judy? Dad? 478 00:16:59,608 --> 00:17:00,928 You'll come along, right? 479 00:17:00,946 --> 00:17:03,780 -Mm-hmm, perfect. -Yes. I'm thrilled. 480 00:17:03,806 --> 00:17:05,138 -Perfect. -Cool. 481 00:17:05,294 --> 00:17:07,353 Later, skanks. 482 00:17:07,543 --> 00:17:08,651 [sighs] 483 00:17:08,881 --> 00:17:10,823 Kenzie stole my robe. 484 00:17:14,900 --> 00:17:16,675 Shotgun! I said "shotgun," 485 00:17:16,906 --> 00:17:18,422 so you have to move. Hurry up. 486 00:17:18,578 --> 00:17:19,668 ? ? 487 00:17:19,765 --> 00:17:21,749 That's CGI. He's not even a heating pad. 488 00:17:21,846 --> 00:17:23,421 You all believe this? 489 00:17:23,444 --> 00:17:24,827 You're all sheep! 490 00:17:26,862 --> 00:17:28,713 [grunts] Could you please not? 491 00:17:28,869 --> 00:17:31,387 I'm trying to vlog. Hey, idiots. 492 00:17:31,470 --> 00:17:33,061 Hey, you're jumping wrong. 493 00:17:33,216 --> 00:17:35,291 No, that's wrong. You're jumping wrong. 494 00:17:35,315 --> 00:17:36,722 I was in Shen Yun. 495 00:17:36,819 --> 00:17:38,689 Only white guy they let in. Watch this. 496 00:17:38,752 --> 00:17:39,809 -[grunts] -Aah! 497 00:17:39,904 --> 00:17:41,312 -[screams] -Aah! Kenzie! 498 00:17:42,245 --> 00:17:44,475 [Kenzie] Sorry about your face, Mr. Ham Dad, 499 00:17:44,494 --> 00:17:46,661 but Shen Yun's not for everybody. 500 00:17:46,759 --> 00:17:48,851 Nope, it's-it's fine, it's all right. 501 00:17:48,852 --> 00:17:50,120 Oh, snap, it looks crowded. 502 00:17:50,121 --> 00:17:52,455 I'll go bribe the doorman for good sits. 503 00:17:52,456 --> 00:17:53,857 Somebody give me 80 bucks. 504 00:17:53,858 --> 00:17:55,040 Take my wallet, go. 505 00:17:55,041 --> 00:17:57,385 Thanks. Oh, and my parents are going to Italy 506 00:17:57,386 --> 00:17:58,869 for a couple weeks. [groans] 507 00:17:58,890 --> 00:18:01,660 So, I'll be crashing with you guys for the month, okay? 508 00:18:01,734 --> 00:18:02,825 Dibs on Beef's room. 509 00:18:02,978 --> 00:18:05,830 -Bye. -[grumbles] Okay, Ham, 510 00:18:05,831 --> 00:18:07,509 -I need to- -I know, I know, I know! 511 00:18:07,510 --> 00:18:10,011 I know you hate Kenzie! I also hate Kenzie! 512 00:18:10,168 --> 00:18:11,760 I obviously hate Kenzie! 513 00:18:11,858 --> 00:18:14,025 And I know that you know that I hate Kenzie 514 00:18:14,026 --> 00:18:15,443 and we all learned a thing or two, 515 00:18:15,444 --> 00:18:17,369 and now there's a thing I won't do 516 00:18:17,526 --> 00:18:18,767 and a thing you won't do 517 00:18:18,768 --> 00:18:20,050 -and blah, blah, blah! -Yes! 518 00:18:20,051 --> 00:18:21,554 We won't try to set you up anymore 519 00:18:21,555 --> 00:18:23,452 or get you out of the house or try to make you happy! 520 00:18:23,453 --> 00:18:24,803 We're sorry! We were wrong. 521 00:18:24,804 --> 00:18:26,144 We were worried about you 522 00:18:26,145 --> 00:18:27,298 and we wanted to make you feel better 523 00:18:27,299 --> 00:18:28,499 so that we'd feel better. 524 00:18:28,500 --> 00:18:30,156 So, upon reflection, it was more about us. 525 00:18:30,157 --> 00:18:33,325 I just needed to process my feelings my own way! 526 00:18:33,326 --> 00:18:35,098 You should not have interfered! 527 00:18:35,099 --> 00:18:36,431 Yes, we know, Ham! 528 00:18:36,587 --> 00:18:38,938 We are so far past that now, it's insane! 529 00:18:39,094 --> 00:18:41,337 [groans] My choice of revenge mode 530 00:18:41,511 --> 00:18:43,027 was bad, okay? 531 00:18:43,125 --> 00:18:45,458 Because now Kenzie knows where we live! 532 00:18:45,540 --> 00:18:47,966 Doesn't matter. We're gonna move. 533 00:18:48,141 --> 00:18:50,199 Unless... Hmm. 534 00:18:50,200 --> 00:18:52,153 Kenzie loves getting compliments, 535 00:18:52,154 --> 00:18:54,970 and we know someone who loves giving them even more. 536 00:18:55,146 --> 00:18:57,071 Kenzie, Ezra. Ezra, Kenzie. 537 00:18:57,228 --> 00:19:00,229 Wow, Kenzie, you have amazing ears. And eyes. 538 00:19:00,254 --> 00:19:02,421 And your hair is the perfect length. 539 00:19:02,578 --> 00:19:04,353 -I could go on and on. -You could? 540 00:19:04,585 --> 00:19:06,602 I love the way you said that just now. 541 00:19:06,700 --> 00:19:09,926 Uh, Juniper, tell your cousin I broke up with him. 542 00:19:09,953 --> 00:19:13,046 He'll be devastated, but okay. 543 00:19:13,204 --> 00:19:15,630 Must you go to war? 544 00:19:15,787 --> 00:19:17,303 Yes. Goodbye, my love. 545 00:19:18,296 --> 00:19:21,480 That was Santiago with "Socking Private Ryan." 546 00:19:21,581 --> 00:19:25,416 And now, Lone Moose's own Wolf Tobin, 547 00:19:25,577 --> 00:19:28,503 showcasing his talent: worms. 548 00:19:28,587 --> 00:19:32,180 No. Not worms. Not eating worms. 549 00:19:32,283 --> 00:19:34,174 Good evening, people of Lone Moose. 550 00:19:34,196 --> 00:19:36,246 I know you've all heard a rumor about me, 551 00:19:36,354 --> 00:19:38,464 but it's very false and I'm gonna prove it. 552 00:19:38,486 --> 00:19:41,362 I will now demonstrate, in front of everyone, 553 00:19:41,386 --> 00:19:42,869 that I, Worm Tobin- 554 00:19:42,966 --> 00:19:45,651 I mean, uh, uh, uh, Wolf Tobin, 555 00:19:45,884 --> 00:19:48,051 do not eat worms. 556 00:19:48,075 --> 00:19:49,407 Oh no, here it comes. 557 00:19:49,504 --> 00:19:51,729 No, here it does not come. See? 558 00:19:51,828 --> 00:19:52,902 I'm holding a worm 559 00:19:52,924 --> 00:19:53,974 like a normal man. 560 00:19:54,019 --> 00:19:55,069 Now, ask yourself, 561 00:19:55,172 --> 00:19:57,932 would a worm eater do this? 562 00:19:58,090 --> 00:19:59,923 -Yes. -No. Cause, see? 563 00:19:59,946 --> 00:20:01,204 I'm not eating it. 564 00:20:01,358 --> 00:20:03,168 But let's raise the stakes a little. 565 00:20:03,197 --> 00:20:04,881 What if I dunk it in... 566 00:20:05,113 --> 00:20:06,613 hollandaise sauce? 567 00:20:06,634 --> 00:20:08,375 Lord, why did he bring sauce? 568 00:20:08,432 --> 00:20:10,957 Hollandaise makes anything delicious, 569 00:20:10,982 --> 00:20:12,798 but not worms. See? 570 00:20:12,821 --> 00:20:15,730 I'm dipping and dangling a handful of these guys, 571 00:20:15,830 --> 00:20:18,572 and, as you can see, I am not eating- 572 00:20:18,597 --> 00:20:20,597 Oh! Oh, my God! It's in my mouth! 573 00:20:20,598 --> 00:20:21,665 Spit it out, Wolf. 574 00:20:21,666 --> 00:20:23,832 I can't, I can't! [groaning] 575 00:20:23,856 --> 00:20:25,022 [gulps] 576 00:20:25,119 --> 00:20:26,434 [Peppers] And... 577 00:20:26,457 --> 00:20:28,272 that was Wolf Tobin 578 00:20:28,354 --> 00:20:30,946 with his talent of "not eating worms." 579 00:20:30,971 --> 00:20:34,288 We're having a pretty great February, huh, folks? 580 00:20:34,315 --> 00:20:36,815 [Aiden] And in the end, we're all just 581 00:20:36,816 --> 00:20:38,235 different kinds of pancakes 582 00:20:38,236 --> 00:20:40,161 looking for a plate to call home. 583 00:20:40,393 --> 00:20:42,743 I don't understand what that boy is saying, 584 00:20:42,842 --> 00:20:44,008 but I do love this show. 585 00:20:44,162 --> 00:20:46,663 Yeah, Blanket Ham knows what's up. 586 00:20:46,688 --> 00:20:49,472 So, um, Crispin's new boyfriend. 587 00:20:49,589 --> 00:20:52,365 [scoffs] I mean, he isn't even that cute, right? 588 00:20:52,599 --> 00:20:54,599 Sean? Oof. No way. 589 00:20:54,621 --> 00:20:56,696 Respectfully, he's dud city. 590 00:20:56,795 --> 00:20:59,888 Yeah. Yeah. That's what I thought. 591 00:21:02,405 --> 00:21:05,221 ? Photon the photo horse ? 592 00:21:05,323 --> 00:21:08,249 ? He's here to save us all ? 593 00:21:08,407 --> 00:21:09,667 ? From the evil Remov-or ? 594 00:21:09,837 --> 00:21:13,472 ? Who erases people's fun memories ? 595 00:21:14,518 --> 00:21:17,019 ? The people feel defeated ? 596 00:21:17,102 --> 00:21:20,269 ? Remov-or has taken their quaint memories ? 597 00:21:20,296 --> 00:21:23,113 ? And he drinks memories for his power ? 598 00:21:23,196 --> 00:21:24,396 ? But Photon fights him ? 599 00:21:24,458 --> 00:21:25,958 ? And takes the memories back ? 600 00:21:25,980 --> 00:21:29,373 ? And gives them back to the people ? 601 00:21:29,400 --> 00:21:32,976 ? Photon the photo horse. ? 602 00:21:33,026 --> 00:21:37,576 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.