Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,228 --> 00:00:05,456
I had the perfect life,
until i was in a coma for six years.
2
00:00:05,497 --> 00:00:10,556
Then I woke up and found my fiancée
merried to an other man.
3
00:00:11,160 --> 00:00:14,799
They're raising my son.
Everything has changed
4
00:00:15,598 --> 00:00:17,048
including me.
5
00:00:17,207 --> 00:00:21,823
One touch and I can see things...
Things that happened, things that will happen.
6
00:00:22,274 --> 00:00:24,214
You should see what I see...
7
00:01:29,904 --> 00:01:31,133
Can you hear that ?
8
00:01:32,135 --> 00:01:34,986
That's the
HD TV you guy sold me.
9
00:01:35,715 --> 00:01:39,072
If I knew why it was making that
sound I wouldn't need to talk to you guys, right ?
10
00:01:41,503 --> 00:01:43,076
I'll call you back okay ?
11
00:01:58,207 --> 00:01:58,959
Hello ?
12
00:02:09,636 --> 00:02:10,587
Who are you ?
13
00:02:14,979 --> 00:02:16,738
What the hell are you
doing in my house ?
14
00:03:23,657 --> 00:03:26,451
Mornin' Mister S.
Hope we didn't wake ya ?
15
00:03:27,144 --> 00:03:28,483
How much longer, Hector ?
16
00:03:28,518 --> 00:03:30,324
I'd guess another week.
Two tops !
17
00:03:30,359 --> 00:03:31,674
Two more weeks ?
18
00:03:31,698 --> 00:03:35,443
You're looking at sanding and refinishing
two thousand square feet of custom flooring.
19
00:03:35,983 --> 00:03:38,496
The good news is, whoever
laid the original hardwood...
20
00:03:38,529 --> 00:03:40,020
really knew
what he was doing.
21
00:03:40,208 --> 00:03:41,605
My father.
22
00:03:42,638 --> 00:03:45,092
He was quite a craftsman
so I've been told.
23
00:03:45,128 --> 00:03:48,361
From the looks of it, he must have cut
and installed each board by hand.
24
00:03:48,608 --> 00:03:50,557
You don't see this kind
of work anymore.
25
00:03:51,602 --> 00:03:53,574
Great, now I'm getting a cold.
26
00:03:53,797 --> 00:03:56,404
No cold... dust.
It's all over the house.
27
00:03:56,956 --> 00:03:58,196
Oh, that reminds me,
28
00:03:58,242 --> 00:04:00,544
have you decided what
you want to do with the office ?
29
00:04:05,987 --> 00:04:08,460
It doesn't look like anyone's
been in here for years.
30
00:04:08,507 --> 00:04:09,810
Almost thirty.
31
00:04:10,356 --> 00:04:12,176
This was my father's private office.
32
00:04:12,640 --> 00:04:13,737
His sanctuary.
33
00:04:15,710 --> 00:04:17,295
You let me know what you decide.
34
00:04:55,712 --> 00:04:56,545
Daddy ?
35
00:04:56,569 --> 00:04:58,062
You run along now Johnny.
36
00:04:58,097 --> 00:04:59,847
Daddy's got
things he needs to do.
37
00:05:18,572 --> 00:05:19,335
Dad ?
38
00:06:38,652 --> 00:06:40,202
This thing must weigh a ton.
39
00:06:40,531 --> 00:06:41,940
Where we supposed
to put it anyway ?
40
00:06:41,961 --> 00:06:43,887
I'm gonna put it in the garage
until someone can pick it up.
41
00:06:43,888 --> 00:06:45,049
I thought this was
your father's desk ?
42
00:06:45,084 --> 00:06:46,317
Are you gonna help me, or not ?
43
00:06:46,341 --> 00:06:48,619
Alright, but if I get a hernia,
you owe me...
44
00:06:48,830 --> 00:06:49,711
big time.
45
00:06:49,746 --> 00:06:53,361
On three.
One, two, three... lift !
46
00:06:55,492 --> 00:06:56,231
That's heavy.
47
00:06:56,267 --> 00:06:57,652
I told ya' it was too damn heavy.
48
00:06:57,687 --> 00:07:00,280
I'll have some of the workers,
maybe they'll give me some help.
49
00:07:01,665 --> 00:07:03,708
Are you alright man ?
You seem a little stressed.
50
00:07:04,788 --> 00:07:06,608
I haven't been sleeping
very well lately.
51
00:07:07,090 --> 00:07:09,225
Y'ever have any weird dreams ?
Like nightmares ?
52
00:07:09,248 --> 00:07:11,326
Everybody has bad dreams.
53
00:07:11,350 --> 00:07:13,980
It's the brain's way of processing the
stuff we don't want to deal with.
54
00:07:14,027 --> 00:07:14,761
Right.
55
00:07:16,334 --> 00:07:18,389
Help me out some of these
boxes in the garage.
56
00:07:18,431 --> 00:07:20,075
What is all this stuff anyway ?
57
00:07:20,110 --> 00:07:22,975
I'm not sure exactly. Most of it
belonged to my father.
58
00:07:23,985 --> 00:07:26,545
These things belonged to your father
and you've never looked at them ?
59
00:07:26,580 --> 00:07:27,989
He died when I was a kid.
60
00:07:28,036 --> 00:07:29,161
I barely remember the man.
61
00:07:30,629 --> 00:07:31,591
Hey, family photos !
62
00:07:31,627 --> 00:07:32,742
I don't want you to look at that.
63
00:07:32,871 --> 00:07:34,492
Check out.
64
00:07:36,250 --> 00:07:37,565
Mini-Johnny !
65
00:07:39,608 --> 00:07:40,418
Whoua !
66
00:07:40,994 --> 00:07:42,215
Is that your mom ?
67
00:07:42,250 --> 00:07:43,319
That's her.
68
00:07:43,495 --> 00:07:44,728
She was beautiful.
69
00:07:45,174 --> 00:07:46,301
Yeah, she was.
70
00:07:46,551 --> 00:07:48,300
Who's the guy scowling
in the corner ?
71
00:07:49,756 --> 00:07:51,365
He's in almost every picture.
72
00:07:52,692 --> 00:07:53,901
That's my father.
73
00:07:54,030 --> 00:07:54,785
Oh.
74
00:07:55,220 --> 00:07:56,511
Oh, man. My bad.
75
00:07:56,547 --> 00:07:57,615
No, it's alright.
76
00:07:59,623 --> 00:08:02,053
That's weird. It's like
he's there, but he's not.
77
00:08:02,241 --> 00:08:04,382
It's almost as if he was
afraid to get too close.
78
00:08:05,521 --> 00:08:06,437
Yeah well...
79
00:08:07,200 --> 00:08:09,279
It's hard to know what's goin' on
in somebody else's head.
80
00:08:09,314 --> 00:08:10,934
Especially when you
never knew the guy.
81
00:08:14,177 --> 00:08:15,433
How may I be a service ?
82
00:08:15,457 --> 00:08:17,958
Gene I was cleaning out
my father's private office...
83
00:08:18,005 --> 00:08:19,602
and I found some things.
84
00:08:19,660 --> 00:08:21,504
I'm sure he'd want the
ministry to have them.
85
00:08:23,780 --> 00:08:25,834
I don't know what to say.
This is...
86
00:08:26,245 --> 00:08:27,643
profoundly generous.
87
00:08:27,666 --> 00:08:30,731
It's mostly old photographs.
Actually, you're in quite a few of them.
88
00:08:31,095 --> 00:08:31,917
Am I ?
89
00:08:34,505 --> 00:08:36,642
Is there something particuliar
in your mind Johnny ?
90
00:08:36,665 --> 00:08:38,203
I know this sounds strange, but...
91
00:08:40,247 --> 00:08:42,548
I've been really thinking
a lot about my father lately.
92
00:08:43,499 --> 00:08:46,662
You know, it's just that i'm
around my age that my father was...
93
00:08:46,838 --> 00:08:47,977
when he died.
94
00:08:48,083 --> 00:08:50,419
And here I am Gene,
a grown man...
95
00:08:50,642 --> 00:08:52,216
and I have no memory of him.
96
00:08:52,779 --> 00:08:54,979
Your father was
a cherished friend.
97
00:08:55,191 --> 00:08:58,807
His death was so untimely,
it was tragic.
98
00:08:59,441 --> 00:09:00,780
Was he happy Gene ?
99
00:09:01,249 --> 00:09:03,339
Because I gotta tell ya,
when I look at these photographs...
100
00:09:03,439 --> 00:09:06,562
I don't see a doting husband
or a loving father.
101
00:09:06,609 --> 00:09:08,006
I see something else.
102
00:09:08,041 --> 00:09:09,474
I see something...
103
00:09:10,801 --> 00:09:12,174
Something familiar.
104
00:09:12,221 --> 00:09:15,448
Herb was as all
accomplished men are...
105
00:09:16,516 --> 00:09:17,655
complex...
106
00:09:17,819 --> 00:09:18,982
unpredictable.
107
00:09:19,393 --> 00:09:21,330
But you must
believe one thing John.
108
00:09:22,105 --> 00:09:24,914
He loved you very much
and he loved your mother.
109
00:09:25,243 --> 00:09:28,625
And in the end, isn't that all you
really need to know ?
110
00:09:30,339 --> 00:09:30,926
No.
111
00:09:32,206 --> 00:09:33,754
I've been having nightmares...
112
00:09:33,977 --> 00:09:36,161
Really disturbong visions Gene.
113
00:09:36,407 --> 00:09:37,875
I feel like...
114
00:09:38,168 --> 00:09:39,718
like I'm losing control.
115
00:09:54,433 --> 00:09:55,455
What's this ?
116
00:09:55,819 --> 00:09:57,756
The phone number
of a trusted friend.
117
00:09:57,791 --> 00:10:01,443
He's a doctor who specializes
in matters such as these.
118
00:10:01,490 --> 00:10:03,028
You think I need a shrink ?
119
00:10:03,063 --> 00:10:05,726
I assure you,
it's completely confidential.
120
00:10:05,761 --> 00:10:07,628
I need to deal with this myself...
121
00:10:08,995 --> 00:10:10,340
in my own way.
122
00:10:28,044 --> 00:10:28,936
Welcome home.
123
00:10:46,681 --> 00:10:48,314
You have to let me out of here...
124
00:10:48,384 --> 00:10:50,180
before it's too late !
125
00:10:50,227 --> 00:10:52,599
Before they all die !
126
00:10:59,987 --> 00:11:00,656
Dad ?
127
00:11:02,171 --> 00:11:03,333
Is that you ?
128
00:11:18,961 --> 00:11:19,689
Gene...
129
00:11:20,499 --> 00:11:21,485
it's John.
130
00:11:31,685 --> 00:11:32,695
Mister Smith ?
131
00:11:32,730 --> 00:11:33,704
That's right.
132
00:11:33,740 --> 00:11:35,137
The doctor will be right with you.
133
00:11:35,160 --> 00:11:36,158
Okay. Thank you.
134
00:11:49,738 --> 00:11:50,548
Hello.
135
00:11:51,170 --> 00:11:52,696
I didn't see you when I came in.
136
00:11:52,802 --> 00:11:53,953
Are you here alone ?
137
00:11:56,466 --> 00:11:58,556
It's a very pretty doll
you have there.
138
00:11:58,591 --> 00:11:59,601
What's her name ?
139
00:12:02,149 --> 00:12:03,523
Mister Smith ?
140
00:12:03,840 --> 00:12:04,732
John.
141
00:12:04,756 --> 00:12:06,036
Won't you come in, John ?
142
00:12:15,883 --> 00:12:18,103
Randolph Jenson, have a seat.
143
00:12:28,768 --> 00:12:30,154
I don't really know why I'm here.
144
00:12:30,318 --> 00:12:32,303
I'm not a big believer
in this sort of thing.
145
00:12:32,390 --> 00:12:33,528
You mean talking ?
146
00:12:33,564 --> 00:12:36,018
I just think people give up on
themselves too fast.
147
00:12:36,041 --> 00:12:39,141
That they're too quick to dump their
troubles onto somebody else's door step.
148
00:12:39,164 --> 00:12:40,162
But not you ?
149
00:12:40,198 --> 00:12:44,012
No, I just don't think we can expect someone
else to solve our problems. No offense.
150
00:12:44,047 --> 00:12:45,597
None taken.
151
00:12:46,207 --> 00:12:47,839
I just find it interesting.
152
00:12:47,875 --> 00:12:48,579
What Doc ?
153
00:12:48,917 --> 00:12:51,395
The duality of your reasoning...
154
00:12:51,770 --> 00:12:54,518
Being both a skeptic
and a psychic.
155
00:12:55,328 --> 00:12:57,465
Gene Purdy told me
you might be calling.
156
00:12:57,533 --> 00:12:58,707
What else did he tell you ?
157
00:12:58,742 --> 00:13:01,866
He said you were a young
man of unique vision.
158
00:13:01,901 --> 00:13:03,874
And that he believed
that you were suffering.
159
00:13:06,211 --> 00:13:07,667
I've been having these dreams...
160
00:13:08,454 --> 00:13:09,746
There're nightmares actually.
161
00:13:09,769 --> 00:13:10,544
About ?
162
00:13:10,579 --> 00:13:11,918
I'm not sure exactly.
163
00:13:12,188 --> 00:13:14,431
It's like I'm walking
through a cloud of dust.
164
00:13:14,607 --> 00:13:17,247
I'm not really sure where I am
or what's happening around me.
165
00:13:17,305 --> 00:13:18,479
Are you alone ?
166
00:13:18,515 --> 00:13:20,687
No. Men and women, children.
167
00:13:21,027 --> 00:13:22,589
They're all covered in dust.
168
00:13:22,624 --> 00:13:24,680
I can somehow
sense their pain.
169
00:13:24,915 --> 00:13:26,770
This going to sound
crazy to you.
170
00:13:26,817 --> 00:13:28,168
Crazy is a label.
171
00:13:28,532 --> 00:13:30,798
A brand name.
Like Chevy or Chrysler.
172
00:13:30,833 --> 00:13:33,358
I'm more interested in the
mechanics of your subconscious.
173
00:13:33,394 --> 00:13:35,531
Can't you just tell me what it
all means and send me a bill ?
174
00:13:35,567 --> 00:13:38,925
Textbook explanations aren't
what you came looking for.
175
00:13:39,488 --> 00:13:40,944
I belive there's
something else.
176
00:13:40,968 --> 00:13:42,753
Something that
you're scared of.
177
00:13:43,173 --> 00:13:44,523
Something about
yourself.
178
00:13:49,317 --> 00:13:51,642
Doc I'm sorry... this is...
this is a mistake.
179
00:13:51,736 --> 00:13:55,516
Ignoring the truth doesn't
make it a lie, Mister Smith.
180
00:14:00,248 --> 00:14:01,424
Good-bye, Mister Smith.
181
00:14:02,293 --> 00:14:03,185
Good-bye.
182
00:14:05,545 --> 00:14:06,731
Did she leave already ?
183
00:14:06,767 --> 00:14:07,659
Excuse me ?
184
00:14:07,694 --> 00:14:08,457
The little girl.
185
00:14:08,481 --> 00:14:09,303
Little girl ?
186
00:14:09,338 --> 00:14:11,346
She was just sitting right here
at the end of the couch.
187
00:14:11,393 --> 00:14:12,708
She was holding a rag doll.
188
00:14:12,743 --> 00:14:14,422
I just assumed she was
here to see the doctor.
189
00:14:14,455 --> 00:14:17,555
You must be mistaken. Doctor
Jenson doesn't treat children.
190
00:14:17,590 --> 00:14:19,974
He hasn't for nearly thirty years.
191
00:14:52,343 --> 00:14:53,835
Look at me go.
192
00:15:05,526 --> 00:15:06,312
Daddy ?
193
00:15:10,094 --> 00:15:11,256
They can't see.
194
00:15:11,538 --> 00:15:13,064
They can't even understand.
195
00:15:15,330 --> 00:15:17,115
What are you doing, Daddy ?
196
00:15:20,062 --> 00:15:21,466
I can't explain,
197
00:15:21,583 --> 00:15:23,568
maybe you'll understand someday.
198
00:15:24,096 --> 00:15:25,481
I pray you will.
199
00:15:26,832 --> 00:15:28,135
You have to go now.
200
00:15:28,156 --> 00:15:29,871
But I don't want to leave you.
201
00:15:29,906 --> 00:15:32,513
We'll be together again.
202
00:15:33,886 --> 00:15:34,978
I promise.
203
00:15:37,669 --> 00:15:38,526
Go.
204
00:15:42,154 --> 00:15:43,035
Johnny ?
205
00:15:44,902 --> 00:15:45,935
Our secret.
206
00:16:20,108 --> 00:16:21,517
This is impossible.
207
00:17:02,075 --> 00:17:05,222
Mr. Smith ?
Did you forget something ?
208
00:17:05,257 --> 00:17:06,307
Uh, yes I did. My... wallet.
209
00:17:06,477 --> 00:17:07,874
I haven't seen it.
210
00:17:08,544 --> 00:17:10,258
Maybe it slipped down
the side of the couch.
211
00:17:10,305 --> 00:17:12,665
That's alright. I'll just take a
quick look and i'll be on my way.
212
00:17:12,700 --> 00:17:13,757
Very well.
213
00:17:26,885 --> 00:17:29,116
We made some real progress,
didn't we Ally ?
214
00:17:29,221 --> 00:17:31,147
We'll see you next week, Doctor.
215
00:17:31,183 --> 00:17:32,416
- Of course.
- Let's go.
216
00:17:32,462 --> 00:17:33,695
Good day.
217
00:17:34,095 --> 00:17:35,868
I'll be right with you, Mr. Smith.
218
00:17:36,196 --> 00:17:36,877
What ?
219
00:17:37,157 --> 00:17:38,096
Thank you, Doctor.
220
00:17:41,501 --> 00:17:43,380
Looks like somebody got lost.
221
00:18:07,590 --> 00:18:08,389
Dad ?
222
00:18:15,058 --> 00:18:17,172
It is my hope that he continues...
223
00:18:18,319 --> 00:18:20,257
Why didn't you tell me
about my father ?
224
00:18:20,527 --> 00:18:23,533
Mr. Smith ? I'm not at liberty
to discuss my patients.
225
00:18:23,566 --> 00:18:24,716
I have a right to know.
226
00:18:24,775 --> 00:18:27,934
And your father has a right to
have his privacy protected.
227
00:18:27,969 --> 00:18:29,519
Even behind the curtain of death.
228
00:18:29,566 --> 00:18:32,945
I'm going to find out what's
happening here, I promise you !
229
00:18:33,274 --> 00:18:34,718
Tread lightly, Mister Smith,
230
00:18:35,434 --> 00:18:37,395
You may not like what you uncover.
231
00:18:38,100 --> 00:18:40,659
John, you've got to understand,
there's nothing I can do...
232
00:18:40,695 --> 00:18:42,825
Walt, something bad
happened to my father.
233
00:18:42,860 --> 00:18:44,504
Something this guy
Jenson knows about.
234
00:18:44,539 --> 00:18:46,441
We've been down
this road, Johnny.
235
00:18:46,476 --> 00:18:49,294
What about his files ? Maybe
you could confiscate them, right ?
236
00:18:49,327 --> 00:18:50,442
On what grounds ?
237
00:18:50,513 --> 00:18:53,530
A doctor can not disclose personal
information about his patients,
238
00:18:53,577 --> 00:18:55,943
past or present.
That's the law. John...
239
00:18:56,014 --> 00:18:56,818
Alright.
240
00:18:56,853 --> 00:18:57,593
John ?
241
00:18:59,008 --> 00:18:59,982
What did he say ?
242
00:19:00,652 --> 00:19:02,683
He says he can't force
Jenson to tell me anything.
243
00:19:03,336 --> 00:19:04,838
It's all connected to this.
244
00:19:04,885 --> 00:19:09,723
I still don't get why your father would hide some
little girl's doll underneath the floor in his office ?
245
00:19:09,821 --> 00:19:10,555
Maybe...
246
00:19:11,496 --> 00:19:12,424
Our secret.
247
00:19:14,078 --> 00:19:15,534
Maybe he left it for me.
248
00:19:15,675 --> 00:19:18,258
But why do i find it now
after all these years ?
249
00:19:21,675 --> 00:19:22,825
Damn dust !
250
00:19:23,729 --> 00:19:24,868
It's the house !
251
00:19:25,385 --> 00:19:25,984
What ?
252
00:19:26,183 --> 00:19:28,788
Think about it. All the sanding,
the dust in the air,
253
00:19:28,835 --> 00:19:31,794
the floors laid by
your father's own hands...
254
00:19:31,818 --> 00:19:34,313
It's unleashed a hailstorm
of psychic energy.
255
00:19:34,354 --> 00:19:35,457
Psychic memories.
256
00:19:35,487 --> 00:19:37,236
Connecting me directly
to my father.
257
00:19:37,260 --> 00:19:38,669
For what reason ?
258
00:19:45,279 --> 00:19:46,970
Maybe he's trying
to tell me something.
259
00:19:47,464 --> 00:19:49,965
You know, something nobody else
was willing to talk about.
260
00:19:50,000 --> 00:19:51,820
Not Purdy.
Not this guy Jenson.
261
00:19:53,877 --> 00:19:54,920
Not even my mother.
262
00:19:55,204 --> 00:19:55,974
Bruce...
263
00:19:57,465 --> 00:19:59,884
Maybe my father is trying to
reach me through my Dead Zone.
264
00:19:59,931 --> 00:20:01,727
But i will tell you
one thing for sure,
265
00:20:01,891 --> 00:20:03,873
it's going to take
more than visions
266
00:20:04,120 --> 00:20:06,503
and nightmares to figure
out what's going on.
267
00:21:27,345 --> 00:21:28,771
you don't understand,
268
00:21:28,806 --> 00:21:30,010
it's real !
269
00:21:30,039 --> 00:21:31,660
They're all going to die !
270
00:21:31,695 --> 00:21:35,510
You have to warn them ! Before
it's too late... You have to warn them !
271
00:21:36,531 --> 00:21:38,504
Wnat are you... What..
272
00:21:40,805 --> 00:21:43,387
Tell them i'm not crazy.
273
00:21:47,321 --> 00:21:49,514
Don't move, Mr. Smith !
274
00:21:50,078 --> 00:21:51,933
I don't want to shoot you.
275
00:21:54,188 --> 00:21:56,712
I came back here for some papers.
That's how i caught him.
276
00:21:56,747 --> 00:21:58,569
You've got a permit
for that gun there ?
277
00:21:58,604 --> 00:21:59,626
Yes i do.
278
00:21:59,861 --> 00:22:00,812
Here you go.
279
00:22:01,234 --> 00:22:03,935
I understand that you're a personal
friend of Johnny Smith ?
280
00:22:03,970 --> 00:22:04,874
I know him.
281
00:22:05,318 --> 00:22:07,467
You got something on
your mind, Doc ?
282
00:22:07,808 --> 00:22:10,919
I'd recommend a
seventy-two-hour psych watch.
283
00:22:10,943 --> 00:22:12,598
John isn't crazy, okay.
284
00:22:12,622 --> 00:22:15,127
If he broke into your place, i'm
sure he had a damn good reason.
285
00:22:15,185 --> 00:22:17,164
Which brings us to
the hundred dollar question.
286
00:22:17,504 --> 00:22:19,089
Are you gonna press charges ?
287
00:22:19,125 --> 00:22:22,260
Not if you'll take personal
responsibility for his future actions.
288
00:22:24,936 --> 00:22:26,227
You have my word.
289
00:22:37,208 --> 00:22:39,098
You got something
you want to talk about ?
290
00:22:39,121 --> 00:22:40,143
You wouldn't understand.
291
00:22:40,178 --> 00:22:41,075
Well, why don't you try me...
292
00:22:41,122 --> 00:22:45,660
considering I just put my reputation and
my career on the line to get you released.
293
00:22:45,672 --> 00:22:47,480
You ever hear of a place
called Brockmore ?
294
00:22:47,598 --> 00:22:50,640
Yes it's an abandoned psych
hospital up in North County.
295
00:22:50,687 --> 00:22:53,141
Private school bought it
about ten years ago. Why ?
296
00:22:53,164 --> 00:22:54,738
That's where they sent my father.
297
00:22:55,242 --> 00:22:57,109
That's where they took him
so I wouldn't know.
298
00:22:57,152 --> 00:22:58,678
You would'nt know what ?
299
00:22:58,866 --> 00:22:59,876
That he was insane.
300
00:23:00,992 --> 00:23:03,892
I saw it, Walt. The way
my mother looked at him...
301
00:23:04,979 --> 00:23:07,116
the fear and pity
in her eyes.
302
00:23:07,163 --> 00:23:09,547
The same way people look at me
when they realize who I am.
303
00:23:10,357 --> 00:23:11,728
I have to go there.
304
00:23:11,778 --> 00:23:13,151
To see for myself.
305
00:23:15,251 --> 00:23:16,801
It's the only way I'll
ever know for sure.
306
00:23:19,478 --> 00:23:20,157
Alright.
307
00:23:21,777 --> 00:23:23,139
Put your seat belt on.
308
00:23:26,962 --> 00:23:29,252
We purchased the building
from the State in '95.
309
00:23:29,285 --> 00:23:31,861
We enroll seventy special
needs students,
310
00:23:31,895 --> 00:23:34,313
most of them from
underprivileged families.
311
00:23:34,450 --> 00:23:36,697
What do you know about the
place that was here before ?
312
00:23:36,948 --> 00:23:37,632
Brockmore ?
313
00:23:38,031 --> 00:23:39,834
State run mental
health facility.
314
00:23:39,959 --> 00:23:41,989
Closed down in '79.
315
00:23:42,023 --> 00:23:44,145
Victim of fiscal reform.
316
00:23:44,361 --> 00:23:46,095
What happened to the patients
when it closed down ?
317
00:23:46,129 --> 00:23:49,037
Way I understand it,
the doors flew open and
318
00:23:49,311 --> 00:23:50,809
most of them
walked away.
319
00:23:50,832 --> 00:23:54,379
It's hard to imagine that this place
was a psychiatric hospital before.
320
00:23:55,200 --> 00:23:57,025
Brockmore was never a hospital...
321
00:23:57,173 --> 00:23:59,682
it was a storage facility
for human suffering.
322
00:24:00,583 --> 00:24:02,020
If you'll follow me...
323
00:24:35,164 --> 00:24:36,099
John ?
324
00:24:37,502 --> 00:24:38,243
John ?
325
00:24:38,505 --> 00:24:39,386
You coming or what ?
326
00:24:39,444 --> 00:24:40,568
Yeah, right behind you.
327
00:24:43,331 --> 00:24:47,051
We're slated to begin renovations this summer.
Until then, the east wing's sealed off.
328
00:24:47,837 --> 00:24:49,798
Are you sure this is
what you want to see ?
329
00:24:49,845 --> 00:24:51,419
This is perfect. Thank you.
330
00:25:00,843 --> 00:25:02,815
You're sure this is what
you want to do, John ?
331
00:25:03,215 --> 00:25:04,800
I have no choice.
332
00:25:04,905 --> 00:25:06,772
I have to find out
what happened.
333
00:25:08,926 --> 00:25:09,807
This way.
334
00:25:34,024 --> 00:25:35,762
Are you hearing
the voices now, Herb ?
335
00:25:35,785 --> 00:25:38,509
They're not voices. I told you
that a hundred times !
336
00:25:38,533 --> 00:25:40,071
Then how do you explain it ?
337
00:25:40,394 --> 00:25:42,425
These things
you claim to know...
338
00:25:42,461 --> 00:25:44,584
things that couldn't
possibly be real.
339
00:25:44,936 --> 00:25:48,118
It's not important.
You just need to stop it
340
00:25:48,423 --> 00:25:49,891
and make it go away !
341
00:25:49,938 --> 00:25:51,723
Prepare the isolation room.
342
00:25:53,389 --> 00:25:54,164
No...
343
00:25:54,827 --> 00:25:58,438
We have to do something... We have
to stop them before it's too late !
344
00:25:58,461 --> 00:26:02,251
You can't save everyone, Mister
Smith. No matter how hard you try.
345
00:26:02,300 --> 00:26:03,122
No !
346
00:26:04,202 --> 00:26:04,906
No !
347
00:26:05,223 --> 00:26:07,501
Three-hundred milligrams of chlorpromazine
and put him in restraints.
348
00:26:07,525 --> 00:26:10,012
Doctor ? I've worked with this
patient. He's not usually violent.
349
00:26:10,047 --> 00:26:11,761
It's for his own protection.
350
00:26:12,031 --> 00:26:13,851
Everything's going to be okay.
351
00:26:13,898 --> 00:26:15,495
You have my word...
352
00:26:17,357 --> 00:26:18,766
You have my word...
353
00:26:21,384 --> 00:26:22,617
There was a nurse.
354
00:26:22,723 --> 00:26:24,003
My father trusted her.
355
00:26:38,442 --> 00:26:39,410
Anything ?
356
00:26:40,150 --> 00:26:43,238
Lydia Davis.
1409 Walnut Terrace.
357
00:26:44,483 --> 00:26:45,669
I need to talk to her.
358
00:26:46,502 --> 00:26:48,240
I don't think she's
gonna be much help...
359
00:26:50,119 --> 00:26:52,843
You say your father was
one of Mom's patients ?
360
00:26:52,878 --> 00:26:56,154
Yes, many years ago. I'm trying to
find out exactly what happened to him
361
00:26:56,189 --> 00:26:57,809
and I thought your
mother might be one help.
362
00:26:58,256 --> 00:27:00,083
I'm afraid you might be
disappointed.
363
00:27:00,588 --> 00:27:02,126
Why, because of her memory ?
364
00:27:02,231 --> 00:27:06,564
It's gotten worse the past few months.
Doctors call it progressive senile dementia.
365
00:27:06,611 --> 00:27:07,527
Alzheimer's.
366
00:27:07,562 --> 00:27:11,164
Similar. Mom can remember
things, just not clearly.
367
00:27:11,188 --> 00:27:16,465
She get's confused, like she might think
you're me or somebody else from her past.
368
00:27:16,512 --> 00:27:18,720
She was a nurse for
nearly fifty years.
369
00:27:19,524 --> 00:27:21,744
If she's able to help, she will.
370
00:27:35,859 --> 00:27:37,062
Mrs. Davis ?
371
00:27:37,227 --> 00:27:38,436
Nurse Davis ?
372
00:27:38,571 --> 00:27:39,602
Honey,
373
00:27:40,198 --> 00:27:41,663
where have you been ?
374
00:27:42,239 --> 00:27:43,706
I'm so sorry.
375
00:27:44,141 --> 00:27:45,092
I'm late.
376
00:27:45,233 --> 00:27:48,027
I already gave
the children their bath.
377
00:27:48,274 --> 00:27:50,811
Those babies want
to wear me out.
378
00:27:55,343 --> 00:27:56,529
Are you alright ?
379
00:27:56,564 --> 00:27:58,945
It's so dark in there.
380
00:27:59,239 --> 00:28:00,765
I get so scared...
381
00:28:02,750 --> 00:28:05,321
Can you hold my hand ?
382
00:28:35,226 --> 00:28:37,222
Nobody believes me.
383
00:28:37,716 --> 00:28:38,479
You...
384
00:28:38,920 --> 00:28:40,810
You have to make
them understand...
385
00:28:40,898 --> 00:28:42,906
You have to make
them understand...
386
00:28:43,679 --> 00:28:44,982
Close your eyes.
387
00:28:45,182 --> 00:28:46,591
Try to relax.
388
00:28:47,072 --> 00:28:48,740
The air's so thick...
389
00:28:50,196 --> 00:28:51,323
they can't breathe.
390
00:28:52,520 --> 00:28:53,739
They're scared...
391
00:28:54,966 --> 00:28:56,580
We have to pray for their...
392
00:28:56,733 --> 00:28:58,048
for their souls.
393
00:28:58,917 --> 00:29:00,103
All of them.
394
00:29:08,397 --> 00:29:09,407
Mrs. Davis ?
395
00:29:09,594 --> 00:29:10,832
I have to go now.
396
00:29:10,867 --> 00:29:13,473
Make sure you
wash those hands.
397
00:29:16,468 --> 00:29:17,560
Yes, ma'am..
398
00:29:18,969 --> 00:29:20,329
I'll do that...
399
00:29:23,487 --> 00:29:25,131
What do you
want me to see ?!
400
00:29:33,374 --> 00:29:34,748
No !
401
00:29:35,875 --> 00:29:37,496
Help !
402
00:29:46,223 --> 00:29:48,066
Forgive me, Jesus,
403
00:29:49,933 --> 00:29:51,610
I don't understand...
404
00:29:55,614 --> 00:29:57,128
Don't be afraid,
405
00:29:59,465 --> 00:30:01,059
I'm not going to hurt you...
406
00:30:01,975 --> 00:30:04,299
Lord, forgive me
for the things I do.
407
00:30:07,528 --> 00:30:08,844
Mommy, daddy !
408
00:30:22,875 --> 00:30:23,662
Purdy...
409
00:30:30,302 --> 00:30:32,154
You'll start to
answer my questions.
410
00:30:32,847 --> 00:30:34,021
I don't understand.
411
00:30:34,970 --> 00:30:35,663
Gene...
412
00:30:36,555 --> 00:30:40,371
My father broke into a house
and terrorized a little girl.
413
00:30:40,418 --> 00:30:42,952
You took him there.
And I want to know why ?!
414
00:30:50,643 --> 00:30:51,909
When you were born...
415
00:30:52,238 --> 00:30:54,668
it was the happiest time
in your parents' lives.
416
00:30:54,692 --> 00:30:56,946
All their dreams came true.
417
00:30:56,981 --> 00:31:01,191
And then, sometime around your
seventh birthday, something changed.
418
00:31:01,222 --> 00:31:01,868
Changed ?
419
00:31:02,271 --> 00:31:02,985
How ?
420
00:31:03,020 --> 00:31:07,776
Oh, he came to me. He was
confused. No, despondent.
421
00:31:07,858 --> 00:31:08,562
Why ?
422
00:31:08,597 --> 00:31:10,300
He wouldn't tell me initially.
423
00:31:10,335 --> 00:31:12,035
I pressed him
on the subject...
424
00:31:12,552 --> 00:31:15,182
and he finally
admitted to me...
425
00:31:15,957 --> 00:31:18,070
that he'd been seeing things...
426
00:31:18,117 --> 00:31:20,959
things that sometime
weren't really there.
427
00:31:21,170 --> 00:31:23,377
That's when I introduced
him to Dr Jenson.
428
00:31:23,542 --> 00:31:25,221
The same doctor you sent me to.
429
00:31:25,432 --> 00:31:29,765
I was hoping that you will discover
what I could not tell you.
430
00:31:30,122 --> 00:31:32,245
Couldn't ?
Or wouldn't, Gene ?
431
00:31:32,292 --> 00:31:35,309
You have to understand, John,
I made a solemn promise to your father.
432
00:31:35,356 --> 00:31:36,906
What kind of promise ?
433
00:31:37,024 --> 00:31:40,496
He was terrified that you'd remember him
as the tortured soul he'd become,
434
00:31:40,532 --> 00:31:42,739
not as the righteous
man he truly was.
435
00:31:42,950 --> 00:31:45,451
Did you think that
stalking a little girl,
436
00:31:45,686 --> 00:31:48,889
Ally, do you think that it was
the actions of a righteous man ?
437
00:31:48,924 --> 00:31:50,633
Herb didn't know what
was happening to him...
438
00:31:50,668 --> 00:31:54,314
he just felt himself slipping
deeper and deeper in the chaos.
439
00:31:54,355 --> 00:31:58,491
For whatever reason, he assumed that she
held the key to whatever was haunting him.
440
00:31:58,515 --> 00:32:00,534
So you just went along
to offer moral support ?
441
00:32:00,581 --> 00:32:03,282
Your father asked me to come.
442
00:32:03,669 --> 00:32:06,972
He was very afraid he might do
something he would regret.
443
00:32:07,125 --> 00:32:08,111
To the girl ?
444
00:32:08,147 --> 00:32:09,227
To himself.
445
00:32:13,630 --> 00:32:14,886
You turned your back on him.
446
00:32:14,933 --> 00:32:18,696
Then, you and my mother
sent him off to die...
447
00:32:18,955 --> 00:32:20,305
in that crazy house.
448
00:32:20,340 --> 00:32:22,794
We took the only option...
449
00:32:23,023 --> 00:32:25,630
that was open to us
after he started having...
450
00:32:25,827 --> 00:32:27,119
Having what ?
451
00:32:27,154 --> 00:32:27,753
John...
452
00:32:27,800 --> 00:32:29,643
No, you answer my question !
453
00:32:29,678 --> 00:32:32,027
Was my father like me ?!
454
00:32:32,367 --> 00:32:33,764
Quite the opposite.
455
00:32:33,805 --> 00:32:36,268
Heaven was bestowed
on you a divine responsibility.
456
00:32:36,304 --> 00:32:39,474
What happened to your father
was nothing born of God.
457
00:32:44,868 --> 00:32:46,371
What was the girl's last name ?
458
00:32:50,398 --> 00:32:51,901
I'll find her for myself...
459
00:32:52,418 --> 00:32:53,829
with or without you.
460
00:32:54,146 --> 00:32:57,081
And when I do, you better
drop to your knees...
461
00:32:57,128 --> 00:32:58,878
and pray it's not too late.
462
00:33:21,113 --> 00:33:21,888
Ally ?
463
00:33:22,334 --> 00:33:23,341
Ally Potter ?
464
00:33:25,384 --> 00:33:27,310
Nobody's called me
that since I was...
465
00:33:28,367 --> 00:33:29,611
Sorry, do I know you ?
466
00:33:29,658 --> 00:33:31,854
Not exactly.
I grew up in Cleaves Mills.
467
00:33:34,589 --> 00:33:36,679
I'm actually late for a meeting.
468
00:33:36,961 --> 00:33:39,460
Please, Ally... that's really
important that you and i speak.
469
00:33:39,507 --> 00:33:40,916
Why ?
Who are you ?
470
00:33:41,385 --> 00:33:42,642
My name is Johnny Smith...
471
00:33:44,485 --> 00:33:46,150
Herbert Smith was my father.
472
00:33:46,796 --> 00:33:47,923
What do you want ?
473
00:33:49,156 --> 00:33:50,577
This is awkward.
474
00:33:51,305 --> 00:33:52,808
What my father did
to you was wrong...
475
00:33:52,841 --> 00:33:54,427
but I think he had a good reason.
476
00:33:55,248 --> 00:33:57,726
Something that compelled
him to find you.
477
00:33:57,761 --> 00:34:01,670
I have actually put all that behind me.
And I suggest you do the same...
478
00:34:02,293 --> 00:34:04,171
Will you please just
take a look at this ?
479
00:34:09,186 --> 00:34:10,513
Where did you find that ?
480
00:34:10,548 --> 00:34:13,179
Under the floor,
in my father's private office.
481
00:34:48,511 --> 00:34:49,485
Ally, wait !
482
00:35:00,727 --> 00:35:01,913
Oh my god !
483
00:35:05,165 --> 00:35:05,952
Bannerman...
484
00:35:05,997 --> 00:35:07,429
Walt... it's a building !
485
00:35:07,570 --> 00:35:08,286
John ?
486
00:35:08,310 --> 00:35:12,325
The visions, the nightmares I know what they mean
now. It's a building collapse. She's an architect.
487
00:35:12,361 --> 00:35:14,674
John, I can barely hear you.
Is something wrong ?
488
00:35:14,732 --> 00:35:16,319
Walt, what's that sound ?
489
00:35:16,366 --> 00:35:17,986
It's a Dixieland band.
490
00:35:18,021 --> 00:35:20,558
They just finish renovating
the new Bangor cultural center.
491
00:35:20,581 --> 00:35:24,019
Today is the dedication, they asked
us help out with crowd control.
492
00:35:24,054 --> 00:35:25,346
Johnny, you still there ?
493
00:35:25,381 --> 00:35:26,226
Hello ?
494
00:35:41,314 --> 00:35:42,840
Hey, you guys still workin' ?
495
00:35:42,887 --> 00:35:43,873
Are you kiddin' ?
496
00:35:44,026 --> 00:35:45,764
Gas lines are still being tested.
497
00:35:48,417 --> 00:35:49,227
Walt.
498
00:35:49,885 --> 00:35:51,294
You have to stop the dedication.
499
00:35:51,364 --> 00:35:54,981
Get everybody out. The building is going to
collapse. Walt, the visions, the nightmares,
500
00:35:55,368 --> 00:35:57,811
they're all connected to a doll
my father came in contact with.
501
00:35:57,843 --> 00:35:59,252
He thought
he was losing his mind.
502
00:35:59,287 --> 00:36:00,567
You sure about that ?
503
00:36:07,331 --> 00:36:08,540
She must be inside.
504
00:36:08,575 --> 00:36:09,315
Who ?
505
00:36:09,350 --> 00:36:11,687
Ally Potter.
She redesigned the building.
506
00:36:11,722 --> 00:36:13,706
It was her doll that
was buried under the floor.
507
00:36:13,730 --> 00:36:15,865
Hey Boss, we got a big problem.
508
00:36:15,912 --> 00:36:17,978
We're losing pressure
in the main feeder line...
509
00:36:20,843 --> 00:36:22,334
Hey, you can't touch that.
510
00:36:22,379 --> 00:36:24,211
No, no no, that's
alright, let him go.
511
00:37:01,257 --> 00:37:02,349
Gas.
512
00:37:44,789 --> 00:37:46,903
There's a gas leak. It's gonna blow...
get everybody out of here !
513
00:37:46,904 --> 00:37:47,748
John, where are you going ?
514
00:37:47,830 --> 00:37:48,864
Gotta find Ally !
515
00:37:49,521 --> 00:37:51,189
We gotta get these
guys out of here !
516
00:37:51,271 --> 00:37:54,347
Everybody, go over here. Get
these guys. You guys, i'm sorry.
517
00:37:54,394 --> 00:37:57,693
This building is going to go. You gotta go.
This Way. Go this way, go hide over here.
518
00:37:57,787 --> 00:38:00,462
Everybody got to go. Back this
way. The building is going down.
519
00:38:00,508 --> 00:38:03,256
Let's go, everybody move
this way. Go, go, go, go.
520
00:38:03,280 --> 00:38:06,262
Everybody get underneath this thing over
here. Hide on the other side of the street.
521
00:38:10,619 --> 00:38:11,804
Alli no !
522
00:38:12,192 --> 00:38:14,059
- Stay away from me.
- There is a gas leak, come on !
523
00:38:44,895 --> 00:38:46,339
Did your friend make it out ?
524
00:38:46,750 --> 00:38:47,772
I don't know.
525
00:39:03,423 --> 00:39:04,515
How's Allison ?
526
00:39:04,562 --> 00:39:05,584
She's fine.
527
00:39:05,713 --> 00:39:06,934
Nobody else got hurt ?
528
00:39:06,969 --> 00:39:07,908
Not a soul.
529
00:39:08,531 --> 00:39:09,458
Hum, that's good.
530
00:39:10,574 --> 00:39:12,887
Johnny, about our last
conversation...
531
00:39:12,934 --> 00:39:14,951
Gene, just forget about it.
532
00:39:15,221 --> 00:39:18,392
You know what ? Actually, I admire
you for keeping your promise.
533
00:39:18,427 --> 00:39:20,153
There's not much
integrity left in the world.
534
00:39:21,182 --> 00:39:23,888
I just can't get my mind
quite wrapped around it though.
535
00:39:23,953 --> 00:39:26,683
If my father did see
that building collapse...
536
00:39:27,000 --> 00:39:30,828
it would mean he was...
he'd have.. you know...
537
00:39:30,852 --> 00:39:33,212
Does it really matter anymore ?
538
00:39:33,681 --> 00:39:37,357
It's what's in your heart that's
important. And your father...
539
00:39:37,556 --> 00:39:40,163
carried you in his
until the very end.
540
00:39:42,765 --> 00:39:45,443
Oh, I was looking through
some of the material...
541
00:39:45,478 --> 00:39:48,542
that you left in my office.
You may have overlooked this.
542
00:39:50,689 --> 00:39:51,358
Thanks.
543
00:39:51,616 --> 00:39:53,155
I'll check in on you later.
544
00:39:54,223 --> 00:39:55,339
God bless you.
545
00:40:32,158 --> 00:40:32,905
Johnny.
546
00:40:33,410 --> 00:40:35,571
You shouldn't be
in here, son.
547
00:40:35,717 --> 00:40:37,584
I saw the people, Daddy.
548
00:40:37,619 --> 00:40:39,546
- What people ?
- In the building.
549
00:40:39,593 --> 00:40:42,529
She told me that
they're all going to die.
550
00:40:42,681 --> 00:40:45,558
That there would be
a big explosion.
551
00:40:50,686 --> 00:40:52,036
Who told you ?
552
00:40:56,251 --> 00:40:59,190
We can't let them die,
can we Daddy ?
553
00:41:02,653 --> 00:41:04,098
Can we... ?
554
00:42:00,000 --> 00:42:10,000
Translate By Ronanasplit, Cpt_Lolo, Cedr_c
Synchro By Kiff - www.forom.com
37691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.