Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,022 --> 00:00:03,024
[theme music playing]
2
00:00:41,062 --> 00:00:43,732
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
AND PLACES ARE FICTITIOUS
3
00:00:43,815 --> 00:00:46,401
FILMING OF CHILD ACTORS DONE
UNDER BROADCASTING GUIDELINES
4
00:00:47,068 --> 00:00:50,447
The task force will be dissolved
5
00:00:50,530 --> 00:00:51,573
as of today.
6
00:00:52,073 --> 00:00:53,575
-[Ah-young] Huh?
-[Dae-bok] What?
7
00:00:53,658 --> 00:00:55,535
[ominous music plays]
8
00:00:55,619 --> 00:00:56,620
[sighs]
9
00:00:57,913 --> 00:01:00,415
Look, stop kidding around.
This is not amusing.
10
00:01:00,499 --> 00:01:03,543
You know I don't waste my time making
stupid jokes or kidding around.
11
00:01:04,461 --> 00:01:07,130
-[scoffs]
-So, we're really going to be dissolved?
12
00:01:07,214 --> 00:01:09,925
-No explanation?
-Wait. None of this makes any sense.
13
00:01:10,008 --> 00:01:11,259
You're such a buzzkill, I swear.
14
00:01:11,343 --> 00:01:12,469
Come on, just sit down. Hold on.
15
00:01:12,552 --> 00:01:15,806
Excuse me, Ms. Jeon. Look, maybe it's
just the alcohol that's talking,
16
00:01:15,889 --> 00:01:18,433
but honestly, I'm not quite sure I follow.
17
00:01:18,517 --> 00:01:22,020
I mean, you know better than anyone
how hard we've worked for this.
18
00:01:22,103 --> 00:01:23,855
This dinner was meant to celebrate us
19
00:01:23,939 --> 00:01:26,233
-so I'm not sure I get what you're saying.
-[sighs]
20
00:01:27,275 --> 00:01:28,652
This can wait until tomorrow.
21
00:01:43,583 --> 00:01:45,085
[phone buzzing]
22
00:01:45,168 --> 00:01:47,045
VICE PRESIDENT
23
00:01:50,006 --> 00:01:51,508
Yes? What is it, sir?
24
00:01:55,929 --> 00:01:56,972
I beg your pardon?
25
00:01:57,055 --> 00:01:58,348
[Jeong-chi] The product and its terms
26
00:01:58,431 --> 00:01:59,599
-are nearly identical.
-[sighs]
27
00:01:59,683 --> 00:02:01,309
I hear the divorce insurance is on hold.
28
00:02:01,393 --> 00:02:05,063
You should dissolve the team and pull out
before we both get dragged into this.
29
00:02:05,146 --> 00:02:06,898
-[call disconnects]
-[inhales sharply] Sir--
30
00:02:12,195 --> 00:02:14,489
Best General Insurance requested approval
31
00:02:14,573 --> 00:02:17,367
from the FSS for the launch
of its divorce insurance.
32
00:02:17,450 --> 00:02:18,577
[music ends]
33
00:02:18,660 --> 00:02:19,870
They did what now?
34
00:02:19,953 --> 00:02:21,663
I just explained that to you.
35
00:02:21,746 --> 00:02:23,331
-[sighs]
-[Han-deul stammers]
36
00:02:24,833 --> 00:02:25,834
There's no way.
37
00:02:27,502 --> 00:02:29,421
Why? Is there something we don't know?
38
00:02:30,463 --> 00:02:32,549
[stutters] Um, actually…
39
00:02:35,552 --> 00:02:38,722
I had a meeting with the president
of Best General Insurance not long ago.
40
00:02:38,805 --> 00:02:41,391
-[gasps]
-[stammers] When did you…
41
00:02:42,851 --> 00:02:45,937
We went to the same college and hadn't met
in a while so… [inhales sharply]
42
00:02:46,021 --> 00:02:48,982
…when we ran into each other,
we decided to grab a meal together.
43
00:02:49,065 --> 00:02:51,526
She seemed to already know
about our divorce insurance,
44
00:02:51,610 --> 00:02:54,821
so I figured word
of our limited sales had spread, you know?
45
00:02:55,780 --> 00:02:59,659
Was she pressing for answers,
or did she try to sound you out?
46
00:02:59,743 --> 00:03:00,911
No.
47
00:03:00,994 --> 00:03:03,163
She only said it sounded compelling,
48
00:03:03,246 --> 00:03:04,706
and hoped it would work out.
49
00:03:04,789 --> 00:03:06,583
[Ah-young] I mean, we're still
in the trial period
50
00:03:06,666 --> 00:03:07,667
fine-tuning the terms.
51
00:03:07,751 --> 00:03:10,921
How could they finalize the product
and ask for approval, just like that?
52
00:03:11,004 --> 00:03:12,380
[scoffs] Doesn't add up.
53
00:03:12,464 --> 00:03:14,257
Someone must have
54
00:03:15,842 --> 00:03:18,303
leaked intel to Best General Insurance--
55
00:03:18,386 --> 00:03:20,180
Nothing's been confirmed as of yet.
56
00:03:22,641 --> 00:03:26,144
The audit team will review this, so
tomorrow, let's continue this discussion.
57
00:03:28,313 --> 00:03:30,482
Wait, hold on. Ms. Jeon…
58
00:03:30,565 --> 00:03:31,566
Ms. Jeon!
59
00:03:31,650 --> 00:03:34,361
-[sighs]
-[breathing heavily]
60
00:03:34,444 --> 00:03:36,071
[groaning]
61
00:03:36,154 --> 00:03:37,238
[breathing shakily]
62
00:03:37,322 --> 00:03:39,574
-Ki-jun, what do we do now?
-[Ki-jun sighs]
63
00:03:39,658 --> 00:03:43,870
[sobbing] Hey, if all of this turns out
to be for nothing, what do we do now?
64
00:03:44,454 --> 00:03:46,790
For now, let's just call it a night.
65
00:03:48,750 --> 00:03:51,378
-[Dae-bok sobbing] Oh, for God's sake.
-[sighs]
66
00:03:57,342 --> 00:03:58,510
[clicks tongue]
67
00:03:58,593 --> 00:04:01,346
Are you feeling cold?
Should we grab a taxi?
68
00:04:01,429 --> 00:04:02,889
I'm good.
69
00:04:02,973 --> 00:04:06,351
When I have a lot on my mind,
I find it helps to take a walk.
70
00:04:06,434 --> 00:04:07,560
By the way…
71
00:04:07,644 --> 00:04:08,645
[inhales sharply]
72
00:04:08,728 --> 00:04:11,147
…about the report filed with the FSS.
73
00:04:11,231 --> 00:04:13,525
Do you think it's
somehow connected to this incident?
74
00:04:14,109 --> 00:04:16,611
[sighs] Yeah. Um, sounds that way.
75
00:04:17,904 --> 00:04:20,865
But before anything, we should wait
for the audit team's report.
76
00:04:21,658 --> 00:04:22,659
You're right.
77
00:04:23,326 --> 00:04:24,327
[Ki-jun] Hmm…
78
00:04:33,003 --> 00:04:34,379
BEST GENERAL INSURANCE
79
00:04:34,462 --> 00:04:35,922
It's better to cut off any loose ends now.
80
00:04:36,006 --> 00:04:37,007
EPISODE 9
81
00:04:37,090 --> 00:04:40,218
Just make sure it doesn't backfire.
So handle it well.
82
00:04:42,345 --> 00:04:43,346
I'm counting on you.
83
00:04:46,224 --> 00:04:48,810
BEST GENERAL INSURANCE
PRESIDENT LEE JEONG-SIN
84
00:04:48,893 --> 00:04:50,270
[sighs]
85
00:04:54,649 --> 00:04:59,029
Um, should we…
Should we pack our stuff now?
86
00:04:59,112 --> 00:05:00,363
No.
87
00:05:02,157 --> 00:05:03,825
It's just on hold, not a rejection.
88
00:05:03,908 --> 00:05:05,994
There must be a way through this.
89
00:05:06,077 --> 00:05:08,538
Noh Ki-jun, come with me
to visit the audit team.
90
00:05:08,621 --> 00:05:10,623
And, Ms. Kang, try contacting the FSS.
91
00:05:10,707 --> 00:05:12,167
Okay, will do, sir.
92
00:05:12,250 --> 00:05:13,251
Let's go.
93
00:05:14,627 --> 00:05:15,628
[Ah-young sighs]
94
00:05:16,171 --> 00:05:17,380
What's going on?
95
00:05:17,464 --> 00:05:18,965
We're from the audit team.
96
00:05:19,049 --> 00:05:20,467
What are you here for?
97
00:05:20,550 --> 00:05:23,136
We found a data leak
on Ms. Kang Han-deul's computer.
98
00:05:23,219 --> 00:05:24,637
-What?
-Please cooperate, sir.
99
00:05:24,721 --> 00:05:25,722
[Ki-jun] Excuse me?
100
00:05:25,805 --> 00:05:27,474
Me, a data leak? Are you serious?
101
00:05:27,557 --> 00:05:29,142
No, wait. Hold on a minute.
102
00:05:29,225 --> 00:05:30,226
Wait.
103
00:05:30,852 --> 00:05:32,937
Sir… [sighs] …are you sure about this?
104
00:05:33,021 --> 00:05:34,481
Ma'am, step aside now.
105
00:05:34,564 --> 00:05:35,774
-Sure.
-Han-deul…
106
00:05:37,150 --> 00:05:38,401
[gasps]
107
00:05:40,153 --> 00:05:42,197
-Ms. Kang, please come with us.
-[gasps]
108
00:05:45,158 --> 00:05:47,243
-Ma'am, let's go now.
-[gasps]
109
00:05:52,665 --> 00:05:53,917
Ms. Kang… [stutters]
110
00:05:54,000 --> 00:05:55,001
[gasps]
111
00:05:55,794 --> 00:05:58,671
I… [sighs] I'll be back soon.
112
00:06:02,008 --> 00:06:03,426
-[stutters]
-Let's go.
113
00:06:04,302 --> 00:06:05,345
Han-deul…
114
00:06:06,054 --> 00:06:07,764
[stammering] Ms. Kang. Ms. K… [sighs]
115
00:06:08,723 --> 00:06:09,724
[sighs]
116
00:06:10,725 --> 00:06:11,726
[sighs]
117
00:06:14,437 --> 00:06:15,647
[line ringing]
118
00:06:17,899 --> 00:06:19,776
[operator] The number you have
dialed is currently--
119
00:06:19,859 --> 00:06:20,985
[phone beeps]
120
00:06:21,611 --> 00:06:22,654
[line ringing]
121
00:06:26,741 --> 00:06:28,576
[mysterious, suspenseful music playing]
122
00:06:30,787 --> 00:06:32,914
[elevator beeps]
123
00:06:34,916 --> 00:06:37,043
[elevator beeps]
124
00:06:38,253 --> 00:06:39,587
[phone beeps]
125
00:06:44,634 --> 00:06:46,678
[elevator beeps]
126
00:06:46,761 --> 00:06:48,304
[line ringing]
127
00:06:48,388 --> 00:06:49,889
[operator] The number you have…
128
00:06:52,642 --> 00:06:53,643
[line disconnects]
129
00:07:00,567 --> 00:07:01,693
Ms. Jeon.
130
00:07:02,277 --> 00:07:05,780
You seem quite busy, sir.
You haven't answered any of my calls.
131
00:07:07,448 --> 00:07:09,200
Oh, any of your calls?
132
00:07:09,742 --> 00:07:11,244
[smacks lips] Dear God,
133
00:07:11,953 --> 00:07:13,705
-my phone was on silent. [chuckles]
-[sighs]
134
00:07:13,788 --> 00:07:14,831
Why? What's going on?
135
00:07:14,914 --> 00:07:17,041
You know exactly what's going on, sir.
136
00:07:17,125 --> 00:07:20,336
[gasps] Oh! [chuckles]
137
00:07:20,420 --> 00:07:23,214
I must be losing track
with the year end. [chuckles]
138
00:07:23,298 --> 00:07:25,633
The audit team is
currently looking into the leak.
139
00:07:25,717 --> 00:07:27,635
-[tense music playing]
-[Jeong-chi sighs]
140
00:07:29,012 --> 00:07:32,307
We need to revoke the approval
for Best General's divorce insurance.
141
00:07:33,600 --> 00:07:35,101
[sighs]
142
00:07:36,603 --> 00:07:38,146
[clicks tongue, inhales sharply]
143
00:07:38,229 --> 00:07:39,230
[sighs]
144
00:07:39,772 --> 00:07:40,773
Ms. Jeon.
145
00:07:40,857 --> 00:07:43,985
-Have you forgotten what you wanted?
-What?
146
00:07:44,068 --> 00:07:45,778
I'll tell you what you want, Ms. Jeon.
147
00:07:45,862 --> 00:07:48,198
It's for the employees
to create an epic product,
148
00:07:48,281 --> 00:07:51,284
then take it to China, and use it to climb
to the position of vice president
149
00:07:51,367 --> 00:07:52,952
at the China branch, isn't that right?
150
00:07:53,036 --> 00:07:54,579
-[phone chimes]
-[Jeon-man gasps]
151
00:08:06,174 --> 00:08:07,717
Well, am I mistaken?
152
00:08:07,800 --> 00:08:09,552
What are you trying to imply, sir?
153
00:08:09,636 --> 00:08:11,763
[inhales sharply] What I'm trying
to say, Ms. Jeon,
154
00:08:11,846 --> 00:08:14,599
is that an insurance product is
merely a means to your success.
155
00:08:14,682 --> 00:08:18,895
Why not explore other options? Who said
it has to be divorce insurance though?
156
00:08:18,978 --> 00:08:22,023
Look, at this point,
there's nothing to gain
157
00:08:22,106 --> 00:08:24,484
from clinging
to a ship that's already sunk.
158
00:08:24,567 --> 00:08:27,320
You said that the audit team is
already looking into it.
159
00:08:28,154 --> 00:08:31,783
Back out before you drag us both in.
You got that, hmm?
160
00:08:31,866 --> 00:08:35,495
[sighs] But even so, we were
the first ones to create the products.
161
00:08:35,578 --> 00:08:37,622
There are so many other products
you can come up with.
162
00:08:37,705 --> 00:08:40,541
Let's instead assemble a new team
and create something new!
163
00:08:40,625 --> 00:08:43,419
No, I take that back.
Given the current situation,
164
00:08:43,503 --> 00:08:45,922
you can't trust
anyone on the team any longer.
165
00:08:46,005 --> 00:08:47,090
Right?
166
00:08:47,840 --> 00:08:50,593
What? What's with that look?
167
00:08:52,804 --> 00:08:56,557
Don't tell me, Ms. Jeon.
Have you grown attached to them now, huh?
168
00:08:56,641 --> 00:08:58,685
Because of teamwork? Is that why?
169
00:09:02,355 --> 00:09:04,107
[sighs] Teamwork?
170
00:09:06,234 --> 00:09:08,903
I don't think so.
I'm not part of their team.
171
00:09:10,196 --> 00:09:12,782
Good, good. That's very good indeed.
172
00:09:13,449 --> 00:09:17,161
We'll start over again
and give it our best shot, hmm? [chuckles]
173
00:09:18,246 --> 00:09:19,580
[sighs]
174
00:09:21,082 --> 00:09:23,084
[somber music playing]
175
00:09:32,927 --> 00:09:34,012
[sighs]
176
00:09:37,140 --> 00:09:38,641
[sighs]
177
00:09:43,438 --> 00:09:45,189
Why the heck weren't you picking up
your phone?
178
00:09:45,273 --> 00:09:48,192
Sorry, sir.
What's happened to Ms. Kang's desk?
179
00:09:48,276 --> 00:09:50,486
[sighs] The audit team came by earlier.
180
00:09:50,570 --> 00:09:53,281
They're… They're saying
that she leaked some data.
181
00:09:53,364 --> 00:09:54,574
-What?
-To be precise,
182
00:09:54,657 --> 00:09:55,825
we don't know if it was her.
183
00:09:55,908 --> 00:09:59,037
They just found signs
of a data leak on her computer.
184
00:09:59,120 --> 00:10:00,163
-[tense music playing]
-[gasps]
185
00:10:00,246 --> 00:10:03,541
You said that the audit team is
already looking into it. [inhales deeply]
186
00:10:03,624 --> 00:10:05,793
Back out before you drag us both in, okay?
187
00:10:05,877 --> 00:10:07,086
Given the current situation,
188
00:10:07,170 --> 00:10:09,464
you can't trust
anyone on the team any longer, right?
189
00:10:10,465 --> 00:10:12,342
[Ah-young] Han-deul leaking data?
190
00:10:12,425 --> 00:10:15,511
[scoffs] That doesn't make
any sense whatsoever.
191
00:10:15,595 --> 00:10:19,849
What if Ms. Kang got her employee number
compromised by some sneaky rat?
192
00:10:20,850 --> 00:10:21,851
[inhales deeply]
193
00:10:21,934 --> 00:10:23,102
Yeah, it's possible.
194
00:10:23,686 --> 00:10:25,772
But none of it holds together.
195
00:10:25,855 --> 00:10:27,315
There are too many inconsistencies.
196
00:10:27,398 --> 00:10:30,109
[Dae-bok] Anyone have the slightest idea
who could have done this?
197
00:10:30,193 --> 00:10:33,988
Really? Not one of you saw some rat
sneaking around looking suspicious?
198
00:10:34,072 --> 00:10:35,073
[Ki-jun] Mm-mmm.
199
00:10:36,240 --> 00:10:37,283
-[sighs]
-[Ki-jun sighs]
200
00:10:37,367 --> 00:10:39,952
Hold on. What if we cross-check
Ms. Kang's logins
201
00:10:40,036 --> 00:10:43,790
with the CCTV footage around here? That
should help us identify someone, right?
202
00:10:43,873 --> 00:10:46,542
Although I'm pretty sure there aren't
any CCTV cameras in here.
203
00:10:46,626 --> 00:10:48,419
There's one in the hallway by the office.
204
00:10:49,587 --> 00:10:50,588
[sighs]
205
00:10:51,214 --> 00:10:53,549
We might not be able
to access the footage.
206
00:10:55,426 --> 00:10:57,887
Well, in that case,
I'll check to see if we can
207
00:10:57,970 --> 00:10:59,764
at least access
the computer login records.
208
00:10:59,847 --> 00:11:01,682
-I'll go with you.
-What are you going to do?
209
00:11:01,766 --> 00:11:03,226
I have to try something.
210
00:11:03,935 --> 00:11:05,812
Oh, help her please.
211
00:11:06,312 --> 00:11:07,480
[sighs]
212
00:11:07,563 --> 00:11:09,273
What are colleagues for, man?
213
00:11:09,357 --> 00:11:11,567
Can you do me a favor?
I'm really pressed for time.
214
00:11:12,193 --> 00:11:14,570
It's illegal to show it
without following procedure.
215
00:11:15,446 --> 00:11:17,323
You don't have the authorization anyway.
216
00:11:18,991 --> 00:11:21,411
No worries. I'm sorry about that.
217
00:11:25,123 --> 00:11:27,083
You can't personally request that.
218
00:11:27,166 --> 00:11:29,001
You'll need approval from C-level.
219
00:11:29,085 --> 00:11:30,336
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
220
00:11:30,420 --> 00:11:31,421
Okay.
221
00:11:34,424 --> 00:11:35,425
[sighs]
222
00:11:42,306 --> 00:11:43,307
How'd it go?
223
00:11:43,933 --> 00:11:45,101
[Dae-bok sighs]
224
00:11:45,977 --> 00:11:47,562
[sighs]
225
00:11:47,645 --> 00:11:49,981
C-level approval is required
before you can access it.
226
00:11:50,064 --> 00:11:51,649
CCTV footage too?
227
00:11:51,732 --> 00:11:55,486
Same thing
for accessing computer log-in records.
228
00:11:55,570 --> 00:11:57,238
[sighing]
229
00:11:58,322 --> 00:12:00,825
If we need an executive,
Ms. Jeon could help us out.
230
00:12:00,908 --> 00:12:01,909
[intriguing music playing]
231
00:12:01,993 --> 00:12:04,620
That's right. We've got Ms. Jeon, right?
232
00:12:04,704 --> 00:12:05,872
You're absolutely right.
233
00:12:05,955 --> 00:12:08,916
We had someone to let us in
from the very beginning. I'll go ask her.
234
00:12:09,000 --> 00:12:10,126
-You got this.
-[Dae-bok] Okay.
235
00:12:10,209 --> 00:12:11,377
Although…
236
00:12:12,253 --> 00:12:13,963
Ms. Jeon might be kind of difficult,
237
00:12:14,046 --> 00:12:16,507
but she's not
completely cold-hearted though.
238
00:12:17,383 --> 00:12:18,926
[Dae-bok] That's right. She isn't.
239
00:12:20,094 --> 00:12:21,095
[sighs]
240
00:12:21,179 --> 00:12:22,221
[knocks on door]
241
00:12:23,139 --> 00:12:24,182
Yes?
242
00:12:28,644 --> 00:12:29,979
[Ki-jun] Ms. Jeon. [sighs]
243
00:12:30,605 --> 00:12:31,606
Good morning.
244
00:12:32,190 --> 00:12:34,275
-What's the matter?
-We need your help. It's urgent.
245
00:12:36,360 --> 00:12:37,820
The audit team's investigation
246
00:12:37,904 --> 00:12:40,406
confirmed the data was leaked
from Ms. Kang's computer.
247
00:12:40,490 --> 00:12:42,909
Given the situation,
all we can do is wait.
248
00:12:42,992 --> 00:12:45,661
So, we're just going to let it play out?
249
00:12:46,245 --> 00:12:49,332
It'll decide the future
of divorce insurance and the task force.
250
00:12:49,916 --> 00:12:52,710
[inhales deeply] I supervise
the task force.
251
00:12:53,336 --> 00:12:56,172
I'll get accused of playing favorites
if I were to get involved.
252
00:12:56,255 --> 00:12:57,340
[sighs]
253
00:12:57,423 --> 00:12:59,884
[inhales deeply] Mr. Noh. [sighs]
254
00:12:59,967 --> 00:13:02,929
I think you should focus
on returning to your respective teams.
255
00:13:05,306 --> 00:13:06,599
You don't mean that.
256
00:13:07,183 --> 00:13:08,768
[sentimental music playing]
257
00:13:12,480 --> 00:13:14,982
You're the only one
who can get our team and Ms. Kang
258
00:13:15,066 --> 00:13:19,570
out of the situation.
I'm sure you're well aware of that.
259
00:13:20,655 --> 00:13:21,656
[inhales sharply]
260
00:13:23,115 --> 00:13:25,076
[sighs]
261
00:13:29,956 --> 00:13:31,332
-[exhales shakily]
-[door slams]
262
00:13:34,710 --> 00:13:35,753
[sighs]
263
00:13:37,255 --> 00:13:38,256
[Dae-bok sighs]
264
00:13:41,259 --> 00:13:44,303
[inhales sharply] What's taking him
so long? [sighs]
265
00:13:48,349 --> 00:13:49,350
[Ah-young grunts]
266
00:13:53,062 --> 00:13:54,438
What's up, Mr. An?
267
00:13:54,522 --> 00:13:56,107
-Huh?
-Are you nervous?
268
00:13:56,816 --> 00:14:00,361
No. I mean, I'm sure--
It's all going well and good.
269
00:14:00,444 --> 00:14:02,780
Are you? [sighs]
270
00:14:02,863 --> 00:14:05,783
Think positive. Mm-hmm. Think positive.
271
00:14:06,325 --> 00:14:07,702
[sighs]
272
00:14:07,785 --> 00:14:09,954
[door opens, closes]
273
00:14:10,788 --> 00:14:12,790
-Oh, he's back. He's back, he's back.
-[gasps]
274
00:14:16,252 --> 00:14:18,546
Well? Huh?
275
00:14:18,629 --> 00:14:21,173
[sighs] Let's give it a little more time.
276
00:14:23,801 --> 00:14:24,802
[sighs]
277
00:14:29,890 --> 00:14:30,891
[Dae-bok sighs]
278
00:14:33,519 --> 00:14:34,520
[Na-rae] Teamwork?
279
00:14:35,771 --> 00:14:38,482
I don't think so.
I'm not part of their team.
280
00:14:43,029 --> 00:14:44,030
[exhales sharply]
281
00:14:53,414 --> 00:14:54,540
[sighs]
282
00:14:57,376 --> 00:14:59,503
[grunts, sighs]
283
00:15:11,682 --> 00:15:15,269
SOFTWARE INSTALLATION STATUS
284
00:15:15,353 --> 00:15:17,730
NETWORK AND ACCESS RECORDS
285
00:15:20,358 --> 00:15:22,485
KANG HAN-DEUL
286
00:15:30,242 --> 00:15:31,243
[gasps]
287
00:15:34,538 --> 00:15:35,539
[Ah-young sighs]
288
00:15:36,999 --> 00:15:40,044
I wonder if Han-deul is finishing up
with the audit team by now?
289
00:15:40,628 --> 00:15:41,629
[door opens]
290
00:15:42,505 --> 00:15:43,506
[door closes]
291
00:15:43,589 --> 00:15:44,674
Ms. Kang.
292
00:15:45,508 --> 00:15:47,134
-[Ah-young] Ah!
-[Jeon-man] Oh?
293
00:15:47,218 --> 00:15:50,346
-[Ah-young] Han-deul. Are you okay?
-I'm okay.
294
00:15:50,429 --> 00:15:52,348
That must've been tough. What happened?
295
00:15:53,432 --> 00:15:55,935
[sighs] Honestly, I'm not sure as of now.
296
00:15:56,018 --> 00:15:57,895
They say there are signs of a leak,
297
00:15:57,978 --> 00:16:01,107
but I don't know the details
regarding when or how it occurred.
298
00:16:01,190 --> 00:16:03,442
I didn't get to ask many questions either
299
00:16:03,526 --> 00:16:04,860
because I was feeling confused myself.
300
00:16:04,944 --> 00:16:08,823
[inhales sharply] Okay, so, did they
mention what happens from here on out?
301
00:16:10,074 --> 00:16:12,201
Uh… First off…
302
00:16:12,284 --> 00:16:14,787
[inhales shakily] …I'm gonna be suspended.
303
00:16:16,038 --> 00:16:17,957
[Dae-bok, Ah-young sigh]
304
00:16:20,251 --> 00:16:23,379
[inhales deeply] Ms. Kang… [sighs]
…we tried our best to help, but…
305
00:16:23,462 --> 00:16:26,424
[inhales deeply] I'm sorry.
306
00:16:26,966 --> 00:16:30,511
Thank you all for trying to help
and for your concern. [inhales deeply]
307
00:16:30,594 --> 00:16:32,763
And I'm sorry too. It's all my fault.
308
00:16:32,847 --> 00:16:34,932
-Han-deul.
-Nonsense. We all know it wasn't you.
309
00:16:35,015 --> 00:16:36,517
You didn't do anything wrong.
310
00:16:36,600 --> 00:16:39,019
[Dae-bok] Yeah, he's right. We're a team.
311
00:16:39,103 --> 00:16:42,231
We're in this together.
We're all behind you. Okay?
312
00:16:42,314 --> 00:16:44,775
You should head home and rest now.
[inhales deeply, sighs]
313
00:16:44,859 --> 00:16:46,318
Okay, hey, let's all clock out
314
00:16:46,402 --> 00:16:47,445
-early today.
-Yes, sir.
315
00:16:49,029 --> 00:16:50,030
-[sighs]
-[Ah-young] Han-deul,
316
00:16:50,114 --> 00:16:52,408
-hang in there, okay?
-[sighs]
317
00:16:52,491 --> 00:16:55,327
Just wait until
I get my hands on that jerk…
318
00:16:55,411 --> 00:16:56,412
Aw.
319
00:16:58,789 --> 00:16:59,999
[inhales sharply]
320
00:17:00,082 --> 00:17:01,083
[sighs]
321
00:17:01,167 --> 00:17:02,543
[tense music playing]
322
00:17:08,090 --> 00:17:09,550
[sighs]
323
00:17:29,278 --> 00:17:30,279
[scoffs]
324
00:17:39,163 --> 00:17:40,998
[head of security]
With a one- or two-minute margin,
325
00:17:41,081 --> 00:17:44,877
his movements match
the off-hours computer usage I mentioned.
326
00:17:44,960 --> 00:17:46,378
I guess you're right.
327
00:17:46,462 --> 00:17:47,463
[inhales sharply]
328
00:17:49,298 --> 00:17:52,968
Question. What seniority level
gives access to employee numbers?
329
00:17:53,052 --> 00:17:54,428
From the CFO level, ma'am.
330
00:17:54,512 --> 00:17:55,805
By CFO, you mean…
331
00:17:55,888 --> 00:17:58,641
One is the former VP,
now an independent director,
332
00:17:58,724 --> 00:18:00,351
and the other is the current VP.
333
00:18:00,935 --> 00:18:01,936
[exhales shakily]
334
00:18:03,187 --> 00:18:04,188
Is that so?
335
00:18:05,981 --> 00:18:06,982
[sighs]
336
00:18:08,317 --> 00:18:10,402
What should I do
with the copy of the footage, ma'am?
337
00:18:12,029 --> 00:18:14,865
You can just leave it for now.
338
00:18:14,949 --> 00:18:16,784
Ah, yes, ma'am.
339
00:18:27,336 --> 00:18:28,337
[music ends]
340
00:18:47,314 --> 00:18:48,482
[inhales deeply]
341
00:18:49,191 --> 00:18:51,235
-[door opens]
-[employees chattering]
342
00:18:51,318 --> 00:18:52,403
[sighs]
343
00:18:54,113 --> 00:18:55,114
Hello, Ms. Jeon.
344
00:18:55,197 --> 00:18:56,407
-Good afternoon.
-Oh, hi.
345
00:18:57,575 --> 00:18:59,577
-[sighs]
-[chattering continues]
346
00:19:00,202 --> 00:19:01,996
[elevator bell dings]
347
00:19:05,416 --> 00:19:06,792
[elevator beeps]
348
00:19:06,876 --> 00:19:08,669
[inhales deeply, sighs]
349
00:19:09,920 --> 00:19:11,505
Aren't you getting in, ma'am?
350
00:19:11,589 --> 00:19:14,174
-[phone buzzes]
-Oh. Hold on.
351
00:19:14,675 --> 00:19:16,594
RISK SURVEYOR AN JEON-MAN
LET'S TALK. I'LL BE WAITING
352
00:19:16,677 --> 00:19:19,263
No, you can go.
353
00:19:45,289 --> 00:19:46,290
[clears throat]
354
00:19:47,249 --> 00:19:49,585
I'm not at your beck and call, you know.
355
00:19:49,668 --> 00:19:50,669
What is it?
356
00:19:51,921 --> 00:19:52,963
Look up at the sky.
357
00:19:53,923 --> 00:19:56,216
The sunset
at this hour is really beautiful.
358
00:19:58,969 --> 00:19:59,970
[Na-rae] Mmm.
359
00:20:00,054 --> 00:20:02,640
I've always been
the kid with poor eyesight.
360
00:20:04,016 --> 00:20:06,894
So my mom used to say,
"Look far into the distance."
361
00:20:08,103 --> 00:20:11,941
She said that looking up
at the sky would help improve my eyesight.
362
00:20:12,691 --> 00:20:15,819
I hated glasses
so I looked into the distance every day.
363
00:20:16,612 --> 00:20:18,614
It never improved. [chuckles]
364
00:20:20,115 --> 00:20:21,116
[inhales deeply]
365
00:20:21,700 --> 00:20:24,036
It just never got any worse is all.
366
00:20:26,163 --> 00:20:28,332
So, why have you called me
out here, Mr. An?
367
00:20:32,962 --> 00:20:34,755
Because I want you to look far ahead.
368
00:20:35,798 --> 00:20:37,466
I hope your choice…
369
00:20:40,302 --> 00:20:42,471
doesn't end up causing something worse.
370
00:20:47,226 --> 00:20:50,312
Hold on. Do you already know?
371
00:20:52,064 --> 00:20:53,482
Well, I overheard you.
372
00:20:56,443 --> 00:20:57,695
What did you hear?
373
00:20:57,778 --> 00:21:00,364
Up until when you said
you weren't part of the team.
374
00:21:01,532 --> 00:21:03,325
[sentimental music playing]
375
00:21:07,496 --> 00:21:08,872
I was a little disappointed.
376
00:21:10,499 --> 00:21:11,542
A lot, actually.
377
00:21:16,213 --> 00:21:17,756
I merely said that because
378
00:21:18,757 --> 00:21:21,343
I didn't want the VP to know
how I really felt about all of you.
379
00:21:21,427 --> 00:21:22,886
Then how do you really feel?
380
00:21:27,558 --> 00:21:29,518
If I shared everything with you,
381
00:21:30,144 --> 00:21:31,812
it'd be like taking a fatal blow.
382
00:21:37,901 --> 00:21:40,195
Then don't share everything. Just pretend.
383
00:21:40,779 --> 00:21:43,741
Like… like I know everything already.
384
00:21:47,786 --> 00:21:49,204
It'll make your comeback easier.
385
00:21:50,414 --> 00:21:52,833
[chuckles] Give you peace of mind.
386
00:21:56,211 --> 00:21:57,838
This isn't a joke.
387
00:21:58,839 --> 00:22:00,424
Comeback, what?
388
00:22:01,008 --> 00:22:03,719
I don't think you're the type
to die from a fatal blow.
389
00:22:05,387 --> 00:22:06,388
Am I wrong?
390
00:22:08,682 --> 00:22:10,184
[chuckles]
391
00:22:10,267 --> 00:22:11,435
No, you're right.
392
00:22:18,317 --> 00:22:19,818
It really is beautiful.
393
00:22:21,612 --> 00:22:23,405
[Jeon-man] It must be tough for you.
394
00:22:25,282 --> 00:22:26,825
That much I know.
395
00:22:28,327 --> 00:22:30,537
Still, I suggest you muster your strength,
396
00:22:30,621 --> 00:22:34,249
and follow your heart even
if it seems hard right now. It's worth it.
397
00:22:40,422 --> 00:22:43,300
I offer that advice as your friend,
not as your colleague.
398
00:22:52,309 --> 00:22:53,685
[sighs]
399
00:23:14,206 --> 00:23:15,499
Are you hungry?
400
00:23:16,458 --> 00:23:18,544
How about some food before we head home?
401
00:23:19,419 --> 00:23:20,712
-Um…
-[phone buzzes]
402
00:23:29,471 --> 00:23:32,182
I'm sorry, but I'll have
to take a rain check on that.
403
00:23:32,933 --> 00:23:34,434
Why? Is something wrong?
404
00:23:34,518 --> 00:23:36,562
I have to stop by my parents' place,
that's all.
405
00:23:36,645 --> 00:23:37,980
Oh, I see.
406
00:23:38,480 --> 00:23:39,481
What's their address?
407
00:23:39,565 --> 00:23:41,984
No, you can
just drop me off over there. It's okay.
408
00:23:42,067 --> 00:23:44,862
-[sighs] Let me take you there.
-No, it's fine.
409
00:23:44,945 --> 00:23:46,029
Ms. Kang, come on.
410
00:23:48,574 --> 00:23:50,075
You've been through a lot today.
411
00:23:51,451 --> 00:23:52,828
Let me drive you.
412
00:23:53,412 --> 00:23:55,622
[romantic music playing]
413
00:24:11,138 --> 00:24:12,556
[Ki-jun] All right.
414
00:24:17,269 --> 00:24:18,270
You should go.
415
00:24:18,353 --> 00:24:21,607
-Thank you for dropping me off.
-Ah, not a problem. [chuckles]
416
00:24:21,690 --> 00:24:22,691
[person] Kang Han-deul.
417
00:24:23,567 --> 00:24:24,818
[gasps] Oh, Mom?
418
00:24:28,697 --> 00:24:30,240
Oh, good evening, ma'am.
419
00:24:37,247 --> 00:24:38,874
-[Han-deul sighs]
-[security system chimes]
420
00:24:39,958 --> 00:24:41,835
[chuckling] You should head inside.
It's fine.
421
00:24:42,419 --> 00:24:44,046
-[sighs]
-[security system chimes]
422
00:24:52,471 --> 00:24:53,472
Mm-hmm.
423
00:24:56,475 --> 00:24:58,268
-[security system chimes]
-[door opens]
424
00:24:58,352 --> 00:24:59,436
[sighs]
425
00:25:02,397 --> 00:25:03,649
[security system chimes]
426
00:25:04,316 --> 00:25:06,526
[host, on TV]
Get ready for the first round.
427
00:25:06,610 --> 00:25:08,820
The challenge will test your reflexes and…
428
00:25:08,904 --> 00:25:10,405
I'm home, Dad. How are you?
429
00:25:10,489 --> 00:25:12,032
…think fast and outsmart each other
430
00:25:12,115 --> 00:25:13,533
if you wanna stay in the game…
431
00:25:14,993 --> 00:25:17,955
[chattering on TV]
432
00:25:34,638 --> 00:25:36,348
Have some cake, Dad.
433
00:25:36,431 --> 00:25:38,809
I know you love sweet treats. [chuckles]
434
00:25:41,019 --> 00:25:43,897
[host, on TV] Only time will tell
as the first round unfolds…
435
00:25:43,981 --> 00:25:45,357
[Han-deul's mother sighs]
436
00:25:45,440 --> 00:25:46,900
Contestants, get ready for the next round.
437
00:25:46,984 --> 00:25:48,610
This one's all about precision.
438
00:25:48,694 --> 00:25:52,072
Sure is. Every move counts
and one misstep could cost you the game.
439
00:25:52,155 --> 00:25:53,532
Please tell me
440
00:25:54,574 --> 00:25:56,910
you didn't divorce Su-in
because you met a new man.
441
00:25:57,494 --> 00:25:58,495
No, Mom.
442
00:25:58,578 --> 00:26:00,622
Then who was that man outside?
443
00:26:00,706 --> 00:26:03,583
[stammering] Uh, no one. Just a coworker.
444
00:26:03,667 --> 00:26:05,711
You should behave yourself, Han-deul.
445
00:26:05,794 --> 00:26:07,796
It hasn't been long since the divorce.
446
00:26:07,879 --> 00:26:10,257
Don't give people any more reason
to gossip about you.
447
00:26:10,340 --> 00:26:11,842
[sighs] Mom.
448
00:26:12,342 --> 00:26:15,470
Have you talked to Su-in?
Did you even try to reach out?
449
00:26:15,554 --> 00:26:17,556
No, I haven't.
Why would I have any reason to?
450
00:26:17,639 --> 00:26:21,143
I told you to attend next week's
family gathering with him, didn't I?
451
00:26:21,727 --> 00:26:25,105
Mom, he's no longer family.
We're divorced.
452
00:26:27,274 --> 00:26:29,693
-[sighs]
-[clears throat]
453
00:26:31,194 --> 00:26:33,989
If you're not gonna come with him,
then don't come at all.
454
00:26:34,072 --> 00:26:36,825
I'll just let everyone know
that you two were too busy to come.
455
00:26:38,618 --> 00:26:40,287
I wasn't going to come at all.
456
00:26:41,121 --> 00:26:42,122
What?
457
00:26:43,206 --> 00:26:46,585
I embarrass you so much. How could I
possibly attend your family get-together?
458
00:26:47,210 --> 00:26:48,462
So, you've made up your mind?
459
00:26:48,545 --> 00:26:51,840
You're determined to bring
shame to your own parents, is that it?
460
00:26:53,050 --> 00:26:54,551
[inhales shakily]
461
00:26:55,052 --> 00:26:56,345
[sad music playing]
462
00:26:56,428 --> 00:26:57,721
[shakily] As my parents,
463
00:26:58,889 --> 00:27:00,932
how about you
at least ask if I'm eating well,
464
00:27:01,475 --> 00:27:04,019
or getting enough sleep? [inhales shakily]
465
00:27:04,102 --> 00:27:05,979
Can't you just ask me things like that?
466
00:27:06,813 --> 00:27:08,732
[sniffles] Despite everything,
467
00:27:09,775 --> 00:27:11,818
I'm still your daughter, Dad.
468
00:27:11,902 --> 00:27:13,445
Mom, I'm still your daughter.
469
00:27:13,528 --> 00:27:15,655
Getting a divorce isn't
something to be proud of.
470
00:27:15,739 --> 00:27:20,077
I mean, what did Su-in ever do to you
that you just went ahead and divorced him?
471
00:27:20,160 --> 00:27:23,080
[breathing shakily] I did it
because I couldn't handle the hurt.
472
00:27:23,163 --> 00:27:25,165
[Han-deul's mother]
You're not the only one hurting.
473
00:27:25,248 --> 00:27:26,917
Everyone learns to cope in life!
474
00:27:27,000 --> 00:27:28,585
Marriage is about that, nothing more!
475
00:27:31,838 --> 00:27:32,839
[scoffs]
476
00:27:33,382 --> 00:27:35,300
So, after enduring all that,
477
00:27:36,843 --> 00:27:38,512
are you happy now, Mom?
478
00:27:39,679 --> 00:27:41,431
[inhales deeply, scoffs]
479
00:27:42,015 --> 00:27:46,019
'Cause you know what?
I'm happy right now. I really am.
480
00:27:47,187 --> 00:27:48,730
[scoffs] God, I can't believe it.
481
00:27:48,814 --> 00:27:51,817
Why you… Jesus.
482
00:27:51,900 --> 00:27:54,027
-[sighs]
-[sighs]
483
00:27:55,237 --> 00:27:57,489
[door opens, closes]
484
00:28:00,534 --> 00:28:01,535
[scoffs]
485
00:28:07,874 --> 00:28:09,167
[security system chimes]
486
00:28:11,169 --> 00:28:12,462
[security system chimes]
487
00:28:15,424 --> 00:28:17,426
[sighs]
488
00:28:19,344 --> 00:28:21,430
[inhales deeply, sobs]
489
00:28:22,639 --> 00:28:25,058
[inhales deeply, sighs]
490
00:28:28,270 --> 00:28:29,271
[sighs]
491
00:28:37,612 --> 00:28:38,613
[sighs]
492
00:28:39,448 --> 00:28:40,449
[sighs]
493
00:28:41,199 --> 00:28:42,617
[Ki-jun sighs]
494
00:28:47,414 --> 00:28:49,040
[romantic music playing]
495
00:29:01,428 --> 00:29:02,554
It's cold.
496
00:29:03,555 --> 00:29:04,681
Shall we go home?
497
00:29:12,981 --> 00:29:13,982
[Han-deul sniffles]
498
00:29:20,238 --> 00:29:21,531
[sighs]
499
00:29:28,413 --> 00:29:29,414
[music ends]
500
00:29:37,214 --> 00:29:38,632
DOCUMENT ACCESS RECORD
501
00:29:45,639 --> 00:29:47,182
We're on the same team, Ms. Jeon.
502
00:29:47,766 --> 00:29:51,853
[sighs] Our goal never aligned
from the outset, so, what team?
503
00:29:51,937 --> 00:29:54,272
-[slurps]
-[sighs]
504
00:29:54,356 --> 00:29:55,440
[tense music playing]
505
00:29:56,483 --> 00:29:57,526
Wow.
506
00:30:05,951 --> 00:30:07,619
We are on the same team.
507
00:30:08,453 --> 00:30:10,664
We may have different perspectives,
508
00:30:10,747 --> 00:30:13,166
but we clearly work toward the same goal.
509
00:30:15,043 --> 00:30:16,670
And in that sense,
510
00:30:16,753 --> 00:30:20,382
doesn't that make us partners?
On the same team after all?
511
00:30:27,389 --> 00:30:31,226
I take it you feel all righteous now
for handing me this…
512
00:30:31,309 --> 00:30:33,228
This worthless piece of paper.
513
00:30:34,396 --> 00:30:35,897
[chuckles]
514
00:30:35,981 --> 00:30:36,982
[grunts]
515
00:30:38,275 --> 00:30:41,903
I wonder
if the task force members even know, hmm?
516
00:30:42,404 --> 00:30:44,447
About the schemes that our
517
00:30:44,948 --> 00:30:47,117
brilliant director Jeon
518
00:30:47,200 --> 00:30:49,578
has been orchestrating behind the scenes?
519
00:30:49,661 --> 00:30:52,247
Hmm? [chuckling]
520
00:30:52,330 --> 00:30:55,250
[inhales deeply, sighs]
521
00:31:00,338 --> 00:31:02,007
[sighs]
522
00:31:02,549 --> 00:31:04,217
[sighs]
523
00:31:07,220 --> 00:31:08,388
Jeon Na-rae.
524
00:31:08,930 --> 00:31:12,350
You know, you're no better than I am.
525
00:31:13,810 --> 00:31:16,688
If you don't want
to get caught up in this mess,
526
00:31:16,771 --> 00:31:19,899
I'd stay put and keep quiet, hmm?
527
00:31:35,749 --> 00:31:37,876
[groans] Ah, that… that's hot!
528
00:31:37,959 --> 00:31:39,711
What the hell? Geez…
529
00:31:39,794 --> 00:31:42,881
-Sorry. It was my mistake.
-[Jeong-chi grunts]
530
00:31:42,964 --> 00:31:47,594
Why did you… Hey, you did this on purpose,
didn't you? I just bought these, you know.
531
00:31:54,142 --> 00:31:55,143
[grunts]
532
00:31:55,685 --> 00:31:56,728
[sighs]
533
00:31:56,811 --> 00:31:58,897
Why is this so hard to remove?
534
00:32:04,819 --> 00:32:05,820
[sighs]
535
00:32:06,571 --> 00:32:08,573
[breathing shakily]
536
00:32:10,700 --> 00:32:12,994
You know? You're no better than I am.
537
00:32:13,078 --> 00:32:15,038
I suggest you muster your strength,
538
00:32:15,121 --> 00:32:17,040
and follow your heart
even if it seems hard right now.
539
00:32:17,123 --> 00:32:18,416
-[sentimental K-pop ballad playing]
-[sighs]
540
00:32:18,500 --> 00:32:19,501
I get it now.
541
00:32:19,584 --> 00:32:21,127
It's a solid concept.
542
00:32:21,211 --> 00:32:23,588
[cheering, laughing]
543
00:32:23,672 --> 00:32:26,341
[Ki-jun laughing] Good game!
That was fantastic!
544
00:32:26,424 --> 00:32:27,884
[laughing]
545
00:32:29,052 --> 00:32:31,930
[heartbeat thumping]
546
00:32:45,110 --> 00:32:46,569
Why won't this come off?
547
00:32:52,242 --> 00:32:54,119
-[breathing heavily]
-[phone buzzing]
548
00:32:58,123 --> 00:33:00,625
RISK SURVEYOR AN JEON-MAN
549
00:33:01,292 --> 00:33:02,293
[sighs]
550
00:33:03,753 --> 00:33:06,089
-[buzzing continues]
-[sighs]
551
00:33:17,809 --> 00:33:18,810
[Na-rae sniffles]
552
00:33:31,406 --> 00:33:33,324
[Na-rae sobbing]
553
00:33:38,204 --> 00:33:39,956
[sobbing continues]
554
00:35:00,453 --> 00:35:02,038
[song ends]
555
00:35:02,121 --> 00:35:03,122
Han-deul.
556
00:35:03,998 --> 00:35:06,835
A suspension doesn't mean
you have to pack up and leave.
557
00:35:06,918 --> 00:35:08,378
I don't wanna burden you all.
558
00:35:09,212 --> 00:35:11,381
-Han-deul…
-Hey, she's right, Ms. Kang.
559
00:35:11,464 --> 00:35:12,966
Let's wait a little while longer, huh?
560
00:35:13,550 --> 00:35:15,844
I mean, if they're dissolving
the team anyway,
561
00:35:15,927 --> 00:35:18,805
we might as well stick around
while we can, right?
562
00:35:21,224 --> 00:35:22,225
[sighs]
563
00:35:23,476 --> 00:35:25,937
Hey, where have you been hiding
all this time?
564
00:35:26,729 --> 00:35:28,690
Here and there, trying to stay afloat.
565
00:35:28,773 --> 00:35:30,024
"Here and there." Where's that?
566
00:35:31,150 --> 00:35:32,151
[sighs]
567
00:35:32,235 --> 00:35:36,072
I've been looking around to see
if there's a way to clear Ms. Kang's name.
568
00:35:36,614 --> 00:35:38,575
Oh, okay. Yeah. Good job.
569
00:35:40,076 --> 00:35:41,703
I'm sure the truth will come out.
570
00:35:41,786 --> 00:35:43,663
Especially with all your support.
571
00:35:44,706 --> 00:35:46,416
Of course, yeah. Of course it will.
572
00:35:47,125 --> 00:35:49,168
Seriously, where has Jeon-man
been all this time?
573
00:35:49,252 --> 00:35:50,670
Why isn't he here?
574
00:35:51,337 --> 00:35:52,422
Geez.
575
00:35:52,922 --> 00:35:53,965
[footsteps approaching]
576
00:35:54,674 --> 00:35:57,051
Oh, well, speak of the devil
and he shall appear.
577
00:35:57,135 --> 00:35:58,511
Where on Earth have you…
578
00:36:02,599 --> 00:36:03,766
Morning, ma'am.
579
00:36:03,850 --> 00:36:06,519
You're all here.
580
00:36:10,064 --> 00:36:11,441
TERMS AND CONDITIONS
581
00:36:13,401 --> 00:36:14,736
What is all this, Ms. Jeon?
582
00:36:14,819 --> 00:36:16,738
And why is it in Chinese?
583
00:36:18,740 --> 00:36:19,991
The objective…
584
00:36:21,701 --> 00:36:24,370
was to roll out divorce insurance
at the China branch first.
585
00:36:24,454 --> 00:36:25,788
[sentimental music playing]
586
00:36:25,872 --> 00:36:27,916
The VP and I…
587
00:36:30,501 --> 00:36:31,544
[sighs]
588
00:36:34,047 --> 00:36:35,298
[scoffs]
589
00:36:35,381 --> 00:36:36,382
[gasps]
590
00:36:36,466 --> 00:36:40,511
Geez, I swear, this is gonna take
ten years off my life.
591
00:36:40,595 --> 00:36:42,388
[inhales sharply, groans]
592
00:36:43,765 --> 00:36:47,518
When the vice president proposed the idea
to launch divorce insurance in China,
593
00:36:47,602 --> 00:36:50,647
I agreed because the product's value
justified the plan.
594
00:36:51,230 --> 00:36:53,316
With such a talented team
behind this product,
595
00:36:54,150 --> 00:36:57,695
I believed that launching it would make up
for the delay in establishing
596
00:36:58,529 --> 00:36:59,530
the China branch.
597
00:37:00,239 --> 00:37:01,866
-[Han-deul] Oh.
-[Dae-bok sighs]
598
00:37:03,993 --> 00:37:05,078
[breathes shakily]
599
00:37:05,912 --> 00:37:07,497
That's why I made the suggestion
600
00:37:07,997 --> 00:37:12,168
to use a task force computer
to send the Chinese terms and conditions.
601
00:37:13,002 --> 00:37:14,837
That way, it would seem more natural.
602
00:37:16,923 --> 00:37:18,299
-[Ah-young] Whoa.
-[scoffs]
603
00:37:25,556 --> 00:37:26,557
Ms. Kang.
604
00:37:32,188 --> 00:37:33,731
I am really sorry.
605
00:37:38,027 --> 00:37:39,404
Everyone,
606
00:37:41,239 --> 00:37:42,532
I truly apologize for this.
607
00:37:43,116 --> 00:37:44,158
[Dae-bok scoffs]
608
00:37:47,203 --> 00:37:49,956
[sighing] Why are you telling us this now?
609
00:37:50,748 --> 00:37:54,752
I wanna fix things.
The divorce insurance rollout…
610
00:37:57,505 --> 00:37:59,966
the task force, Ms. Kang of course.
611
00:38:01,509 --> 00:38:02,552
Every part.
612
00:38:05,138 --> 00:38:06,389
[Dae-bok sighs]
613
00:38:08,433 --> 00:38:10,518
You could've turned a blind eye.
614
00:38:11,728 --> 00:38:12,729
But…
615
00:38:13,438 --> 00:38:15,314
you still chose to bring it to light.
616
00:38:16,399 --> 00:38:19,110
And I know it can't have been
an easy decision to make.
617
00:38:22,488 --> 00:38:24,449
So, thank you for being truthful.
618
00:38:30,163 --> 00:38:31,205
[Dae-bok sighs]
619
00:38:35,585 --> 00:38:36,586
[sighs]
620
00:38:39,130 --> 00:38:40,131
[sighs]
621
00:38:46,262 --> 00:38:48,431
[sniffles, sighs]
622
00:38:52,810 --> 00:38:53,811
[music ends]
623
00:38:53,895 --> 00:38:56,272
Here are Ms. Kang's
computer log-in records.
624
00:38:58,357 --> 00:39:02,070
We need to prove Ms. Kang wasn't present
when this computer was used.
625
00:39:03,237 --> 00:39:06,240
Someone logged into her computer
yet she wasn't even here.
626
00:39:06,949 --> 00:39:08,201
That's what we must prove.
627
00:39:10,244 --> 00:39:12,080
Oh. This was when…
628
00:39:12,163 --> 00:39:14,040
Oh. That's right.
629
00:39:14,123 --> 00:39:16,375
That day we were in Gorangae Village.
630
00:39:16,959 --> 00:39:18,169
-[Dae-bok] Hmm?
-What?
631
00:39:18,252 --> 00:39:21,089
Wait a minute.
Oh, this is actually quite easy.
632
00:39:21,172 --> 00:39:23,049
We just need to check her time card.
633
00:39:23,132 --> 00:39:24,759
Did you file a trip request?
634
00:39:24,842 --> 00:39:26,928
Uh, it happened so suddenly.
635
00:39:27,011 --> 00:39:28,930
-[Dae-bok] For the love of…
-[Jeon-man] Damn it.
636
00:39:29,013 --> 00:39:31,182
We were so close,
but now we're back to square one.
637
00:39:31,682 --> 00:39:33,017
[groans]
638
00:39:34,560 --> 00:39:35,770
[Ki-jun] I should…
639
00:39:39,440 --> 00:39:40,525
The photo.
640
00:39:41,192 --> 00:39:42,235
Yes!
641
00:39:43,319 --> 00:39:44,487
At the ceremony!
642
00:39:45,071 --> 00:39:48,157
Oh, my God! We took photos
at the ceremony that day!
643
00:39:48,241 --> 00:39:50,868
-You have the photo?
-[gasps] I'll call Woong-sik and ask him.
644
00:39:50,952 --> 00:39:52,370
Oh, come on.
645
00:39:53,037 --> 00:39:54,205
[line ringing]
646
00:39:54,288 --> 00:39:57,291
Hey, it's me. Could you send me the photo
we took at the wedding ceremony?
647
00:39:57,375 --> 00:39:58,376
It's urgent.
648
00:39:58,918 --> 00:40:00,586
[gasps] Thanks.
649
00:40:02,713 --> 00:40:03,923
Come on.
650
00:40:04,006 --> 00:40:05,007
-[phone buzzes]
-[gasps]
651
00:40:05,091 --> 00:40:06,843
Oh, he sent it! Look! It's here.
652
00:40:09,345 --> 00:40:11,222
-[Dae-bok] The date.
-[Ah-young] This was taken that day.
653
00:40:11,305 --> 00:40:13,850
The 27th!
Thank God! [exclaiming, laughing]
654
00:40:13,933 --> 00:40:15,768
-Thank God.
-[gasps]
655
00:40:15,852 --> 00:40:18,646
-[all sigh]
-[Ah-young] Thank God.
656
00:40:20,064 --> 00:40:21,816
Okay, so now what do we do?
657
00:40:24,068 --> 00:40:25,194
This man.
658
00:40:26,362 --> 00:40:30,199
We need to find out the nature of
his relationship with the vice president.
659
00:40:30,283 --> 00:40:31,784
What? Wait.
660
00:40:32,410 --> 00:40:33,911
Let me see who this is.
661
00:40:33,995 --> 00:40:35,830
Wait. [stammers]
662
00:40:35,913 --> 00:40:37,832
Come on, old man. Mr. Na, I mean.
663
00:40:37,915 --> 00:40:39,959
-Seriously?
-I called him Mr. Na this time.
664
00:40:40,960 --> 00:40:42,962
-Just turn it around.
-Sorry, Ms. Jeon.
665
00:40:43,504 --> 00:40:46,007
-Let me see.
-[intriguing music playing]
666
00:40:46,549 --> 00:40:48,301
-Huh?
-Wait. This pink shirt…
667
00:40:49,427 --> 00:40:52,054
-It's Mr. Oh Jeong-do, right?
-[gasps] You're right.
668
00:40:52,138 --> 00:40:54,182
He's been wearing nothing but pink lately.
669
00:40:54,265 --> 00:40:56,309
-You're right.
-[Dae-bok] So that means…
670
00:40:58,186 --> 00:40:59,437
[exhales deeply]
671
00:41:00,188 --> 00:41:01,606
Oh! Mr. Vice President!
672
00:41:03,983 --> 00:41:04,984
[sucks teeth]
673
00:41:05,484 --> 00:41:06,694
Take care, sir.
674
00:41:06,777 --> 00:41:09,238
[exhales deeply] Ah.
That's where those two were…
675
00:41:09,322 --> 00:41:11,199
Don't you think he would've gone
into hiding by now?
676
00:41:11,282 --> 00:41:13,284
I doubt it.
There's nowhere for him to hide.
677
00:41:13,367 --> 00:41:14,368
So, Mr. Na?
678
00:41:19,707 --> 00:41:22,835
You two go after him now.
Trust me on this.
679
00:41:23,419 --> 00:41:25,213
[intense suspenseful music playing]
680
00:41:39,810 --> 00:41:42,521
Hey, can you tell me
where Mr. Oh Jeong-do is?
681
00:41:42,605 --> 00:41:43,606
I have no clue, sir.
682
00:41:45,107 --> 00:41:46,484
What makes you think I'd know?
683
00:41:46,567 --> 00:41:49,612
If you find out where Mr. Oh is,
could you please have him contact me?
684
00:41:50,488 --> 00:41:51,489
Yes, sir.
685
00:41:53,074 --> 00:41:55,534
-Unit 502, isn't it?
-Yeah, that's the one.
686
00:41:55,618 --> 00:41:56,744
Some laundry's hanging.
687
00:41:57,828 --> 00:41:59,038
[sighs] Let's check it out.
688
00:42:01,874 --> 00:42:03,000
[doorbell ringing]
689
00:42:04,252 --> 00:42:05,753
-[Jeon-man] Excuse me, sir…
-Who are you?
690
00:42:05,836 --> 00:42:08,089
Is this where Mr. Oh Jeong-do lives?
691
00:42:08,172 --> 00:42:09,215
[stutters] No, it's not.
692
00:42:09,298 --> 00:42:11,634
-[stammers] Could we just--
-Hey, no. This isn't it.
693
00:42:12,468 --> 00:42:13,552
Hello, Mr. Na.
694
00:42:14,845 --> 00:42:16,305
This is the wrong address.
695
00:42:16,389 --> 00:42:17,848
Jesus. Jesus!
696
00:42:18,724 --> 00:42:20,851
This little notebook is worth
one billion won.
697
00:42:20,935 --> 00:42:24,647
It has the phone numbers of judges,
prosecutors, and lawmakers. Come on!
698
00:42:29,068 --> 00:42:31,320
-[sighs] This should be it, right?
-Positive.
699
00:42:31,404 --> 00:42:33,406
-[elevator chimes]
-[Ki-jun sighs]
700
00:42:34,699 --> 00:42:35,950
Mr. Oh? You're home.
701
00:42:36,033 --> 00:42:37,827
Whoa! Jesus!
702
00:42:37,910 --> 00:42:39,412
Where you going?
703
00:42:39,495 --> 00:42:40,788
-[Jeon-man] Where is Oh?
-Wait!
704
00:42:42,248 --> 00:42:44,083
-You sure it's him? One hundred?
-100% sure.
705
00:42:45,209 --> 00:42:47,753
-Come on, let's take the stairs.
-The stairs! The stairs.
706
00:42:49,880 --> 00:42:50,965
[panting] Where now?
707
00:42:51,465 --> 00:42:52,717
[Jeon-man] Hey! Over there.
708
00:42:53,217 --> 00:42:54,635
-Uh, come on. No, not that way!
-Jesus.
709
00:42:55,511 --> 00:42:56,679
Hurry up.
710
00:42:56,762 --> 00:42:57,763
[Ki-jun] Which floor?
711
00:43:01,767 --> 00:43:02,893
Ah, Jesus!
712
00:43:03,561 --> 00:43:04,562
Hey, wait!
713
00:43:04,645 --> 00:43:06,314
-Hey!
-[tires squealing]
714
00:43:07,273 --> 00:43:08,649
Mr. Oh!
715
00:43:08,733 --> 00:43:09,734
Catch him!
716
00:43:15,281 --> 00:43:17,408
Come on. Mr. Oh!
717
00:43:17,491 --> 00:43:18,826
God sake.
718
00:43:20,077 --> 00:43:21,078
Mr. Oh!
719
00:43:21,704 --> 00:43:22,955
Stop the car!
720
00:43:33,507 --> 00:43:34,675
[brakes squeal]
721
00:43:34,759 --> 00:43:36,260
Do you have a damn death wish?
722
00:43:36,344 --> 00:43:38,304
Just give up now, Mr. Oh!
723
00:43:38,971 --> 00:43:40,431
Stop, stop, stop, stop!
724
00:43:41,891 --> 00:43:42,892
[panting]
725
00:43:43,934 --> 00:43:45,144
[exclaims]
726
00:43:48,314 --> 00:43:49,315
[groans, sighs]
727
00:43:49,398 --> 00:43:50,524
[panting]
728
00:43:53,319 --> 00:43:55,488
DAILY WEATHER CAFETERIA
729
00:43:55,571 --> 00:43:57,615
[intriguing, comical music playing]
730
00:43:58,491 --> 00:43:59,492
[sighs]
731
00:44:06,082 --> 00:44:08,125
I dedicated my life to this company.
732
00:44:08,209 --> 00:44:10,378
Yeah, of course. We know.
733
00:44:11,128 --> 00:44:13,422
We've worked with you
for many years, haven't we?
734
00:44:13,506 --> 00:44:16,509
So please
just hand over the evidence, sir.
735
00:44:18,052 --> 00:44:19,637
I heard you remarried recently.
736
00:44:21,013 --> 00:44:22,014
[shudders]
737
00:44:23,224 --> 00:44:24,225
[sighs]
738
00:44:28,896 --> 00:44:31,023
You promise you'll vouch for me, right?
739
00:44:31,649 --> 00:44:34,944
Um, of course, sir.
We told you ten times already.
740
00:44:35,027 --> 00:44:36,862
To hell with it. [exclaims]
741
00:44:40,866 --> 00:44:43,411
BEST GENERAL INSURANCE
PRESIDENT LEE JEONG-SIN
742
00:44:45,204 --> 00:44:46,205
[phone buzzes]
743
00:44:53,254 --> 00:44:54,713
[tense music playing]
744
00:44:55,381 --> 00:44:56,382
[chuckles]
745
00:44:57,591 --> 00:44:59,885
Well, this is quite unexpected.
746
00:45:25,244 --> 00:45:26,245
Enjoy.
747
00:45:28,497 --> 00:45:30,374
Let me just get straight
to the point, ma'am.
748
00:45:31,959 --> 00:45:33,794
Stay away from the divorce insurance.
749
00:45:33,878 --> 00:45:36,213
[chuckling]
750
00:45:37,590 --> 00:45:41,635
I understand.
This product is undeniably enticing.
751
00:45:42,470 --> 00:45:44,180
[chuckles] What a shame.
752
00:45:44,263 --> 00:45:48,100
If you found it so enticing, ma'am,
you should've been more careful, I guess.
753
00:45:49,977 --> 00:45:53,647
It seems one of our employees
sent you a personal email.
754
00:45:55,191 --> 00:45:56,233
What are you talking about?
755
00:45:56,317 --> 00:45:57,985
So I was curious to know why.
756
00:45:59,403 --> 00:46:00,529
[chuckles]
757
00:46:05,451 --> 00:46:08,954
[Jeong-chi] I just met President
Lee Jeong-sin of Best General Insurance.
758
00:46:09,038 --> 00:46:11,874
Send the divorce insurance documents
to the email address I gave you.
759
00:46:11,957 --> 00:46:14,126
Don't you dare let the task force
catch wind of this.
760
00:46:14,210 --> 00:46:16,587
Or it'll be both our heads
on the chopping block.
761
00:46:16,670 --> 00:46:18,714
CALL RECORDING
VICE PRESIDENT JEONG JEONG-CHI
762
00:46:19,298 --> 00:46:21,967
Jeong Jeong-chi, that bastard,
will undergo an audit.
763
00:46:22,051 --> 00:46:24,512
That mess will spill over
to Best General Insurance.
764
00:46:24,595 --> 00:46:26,347
How do you plan to handle it?
765
00:46:26,430 --> 00:46:29,308
Unfair competition,
industrial technology breach violations,
766
00:46:29,391 --> 00:46:30,893
and IP infringement.
767
00:46:31,894 --> 00:46:33,729
Wow, that is a lot.
768
00:46:36,023 --> 00:46:37,107
[scoffs]
769
00:46:38,526 --> 00:46:40,319
This is a chance that I'm giving to you.
770
00:46:40,402 --> 00:46:44,031
If you're smart,
you should know it's wise to take it.
771
00:47:00,130 --> 00:47:02,341
-[knocks on door]
-[Jeon-man] Ms. Jeon?
772
00:47:02,424 --> 00:47:03,425
[knocks on door]
773
00:47:11,767 --> 00:47:13,018
[line ringing]
774
00:47:14,436 --> 00:47:16,313
SENIOR MANAGING DIRECTOR
JEON NA-RAE
775
00:47:21,485 --> 00:47:22,528
[line disconnects]
776
00:47:26,699 --> 00:47:27,700
[clears throat]
777
00:47:29,201 --> 00:47:30,244
[grunts]
778
00:47:30,327 --> 00:47:31,745
[knocks on door]
779
00:47:32,371 --> 00:47:34,248
[chuckling] You're early, ma'am.
780
00:47:38,711 --> 00:47:40,588
-[tense music playing]
-Wha…
781
00:47:40,671 --> 00:47:42,381
There you are, Mr. Jeong.
782
00:47:42,464 --> 00:47:43,465
[gasping]
783
00:47:44,300 --> 00:47:45,759
[stammering]
784
00:47:46,594 --> 00:47:48,053
What the hell are you doing here?
785
00:47:49,471 --> 00:47:52,266
No, wait. Ms. Lee, wait.
I, uh, please let me explain--
786
00:47:52,349 --> 00:47:54,059
Didn't I tell you
787
00:47:55,603 --> 00:47:56,895
to handle it properly?
788
00:47:58,105 --> 00:47:59,148
Yes.
789
00:47:59,940 --> 00:48:02,985
The deal we had, it never happened.
790
00:48:05,112 --> 00:48:06,780
Hold on. Ms. Lee, please.
791
00:48:06,864 --> 00:48:10,242
[stammering] No, Ms. Lee, don't do this.
Wait. Please, Ms. Lee, I, uh…
792
00:48:13,954 --> 00:48:14,955
[sighs]
793
00:48:16,457 --> 00:48:18,292
[breathing shakily]
794
00:48:18,375 --> 00:48:19,793
Jeon Na-rae.
795
00:48:21,545 --> 00:48:25,215
You really think doing this
will make you the hero? Huh? Do you?
796
00:48:26,383 --> 00:48:29,553
I won't go down alone. Do you understand?
797
00:48:30,512 --> 00:48:31,680
[scoffs] Seriously.
798
00:48:32,181 --> 00:48:34,391
I don't believe this.
799
00:48:38,270 --> 00:48:39,438
Uh, Ms. Jeon.
800
00:48:40,189 --> 00:48:43,734
Ms. Jeon, please let this slide
just this once. Okay, Ms. Jeon?
801
00:48:44,360 --> 00:48:46,111
Do this for me as a favor, hmm?
802
00:48:46,195 --> 00:48:48,906
I'll make sure everything
with the China branch disappears.
803
00:48:48,989 --> 00:48:52,951
Like it never happened, okay? Hmm?
So just this once please let it slide.
804
00:48:53,035 --> 00:48:55,079
-Ms. Jeon?
-You can go down alone, sir.
805
00:48:57,081 --> 00:48:58,082
Because
806
00:48:58,832 --> 00:49:00,751
at least I won't make things worse
for myself.
807
00:49:01,502 --> 00:49:03,212
[upbeat, triumphant music playing]
808
00:49:05,923 --> 00:49:07,966
Jeon Na-rae. Jeon Na-rae.
809
00:49:08,050 --> 00:49:09,093
Jeon Na-rae!
810
00:49:11,345 --> 00:49:12,346
[sighs]
811
00:49:13,722 --> 00:49:14,765
Damn it.
812
00:49:16,475 --> 00:49:17,476
Who are you?
813
00:49:17,559 --> 00:49:21,397
[grunts] Don't you touch me!
Do you pricks know who you're talking to?
814
00:49:21,480 --> 00:49:23,399
[auditor] Vice President, Jeong Jeong-chi,
815
00:49:23,482 --> 00:49:26,068
we're from the audit team.
We ask that you cooperate, sir.
816
00:49:27,111 --> 00:49:28,404
[line ringing]
817
00:49:32,074 --> 00:49:33,158
[elevator bell dings]
818
00:49:36,578 --> 00:49:37,579
[gasps]
819
00:49:37,663 --> 00:49:39,373
-[sentimental music playing]
-[phone buzzing]
820
00:49:40,457 --> 00:49:41,917
[line continues ringing]
821
00:49:53,554 --> 00:49:54,555
[line disconnects]
822
00:50:24,042 --> 00:50:25,169
I was worried about you.
823
00:50:28,380 --> 00:50:32,050
I couldn't reach you,
and couldn't find you anywhere either.
824
00:50:33,469 --> 00:50:34,970
I've had my hands full.
825
00:50:35,763 --> 00:50:38,807
These last two days were a lot.
826
00:50:49,276 --> 00:50:51,069
Well done for pulling through.
827
00:50:53,197 --> 00:50:56,575
It must've been a lonely two days.
828
00:51:00,370 --> 00:51:01,997
[sighs] I said my hands were full.
829
00:51:04,166 --> 00:51:05,167
Well…
830
00:51:06,668 --> 00:51:08,837
I guess I'll really be alone
starting tomorrow.
831
00:51:28,440 --> 00:51:30,317
[romantic K-pop song playing]
832
00:52:15,195 --> 00:52:17,030
[cackling]
833
00:52:17,114 --> 00:52:20,659
Oh, God, Jeon-man.
Come on over here quick!
834
00:52:20,742 --> 00:52:21,743
[joyful music playing]
835
00:52:21,827 --> 00:52:23,245
Oh, yes! Yeah!
836
00:52:23,871 --> 00:52:25,747
Ow! Ow! [groans]
837
00:52:25,831 --> 00:52:27,624
-[Dae-bok chuckling]
-[both chuckle]
838
00:52:27,708 --> 00:52:29,209
Our task force is back on track.
839
00:52:29,293 --> 00:52:30,836
President's orders. [cackles]
840
00:52:30,919 --> 00:52:33,005
Well, that's great news. [chuckles]
841
00:52:34,882 --> 00:52:37,342
Come on, what did I tell you?
There's always a way out.
842
00:52:37,426 --> 00:52:38,552
Yeah, I'll say.
843
00:52:38,635 --> 00:52:41,805
I told you, there was never any problem
with our project in the first place.
844
00:52:41,889 --> 00:52:43,682
It was a wild ride though,
full of obstacles.
845
00:52:43,765 --> 00:52:46,476
-[chuckles]
-Well done, everyone. Great work.
846
00:52:46,560 --> 00:52:49,438
Thank you.
Well, Ms. Kang, it was roughest on you.
847
00:52:49,521 --> 00:52:51,106
You had it the worst.
848
00:52:51,189 --> 00:52:52,983
That said, should we clock out?
849
00:52:53,066 --> 00:52:54,067
[gasps]
850
00:52:55,027 --> 00:52:57,070
Let's do it
since everything has been resolved.
851
00:52:57,154 --> 00:52:59,197
-Troops, Oscar Mike!
-Sorry?
852
00:52:59,281 --> 00:53:01,658
Don't even look back
and just get outta here!
853
00:53:02,284 --> 00:53:04,077
-[cackling]
-[chuckles] Sounds good.
854
00:53:06,830 --> 00:53:09,082
[Dae-bok] We're out! [cackles]
855
00:53:09,166 --> 00:53:11,960
-It feels so great!
-All right. Let's clock out, everyone.
856
00:53:15,213 --> 00:53:18,842
These days, it feels like every single day
just drags on forever.
857
00:53:19,509 --> 00:53:22,804
But I'm really glad everything ended up
working out in the end.
858
00:53:22,888 --> 00:53:24,056
Thanks to Ms. Jeon.
859
00:53:25,223 --> 00:53:28,226
She clearly put in a lot of effort,
given her sincerity.
860
00:53:31,396 --> 00:53:34,358
While we're on the subject,
you should cut her some slack, you know.
861
00:53:34,441 --> 00:53:37,486
I wouldn't even be here right now
if it weren't for her support.
862
00:53:37,569 --> 00:53:38,820
[scoffs]
863
00:53:38,904 --> 00:53:40,113
Okay, sounds good.
864
00:53:41,657 --> 00:53:42,658
Thanks.
865
00:53:44,701 --> 00:53:46,328
-Hop in.
-Thank you.
866
00:53:48,747 --> 00:53:49,748
Wait,
867
00:53:50,415 --> 00:53:51,959
-aren't you hungry?
-Uh…
868
00:53:52,042 --> 00:53:53,460
[stomach gurgling]
869
00:53:53,543 --> 00:53:55,796
-Yeah.
-[chuckles]
870
00:53:55,879 --> 00:53:57,464
Uh, how did you know? [chuckles]
871
00:53:57,547 --> 00:53:59,341
Let's get something tasty. Go, go!
872
00:53:59,424 --> 00:54:00,467
Okay.
873
00:54:06,181 --> 00:54:07,975
-[sighs] Let's go.
-Okay.
874
00:54:09,142 --> 00:54:10,936
All right, let's roll.
875
00:54:18,485 --> 00:54:21,238
Since when was this considered
a must-visit though?
876
00:54:21,780 --> 00:54:22,781
You don't know?
877
00:54:23,490 --> 00:54:24,908
-You'll know when you get inside.
-Huh?
878
00:54:25,450 --> 00:54:26,451
[both chuckle]
879
00:54:27,119 --> 00:54:28,203
All right.
880
00:54:29,246 --> 00:54:30,580
Welcome, ma'am.
881
00:54:31,373 --> 00:54:33,083
-Seriously, What are you up to?
-[chuckles]
882
00:54:33,166 --> 00:54:34,584
Come on in. It's cold outside.
883
00:54:37,879 --> 00:54:39,673
[whimsical, romantic music playing]
884
00:54:40,257 --> 00:54:41,258
[gasps]
885
00:54:47,347 --> 00:54:48,348
[gasps]
886
00:54:49,016 --> 00:54:51,309
-What is all this stuff?
-Hold on.
887
00:54:52,144 --> 00:54:53,395
[gasps]
888
00:54:55,605 --> 00:54:56,606
All right.
889
00:54:57,232 --> 00:54:58,442
Ta-da!
890
00:54:58,525 --> 00:55:00,235
["The Moon Is Mooning" playing]
891
00:55:00,902 --> 00:55:01,903
[chuckles]
892
00:55:02,571 --> 00:55:04,406
So? Doesn't it feel less empty now?
893
00:55:04,990 --> 00:55:06,283
This is so beautiful
894
00:55:07,701 --> 00:55:09,286
-and cozy too.
-[chuckles]
895
00:55:16,918 --> 00:55:19,087
[Ki-jun] Mmm. Perfectly cooked.
896
00:55:35,604 --> 00:55:36,730
All done!
897
00:55:41,109 --> 00:55:42,319
[sighs]
898
00:55:42,402 --> 00:55:44,321
-Wow!
-There wasn't much to work with,
899
00:55:44,404 --> 00:55:45,822
so I just stir-fried whatever I had.
900
00:55:45,906 --> 00:55:47,074
[chuckles]
901
00:55:47,157 --> 00:55:48,200
Try it out.
902
00:55:58,126 --> 00:55:59,127
Is it good?
903
00:56:02,631 --> 00:56:03,882
It is a must-visit now.
904
00:56:03,965 --> 00:56:05,550
[exclaims] I knew it.
905
00:56:07,803 --> 00:56:08,929
[chuckles]
906
00:56:10,430 --> 00:56:11,515
Thank you, Ki-jun.
907
00:56:11,598 --> 00:56:13,141
Ah, it's nothing at all.
908
00:56:13,225 --> 00:56:14,309
[chuckles]
909
00:56:22,025 --> 00:56:23,777
What's wrong? Do you want something else?
910
00:56:24,361 --> 00:56:28,156
-No. The other day after work…
-What day?
911
00:56:28,240 --> 00:56:30,200
The day you drove me to my parent's house.
912
00:56:31,409 --> 00:56:33,870
You found my mom's reaction surprising,
didn't you?
913
00:56:33,954 --> 00:56:36,248
-Weren't you a little shocked?
-Hmm.
914
00:56:36,331 --> 00:56:40,460
I never thought I'd end up showing you
that part of my life, you know.
915
00:56:40,544 --> 00:56:42,754
Hey, don't worry. It's all good.
916
00:56:43,421 --> 00:56:45,549
To be honest, my parents still feel…
917
00:56:45,632 --> 00:56:46,716
[sucks teeth]
918
00:56:47,509 --> 00:56:50,387
…well, ashamed of having
a divorced daughter.
919
00:56:50,470 --> 00:56:52,055
Ah, I see.
920
00:56:53,140 --> 00:56:56,893
I'm no stranger to that kind
of family drama either. [chuckles]
921
00:56:58,645 --> 00:57:02,023
You know, my parents have been stuck
in a loveless marriage for so many years.
922
00:57:02,107 --> 00:57:05,652
It's almost like an old habit ingrained
in their daily lives.
923
00:57:06,736 --> 00:57:08,572
[chuckles] Isn't it strange?
924
00:57:08,655 --> 00:57:12,492
Mm-mmm. Well, a lot of married couples
live like that.
925
00:57:13,785 --> 00:57:14,786
Oh, you know what?
926
00:57:14,870 --> 00:57:16,830
You should suggest
they get divorce insurance.
927
00:57:16,913 --> 00:57:20,292
My parents? Are you serious?
[chuckling] I could never.
928
00:57:20,375 --> 00:57:22,419
Why not?
I asked my brother-in-law to sign up.
929
00:57:23,295 --> 00:57:24,713
Your brother-in-law? No way.
930
00:57:24,796 --> 00:57:26,214
[scoffs] Yeah.
931
00:57:27,132 --> 00:57:30,594
If you think about it simply,
it's just an insurance policy.
932
00:57:31,428 --> 00:57:32,596
Oh.
933
00:57:33,346 --> 00:57:38,226
Plus… [sighs] …I believe experiences
like these will only help us
934
00:57:38,310 --> 00:57:40,353
to narrow down
our margin of error over time.
935
00:57:40,437 --> 00:57:43,106
What do you think?
Do you think we are a bit closer now?
936
00:57:44,441 --> 00:57:45,734
[chuckles]
937
00:57:46,359 --> 00:57:49,070
Now stop thinking and eat your food.
It's gonna get cold. Enjoy.
938
00:57:49,154 --> 00:57:51,656
Okay. Thanks for the yummy stir-fry.
939
00:57:55,535 --> 00:57:57,120
-Mmm.
-Mmm. Mm-hmm.
940
00:57:57,204 --> 00:57:59,456
-It's so good.
-The seasoning too?
941
00:57:59,539 --> 00:58:00,582
It's perfect.
942
00:58:06,838 --> 00:58:07,839
[song ends]
943
00:58:10,258 --> 00:58:11,468
Pizza should be okay, right?
944
00:58:11,551 --> 00:58:13,345
Of course. I enjoyed it last time.
945
00:58:13,428 --> 00:58:14,971
Oh, you remember.
946
00:58:15,055 --> 00:58:17,140
Of course I do. It was a cosmic spectacle.
947
00:58:17,224 --> 00:58:20,227
[chuckles] Right? Wouldn't it be cool
to see that show again?
948
00:58:20,310 --> 00:58:22,145
[server] Sir, your pizza's ready.
949
00:58:22,229 --> 00:58:23,271
Ah, yeah.
950
00:58:26,524 --> 00:58:27,817
[Dae-bok] Whoa!
951
00:58:27,901 --> 00:58:31,279
Round two of divorce insurance.
Come on, come on! We got this!
952
00:58:31,363 --> 00:58:32,614
[all] We got this!
953
00:58:32,697 --> 00:58:35,825
Handling our last rejection,
now to the official launch!
954
00:58:35,909 --> 00:58:38,078
With that hurdle cleared,
it should be smooth sailing now, right?
955
00:58:38,161 --> 00:58:40,872
Yeah, of course it should.
We should enjoy the ride from now on.
956
00:58:40,956 --> 00:58:42,290
-Sure. Yeah.
-Geez.
957
00:58:42,374 --> 00:58:43,750
[Dae-bok] Mmm!
958
00:58:43,833 --> 00:58:46,962
-Han-deul, this is so good.
-It's amazing.
959
00:58:47,045 --> 00:58:51,383
Yeah, it's perfect. I mean, it's so soft.
Mmm. It just melts in your mouth.
960
00:58:51,466 --> 00:58:53,301
-Mr. Na, I just had an intuition.
-[Dae-bok chuckles]
961
00:58:53,385 --> 00:58:55,470
Divorce insurance is gonna be a huge hit.
962
00:58:55,553 --> 00:58:57,931
-[chuckles]
-Yes, the worst is definitely over.
963
00:58:58,014 --> 00:58:59,140
It sure is.
964
00:58:59,724 --> 00:59:03,019
But what will happen to Ms. Jeon now?
965
00:59:12,195 --> 00:59:14,781
[Na-rae] Well, I guess
I'll really be alone
966
00:59:15,657 --> 00:59:17,117
starting tomorrow.
967
00:59:19,577 --> 00:59:23,331
[sighs] I mean, yeah,
she was a bit of a pain for sure,
968
00:59:24,082 --> 00:59:25,667
but she really came through
when it mattered.
969
00:59:25,750 --> 00:59:28,670
-She sure did. I'm worried about her.
-[Dae-bok sighs]
970
00:59:28,753 --> 00:59:30,630
Oh, well, I'm sure she'll be fine. Yeah.
971
00:59:30,714 --> 00:59:32,757
It feels really strange
not having her around.
972
00:59:33,258 --> 00:59:35,218
Right about now, she'd normally
start in here. She's like…
973
00:59:35,302 --> 00:59:36,678
[imitates heels clicking]
974
00:59:36,761 --> 00:59:38,221
…and then she'd go… [knocks on table]
975
00:59:38,305 --> 00:59:40,932
[imitates Na-rae]
"This is not the time to be eating pizza."
976
00:59:41,016 --> 00:59:42,309
[normal] With that voice, you know.
977
00:59:42,392 --> 00:59:44,102
You gave me a heart attack.
You sounded just like her.
978
00:59:44,185 --> 00:59:45,478
-[Ah-young] Oh, gosh.
-[door opens]
979
00:59:47,814 --> 00:59:48,857
Who are you?
980
00:59:52,736 --> 00:59:55,572
-Hold on.
-[stammering] Mr. Kim?
981
00:59:56,489 --> 00:59:57,991
-Do you know this man?
-Yeah.
982
00:59:58,074 --> 01:00:01,161
Uh, we last met to discuss the report
filed with the FSS.
983
01:00:01,745 --> 01:00:02,954
What brings you here, sir?
984
01:00:03,830 --> 01:00:04,831
[sighs]
985
01:00:05,832 --> 01:00:06,833
I'm…
986
01:00:07,959 --> 01:00:09,210
considering divorce.
987
01:00:09,294 --> 01:00:11,421
-[intriguing music playing]
-[coughing]
988
01:00:14,257 --> 01:00:15,550
[Han-deul] Uh-oh…
989
01:00:15,633 --> 01:00:17,761
Sounds like round two, all right. [sighs]
990
01:00:19,304 --> 01:00:20,305
[inhales sharply]
991
01:00:20,972 --> 01:00:22,599
-Napkins?
-[Ah-young] We're done here, right?
992
01:00:26,561 --> 01:00:28,563
Before we proceed,
could you please provide me
993
01:00:28,646 --> 01:00:30,190
with the details of what happened?
994
01:00:34,194 --> 01:00:35,195
[sighs]
995
01:00:36,696 --> 01:00:38,740
Please take as much time as you need.
996
01:00:39,908 --> 01:00:40,909
[inhales shakily]
997
01:00:43,119 --> 01:00:45,455
We are in a sham marriage, the two of us.
998
01:00:46,790 --> 01:00:48,416
What's a sham marriage, sir?
999
01:00:55,882 --> 01:00:58,259
This can't be the same Han Yeo-reum
I know.
1000
01:00:58,343 --> 01:00:59,594
Do you know her, Ms. Joh?
1001
01:00:59,677 --> 01:01:01,012
Why? Why? What is it? Tell me.
1002
01:01:01,096 --> 01:01:04,432
She just has the same name as this
influencer I'm following on social media.
1003
01:01:04,516 --> 01:01:06,935
-Plenty of people have the same name.
-[Ah-young] That's true.
1004
01:01:07,018 --> 01:01:10,105
But, you see, she and her husband
are smitten with each other.
1005
01:01:10,188 --> 01:01:11,564
They own a really nice place too.
1006
01:01:11,648 --> 01:01:14,609
Oh! That's right.
The wife is very supportive too.
1007
01:01:14,692 --> 01:01:17,320
-I mean, she radiates with love. Yeah.
-[Dae-bok] Oh, yeah? Is that so?
1008
01:01:17,404 --> 01:01:18,571
DIVORCE INSURANCE INFORMATION
1009
01:01:18,655 --> 01:01:20,990
I forget what the husband does
for a living.
1010
01:01:21,074 --> 01:01:22,367
He's not in insurance, is he?
1011
01:01:22,450 --> 01:01:23,743
Ugh. No, of course not.
1012
01:01:23,827 --> 01:01:25,120
I'll go see Ms. Han Yeo-reum.
1013
01:01:25,662 --> 01:01:28,373
Ms. Joh, grab the subscription form
and come along.
1014
01:01:29,082 --> 01:01:30,083
Sorry?
1015
01:01:30,166 --> 01:01:31,835
-Good luck.
-You should go with him.
1016
01:01:33,294 --> 01:01:34,421
Ah, right. Okay.
1017
01:01:35,046 --> 01:01:36,840
[Dae-bok] Don't forget
the subscription form.
1018
01:01:36,923 --> 01:01:37,924
Oh, right. See you later, sir.
1019
01:01:38,007 --> 01:01:40,301
-Take care. Okay. Go, team! Good luck.
-Good luck.
1020
01:01:41,010 --> 01:01:42,011
[Dae-bok sighs]
1021
01:01:42,095 --> 01:01:44,848
What kind of man would turn down
his wife's support?
1022
01:01:44,931 --> 01:01:47,767
-He'd have to be out of his mind.
-You can never tell with married couples.
1023
01:01:47,851 --> 01:01:48,935
Is that right?
1024
01:01:53,398 --> 01:01:54,607
I want to get a divorce.
1025
01:01:55,316 --> 01:01:57,402
[somber music playing]
1026
01:01:59,446 --> 01:02:00,447
[sighs]
1027
01:02:00,530 --> 01:02:02,407
I know that people won't understand.
1028
01:02:05,785 --> 01:02:07,328
My wife has been through
a lot herself too.
1029
01:02:08,121 --> 01:02:11,374
But things aren't going as she hopes.
The stress must've been overwhelming.
1030
01:02:11,958 --> 01:02:12,959
[sighs]
1031
01:02:14,043 --> 01:02:16,129
But it doesn't seem fair
to keep forcing this.
1032
01:02:17,672 --> 01:02:19,716
But there's no light
at the end of the tunnel either.
1033
01:02:27,724 --> 01:02:28,808
[sighs]
1034
01:02:28,892 --> 01:02:30,602
Wow, I didn't realize it was late.
1035
01:02:32,187 --> 01:02:34,606
I sincerely hope I haven't taken up
too much of your valuable time.
1036
01:02:34,689 --> 01:02:37,484
Don't worry about it.
It's all part of the process, sir.
1037
01:02:38,109 --> 01:02:40,153
-[inhales deeply, sighs]
-[elevator chimes]
1038
01:02:40,236 --> 01:02:41,696
Anyhow, I appreciate all your help.
1039
01:02:42,405 --> 01:02:44,115
Of course. I'll be reaching out soon.
1040
01:02:55,043 --> 01:02:56,044
[sighs]
1041
01:02:56,586 --> 01:02:58,671
[Dae-bok sucks teeth] Oh, boy.
1042
01:03:00,006 --> 01:03:01,257
Did he say how much longer?
1043
01:03:01,341 --> 01:03:02,383
He's almost here.
1044
01:03:02,467 --> 01:03:05,470
Continuation ceremony, moving houses.
1045
01:03:05,553 --> 01:03:07,388
I kinda wonder what's next.
1046
01:03:07,472 --> 01:03:10,767
It's been a tough ride,
sure, but it turned out well. Right?
1047
01:03:10,850 --> 01:03:11,976
Don't you agree, Ms. Kang?
1048
01:03:14,020 --> 01:03:16,439
Uh, yeah, yeah. For sure.
1049
01:03:16,523 --> 01:03:17,732
-[chuckles]
-[door opens]
1050
01:03:18,858 --> 01:03:22,111
-We're back. We're back, everyone.
-[Dae-bok] Oh, lovely! So? How'd it go?
1051
01:03:22,195 --> 01:03:24,072
[panting] You won't believe this.
It's pretty cool.
1052
01:03:24,155 --> 01:03:27,200
It is the same people I was talking about.
The smitten couple.
1053
01:03:27,283 --> 01:03:29,077
-[gasps]
-Are you serious?
1054
01:03:29,160 --> 01:03:30,662
-Yeah.
-What did I say?
1055
01:03:30,745 --> 01:03:32,288
You never know with married couples.
1056
01:03:32,372 --> 01:03:34,749
So, I take it the talk went well?
1057
01:03:34,832 --> 01:03:37,460
Yeah. Well, there's no breach
of contract at play,
1058
01:03:37,544 --> 01:03:38,920
nor is this a sham divorce.
1059
01:03:39,003 --> 01:03:42,131
More importantly,
Ms. Han isn't really set on this divorce.
1060
01:03:42,215 --> 01:03:43,216
Really?
1061
01:03:44,759 --> 01:03:46,010
Hmm.
1062
01:03:46,094 --> 01:03:48,596
If they were a loving couple,
helping them find common ground
1063
01:03:48,680 --> 01:03:50,932
should make resolving
this straightforward, right?
1064
01:03:51,015 --> 01:03:53,309
But clearly finding common ground
won't be easy.
1065
01:03:53,393 --> 01:03:55,186
Seriously, man?
1066
01:03:55,270 --> 01:03:56,938
We'll give it our very best shot.
1067
01:03:57,021 --> 01:03:58,314
So, this divorce can't--
1068
01:03:58,398 --> 01:03:59,482
…be stopped.
1069
01:04:03,861 --> 01:04:06,322
[stammering] What did you just say,
Ms. Kang?
1070
01:04:06,406 --> 01:04:08,032
There's no stopping this divorce.
1071
01:04:09,075 --> 01:04:12,245
Mr. Kim Seon-man and Ms. Han Yeo-reum
must get divorced.
1072
01:04:12,328 --> 01:04:13,621
[suspenseful music playing]
1073
01:04:26,593 --> 01:04:28,595
[theme song playing]
1074
01:05:00,126 --> 01:05:02,170
So, why did you invite me over?
1075
01:05:02,253 --> 01:05:03,588
About the divorce insurance.
1076
01:05:03,671 --> 01:05:05,757
Why not stick with us until the launch?
1077
01:05:05,840 --> 01:05:07,133
I got it 'cause it made me think of you.
1078
01:05:07,216 --> 01:05:08,635
You should return it.
1079
01:05:10,094 --> 01:05:11,846
[Yeo-reum] This is all
because of divorce insurance.
1080
01:05:11,929 --> 01:05:13,473
I'm not getting a divorce.
1081
01:05:13,556 --> 01:05:14,641
Hi, Summers!
1082
01:05:14,724 --> 01:05:16,434
[Seon-man] Do you have to post it
on social media?
1083
01:05:16,517 --> 01:05:18,728
You don't even care about me.
Only about appearances.
1084
01:05:18,811 --> 01:05:20,188
They must get divorced.
1085
01:05:20,271 --> 01:05:22,315
What are you talking about?
Our goal's to reduce rejections.
1086
01:05:22,398 --> 01:05:24,442
[Dae-bok] That's enough, everyone.
This isn't the time to bicker.
1087
01:05:24,525 --> 01:05:26,152
[Han-deul] Shouldn't we return
to why we created
1088
01:05:26,235 --> 01:05:28,237
divorce insurance in the first place?
1089
01:05:28,237 --> 01:05:33,237
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1090
01:05:28,237 --> 01:05:38,237
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
74667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.