Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:57,880
This is a fantastic property
for a first-time buyer.
2
00:01:04,240 --> 00:01:06,840
Seems they left before they
finished the kitchen. Yes.
3
00:01:06,880 --> 00:01:09,600
Although I think you'll agree,
it's a magnificent space.
4
00:01:09,640 --> 00:01:11,240
What happened to them?
5
00:01:11,280 --> 00:01:12,840
Oh, they probably
just ran out of money.
6
00:01:12,880 --> 00:01:14,880
It's happening a lot these days.
7
00:01:14,920 --> 00:01:16,920
Is there anything else
that you'd like to see?
8
00:01:16,960 --> 00:01:18,160
I don't think so.
9
00:01:36,640 --> 00:01:39,200
Have a think, but the vendors
are keen on a quick sale,
10
00:01:39,240 --> 00:01:40,240
so don't take too long.
11
00:01:40,280 --> 00:01:42,240
We already have masses
of interest in this.
12
00:01:45,200 --> 00:01:46,440
Is it true they were killed?
13
00:01:47,840 --> 00:01:48,920
Whoever died here.
14
00:01:50,240 --> 00:01:53,200
Heard they were murdered. Is
that why all three are for sale?
15
00:01:53,240 --> 00:01:55,600
Like I said, we have
a lot of interest.
16
00:01:55,640 --> 00:01:58,600
It's a very popular street,
so... I'll be in touch.
17
00:02:55,360 --> 00:02:59,040
Have you done the potato salad?
I've done the sausage rolls.
18
00:02:59,080 --> 00:03:02,200
And I said I'd help out with
the bouncy castle. Emma?
19
00:03:03,240 --> 00:03:05,840
Sorry. I was miles away.
Well, we will be soon.
20
00:03:05,880 --> 00:03:09,480
I'll do the potato salad. Yeah,
don't hold back on the mayo.
21
00:03:09,520 --> 00:03:12,960
Hey, John. I've been
thinking about the house.
22
00:03:13,000 --> 00:03:14,520
You're not getting
cold feet, are you?
23
00:03:14,560 --> 00:03:16,760
I'm gonna get the estate
agent round to value it soon.
24
00:03:16,800 --> 00:03:18,720
I just wanted to get today
out of the way first.
25
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
What?
26
00:03:22,760 --> 00:03:24,960
Nothing. Let's just
get to this party.
27
00:03:51,120 --> 00:03:54,120
NEIGHBOURS CHATTER
28
00:04:09,840 --> 00:04:12,400
CAMERA CLICKS
29
00:04:12,440 --> 00:04:15,560
What are you doing? My
photography project.
30
00:04:15,600 --> 00:04:18,160
What is it? Street life
in suburbia? HE CHUCKLES
31
00:04:19,760 --> 00:04:21,480
No. It's called "My Prison".
32
00:04:23,320 --> 00:04:26,160
Ooh... Your girl's
in a funny old mood.
33
00:04:27,200 --> 00:04:28,640
Life's just a
photo to be posted.
34
00:04:28,680 --> 00:04:30,400
It's for her A-levels. Really?
35
00:04:30,440 --> 00:04:32,160
Christ, they can
do anything now.
36
00:04:32,200 --> 00:04:33,920
Remember when we had
to do proper subjects?
37
00:04:33,960 --> 00:04:36,560
Sausage roll? You know,
Sonia's done sausage rolls.
38
00:04:36,600 --> 00:04:38,680
Has she? What, the
best cook in England?
39
00:04:38,720 --> 00:04:40,240
Hey, who's done sausage rolls?
40
00:04:40,280 --> 00:04:42,320
John! I thought you
were doing potato salad.
41
00:04:46,080 --> 00:04:49,760
Mmm. Mm, not bad. Hm.
42
00:04:51,400 --> 00:04:53,736
It was her cooking that first
attracted me to her, you know?
43
00:04:53,760 --> 00:04:55,360
Really?
44
00:04:55,400 --> 00:04:58,360
I mean, that and her...
Shall we, er... get a beer?
45
00:04:58,400 --> 00:05:00,440
All right.
46
00:05:01,840 --> 00:05:04,080
How's work? Oh, you know.
47
00:05:04,120 --> 00:05:05,800
Bank holidays are good.
48
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
CAMERA CLICKS
49
00:05:12,720 --> 00:05:14,680
Here. Cheers.
50
00:05:14,720 --> 00:05:16,360
Any luck finding a job?
51
00:05:16,400 --> 00:05:18,560
I'm sure the world
still needs salesmen.
52
00:05:18,600 --> 00:05:21,040
Couple of interviews.
53
00:05:21,080 --> 00:05:24,280
So, this is your last
Shelbury Drive street party.
54
00:05:25,440 --> 00:05:27,200
Hadn't thought of
that. Suppose it is.
55
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
We'll miss you, mate.
56
00:05:29,920 --> 00:05:32,440
Ah, look out, Big
Brother's watching.
57
00:05:32,480 --> 00:05:35,280
Sitting a comfortable
distance from the meat.
58
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
ALAN CHUCKLES
59
00:05:36,640 --> 00:05:39,240
Right. These vol-au-vents
won't eat themselves.
60
00:05:55,160 --> 00:05:59,200
Sonia's made sausage rolls as well.
Oh, what? The best cook in England?
61
00:05:59,240 --> 00:06:00,760
Hey, John.
62
00:06:02,280 --> 00:06:04,880
I think we should stay. What?
63
00:06:04,920 --> 00:06:06,480
That's what I was
trying to say before.
64
00:06:06,520 --> 00:06:08,680
I... I don't think
we should sell.
65
00:06:08,720 --> 00:06:11,280
I think we should do the
kitchen. The extension.
66
00:06:11,320 --> 00:06:12,720
Seriously?
67
00:06:12,760 --> 00:06:15,280
Yeah, I mean, I've got that
money just sitting there.
68
00:06:15,320 --> 00:06:17,880
We've talked about it for
years. And besides, we...
69
00:06:17,920 --> 00:06:19,960
We love this place. And...
70
00:06:21,240 --> 00:06:23,280
..I think it'd be good for us.
71
00:06:23,320 --> 00:06:25,520
You know, start something
new, like a joint venture.
72
00:06:25,560 --> 00:06:27,680
"Something new" was moving
house. No, I know, but...
73
00:06:27,720 --> 00:06:29,280
We discussed this.
We made a decision.
74
00:06:29,320 --> 00:06:32,680
Well, you made a decision,
John, and I totally understand,
75
00:06:32,720 --> 00:06:36,120
but moving's gonna cost us a fortune
to have what we already have.
76
00:06:36,160 --> 00:06:40,200
But doing the kitchen extension...
that could be exciting.
77
00:06:41,480 --> 00:06:43,560
John, I know you're
having a shit time,
78
00:06:43,600 --> 00:06:45,760
but work's going really
well for me at the moment.
79
00:06:45,800 --> 00:06:47,640
I love it here. I
love the neighbours.
80
00:06:47,680 --> 00:06:49,280
Beth's never known
any different.
81
00:06:49,320 --> 00:06:51,600
And, you know, like, she's
got enough stuff going on
82
00:06:51,640 --> 00:06:53,240
with college and
failed relationships
83
00:06:53,280 --> 00:06:56,240
without having to move
to a new place, it's...
84
00:06:56,280 --> 00:06:57,760
SHE SIGHS
85
00:06:58,800 --> 00:07:00,800
I promise. For all of us.
86
00:07:18,000 --> 00:07:21,080
CHATTER AND LAUGHTER
87
00:07:35,520 --> 00:07:38,280
CAMERA CLICKS
88
00:07:45,720 --> 00:07:47,760
CAMERA CLICKS
89
00:07:47,800 --> 00:07:49,240
CAMERA CLICKS
90
00:07:54,240 --> 00:07:55,720
CAMERA CLICKS
91
00:07:55,760 --> 00:07:57,200
Extension?
92
00:07:57,240 --> 00:08:00,160
Yeah. I mean, I've talked
about it for years.
93
00:08:00,200 --> 00:08:01,280
Sure, but why now?
94
00:08:01,320 --> 00:08:03,720
Cos I've got the money, picked
up a lot of cases last year,
95
00:08:03,760 --> 00:08:05,880
so, you know, that kind of...
96
00:08:05,920 --> 00:08:08,360
You look concerned.
Concerned? No!
97
00:08:08,400 --> 00:08:10,240
No, course not. I just
thought you were...
98
00:08:10,280 --> 00:08:13,760
Hey, I'm thrilled you're staying!
Oh, OK, right. I'm relieved.
99
00:08:13,800 --> 00:08:16,640
And it won't affect your light,
and it means we're staying.
100
00:08:16,680 --> 00:08:19,360
And, you know, where else are we
gonna find neighbours like you?
101
00:08:19,400 --> 00:08:21,080
Mm-hm-hm.
102
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
How does John feel about
it? Does he not wanna move?
103
00:08:23,440 --> 00:08:25,920
Ah, you know John.
104
00:08:25,960 --> 00:08:29,080
He's never made a big decision
in his life, but he'll get there.
105
00:08:29,120 --> 00:08:31,040
And besides, until
he's in employment,
106
00:08:31,080 --> 00:08:32,880
I'm the one earning
the money, so...
107
00:08:32,920 --> 00:08:34,680
You know, I've always
fancied a new kitchen.
108
00:08:34,720 --> 00:08:36,560
Well, I think it's great news.
109
00:08:37,880 --> 00:08:39,360
SHE SIGHS
110
00:08:39,400 --> 00:08:42,120
How could he move
away from Crazy Nick?
111
00:08:42,160 --> 00:08:45,720
He still freaks me out.
I'm surprised he's here.
112
00:08:45,760 --> 00:08:48,760
He's usually behind those
blinds. I bet he's got a secret.
113
00:08:48,800 --> 00:08:52,080
Nah, I reckon he's as
dull as he seems...
114
00:08:52,120 --> 00:08:53,200
apart from the dogging.
115
00:08:53,240 --> 00:08:55,080
SONIA LAUGHS
116
00:08:56,080 --> 00:08:58,720
Hey, maybe I'll end up
defending him in court.
117
00:08:58,760 --> 00:09:01,120
Oh, I will never understand
how your job works.
118
00:09:01,160 --> 00:09:02,280
I mean, it's pretty simple.
119
00:09:02,320 --> 00:09:05,320
Some lowlife gets into trouble, and
I try and keep them out of jail.
120
00:09:05,360 --> 00:09:07,080
Sounds a bit like teaching.
121
00:09:07,120 --> 00:09:09,760
Yeah, but if you guys do your
job right, then I don't have one.
122
00:09:09,800 --> 00:09:11,720
Mm... True enough.
123
00:09:11,760 --> 00:09:15,280
Is there anywhere I can put
these? I made sausage rolls.
124
00:09:16,600 --> 00:09:18,600
Best sausage rolls
outside the EU.
125
00:09:18,640 --> 00:09:20,880
HE CHUCKLES
126
00:09:20,920 --> 00:09:25,080
Well, let's hope the good old
British weather doesn't let us down.
127
00:09:25,120 --> 00:09:26,680
Oh, is that quiche?
128
00:09:26,720 --> 00:09:28,680
They look lovely, Barbara.
129
00:09:28,720 --> 00:09:30,760
You could just put them
over there on the table.
130
00:09:30,800 --> 00:09:34,520
Oh, I heard another car got stolen.
I hope you're looking into it.
131
00:09:34,560 --> 00:09:37,040
Well, catching criminals
isn't my job, I'm afraid.
132
00:09:37,080 --> 00:09:38,440
Yeah, she just gets them off.
133
00:09:38,480 --> 00:09:40,400
Little sods.
134
00:09:40,440 --> 00:09:43,040
I remember when you could leave
your door open in this street.
135
00:09:43,080 --> 00:09:44,560
Oh, come on, it's not that bad.
136
00:09:44,600 --> 00:09:47,400
Yeah, I think this street's
lovely. I think we're lucky.
137
00:09:47,440 --> 00:09:50,360
It's changing, though,
for the worse. Hm.
138
00:09:50,400 --> 00:09:54,120
Speaking of changing, we're thinking
of doing the kitchen extension,
139
00:09:54,160 --> 00:09:56,040
but don't worry, it
won't affect your light.
140
00:09:56,080 --> 00:09:57,640
It's just the one level.
141
00:09:58,960 --> 00:10:02,240
Oh, God. Hello, Mr Magpie.
How's the wife and kids?
142
00:10:02,280 --> 00:10:04,560
Oh, you believe in all
that nonsense, don't you?
143
00:10:04,600 --> 00:10:06,320
Oh, yeah, you don't
mess with magpies.
144
00:10:06,360 --> 00:10:08,520
Why does everyone
need more space?
145
00:10:08,560 --> 00:10:11,680
We've lived here for 35
years without once thinking
146
00:10:11,720 --> 00:10:13,640
we need a bigger house
than the one we've bought.
147
00:10:13,680 --> 00:10:16,320
Erm... I don't know.
148
00:10:16,360 --> 00:10:19,520
I think we've just always wanted
to update the place, and...
149
00:10:19,560 --> 00:10:21,680
you know, Beth's not
getting any younger,
150
00:10:21,720 --> 00:10:24,400
and you know what it's like
having teenagers in the house.
151
00:10:26,880 --> 00:10:28,440
I'm sorry, Barbara.
152
00:10:29,680 --> 00:10:32,640
Have you told
Derek? No, not yet.
153
00:10:32,680 --> 00:10:34,776
But I'll... I'll sit you
down and talk you through it,
154
00:10:34,800 --> 00:10:37,800
show you the plans, but honestly,
it's nothing to worry about.
155
00:10:43,480 --> 00:10:45,840
SHE EXHALES
156
00:10:45,880 --> 00:10:48,800
I didn't mean to mention
Marcus. I was just trying to...
157
00:10:48,840 --> 00:10:51,040
Oh, God. I feel really stupid.
158
00:10:52,480 --> 00:10:54,800
How old do you reckon he'd
be now? Must be late 20s.
159
00:10:54,840 --> 00:10:57,240
You talk about him
like he's dead.
160
00:10:57,280 --> 00:10:59,120
Come on, people
don't just disappear.
161
00:10:59,160 --> 00:11:00,320
I mean, you said so yourself,
162
00:11:00,360 --> 00:11:02,080
you could hear the
fights through the wall.
163
00:11:02,120 --> 00:11:04,000
Yeah, I know, but
that doesn't mean...
164
00:11:06,680 --> 00:11:09,560
I just... I can't imagine
what they've gone through.
165
00:11:09,600 --> 00:11:11,760
MICROPHONE SQUEAKS
166
00:11:11,800 --> 00:11:13,880
Hey. It's time for a toast.
167
00:11:13,920 --> 00:11:15,640
Please rise.
168
00:11:17,080 --> 00:11:20,880
After three. One, two, three...
169
00:11:20,920 --> 00:11:22,600
ALL: Shelbury Drive!
170
00:11:22,640 --> 00:11:24,200
BOTH: Shelbury Drive!
171
00:12:18,320 --> 00:12:19,760
EMMA: John?
172
00:12:28,520 --> 00:12:29,760
TEXT ALERT
173
00:12:31,960 --> 00:12:33,760
These are the plans we
had drawn up, remember?
174
00:12:35,120 --> 00:12:36,920
Forgotten we'd had those done.
175
00:12:36,960 --> 00:12:39,400
I've always wanted an
island. See what you think.
176
00:12:39,440 --> 00:12:41,680
I need to be down at the
magistrates' court by ten,
177
00:12:41,720 --> 00:12:45,240
but if you do have any concerns,
then we can chat tonight.
178
00:12:48,880 --> 00:12:50,120
You are gonna be OK with this?
179
00:12:50,160 --> 00:12:52,720
Like, I want this to
be for us, not just me.
180
00:12:52,760 --> 00:12:54,800
Well, you could have asked me.
181
00:12:54,840 --> 00:12:57,400
Well, we've been
discussing it for years.
182
00:12:57,440 --> 00:12:58,840
Sometimes, you
just have to jump.
183
00:13:00,000 --> 00:13:02,680
I've asked for some quotes
from builders, so we'll see.
184
00:13:02,720 --> 00:13:05,480
Where from? Pine
Bridge Forum online.
185
00:13:05,520 --> 00:13:08,120
I should be back early afternoon.
Make sure Beth gets to college.
186
00:13:08,160 --> 00:13:10,520
Oh, and I've sent an email
to Barbara and Derek,
187
00:13:10,560 --> 00:13:12,720
just letting them know we
need a party wall agreement.
188
00:13:12,760 --> 00:13:14,320
They'll probably
take ages to respond,
189
00:13:14,360 --> 00:13:16,456
so if you do see them, tell
them to check their emails.
190
00:13:16,480 --> 00:13:18,520
We'll have to let
them know in writing,
191
00:13:18,560 --> 00:13:20,840
but I think a quill and
parchment will be quicker.
192
00:13:20,880 --> 00:13:22,000
Do you know something?
193
00:13:24,320 --> 00:13:27,840
For the first time in a
long time, I feel excited.
194
00:13:29,480 --> 00:13:30,480
See you later.
195
00:13:43,520 --> 00:13:45,920
SHE WHIMPERS
196
00:13:54,320 --> 00:13:57,080
I'm sorry. I wish I could
help, but... got to go to work.
197
00:13:57,120 --> 00:14:00,760
Yeah, someone's got to keep those
criminals out on the streets.
198
00:14:00,800 --> 00:14:03,760
Well, if there's anything left to
do, I'll only be a couple of hours.
199
00:14:03,800 --> 00:14:05,320
And John's here to help.
200
00:14:05,360 --> 00:14:07,416
Hey, why don't you two come
over for a drink tonight?
201
00:14:07,440 --> 00:14:10,760
Finish off some of these leftovers.
Yeah. Yeah, that'd be great.
202
00:14:10,800 --> 00:14:12,600
I might have a builder
round at some point
203
00:14:12,640 --> 00:14:14,320
if any of them actually
reply to my ad,
204
00:14:14,360 --> 00:14:16,320
but other than that,
we're totally free.
205
00:14:16,360 --> 00:14:17,680
See you then.
206
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
Well, we have all
that booze left over.
207
00:14:24,680 --> 00:14:27,120
Besides, I wanna hear
more about this extension.
208
00:14:28,560 --> 00:14:29,960
You think they'll
actually do it?
209
00:14:30,000 --> 00:14:33,360
I hope so. And it
won't affect us.
210
00:14:33,400 --> 00:14:35,360
I mean, apart from the
builders and the Portaloo.
211
00:14:36,760 --> 00:14:39,880
I hadn't thought about the Portaloo.
You don't actually care, do you?
212
00:14:40,920 --> 00:14:42,760
Your mate's not gonna
move, isn't that good?
213
00:14:44,440 --> 00:14:47,800
Alan? Yeah, course.
214
00:14:48,840 --> 00:14:50,160
HE CHUCKLES
215
00:14:58,160 --> 00:14:59,840
HE SIGHS
216
00:15:13,600 --> 00:15:15,040
Is there any milk?
217
00:15:15,080 --> 00:15:18,080
No, we're out. You could
always go to the shops.
218
00:15:18,120 --> 00:15:21,600
Yeah, I could. Or
I could have toast.
219
00:15:24,200 --> 00:15:28,320
Is there any bread? Er,
no. We're out of that, too.
220
00:15:30,480 --> 00:15:33,920
Jesus. Can't you do a shop?
It's not like you have a job.
221
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
Beth, did, erm...
222
00:15:35,880 --> 00:15:38,920
Mum tell you about the,
er... the extension? No.
223
00:15:41,440 --> 00:15:42,960
Could be quite disruptive.
224
00:15:43,000 --> 00:15:45,760
More rows, you mean? Come
on, Beth, that's a bit...
225
00:15:45,800 --> 00:15:48,440
Do you really think it's a good
idea starting something like this
226
00:15:48,480 --> 00:15:49,480
when you're both so...?
227
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
When we're both so what?
228
00:15:50,560 --> 00:15:53,520
Your mum has a very stressful
job, and sometimes, it's just...
229
00:15:53,560 --> 00:15:56,800
it's not easy for her to
leave it behind, you know?
230
00:15:56,840 --> 00:15:58,600
Not as easy as it
was for you, though.
231
00:15:58,640 --> 00:16:01,760
I had my reasons for
resigning. You know that.
232
00:16:01,800 --> 00:16:02,800
I need to go to college.
233
00:16:02,840 --> 00:16:04,920
You know what, Beth? Sometimes,
you can be a right...
234
00:16:04,960 --> 00:16:06,400
UNDER BREATH:
..pain in the ar...
235
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
HE SIGHS
236
00:16:12,280 --> 00:16:15,600
Well, Mrs Barnett, are you applying
for bail for your client today?
237
00:16:15,640 --> 00:16:17,400
Sorry, Madam, before we do this,
238
00:16:17,440 --> 00:16:19,560
could I ask the arresting
officer a question?
239
00:16:19,600 --> 00:16:21,440
I think we've heard
all we need to hear.
240
00:16:21,480 --> 00:16:23,720
On the contrary. Yes, go ahead.
241
00:16:27,200 --> 00:16:29,920
You are the arresting
officer, is that right? I am.
242
00:16:29,960 --> 00:16:32,720
And when you arrested Mr Masood,
243
00:16:32,760 --> 00:16:34,880
he confessed to indeed
committing the crime
244
00:16:34,920 --> 00:16:36,120
for which he'd been arrested?
245
00:16:36,160 --> 00:16:37,640
He did.
246
00:16:37,680 --> 00:16:39,640
And he did this in
language you understand?
247
00:16:39,680 --> 00:16:41,840
Of course. Right.
248
00:16:41,880 --> 00:16:43,800
So I can take from
that that you speak -
249
00:16:43,840 --> 00:16:45,880
or at the very least
understand - Bengali.
250
00:16:45,920 --> 00:16:47,320
What?
251
00:16:48,480 --> 00:16:51,880
Abul, do you remember making a
confession to the police officer?
252
00:16:54,920 --> 00:16:56,920
Abul?
253
00:16:56,960 --> 00:17:03,160
Hmm. So, did you have a native
speaker with you at the scene?
254
00:17:03,200 --> 00:17:06,160
You know, to, erm...
hear the confession.
255
00:17:06,200 --> 00:17:09,000
He said it in English
because he speaks English.
256
00:17:09,040 --> 00:17:10,280
We both know that's not true.
257
00:17:10,320 --> 00:17:12,760
Well, he has a very
strong Pakistani accent,
258
00:17:12,800 --> 00:17:15,400
but he does speak... He's
Bangladeshi, not Pakistani.
259
00:17:15,440 --> 00:17:18,080
Whichever. Can we just
take a moment, please?
260
00:17:18,120 --> 00:17:21,240
He was out of control. The
man's guilty. He confessed.
261
00:17:21,280 --> 00:17:23,520
He was erratic.
He was terrified.
262
00:17:23,560 --> 00:17:26,480
He was being manhandled
by a huge bouncer.
263
00:17:26,520 --> 00:17:29,440
Of course he was out of control,
but he can't have made a confession.
264
00:17:29,480 --> 00:17:31,000
At least not in
words you'd know.
265
00:17:31,040 --> 00:17:33,200
No way, this is crap. She's...
She's talking rubbish.
266
00:17:34,320 --> 00:17:35,720
Have we met before, Officer?
267
00:17:36,880 --> 00:17:39,560
I don't think so.
Hmm. I think we have.
268
00:17:39,600 --> 00:17:42,840
Wasn't there another incident
with a young Asian man?
269
00:17:42,880 --> 00:17:44,680
I don't think this is relevant.
270
00:17:44,720 --> 00:17:47,440
Get on with it,
please. Sorry, Madam.
271
00:17:48,480 --> 00:17:51,600
On the basis that the officer
couldn't have heard a confession,
272
00:17:51,640 --> 00:17:54,760
and without any
conclusive CCTV evidence,
273
00:17:54,800 --> 00:17:58,840
the court has no choice but at to
the very least grant my client bail.
274
00:17:58,880 --> 00:18:00,080
What?
275
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
In the circumstances,
276
00:18:02,600 --> 00:18:05,280
I'm going to adjourn the case
pending further inquiries.
277
00:18:05,320 --> 00:18:08,200
Your client will be bailed
until further notice.
278
00:18:18,920 --> 00:18:20,840
PHONE VIBRATES
279
00:19:07,320 --> 00:19:08,840
CAMERA CLICKS
280
00:19:12,360 --> 00:19:13,560
CAMERA CLICKS
281
00:19:23,600 --> 00:19:25,000
CAMERA CLICKS
282
00:19:35,960 --> 00:19:37,440
No, they were very clear.
283
00:19:37,480 --> 00:19:39,440
They're not gonna sign
the party wall agreement.
284
00:19:39,480 --> 00:19:40,480
Well, what did they say?
285
00:19:41,800 --> 00:19:43,160
"Thank you for sending us this,
286
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
"but we are not gonna sign
the party wall agreement
287
00:19:45,240 --> 00:19:46,880
"under any circumstances.
288
00:19:46,920 --> 00:19:48,760
"The lack of light
will kill our garden,
289
00:19:48,800 --> 00:19:50,640
"and our garden matters to us."
290
00:19:50,680 --> 00:19:52,920
Well, Barbara didn't give me
any indication that she...
291
00:19:54,240 --> 00:19:56,560
Do you know what? There's
nothing they can do, ultimately.
292
00:19:56,600 --> 00:19:59,960
It would be good if they were
on board, but... is what it is.
293
00:20:01,280 --> 00:20:02,480
I'm not so sure.
294
00:20:02,520 --> 00:20:04,496
What do you mean? You know
what those two are like.
295
00:20:04,520 --> 00:20:08,120
There's something odd about them.
She cries when she waters that tree.
296
00:20:08,160 --> 00:20:11,880
All right, but, you know,
this isn't about being odd.
297
00:20:11,920 --> 00:20:14,600
It's about the law, and
trust me, the law's with us.
298
00:20:16,480 --> 00:20:21,000
Look... I know you want this,
and I get it, I do, honestly.
299
00:20:21,040 --> 00:20:24,480
And I know that my situation
hasn't exactly been easy on us.
300
00:20:26,120 --> 00:20:27,440
And you've been amazing, but...
301
00:20:28,640 --> 00:20:30,640
HE SIGHS
302
00:20:33,320 --> 00:20:35,400
Well, it's gonna be a
lot of grief and stress,
303
00:20:35,440 --> 00:20:37,680
and Beth has told me that
she's had enough of us rowing.
304
00:20:37,720 --> 00:20:40,520
And she's right. I just think...
305
00:20:42,240 --> 00:20:46,280
..she needs, like, a change in her
life that a move would give her.
306
00:20:46,320 --> 00:20:48,120
I know what you're doing, John.
307
00:20:49,400 --> 00:20:52,280
You're pleased the neighbours are
gonna make this difficult for us.
308
00:20:52,320 --> 00:20:55,760
You're recruiting our daughter
to make me change my mind,
309
00:20:55,800 --> 00:20:57,120
hoping that I'll cave in.
310
00:20:57,160 --> 00:20:58,560
Well, I won't.
311
00:21:01,040 --> 00:21:03,560
Did you speak to
Alan? About what?
312
00:21:03,600 --> 00:21:05,440
They've invited us over
for drinks tonight.
313
00:21:07,320 --> 00:21:09,800
They have? Yeah. It'd be nice.
314
00:21:09,840 --> 00:21:12,360
We can celebrate with them.
315
00:21:23,440 --> 00:21:26,240
Emma, yeah? Ah,
you must be Lee.
316
00:21:27,240 --> 00:21:29,400
Right, er... Come in.
317
00:21:36,760 --> 00:21:38,360
We've tried to keep
it really simple.
318
00:21:46,160 --> 00:21:49,360
We're looking at two new
steels here, maybe three.
319
00:21:49,400 --> 00:21:50,760
Sounds pricey.
320
00:21:50,800 --> 00:21:53,480
Well, yeah, I mean everything's
pricier than it was, but, you know,
321
00:21:53,520 --> 00:21:56,360
at first glance, I can't see you've
got any hidden surprises there.
322
00:21:56,400 --> 00:21:59,280
So it's doable? Well,
yeah, everything's doable.
323
00:21:59,320 --> 00:22:01,680
So, when you looking
to start? I mean...
324
00:22:01,720 --> 00:22:05,520
Soon, while the money's
there. All right.
325
00:22:05,560 --> 00:22:07,576
Well, I've got a job booked
in for later in the year,
326
00:22:07,600 --> 00:22:09,720
so that'd work for me.
327
00:22:09,760 --> 00:22:12,280
But, you know, like I
say, sooner, the better.
328
00:22:12,320 --> 00:22:14,280
And you've got your
planning permission sorted?
329
00:22:14,320 --> 00:22:16,160
Planning permission
shouldn't be a problem.
330
00:22:16,200 --> 00:22:17,960
It's four metres and one storey.
331
00:22:18,000 --> 00:22:21,200
Four? Well, you know it's three
for a definite yes, you know that?
332
00:22:21,240 --> 00:22:24,080
Yeah, I know. Erm...
I'll get on it.
333
00:22:24,120 --> 00:22:26,080
Party wall?
334
00:22:26,120 --> 00:22:28,200
The agreement you're gonna
need with your neighbour
335
00:22:28,240 --> 00:22:29,800
regarding the shared
wall. Yeah, yeah.
336
00:22:29,840 --> 00:22:31,400
We know what a party
wall agreement is.
337
00:22:31,440 --> 00:22:33,640
You're gonna need them
on your side, trust me.
338
00:22:34,640 --> 00:22:36,640
Right, that's it, so,
the timings work for me.
339
00:22:36,680 --> 00:22:38,120
I'll be in touch
with your estimate.
340
00:22:38,160 --> 00:22:40,040
Oh, right. Yeah, cheers.
341
00:22:40,080 --> 00:22:42,160
Thanks. I'll see you
out. Nah, no need.
342
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
DOOR SHUTS
343
00:22:46,720 --> 00:22:49,520
Why do builders always presume it's
the men who know what's going on?
344
00:22:49,560 --> 00:22:52,200
So, what do you think?
345
00:22:53,360 --> 00:22:54,520
I don't know what's going on.
346
00:22:54,560 --> 00:22:59,480
John, come on. Don't be difficult.
I want us to do this together.
347
00:22:59,520 --> 00:23:02,120
You made a decision without me.
348
00:23:02,160 --> 00:23:05,080
If I waited around for you to make
decisions, we'd still be single.
349
00:23:06,280 --> 00:23:07,320
Sorry.
350
00:23:07,360 --> 00:23:10,200
Look, I just think this might be an
exciting thing for both of us to do.
351
00:23:13,840 --> 00:23:15,840
Is this because it's my
money that's paying for it?
352
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
For God's sake. No, it is.
353
00:23:16,920 --> 00:23:19,376
You haven't got a job, and you
can't bear the fact that I have.
354
00:23:19,400 --> 00:23:20,840
Don't be ridiculous.
355
00:23:20,880 --> 00:23:23,280
I know what it is. It's some
stupid emasculation thing.
356
00:23:23,320 --> 00:23:25,800
That's rubbish. Then what
is it, then? Tell me.
357
00:23:29,560 --> 00:23:32,400
Honestly, it's... it's nothing.
358
00:23:36,760 --> 00:23:37,760
CAMERA CLICKS
359
00:23:53,200 --> 00:23:56,520
DOORBELL RINGS
360
00:23:56,560 --> 00:23:57,680
John?
361
00:24:00,600 --> 00:24:02,080
DOORBELL RINGS
362
00:24:03,840 --> 00:24:05,480
KNOCKING ON DOOR
363
00:24:05,520 --> 00:24:07,520
OK, OK!
364
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
Oh, Derek. Erm... Do you wanna
come in for a cup of tea?
365
00:24:11,640 --> 00:24:13,000
15 years, we've been neighbours,
366
00:24:13,040 --> 00:24:14,520
and not once have
we had a cross word.
367
00:24:14,560 --> 00:24:16,720
Er, yeah, that's right.
368
00:24:16,760 --> 00:24:19,240
We were understanding when you
wanted to build into the roof.
369
00:24:19,280 --> 00:24:22,280
We allowed the scaffolding
to encroach into our garden.
370
00:24:22,320 --> 00:24:24,320
We accepted that you
having a teenage daughter
371
00:24:24,360 --> 00:24:27,080
meant occasionally the thickness
of the walls would be tested
372
00:24:27,120 --> 00:24:29,000
by the decibels of
her dreadful music.
373
00:24:29,040 --> 00:24:30,440
We even kept quiet
374
00:24:30,480 --> 00:24:33,080
during some of you and your
husband's louder disagreements.
375
00:24:33,120 --> 00:24:36,840
But this, this... this
new thing, it's...
376
00:24:36,880 --> 00:24:38,936
Are you sure you don't wanna
come in for a cup of tea?
377
00:24:38,960 --> 00:24:40,720
Very, thank you.
378
00:24:40,760 --> 00:24:43,120
Derek, you've been great
neighbours, you have, really,
379
00:24:43,160 --> 00:24:46,000
which is why we don't see any
reason to fall out over this.
380
00:24:46,040 --> 00:24:48,280
Honestly, if you see
what we're proposing...
381
00:24:48,320 --> 00:24:50,520
Our garden's important to
us. Can you understand that?
382
00:24:50,560 --> 00:24:53,840
We like it precisely how it is.
We're not doing anything to it.
383
00:24:53,880 --> 00:24:55,920
You are, because you're
doing something to yours.
384
00:24:55,960 --> 00:24:57,640
But I don't see how
that's gonna affect...
385
00:24:57,680 --> 00:25:00,120
Look, it matters to us!
Can't you understand that?
386
00:25:02,040 --> 00:25:04,000
You know, the noise hasn't
exactly been one-way.
387
00:25:05,280 --> 00:25:07,520
You and your son had some
pretty intense arguments.
388
00:25:07,560 --> 00:25:10,600
You never mention Marcus. Never.
389
00:25:11,600 --> 00:25:13,640
Can you hear me? Never.
390
00:25:20,160 --> 00:25:21,680
Well, you've got a
fight on your hands.
391
00:25:22,840 --> 00:25:24,320
And it's a fight
you're not gonna win.
392
00:25:39,240 --> 00:25:41,360
ALAN: Four metres?
That's not nothing.
393
00:25:41,400 --> 00:25:44,200
Come off it, you'll barely see
it, the height of your fence.
394
00:25:44,240 --> 00:25:46,280
Don't worry about us.
Doesn't bother us either way.
395
00:25:46,320 --> 00:25:49,080
Ah, thanks. I wish I could say
the same for Derek and Barbara.
396
00:25:49,120 --> 00:25:51,360
Come on, you know what they're
like, stuck in their ways.
397
00:25:51,400 --> 00:25:52,840
They'll get over it eventually.
398
00:25:52,880 --> 00:25:55,400
No, I feel bad. I wish they
didn't feel the way they do.
399
00:25:55,440 --> 00:25:58,640
I don't wanna upset them. They're
old, and they hate change.
400
00:25:58,680 --> 00:26:01,080
They killed their teenage kid
and buried him under the tree.
401
00:26:01,120 --> 00:26:03,080
Stop it. What?
402
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
They did not kill their kid
and bury him under a tree.
403
00:26:05,400 --> 00:26:07,480
If you say so.
404
00:26:07,520 --> 00:26:09,280
He did lose his shit
when I mentioned Marcus.
405
00:26:09,320 --> 00:26:10,600
You see? I told you.
406
00:26:10,640 --> 00:26:13,760
Biscuit? Have you seen Biscuit?
407
00:26:13,800 --> 00:26:16,600
No, he's a cat. He'll be fine.
408
00:26:16,640 --> 00:26:20,040
He'd do anything to kill that
cat. Is John not coming, then?
409
00:26:20,080 --> 00:26:21,880
Yeah, he's just gone
to get some more booze.
410
00:26:21,920 --> 00:26:24,680
He doesn't need to do that.
We're trying to get through ours.
411
00:26:24,720 --> 00:26:27,960
Hey, I should warn you, though,
he's been in a bit of a weird mood.
412
00:26:28,000 --> 00:26:30,960
I don't know. I just thought he'd be
more excited about this extension.
413
00:26:31,000 --> 00:26:34,280
In my experience, no man has ever
really wanted to do anything.
414
00:26:34,320 --> 00:26:36,856
But most of us are happy enough
for our wives to get things done.
415
00:26:36,880 --> 00:26:40,520
Sexist. Yeah, sexist.
416
00:26:40,560 --> 00:26:42,600
What? I'm just saying.
417
00:26:42,640 --> 00:26:45,560
John would probably rather take the
money and go for a long holiday.
418
00:26:45,600 --> 00:26:46,640
Or buy a car.
419
00:26:46,680 --> 00:26:48,920
Instead, he's adding
four metres to the house
420
00:26:48,960 --> 00:26:51,440
to find himself in an even
bigger kitchen he can't cook in.
421
00:26:51,480 --> 00:26:55,480
John's a very good cook.
Yes, he is. Thank you, Sonia.
422
00:26:55,520 --> 00:26:57,440
I mean, he can knock
out a curry, but...
423
00:26:57,480 --> 00:26:58,760
No, he can do more than that.
424
00:26:58,800 --> 00:27:01,560
He has several minced-base
dishes down too. Minced!
425
00:27:01,600 --> 00:27:03,200
THEY LAUGH
426
00:27:03,240 --> 00:27:06,280
This is more than just
a... cooking space.
427
00:27:06,320 --> 00:27:10,160
It's gonna be like a whole new
area for our family to relax in.
428
00:27:10,200 --> 00:27:11,560
You know the worst thing of all?
429
00:27:11,600 --> 00:27:14,400
Oh, let it go,
Al. No, no, go on.
430
00:27:14,440 --> 00:27:15,880
The poor guy's not working.
431
00:27:15,920 --> 00:27:19,120
The last thing he needs is a bunch
of real men grafting for his missus
432
00:27:19,160 --> 00:27:21,080
while he's sat next door
watching Loose Women.
433
00:27:21,120 --> 00:27:22,400
Who's watching Loose Women?
434
00:27:23,400 --> 00:27:25,400
SONIA SIGHS
435
00:27:27,040 --> 00:27:30,640
BISCUIT MEOWS
436
00:27:30,680 --> 00:27:33,720
Do you want your dinner
too? Come. Good boy. Mwah.
437
00:27:35,040 --> 00:27:39,080
No, my point is that she
never says a civil word to me.
438
00:27:39,120 --> 00:27:42,800
Come on. Beth's fine.
She's a normal young woman.
439
00:27:42,840 --> 00:27:45,560
She's not like any normal
young woman I've ever met.
440
00:27:45,600 --> 00:27:47,280
I'm hoping that's not many.
441
00:27:47,320 --> 00:27:48,840
EMMA LAUGHS
442
00:27:48,880 --> 00:27:51,840
I love her. She's my daughter.
But, you know, we just...
443
00:27:51,880 --> 00:27:53,200
We don't have
anything in common.
444
00:27:53,240 --> 00:27:55,080
Well, that's not true.
You're both work-shy.
445
00:27:55,120 --> 00:27:57,360
Ooh. I'm joking!
446
00:27:57,400 --> 00:27:58,680
THEY CHUCKLE
447
00:28:00,080 --> 00:28:02,880
SHE INHALES
448
00:28:02,920 --> 00:28:05,320
Sonia... Just saying.
449
00:28:06,800 --> 00:28:09,480
Listen, I wouldn't swap Beth
for anyone in the world,
450
00:28:09,520 --> 00:28:12,320
but not having a child to worry
about does feel quite appealing.
451
00:28:12,360 --> 00:28:14,240
You don't mean that. I do.
452
00:28:14,280 --> 00:28:16,920
I spend half my life trying
to get idiot kids out of jail,
453
00:28:16,960 --> 00:28:19,240
and I do wonder if we all
just stopped having them,
454
00:28:19,280 --> 00:28:21,080
the world would be a
better place. Hear, hear.
455
00:28:21,120 --> 00:28:23,560
I wouldn't have anyone
to teach. JOHN CHUCKLES
456
00:28:23,600 --> 00:28:25,600
You hate teaching.
That's not the point.
457
00:28:25,640 --> 00:28:27,400
And I don't hate it.
I'm just over it.
458
00:28:28,960 --> 00:28:31,240
I just regret not having a
child sometimes, that's all.
459
00:28:31,280 --> 00:28:34,120
Jesus, Sonia, you told me
when we first met that...
460
00:28:34,160 --> 00:28:35,360
Can we change the subject?
461
00:28:39,440 --> 00:28:41,920
I'll get some coffee.
I'll give you a hand.
462
00:28:46,320 --> 00:28:48,640
No. I'll go.
463
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
Cheers.
464
00:28:55,760 --> 00:28:57,200
So, Sonia's a fan
of your cooking?
465
00:28:57,240 --> 00:29:00,320
Seemingly not everyone
thinks I'm totally useless.
466
00:29:00,360 --> 00:29:03,960
I just don't remember you
cooking for them, that's all.
467
00:29:04,960 --> 00:29:06,640
I do the cooking when
we have people round.
468
00:29:06,680 --> 00:29:09,480
I'm sure I've cooked
for them before. OK.
469
00:29:09,520 --> 00:29:12,320
You're probably right. I was just
surprised she said it, that's all.
470
00:29:12,360 --> 00:29:13,800
HE SCOFFS
471
00:29:15,880 --> 00:29:18,680
Where are you going? The
toilet. Is that all right?
472
00:29:23,560 --> 00:29:25,560
You know what they say
about a watched kettle?
473
00:29:26,640 --> 00:29:27,840
Never boils.
474
00:29:29,800 --> 00:29:32,320
A watched kettle...
Leave me alone, Alan.
475
00:29:32,360 --> 00:29:34,080
Sonia, I'm sorry.
476
00:29:36,040 --> 00:29:38,800
I shouldn't have said...
But you did. You always do.
477
00:29:42,320 --> 00:29:43,520
OK.
478
00:29:46,120 --> 00:29:47,360
If that's how you feel.
479
00:29:48,560 --> 00:29:51,080
DOORBELL RINGS
480
00:29:54,560 --> 00:29:57,120
Ah! Your daughter said
I might find you here.
481
00:29:57,160 --> 00:29:59,800
Oh, right. I thought the
street party went well.
482
00:29:59,840 --> 00:30:01,880
Er, yeah, yeah, it was nice.
483
00:30:01,920 --> 00:30:03,440
Ooh!
484
00:30:03,480 --> 00:30:04,640
A little soiree?
485
00:30:05,680 --> 00:30:07,720
Oh, sort of. Nick,
can I help you?
486
00:30:07,760 --> 00:30:10,440
Yes, I just wondered,
could you move your car?
487
00:30:10,480 --> 00:30:12,280
Because it's in
front of my drive.
488
00:30:13,360 --> 00:30:15,360
Well, hardly. I mean,
there's plenty of space...
489
00:30:15,400 --> 00:30:17,360
Well, I am petitioning
for permits.
490
00:30:17,400 --> 00:30:19,400
Why would you do that?
491
00:30:19,440 --> 00:30:21,680
Well, I'm working nights, so
I don't want to run the risk
492
00:30:21,720 --> 00:30:22,880
of coming home in the morning
493
00:30:22,920 --> 00:30:24,760
to find someone's parked
in front of my drive.
494
00:30:24,800 --> 00:30:27,280
OK, well, I've
had a drink, so...
495
00:30:27,320 --> 00:30:28,320
Don't worry,
496
00:30:28,360 --> 00:30:32,280
I won't use the CCTV to
report you for drink driving.
497
00:30:32,320 --> 00:30:33,840
HE CHUCKLES
498
00:30:33,880 --> 00:30:34,920
OK, I'll go and get my...
499
00:30:34,960 --> 00:30:38,320
I noticed there's a planning
application in for an extension.
500
00:30:38,360 --> 00:30:40,360
Oh, wow, Nick, that
was quick work.
501
00:30:40,400 --> 00:30:42,080
Will there be much disruption -
502
00:30:42,120 --> 00:30:43,520
that's the question?
503
00:30:43,560 --> 00:30:47,040
Cos I work... I work nights,
so I do sleep in the day.
504
00:30:47,080 --> 00:30:50,320
Don't worry. We promise we'll keep
the disruption down to a minimum.
505
00:30:50,360 --> 00:30:51,560
Four metres?
506
00:30:51,600 --> 00:30:53,120
Mm-hm. Four metres.
507
00:30:53,160 --> 00:30:54,680
Four...
508
00:30:54,720 --> 00:30:56,240
That's not a given.
509
00:30:56,280 --> 00:30:58,520
Anyway, thanks for your help...
510
00:30:58,560 --> 00:31:02,160
You OK, Nick? Ah, I'll
let Emma fill you in.
511
00:31:02,200 --> 00:31:05,160
Mm. It's lovely to see you
all getting on so well.
512
00:31:05,200 --> 00:31:07,920
I would have thought the
tension in there - unbearable.
513
00:31:07,960 --> 00:31:09,640
What?
514
00:31:19,520 --> 00:31:22,240
This price includes everything
except the internal finish.
515
00:31:22,280 --> 00:31:23,800
That'll be a separate payment.
516
00:31:23,840 --> 00:31:26,400
That's depending on what your
requirements are and that.
517
00:31:26,440 --> 00:31:30,440
Right, so then there's the
kitchen itself and the new doors.
518
00:31:30,480 --> 00:31:32,000
Which I can fit,
but, like I say,
519
00:31:32,040 --> 00:31:34,000
that'd be part of
this finishing quote.
520
00:31:34,040 --> 00:31:35,640
CUTLERY CLANGS
521
00:31:38,320 --> 00:31:39,680
Sorry, I was just...
522
00:31:39,720 --> 00:31:42,080
And then there's
the foundations.
523
00:31:42,120 --> 00:31:44,640
Well, surely that's included
in the initial build price?
524
00:31:44,680 --> 00:31:47,080
Yeah, it is, but it's
your tree survey.
525
00:31:47,120 --> 00:31:49,080
It's thrown up some
issues with the roots.
526
00:31:49,120 --> 00:31:51,280
It looks like we're going
to have to dig deeper,
527
00:31:51,320 --> 00:31:52,360
and if that's the case,
528
00:31:52,400 --> 00:31:55,440
then it's gonna double what's
on there for the ditch.
529
00:31:55,480 --> 00:31:56,800
Sorry, which tree?
530
00:31:56,840 --> 00:31:58,680
That one on the border there.
531
00:31:58,720 --> 00:32:00,080
Boundary roots can be a problem.
532
00:32:00,120 --> 00:32:02,000
You could always
ask them to move it.
533
00:32:02,040 --> 00:32:04,040
That'd be a lot cheaper
for you, that's for sure.
534
00:32:05,520 --> 00:32:08,240
Anyway, either way, is that the
kind of number you had in mind?
535
00:32:08,280 --> 00:32:12,840
Well, you know, it is a little
bit steeper than I expected.
536
00:32:12,880 --> 00:32:15,560
Look, you're not gonna get
a better price, honestly.
537
00:32:15,600 --> 00:32:18,640
And also, bear in mind, I
wanna start straight away.
538
00:32:18,680 --> 00:32:20,320
And I always think it's better
539
00:32:20,360 --> 00:32:23,360
to just crack on before all
them doubts start creeping in.
540
00:32:23,400 --> 00:32:25,720
And you'll be done
- 12 weeks, latest.
541
00:32:25,760 --> 00:32:28,560
Obviously, you're gonna
need your planning fast.
542
00:32:28,600 --> 00:32:30,440
How fast?
543
00:32:30,480 --> 00:32:32,120
Oh... now.
544
00:32:34,080 --> 00:32:35,640
Tea? No.
545
00:32:35,680 --> 00:32:36,840
You're all right.
546
00:32:37,920 --> 00:32:38,920
MOUTHS: OK.
547
00:32:38,960 --> 00:32:41,080
All right. Thanks.
548
00:32:41,120 --> 00:32:42,680
See you. Cheers.
549
00:32:44,360 --> 00:32:45,360
I don't like him.
550
00:32:45,400 --> 00:32:47,640
Well, he's not here
to be your friend.
551
00:32:47,680 --> 00:32:49,880
And he not expensive because
I've been asking around.
552
00:32:49,920 --> 00:32:53,040
Yeah, well, they're never gonna
agree to moving that tree.
553
00:32:53,080 --> 00:32:54,600
It's gonna cost us.
554
00:32:54,640 --> 00:32:56,240
SHE SIGHS
555
00:32:56,280 --> 00:32:58,080
It's not too late to
stop all this, you know?
556
00:32:59,920 --> 00:33:01,280
Stop it, why?
557
00:33:01,320 --> 00:33:03,520
I don't know. I just feel...
558
00:33:03,560 --> 00:33:05,240
What? Scared?
559
00:33:05,280 --> 00:33:08,480
Look, I know it's
gonna be disruptive,
560
00:33:08,520 --> 00:33:11,160
but this is a net positive
for us. Can't you see that?
561
00:33:12,480 --> 00:33:15,160
You know, you could get
involved. Might give you a focus.
562
00:33:15,200 --> 00:33:16,800
What, because I'm unemployable?
563
00:33:18,680 --> 00:33:20,040
I didn't say that.
564
00:33:20,080 --> 00:33:21,800
Yeah, you didn't need to.
565
00:33:30,440 --> 00:33:34,040
Lee, it's Emma from
29 Shelbury Drive.
566
00:33:34,080 --> 00:33:36,320
We don't need to think any
more, we're good to go.
567
00:33:36,360 --> 00:33:38,960
Planning's not gonna be a
problem. Give me a call.
568
00:33:40,920 --> 00:33:42,160
SHE MOUTHS
569
00:33:42,200 --> 00:33:43,640
All right, bye.
570
00:33:55,520 --> 00:33:56,920
Hey!
571
00:33:56,960 --> 00:33:58,000
Have you seen this?
572
00:33:59,720 --> 00:34:01,120
No, what is it?
573
00:34:01,160 --> 00:34:03,400
The street group chat. Mm.
574
00:34:03,440 --> 00:34:05,960
Oh, yeah. Seemingly, that
psycho cat at number six
575
00:34:06,000 --> 00:34:07,760
has taken down
another schnauzer.
576
00:34:07,800 --> 00:34:09,080
Nasty, apparently.
577
00:34:10,040 --> 00:34:11,760
And Nick's put up more CCTV
578
00:34:11,800 --> 00:34:14,040
of someone walking
past his house at 1am,
579
00:34:14,080 --> 00:34:15,200
like it's illegal.
580
00:34:16,520 --> 00:34:19,080
Number four are asking
for more kids' books.
581
00:34:19,120 --> 00:34:21,280
I mean, is there anything
them kids ain't bloody read?
582
00:34:21,320 --> 00:34:22,840
What's this here?
583
00:34:24,440 --> 00:34:26,320
Derek getting busy
objecting to the build.
584
00:34:26,360 --> 00:34:28,120
Why would he do that?
585
00:34:28,160 --> 00:34:29,680
Maybe we should.
586
00:34:30,720 --> 00:34:31,960
You're not being serious?
587
00:34:32,000 --> 00:34:33,840
I might be.
588
00:34:33,880 --> 00:34:35,440
They're our friends.
589
00:34:35,480 --> 00:34:39,280
Besides, we don't want them moving.
God knows who'd be in there next.
590
00:34:40,320 --> 00:34:42,720
Look what happened when that
nice old couple sold Number 16.
591
00:34:44,120 --> 00:34:47,200
A bloody CCTV
freak guy moved in.
592
00:34:47,240 --> 00:34:49,400
I mean, who knows what
goes on behind these doors?
593
00:34:49,440 --> 00:34:52,800
At least with John and Emma, we
know they're not gonna kill us.
594
00:34:52,840 --> 00:34:54,000
SHE CHUCKLES
595
00:34:55,840 --> 00:34:57,000
Alan?
596
00:34:58,560 --> 00:35:00,960
I've got a client
today. I've gotta go.
597
00:35:01,000 --> 00:35:02,240
See you.
598
00:35:02,280 --> 00:35:03,880
SHE SIGHS
599
00:35:16,000 --> 00:35:17,480
HE CHUCKLES
600
00:35:17,520 --> 00:35:19,520
Shall I read you what I've said?
601
00:35:19,560 --> 00:35:20,840
Sure.
602
00:35:20,880 --> 00:35:24,320
"Attached is the link to the
planning department website.
603
00:35:24,360 --> 00:35:27,560
"All you need to do is click on
the address, 29 Shelbury Drive,
604
00:35:27,600 --> 00:35:30,240
"and then click on
the objection button.
605
00:35:30,280 --> 00:35:33,240
"You can then scroll down to
leave a reason for your objection.
606
00:35:33,280 --> 00:35:36,760
"We have done so on the grounds
that our garden..." I miss him.
607
00:35:36,800 --> 00:35:38,200
I miss him so much.
608
00:35:51,760 --> 00:35:54,440
What can I say,
Ian? He's innocent.
609
00:35:54,480 --> 00:35:55,760
So you're telling me
610
00:35:55,800 --> 00:35:57,840
that your client broke
into a phone shop at 4am
611
00:35:57,880 --> 00:35:59,680
because he thought
it was his own house?
612
00:35:59,720 --> 00:36:02,200
He was out of it on
high-strength marijuana.
613
00:36:02,240 --> 00:36:04,160
He stole a thousand
pounds' worth of phones.
614
00:36:04,200 --> 00:36:05,896
What kind of house did
he think he lived in?
615
00:36:05,920 --> 00:36:08,120
You've obviously not taken
high-strength marijuana.
616
00:36:08,160 --> 00:36:09,920
Have you? Course not.
617
00:36:09,960 --> 00:36:12,160
Look, I need to make a call.
618
00:36:12,200 --> 00:36:14,720
Look, all I'm asking is you and
I come to some sort of a deal.
619
00:36:14,760 --> 00:36:17,200
It's his seventh offence.
The kid's a serial thief.
620
00:36:17,240 --> 00:36:19,400
Prove it. Anyway,
the prisons are full.
621
00:36:19,440 --> 00:36:21,360
Oh, well, shall we just
let him off, shall we (?)
622
00:36:21,400 --> 00:36:22,880
All he does is rob.
For God's sake,
623
00:36:22,920 --> 00:36:24,560
he got convicted for
selling kid's bikes
624
00:36:24,600 --> 00:36:26,640
that still had "happy
birthday" written on them.
625
00:36:26,680 --> 00:36:28,160
Why are you telling me this?
626
00:36:28,200 --> 00:36:30,760
Because we can't keep
letting this kid walk.
627
00:36:30,800 --> 00:36:32,120
We need to put him away.
628
00:36:32,160 --> 00:36:35,080
That's your job, not
mine. I don't do deals.
629
00:36:39,960 --> 00:36:41,000
You got your way, then?
630
00:36:42,200 --> 00:36:44,760
Sorry? I've no idea what
you're talking about.
631
00:36:44,800 --> 00:36:47,920
Thanks to you, I've
been suspended. Right.
632
00:36:47,960 --> 00:36:49,360
Well, as I'm sure you're aware,
633
00:36:49,400 --> 00:36:51,880
that has nothing to do with me
and everything to do with you.
634
00:36:53,760 --> 00:36:55,360
You stitched me up
with that Indian kid.
635
00:36:55,400 --> 00:36:57,560
Bangladeshi, and
that's not true.
636
00:36:57,600 --> 00:37:00,720
You lied about his confession
and we both know why.
637
00:37:00,760 --> 00:37:02,160
Now, can you get out of my way?
638
00:37:03,240 --> 00:37:04,240
This isn't over.
639
00:37:14,240 --> 00:37:15,400
Thanks for that.
640
00:37:19,080 --> 00:37:20,080
Here you go.
641
00:37:23,560 --> 00:37:26,520
So, look, you know
I hate asking,
642
00:37:26,560 --> 00:37:28,200
but...
643
00:37:28,240 --> 00:37:29,480
..we've got these neighbours,
644
00:37:29,520 --> 00:37:32,040
they've got loads of
objections, they're determined,
645
00:37:32,080 --> 00:37:34,520
they're old and have nothing
else going on in their lives.
646
00:37:34,560 --> 00:37:37,160
So, you're not gonna
ask me how I am, eh?
647
00:37:37,200 --> 00:37:38,480
Been a while.
648
00:37:38,520 --> 00:37:42,600
Dad, I've been busy with
work and Beth, and... John.
649
00:37:43,800 --> 00:37:45,880
But anyway, just
to make this clear,
650
00:37:45,920 --> 00:37:48,120
I'm not asking you
to, like, intervene
651
00:37:48,160 --> 00:37:50,160
or do anything that
might seem... you know?
652
00:37:50,200 --> 00:37:53,040
I just thought you might know
somebody on the planning committee.
653
00:37:53,080 --> 00:37:55,560
Mm. You're a solicitor.
654
00:37:55,600 --> 00:37:57,760
You know exactly what
you're asking me.
655
00:38:01,840 --> 00:38:03,360
How's John?
656
00:38:03,400 --> 00:38:04,640
He looking after you?
657
00:38:05,800 --> 00:38:09,640
Well, he's left his job,
so I'm working all hours.
658
00:38:09,680 --> 00:38:12,200
Shame we don't all see each
other as often as we used to.
659
00:38:12,240 --> 00:38:13,480
Come on, Dad.
660
00:38:13,520 --> 00:38:15,920
If he even knew I was here
talking to you, he'd be...
661
00:38:15,960 --> 00:38:17,040
Be what?
662
00:38:18,560 --> 00:38:20,760
You can't blame him
for how he feels.
663
00:38:20,800 --> 00:38:23,360
He trusted you with our
money - we both did.
664
00:38:23,400 --> 00:38:25,440
He just needs to
relax, that's all.
665
00:38:25,480 --> 00:38:27,000
Right, well, he's not like you.
666
00:38:27,040 --> 00:38:30,080
HE SCOFFS
667
00:38:30,120 --> 00:38:32,200
And that's not necessarily
a bad thing, is it?
668
00:38:33,880 --> 00:38:36,120
So... how's my little Beth?
669
00:38:36,160 --> 00:38:39,880
She's all right, you
know, teenage girls...
670
00:38:39,920 --> 00:38:40,920
I had one once.
671
00:38:46,000 --> 00:38:48,080
So what do you reckon? So...
672
00:38:49,800 --> 00:38:52,040
..you're not gonna tell
John that you've asked me?
673
00:38:54,800 --> 00:38:58,160
OK. I'll see what I can do.
674
00:38:58,200 --> 00:39:01,960
And if you need any help
now John's not earning...
675
00:39:02,000 --> 00:39:04,640
What, like paying us back
the money you owe us?
676
00:39:07,080 --> 00:39:08,280
I'll be in touch.
677
00:39:20,360 --> 00:39:23,160
Beth? Beth!
678
00:39:23,200 --> 00:39:25,080
You need to eat something.
679
00:39:25,120 --> 00:39:26,760
KNOCK AT DOOR
680
00:39:30,040 --> 00:39:31,160
Oh, hi.
681
00:39:31,200 --> 00:39:33,080
Can I have a...? I'm
actually in the middle...
682
00:39:33,120 --> 00:39:36,160
Right, well, do you know who owns
that van that was here earlier?
683
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
And there was a car.
684
00:39:37,240 --> 00:39:39,440
Well, the van's the builder's.
685
00:39:39,480 --> 00:39:40,760
The builder, right.
686
00:39:40,800 --> 00:39:42,560
He was here for a long time.
687
00:39:42,600 --> 00:39:46,080
And, you know, it's unacceptable,
which is why we need the permits.
688
00:39:46,120 --> 00:39:48,400
So, I'm gonna pop it on
the street group chat,
689
00:39:48,440 --> 00:39:50,960
and I'm going to also ask
you to sign my petition.
690
00:39:51,000 --> 00:39:52,480
Why would I sign that?
691
00:39:52,520 --> 00:39:55,840
Well, because people are using
our street to park their cars.
692
00:39:55,880 --> 00:39:57,280
You've got a driveway? Yes...
693
00:39:58,600 --> 00:39:59,640
..I have.
694
00:40:01,520 --> 00:40:03,400
Right, well, erm...
695
00:40:03,440 --> 00:40:05,800
I'm sorry, mate, I think
you're overreacting.
696
00:40:05,840 --> 00:40:07,360
I've got to go,
I'm busy. What...?
697
00:40:07,400 --> 00:40:08,920
DOOR SLAMS
698
00:40:11,800 --> 00:40:13,880
MUFFLED: It's that lunatic
from across the street!
699
00:40:16,200 --> 00:40:18,440
Beth... I'm doing soup!
700
00:40:18,480 --> 00:40:20,360
You can have soup!
701
00:40:22,120 --> 00:40:23,480
You want bread with it?
702
00:41:14,760 --> 00:41:18,280
Oh, sorry, Ian. Nice job
with the Bangladeshi kid.
703
00:41:18,320 --> 00:41:19,880
Free to maim to his
heart's content.
704
00:41:19,920 --> 00:41:21,080
Oh, please.
705
00:41:21,120 --> 00:41:23,000
You and that copper
have got history, then.
706
00:41:23,040 --> 00:41:24,600
She's a racist, OK?
707
00:41:25,840 --> 00:41:27,440
PHONE CHIMES
708
00:41:27,480 --> 00:41:29,440
God's sake, Nick.
709
00:41:29,480 --> 00:41:31,320
People are allowed
to park their cars.
710
00:42:17,160 --> 00:42:18,640
ECHOING: 'I heard
they were killed.
711
00:42:40,080 --> 00:42:41,560
'I heard they were murdered.'
712
00:42:46,400 --> 00:42:47,800
What do you get up to all day?
713
00:42:47,840 --> 00:42:49,360
JOHN: 'I see people.' 'Hmm.'
714
00:42:49,400 --> 00:42:51,640
SONIA: 'Oh, you buy into all
that nonsense, don't you?'
715
00:42:51,680 --> 00:42:53,560
EMMA: 'Oh, yeah, you
don't mess with magpies.'
716
00:42:53,600 --> 00:42:56,360
BETH: 'He's not a good person.
Marcus said he was violent.'
717
00:42:56,400 --> 00:42:58,240
I can't believe this
is happening to us.
718
00:42:58,280 --> 00:43:00,600
'That you're doing this to us.'
719
00:43:00,640 --> 00:43:02,440
Your old man can't
do you a favour?
720
00:43:02,480 --> 00:43:04,120
Hmm, not for free, no.
721
00:43:04,160 --> 00:43:05,520
I could lose a lot of money,
722
00:43:05,560 --> 00:43:07,640
so let's just make sure
that doesn't happen.
723
00:43:07,680 --> 00:43:08,760
The... is wrong with you?
724
00:43:08,800 --> 00:43:10,480
With me? Yeah, why
would you say all that?
725
00:43:10,520 --> 00:43:12,240
I thought we were
mates? So did I.56302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.