Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:08,246
I think that you are
an outstanding lawyer,
2
00:00:08,270 --> 00:00:09,636
and I just think that we
could do great things together.
3
00:00:09,660 --> 00:00:10,816
No doubt we could.
4
00:00:10,840 --> 00:00:12,246
You must feel like you're responsible
5
00:00:12,270 --> 00:00:13,816
for this woman's death,
and as far as I'm concerned,
6
00:00:13,840 --> 00:00:15,816
if you don't do something
about it, you are.
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,476
Bowie says he couldn't
have murdered the woman
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,606
because he was busy breaking
into Greg Fisher's house.
9
00:00:19,630 --> 00:00:21,176
- The movie producer?
- I need you to get him
10
00:00:21,200 --> 00:00:23,086
to give us the security
footage from his cameras.
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,306
He signed with Erica.
12
00:00:24,330 --> 00:00:25,956
- You want this?
- What do you want for it?
13
00:00:25,980 --> 00:00:28,226
You have something of mine,
and I'm here to take it back.
14
00:00:28,250 --> 00:00:29,566
You saw something you wanted,
15
00:00:29,590 --> 00:00:31,006
you knew how much it mattered to me,
16
00:00:31,030 --> 00:00:32,056
yet you didn't give a damn.
17
00:00:32,080 --> 00:00:33,272
You still think I did it.
18
00:00:33,296 --> 00:00:35,446
Why is it so important I believe you?
19
00:00:35,470 --> 00:00:37,316
Because I'm a human being, Stuart,
20
00:00:37,340 --> 00:00:40,186
and I would never take another life.
21
00:00:40,210 --> 00:00:41,756
I can't come in and run this division
22
00:00:41,780 --> 00:00:44,366
and then fall into some
kind of relationship
23
00:00:44,390 --> 00:00:46,366
with a name partner.
Gotta be one or the other.
24
00:00:46,390 --> 00:00:48,116
Can I have some time to think about it?
25
00:00:48,140 --> 00:00:50,156
- Don't take too long.
- I won't.
26
00:00:50,180 --> 00:00:51,806
As your friend, I'm telling you,
27
00:00:51,830 --> 00:00:53,896
you'll look like an idiot
if you bring charges.
28
00:00:53,920 --> 00:00:55,336
Told you this was a courtesy.
29
00:00:55,360 --> 00:00:57,440
We arrested him ten minutes
before I walked in here.
30
00:01:00,500 --> 00:01:03,166
I'm thinking about getting a earring.
31
00:01:03,190 --> 00:01:05,126
- No.
- No?
32
00:01:05,150 --> 00:01:08,526
- You had one.
- I was... I was 13.
33
00:01:08,550 --> 00:01:11,356
And it looked way better on
me than it ever would on you.
34
00:01:11,380 --> 00:01:13,266
Man, why you got to be like that?
35
00:01:13,290 --> 00:01:15,006
For your own protection, Stuart.
36
00:01:15,030 --> 00:01:16,616
- Time will tell.
- No, it won't.
37
00:01:16,640 --> 00:01:18,316
Fine.
38
00:01:18,340 --> 00:01:20,536
- You think it's going to be you?
- I know it's going to be me.
39
00:01:20,560 --> 00:01:23,106
- Excuse me.
- Look at the facts, Stuart.
40
00:01:23,130 --> 00:01:24,716
The facts are, I've outscored you
41
00:01:24,740 --> 00:01:27,196
on every test we've ever
taken since our first year.
42
00:01:27,220 --> 00:01:28,586
I'm sorry, I almost fell asleep there,
43
00:01:28,610 --> 00:01:31,766
like every professor
during every oral argument
44
00:01:31,790 --> 00:01:33,506
that you have ever given.
45
00:01:33,530 --> 00:01:35,636
It was one time.
Callahan had a new baby.
46
00:01:35,660 --> 00:01:37,336
He got no sleep the night before.
47
00:01:37,360 --> 00:01:39,986
He got plenty of sleep...
during your presentation.
48
00:01:40,010 --> 00:01:41,556
All right, gentlemen.
49
00:01:41,580 --> 00:01:44,076
I'm sure you're both dying
to know which one of you
50
00:01:44,100 --> 00:01:46,126
is number one and which is number two.
51
00:01:46,150 --> 00:01:48,826
Dean Harris, deliver the bad news.
52
00:01:48,850 --> 00:01:50,267
Put Stuart out of his misery.
53
00:01:50,291 --> 00:01:52,346
Not so fast, Mr. Black.
54
00:01:52,370 --> 00:01:55,306
For the first time in the
history of Columbia law,
55
00:01:55,330 --> 00:01:58,136
the top two students are exactly tied.
56
00:01:58,160 --> 00:01:59,396
- What?
- Really?
57
00:01:59,420 --> 00:02:01,276
Therefore, for the first time,
58
00:02:01,300 --> 00:02:03,237
the winner will be
determined by a mock trial.
59
00:02:03,261 --> 00:02:04,496
Thank god.
60
00:02:04,520 --> 00:02:05,407
Can't we just take a test or something?
61
00:02:05,431 --> 00:02:07,796
This is a test, Mr. Lane.
62
00:02:07,820 --> 00:02:10,806
A father and two sons were in a car.
63
00:02:10,830 --> 00:02:13,106
All three tested drunk.
64
00:02:13,130 --> 00:02:14,326
The older brother was driving.
65
00:02:14,350 --> 00:02:15,716
The father was in the front seat.
66
00:02:15,740 --> 00:02:17,466
The younger brother,
who is now in a coma,
67
00:02:17,490 --> 00:02:19,246
was passed out in the
back when the older brother
68
00:02:19,270 --> 00:02:20,506
hit and killed a pedestrian.
69
00:02:20,530 --> 00:02:22,426
You'll recruit people to play their parts.
70
00:02:22,450 --> 00:02:24,166
The real question is, which one of you
71
00:02:24,190 --> 00:02:25,516
is going to be the prosecution
72
00:02:25,540 --> 00:02:26,736
and who is going to be the defense?
73
00:02:26,760 --> 00:02:28,692
I don't ever want to be defense, ever.
74
00:02:28,716 --> 00:02:30,956
- That's fine by me.
- Prosecution.
75
00:02:30,980 --> 00:02:32,996
- Thank you.
- Defense.
76
00:02:33,020 --> 00:02:34,526
One more thing
77
00:02:34,550 --> 00:02:36,656
you'll each be allowed to
change one fact or detail
78
00:02:36,680 --> 00:02:39,317
about the case,
because in the real world,
79
00:02:39,341 --> 00:02:42,200
curve balls come up at court every day.
80
00:02:53,350 --> 00:02:55,196
Got your ass-kicking tie on.
81
00:02:55,220 --> 00:02:57,106
They're all ass-kicking ties.
82
00:02:57,130 --> 00:02:59,986
Well, if you're about
to go kick Isaac's ass,
83
00:03:00,010 --> 00:03:02,336
why'd you have so much
trouble sleeping last night?
84
00:03:02,360 --> 00:03:03,986
I thought we agreed no analyzing me
85
00:03:04,010 --> 00:03:06,296
- before I go to court.
- When did we agree to that?
86
00:03:06,320 --> 00:03:07,670
Right now when I just said it.
87
00:03:11,670 --> 00:03:14,216
Isaac said something to me. It got to me.
88
00:03:14,240 --> 00:03:16,652
He said I'm responsible for this murder
89
00:03:16,676 --> 00:03:19,656
because I shared information
he gave me with my client,
90
00:03:19,680 --> 00:03:21,940
and four hours later, a woman was dead.
91
00:03:24,200 --> 00:03:27,136
Well, did you have any
idea that this might happen
92
00:03:27,160 --> 00:03:28,746
when you shared it with your client?
93
00:03:28,770 --> 00:03:30,056
Of course not.
94
00:03:30,080 --> 00:03:31,576
Well, maybe Isaac's saying it's your fault
95
00:03:31,600 --> 00:03:33,186
because he really thinks it's his.
96
00:03:33,210 --> 00:03:34,586
What good does that do me?
97
00:03:34,610 --> 00:03:36,767
If you can see that it isn't his fault,
98
00:03:36,791 --> 00:03:39,220
maybe you can see it isn't yours.
99
00:03:41,530 --> 00:03:43,246
Okay, what was so
important it couldn't wait?
100
00:03:43,270 --> 00:03:44,817
Your honor, I asked for this hearing
101
00:03:44,841 --> 00:03:46,766
because this case
should never go to trial.
102
00:03:46,790 --> 00:03:48,636
Said every defense lawyer ever.
103
00:03:48,660 --> 00:03:50,296
We have more than
enough evidence to proceed.
104
00:03:50,320 --> 00:03:53,320
And last I checked, the judge
is the one who decides that.
105
00:03:54,280 --> 00:03:55,646
What's this?
106
00:03:55,670 --> 00:03:57,866
Security-camera footage
which proves David bowie
107
00:03:57,890 --> 00:04:00,810
was at a different location
when Janet fields was murdered.
108
00:04:05,640 --> 00:04:06,927
You've got to be kidding me.
109
00:04:06,951 --> 00:04:08,916
You're saying he couldn't
have murdered her
110
00:04:08,940 --> 00:04:10,836
because he was robbing someone else?
111
00:04:10,860 --> 00:04:12,006
Yes, I am, and if you want to charge him
112
00:04:12,030 --> 00:04:13,226
with that, Isaac, be my guest.
113
00:04:13,250 --> 00:04:14,446
I have to say,
114
00:04:14,470 --> 00:04:15,756
this is compelling grounds for dismissal.
115
00:04:15,780 --> 00:04:17,146
Your honor, I want to
subpoena the person
116
00:04:17,170 --> 00:04:18,236
who gave him this footage.
117
00:04:18,260 --> 00:04:19,406
He has nothing to do with this.
118
00:04:19,430 --> 00:04:21,276
They're using this footage as an alibi,
119
00:04:21,300 --> 00:04:22,716
and I don't know anything
about where it came from
120
00:04:22,740 --> 00:04:24,196
or the person who gave it to them.
121
00:04:24,220 --> 00:04:25,846
Would you like to examine
the guy who installed
122
00:04:25,870 --> 00:04:27,156
the security cameras?
123
00:04:27,180 --> 00:04:28,596
Or, what about the
man who invented film?
124
00:04:28,620 --> 00:04:29,986
If it helps prove that evidence is a lie,
125
00:04:30,010 --> 00:04:31,156
I'll subpoena your mother.
126
00:04:31,180 --> 00:04:32,246
My mother wouldn't get caught on film.
127
00:04:32,270 --> 00:04:33,946
Okay, that's enough.
128
00:04:33,970 --> 00:04:36,516
The footage is compelling,
but Mr. Adani can question
129
00:04:36,540 --> 00:04:38,606
- the man who provided it.
- Your honor, I think
130
00:04:38,630 --> 00:04:40,307
whatever you're going to
say, save it till next time.
131
00:04:40,331 --> 00:04:43,670
We're done here.
132
00:05:16,010 --> 00:05:18,206
Okay, I'm here.
133
00:05:18,230 --> 00:05:19,426
What's going on?
134
00:05:19,450 --> 00:05:21,076
I just got a subpoena for Greg Fisher
135
00:05:21,100 --> 00:05:23,346
to answer questions
about that security footage.
136
00:05:23,370 --> 00:05:24,996
- And?
- I need you to make sure.
137
00:05:25,020 --> 00:05:27,516
Greg's dirty laundry
doesn't get aired in public.
138
00:05:27,540 --> 00:05:29,346
Why are you asking me and not Stuart?
139
00:05:29,370 --> 00:05:34,486
A few years ago, Stuart
took something from me.
140
00:05:34,510 --> 00:05:35,876
I couldn't stand it.
141
00:05:35,900 --> 00:05:38,446
And I couldn't stand the way he took it.
142
00:05:38,470 --> 00:05:41,626
So I used that security footage
as leverage to get it back,
143
00:05:41,650 --> 00:05:43,366
and I didn't do it gently.
144
00:05:43,390 --> 00:05:45,547
So he won't do this for you,
but he might do it for me.
145
00:05:45,571 --> 00:05:47,146
Yes.
146
00:05:47,170 --> 00:05:48,676
I'll take care of it.
147
00:05:48,700 --> 00:05:50,440
Thank you.
148
00:05:52,440 --> 00:05:53,896
Wait a second.
149
00:05:53,920 --> 00:05:56,817
Is this why your mother's
sculpture suddenly reappeared?
150
00:05:56,841 --> 00:05:58,376
It is.
151
00:05:58,400 --> 00:06:00,986
What do you mean you
couldn't stand the way he took it?
152
00:06:01,010 --> 00:06:02,386
He stole it?
153
00:06:02,410 --> 00:06:03,946
No, he tricked me.
154
00:06:03,970 --> 00:06:06,606
He made me look like a fool.
155
00:06:06,630 --> 00:06:08,630
How?
156
00:06:11,110 --> 00:06:14,306
Ted, I want to go over the ground rules.
157
00:06:14,330 --> 00:06:17,200
Can it wait a minute, Stuart?
I'm going to go on a run.
158
00:06:19,680 --> 00:06:22,136
- Unless you'd like to join me.
- You know I can't do that.
159
00:06:22,160 --> 00:06:23,836
The Lane men suffer from knock-knees.
160
00:06:23,860 --> 00:06:25,446
It's not a laughing matter.
161
00:06:25,470 --> 00:06:27,756
I'm sorry. It's not a laughing matter.
162
00:06:27,780 --> 00:06:31,106
Okay, Stuart. Hit me. What
would you like to discuss?
163
00:06:31,130 --> 00:06:33,326
I want to know if we're in
a gunfight or a knife fight.
164
00:06:33,350 --> 00:06:36,066
Stuart, you're my roommate,
my best friend, and I love you,
165
00:06:36,090 --> 00:06:38,326
but I'm going to tear you to pieces,
166
00:06:38,350 --> 00:06:42,220
and I don't want you to
come crying to me when I win.
167
00:06:43,320 --> 00:06:45,556
That's exactly what I wanted to hear,
168
00:06:45,580 --> 00:06:47,776
because when this is all said and done,
169
00:06:47,800 --> 00:06:49,516
you're going to be the one crying.
170
00:06:49,540 --> 00:06:50,996
Okay.
171
00:06:51,020 --> 00:06:55,566
Um... B-Before we
actually get started here,
172
00:06:55,590 --> 00:06:57,006
there is... there is one thing.
173
00:06:57,030 --> 00:06:59,356
I would
174
00:06:59,380 --> 00:07:02,746
I would really like Eddie
to play the younger brother.
175
00:07:02,770 --> 00:07:05,266
The brother's in a coma.
He won't have anything to do.
176
00:07:05,290 --> 00:07:07,316
I know, but I want him to have a chance
177
00:07:07,340 --> 00:07:10,536
to feel like he's part of the action.
178
00:07:10,560 --> 00:07:12,016
That's a great idea.
179
00:07:12,040 --> 00:07:15,806
Of course... On one condition.
180
00:07:15,830 --> 00:07:17,716
I get to pick all the other parts.
181
00:07:17,740 --> 00:07:19,156
Are you kidding me?
182
00:07:19,180 --> 00:07:21,026
I'm trying to do a nice
thing for my brother here.
183
00:07:21,050 --> 00:07:22,326
You're going to leverage it?
184
00:07:22,350 --> 00:07:24,416
You just said we're in a gunfight.
185
00:07:24,440 --> 00:07:26,816
This is war. War is hell.
186
00:07:26,840 --> 00:07:29,466
That was a test. I wouldn't
have it any other way.
187
00:07:29,490 --> 00:07:32,076
All right, hey, you want
to do the thing one time
188
00:07:32,100 --> 00:07:33,476
before we're on opposite sides?
189
00:07:33,500 --> 00:07:35,047
We're already on opposite sides.
190
00:07:35,071 --> 00:07:36,566
Come on.
191
00:07:36,590 --> 00:07:38,346
Okay.
192
00:07:38,370 --> 00:07:39,526
Really?
193
00:07:39,550 --> 00:07:41,746
No.
194
00:07:41,770 --> 00:07:44,290
War really is hell.
195
00:07:45,550 --> 00:07:48,006
May I speak with you for a second?
196
00:07:48,030 --> 00:07:50,006
- What is it?
- The last time that we spoke,
197
00:07:50,030 --> 00:07:52,706
you were, looking for an answer,
198
00:07:52,730 --> 00:07:54,666
and I had some unexpected
business in New York.
199
00:07:54,690 --> 00:07:58,016
But I thought about it
a lot, and I have one.
200
00:07:58,040 --> 00:07:59,236
It doesn't matter.
201
00:07:59,260 --> 00:08:00,586
I thought that we were going to have
202
00:08:00,610 --> 00:08:02,066
- a conversation about this.
- I thought so, too.
203
00:08:02,090 --> 00:08:03,766
And then you disappeared for a week.
204
00:08:03,790 --> 00:08:05,246
So that's it?
205
00:08:05,270 --> 00:08:06,896
I don't know what you want me to say.
206
00:08:06,920 --> 00:08:08,596
Actions speak louder than words.
207
00:08:08,620 --> 00:08:10,026
I've been up and running
208
00:08:10,050 --> 00:08:11,506
as the head of the criminal
division since Monday.
209
00:08:11,530 --> 00:08:12,620
Okay.
210
00:08:14,580 --> 00:08:17,956
Well, if you are up and running,
211
00:08:17,980 --> 00:08:19,086
then we need to make an announcement
212
00:08:19,110 --> 00:08:20,652
as soon as possible.
213
00:08:20,676 --> 00:08:23,566
Big, splashy case, preferably
related to entertainment
214
00:08:23,590 --> 00:08:25,396
do you have anything that fits the bill?
215
00:08:25,420 --> 00:08:27,616
- You know Sierra Carson?
- Of course I do.
216
00:08:27,640 --> 00:08:29,616
Teen star accused of
assaulting her father.
217
00:08:29,640 --> 00:08:31,396
That will make a great announcement.
218
00:08:31,420 --> 00:08:33,276
- Not quite.
- Why?
219
00:08:33,300 --> 00:08:35,276
Because I still haven't signed her.
220
00:08:35,300 --> 00:08:36,796
Then we're getting off on the wrong foot.
221
00:08:36,820 --> 00:08:38,446
- What's going on, Ted?
- Nothing's going on.
222
00:08:38,470 --> 00:08:40,146
But the answer to the question,
223
00:08:40,170 --> 00:08:42,780
"do you have anything that
fits the bill?" Should've been no.
224
00:08:46,790 --> 00:08:48,332
Let me get this straight.
225
00:08:48,356 --> 00:08:51,206
You want me to play
the part of a therapist?
226
00:08:51,230 --> 00:08:53,116
Well, you are studying to be a therapist.
227
00:08:53,140 --> 00:08:54,946
I think that's a bad idea.
228
00:08:54,970 --> 00:08:56,116
Why?
229
00:08:56,140 --> 00:08:57,336
Because you and Ted are friends.
230
00:08:57,360 --> 00:08:58,866
This has trouble written all over it,
231
00:08:58,890 --> 00:09:01,126
not to mention that you
said the gloves are off.
232
00:09:01,150 --> 00:09:02,606
I mean, he's going
to use me against you.
233
00:09:02,630 --> 00:09:04,086
All Ted can do is ask
234
00:09:04,110 --> 00:09:06,476
if the brother admitted
to feeling guilt in session.
235
00:09:06,500 --> 00:09:07,786
And when he does, I come in and say,
236
00:09:07,810 --> 00:09:09,396
you're covered by
doctor-patient privilege.
237
00:09:09,420 --> 00:09:11,396
Nothing more can happen. Trust me.
238
00:09:11,420 --> 00:09:14,136
Stuart, why is this so important to you?
239
00:09:14,160 --> 00:09:17,226
You told me you fell
in love with Alan sepiol
240
00:09:17,250 --> 00:09:19,666
while watching him win
debate club regionals.
241
00:09:19,690 --> 00:09:21,016
That was high school.
242
00:09:21,040 --> 00:09:22,366
I saw the look on your face
243
00:09:22,390 --> 00:09:25,016
when you were telling
me about watching him.
244
00:09:25,040 --> 00:09:27,016
And you want me to have that same look
245
00:09:27,040 --> 00:09:28,976
- when I'm watching you?
- Yes.
246
00:09:29,000 --> 00:09:31,326
And the only reason you'd say no
247
00:09:31,350 --> 00:09:33,546
is if you think I can't beat him.
248
00:09:33,570 --> 00:09:36,206
You have got to get over
this chip on your shoulder
249
00:09:36,230 --> 00:09:38,166
that you think he's better than you.
250
00:09:38,190 --> 00:09:40,686
What do you think I'm trying to do?
251
00:09:40,710 --> 00:09:44,346
- Okay, I'll do it.
- You're the best.
252
00:09:44,370 --> 00:09:46,150
Yeah, I'm the best girlfriend ever.
253
00:09:48,460 --> 00:09:51,216
Hey, we need to talk,
and we need to talk now.
254
00:09:51,240 --> 00:09:53,176
- Excuse me?
- Erica did us a solid
255
00:09:53,200 --> 00:09:54,656
by giving us that footage,
256
00:09:54,680 --> 00:09:56,616
and now her client is being
dragged into your case.
257
00:09:56,640 --> 00:09:58,396
I'm not the one who
called Fisher as a witness.
258
00:09:58,420 --> 00:10:00,406
No, but you're the one
that knows what was stolen.
259
00:10:00,430 --> 00:10:02,316
You mean I know the
identity of Fisher's co-star
260
00:10:02,340 --> 00:10:03,926
- on that sex tape?
- Yes.
261
00:10:03,950 --> 00:10:06,586
And you better make damn
sure that none of that comes out.
262
00:10:06,610 --> 00:10:08,846
- I don't appreciate your tone.
- I don't care.
263
00:10:08,870 --> 00:10:10,066
You asked for my help.
264
00:10:10,090 --> 00:10:11,896
I got Erica to do this. We owe her.
265
00:10:11,920 --> 00:10:13,976
Well, he's got to say something
about what was stolen.
266
00:10:14,000 --> 00:10:16,546
What he's going to say is the truth.
267
00:10:16,570 --> 00:10:18,726
Two pieces of jewelry
and 20,000 in cash
268
00:10:18,750 --> 00:10:21,816
were taken from that safe, and that is it.
269
00:10:21,840 --> 00:10:23,466
Fine.
270
00:10:23,490 --> 00:10:25,556
I'll do my best to keep the rest out of it.
271
00:10:25,580 --> 00:10:27,556
No, that's not good enough.
272
00:10:27,580 --> 00:10:30,646
Erica told me what you did
to get her mother's sculpture,
273
00:10:30,670 --> 00:10:34,136
and you owe her a hell of a
lot more than just giving it back.
274
00:10:34,160 --> 00:10:35,786
Whether I owe Erica or not,
275
00:10:35,810 --> 00:10:38,266
my job is to serve my
client, not your girlfriend.
276
00:10:38,290 --> 00:10:39,616
And if one conflicts with the other,
277
00:10:39,640 --> 00:10:42,510
you know what's going to happen.
278
00:10:48,820 --> 00:10:51,716
Ladies and gentlemen
of the jury, I'll be brief.
279
00:10:51,740 --> 00:10:53,886
The defendant was drunk.
280
00:10:53,910 --> 00:10:55,286
He plowed into the victim,
281
00:10:55,310 --> 00:10:57,456
killing him in his father's BMW,
282
00:10:57,480 --> 00:11:00,246
and he admitted to
all of this at the scene.
283
00:11:00,270 --> 00:11:01,856
This trial will be short.
284
00:11:01,880 --> 00:11:05,540
Your only job is deciding
what the punishment should be.
285
00:11:10,930 --> 00:11:13,606
Your honor, the prosecution
and I agree on one thing.
286
00:11:13,630 --> 00:11:15,306
This is going to be a short trial,
287
00:11:15,330 --> 00:11:17,086
because in lieu of opening statements,
288
00:11:17,110 --> 00:11:18,566
I move for a directed verdict.
289
00:11:18,590 --> 00:11:20,176
Objection. On what basis?
290
00:11:20,200 --> 00:11:22,266
On the basis they got the wrong guy.
291
00:11:22,290 --> 00:11:24,096
I have a witness I'd
like to call to the stand.
292
00:11:24,120 --> 00:11:25,446
What witness?
293
00:11:25,470 --> 00:11:27,730
The father of the man on trial.
294
00:11:33,170 --> 00:11:35,650
- What are you doing?
- Winning.
295
00:11:39,960 --> 00:11:41,326
Who was driving the car
296
00:11:41,350 --> 00:11:43,066
on the night the victim was killed?
297
00:11:43,090 --> 00:11:44,636
- I was.
- And yet, at the scene,
298
00:11:44,660 --> 00:11:46,026
your son said he was the one driving.
299
00:11:46,050 --> 00:11:47,116
Why would he do that?
300
00:11:47,140 --> 00:11:48,776
Because he wanted to protect me.
301
00:11:48,800 --> 00:11:50,952
- Why would you let him do it?
- Because I was drunk.
302
00:11:50,976 --> 00:11:54,386
And I was touched by the
depth of his feelings for me.
303
00:11:54,410 --> 00:11:56,566
But I had to come forward,
304
00:11:56,590 --> 00:12:00,126
because as much as he
loves me, I love him even more.
305
00:12:00,150 --> 00:12:01,566
Dean, I'm sorry to break character,
306
00:12:01,590 --> 00:12:03,006
but I want to go on the record as saying
307
00:12:03,030 --> 00:12:04,526
that if Stuart is going
to go down this road,
308
00:12:04,550 --> 00:12:06,576
this counts as his one allowance
309
00:12:06,600 --> 00:12:08,136
to change the facts of the case.
310
00:12:08,160 --> 00:12:09,137
I didn't change anything.
311
00:12:09,161 --> 00:12:10,576
I simply informed my client
312
00:12:10,600 --> 00:12:12,756
if his father was really
the one driving that car,
313
00:12:12,780 --> 00:12:14,236
this case would be over.
314
00:12:14,260 --> 00:12:15,576
You mean you got that
bastard to lie on the stand?
315
00:12:15,600 --> 00:12:17,236
I would never suborn
perjury in a moot court
316
00:12:17,260 --> 00:12:18,536
or anywhere else.
317
00:12:18,560 --> 00:12:20,846
No, you'd just bring my father into it.
318
00:12:20,870 --> 00:12:22,286
All right, that's enough.
319
00:12:22,310 --> 00:12:24,416
The only thing he did
was pull one hell of a move.
320
00:12:24,440 --> 00:12:26,196
He didn't change any facts.
321
00:12:26,220 --> 00:12:29,180
I'm going to give you 15
minutes to prepare for cross.
322
00:12:31,580 --> 00:12:33,076
What the hell are you doing?
323
00:12:33,100 --> 00:12:35,386
I'm representing my client
to the best of my ability.
324
00:12:35,410 --> 00:12:36,906
I mean picking my father to play that part
325
00:12:36,930 --> 00:12:38,996
when you could have had anybody else?
326
00:12:39,020 --> 00:12:40,386
Get over it, Ted.
327
00:12:40,410 --> 00:12:42,476
All you got to do is
prove that he lied up there.
328
00:12:42,500 --> 00:12:43,996
The only way to do
that is to get him to say
329
00:12:44,020 --> 00:12:46,006
that he was sacrificing
himself for his son,
330
00:12:46,030 --> 00:12:48,696
which is something
that he would never do.
331
00:12:48,720 --> 00:12:50,006
Sounds to me like you're saying
332
00:12:50,030 --> 00:12:51,876
I picked the right
choice to play your father.
333
00:12:51,900 --> 00:12:56,040
Remember, you started this.
334
00:13:03,220 --> 00:13:05,286
I'm not going to have to say
anything about the sex tape,
335
00:13:05,310 --> 00:13:06,546
correct?
336
00:13:06,570 --> 00:13:09,506
- No, you're not.
- You're sure?
337
00:13:09,530 --> 00:13:11,230
I'm about to make sure.
338
00:13:18,890 --> 00:13:21,516
Amanda, what is it? I am a little busy.
339
00:13:21,540 --> 00:13:22,826
I'm trying to sign a client
340
00:13:22,850 --> 00:13:24,872
that has an entertainment element,
341
00:13:24,896 --> 00:13:26,696
and I could use a little
background on her.
342
00:13:26,720 --> 00:13:28,136
- Who's the client?
- Sierra Carson.
343
00:13:28,160 --> 00:13:29,656
When are you going to meet with her?
344
00:13:29,680 --> 00:13:31,436
- I'm due in court in an hour.
- Then I can't help you.
345
00:13:31,460 --> 00:13:35,070
Because right in this
moment, I am in court myself.
346
00:13:36,770 --> 00:13:39,536
Hey, just so we're clear
347
00:13:39,560 --> 00:13:41,886
that sex tape, off the table.
348
00:13:41,910 --> 00:13:44,192
You want clarity? I'll
tell you what I told Rick.
349
00:13:44,216 --> 00:13:46,536
I'll do my best, but I make no guarantees,
350
00:13:46,560 --> 00:13:47,756
because my client's best interest
351
00:13:47,780 --> 00:13:49,416
is more important than yours.
352
00:13:49,440 --> 00:13:51,140
Gentlemen, are we ready?
353
00:13:53,270 --> 00:13:54,726
Mr. Fisher,
354
00:13:54,750 --> 00:13:57,116
what exactly was stolen the
night your security camera
355
00:13:57,140 --> 00:13:59,336
conveniently caught Mr. Bowie on tape?
356
00:13:59,360 --> 00:14:02,076
A watch, a bracelet that
belonged to my grandmother,
357
00:14:02,100 --> 00:14:03,686
and $20,000 cash.
358
00:14:03,710 --> 00:14:04,906
Family heirloom. How sad.
359
00:14:04,930 --> 00:14:06,216
You must have called the police
360
00:14:06,240 --> 00:14:07,866
the second you discovered
what was missing.
361
00:14:07,890 --> 00:14:09,386
I never called the police.
362
00:14:09,410 --> 00:14:11,866
So money and things of
sentimental value were stolen,
363
00:14:11,890 --> 00:14:13,876
yet you never reported it.
364
00:14:13,900 --> 00:14:15,136
Why would that be?
365
00:14:15,160 --> 00:14:17,046
I used other channels to get it back.
366
00:14:17,070 --> 00:14:18,446
I think you didn't report it
367
00:14:18,470 --> 00:14:20,056
because you staged this whole thing
368
00:14:20,080 --> 00:14:22,056
- as a favor to David bowie.
- Objection.
369
00:14:22,080 --> 00:14:23,836
- There's no evidence of that.
- Yes, there is.
370
00:14:23,860 --> 00:14:25,846
Mr. Fisher, isn't it true
that you hired David bowie
371
00:14:25,870 --> 00:14:27,796
six months ago?
372
00:14:27,820 --> 00:14:28,936
Yes, I did.
373
00:14:28,960 --> 00:14:30,632
- For what?
- I'd rather not say.
374
00:14:30,656 --> 00:14:32,130
And I'd rather you did.
375
00:14:35,140 --> 00:14:38,246
I hired him to retrieve an item of mine
376
00:14:38,270 --> 00:14:39,376
that someone else had.
377
00:14:39,400 --> 00:14:40,896
So you hired him to commit a crime?
378
00:14:40,920 --> 00:14:42,336
I didn't ask how he got it back.
379
00:14:42,360 --> 00:14:44,426
You mean you didn't
care how he got it back.
380
00:14:44,450 --> 00:14:46,386
- Objection.
- He committed a crime for you
381
00:14:46,410 --> 00:14:47,946
or got it back by some miracle.
382
00:14:47,970 --> 00:14:49,906
Either way, you have a soft
spot in your heart for him.
383
00:14:49,930 --> 00:14:51,476
I don't care if he
384
00:14:51,500 --> 00:14:53,566
you set up this whole fake
robbery to create an alibi.
385
00:14:53,590 --> 00:14:56,656
- Your honor. Your honor!
- That's enough.
386
00:14:56,680 --> 00:14:58,916
I have to say, Mr. Adani
has created enough doubt
387
00:14:58,940 --> 00:15:01,176
about the motives of this witness
388
00:15:01,200 --> 00:15:02,770
for us to move forward with trial.
389
00:15:06,080 --> 00:15:09,446
Your honor, what if I could
prove this man hates my client
390
00:15:09,470 --> 00:15:12,276
and would never lift a finger to help him?
391
00:15:12,300 --> 00:15:14,236
Stuart, do not do this.
392
00:15:14,260 --> 00:15:16,156
- I'll do what I have to do.
- You know what?
393
00:15:16,180 --> 00:15:17,857
This is why people don't like you.
394
00:15:17,881 --> 00:15:20,806
You put yourself above
the team every time.
395
00:15:20,830 --> 00:15:22,986
I'm putting my client
above everything else,
396
00:15:23,010 --> 00:15:25,490
which is what a lawyer
is supposed to do.
397
00:15:29,890 --> 00:15:32,816
Teddy, this is great.
We're all in the trial.
398
00:15:32,840 --> 00:15:34,476
Yeah, Eddie, it's really great.
399
00:15:34,500 --> 00:15:36,810
Do you mind if I talk to dad for a second?
400
00:15:41,030 --> 00:15:42,656
I saw you storm off earlier.
401
00:15:42,680 --> 00:15:44,706
You all finished with
your temper tantrum?
402
00:15:44,730 --> 00:15:45,926
What are you even doing here?
403
00:15:45,950 --> 00:15:47,316
I'm here to see what
kind of man you are.
404
00:15:47,340 --> 00:15:48,706
Walk me through that.
405
00:15:48,730 --> 00:15:49,796
I knew this would put
you in a tough position.
406
00:15:49,820 --> 00:15:51,796
So will you rise to the occasion,
407
00:15:51,820 --> 00:15:52,926
or did your mother make you weak?
408
00:15:52,950 --> 00:15:54,186
My mother raised me and Eddie.
409
00:15:54,210 --> 00:15:55,976
She didn't prepare you for things like this
410
00:15:56,000 --> 00:15:57,676
that happen in real life.
411
00:15:57,700 --> 00:15:59,806
In real life, you wouldn't be
lying about driving that car.
412
00:15:59,830 --> 00:16:01,376
You would have been driving that car,
413
00:16:01,400 --> 00:16:03,986
and then you would have
pressured me or Eddie
414
00:16:04,010 --> 00:16:05,466
to say that it was us.
415
00:16:05,490 --> 00:16:08,636
Teddy, I don't like this.
416
00:16:08,660 --> 00:16:12,386
Mr. Black, are you ready
to cross-examine the father?
417
00:16:12,410 --> 00:16:15,166
Your honor, I was going
to call this man up there
418
00:16:15,190 --> 00:16:16,956
and say that his confession was a lie,
419
00:16:16,980 --> 00:16:19,606
that he was only claiming
to be behind the wheel
420
00:16:19,630 --> 00:16:22,346
because he loves his son.
421
00:16:22,370 --> 00:16:25,916
But the truth is that he
has no love for his son,
422
00:16:25,940 --> 00:16:28,916
and he actually was
the one driving the car.
423
00:16:28,940 --> 00:16:30,226
- What's going on here?
- And therefore,
424
00:16:30,250 --> 00:16:32,406
I move to place him under arrest
425
00:16:32,430 --> 00:16:35,712
- for vehicular manslaughter.
- No, no, this is my client.
426
00:16:35,736 --> 00:16:38,586
- If he's found innocent, I win.
- Except for one thing.
427
00:16:38,610 --> 00:16:41,846
I'm using my one change to
make the father the new defendant.
428
00:16:41,870 --> 00:16:43,496
Stuart, I'm afraid that Ted's right.
429
00:16:43,520 --> 00:16:46,636
And since the new defendant
has just confessed to the crime
430
00:16:46,660 --> 00:16:50,376
in front of the jury, I rest my case.
431
00:16:50,400 --> 00:16:52,466
Okay.
432
00:16:52,490 --> 00:16:55,336
We'll pick this up
tomorrow with Mr. Lane.
433
00:16:55,360 --> 00:16:58,206
I have to say, this is
proving to be quite the battle.
434
00:16:58,230 --> 00:17:01,436
You may think I'm weak,
but I'm certainly not stupid,
435
00:17:01,460 --> 00:17:04,007
because I just found a way
to call you a terrible father
436
00:17:04,031 --> 00:17:07,240
and win my trial, all at the same time.
437
00:17:13,340 --> 00:17:14,317
You going to ice me out all night,
438
00:17:14,341 --> 00:17:15,926
or do you want to talk about it?
439
00:17:15,950 --> 00:17:18,237
I don't know, Stuart... you
got any more surprises for me?
440
00:17:18,261 --> 00:17:21,056
Maybe you want to call
Adolf Hitler to the stand.
441
00:17:21,080 --> 00:17:24,236
You're going to compare
your father with Adolf Hitler?
442
00:17:24,260 --> 00:17:27,000
He was a really bad father.
443
00:17:28,870 --> 00:17:32,936
My father and I had a
blowup in front of Eddie, Stuart.
444
00:17:32,960 --> 00:17:35,076
You know how much that upsets him.
445
00:17:35,100 --> 00:17:36,596
How would you feel
446
00:17:36,620 --> 00:17:38,726
if I had done something like that to you?
447
00:17:38,750 --> 00:17:42,450
I'd think it's not personal.
You're just trying to win.
448
00:17:44,720 --> 00:17:46,436
Look, man, if that's
449
00:17:46,460 --> 00:17:50,120
if that's what you think,
then that's what you think.
450
00:17:54,990 --> 00:17:57,876
Ms. Carson, aggravated
assault of a loved one
451
00:17:57,900 --> 00:17:59,446
is a serious allegation.
452
00:17:59,470 --> 00:18:01,626
Do you have anything to
say before I rule on your bail?
453
00:18:01,650 --> 00:18:03,582
I'd prefer my client
not answer, your honor.
454
00:18:03,606 --> 00:18:05,796
- Are you sure?
- Your honor, if I may.
455
00:18:05,820 --> 00:18:08,586
Ms. Carson is a public
figure without a passport.
456
00:18:08,610 --> 00:18:11,236
Not only should her bail be set at zero,
457
00:18:11,260 --> 00:18:12,766
she should be given a new attorney.
458
00:18:12,790 --> 00:18:14,942
- I'm her attorney.
- This person is not qualified.
459
00:18:14,966 --> 00:18:16,766
He was appointed by the court.
460
00:18:16,790 --> 00:18:18,336
Because Ms. Carson was told
461
00:18:18,360 --> 00:18:19,856
she couldn't afford one herself.
462
00:18:19,880 --> 00:18:21,856
- I can't.
- Yes, you can.
463
00:18:21,880 --> 00:18:23,596
Your honor, I'd like to file a motion
464
00:18:23,620 --> 00:18:24,816
for conservator-in-limine.
465
00:18:24,840 --> 00:18:26,776
She already has a conservator.
466
00:18:26,800 --> 00:18:28,566
Yes, her father, the man
she's accused of assaulting.
467
00:18:28,590 --> 00:18:30,086
Do we think that's the best person
468
00:18:30,110 --> 00:18:32,086
to decide whether or not she
can spend money she earned
469
00:18:32,110 --> 00:18:34,696
- on a competent attorney?
- I take offense at that.
470
00:18:34,720 --> 00:18:36,306
Be that as it may, Arnold,
471
00:18:36,330 --> 00:18:39,446
it appears you are not as
up to the task as Ms. Stevens.
472
00:18:39,470 --> 00:18:41,446
But I don't want to force
representation on anyone.
473
00:18:41,470 --> 00:18:42,836
Ms. Carson,
474
00:18:42,860 --> 00:18:45,340
would you prefer to be
represented by this woman?
475
00:18:47,690 --> 00:18:49,276
Don't you want to know if I did it?
476
00:18:49,300 --> 00:18:51,016
- Not right now.
- Why not?
477
00:18:51,040 --> 00:18:53,456
Because if you didn't, I'll believe you.
478
00:18:53,480 --> 00:18:56,286
And if you did, I'm going
to prove he deserved it.
479
00:18:56,310 --> 00:18:58,636
How can you know all that?
480
00:18:58,660 --> 00:19:01,050
Because I was
emancipated from my father.
481
00:19:04,190 --> 00:19:07,060
I believe I have myself a
new attorney, your honor.
482
00:19:09,320 --> 00:19:12,166
You're the therapist of the
former defendant, correct?
483
00:19:12,190 --> 00:19:13,606
I am.
484
00:19:13,630 --> 00:19:15,126
And did the two of you
ever talk about his feelings?
485
00:19:15,150 --> 00:19:17,346
Of course we did. That's
the point of therapy.
486
00:19:17,370 --> 00:19:21,176
In that case, did the former
defendant, my new client's son,
487
00:19:21,200 --> 00:19:24,666
ever say anything about
feeling guilty about driving his car
488
00:19:24,690 --> 00:19:26,276
- into the victim?
- Yes, many times.
489
00:19:26,300 --> 00:19:27,706
Objection.
490
00:19:27,730 --> 00:19:29,496
That answer is subject
to doctor-patient privilege.
491
00:19:29,520 --> 00:19:30,937
Your honor, that privilege only applies
492
00:19:30,961 --> 00:19:32,586
when the patient is in jeopardy.
493
00:19:32,610 --> 00:19:35,586
And since the prosecution
saw fit to dismiss
494
00:19:35,610 --> 00:19:38,156
the former defendant's
case, there is no jeopardy.
495
00:19:38,180 --> 00:19:39,676
Objection overruled.
496
00:19:39,700 --> 00:19:43,336
So since my new client
clearly wasn't driving the car,
497
00:19:43,360 --> 00:19:44,766
why would he say he was?
498
00:19:44,790 --> 00:19:46,556
You don't have to be a
therapist to answer that.
499
00:19:46,580 --> 00:19:48,036
I mean, what father wouldn't lie
500
00:19:48,060 --> 00:19:50,426
about being behind the
wheel to protect his own son?
501
00:19:50,450 --> 00:19:52,736
Which means he
wasn't behind the wheel
502
00:19:52,760 --> 00:19:56,306
and my new client is innocent.
503
00:19:56,330 --> 00:19:58,590
No more questions, your honor.
504
00:20:00,900 --> 00:20:03,702
For the record, who paid
for those therapy sessions?
505
00:20:03,726 --> 00:20:05,746
Was it your patient, or was it his father?
506
00:20:05,770 --> 00:20:07,226
- His father.
- So you owe the man.
507
00:20:07,250 --> 00:20:08,356
I don't owe anyone.
508
00:20:08,380 --> 00:20:10,226
My responsibility is to my patient,
509
00:20:10,250 --> 00:20:11,836
not the man who pays his bills.
510
00:20:11,860 --> 00:20:13,016
So to clarify,
511
00:20:13,040 --> 00:20:14,536
you wouldn't lie to protect the defendant?
512
00:20:14,560 --> 00:20:15,846
- No, I wouldn't.
- Good.
513
00:20:15,870 --> 00:20:17,586
Because my real
question is, would you lie
514
00:20:17,610 --> 00:20:18,976
- to protect his attorney?
- What?
515
00:20:19,000 --> 00:20:20,366
Isn't it true that you're in a relationship
516
00:20:20,390 --> 00:20:22,026
- with Stuart Lane?
- Yes, but
517
00:20:22,050 --> 00:20:25,230
did you not recently tell me
that you wanted to marry him?
518
00:20:29,400 --> 00:20:31,246
I told you that in confidence.
519
00:20:31,270 --> 00:20:32,516
- Your honor...
- and if you want to marry him,
520
00:20:32,540 --> 00:20:33,776
doesn't it stand to reason
521
00:20:33,800 --> 00:20:35,906
that you would do
anything within your power
522
00:20:35,930 --> 00:20:37,956
- to help him get ahead?
- Dean!
523
00:20:37,980 --> 00:20:40,606
Isn't it true that your
future with Stuart Lane
524
00:20:40,630 --> 00:20:45,136
is far more secure if he
finishes first in this class
525
00:20:45,160 --> 00:20:46,356
rather than second?
526
00:20:46,380 --> 00:20:47,267
Yes, but I wouldn't ever lie for him
527
00:20:47,291 --> 00:20:48,656
but you just said,
528
00:20:48,680 --> 00:20:52,266
what father wouldn't lie
to protect his own son?
529
00:20:52,290 --> 00:20:55,446
Do you expect a jury
to buy that a future wife
530
00:20:55,470 --> 00:20:58,056
wouldn't lie to protect her own husband?
531
00:20:58,080 --> 00:21:00,950
Okay, I am done with this entire thing.
532
00:21:03,830 --> 00:21:06,636
Helen. Helen, wait.
533
00:21:06,660 --> 00:21:09,936
Damn it, Stuart, Ted just
revealed something intimate
534
00:21:09,960 --> 00:21:11,506
that I wanted to share with you myself.
535
00:21:11,530 --> 00:21:12,986
I know it's upsetting,
536
00:21:13,010 --> 00:21:15,376
but, Helen, hearing you want
to marry me is good news.
537
00:21:15,400 --> 00:21:17,126
That doesn't make it any better.
538
00:21:17,150 --> 00:21:19,126
And on top of that, he
attacked my integrity
539
00:21:19,150 --> 00:21:21,216
in front of everyone in that stupid room.
540
00:21:21,240 --> 00:21:22,826
He didn't say those things about you.
541
00:21:22,850 --> 00:21:24,657
He said them about the
character you're playing.
542
00:21:24,681 --> 00:21:26,126
Are you kidding me?
543
00:21:26,150 --> 00:21:29,046
I tell you how I feel, and
you're going to lawyer me?
544
00:21:29,070 --> 00:21:30,966
Do you even understand me at all?
545
00:21:30,990 --> 00:21:33,147
How am I the bad guy here? Ted did this.
546
00:21:33,171 --> 00:21:34,746
I'll tell you how.
547
00:21:34,770 --> 00:21:37,006
I told you I didn't want to
do this, and you didn't listen.
548
00:21:37,030 --> 00:21:41,160
So go back in there and do what
you have to do, but I am done.
549
00:21:49,830 --> 00:21:52,506
Mr. Lane, another five minutes,
550
00:21:52,530 --> 00:21:53,986
I was going to declare a winner,
551
00:21:54,010 --> 00:21:55,726
- and it wasn't going to be you.
- I'm sorry, your honor.
552
00:21:55,750 --> 00:21:57,360
How would you like to proceed?
553
00:22:02,360 --> 00:22:03,426
Defense would like to call
554
00:22:03,450 --> 00:22:04,606
the younger brother to the stand.
555
00:22:04,630 --> 00:22:06,476
What? No, he can't do that.
556
00:22:06,500 --> 00:22:08,656
The... the younger brother is in a coma.
557
00:22:08,680 --> 00:22:10,482
He was, but I want
to use my one change
558
00:22:10,506 --> 00:22:11,656
to say he just woke up.
559
00:22:11,680 --> 00:22:13,176
He was passed out the entire time.
560
00:22:13,200 --> 00:22:14,836
He doesn't know anything.
561
00:22:14,860 --> 00:22:17,836
He can still speak about
both his brother and his father.
562
00:22:17,860 --> 00:22:19,616
In that case, we'll convene tomorrow
563
00:22:19,640 --> 00:22:22,406
with the brother on the stand.
564
00:22:22,430 --> 00:22:24,316
Stuart, don't do this.
565
00:22:24,340 --> 00:22:25,446
It's too late for that.
566
00:22:25,470 --> 00:22:26,716
You went after Helen.
567
00:22:26,740 --> 00:22:28,220
I'm going after Eddie.
568
00:22:33,660 --> 00:22:36,726
Mr. Fisher, you said you hired my client
569
00:22:36,750 --> 00:22:38,376
to retrieve an item someone had taken.
570
00:22:38,400 --> 00:22:40,946
Was this item part of
what was stolen that night?
571
00:22:40,970 --> 00:22:43,036
- It was.
- I'm confused.
572
00:22:43,060 --> 00:22:45,686
Why would my client
want to steal something
573
00:22:45,710 --> 00:22:47,556
he retrieved for you in the first place?
574
00:22:47,580 --> 00:22:48,696
I really can't be sure.
575
00:22:48,720 --> 00:22:49,866
Well, I think we'd all be sure
576
00:22:49,890 --> 00:22:52,330
if you just told us what the item was.
577
00:22:56,420 --> 00:22:58,006
It was a sex tape.
578
00:22:58,030 --> 00:22:59,706
What the hell does this
have to do with anything?
579
00:22:59,730 --> 00:23:01,056
You're about to find out, Isaac,
580
00:23:01,080 --> 00:23:02,666
because Mr. Fisher is about to tell us
581
00:23:02,690 --> 00:23:04,622
the name of the woman
he is with on that tape.
582
00:23:04,646 --> 00:23:06,446
Your honor, my client's right to privacy
583
00:23:06,470 --> 00:23:08,886
precludes him from being
forced to answer this question.
584
00:23:08,910 --> 00:23:10,366
- It doesn't preclude me.
- Stuart.
585
00:23:10,390 --> 00:23:13,196
You filmed yourself
having sex with Dana David,
586
00:23:13,220 --> 00:23:14,896
who's married to the head of the studio
587
00:23:14,920 --> 00:23:16,896
who controls every project you have.
588
00:23:16,920 --> 00:23:18,376
And isn't it true that affair coming out
589
00:23:18,400 --> 00:23:19,506
could ruin your career?
590
00:23:19,530 --> 00:23:20,896
I guess we're about to find out.
591
00:23:20,920 --> 00:23:23,376
So he stole that tape to blackmail you,
592
00:23:23,400 --> 00:23:26,816
- and you hate him for it?
- He did, and I do.
593
00:23:26,840 --> 00:23:31,216
Your honor... We've
provided rock-solid evidence
594
00:23:31,240 --> 00:23:33,177
David bowie could not
have committed this murder.
595
00:23:33,201 --> 00:23:35,046
The prosecution's ridiculous theory
596
00:23:35,070 --> 00:23:36,996
that these two fabricated this evidence
597
00:23:37,020 --> 00:23:38,306
has been blown out of the water.
598
00:23:38,330 --> 00:23:40,956
He tried. He failed.
599
00:23:40,980 --> 00:23:42,436
This case never should
have been brought
600
00:23:42,460 --> 00:23:43,446
in the first place.
601
00:23:43,470 --> 00:23:44,786
It's time for it to be dismissed.
602
00:23:44,810 --> 00:23:46,266
- Your honor, the people...
- I've heard enough.
603
00:23:46,290 --> 00:23:49,210
I'm dismissing the
charges. This case is over.
604
00:23:53,870 --> 00:23:55,586
Look, I know we had
some issues along the way,
605
00:23:55,610 --> 00:23:57,066
but I was wrong about you.
606
00:23:57,090 --> 00:23:59,570
You got the job done. Thanks, Stuart.
607
00:24:02,620 --> 00:24:04,546
I don't care what just happened.
608
00:24:04,570 --> 00:24:05,856
You told him about Janet fields.
609
00:24:05,880 --> 00:24:09,410
He killed her, and you know it.
610
00:24:15,190 --> 00:24:17,256
Stuart, I need to know what
you're planning for Eddie.
611
00:24:17,280 --> 00:24:18,956
I'm going to ask him some questions.
612
00:24:18,980 --> 00:24:20,606
He's going to read from a script
613
00:24:20,630 --> 00:24:23,346
that says the father said that
he was the one driving the car
614
00:24:23,370 --> 00:24:24,966
to protect the brother.
615
00:24:24,990 --> 00:24:27,706
And the brother let him do it
because he hates the father,
616
00:24:27,730 --> 00:24:30,406
hates Eddie, and is a selfish bastard
617
00:24:30,430 --> 00:24:34,536
that would do anything
to protect his own skin.
618
00:24:34,560 --> 00:24:37,326
Are you seriously going to
make Eddie say that I hate him?
619
00:24:37,350 --> 00:24:39,456
No, I'm going to have
him say his fictitious brother
620
00:24:39,480 --> 00:24:40,756
hates his character.
621
00:24:40,780 --> 00:24:42,366
He can't tell the difference, Stuart.
622
00:24:42,390 --> 00:24:43,367
Neither could Helen.
623
00:24:43,391 --> 00:24:44,766
You're the one who picked her.
624
00:24:44,790 --> 00:24:46,506
- And you picked Eddie.
- Not to testify.
625
00:24:46,530 --> 00:24:48,676
I wanted him to feel like
he was a part of things.
626
00:24:48,700 --> 00:24:49,946
Well, now he is a part of things.
627
00:24:49,970 --> 00:24:51,246
And if him getting a little upset
628
00:24:51,270 --> 00:24:52,596
is the price he has to
pay for me winning
629
00:24:52,620 --> 00:24:55,816
Jesus, Stuart, you used
my father, I used Helen!
630
00:24:55,840 --> 00:24:57,426
We're even!
631
00:24:57,450 --> 00:24:59,216
I don't want to be even!
632
00:24:59,240 --> 00:25:01,086
Okay. All right, no, I get it.
633
00:25:01,110 --> 00:25:04,176
This is about you being jealous of me
634
00:25:04,200 --> 00:25:06,486
and just doing anything to win.
635
00:25:06,510 --> 00:25:09,662
No, this is about you being
jealous that I'm going to win.
636
00:25:09,686 --> 00:25:11,876
If you want to stop me from
putting Eddie on the stand,
637
00:25:11,900 --> 00:25:13,836
all you have to do is forfeit.
638
00:25:13,860 --> 00:25:15,486
But you'll never do that,
639
00:25:15,510 --> 00:25:17,536
because it would mean
admitting to everyone
640
00:25:17,560 --> 00:25:18,780
that I'm better than you.
641
00:25:29,440 --> 00:25:31,636
I hear things went well.
642
00:25:31,660 --> 00:25:34,116
Why do you look like
someone killed your puppy?
643
00:25:34,140 --> 00:25:36,270
Because I used falsified evidence.
644
00:25:38,800 --> 00:25:40,906
- What am I looking at?
- Bowie's alibi.
645
00:25:40,930 --> 00:25:42,776
Something about it kept gnawing at me,
646
00:25:42,800 --> 00:25:44,516
so I came back to take a look at it.
647
00:25:44,540 --> 00:25:46,476
He doctored the time stamp?
648
00:25:46,500 --> 00:25:48,526
- It's not even him.
- I see his face right there.
649
00:25:48,550 --> 00:25:49,786
That's what he wants you to focus on.
650
00:25:49,810 --> 00:25:51,566
But inside, he's masked the whole time.
651
00:25:51,590 --> 00:25:53,786
He breaks in at the time
of Janet fields' death,
652
00:25:53,810 --> 00:25:56,836
voids the alarms, hacks
the safe, gets the goods.
653
00:25:56,860 --> 00:25:59,626
By the time we get to this
last shot, it's an hour later.
654
00:25:59,650 --> 00:26:01,587
- Isn't it continuous?
- Almost.
655
00:26:01,611 --> 00:26:05,366
He reaches the door at
2:35 A.M. and 37 seconds.
656
00:26:05,390 --> 00:26:08,976
Then he goes out of
frame and reappears outside
657
00:26:09,000 --> 00:26:11,936
- 20 feet away.
- At 2:35 A.M. and 37 seconds.
658
00:26:11,960 --> 00:26:15,416
So, unless he can teleport in zero time...
659
00:26:15,440 --> 00:26:17,206
- This isn't real.
- No, it's not.
660
00:26:17,230 --> 00:26:19,336
I was so stuck on the fact
that if bowie were guilty,
661
00:26:19,360 --> 00:26:20,856
he must have hired someone to kill her.
662
00:26:20,880 --> 00:26:22,076
But the more I thought about it,
663
00:26:22,100 --> 00:26:23,386
if he wanted Janet fields dead,
664
00:26:23,410 --> 00:26:24,776
he would have done it himself.
665
00:26:24,800 --> 00:26:26,296
- Stuart.
- He murdered that woman
666
00:26:26,320 --> 00:26:28,306
because of me, and I'm the
reason he got away with it.
667
00:26:28,330 --> 00:26:29,866
Stuart, do not do what you are thinking.
668
00:26:29,890 --> 00:26:31,916
I have an obligation. I know
that evidence was false.
669
00:26:31,940 --> 00:26:33,786
No, you don't, because
you shouldn't have looked
670
00:26:33,810 --> 00:26:35,136
- at it in the first place.
- God damn it!
671
00:26:35,160 --> 00:26:36,990
Her blood is on my hands!
672
00:26:39,770 --> 00:26:43,226
Stuart, I don't like
this case or this client,
673
00:26:43,250 --> 00:26:44,836
but you didn't kill this woman.
674
00:26:44,860 --> 00:26:49,220
Take the damn win... And move on.
675
00:26:53,090 --> 00:26:54,570
Hey.
676
00:26:56,400 --> 00:26:57,676
Helen, what are you doing here?
677
00:26:57,700 --> 00:26:59,246
You were supposed to
come home two hours ago
678
00:26:59,270 --> 00:27:00,920
and you didn't call.
679
00:27:02,530 --> 00:27:03,970
What's going on?
680
00:27:08,150 --> 00:27:09,996
Helen.
681
00:27:10,020 --> 00:27:11,736
What are you doing here?
682
00:27:11,760 --> 00:27:15,216
I came to tell you that I'm
not mad at you anymore.
683
00:27:15,240 --> 00:27:17,216
I meant I thought you
wouldn't want to come here
684
00:27:17,240 --> 00:27:18,656
if you thought Ted were here.
685
00:27:18,680 --> 00:27:21,526
Well, I knew Ted wasn't going to be here
686
00:27:21,550 --> 00:27:24,706
- because he came to see me.
- No.
687
00:27:24,730 --> 00:27:27,096
Stuart, look, he... he apologized to me.
688
00:27:27,120 --> 00:27:29,406
He came to you, told
you what I was going to do,
689
00:27:29,430 --> 00:27:30,976
and now you're here to talk me out of it.
690
00:27:31,000 --> 00:27:32,886
Yes, I am.
691
00:27:32,910 --> 00:27:34,676
Do you know what something like this
692
00:27:34,700 --> 00:27:36,377
could do to someone like Eddie?
693
00:27:36,401 --> 00:27:37,976
Because I do.
694
00:27:38,000 --> 00:27:39,726
He wouldn't back down if the
shoe were on the other foot.
695
00:27:39,750 --> 00:27:41,546
We're not talking about
what Ted would do.
696
00:27:41,570 --> 00:27:43,116
We're talking about
what you're going to do.
697
00:27:43,140 --> 00:27:44,596
I'm going to win.
698
00:27:44,620 --> 00:27:45,636
You said that you wanted to spend
699
00:27:45,660 --> 00:27:47,296
the rest of your life with me.
700
00:27:47,320 --> 00:27:49,686
This is about me being number
one and setting up our future.
701
00:27:49,710 --> 00:27:51,816
No, it's proving to the world
that you're better than Ted
702
00:27:51,840 --> 00:27:53,086
at all costs.
703
00:27:53,110 --> 00:27:55,420
I never get to be the best at anything!
704
00:27:59,720 --> 00:28:05,046
Why don't you just go tell
him to forfeit to save Eddie?
705
00:28:05,070 --> 00:28:07,966
Because he's not the man I love, Stuart.
706
00:28:07,990 --> 00:28:09,860
You are.
707
00:28:13,690 --> 00:28:15,276
I'm here early, like you asked.
708
00:28:15,300 --> 00:28:17,276
Eddie, why don't you hop
up on the witness stand
709
00:28:17,300 --> 00:28:19,040
and wait for Stuart?
710
00:28:22,090 --> 00:28:24,066
Okay, before Eddie has to testify,
711
00:28:24,090 --> 00:28:25,766
I want you to change your plea to guilty
712
00:28:25,790 --> 00:28:28,100
and throw yourself on
the mercy of the court.
713
00:28:30,230 --> 00:28:33,036
I get it. You want to win by cheating.
714
00:28:33,060 --> 00:28:34,386
I didn't know you had that in you.
715
00:28:34,410 --> 00:28:35,697
- I like that.
- I'm not cheating.
716
00:28:35,721 --> 00:28:36,996
I'm asking for this...
717
00:28:37,020 --> 00:28:39,150
So that Eddie doesn't
have to take the stand.
718
00:28:42,160 --> 00:28:43,837
Well, then I'm not going to do it.
719
00:28:43,861 --> 00:28:45,226
Why not?
720
00:28:45,250 --> 00:28:47,922
Because he has always
been your achilles' heel.
721
00:28:47,946 --> 00:28:50,136
He's made you weak
since you were little,
722
00:28:50,160 --> 00:28:51,836
and now you're asking
me to get you out of this.
723
00:28:51,860 --> 00:28:53,486
- The answer is no.
- Dad, come
724
00:28:53,510 --> 00:28:55,976
would you toughen the hell up?
725
00:28:56,000 --> 00:28:57,547
You let that clown defense attorney
726
00:28:57,571 --> 00:28:59,536
do whatever it is he's going to do,
727
00:28:59,560 --> 00:29:01,066
and then you cross-examine Eddie,
728
00:29:01,090 --> 00:29:03,546
- and you rip him to pieces.
- I'm not going to do that.
729
00:29:03,570 --> 00:29:05,456
Then lay down and forfeit.
730
00:29:05,480 --> 00:29:07,026
But stop blaming me for your problems.
731
00:29:07,050 --> 00:29:09,206
- I'm sick of it.
- You're a real son of a bitch.
732
00:29:09,230 --> 00:29:11,336
You don't have the first
clue how the world works
733
00:29:11,360 --> 00:29:12,750
stop fighting.
734
00:29:15,450 --> 00:29:18,500
Looks like everyone's
here. Is the defense ready?
735
00:29:20,280 --> 00:29:22,060
Stuart?
736
00:29:26,680 --> 00:29:29,696
I'm not calling any more witnesses.
737
00:29:29,720 --> 00:29:31,770
Defense rests, your honor.
738
00:29:37,820 --> 00:29:40,276
Then it's time for closing statements.
739
00:29:40,300 --> 00:29:42,650
Is the prosecution ready?
740
00:29:49,660 --> 00:29:53,816
The prosecution withdraws
its case, your honor.
741
00:29:53,840 --> 00:29:56,426
We got the wrong guy.
742
00:29:56,450 --> 00:29:58,336
Well, this has never happened before.
743
00:29:58,360 --> 00:30:00,686
Maybe not, but...
744
00:30:00,710 --> 00:30:04,866
As a prosecutor, I want
to understand that...
745
00:30:04,890 --> 00:30:07,916
Justice is more important than winning.
746
00:30:07,940 --> 00:30:10,420
Well, then I guess we're all done here.
747
00:30:15,200 --> 00:30:17,186
I knew it.
748
00:30:17,210 --> 00:30:19,446
Weak is the kind of
lawyer you want to be.
749
00:30:19,470 --> 00:30:21,706
This isn't about what
kind of lawyer I want to be.
750
00:30:21,730 --> 00:30:23,366
This is about what kind of man I am.
751
00:30:23,390 --> 00:30:26,130
And like always, it's the opposite of you.
752
00:30:33,530 --> 00:30:35,196
Thank you, Stuart.
753
00:30:35,220 --> 00:30:37,010
Right back at you.
754
00:30:38,750 --> 00:30:40,466
Now can we do it?
755
00:30:40,490 --> 00:30:42,670
You bet your ass we can.
756
00:30:45,580 --> 00:30:47,696
Hey, coming in.
757
00:30:47,720 --> 00:30:49,436
- Come on.
- Come on in, buddy.
758
00:30:49,460 --> 00:30:51,160
Group hug.
759
00:30:54,980 --> 00:30:58,356
You wanted something
for a splashy press release.
760
00:30:58,380 --> 00:31:00,120
Here you go.
761
00:31:08,040 --> 00:31:10,806
You signed her. How'd
you make that happen?
762
00:31:10,830 --> 00:31:12,846
From the time she was a kid,
763
00:31:12,870 --> 00:31:16,936
her father managed every
move, dictated every choice.
764
00:31:16,960 --> 00:31:19,246
She felt trapped with no way out.
765
00:31:19,270 --> 00:31:20,816
I related to that.
766
00:31:20,840 --> 00:31:22,246
I was under the impression
767
00:31:22,270 --> 00:31:24,206
that you had a good
relationship with your father.
768
00:31:24,230 --> 00:31:26,426
That's my stepfather.
769
00:31:26,450 --> 00:31:30,060
My biological father...
770
00:31:32,150 --> 00:31:34,176
Real piece of work.
771
00:31:34,200 --> 00:31:35,720
Mine too.
772
00:31:36,900 --> 00:31:38,826
When Sierra was arrested,
773
00:31:38,850 --> 00:31:40,876
she said she was
innocent... do you believe her?
774
00:31:40,900 --> 00:31:42,786
I'm pretty sure she did it.
775
00:31:42,810 --> 00:31:44,006
Is that going to be a problem?
776
00:31:44,030 --> 00:31:45,706
When I offered you the position,
777
00:31:45,730 --> 00:31:47,446
I said that you could
do with the department
778
00:31:47,470 --> 00:31:50,926
what you see fit, and I meant it.
779
00:31:50,950 --> 00:31:57,546
- Good.
- Hey, just... I... the other day
780
00:31:57,570 --> 00:32:00,066
I shouldn't have snapped at you like that.
781
00:32:00,090 --> 00:32:04,946
I think my... Feelings
might have been a little hurt.
782
00:32:04,970 --> 00:32:10,816
If I'm being honest,
maybe mine were, too.
783
00:32:10,840 --> 00:32:13,346
I should have called you
when I was in New York.
784
00:32:13,370 --> 00:32:15,047
I should have waited
for you to come back.
785
00:32:15,071 --> 00:32:18,566
Are you sure that this is what you want?
786
00:32:18,590 --> 00:32:21,860
- Because...
- Ted, this is how it has to be for now.
787
00:32:25,030 --> 00:32:27,600
- I got to take that.
- Yeah.
788
00:32:37,090 --> 00:32:38,196
Hey.
789
00:32:38,220 --> 00:32:39,546
I heard about what happened in court.
790
00:32:39,570 --> 00:32:41,196
I know that is not what you wanted.
791
00:32:41,220 --> 00:32:43,246
Did you hear Greg Fisher dropped me?
792
00:32:43,270 --> 00:32:44,586
No, I didn't.
793
00:32:44,610 --> 00:32:46,546
I came to you because I
thought you understood
794
00:32:46,570 --> 00:32:48,116
- this was important to me.
- I did.
795
00:32:48,140 --> 00:32:50,986
Then I revealed to you
things that I'd rather not have.
796
00:32:51,010 --> 00:32:53,256
You said you'd take care of it.
797
00:32:53,280 --> 00:32:55,302
- I did take care of it.
- In what goddamn way?
798
00:32:55,326 --> 00:32:57,606
I got him to say he would do his best.
799
00:32:57,630 --> 00:32:59,476
- I'm sorry it didn't work.
- He did his best, all right.
800
00:32:59,500 --> 00:33:01,736
He humiliated my client
and ruined my reputation
801
00:33:01,760 --> 00:33:03,266
all in one shot.
802
00:33:03,290 --> 00:33:05,786
Then why the hell are you
coming to me and not Stuart?
803
00:33:05,810 --> 00:33:08,096
Because this all started when
you asked me to do him a favor,
804
00:33:08,120 --> 00:33:10,272
and it ended up biting me in the ass.
805
00:33:10,296 --> 00:33:12,926
No, you used that to get
your mother's sculpture back,
806
00:33:12,950 --> 00:33:14,536
so that is not what this is about.
807
00:33:14,560 --> 00:33:15,926
What are you getting at?
808
00:33:15,950 --> 00:33:18,626
This is you, once again,
using what is going on
809
00:33:18,650 --> 00:33:20,536
to find a reason to be near me
810
00:33:20,560 --> 00:33:23,286
instead of just admitting
811
00:33:23,310 --> 00:33:25,806
being near me is really what you want.
812
00:33:25,830 --> 00:33:29,286
This all started with you.
813
00:33:29,310 --> 00:33:31,946
Your fake client and wanting a quote
814
00:33:31,970 --> 00:33:34,116
and calling and the flirting
815
00:33:34,140 --> 00:33:37,126
- when you know that i...
- You what?
816
00:33:37,150 --> 00:33:40,540
And don't say that you
don't like it, because you do.
817
00:33:43,020 --> 00:33:44,670
What is stopping you?
818
00:33:53,940 --> 00:33:56,330
I can't.
819
00:34:02,210 --> 00:34:04,536
Well, then I can't do this anymore.
820
00:34:04,560 --> 00:34:05,976
What are you saying?
821
00:34:06,000 --> 00:34:09,716
I've been honest with
you about what I want.
822
00:34:09,740 --> 00:34:11,870
I want to be with you.
823
00:34:14,050 --> 00:34:15,530
If you don't want to be with me.
824
00:34:20,190 --> 00:34:23,580
I think we just need to
stay away from each other.
825
00:34:58,050 --> 00:35:01,466
Not so fast, counselor.
826
00:35:01,490 --> 00:35:03,516
Bowie. What are you doing here?
827
00:35:03,540 --> 00:35:06,256
Could ask you the same,
but I already know the answer.
828
00:35:06,280 --> 00:35:08,346
'Cause that's Isaac adani's house.
829
00:35:08,370 --> 00:35:09,996
You found out something,
830
00:35:10,020 --> 00:35:12,786
and you're here to clear your conscience.
831
00:35:12,810 --> 00:35:14,482
I figured out you doctored that footage,
832
00:35:14,506 --> 00:35:16,396
which means you're a murderer.
833
00:35:16,420 --> 00:35:18,226
And you used me to pinpoint your victim
834
00:35:18,250 --> 00:35:19,576
and hand-deliver your alibi.
835
00:35:19,600 --> 00:35:22,136
You tell that to adani, you get disbarred.
836
00:35:22,160 --> 00:35:24,186
- I know how the law works.
- I'm just here to remind you.
837
00:35:24,210 --> 00:35:25,836
Remind me of what?
838
00:35:25,860 --> 00:35:28,146
That you'd kill any witness
that would testify against you?
839
00:35:28,170 --> 00:35:32,976
Yeah, I killed Janet
fields, and I will kill you.
840
00:35:33,000 --> 00:35:34,366
But I'm not going to have to,
841
00:35:34,390 --> 00:35:36,066
because you don't want to hurt Helen
842
00:35:36,090 --> 00:35:40,376
or your sweet children
or even poor Isaac adani.
843
00:35:40,400 --> 00:35:42,726
There is nothing I won't do
844
00:35:42,750 --> 00:35:45,190
to keep myself from going to prison.
845
00:35:47,750 --> 00:35:50,686
Well, before you go
ahead and put me down,
846
00:35:50,710 --> 00:35:53,036
you should know that Isaac adani
847
00:35:53,060 --> 00:35:55,126
is in that house right now watching us.
848
00:35:55,150 --> 00:35:56,436
No, he's not.
849
00:35:56,460 --> 00:35:58,487
Isaac adani is out to dinner with his wife.
850
00:35:58,511 --> 00:36:04,576
Isaac adani might be out
for dinner... But I'm not.
851
00:36:04,600 --> 00:36:06,316
- Ted.
- Stuart, how are you?
852
00:36:06,340 --> 00:36:07,446
I know you. You're Ted black.
853
00:36:07,470 --> 00:36:08,836
Yes, I am,
854
00:36:08,860 --> 00:36:11,446
and I recorded everything
that you just said.
855
00:36:11,470 --> 00:36:15,846
So if anything ever
happens to my good friend,
856
00:36:15,870 --> 00:36:19,196
you are going to spend
the rest of your miserable life
857
00:36:19,220 --> 00:36:20,586
in prison.
858
00:36:20,610 --> 00:36:22,416
I know how the law works.
859
00:36:22,440 --> 00:36:24,206
I didn't consent to being recorded,
860
00:36:24,230 --> 00:36:25,466
so you can't use that.
861
00:36:25,490 --> 00:36:27,296
I'm sorry, you misunderstood.
862
00:36:27,320 --> 00:36:31,556
I got here about an hour
before you even showed up.
863
00:36:31,580 --> 00:36:34,256
You see, I'm collecting
footage for a documentary
864
00:36:34,280 --> 00:36:35,736
that I'm putting together.
865
00:36:35,760 --> 00:36:38,256
It's on the mating habits
of the pileated woodpecker.
866
00:36:38,280 --> 00:36:40,866
Your voice was a by-product
867
00:36:40,890 --> 00:36:43,006
and therefore completely admissible.
868
00:36:43,030 --> 00:36:44,656
And before you start whining
869
00:36:44,680 --> 00:36:46,786
about attorney-client privilege,
870
00:36:46,810 --> 00:36:49,290
black & associates is not your law firm.
871
00:36:51,560 --> 00:36:53,820
Now be on your goddamn way.
872
00:36:56,130 --> 00:36:57,846
Okay.
873
00:36:57,870 --> 00:37:00,236
I was never here.
874
00:37:00,260 --> 00:37:05,440
But if that gets heard... You
know what I'm capable of.
875
00:37:13,710 --> 00:37:17,946
Ted... I don't get it. How are you here?
876
00:37:17,970 --> 00:37:20,306
Helen called and wanted
me to take care of you.
877
00:37:20,330 --> 00:37:24,656
She told you to set up bowie
outside of adani's house?
878
00:37:24,680 --> 00:37:26,006
She wanted me to talk
you out of coming here
879
00:37:26,030 --> 00:37:27,306
in the first place,
880
00:37:27,330 --> 00:37:28,696
but I knew that you were
going to do it anyway,
881
00:37:28,720 --> 00:37:30,706
like I know a guy like bowie
882
00:37:30,730 --> 00:37:32,226
isn't going to take his eyes off you
883
00:37:32,250 --> 00:37:35,616
until he's sure it's over.
884
00:37:35,640 --> 00:37:39,716
So I did the next best thing.
885
00:37:39,740 --> 00:37:41,196
So you didn't listen to my wife?
886
00:37:41,220 --> 00:37:44,326
Well, she just goes on
and on, and blah, blah, blah.
887
00:37:44,350 --> 00:37:46,976
And, "Ted, protect my husband."
888
00:37:47,000 --> 00:37:48,870
It's enough already.
889
00:37:51,750 --> 00:37:54,206
- Thank you, brother.
- Hey. Hey, hey, hey.
890
00:37:54,230 --> 00:37:57,386
Hey, hey.
891
00:37:57,410 --> 00:38:00,076
Let's get you home, all right?
892
00:38:00,100 --> 00:38:01,686
Pileated woodpecker?
893
00:38:01,710 --> 00:38:03,906
What? I mean, I'm... I'm a birdsmith.
894
00:38:03,930 --> 00:38:06,916
- You're a something.
- Did you pee your pants?
895
00:38:06,940 --> 00:38:10,396
The contents of my underpants
are none of your business.
896
00:38:10,420 --> 00:38:12,290
It's like a damn mudslide in there.
897
00:38:15,030 --> 00:38:17,276
I got to say, you take away us casting
898
00:38:17,300 --> 00:38:18,706
only people we cared about,
899
00:38:18,730 --> 00:38:20,366
it was one hell of a heavyweight fight.
900
00:38:20,390 --> 00:38:21,802
You're not kidding.
901
00:38:21,826 --> 00:38:24,586
Getting the father to admit
he did it was masterful.
902
00:38:24,610 --> 00:38:26,412
You countering by arresting the father
903
00:38:26,436 --> 00:38:27,716
was a stroke of genius.
904
00:38:27,740 --> 00:38:29,286
Using the therapist
against her own patient.
905
00:38:29,310 --> 00:38:31,376
Forcing her to admit to
an improper relationship
906
00:38:31,400 --> 00:38:34,376
with the defense attorney... it
was one haymaker after another.
907
00:38:34,400 --> 00:38:36,230
It sure was a slugfest.
908
00:38:39,360 --> 00:38:43,076
Speaking of the therapist... Yeah.
909
00:38:43,100 --> 00:38:45,736
When exactly did Helen tell
you she wanted to marry me?
910
00:38:45,760 --> 00:38:47,826
- A few months ago.
- "A few months ago"?
911
00:38:47,850 --> 00:38:49,566
You kept this to yourself the entire time?
912
00:38:49,590 --> 00:38:50,786
Didn't want to clue me in?
913
00:38:50,810 --> 00:38:52,476
She asked me to keep it a secret, Stuart,
914
00:38:52,500 --> 00:38:53,786
and I didn't want to betray her trust.
915
00:38:53,810 --> 00:38:55,396
Except in front of a
room full of strangers.
916
00:38:55,420 --> 00:38:56,746
Let's not relive that.
917
00:38:56,770 --> 00:38:59,836
Just tell me... what exactly did she say?
918
00:38:59,860 --> 00:39:02,096
She said that if she met
me first, she'd be with me.
919
00:39:02,120 --> 00:39:04,576
- My god, seriously!
- And she
920
00:39:04,600 --> 00:39:06,056
I am being serious, Stuart.
921
00:39:06,080 --> 00:39:08,146
I mean, she didn't exactly
say that, but come on.
922
00:39:08,170 --> 00:39:10,366
I'm the smoothest man
with the ladies you know.
923
00:39:10,390 --> 00:39:11,456
Hey, boys.
924
00:39:11,480 --> 00:39:14,586
Ted, this is my friend Samantha.
925
00:39:14,610 --> 00:39:17,766
- Hi. - Um... Sorry.
- Are you okay?
926
00:39:17,790 --> 00:39:18,946
Yeah, I'm fine.
927
00:39:18,970 --> 00:39:21,426
It's nice to "seet" you, mamantha.
928
00:39:21,450 --> 00:39:24,596
Nice to "seet" you, too, Fred.
929
00:39:24,620 --> 00:39:26,450
- It's Ted.
- I know.
930
00:39:33,200 --> 00:39:34,380
Smoothest guy I know.
931
00:39:43,900 --> 00:39:46,576
Okay, he's settled.
932
00:39:46,600 --> 00:39:51,186
He said he was going
to take a shower, and...
933
00:39:51,210 --> 00:39:53,456
He's in your hands now.
934
00:39:53,480 --> 00:39:55,936
Ted, I can't thank you enough.
935
00:39:55,960 --> 00:39:58,416
I know you and Stuart have
had your differences lately,
936
00:39:58,440 --> 00:40:01,856
but... You're still family.
937
00:40:01,880 --> 00:40:03,856
I know.
938
00:40:03,880 --> 00:40:05,320
You too.
939
00:41:58,520 --> 00:42:00,650
Aaron. Aaron!
71805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.