All language subtitles for Mia.2017.1080p.VMEO.WEB.Tatuador

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,320 --> 00:00:13,840 Por que chora? 2 00:00:13,840 --> 00:00:16,640 Hein? 3 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Por que chora? 4 00:00:18,000 --> 00:00:23,200 Porque meus pulsos doem. 5 00:00:23,200 --> 00:00:26,040 Seus delicados pulsos? N�? 6 00:00:26,040 --> 00:00:30,840 Isso d�i, n�? 7 00:00:30,840 --> 00:00:34,080 Parece um cachorro-quente. 8 00:00:34,080 --> 00:00:36,640 Ent�o, o que aprendeu? 9 00:00:36,640 --> 00:00:39,960 Que devo te obedecer. 10 00:00:40,356 --> 00:00:43,069 Por que n�o me olha quando falo com voc�? 11 00:00:58,320 --> 00:01:05,120 Quando era pequena, n�o queria sabe nada sobre homens. 12 00:01:06,400 --> 00:01:09,440 Eu tinha uma sexualidade muito especial. 13 00:01:09,440 --> 00:01:14,760 Meu comportamento n�o era normal para minha idade. 14 00:01:14,760 --> 00:01:20,440 As pessoas com quem me relacionava, tinham uma vis�o muito racional de tudo. 15 00:01:20,440 --> 00:01:25,920 Qualquer coisa que escapava da sua l�gica, era ruim. 16 00:01:25,920 --> 00:01:29,520 E eu estava errada. 17 00:01:29,520 --> 00:01:31,920 N�o digo que n�o estou. 18 00:01:31,920 --> 00:01:38,560 Mas nunca tentaram entender por que agia dessa forma. 19 00:01:38,560 --> 00:01:45,360 N�o podem compreender o que pode fazer a mente, para superar certas coisas. 20 00:01:57,000 --> 00:02:01,760 Nosso relacionamento come�ou de forma muito estranha. 21 00:02:01,760 --> 00:02:08,560 Nos conhec�amos h� anos, mas n�o sabia nada sobre sua vida. 22 00:02:08,960 --> 00:02:13,880 A primeira vez que conversamos, depois de muito tempo, 23 00:02:13,880 --> 00:02:20,680 disse que queria experimentar algo, que n�o era novo para ele. 24 00:02:51,410 --> 00:02:53,000 Tire sua blusa. 25 00:03:07,320 --> 00:03:12,600 O que mais me excita, � me sentir seu objeto. 26 00:03:12,600 --> 00:03:14,760 Quando me estrangula. 27 00:03:14,760 --> 00:03:21,560 Quando me bate, me cospe, me insulta. 28 00:03:21,560 --> 00:03:24,920 Quando faz comigo o que quer. 29 00:03:25,430 --> 00:03:27,130 Sou sua posse. 30 00:03:32,680 --> 00:03:37,880 Mas para ser sua, tinha que ter um nome. 31 00:03:38,350 --> 00:03:39,800 Sou MIA. 32 00:03:53,760 --> 00:03:59,280 Mas estou tranquila. Sei que posso confiar nele. 33 00:03:59,280 --> 00:04:04,520 Que ir� me proteger, sem me mchucar. 34 00:04:04,520 --> 00:04:08,520 Sua viol�ncia, me faz sentir segura. 35 00:04:08,520 --> 00:04:11,200 Se fizer o que me pede... 36 00:04:11,200 --> 00:04:12,840 terei o que quero. 37 00:04:12,840 --> 00:04:15,400 Mestre. 38 00:04:15,850 --> 00:04:17,121 Te amo. 39 00:04:24,520 --> 00:04:28,040 � como canela. Quanto mais usa, pior � o gosto. 40 00:04:28,040 --> 00:04:30,280 Eu nunca usei. 41 00:04:30,280 --> 00:04:32,120 Que nojo! Encheu sua boca de p�o. 42 00:04:33,150 --> 00:04:36,990 Por que enfiou o dedo na minha boca? Pode dizer? 43 00:04:38,200 --> 00:04:41,160 Quando fa�o algo errado me castiga. 44 00:04:41,160 --> 00:04:45,120 Quanto chego tarde, ou esque�o minha coleira. 45 00:04:45,420 --> 00:04:48,510 Sem a coleira n�o posso ser MIA. 46 00:04:54,480 --> 00:04:57,880 O castigo consiste em me deixar sem sexo. 47 00:04:57,880 --> 00:05:01,000 Algo que n�o posso suportar. 48 00:05:01,560 --> 00:05:05,961 Minha pena consiste em suplicar por uma li��o, para que me perdoe. 49 00:05:08,320 --> 00:05:11,680 Para demonstrar que mere�o, um tratamento especial. 50 00:05:11,680 --> 00:05:14,000 - Est� arrependida, puta de merda? - Estou. 51 00:05:14,310 --> 00:05:15,590 - O que? - Sim. 52 00:05:19,760 --> 00:05:22,120 Como se diz? Hein? 53 00:05:22,120 --> 00:05:23,920 Obrigada Mestre. 54 00:05:23,890 --> 00:05:26,292 � isso que quero ouvir, puta. 55 00:05:32,450 --> 00:05:34,481 Demonstrei que era. 56 00:05:40,720 --> 00:05:45,120 Para mim, imagina��o � tudo. 57 00:05:44,630 --> 00:05:49,870 Qualquer coisa que imagine por muito tempo, acabar� sendo real. 58 00:05:51,547 --> 00:05:54,074 Mesmo que n�o exista. 59 00:06:00,437 --> 00:06:04,977 Ter um mestre �... Algo que n�o sabia definir. 60 00:06:06,480 --> 00:06:12,120 N�o que pessoas que fazem esse tipo de pr�tica, se considerem erradas. 61 00:06:12,120 --> 00:06:18,920 Eu, em troca, compartilho uma conex�o intelectual com ele. 62 00:06:19,415 --> 00:06:23,490 � muito particular, com algu�m em particular. 63 00:06:29,925 --> 00:06:33,275 Negar isso s� me traria uma vida de mentiras. 64 00:06:46,560 --> 00:06:50,880 Sei que para muitos, MIA � um sinal de opress�o. 65 00:06:51,301 --> 00:06:54,130 Mas para mim, � o in�cio da minha liberdade. 66 00:06:56,701 --> 00:07:00,671 Passei toda minha vida me culpando por n�o estar dentro dos padr�es. 67 00:07:01,840 --> 00:07:05,480 Tenho a impress�o que muitos est�o fingindo. 68 00:07:05,480 --> 00:07:09,400 Eu constru� algo onde posso ser eu. 69 00:07:09,730 --> 00:07:12,150 E compartilhar com algu�m. 70 00:07:29,350 --> 00:07:34,891 Isso acontece com pessoas que n�o se conhecem, n�o �? 71 00:07:35,830 --> 00:07:38,870 Nunca sabe o que vai acontecer. 72 00:07:44,480 --> 00:07:48,120 Minhas rela��es sexuais sempre foram um desastre. 73 00:07:48,631 --> 00:07:52,201 Embora tenha ficado com poucas pessoas. 74 00:07:53,164 --> 00:07:57,101 N�o sei por que nos empenhamos em ser todos t�o iguais. 75 00:08:07,523 --> 00:08:09,793 N�o me deixa cozinhar? 76 00:08:14,873 --> 00:08:16,399 Estou falando com voc�. 77 00:08:16,495 --> 00:08:18,773 N�o me deixa cozinhar? 78 00:08:20,534 --> 00:08:22,313 Quer foder? 79 00:08:22,613 --> 00:08:24,194 Me d� a calcinha. 80 00:08:31,640 --> 00:08:33,280 Nem um ru�do agora. 81 00:08:33,611 --> 00:08:34,950 Vire de lado. 82 00:08:49,661 --> 00:08:52,571 Sinto que mudaram muitas coisas. 83 00:08:52,691 --> 00:08:55,541 Trouxe algo de mim que estava rompido. 84 00:08:55,760 --> 00:08:58,480 Coisas do passado sempre machucam. 85 00:08:58,480 --> 00:09:01,760 E nunca desaparecem. 86 00:09:01,760 --> 00:09:03,720 Deve pensar positivo. 87 00:09:03,720 --> 00:09:05,680 Quer que goze na sua cara? 88 00:09:13,640 --> 00:09:17,400 Goze na minha cara, por favor. 89 00:09:17,600 --> 00:09:20,311 O que n�o � f�cil quando se trata de abuso. 90 00:09:21,880 --> 00:09:25,480 N�o preciso dizer muito mais. 91 00:09:25,480 --> 00:09:29,120 Sempre d�i n�o ter escolha. 92 00:09:29,400 --> 00:09:32,471 Sobretudo quando acontece com quatro anos. 93 00:09:33,840 --> 00:09:37,000 Sua recompensa, puta. 94 00:09:37,210 --> 00:09:38,671 Voc� gostou? 95 00:09:42,600 --> 00:09:47,200 MIA s� pode existir porque vem de uma parte de mim que gosto. 96 00:09:46,930 --> 00:09:49,080 O que n�o � f�cil. 97 00:09:50,200 --> 00:09:51,680 Como se diz? 98 00:09:51,440 --> 00:09:55,670 - Obrigada Mestre. - � assim que eu gosto, Mia. 99 00:09:56,720 --> 00:09:59,331 Duvido que v� haver outro Mestre. 100 00:09:59,431 --> 00:10:01,731 Quero lamber sua m�o. 101 00:10:03,520 --> 00:10:05,720 Isso � algo que nasceu aqui, 102 00:10:05,720 --> 00:10:08,520 e se tiver que morrer, 103 00:10:08,520 --> 00:10:11,120 vai morrer aqui. 104 00:10:11,491 --> 00:10:12,901 Minha garotinha. 105 00:10:13,731 --> 00:10:22,671 Tradu��o pt.Br * Tatuador * 106 00:10:23,701 --> 00:10:29,572 ===FEVEREIRO de 2024=== 7883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.