Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,417 --> 00:00:48,825
Mabushii hizashi wo se ni hashiridasu machi no naka
2
00:00:49,143 --> 00:00:55,305
Tatakareta itsumo no youni kata wo
3
00:00:55,917 --> 00:01:02,049
Kimi ni muchuu na koto ni wake nante nai no ni
4
00:01:02,621 --> 00:01:07,768
Sono ude wa karamu koto wa nai
5
00:01:07,967 --> 00:01:14,298
Itsu no ma ni ka hitomi ubawareta hajimatta
6
00:01:14,761 --> 00:01:20,695
Hanasanai yuruganai Crazy for You
7
00:01:21,274 --> 00:01:27,953
Kimi ga suki da to sakebitai ashita wo kaete miyou
8
00:01:28,301 --> 00:01:34,698
Kooritsuite'ku toki wo buchi kowa shitai
9
00:01:34,814 --> 00:01:41,877
Kimi ga suki da to sakebitai yuuki de fumidasou
10
00:01:42,243 --> 00:01:49,312
Kono atsui omoi wo uketomete hoshii
11
00:02:17,500 --> 00:02:18,200
Good morning.
12
00:02:22,137 --> 00:02:23,700
Yo Hanamichi!
13
00:02:27,400 --> 00:02:30,300
He is still feeling down, isn't he?
14
00:02:31,200 --> 00:02:33,999
He is always like this the day after a game.
15
00:02:34,000 --> 00:02:35,799
That's only normal for Sakuragi.
16
00:02:35,800 --> 00:02:39,100
I heard you got kicked out of the game again yesterday, Sakuragi.
17
00:02:41,270 --> 00:02:43,399
Because you dunked the basketball on someone's head,
18
00:02:43,400 --> 00:02:45,300
you were kicked out of the game.
19
00:02:46,300 --> 00:02:48,900
You are just like a wild animal.
20
00:02:51,700 --> 00:02:52,536
Just as I thought,
21
00:02:52,800 --> 00:02:54,709
you're definitely better off fighting.
22
00:02:57,100 --> 00:02:58,033
How about it, Sakuragi?
23
00:02:58,214 --> 00:02:59,201
It's not too late yet.
24
00:02:59,550 --> 00:03:01,100
Why don't you join me, Aota's Judo Club...?
25
00:03:07,400 --> 00:03:08,700
Everybody here!
26
00:03:09,180 --> 00:03:10,497
Listen carefully!
27
00:03:11,205 --> 00:03:12,868
I, the genius Sakuragi Hanamichi,
28
00:03:13,016 --> 00:03:15,386
will lead the basketball team to become division champs!
29
00:03:15,544 --> 00:03:18,700
No wait, I will lead the basketball team to become the national champions!
30
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
National Champions, Sakuragi Hanamichi!
31
00:03:56,300 --> 00:03:58,742
If we can defeat Tsukubu's team, we will be in the top 8.
32
00:03:59,047 --> 00:04:02,600
And the opponent after that decides whether we can enter the playoffs is Shoyo.
33
00:04:03,679 --> 00:04:07,000
But, I didn't think our last year would be against Godai.
34
00:04:07,705 --> 00:04:09,829
I guess this is what they call fate, right Akagi?
35
00:04:10,800 --> 00:04:11,500
Yeah.
36
00:04:23,300 --> 00:04:23,773
Kogure?
37
00:04:27,400 --> 00:04:28,700
What is it, Sakuragi?
38
00:04:28,994 --> 00:04:33,300
Teach me how to not get kicked out of the game and score more than Rukawa, Megane-kun.
39
00:04:38,400 --> 00:04:40,332
How am I suppose to answer that?
40
00:04:41,300 --> 00:04:42,700
It takes a lot of work, Sakuragi.
41
00:04:44,664 --> 00:04:45,355
Cheapass.
42
00:04:46,700 --> 00:04:47,355
Sakuragi.
43
00:04:49,189 --> 00:04:51,300
Don't tell Gori, okay?
44
00:04:57,821 --> 00:04:59,299
Hey, good work.
45
00:04:59,300 --> 00:05:01,842
Let's go eat some ramen before going home, Hanamichi.
46
00:05:04,000 --> 00:05:08,100
I, the genius, got kicked out of the game 3 times without scoring any points.
47
00:05:08,845 --> 00:05:09,500
How?
48
00:05:10,300 --> 00:05:11,600
Hey Hanamichi!
49
00:05:25,239 --> 00:05:27,379
It was bad, yesterday.
50
00:05:29,514 --> 00:05:30,600
That fool.
51
00:05:37,021 --> 00:05:39,200
But you should try and understand Sakuragi's feeling, Akagi.
52
00:05:40,022 --> 00:05:42,200
He's serious about this.
53
00:05:51,052 --> 00:05:52,700
Wow, so big!
54
00:05:53,477 --> 00:05:53,987
Godai.
55
00:05:59,519 --> 00:06:01,429
What the, calling me out this early in the morning!?
56
00:06:01,500 --> 00:06:03,496
I haven't even had breakfast yet.
57
00:06:03,600 --> 00:06:06,212
It's not everyday that we came to just cheer you up.
58
00:06:06,213 --> 00:06:07,381
You should thank us instead.
59
00:06:07,500 --> 00:06:11,592
If Hanamichi doesn't perform like he used to, then it'll become very boring.
60
00:06:11,959 --> 00:06:14,988
Work hard and continue to break the record of getting kicked out without scoring
61
00:06:15,558 --> 00:06:18,340
Idiots, geniuses don't need cheering up!
62
00:06:18,548 --> 00:06:20,012
And as for you guys...!
63
00:06:20,013 --> 00:06:21,500
It's not for us, look...
64
00:06:41,910 --> 00:06:44,100
Ha... Ha... Haruko-san...
65
00:06:44,900 --> 00:06:50,930
I think Haruko-chan would be very happy if you work hard on basketball.
66
00:06:53,900 --> 00:06:56,600
It was I that brought Sakuragi-kun into the basketball team.
67
00:06:57,102 --> 00:06:58,979
So I don't think I picked the wrong person.
68
00:06:59,480 --> 00:07:00,300
Work hard!
69
00:07:01,100 --> 00:07:05,400
Damn, Haruko-san puts so much faith in me.
70
00:07:05,900 --> 00:07:07,333
If this continues, how will I face her?
71
00:07:11,420 --> 00:07:13,148
Wait! Hanamichi!
72
00:07:15,300 --> 00:07:17,900
How's Tsukubu, Captain Godai?
73
00:07:18,300 --> 00:07:21,156
For this match, we have spent a years worth of preparation.
74
00:07:21,200 --> 00:07:23,100
The goal is to try to get into the national Playoffs.
75
00:07:24,076 --> 00:07:26,101
You'll have to beat us first.
76
00:07:26,249 --> 00:07:27,600
So arrogant...
77
00:07:29,800 --> 00:07:31,300
I won't be easy to defeat, Akagi.
78
00:07:42,612 --> 00:07:46,100
Well anyway, we're all from the Kitamura middle school.
79
00:07:46,600 --> 00:07:48,000
We will all play a great game,
80
00:07:48,296 --> 00:07:48,806
right?
81
00:07:51,800 --> 00:07:53,200
I watched your game last weak.
82
00:07:53,600 --> 00:07:56,199
Your teamwork is awesome.
83
00:07:56,355 --> 00:07:58,600
But there's something wrong with one member of the team.
84
00:08:01,173 --> 00:08:03,724
A trouble maker? Our team seems to have one of those as well.
85
00:08:04,330 --> 00:08:07,800
Kogure, how can give you away Shohoku's weakness so easily to the enemy?!
86
00:08:08,286 --> 00:08:10,299
Everyone knows about him already.
87
00:08:10,300 --> 00:08:12,942
That's why we can't let more people know.
88
00:08:13,100 --> 00:08:15,199
The "red hair dude's head dunk" is well known already, it's hard even if we try to cover it up.
89
00:08:15,242 --> 00:08:19,489
But this problem player will be Tsukubu's key point.
90
00:08:27,008 --> 00:08:29,000
Idiot, that's dangerous!
91
00:08:36,000 --> 00:08:38,325
Stop, I want to go home!
92
00:08:38,342 --> 00:08:39,500
Wait, Hanamichi!
93
00:08:39,501 --> 00:08:40,415
Let go of me, punk!
94
00:08:40,416 --> 00:08:41,700
Calm down, Hanamichi!
95
00:08:57,800 --> 00:08:58,702
Awesome!
96
00:09:02,300 --> 00:09:04,400
Umm, do you play basketball?
97
00:09:06,761 --> 00:09:07,500
Uh?
98
00:09:09,800 --> 00:09:12,000
Who is that punk?!
99
00:09:20,700 --> 00:09:22,900
We'll see you at the match, Godai.
100
00:09:23,551 --> 00:09:25,200
I will definitely defeat you.
101
00:09:26,064 --> 00:09:27,100
Sorry Akagi.
102
00:09:27,706 --> 00:09:30,100
We will be the ones going to the national Playoffs.
103
00:09:41,540 --> 00:09:44,100
I didn't think Godai would say such a thing.
104
00:09:45,300 --> 00:09:47,512
He hasn't the type to be so arrogant in front of people.
105
00:09:56,900 --> 00:09:59,400
I'm going to leave... or I'll be late.
106
00:10:02,600 --> 00:10:03,200
Um?
107
00:10:13,900 --> 00:10:15,897
So cute, she's the type I like.
108
00:10:22,346 --> 00:10:25,899
You punk! Stop acting so cool in front of Haruko-san!
109
00:10:25,900 --> 00:10:29,100
What!? Haruko? Her name is Haruko-san?
110
00:10:30,100 --> 00:10:31,299
Did you see that?
111
00:10:31,300 --> 00:10:34,637
This is the first time I've seen someone withstand Hanamichi's headbutt and still stand.
112
00:10:34,800 --> 00:10:37,300
And what's your relationship with Haruko-chan?!
113
00:10:40,422 --> 00:10:42,600
Stop calling her "Haruko-chan" with so full of passion!
114
00:10:43,714 --> 00:10:44,883
That's my own free will!
115
00:10:52,657 --> 00:10:55,200
I, Sakuragi Hanamichi and Haruko-san...
116
00:10:56,500 --> 00:10:58,726
are... are going out!
117
00:10:59,500 --> 00:11:00,300
What!?
118
00:11:02,800 --> 00:11:03,800
Give up already.
119
00:11:05,200 --> 00:11:07,000
I said it so bluntly without thinking.
120
00:11:07,300 --> 00:11:09,900
But, it'll become true eventually.
121
00:11:12,300 --> 00:11:15,300
Sakuragi... Sakuragi Hanamicih?
122
00:11:16,600 --> 00:11:19,787
You're Shohoku's head-dunking punk!
123
00:11:22,200 --> 00:11:24,361
I'm Tsukubu basketball team's freshman
124
00:11:25,015 --> 00:11:26,414
Rango Koichiro!
125
00:11:26,800 --> 00:11:27,951
What, Tsukubu?
126
00:11:28,400 --> 00:11:31,107
Good timing, let's settle this now. Red head!
127
00:11:32,227 --> 00:11:35,400
Challenging me, you've got guts!
128
00:11:35,802 --> 00:11:40,658
Ok, in this upcoming game if we, Tsukubu, win Haruko-chan will be mine.
129
00:11:41,000 --> 00:11:43,906
If we lose I'll give up immediately!
130
00:11:44,363 --> 00:11:45,532
Then it's settled!
131
00:11:46,759 --> 00:11:49,557
I started playing basketball to attract girls.
132
00:11:49,600 --> 00:11:51,960
But up until now I haven't produced any results.
133
00:11:52,285 --> 00:11:57,454
But this will be a good chance to try even harder in the game!
134
00:11:59,199 --> 00:12:00,829
Don't even think about it you idiot.
135
00:12:01,400 --> 00:12:04,900
Do you think you can beat Shohoku under, the genius, Sakuragi Hanamichi's leadership?
136
00:12:18,900 --> 00:12:21,206
Is Hanamichi alright?
137
00:12:21,321 --> 00:12:23,543
That guy's shot seems pretty good.
138
00:12:23,707 --> 00:12:26,489
It's a game betting on Haruko-chan.
139
00:12:26,587 --> 00:12:28,654
This game definitely can't be missed.
140
00:12:31,700 --> 00:12:32,500
Rango.
141
00:12:33,229 --> 00:12:36,700
I, genius basketball player Sakuragi Hanamichi, will definitely defeat you!
142
00:12:37,849 --> 00:12:38,900
Free shot!
143
00:12:43,984 --> 00:12:45,500
I can already see tomorrow's results.
144
00:12:46,646 --> 00:12:48,522
You can't even got one shot in.
145
00:12:48,868 --> 00:12:49,954
No one is going to depend on you to score.
146
00:12:50,300 --> 00:12:51,666
What?!
147
00:12:52,125 --> 00:12:55,088
I expect to get a whole lot of rebounds.
148
00:12:55,300 --> 00:12:56,401
Rebounds?!
149
00:12:57,976 --> 00:13:00,700
He who controls the rebounds, controls the game.
150
00:13:01,200 --> 00:13:01,900
That's right.
151
00:13:02,692 --> 00:13:07,283
Even basketball's home America's NBA doesn't treat people who score a lot more specially.
152
00:13:07,688 --> 00:13:11,000
A very good rebounder will be looked upon as well.
153
00:13:12,400 --> 00:13:15,363
If you can't score, just try and get the rebound.
154
00:13:16,100 --> 00:13:18,891
All you have to do is just that for now.
155
00:13:31,500 --> 00:13:36,299
156
00:13:36,300 --> 00:13:38,000
157
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Look at that!
158
00:13:40,300 --> 00:13:41,400
It's Kainan's Maki.
159
00:13:41,921 --> 00:13:44,209
Shoyo's Fujima and Hanagata are here too!
160
00:13:44,700 --> 00:13:45,800
And over there is Ryonan!
161
00:13:47,000 --> 00:13:50,327
Even if this is the fourth match, a lot of people came to see this game.
162
00:13:51,212 --> 00:13:54,734
Uozumi-san, most people came to see Sakuragi-san, right?
163
00:13:57,344 --> 00:14:00,400
Look like it's time for Sakuragi-san to use his full capabilities.
164
00:14:00,902 --> 00:14:02,600
I think this game will be interesting.
165
00:14:03,600 --> 00:14:06,441
Rukawa! Rukawa!
166
00:14:06,600 --> 00:14:09,625
L.O.V.E. Rukawa!
167
00:14:11,200 --> 00:14:13,543
They always seem to be trying so hard.
168
00:14:14,397 --> 00:14:20,698
Tsukubu! Tsukubu!
169
00:14:28,800 --> 00:14:34,262
Rukawa! Rukawa! L.O.V.E. Rukawa!
170
00:14:35,201 --> 00:14:37,932
In their past three games Shohoku scored over 100 points in each.
171
00:14:38,015 --> 00:14:41,323
What will Tsukubu do against the rising Shohoku?
172
00:14:41,700 --> 00:14:44,800
Also the match between the coaches is something that will catch the people's attention.
173
00:14:46,400 --> 00:14:47,300
Kawasaki senpai,
174
00:14:47,731 --> 00:14:49,460
you are a coach finally.
175
00:14:49,558 --> 00:14:53,328
About going against your old teacher Anzai-sensei, how do you feel about that?
176
00:14:54,100 --> 00:14:57,280
We haven't seen each other in so long and you've already started to interview me?
177
00:14:57,500 --> 00:15:01,300
I feel that this match will have interesting results.
178
00:15:01,700 --> 00:15:03,300
Kainan and Shoyo.
179
00:15:03,530 --> 00:15:04,386
Then there is Ryonan.
180
00:15:04,853 --> 00:15:06,911
Who will be the one to face the three big teams?
181
00:15:07,000 --> 00:15:09,200
Is it uprising Shohoku?
182
00:15:09,500 --> 00:15:13,000
Or is it one of last year's top 8 teams, Tsukubu?
183
00:15:13,800 --> 00:15:16,427
I've been a manager for college basketball for four years.
184
00:15:16,800 --> 00:15:19,000
I don't think I'll be wrong.
185
00:15:19,600 --> 00:15:22,800
I didn't think the novice Sanaiku became a professional sports news reporter.
186
00:15:23,600 --> 00:15:27,839
Senpai, the game is about the start. How do you feel?
187
00:15:33,400 --> 00:15:34,900
Of course very excited.
188
00:15:36,200 --> 00:15:37,400
You seem to have a lot of confidence.
189
00:15:38,264 --> 00:15:42,017
I love it when the players are so into the game.
190
00:15:42,983 --> 00:15:47,000
Every time I see a different player shining their brightest and playing their best,
191
00:15:47,300 --> 00:15:49,600
I get very excited myself.
192
00:15:50,200 --> 00:15:52,278
It's even better if we win.
193
00:15:57,100 --> 00:15:58,600
Kawasaki-senpai hasn't changed a bit.
194
00:16:06,100 --> 00:16:07,764
Everybody, welcome.
195
00:16:08,200 --> 00:16:11,900
The match of Shohoku vs. Tsukubu is about to begin.
196
00:16:14,100 --> 00:16:15,000
Well, let's go!
197
00:16:15,400 --> 00:16:16,000
Yeah!
198
00:16:17,000 --> 00:16:18,299
Everyone, be on alert!
199
00:16:18,300 --> 00:16:18,800
Yeah!
200
00:16:20,300 --> 00:16:21,499
What�s happened Sakuragi?
201
00:16:21,681 --> 00:16:23,835
Idiot, are you only a bench warmer!?
202
00:16:23,900 --> 00:16:25,497
Then we can't compete!
203
00:16:25,900 --> 00:16:29,700
Well, that's better anyway. Haruko-san is nearly mine.
204
00:16:31,500 --> 00:16:34,099
Pops, why don't you let me be a starter?
205
00:16:34,432 --> 00:16:36,012
It's not because you're not up to it, right?
206
00:16:37,656 --> 00:16:39,796
Even if you went on, you would just get kicked out!
207
00:16:40,000 --> 00:16:42,099
Starter, you aren't worthy of that!
208
00:16:42,100 --> 00:16:43,199
Ayako-san...
209
00:16:43,200 --> 00:16:46,984
Sakuragi, just sit there quietly and see my great performance.
210
00:16:49,300 --> 00:16:51,700
You there, hurry and step into the center.
211
00:16:53,057 --> 00:16:55,400
This guy is Tsukubu's center?
212
00:17:00,300 --> 00:17:01,200
He's evenly matched!
213
00:17:01,500 --> 00:17:02,699
Against Akagi-san!
214
00:17:02,700 --> 00:17:04,900
That number 15 is a freshman!
215
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Rango!
216
00:17:12,284 --> 00:17:12,910
Move!
217
00:17:18,100 --> 00:17:19,699
Move out out out of my way!
218
00:17:19,700 --> 00:17:20,500
Don't get too cocky, punk!
219
00:17:32,593 --> 00:17:33,037
They're fast!
220
00:17:33,798 --> 00:17:35,279
That kind of passing and dribbling is skillful.
221
00:17:35,538 --> 00:17:37,700
Easily got by Ryota and Rukawa.
222
00:17:38,221 --> 00:17:40,295
Even though Tsukubu has many short players,
223
00:17:40,600 --> 00:17:43,200
their speed is top notch and the rhythm in their attack is smooth!
224
00:17:43,800 --> 00:17:45,600
They are a good team.
225
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
Anzai-sensei...
226
00:17:57,800 --> 00:17:59,166
Tsukubu!
227
00:17:59,660 --> 00:18:01,405
Let's go! Let's go!
228
00:18:11,446 --> 00:18:12,697
Hello, Anzai-sensei.
229
00:18:13,000 --> 00:18:14,000
It's been a while.
230
00:18:15,700 --> 00:18:17,500
Long time no see, Kawasaki-kun.
231
00:18:17,697 --> 00:18:18,553
Wait, my mistake...
232
00:18:18,900 --> 00:18:22,100
We should call you Coach Kawasaki now.
233
00:18:22,400 --> 00:18:24,299
I finally got through these 3 years.
234
00:18:24,300 --> 00:18:25,550
Even though my coaching is very bad.
235
00:18:27,600 --> 00:18:30,788
Kawasaki-kun, you'll become a great coach.
236
00:18:31,900 --> 00:18:33,000
Anzai-sensei!
237
00:18:39,700 --> 00:18:42,375
Coach, how long are you going to stand there?
238
00:18:42,376 --> 00:18:43,518
We're not going to wait anymore!
239
00:18:46,000 --> 00:18:48,800
Sorry to bother you, I'll be going now!
240
00:18:49,200 --> 00:18:50,700
Hey, wait a minute!
241
00:19:17,100 --> 00:19:19,399
I've already won Haruko-chan's heart!
242
00:19:19,519 --> 00:19:21,643
What the hell are you guys doing, Gori!?
243
00:19:21,902 --> 00:19:24,026
You guys better stop him!
244
00:19:24,600 --> 00:19:26,000
Come on pass! Come on!
245
00:19:26,400 --> 00:19:27,500
Number 15, Ok!
246
00:19:27,800 --> 00:19:28,500
I'm only kidding.
247
00:19:30,840 --> 00:19:31,614
Alright!
248
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
Tsukubu has taken control of the game.
249
00:19:34,600 --> 00:19:38,200
When Shohoku pays attention to the new star center,
250
00:19:38,500 --> 00:19:40,600
Godai's three point shots can go into full effect.
251
00:19:41,300 --> 00:19:44,300
But you can't just leave number 15 open.
252
00:19:44,700 --> 00:19:47,100
We have to slow down Tsukubu's pace somehow!
253
00:19:48,900 --> 00:19:49,852
Sakuragi-kun.
254
00:19:50,700 --> 00:19:51,800
Member change.
255
00:19:53,100 --> 00:19:55,500
Rango, I'll defeat you once and for all!
256
00:19:56,803 --> 00:19:58,900
Remember your job, Sakuragi.
257
00:19:59,300 --> 00:20:03,817
How can that Gori use such attitude with me, genius Sakuragi Hanamichi?
258
00:20:04,048 --> 00:20:05,941
And you don't have to say it, because I already know.
259
00:20:06,700 --> 00:20:10,148
He who controls the rebounds, controls the game.
260
00:20:11,400 --> 00:20:12,090
Sakuragi!
261
00:20:16,400 --> 00:20:19,299
Rango Koichiro at his best!
262
00:20:19,573 --> 00:20:23,968
Haruko-chan, when the game is over I'll pick you up immediately! Just wait a little longer!
263
00:20:25,800 --> 00:20:28,100
That guy keeps saying Haruko this Haruko that.
264
00:20:28,600 --> 00:20:29,400
Do you know that guy?
265
00:20:30,200 --> 00:20:30,800
No.
266
00:20:33,010 --> 00:20:34,311
Alright!
267
00:20:36,500 --> 00:20:37,200
Fast break!
268
00:20:41,400 --> 00:20:42,300
I'll stop him!
269
00:20:42,600 --> 00:20:43,386
Look out Rukawa!
270
00:20:45,300 --> 00:20:46,900
Rukawa-san!
271
00:20:47,300 --> 00:20:49,345
It's all because I got the rebound!
272
00:20:49,600 --> 00:20:51,115
Don't think you're all that!
273
00:20:51,200 --> 00:20:53,178
Rukawa don't be so cocky!
274
00:20:55,300 --> 00:20:56,700
Both are morons...
275
00:20:57,381 --> 00:20:58,484
It's very clear that you're the idiot!
276
00:20:58,700 --> 00:21:00,579
No, you're the idiot!
277
00:21:02,000 --> 00:21:04,046
Rukawa has finally gotten into pace.
278
00:21:04,300 --> 00:21:07,200
Rukawa is still the most reliable under such circumstances.
279
00:21:07,700 --> 00:21:10,834
Uozumi-san, at first it seemed that Tsukubu play a one-side game,
280
00:21:11,196 --> 00:21:14,340
But as Rukawa plays harder, Shohoku seems like it can easily take it back.
281
00:21:14,742 --> 00:21:17,799
But if they can't stop Godai's three point shots,
282
00:21:17,936 --> 00:21:20,000
then Shohoku will have a difficult time winning.
283
00:21:26,539 --> 00:21:29,008
It's only the first half and we're up by 12 points.
284
00:21:29,071 --> 00:21:31,145
That's right. It looks like we have a chance to win!
285
00:21:31,573 --> 00:21:32,182
Yeah!
286
00:21:32,784 --> 00:21:34,430
But don't let down your guard.
287
00:21:34,874 --> 00:21:38,529
Akagi, Miyagi and Mitsui have not used their skills yet.
288
00:21:38,964 --> 00:21:40,000
And don't forget about Rukawa.
289
00:21:40,300 --> 00:21:42,300
Yeah, his skills and speed are superb.
290
00:21:42,790 --> 00:21:45,588
If not, he wouldn't be known as the super rookie by the outside world.
291
00:21:45,863 --> 00:21:46,999
Wait a minute!
292
00:21:47,212 --> 00:21:51,410
How can you guys forget who the real super rookie is?
293
00:21:51,716 --> 00:21:53,299
Rukawa is nothing!
294
00:21:53,371 --> 00:21:55,500
I can take him on easily!
295
00:21:56,120 --> 00:21:57,355
And Sakuragi isn't even worth it.
296
00:22:00,091 --> 00:22:02,800
Rango seems to be very into the game today.
297
00:22:03,235 --> 00:22:07,646
You're always slacking off during practice, and now you're trying.
298
00:22:08,406 --> 00:22:10,800
It's because you're showing off for a girl isn't it?
299
00:22:11,212 --> 00:22:15,673
But you'll get rejected anyways and it will return to normal.
300
00:22:16,563 --> 00:22:20,234
This time it's different. I'm sure I'll succeed.
301
00:22:23,700 --> 00:22:25,800
If he can play for real.
302
00:22:26,500 --> 00:22:28,000
Then what's his limit?
303
00:22:28,800 --> 00:22:30,863
It's a very important match for Rango.
304
00:22:32,100 --> 00:22:34,100
Alright! Everybody keep up the pace in the second half!
305
00:22:34,491 --> 00:22:35,166
Yeah!
306
00:22:45,850 --> 00:22:46,212
Mitsui,
307
00:22:46,969 --> 00:22:48,631
you'll get Godai.
308
00:22:49,189 --> 00:22:51,395
You have to stop his three pointers no matter what.
309
00:22:52,222 --> 00:22:54,559
What about that freshman center?
310
00:22:55,114 --> 00:22:56,020
I'll take care of him.
311
00:22:56,700 --> 00:22:57,600
And Sakuragi,
312
00:22:58,671 --> 00:23:01,585
all you have to do is get the rebounds, understand?
313
00:23:02,500 --> 00:23:07,091
Damn, rebound, rebound, it's so annoying!
314
00:23:08,216 --> 00:23:11,100
Alright! Everyone, we have to win this game!
315
00:23:11,163 --> 00:23:12,035
Yeah!
316
00:23:17,595 --> 00:23:18,253
This guy...
317
00:23:29,700 --> 00:23:30,600
No wonder.
318
00:23:31,141 --> 00:23:33,900
He can't play the same way he did in the first half.
319
00:23:41,300 --> 00:23:42,070
Damn, no good!
320
00:23:50,700 --> 00:23:51,900
Nice shot, Godai!
321
00:23:55,100 --> 00:24:00,400
Even though it's the second half, Tsukubu seems to be strong in stamina.
322
00:24:02,300 --> 00:24:04,100
What are you guys doing?!
323
00:24:06,500 --> 00:24:08,199
Ok, it's up to us to attack now!
324
00:24:08,279 --> 00:24:10,649
Even if what Gori said is right.
325
00:24:11,000 --> 00:24:14,700
Whenever I get them the rebound, they give it to Rukawa, so he can show off.
326
00:24:15,129 --> 00:24:18,600
And Rango, that punk has also taken shots and scored.
327
00:24:19,228 --> 00:24:22,400
Looks like I have to try doing that.
328
00:24:24,260 --> 00:24:24,787
It's mine!
329
00:24:25,231 --> 00:24:26,351
What a nice jump!
330
00:24:28,163 --> 00:24:29,100
I'll handle it!
331
00:24:31,833 --> 00:24:33,400
Offensive charging.
332
00:24:33,800 --> 00:24:35,399
Damn!
333
00:24:35,484 --> 00:24:37,000
You have kept us waiting Hanamichi!
334
00:24:37,364 --> 00:24:38,300
It's just as we thought!
335
00:24:39,709 --> 00:24:42,400
Hanamichi, were you about to dunk?
336
00:24:42,659 --> 00:24:43,498
Oops!
337
00:24:44,300 --> 00:24:46,900
How many times do I have to tell you, idiot?!
338
00:24:47,302 --> 00:24:49,100
Don't try to take shots!
339
00:24:50,049 --> 00:24:51,500
G... Gori...
340
00:24:52,700 --> 00:24:53,300
Sakuragi.
341
00:24:53,984 --> 00:24:55,500
A three point shooter
342
00:24:56,200 --> 00:25:00,329
does not want to see a good rebounder on the other team under the basket.
343
00:25:01,400 --> 00:25:03,000
If you can get every rebound,
344
00:25:03,400 --> 00:25:06,000
you'll prevent Godai's three pointers.
345
00:25:06,599 --> 00:25:07,520
Mit-chin...
346
00:25:15,293 --> 00:25:18,200
If you don't want to win this game, then get out of here!
347
00:25:18,888 --> 00:25:21,000
Damn you! Rukawa!
348
00:25:22,080 --> 00:25:25,600
Stop talking nonsense, who said I didn't want to win.
349
00:25:26,000 --> 00:25:28,774
I must win this game no matter what.
350
00:25:34,552 --> 00:25:36,576
OK, I got it!
351
00:25:39,814 --> 00:25:40,600
Sakuragi!
352
00:25:43,864 --> 00:25:44,967
Back on defense!
353
00:25:46,200 --> 00:25:47,904
Fast! They've already started running.
354
00:25:48,600 --> 00:25:49,418
Ryo-chin!
355
00:26:05,600 --> 00:26:06,370
Rebound!
356
00:26:18,300 --> 00:26:21,934
Great! Finally, the Gorilla Dunk!
357
00:26:22,300 --> 00:26:23,499
Wow, unbelievable.
358
00:26:23,500 --> 00:26:25,099
It's Haruko's brother, what can you expect.
359
00:26:25,274 --> 00:26:28,099
And Sakuragi-kun's rebound was very good!
360
00:26:28,188 --> 00:26:30,400
Work hard, Sakuragi-kun, Shohoku!
361
00:26:34,600 --> 00:26:37,300
So height is Shohoku's weapon.
362
00:26:38,200 --> 00:26:39,600
Go in while passing!
363
00:26:43,900 --> 00:26:45,700
Come on, no matter which way you come,
364
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
I'll take that ball away.
365
00:26:59,500 --> 00:27:00,100
Stop him!
366
00:27:02,100 --> 00:27:03,375
Rukawa-kun!
367
00:27:05,800 --> 00:27:07,828
Shohoku has started to counter attack!
368
00:27:10,406 --> 00:27:13,126
Stupid, how can you save that kind of ball?
369
00:27:13,192 --> 00:27:14,700
Sakuragi, don't give up!
370
00:27:23,336 --> 00:27:25,000
Ok, it's our turn now!
371
00:27:25,300 --> 00:27:27,099
Nice play Sakuragi!
372
00:27:27,100 --> 00:27:30,000
Come on, Shohoku, Shohoku!
373
00:27:32,900 --> 00:27:34,483
Under the basket is my world!
374
00:27:37,400 --> 00:27:39,279
Sakuragi, I'll win definitely!
375
00:27:39,550 --> 00:27:40,883
You golden-hair monkey!
376
00:27:46,600 --> 00:27:48,500
What... What's happening?!
377
00:27:49,700 --> 00:27:52,299
It's Sakuragi's special move, the hun-hun defense tactic!
378
00:27:52,300 --> 00:27:54,600
Good job Sakuragi Hanamichi!
379
00:28:12,800 --> 00:28:14,000
Such a clean shot.
380
00:28:14,300 --> 00:28:16,600
Mitsui-san is a professional three point shooter.
381
00:28:18,800 --> 00:28:20,800
The game has changed course.
382
00:28:21,300 --> 00:28:26,857
To Tsukubu, that guy with the red hair, the number 10's rebounds are a big threat.
383
00:28:27,000 --> 00:28:27,786
Rebound!
384
00:28:28,900 --> 00:28:30,728
That number 10 got it again!
385
00:28:30,900 --> 00:28:32,600
Good job, red hair guy!
386
00:28:33,190 --> 00:28:35,906
Awesome! Awesome, awesome Sakuragi-kun!
387
00:28:45,000 --> 00:28:46,227
We have to do something quick.
388
00:28:46,951 --> 00:28:47,823
But what?
389
00:28:49,800 --> 00:28:52,700
Rukawa huh... well, never mind him.
390
00:28:53,431 --> 00:28:57,283
Besides I'm a genius player. Scoring will be an easy task.
391
00:28:57,800 --> 00:28:59,730
The heavens have been good to me.
392
00:28:59,731 --> 00:29:02,232
You can�t even compare, golden hair monkey.
393
00:29:04,000 --> 00:29:05,300
Shut up Sakuragi!
394
00:29:09,400 --> 00:29:11,300
Time out, Tsukubu.
395
00:29:13,021 --> 00:29:15,178
I didn't notice Shohoku tied the game already.
396
00:29:15,400 --> 00:29:17,600
Tsukubu's three pointers aren't effective enough.
397
00:29:18,163 --> 00:29:21,600
And Shohoku's number 10, Sakuragi plays better and better.
398
00:29:22,377 --> 00:29:23,900
Akagi and Sakuragi.
399
00:29:24,337 --> 00:29:28,831
With them around, they can control the balls in the air against the short players of Tsukubu.
400
00:29:32,500 --> 00:29:35,200
Damn, I thought we could keep up the pace.
401
00:29:35,500 --> 00:29:37,199
But that number 10's rebounds,
402
00:29:37,200 --> 00:29:40,200
somehow increased the rate in which Rukawa and Mitsui score.
403
00:29:41,898 --> 00:29:43,000
It's only a tie game!
404
00:29:43,400 --> 00:29:44,799
The real game has yet to begin!
405
00:29:44,800 --> 00:29:45,600
Yes!
406
00:29:47,000 --> 00:29:48,099
If it's only Akagi,
407
00:29:48,100 --> 00:29:50,800
then Rango can handle him, however...
408
00:29:51,200 --> 00:29:54,300
Our ignorance of player 10 is our biggest mistake.
409
00:29:55,272 --> 00:29:57,500
Alright, everyone keep attacking!
410
00:29:57,584 --> 00:29:58,276
Yeah!
411
00:29:58,802 --> 00:30:00,728
Good job, Sakuragi Hanamichi.
412
00:30:00,800 --> 00:30:02,398
Of course, Ayako-san.
413
00:30:03,629 --> 00:30:07,000
It's good to have such spirit, just don't foul out Hanamichi.
414
00:30:07,400 --> 00:30:09,100
Getting kicked out of the game every time is a shame.
415
00:30:10,000 --> 00:30:11,070
Ryo-chin...
416
00:30:11,400 --> 00:30:13,199
But if we worry about fouls all the time,
417
00:30:13,200 --> 00:30:15,100
then Sakuragi can't show his true skill.
418
00:30:15,245 --> 00:30:17,900
Heh, Megane-kun, saying what's in my heart.
419
00:30:18,591 --> 00:30:21,439
A foul and good skills are a thin line apart.
420
00:30:21,658 --> 00:30:24,499
If I'm afraid to get kicked out all the time, then how can I be a good player?
421
00:30:24,646 --> 00:30:27,800
Idiot! Don't get kicked out no matter what!
422
00:30:31,600 --> 00:30:33,300
Playing against Shohoku's infinite stamina,
423
00:30:33,986 --> 00:30:36,143
the deterioration of our team
424
00:30:36,800 --> 00:30:38,900
is happening faster then I imagined.
425
00:30:40,169 --> 00:30:42,000
You guys have been really great today.
426
00:30:42,600 --> 00:30:46,000
In the remaining time, everyone try their hardest and play a memorable game.
427
00:30:46,738 --> 00:30:48,900
We can't just play a memorable game.
428
00:30:49,400 --> 00:30:50,800
We have to win definitely.
429
00:30:51,600 --> 00:30:54,700
Sensei, why don't you tell us to play to win?
430
00:30:55,000 --> 00:30:59,851
Didn't you teach us that no matter what, we shouldn't give up, sensei?
431
00:31:02,247 --> 00:31:04,781
For us seniors, this is our last summer.
432
00:31:05,341 --> 00:31:08,000
We want to get into the National Playoffs with you sensei.
433
00:31:09,263 --> 00:31:10,185
You're right Godai.
434
00:31:11,369 --> 00:31:13,200
If we gave up, there would be no reason to continue.
435
00:31:14,600 --> 00:31:15,784
Of course!
436
00:31:17,700 --> 00:31:19,400
Tsukubu will definitely win!
437
00:31:20,164 --> 00:31:21,003
Good, let's go!
438
00:31:21,316 --> 00:31:21,958
Yeah!
439
00:31:23,000 --> 00:31:23,900
Haruko-san.
440
00:31:26,429 --> 00:31:31,700
Alright, I have to win this game no matter what!
441
00:31:32,100 --> 00:31:34,393
Captain, pass, pass, pass!
442
00:31:41,400 --> 00:31:42,100
Sakuragi!
443
00:31:43,400 --> 00:31:45,000
Mit-chin, pass!
444
00:31:45,831 --> 00:31:49,600
Hey, how dare you steal my hard worked rebound!
445
00:31:59,000 --> 00:32:00,499
This is the fourth foul.
446
00:32:00,500 --> 00:32:02,500
One more foul and you'll get kicked out, Sakuragi.
447
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
I understand.
448
00:32:06,800 --> 00:32:08,000
I can't stand him.
449
00:32:13,500 --> 00:32:16,300
In order for Tsukubu to take the lead,
450
00:32:16,900 --> 00:32:18,200
this play will be the key point.
451
00:32:18,600 --> 00:32:20,000
I have to get a shot in this time.
452
00:32:23,200 --> 00:32:24,000
Akagi.
453
00:32:30,065 --> 00:32:33,900
I don't have the natural talent that Akagi has.
454
00:32:35,130 --> 00:32:36,099
Even if I got into Tsukubu,
455
00:32:36,283 --> 00:32:38,100
I'm one of the worst players.
456
00:32:38,867 --> 00:32:40,447
I was going to give up basketball.
457
00:32:52,300 --> 00:32:53,100
Kawasaki-sensei.
458
00:32:54,999 --> 00:32:58,900
Godai, the way you shoot, the mobility is way better than anyone else.
459
00:33:00,000 --> 00:33:01,300
You should improve on that.
460
00:33:14,700 --> 00:33:15,700
From that day on,
461
00:33:16,100 --> 00:33:18,600
I kept on practicing three point shots.
462
00:33:34,700 --> 00:33:36,000
If the possibility exists,
463
00:33:36,635 --> 00:33:38,200
don't give up hope.
464
00:33:39,300 --> 00:33:41,200
To give up is to lose everything.
465
00:33:42,500 --> 00:33:44,900
Just some advice, that my basketball teacher gave me.
466
00:33:51,100 --> 00:33:54,600
I swear that I'll master three point shots
467
00:33:55,200 --> 00:33:58,500
and bring Kawasaki-sensei into the National Playoffs.
468
00:34:19,479 --> 00:34:20,253
Rebound!
469
00:34:20,549 --> 00:34:21,700
Rango rebound!
470
00:34:23,200 --> 00:34:25,195
Damn, move out of the way!
471
00:34:29,100 --> 00:34:30,449
It's mine!
472
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
I have to get this point in!
473
00:34:42,100 --> 00:34:42,800
Get away!
474
00:34:50,955 --> 00:34:53,000
Intentional foul, white number 4!
475
00:34:54,115 --> 00:34:55,100
Are you okay, Hanamichi?
476
00:34:55,700 --> 00:34:56,669
Hey, don't sleep!
477
00:34:58,100 --> 00:34:58,800
Wake up!
478
00:34:59,646 --> 00:35:00,404
I didn't do it on purpose.
479
00:35:00,568 --> 00:35:02,214
That guy fell on purpose
480
00:35:02,494 --> 00:35:03,800
Number 4, move back!
481
00:35:04,106 --> 00:35:06,345
Such a little thing is considered as an intentional foul?
482
00:35:06,700 --> 00:35:08,249
S... Stop Godai!
483
00:35:09,000 --> 00:35:10,600
Ref what are you doing?!
484
00:35:11,936 --> 00:35:12,710
Godai-san!
485
00:35:12,792 --> 00:35:14,010
Wait, Godai!
486
00:35:18,000 --> 00:35:18,700
You're kicked out!
487
00:35:24,800 --> 00:35:26,812
Kicked out? Me?
488
00:35:27,600 --> 00:35:28,300
Godai...
489
00:35:29,500 --> 00:35:30,100
Godai...
490
00:35:33,600 --> 00:35:35,400
Are you okay, Hanamichi?
491
00:35:40,606 --> 00:35:43,000
This little scratch is nothing.
492
00:35:43,841 --> 00:35:45,273
Tsukubu's captain...
493
00:35:45,421 --> 00:35:46,228
Was kicked out?
494
00:35:47,200 --> 00:35:49,200
Disqualifying foul...
495
00:35:50,500 --> 00:35:51,600
Is when the player
496
00:35:52,000 --> 00:35:53,766
commits some foul with bad intention
497
00:35:54,200 --> 00:35:55,800
and gets kicked out automatically.
498
00:35:57,778 --> 00:35:58,300
Godai...
499
00:36:02,300 --> 00:36:03,000
Captain...
500
00:36:12,700 --> 00:36:14,231
Everybody let's play well for Godai!
501
00:36:14,379 --> 00:36:14,890
Okay!
502
00:36:15,400 --> 00:36:16,600
We definitely can't lose!
503
00:36:17,000 --> 00:36:17,700
Rukawa!
504
00:36:32,600 --> 00:36:33,800
It's not over yet!
505
00:36:35,400 --> 00:36:37,096
The battle has yet to begin!
506
00:36:39,348 --> 00:36:40,566
Alright?!
507
00:36:41,208 --> 00:36:43,892
That's right, let's not give up, let's get a shot in first!
508
00:36:44,300 --> 00:36:46,942
Go in slowly, and pass while advancing!
509
00:36:47,300 --> 00:36:50,463
Good job Rango, don't be too hasty!
510
00:36:51,700 --> 00:36:52,900
Get a shot in!
511
00:36:53,658 --> 00:36:55,321
One point! One point!
512
00:36:55,500 --> 00:36:59,915
One point! One point!...
513
00:37:10,270 --> 00:37:11,768
Tsukubu will win!
514
00:37:44,900 --> 00:37:46,250
Great block!
515
00:37:46,251 --> 00:37:48,500
Yes, we have a huge lead!
516
00:37:49,625 --> 00:37:52,473
Good job Shohoku, that's right!
517
00:37:53,800 --> 00:37:54,500
Damn!
518
00:38:02,196 --> 00:38:02,887
Sakuragi,
519
00:38:03,628 --> 00:38:05,684
see how it's like to kicked out
520
00:38:05,685 --> 00:38:07,000
and what kind of results it brings.
521
00:38:07,600 --> 00:38:10,300
You can't use your feelings to do something foolish!
522
00:38:11,150 --> 00:38:12,600
Basketball isn't such a child's game.
523
00:38:13,300 --> 00:38:15,732
No matter the reason, you can't get kicked out.
524
00:38:16,400 --> 00:38:19,820
You are the team's major support.
525
00:38:22,623 --> 00:38:25,100
Alright, I won't get kicked out
526
00:38:25,500 --> 00:38:28,000
and I'll get all the rebounds.
527
00:38:35,700 --> 00:38:37,300
That number 10
528
00:38:37,800 --> 00:38:39,300
will probably do something incredible.
529
00:38:40,200 --> 00:38:41,681
This is awesome!
530
00:38:41,900 --> 00:38:42,900
What is it Hikoichi?
531
00:38:44,200 --> 00:38:45,251
Look over here please!
532
00:38:45,600 --> 00:38:47,778
Sakuragi-san has already gotten 22 rebounds.
533
00:38:48,000 --> 00:38:50,800
And the high school record for rebounds in one game is also 22.
534
00:38:51,200 --> 00:38:53,899
In other ways, Sakuragi-san has already tied that record.
535
00:38:53,900 --> 00:38:57,300
One more rebound and he'll break the record!
536
00:38:57,900 --> 00:39:00,111
One more rebound and he'll break the record?!
537
00:39:00,177 --> 00:39:01,769
That red hair dude in Shohoku?
538
00:39:02,400 --> 00:39:03,615
A new record?
539
00:39:03,900 --> 00:39:05,903
Sakuragi-kun work harder!
540
00:39:06,100 --> 00:39:07,700
Don't worry, Haruko-san.
541
00:39:08,243 --> 00:39:09,873
Please watch this genius perform.
542
00:39:10,071 --> 00:39:13,890
I will get the new record in history.
543
00:39:15,500 --> 00:39:19,399
Congratulations Sakuragi Hanamichi for making the new record.
544
00:39:19,400 --> 00:39:22,864
Hanamichi-kun, congratulations!
545
00:39:28,263 --> 00:39:28,971
Well...
546
00:39:29,300 --> 00:39:32,372
One more! One more!
547
00:39:32,513 --> 00:39:36,085
Good job Hanamichi, one more and you'll break the record!
548
00:39:36,101 --> 00:39:39,851
No it's not that... One more foul, and he gets kicked out!
549
00:39:39,918 --> 00:39:41,350
You guys...
550
00:39:52,600 --> 00:39:53,800
Nice shot, Rukawa.
551
00:39:54,525 --> 00:39:58,212
Rukawa you bum, do you want to prevent me from breaking the new record?!
552
00:39:59,000 --> 00:39:59,900
Stupid!
553
00:40:04,783 --> 00:40:07,812
One more time! One more time!
554
00:40:07,968 --> 00:40:10,816
Rukawa! Rukawa!
555
00:40:27,472 --> 00:40:31,500
He who controls the rebounds, controls the game!
556
00:40:34,855 --> 00:40:37,143
Sakuragi-san made the new record!
557
00:40:37,209 --> 00:40:38,599
You did it, good job!
558
00:40:38,751 --> 00:40:40,599
Sakuragi-kun, awesome!
559
00:40:40,687 --> 00:40:43,024
Good job, Sakuragi!
560
00:40:44,200 --> 00:40:46,100
Charging, red number 10.
561
00:40:46,670 --> 00:40:47,300
Kicked out!
562
00:40:53,300 --> 00:40:55,354
And everyone had so much hope...
563
00:40:55,453 --> 00:40:58,200
Since that was a foul, the rebound doesn't count.
564
00:40:58,800 --> 00:41:00,200
So the record has not been beaten.
565
00:41:00,737 --> 00:41:01,799
Yes!
566
00:41:01,909 --> 00:41:03,772
The fourth time he's gotten kicked out of the game!
567
00:41:03,773 --> 00:41:06,300
Just as we thought Hanamichi!
568
00:41:06,600 --> 00:41:10,871
He might as well break some other record.
569
00:41:12,700 --> 00:41:14,357
I failed again...
570
00:41:14,722 --> 00:41:15,810
You idiot!
571
00:41:16,043 --> 00:41:17,873
To think I just warn you nicely!
572
00:41:18,400 --> 00:41:19,000
Idiot...
573
00:41:31,700 --> 00:41:33,999
Yes we have become one of the top 8 teams!
574
00:41:34,000 --> 00:41:35,200
A lot of hopes this year!
575
00:41:37,100 --> 00:41:38,100
Alright!
576
00:41:41,500 --> 00:41:44,400
Shohoku definitely has skills.
577
00:41:48,100 --> 00:41:50,300
I can't face Haruko-san anymore.
578
00:41:50,664 --> 00:41:53,300
What's wrong, Sakuragi Hanamichi?
579
00:41:54,000 --> 00:41:55,400
Can't you hear the cheers?
580
00:41:56,900 --> 00:42:02,331
Sakuragi! Sakuragi! Sakuragi!
581
00:42:02,332 --> 00:42:04,693
Good job, Shohoku's Sakuragi!
582
00:42:05,400 --> 00:42:07,424
It's awesome that you tied the record!
583
00:42:07,425 --> 00:42:09,354
Super rebound king Sakuragi!
584
00:42:57,358 --> 00:43:04,556
daitokai ni boku wa mou hitori de
585
00:43:06,595 --> 00:43:13,575
nagesuterareta akikan no you da
586
00:43:13,781 --> 00:43:22,638
tagai no subete wo shiritsukusu made ga
587
00:43:23,062 --> 00:43:31,351
ai naraba isso towa ni nemurou ka...
588
00:43:31,720 --> 00:43:41,350
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
589
00:43:41,605 --> 00:43:49,992
sou negatte-ita ikusen no yoru to
590
00:43:50,268 --> 00:43:59,749
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
591
00:43:59,971 --> 00:44:08,345
yatsurekitta kokoro made mo kowasu...
592
00:44:08,704 --> 00:44:25,252
hakanaki omoi... kono tragedy night...
593
00:44:18,256 --> 00:44:25,252
kono tragedy night...
42976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.