Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,745 --> 00:00:26,681
[heart beating]
2
00:00:29,477 --> 00:00:31,272
[gun fires]
3
00:00:31,272 --> 00:00:36,277
[gentle music]
4
00:01:39,927 --> 00:01:42,999
- My children, my brothers.
5
00:01:42,999 --> 00:01:45,519
Judgment day is upon us.
6
00:01:45,519 --> 00:01:48,867
Wickedness and hardship
threaten the paths
7
00:01:48,867 --> 00:01:51,835
of righteousness at every turn.
8
00:01:51,835 --> 00:01:55,115
It is the will of the
Lord that we prepare
9
00:01:55,115 --> 00:01:58,256
to render our souls
and bodies on to him.
10
00:01:58,256 --> 00:02:01,707
That we may be worthy
of his divine grace.
11
00:02:01,707 --> 00:02:05,884
So that we may pass through
the gates of heaven unashamed.
12
00:02:07,127 --> 00:02:09,681
I will lead you first to refuge.
13
00:02:09,681 --> 00:02:12,960
We will go to Eden where
we would be cleansed
14
00:02:12,960 --> 00:02:15,204
of all our sins.
15
00:02:15,204 --> 00:02:18,586
Our trials will be over
and our spirits ready
16
00:02:18,586 --> 00:02:21,141
for the final day.
17
00:02:22,142 --> 00:02:25,041
Our children will be delivered.
18
00:02:26,215 --> 00:02:29,597
The world wallows
in a swamp of sin.
19
00:02:31,081 --> 00:02:35,120
Yes, my brothers, evil has
pierced the hearts of men
20
00:02:35,120 --> 00:02:38,192
and alienated him from
the ways of truth.
21
00:02:38,192 --> 00:02:41,161
A society of corruption
and lust has become
22
00:02:41,161 --> 00:02:42,817
the temple of men.
23
00:02:42,817 --> 00:02:47,615
Tragedy, murder, drugs and
fornication are his islands.
24
00:02:48,858 --> 00:02:52,896
The great men of our
nation are murdered.
25
00:02:52,896 --> 00:02:56,831
Lincoln, Caufield, McKinley.
26
00:02:56,831 --> 00:03:00,249
John F. Kennedy, Robert Kennedy,
27
00:03:00,249 --> 00:03:04,080
Reverend Martin Luther King.
28
00:03:04,080 --> 00:03:06,496
Our transgressions
29
00:03:06,496 --> 00:03:10,328
and our crimes have
numbed our hearts.
30
00:03:11,501 --> 00:03:14,711
Here in this very
state of California,
31
00:03:14,711 --> 00:03:17,645
a house maid placed a
new born babe in the oven
32
00:03:17,645 --> 00:03:22,616
and served it to its
parents at the dinner table.
33
00:03:23,479 --> 00:03:27,345
Our young people, our children,
34
00:03:27,345 --> 00:03:29,554
grovel in wantonness.
35
00:03:29,554 --> 00:03:33,489
their souls laid to waste
in orgies of drugs, lust
36
00:03:33,489 --> 00:03:37,734
and fornication as in
the days of [mumbles].
37
00:03:39,943 --> 00:03:42,360
This is not the way of the Lord.
38
00:03:42,360 --> 00:03:46,709
No, my brothers, for he
in his infamous mercy
39
00:03:46,709 --> 00:03:49,125
will lead us to salvation.
40
00:03:49,125 --> 00:03:52,887
For he said, I am
the resurrection
41
00:03:52,887 --> 00:03:54,958
and the light
42
00:03:54,958 --> 00:03:58,824
and in him we
shall live forever.
43
00:04:00,861 --> 00:04:04,002
Can we consider a
society that condones
44
00:04:04,002 --> 00:04:06,901
the existence of
soldiers of evil
45
00:04:06,901 --> 00:04:09,041
like the Klu Klux Klan?
46
00:04:09,041 --> 00:04:11,147
No.
47
00:04:11,147 --> 00:04:15,600
We are stricken, stricken
by a disease of the spirit
48
00:04:15,600 --> 00:04:19,673
that turns us away from
God and brotherhood
49
00:04:19,673 --> 00:04:22,952
and leads us down
the holes of racism.
50
00:04:22,952 --> 00:04:25,644
These are societies of Satan,
51
00:04:25,644 --> 00:04:28,198
that will not allow
us to live peacefully
52
00:04:28,198 --> 00:04:30,787
and lovingly with our brothers.
53
00:04:30,787 --> 00:04:33,790
Black or white and of all races.
54
00:04:33,790 --> 00:04:36,828
For we are all his
children and we were born
55
00:04:36,828 --> 00:04:38,726
in his grace.
56
00:04:38,726 --> 00:04:41,177
Are we in God's favor,
57
00:04:41,177 --> 00:04:44,249
when our people
respect institutions
58
00:04:44,249 --> 00:04:46,493
of organized crime.
59
00:04:46,493 --> 00:04:50,393
You may call [speaks
foreign language] mafia
60
00:04:50,393 --> 00:04:52,499
whichever name you choose.
61
00:04:53,672 --> 00:04:56,468
And they hold in
their ranks the vilest
62
00:04:56,468 --> 00:05:01,335
of men and women who
shamelessly have strayed
63
00:05:01,335 --> 00:05:04,269
away from the words of God.
64
00:05:04,269 --> 00:05:09,032
They become the heroes we
and our children worship.
65
00:05:09,032 --> 00:05:13,934
They have infiltrated
our media, television,
66
00:05:13,934 --> 00:05:18,145
movies, and literature.
67
00:05:18,145 --> 00:05:23,150
They have set a horrible example
for our people to follow.
68
00:05:23,875 --> 00:05:25,946
What do we worship,
69
00:05:25,946 --> 00:05:28,017
we worship hate.
70
00:05:29,225 --> 00:05:31,089
Our angels?
71
00:05:31,089 --> 00:05:35,265
Violence and lewdness.
72
00:05:35,265 --> 00:05:37,406
Our ways?
73
00:05:38,303 --> 00:05:40,926
The ways of inequity.
74
00:05:49,349 --> 00:05:53,076
I ask you, God asks you,
75
00:05:53,076 --> 00:05:55,803
do we continue?
76
00:05:57,253 --> 00:05:59,738
Will our children be born
and raised in this country?
77
00:05:59,738 --> 00:06:01,878
- [Group] No!
78
00:06:01,878 --> 00:06:04,018
- Is this the country
you want your children
79
00:06:04,018 --> 00:06:08,609
to live in, to raise their
families in and die in?
80
00:06:08,609 --> 00:06:10,991
- [Group] No!
81
00:06:10,991 --> 00:06:13,718
- Is the promised land?
82
00:06:13,718 --> 00:06:16,617
The land of milk and honey?
83
00:06:16,617 --> 00:06:18,654
- [Group] No!
84
00:06:18,654 --> 00:06:23,383
- Is this the land chosen
by the Lord, our God,
85
00:06:23,383 --> 00:06:24,867
for his children?
86
00:06:24,867 --> 00:06:27,697
- [Group] No!
87
00:06:29,078 --> 00:06:31,391
- No, brothers and sisters.
88
00:06:31,391 --> 00:06:35,222
This is not the holy land.
89
00:06:35,222 --> 00:06:38,432
It is a dwelling
for immoral acts,
90
00:06:38,432 --> 00:06:41,539
of contemptible
values, of abuses
91
00:06:41,539 --> 00:06:43,679
and drug addiction.
92
00:06:43,679 --> 00:06:48,235
20 million of our children,
of God's children,
93
00:06:48,235 --> 00:06:50,893
are addicted to drugs.
94
00:06:50,893 --> 00:06:54,137
This is the devil's land.
95
00:06:54,137 --> 00:06:57,175
God has forsaken this country
96
00:06:57,175 --> 00:07:01,317
of contaminated spirits,
of souls and decay
97
00:07:01,317 --> 00:07:03,215
and putrefaction.
98
00:07:03,215 --> 00:07:07,944
This hand, God's hand,
99
00:07:07,944 --> 00:07:12,328
is my hand and it will guide you
100
00:07:12,328 --> 00:07:15,987
and you will be
free and shall be
101
00:07:15,987 --> 00:07:19,818
delivered into paradise
and the wicked shall
102
00:07:19,818 --> 00:07:22,442
be cast at sun down.
103
00:07:24,513 --> 00:07:29,414
[triumphant music]
104
00:07:38,665 --> 00:07:41,737
The Lord has instructed me
105
00:07:41,737 --> 00:07:45,430
to lead you to this land.
106
00:07:45,430 --> 00:07:49,917
Where we shall erect a
settlement in his name.
107
00:07:49,917 --> 00:07:53,542
And it shall be
called Johnsontown
108
00:07:53,542 --> 00:07:58,201
and it shall never,
never be destroyed!
109
00:07:58,201 --> 00:08:03,206
[cheering and clapping]
110
00:08:11,870 --> 00:08:16,530
The Prime Minister of this
fine socialist country
111
00:08:17,635 --> 00:08:21,984
has given us 27,000
acres of land
112
00:08:21,984 --> 00:08:25,366
for our settlement
and our development.
113
00:08:25,366 --> 00:08:27,368
In turn,
114
00:08:29,612 --> 00:08:33,651
we shall help their
economy through our labor.
115
00:08:34,997 --> 00:08:37,309
Our dream has come
true because of you,
116
00:08:37,309 --> 00:08:39,519
my brothers and my children.
117
00:08:39,519 --> 00:08:43,281
Your donations have helped
made this moment possible.
118
00:08:44,800 --> 00:08:47,734
I know that for some of
you it has been difficult.
119
00:08:47,734 --> 00:08:49,701
It is not an easy
task to rid yourself
120
00:08:49,701 --> 00:08:52,532
of your wealth and your
earthly possessions
121
00:08:52,532 --> 00:08:55,362
but that is the way
of righteousness.
122
00:08:56,466 --> 00:08:58,020
Because you have
given with your hearts
123
00:08:58,020 --> 00:09:00,919
to Johnston's Temple,
you will be rewarded
124
00:09:00,919 --> 00:09:03,681
with happiness and peace.
125
00:09:05,165 --> 00:09:07,512
Not only in the here after
you will have these gifts
126
00:09:07,512 --> 00:09:12,206
of love but also on this
earth for God is love
127
00:09:12,206 --> 00:09:16,659
and I am love and I shall
guide you to the land
128
00:09:16,659 --> 00:09:20,180
where we will reap of
these wondrous gifts
129
00:09:20,180 --> 00:09:23,045
Our new home.
130
00:09:23,045 --> 00:09:25,116
We must also thank our
brothers and sisters
131
00:09:25,116 --> 00:09:28,015
in prominent government
positions who in many ways
132
00:09:28,015 --> 00:09:31,950
have contributed
significantly to our cause.
133
00:09:34,159 --> 00:09:37,266
We are grateful to our First
Lady and Vice President,
134
00:09:37,266 --> 00:09:39,648
for their letters of
support, as well as the
135
00:09:39,648 --> 00:09:41,511
Secretary of the
Department of Health,
136
00:09:41,511 --> 00:09:43,583
Education and Welfare.
137
00:09:43,583 --> 00:09:45,654
We have also to thank some
of the top representatives
138
00:09:45,654 --> 00:09:47,172
of the state.
139
00:09:47,172 --> 00:09:49,865
The Lieutenant Governor of
the state of California,
140
00:09:49,865 --> 00:09:52,108
the mayor and the
former mayor of the city
141
00:09:52,108 --> 00:09:53,627
of San Francisco.
142
00:09:53,627 --> 00:09:56,423
Among other whom
we all know well.
143
00:09:56,423 --> 00:09:59,012
Our friends in the
Senate and our brothers
144
00:09:59,012 --> 00:10:01,773
and sisters in Congress
must also be thanked
145
00:10:01,773 --> 00:10:06,019
for their unselfish
dedication to our cause.
146
00:10:06,019 --> 00:10:09,298
And now, let us pray.
147
00:10:09,298 --> 00:10:14,096
[eerie organ music]
148
00:10:29,318 --> 00:10:34,116
[grand orchestral music]
149
00:10:39,535 --> 00:10:42,262
- I'm terribly sorry
about your son.
150
00:10:42,262 --> 00:10:45,506
You have my deepest
sympathies, William.
151
00:10:46,646 --> 00:10:48,993
- I'm positive it
wasn't an accident, Lee.
152
00:10:48,993 --> 00:10:51,409
Bill quit the sant
headed by James Johnson
153
00:10:51,409 --> 00:10:53,618
just the day before.
154
00:10:54,792 --> 00:10:58,416
They did it, I'm sure of it.
155
00:10:59,589 --> 00:11:01,074
- I've received many
complaints about some
156
00:11:01,074 --> 00:11:03,524
of Johnson's people.
157
00:11:03,524 --> 00:11:07,667
I find it difficult to accept
they're capable of murder.
158
00:11:07,667 --> 00:11:09,461
There are more
than 30,000 members
159
00:11:09,461 --> 00:11:12,879
in Johnson's congregation
and keep this in mind,
160
00:11:12,879 --> 00:11:15,813
you are accusing a
reverend who is preaching
161
00:11:15,813 --> 00:11:17,918
the word of God.
162
00:11:17,918 --> 00:11:21,715
- Bill told me he had quit.
163
00:11:22,682 --> 00:11:25,339
They threatened him.
164
00:11:25,339 --> 00:11:28,308
Those people are mad, possessed.
165
00:11:30,724 --> 00:11:33,623
You've got to do
something, Lee, please.
166
00:11:37,282 --> 00:11:39,768
- I'll do whatever
is possible, William.
167
00:11:39,768 --> 00:11:42,840
If they've committed a
crime, I promise you,
168
00:11:42,840 --> 00:11:44,704
they'll be punished.
169
00:11:44,704 --> 00:11:49,709
[orchestral music]
170
00:11:57,371 --> 00:12:02,376
[gentle music]
171
00:12:21,602 --> 00:12:24,813
[animals shrieking]
172
00:12:24,813 --> 00:12:29,783
[siren blaring]
173
00:12:57,500 --> 00:12:58,743
- There.
174
00:13:42,442 --> 00:13:44,306
The next time you wanna
go down to the river,
175
00:13:44,306 --> 00:13:46,308
don't take your shoes off.
176
00:13:46,308 --> 00:13:49,242
- Jenny, come on, gotta
take you to the pavilion.
177
00:13:49,242 --> 00:13:51,037
- Why is he gathering us
at this time of the day?
178
00:13:51,037 --> 00:13:53,384
- [Man] Isn't that what he
usually does, Doc, come on.
179
00:14:25,554 --> 00:14:27,936
- For the past several months
since our arrival here,
180
00:14:27,936 --> 00:14:30,524
we have toiled and
sacrificed together
181
00:14:30,524 --> 00:14:32,699
in love and in faith.
182
00:14:32,699 --> 00:14:36,979
To build this colony, we
have created Johnsontown.
183
00:14:36,979 --> 00:14:40,672
A true paradise,
a land of promise
184
00:14:40,672 --> 00:14:42,571
through faith and me.
185
00:14:42,571 --> 00:14:45,988
We have cleared the
jungle and built roads.
186
00:14:45,988 --> 00:14:48,335
In brotherhood, we
have built our homes,
187
00:14:48,335 --> 00:14:51,787
dining in recreational
facilities.
188
00:14:51,787 --> 00:14:56,654
Medical center, schools and
playgrounds for our children.
189
00:14:56,654 --> 00:14:59,553
We have electricity and
a communication network
190
00:14:59,553 --> 00:15:02,763
throughout the colony
and radio contact
191
00:15:02,763 --> 00:15:04,731
with the outside world.
192
00:15:04,731 --> 00:15:09,046
We have, here, proof
of my endless love.
193
00:15:09,046 --> 00:15:11,358
Everything I promised you,
194
00:15:11,358 --> 00:15:14,741
but despite this great
deed, there are still those
195
00:15:14,741 --> 00:15:16,467
who oppose us.
196
00:15:16,467 --> 00:15:19,194
Who speak falsely of our church,
197
00:15:19,194 --> 00:15:20,954
there are still those
who would be enemies
198
00:15:20,954 --> 00:15:23,060
to Johnson's Temple.
199
00:15:23,060 --> 00:15:27,719
Mimes, we've had defectors,
deserters from the ways
200
00:15:27,719 --> 00:15:29,721
of love and truth.
201
00:15:29,721 --> 00:15:33,070
They will wander the
earth in retribute
202
00:15:33,070 --> 00:15:35,417
and in disfavor with God.
203
00:15:35,417 --> 00:15:39,352
Those who oppose Johnson's
Temple, oppose me.
204
00:15:39,352 --> 00:15:42,355
And those who
oppose me oppose God
205
00:15:42,355 --> 00:15:44,840
and they shall die
in shame and sin
206
00:15:44,840 --> 00:15:48,533
and feel the mighty
pull of God's smite.
207
00:15:48,533 --> 00:15:51,502
And on Judgment Day,
208
00:15:51,502 --> 00:15:54,436
I shall make them pay.
209
00:15:54,436 --> 00:15:56,645
- Christ is God!
210
00:15:56,645 --> 00:15:58,750
- [Group] Christ is Johnson!
211
00:15:58,750 --> 00:16:00,994
Christ is Johnson!
212
00:16:00,994 --> 00:16:02,892
Christ is Johnson!
213
00:16:02,892 --> 00:16:04,964
Christ is Johnson!
214
00:16:04,964 --> 00:16:07,173
Christ is Johnson!
215
00:16:07,173 --> 00:16:09,485
Christ is Johnson!
216
00:16:09,485 --> 00:16:12,316
Christ is Johnson!
217
00:16:13,420 --> 00:16:16,768
- There is no
power on this earth
218
00:16:16,768 --> 00:16:21,049
that can sway from
our claim to glory.
219
00:16:21,049 --> 00:16:25,363
We have enemies, enemies
throughout the world,
220
00:16:25,363 --> 00:16:27,779
enemies in the United
States of America
221
00:16:27,779 --> 00:16:31,680
who want to destroy
us, but before they do,
222
00:16:32,784 --> 00:16:36,443
I shall be a shield
and your light
223
00:16:36,443 --> 00:16:39,412
in a holy mission,
224
00:16:39,412 --> 00:16:43,554
a true and pure
revolutionary moment.
225
00:16:43,554 --> 00:16:46,764
Where we will lay
to rest our bodies
226
00:16:46,764 --> 00:16:50,354
by our own hand,
just as we agreed
227
00:16:50,354 --> 00:16:54,013
to do in California
and we will teach them.
228
00:16:54,013 --> 00:16:58,051
We will be an
example to the world.
229
00:17:01,158 --> 00:17:06,025
[ominous music]
230
00:17:11,961 --> 00:17:14,033
- [Woman] Joey
finally fell asleep.
231
00:17:15,862 --> 00:17:17,898
- If he shows up late
again for our community
232
00:17:17,898 --> 00:17:20,970
meeting I will have him
punished for disobedience.
233
00:17:20,970 --> 00:17:21,937
He must learn.
234
00:17:21,937 --> 00:17:24,457
- Oh, John Paul is just a child.
235
00:17:24,457 --> 00:17:27,149
- All of them, each
and every one of them
236
00:17:27,149 --> 00:17:29,013
must obey my word.
237
00:17:29,013 --> 00:17:31,326
I will not be defied.
238
00:17:31,326 --> 00:17:33,121
- Don't you think that
all this punishment
239
00:17:33,121 --> 00:17:35,054
will only increase
their disillusionment?
240
00:17:35,054 --> 00:17:37,263
A lot of people are
very unhappy, Jim.
241
00:17:37,263 --> 00:17:40,231
They're talking about
going back to the States.
242
00:17:40,231 --> 00:17:42,371
- No, they won't.
243
00:17:42,371 --> 00:17:46,030
I will not allow
infiltrators to betray those
244
00:17:46,030 --> 00:17:49,068
who believe in me.
245
00:17:49,068 --> 00:17:53,037
I gave them all of this, I can
also take it away from them.
246
00:17:54,211 --> 00:17:58,387
They're weak, without my
guidance and protection,
247
00:17:58,387 --> 00:18:00,251
they are lost.
248
00:18:02,322 --> 00:18:05,843
If I should fall,
woman, you, my children
249
00:18:05,843 --> 00:18:09,502
all of them will fall with me.
250
00:18:09,502 --> 00:18:11,676
- Jim, you're hurting me.
251
00:18:20,133 --> 00:18:23,136
[animal howling]
252
00:18:23,136 --> 00:18:28,107
[rumbling]
253
00:18:49,887 --> 00:18:54,857
[rumbling]
254
00:19:14,153 --> 00:19:15,947
- I was expecting you.
255
00:19:15,947 --> 00:19:17,501
- How did it go?
256
00:19:17,501 --> 00:19:20,504
Did you talk to Petrulia?
257
00:19:20,504 --> 00:19:23,576
- Yes, he told me to
pass the application
258
00:19:23,576 --> 00:19:25,405
over to Moscow.
259
00:19:25,405 --> 00:19:27,304
The entire community
can make an exodus
260
00:19:27,304 --> 00:19:29,409
towards the Soviet
Union, but he hasn't
261
00:19:29,409 --> 00:19:31,756
received an answer yet.
262
00:19:33,241 --> 00:19:34,932
[sighs heavily]
263
00:19:34,932 --> 00:19:36,382
- Well, I wanna save them,
264
00:19:36,382 --> 00:19:39,143
I wanna save every one of them.
265
00:19:40,248 --> 00:19:43,320
Stupid idiots,
they don't answer.
266
00:19:43,320 --> 00:19:45,805
- Petrulia thinks there's
no problem getting visas
267
00:19:45,805 --> 00:19:48,221
for a delegation to go
to the Soviet Union,
268
00:19:48,221 --> 00:19:50,637
analyze situation.
269
00:19:52,260 --> 00:19:54,296
- You're going with me, Anna.
270
00:19:54,296 --> 00:19:56,643
And you're gonna make
whatever money transfers
271
00:19:56,643 --> 00:19:59,439
are required for the exodus.
272
00:20:01,614 --> 00:20:03,823
- I'll do anything you say.
273
00:20:03,823 --> 00:20:06,032
Please, give me some.
274
00:20:12,521 --> 00:20:14,420
- We found it, Anna.
275
00:20:15,490 --> 00:20:19,252
We found nature to nature.
276
00:20:19,252 --> 00:20:22,048
Without sin, corruption...
277
00:20:25,051 --> 00:20:28,848
Without promises. [laughs]
278
00:20:31,851 --> 00:20:35,199
Of joy and heaven, we
found it right here,
279
00:20:35,199 --> 00:20:37,891
right here on earth, Anna.
280
00:20:39,134 --> 00:20:41,516
- Those who do not
remember the past
281
00:20:41,516 --> 00:20:43,863
are condemned to repeat it.
282
00:20:43,863 --> 00:20:47,418
- Mm, my Anna.
283
00:20:48,281 --> 00:20:50,249
My sweet Anna.
284
00:20:52,009 --> 00:20:54,080
- [Anna] Will you
stay with me tonight?
285
00:20:54,080 --> 00:20:55,633
- Yes.
286
00:20:56,600 --> 00:20:59,568
Because only I can love you.
287
00:20:59,568 --> 00:21:01,950
You know that, Anna?
288
00:21:01,950 --> 00:21:05,436
My wife knows that and
the women and the men
289
00:21:05,436 --> 00:21:09,751
they know that because
I was meant for them.
290
00:21:14,134 --> 00:21:19,105
[thunder rumbling]
[rain pouring]
291
00:21:43,405 --> 00:21:44,475
- [Voiceover] This way.
292
00:22:15,472 --> 00:22:19,372
[ominous music]
293
00:22:19,372 --> 00:22:24,377
[siren blaring]
294
00:22:55,891 --> 00:22:57,652
- Your son, Fred.
295
00:22:59,447 --> 00:23:01,172
Your son, Lida.
296
00:23:02,829 --> 00:23:04,831
And your son, Thomas,
297
00:23:04,831 --> 00:23:09,802
are also my sons, but
they have failed me.
298
00:23:11,251 --> 00:23:14,807
They have defied my laws,
the laws of this Temple.
299
00:23:14,807 --> 00:23:17,741
They have stolen that
which is most precious
300
00:23:17,741 --> 00:23:21,538
to all of us and
belongs to all of us.
301
00:23:21,538 --> 00:23:23,022
Food.
302
00:23:25,680 --> 00:23:30,270
Tell me, Fred, what shall
I do with your son Mark?
303
00:23:35,966 --> 00:23:37,001
- Punish him.
304
00:23:37,001 --> 00:23:41,834
[ominous music]
305
00:23:43,007 --> 00:23:45,389
- And you, Lida?
306
00:23:45,389 --> 00:23:47,771
What shall I do with
your son, Samuel?
307
00:23:55,606 --> 00:23:57,021
- Punish him.
308
00:23:57,021 --> 00:24:02,026
[ominous music]
309
00:24:03,476 --> 00:24:07,894
- Thomas Gees, what shall
I do with your son, Tommy?
310
00:24:16,938 --> 00:24:18,215
- Punish him.
311
00:24:18,215 --> 00:24:23,220
[ominous music]
312
00:24:24,428 --> 00:24:26,223
- [Reverend] All of
you, what shall I do
313
00:24:26,223 --> 00:24:27,569
with these children?
314
00:24:27,569 --> 00:24:30,710
- [Group] Punish them!
315
00:24:30,710 --> 00:24:32,919
- So be it.
316
00:24:32,919 --> 00:24:37,199
Those who do not
remember the past,
317
00:24:37,199 --> 00:24:40,409
they are condemned to repeat it.
318
00:24:43,827 --> 00:24:48,694
[child whimpering]
319
00:25:02,984 --> 00:25:04,986
[screaming]
320
00:25:08,921 --> 00:25:11,820
[screaming]
321
00:25:13,373 --> 00:25:16,411
[screaming]
322
00:25:24,488 --> 00:25:28,112
I forgive you
because I love you.
323
00:25:29,286 --> 00:25:32,565
And I will show you my
true expression of love.
324
00:25:32,565 --> 00:25:36,914
[speaks foreign language]
325
00:25:36,914 --> 00:25:39,745
- [Voiceover] I
am a free citizen.
326
00:25:39,745 --> 00:25:43,024
[speaks foreign language]
327
00:25:43,024 --> 00:25:46,061
I am a free citizen.
328
00:25:46,061 --> 00:25:49,582
[speaks foreign language]
329
00:25:49,582 --> 00:25:53,206
A brother who depend.
330
00:25:53,206 --> 00:25:55,864
- Come on, get to work, hey!
331
00:25:55,864 --> 00:25:57,556
You already had your 10 minutes.
332
00:25:57,556 --> 00:25:59,040
- [Voiceover] Yes, sir.
333
00:25:59,040 --> 00:26:02,630
[speaks foreign language]
334
00:26:02,630 --> 00:26:05,564
- [Voiceover] A
brotherhood of man.
335
00:26:06,599 --> 00:26:09,360
- Hey, that bastard's
running away!
336
00:26:10,810 --> 00:26:13,572
[speaks foreign language]
337
00:26:13,572 --> 00:26:16,091
- [Voiceover] A better man.
338
00:26:16,091 --> 00:26:20,164
[speaks foreign language]
339
00:26:20,164 --> 00:26:21,407
I love you.
340
00:26:21,407 --> 00:26:23,167
[speaks foreign language]
341
00:26:23,167 --> 00:26:24,893
I love you.
342
00:26:24,893 --> 00:26:26,964
[speaks foreign language]
343
00:26:26,964 --> 00:26:28,345
With love.
344
00:26:28,345 --> 00:26:33,350
[group shouting]
345
00:26:33,937 --> 00:26:38,458
[man grunting]
346
00:26:46,328 --> 00:26:48,399
- Please, don't hurt him!
347
00:26:48,399 --> 00:26:53,370
[woman shouting]
348
00:26:56,028 --> 00:26:57,685
- San Francisco, do you have it?
349
00:26:57,685 --> 00:26:59,031
- [Voiceover] Roger.
350
00:26:59,031 --> 00:27:02,413
- It is urgent to
solve the Jeremy case.
351
00:27:02,413 --> 00:27:05,831
Weston, are you there?
352
00:27:07,177 --> 00:27:10,387
Weston, we're on the air
again at the same time.
353
00:27:10,387 --> 00:27:12,354
- [Voiceover] Yes,
Reverend Johnson.
354
00:27:12,354 --> 00:27:15,634
- San Franciso, I'm
cutting off, over and out.
355
00:27:15,634 --> 00:27:18,947
Weston, I'm staying with you.
356
00:27:20,362 --> 00:27:22,123
How's your photography?
357
00:27:22,123 --> 00:27:24,815
- [Voiceover] Fine, Reverend,
I'm learning more everyday.
358
00:27:24,815 --> 00:27:27,300
- Well, then, you should
accept my invitation
359
00:27:27,300 --> 00:27:29,061
to Johnsontown.
360
00:27:29,061 --> 00:27:31,615
You'd learn a lot
of things here.
361
00:27:31,615 --> 00:27:34,480
Some very interesting
things you should see.
362
00:27:34,480 --> 00:27:36,309
I assure you, my friend.
363
00:27:36,309 --> 00:27:38,657
Johnsontown is a paradise.
364
00:27:38,657 --> 00:27:40,106
- [Voiceover] I'll do
whatever I can to visit
365
00:27:40,106 --> 00:27:42,661
and meet your personally,
Reverend Johnson.
366
00:27:42,661 --> 00:27:46,250
- Fine, when you make up
your mind, let me know,
367
00:27:46,250 --> 00:27:47,942
so I can send someone
to pick you up
368
00:27:47,942 --> 00:27:50,185
at the airport in Georgetown.
369
00:27:50,185 --> 00:27:53,085
Oh, and don't forget
to bring your camera.
370
00:27:53,085 --> 00:27:56,191
There are many things
to photograph here.
371
00:27:58,677 --> 00:27:59,816
What's going on, Gary?
372
00:27:59,816 --> 00:28:01,024
- [Gary] Susan Ames is here,
373
00:28:01,024 --> 00:28:02,301
she just got into Georgetown.
374
00:28:02,301 --> 00:28:03,405
- [Voiceover] Reverend Johnson,
375
00:28:03,405 --> 00:28:05,373
are you there?
- [Reverend] Let her in.
376
00:28:05,373 --> 00:28:08,756
Okay, Weston, we'll be
in touch again tomorrow.
377
00:28:08,756 --> 00:28:13,553
Same channel at the
usual time, over and out.
378
00:28:13,553 --> 00:28:16,867
- [Voiceover] Roger,
Johnsontown, UF
028, over and out.
379
00:28:21,561 --> 00:28:24,116
- I sent for you a couple
of days ago, Susan.
380
00:28:24,116 --> 00:28:25,704
What held you up?
381
00:28:25,704 --> 00:28:28,568
- I'm sorry, Reverend
Johnson, but things
382
00:28:28,568 --> 00:28:32,538
in Georgetown have become
a little complicated.
383
00:28:32,538 --> 00:28:34,057
- [Reverend] What's wrong?
384
00:28:34,057 --> 00:28:38,682
- It's about John Paul
Stern's legal custody.
385
00:28:38,682 --> 00:28:41,720
The California courts
have decided in favor
386
00:28:41,720 --> 00:28:43,583
of the Stern's.
387
00:28:47,622 --> 00:28:50,556
You see the case has
reached the US Embassy.
388
00:28:50,556 --> 00:28:54,560
That might mean trouble
for you and the community.
389
00:28:56,769 --> 00:29:00,773
Reverend, let me take
the child to the embassy.
390
00:29:00,773 --> 00:29:03,845
They'll send him
back to the States.
391
00:29:03,845 --> 00:29:08,056
In the meantime, I advise
you not to go to Georgetown.
392
00:29:08,056 --> 00:29:09,678
- Imbeciles, how dare they,
393
00:29:09,678 --> 00:29:11,473
how dare they threaten me?
394
00:29:11,473 --> 00:29:13,648
This is my land, my town,
I drove it, it's mine,
395
00:29:13,648 --> 00:29:15,236
it belongs to me.
396
00:29:15,236 --> 00:29:17,756
And these people here,
they're mine too.
397
00:29:17,756 --> 00:29:21,760
I made them and the
authority and the law
398
00:29:21,760 --> 00:29:24,038
and they owe me justice.
399
00:29:26,074 --> 00:29:28,111
1,000 cut wounds
aren't going to take
400
00:29:28,111 --> 00:29:29,975
that child away from me.
401
00:29:29,975 --> 00:29:33,081
John Paul is my own
flesh and blood.
402
00:29:33,081 --> 00:29:36,671
That traitor, Glenda
Stern, she can bear witness
403
00:29:36,671 --> 00:29:38,466
to that fact.
404
00:29:38,466 --> 00:29:40,502
Damn her soul.
405
00:29:40,502 --> 00:29:42,677
If I wanna go to Georgetown,
406
00:29:42,677 --> 00:29:45,645
then by God, I'll
go to Georgetown!
407
00:29:50,133 --> 00:29:51,686
Gary.
408
00:29:54,793 --> 00:29:57,657
This case is being used
against me by my enemies
409
00:29:57,657 --> 00:29:59,349
in the States.
410
00:29:59,349 --> 00:30:02,697
It's the CIA, they need
an excuse to come here
411
00:30:02,697 --> 00:30:05,700
to Johnsontown to wipe us out.
412
00:30:05,700 --> 00:30:07,909
And Johnny is that excuse.
413
00:30:09,324 --> 00:30:12,672
- Yes, it does look as
if they're closing in.
414
00:30:14,985 --> 00:30:19,334
[bell ringing]
415
00:30:19,334 --> 00:30:24,339
[group chattering]
416
00:30:56,716 --> 00:30:58,132
- No meat?
417
00:30:59,961 --> 00:31:02,861
Rice and gravy again.
418
00:31:02,861 --> 00:31:05,864
After working 13 hours
under the burning sun.
419
00:31:05,864 --> 00:31:07,624
Don't you think it's fair
420
00:31:07,624 --> 00:31:09,488
that we get a little meat, Sam?
421
00:31:09,488 --> 00:31:13,354
- Carl, I do what I can
with what they give us,
422
00:31:13,354 --> 00:31:15,011
so if you wanna complain,
423
00:31:15,011 --> 00:31:17,392
go and see Father Johnson.
424
00:31:18,911 --> 00:31:20,326
- It's the same stuff again.
425
00:31:20,326 --> 00:31:22,259
- It's okay, Tina.
426
00:31:39,207 --> 00:31:42,348
- We will have to cut expenses
in food rices to a minimum,
427
00:31:42,348 --> 00:31:46,111
if we're going to finance
our journey to safety.
428
00:31:46,111 --> 00:31:48,285
- Debbie Moore should've
never been involved
429
00:31:48,285 --> 00:31:49,838
in our money affairs.
430
00:31:49,838 --> 00:31:52,082
She defected and betrayed us.
431
00:31:52,082 --> 00:31:54,498
She spread lies and
smeared the reputation
432
00:31:54,498 --> 00:31:56,845
of our Temple all
over the states.
433
00:31:56,845 --> 00:31:59,020
Even the social
security checks we get
434
00:31:59,020 --> 00:32:00,608
from our old people
are in jeopardy
435
00:32:00,608 --> 00:32:02,437
because of her statements.
436
00:32:02,437 --> 00:32:05,544
We're talking about
$65,000 a month.
437
00:32:05,544 --> 00:32:07,132
- That's why so
many of them left
438
00:32:07,132 --> 00:32:08,685
and stopped their contributions.
439
00:32:08,685 --> 00:32:10,825
- Oh, Debbie isn't the
only enemy we've got.
440
00:32:10,825 --> 00:32:12,516
There are a lot of
our members' relatives
441
00:32:12,516 --> 00:32:15,036
who are an absolute
opposition to us.
442
00:32:15,036 --> 00:32:16,935
You ought to know that, Anna.
443
00:32:16,935 --> 00:32:18,867
Your father's one of them.
444
00:32:18,867 --> 00:32:22,802
- That's right, Albert
Kazan's name is in the report
445
00:32:22,802 --> 00:32:25,046
our lawyer Dave Cole sent us.
446
00:32:25,046 --> 00:32:28,049
Do you realize in May,
447
00:32:28,049 --> 00:32:30,224
75 relatives sent letters
448
00:32:30,224 --> 00:32:32,571
to the Secretary of
State accusing us
449
00:32:32,571 --> 00:32:35,229
of making a concentration
camp out of--
450
00:32:35,229 --> 00:32:36,955
- That's enough, Susan.
451
00:32:36,955 --> 00:32:40,475
Don't you ever repeat that
word around here again.
452
00:32:40,475 --> 00:32:42,546
Now you're in
charge of Georgetown
453
00:32:42,546 --> 00:32:45,101
and part of your job
is to prevent lies
454
00:32:45,101 --> 00:32:48,000
from getting in or
out of Johnsontown.
455
00:32:48,000 --> 00:32:51,107
We must not be contaminated.
456
00:32:52,280 --> 00:32:54,627
Now I want you and every
other capable member
457
00:32:54,627 --> 00:32:57,527
of our community to
write letters home.
458
00:32:57,527 --> 00:32:59,322
To our relatives
and to our friends
459
00:32:59,322 --> 00:33:00,668
and tell them how
well we're doing
460
00:33:00,668 --> 00:33:02,187
and we're happy here.
461
00:33:02,187 --> 00:33:05,017
We must stop those filthy lies.
462
00:33:05,017 --> 00:33:09,159
I personally will inspect
every one of those letters.
463
00:33:11,644 --> 00:33:14,958
And also, we will
include pictures.
464
00:33:14,958 --> 00:33:19,445
All right, children,
smile, smile, that's it.
465
00:33:24,036 --> 00:33:25,762
- [Anna] You look
beautiful, Mrs. Russell.
466
00:33:25,762 --> 00:33:27,315
- [Reverend] Smile, come on.
467
00:33:32,596 --> 00:33:34,909
[children giggling]
468
00:33:34,909 --> 00:33:37,463
All right, smile, come
on, let's see some teeth.
469
00:33:37,463 --> 00:33:39,051
Say Johnson.
470
00:33:40,880 --> 00:33:42,434
This is a nice one.
471
00:33:45,092 --> 00:33:46,300
Okay.
472
00:33:46,300 --> 00:33:48,578
- Smile, Billy, you look
worse than a monkey.
473
00:33:48,578 --> 00:33:51,926
[laughing]
474
00:33:54,170 --> 00:33:55,723
- Okay, okay.
475
00:33:57,932 --> 00:34:00,245
- Come on, cheer up.
476
00:34:00,245 --> 00:34:02,454
- There you go.
477
00:34:02,454 --> 00:34:03,765
Smile.
478
00:34:09,012 --> 00:34:11,014
I want you to make sure
that the cook doubles
479
00:34:11,014 --> 00:34:13,603
the dosage of stimulants
in the sandwiches
480
00:34:13,603 --> 00:34:15,777
and the soft drinks.
481
00:34:15,777 --> 00:34:19,229
Each one of our members
has to be in condition.
482
00:34:19,229 --> 00:34:22,957
By the time we call rehearsal
for the white night again.
483
00:34:22,957 --> 00:34:27,789
[somber music]
484
00:34:56,611 --> 00:34:57,992
- Don.
485
00:34:57,992 --> 00:35:01,133
How did we allow
this to happen to us?
486
00:35:01,133 --> 00:35:04,481
- Just trust James Johnson.
487
00:35:04,481 --> 00:35:09,486
[ominous music]
488
00:35:58,846 --> 00:36:03,851
[breathes heavily]
[moaning]
489
00:36:04,472 --> 00:36:06,371
[dramatic music]
490
00:36:06,371 --> 00:36:10,133
- Father Johnson,
please, I love Rebecca.
491
00:36:21,248 --> 00:36:22,352
- Lazarus.
492
00:36:22,352 --> 00:36:27,288
[ominous music]
493
00:36:42,786 --> 00:36:46,100
You will perform the
sex act with a man.
494
00:36:46,100 --> 00:36:49,621
The entire community
will be your witness.
495
00:37:03,359 --> 00:37:04,636
- Mr. Gable.
496
00:37:04,636 --> 00:37:07,225
Several former sect
members have stated
497
00:37:07,225 --> 00:37:10,573
that the Reverend James
Johnson used arm guards
498
00:37:10,573 --> 00:37:12,437
to repress his people?
499
00:37:12,437 --> 00:37:15,854
- There are no bodyguards
in Johnsontown, Mr. Harvey.
500
00:37:15,854 --> 00:37:18,097
- And there are no
guns in Johnsontown?
501
00:37:18,960 --> 00:37:20,583
- I didn't see any guns.
502
00:37:20,583 --> 00:37:22,930
- Well they say
there's an armed squad
503
00:37:22,930 --> 00:37:25,519
that patrols in and
around Johnsontown.
504
00:37:25,519 --> 00:37:27,348
Do you claim this is not true?
505
00:37:27,348 --> 00:37:29,764
- You should go then.
506
00:37:31,110 --> 00:37:33,389
See for yourself sometime.
507
00:37:35,563 --> 00:37:37,669
Johnsontown is a,
508
00:37:37,669 --> 00:37:40,499
gem, Mr. Harvey,
509
00:37:40,499 --> 00:37:43,433
a gem that the whole
world should see.
510
00:37:43,433 --> 00:37:45,815
[siren blaring]
- Alert, hello.
511
00:37:45,815 --> 00:37:47,920
Everybody to the pavilion.
512
00:37:47,920 --> 00:37:51,234
Alert, alert.
513
00:37:55,307 --> 00:37:59,415
We have enemies in the
United States, the CIA,
514
00:37:59,415 --> 00:38:02,245
the human freedom movement.
515
00:38:02,245 --> 00:38:05,144
There are mercenaries
have us surrounded
516
00:38:05,144 --> 00:38:07,457
and they're waiting
for the right moment
517
00:38:07,457 --> 00:38:11,979
to destroy us because
we have achieved
518
00:38:11,979 --> 00:38:16,570
true interracial
love and freedom.
519
00:38:20,884 --> 00:38:25,303
Just like the Nazis
did with the Jews,
520
00:38:26,580 --> 00:38:28,513
they slaughtered them.
521
00:38:30,031 --> 00:38:33,828
That's what the United
States is preparing.
522
00:38:36,797 --> 00:38:38,799
The crematoriums,
523
00:38:40,801 --> 00:38:43,769
they want to
exterminate the blacks.
524
00:38:45,840 --> 00:38:47,290
Oh, no.
525
00:38:48,912 --> 00:38:52,260
We will not let them.
526
00:38:52,260 --> 00:38:54,366
Because before they do,
527
00:38:54,366 --> 00:38:57,438
we will give the world
a moment to remember.
528
00:38:57,438 --> 00:39:00,683
A true revolution
529
00:39:00,683 --> 00:39:05,343
act for the salvation
of humanity.
530
00:39:07,241 --> 00:39:10,175
We shall have our white night,
531
00:39:10,175 --> 00:39:15,180
our night of liberation
in which we will,
532
00:39:16,595 --> 00:39:21,600
we will gain forgiveness, peace,
533
00:39:22,463 --> 00:39:25,915
and eternal, eternal joy.
534
00:39:31,230 --> 00:39:33,474
First, the truth.
535
00:39:35,925 --> 00:39:37,858
And then ourselves.
536
00:39:39,031 --> 00:39:42,966
We have rehearsed this
night many times before.
537
00:39:46,107 --> 00:39:50,595
We must prepare for
the final night!
538
00:40:02,779 --> 00:40:04,816
I bleed for you.
539
00:40:07,784 --> 00:40:09,476
I will die for you.
540
00:40:13,307 --> 00:40:14,412
Raise your hands
541
00:40:14,412 --> 00:40:17,104
those who will die for me.
542
00:40:20,556 --> 00:40:25,561
[ominous music]
543
00:40:50,931 --> 00:40:54,417
[dramatic chord]
544
00:40:56,108 --> 00:41:00,527
[grand orchestral music]
545
00:41:00,527 --> 00:41:01,942
- Aren't you one of the
lawyers who challenged
546
00:41:01,942 --> 00:41:03,461
the commission with your reports
547
00:41:03,461 --> 00:41:05,463
on the Kennedy assassination?
548
00:41:05,463 --> 00:41:10,433
- That's right and
other conspiracies.
549
00:41:10,433 --> 00:41:12,470
Right now I'm being
retained by Reverend Johnson
550
00:41:12,470 --> 00:41:14,472
to check in on possible
CIA infiltrations
551
00:41:14,472 --> 00:41:16,266
under Johnsontown.
552
00:41:16,266 --> 00:41:17,854
As a matter of
fact, Congressman,
553
00:41:17,854 --> 00:41:20,270
your interest in Reverend
Johnson seems to me
554
00:41:20,270 --> 00:41:23,515
to be turning into a
political witch hunt.
555
00:41:23,515 --> 00:41:25,793
I'm afraid if you
continue to investigate,
556
00:41:25,793 --> 00:41:27,519
you might cause
considerable embarrassment
557
00:41:27,519 --> 00:41:29,521
to the United States government.
558
00:41:29,521 --> 00:41:32,317
- Nevertheless, we
intend to proceed.
559
00:41:32,317 --> 00:41:36,494
No persecution or
witch hunt intended.
560
00:41:37,529 --> 00:41:39,497
And also your
reference to creating
561
00:41:39,497 --> 00:41:42,396
an embarrassing
political situation
562
00:41:42,396 --> 00:41:44,018
for the United States government
563
00:41:44,018 --> 00:41:47,090
does not impress me at
all, good bye, Mister?
564
00:41:47,090 --> 00:41:48,367
- Cole.
565
00:41:48,367 --> 00:41:51,336
- Mr. Cole, we have
some more work to do.
566
00:41:51,336 --> 00:41:52,510
- Of course, I thought
I just thought perhaps
567
00:41:52,510 --> 00:41:53,994
I could...
568
00:41:55,305 --> 00:41:57,929
Thanks for your
time, Congressman.
569
00:42:05,177 --> 00:42:07,628
- Now we're accused
of witch hunts.
570
00:42:07,628 --> 00:42:11,080
- I'm worried about the content
of that lawyer's letter.
571
00:42:11,080 --> 00:42:14,117
The one in answer to that
telegram you sent Johnson.
572
00:42:14,117 --> 00:42:16,741
- I liked that bit
about Johnson ridiculing
573
00:42:16,741 --> 00:42:18,605
the States by taking its people
574
00:42:18,605 --> 00:42:21,090
to one of the other of
two communist countries
575
00:42:21,090 --> 00:42:23,264
that have granted him asylum.
576
00:42:23,264 --> 00:42:25,301
- That's right,
usual nasy threats.
577
00:42:25,301 --> 00:42:27,061
Soviet Union or Cuba.
578
00:42:27,061 --> 00:42:28,994
- Oh, come on.
579
00:42:28,994 --> 00:42:30,375
If a congressman
would pay attention
580
00:42:30,375 --> 00:42:31,963
to all the threats
and pressure he got,
581
00:42:31,963 --> 00:42:35,483
he wouldn't have time
to be a congressman.
582
00:42:35,483 --> 00:42:37,278
- You know, sir, the
state department people
583
00:42:37,278 --> 00:42:40,143
are totally opposed to
us taking this trip.
584
00:42:40,143 --> 00:42:43,215
They say they don't have
enough background on the sect.
585
00:42:43,215 --> 00:42:45,666
Besides, our Embassy
in Guyana is claiming
586
00:42:45,666 --> 00:42:47,668
it knows nothing about
what is happening there
587
00:42:47,668 --> 00:42:49,739
in Johnsontown and
they have reservations
588
00:42:49,739 --> 00:42:51,983
about our visit.
589
00:42:53,571 --> 00:42:55,814
- I'm obligated to
go ahead with it.
590
00:42:55,814 --> 00:42:58,230
I cannot ignore
all the complaints
591
00:42:58,230 --> 00:43:01,061
from worried parents.
592
00:43:02,407 --> 00:43:04,374
Who state that their
children are being held
593
00:43:04,374 --> 00:43:07,308
by force in Johnsontown.
594
00:43:11,105 --> 00:43:14,108
Oh, come on, you two.
595
00:43:15,282 --> 00:43:18,526
Relax, will ya, this is
just another mission.
596
00:43:28,433 --> 00:43:33,024
Meanwhile, let us
be nice to the...
597
00:43:33,024 --> 00:43:34,715
Gentlemen of the press.
598
00:43:38,546 --> 00:43:40,894
- What do you think, Leslie?
599
00:43:40,894 --> 00:43:42,378
- I don't know.
600
00:43:43,241 --> 00:43:44,207
- Good morning.
601
00:43:44,207 --> 00:43:45,484
- [Group] Good morning.
602
00:43:45,484 --> 00:43:46,658
- How are ya?
603
00:43:46,658 --> 00:43:48,902
I'm very happy that
you're all here.
604
00:43:50,904 --> 00:43:52,733
Well, gentlemen,
please sit down.
605
00:43:52,733 --> 00:43:54,217
- [Group] Thank you, sir.
606
00:43:55,356 --> 00:43:57,186
- [Lee] What can I do for you?
607
00:43:57,186 --> 00:43:59,533
- Mr. Congressman,
my name is Ron Harvey
608
00:43:59,533 --> 00:44:00,810
from Indiana News.
609
00:44:00,810 --> 00:44:02,156
My associate Albert
Brook and I have been
610
00:44:02,156 --> 00:44:03,986
chosen to go to Guyana with you.
611
00:44:03,986 --> 00:44:05,781
- I'm please to meet you.
612
00:44:05,781 --> 00:44:09,198
- I'm Bert Powers, sir, from
the San Francisco World.
613
00:44:09,198 --> 00:44:10,993
- How do you do?
614
00:44:10,993 --> 00:44:13,961
- I'm George Karn, sir,
Washington reporter.
615
00:44:13,961 --> 00:44:15,722
- Hello, George.
616
00:44:15,722 --> 00:44:16,654
- Ted Rutherford, Congressman,
617
00:44:16,654 --> 00:44:18,000
from the San Francisco Post.
618
00:44:18,000 --> 00:44:19,242
- [Lee] It's my pleasure, Ted.
619
00:44:19,242 --> 00:44:20,658
- Cliff Robinson, sir.
620
00:44:20,658 --> 00:44:22,832
I'm assigned to Ted to
make this trip with you.
621
00:44:22,832 --> 00:44:27,388
- Well, I'm thankful
for all your company.
622
00:44:27,388 --> 00:44:31,461
- Sir, is this going to
be a dangerous assignment?
623
00:44:31,461 --> 00:44:33,498
- I don't know, but if it is,
I've got all of you around.
624
00:44:33,498 --> 00:44:36,087
[laughing]
625
00:44:36,087 --> 00:44:38,572
- Sir, we are all very
glad to be taking this trip
626
00:44:38,572 --> 00:44:41,092
with you but we
would like to know,
627
00:44:41,092 --> 00:44:44,129
is it true that
Johnsontown is a kind
628
00:44:44,129 --> 00:44:46,718
of concentration camp?
629
00:44:48,582 --> 00:44:50,929
- Gentlemen, I've been
getting all kinds of reports
630
00:44:50,929 --> 00:44:53,414
about torture,
631
00:44:53,414 --> 00:44:56,176
extortion, violation
of human rights,
632
00:44:56,176 --> 00:44:59,558
child abuse and what not,
but we have absolutely
633
00:44:59,558 --> 00:45:02,251
no evidence and that is
precisely what we're going
634
00:45:02,251 --> 00:45:04,287
down there to find out.
635
00:45:04,287 --> 00:45:06,393
- I have heard reports,
sir, that they confiscate
636
00:45:06,393 --> 00:45:08,464
everyone's passports
and valuables,
637
00:45:08,464 --> 00:45:10,293
so that they can't leave.
638
00:45:10,293 --> 00:45:12,710
That it's the birth
of a new Hitler.
639
00:45:13,814 --> 00:45:15,436
You know, all this, Mr. O'Brien,
640
00:45:15,436 --> 00:45:18,267
isn't there some sort of
political speculation?
641
00:45:18,267 --> 00:45:21,442
- In what sense, Mr. Rutherford?
642
00:45:21,442 --> 00:45:23,341
- A man able to convince
thousands of people
643
00:45:23,341 --> 00:45:25,515
that he's the Messiah
but also tell them
644
00:45:25,515 --> 00:45:28,070
both to so and so.
645
00:45:28,070 --> 00:45:30,624
- I beg your pardon,
Mr. Rutherford,
646
00:45:30,624 --> 00:45:32,419
but I do not believe
that James Johnson
647
00:45:32,419 --> 00:45:35,180
is the Messiah.
648
00:45:35,180 --> 00:45:37,907
- I agree, but how would you
explain all those letters
649
00:45:37,907 --> 00:45:41,566
James Johnson received
from the First Lady,
650
00:45:41,566 --> 00:45:43,879
the Vice President, and
other government officials?
651
00:45:43,879 --> 00:45:47,745
- Well, if Johnson
received letters of thanks
652
00:45:47,745 --> 00:45:51,749
from various
political contenders
653
00:45:51,749 --> 00:45:55,960
thanking him for his
cooperation in their campaigns,
654
00:45:55,960 --> 00:45:57,720
it doesn't necessarily mean that
655
00:45:57,720 --> 00:46:01,379
those political figures
support Johnson's Temple.
656
00:46:01,379 --> 00:46:03,691
- Sir, we've been told
that Mr. Johnson used
657
00:46:03,691 --> 00:46:06,418
those letters to gain
entrance into Guyana.
658
00:46:06,418 --> 00:46:09,974
- Well, if the Minister
of State of Guyana
659
00:46:09,974 --> 00:46:14,047
chose to use these letters
as high level references,
660
00:46:14,047 --> 00:46:17,050
then it is his and his
country's business.
661
00:46:17,050 --> 00:46:18,845
- Have you been in
touch with the leader
662
00:46:18,845 --> 00:46:20,536
of Johnson's Temple?
663
00:46:20,536 --> 00:46:21,709
- Yes, I have.
664
00:46:21,709 --> 00:46:23,953
I have sent him a
friendly letter stating
665
00:46:23,953 --> 00:46:25,817
that I have heard
all kinds of reports
666
00:46:25,817 --> 00:46:27,301
about his commune
and that I would like
667
00:46:27,301 --> 00:46:30,926
to pay him a visit to
ascertain for myself
668
00:46:30,926 --> 00:46:33,721
if United States citizens
are being held there
669
00:46:33,721 --> 00:46:35,309
against their will.
670
00:46:35,309 --> 00:46:36,828
- Mm-hm.
671
00:46:36,828 --> 00:46:40,867
- Now, gentlemen, I know you
have many questions to ask,
672
00:46:40,867 --> 00:46:44,422
as do I, I've got a ton of them
673
00:46:44,422 --> 00:46:46,389
and I'm sure we'll
get the answers
674
00:46:46,389 --> 00:46:48,667
when we leave Johnsontown.
675
00:46:50,048 --> 00:46:51,567
Thank you very much for coming.
676
00:46:51,567 --> 00:46:53,672
- [Group] Thank you.
677
00:47:02,474 --> 00:47:03,924
- Tony Thompson's mother says
678
00:47:03,924 --> 00:47:07,479
her son has served his time
and should be released.
679
00:47:08,549 --> 00:47:10,344
He was the boy
caught stealing dope.
680
00:47:10,344 --> 00:47:11,759
- Mm-hm.
681
00:47:19,871 --> 00:47:21,252
Has he had enough?
682
00:47:21,252 --> 00:47:22,770
- Oh, yes, everyday.
683
00:47:22,770 --> 00:47:26,188
Until he became
completely intoxicated.
684
00:47:26,188 --> 00:47:29,156
- All right, tell
them to let him go.
685
00:47:29,156 --> 00:47:30,468
- Okay.
686
00:47:33,471 --> 00:47:35,887
- [James] Is Stuart here?
687
00:47:35,887 --> 00:47:37,061
- Oh?
688
00:47:37,061 --> 00:47:39,201
What do you want him for?
689
00:47:39,201 --> 00:47:41,617
- It's minor things,
just go get him.
690
00:47:49,349 --> 00:47:52,179
Nothing you have
given me has helped.
691
00:47:52,179 --> 00:47:55,320
Pain keeps growing more intense.
692
00:47:58,185 --> 00:48:00,878
- Your illness has
gotten worse, James.
693
00:48:02,086 --> 00:48:04,088
There's nothing I can do.
694
00:48:11,095 --> 00:48:12,924
- Funny how...
695
00:48:12,924 --> 00:48:15,030
Faith can help people.
696
00:48:15,030 --> 00:48:19,448
I used to help the people
with just words alone.
697
00:48:19,448 --> 00:48:23,072
I'd pretend to extract
cancer from their bodies
698
00:48:23,072 --> 00:48:25,109
and they would be healed.
699
00:48:28,906 --> 00:48:31,149
I can't help myself.
700
00:48:32,737 --> 00:48:36,844
My enemies have
weakened my own faith.
701
00:48:39,778 --> 00:48:42,436
It's my children,
it's my children that
702
00:48:43,299 --> 00:48:45,336
that's all as me.
703
00:48:46,199 --> 00:48:48,408
They're helpless and monster.
704
00:48:50,686 --> 00:48:53,689
They would really
be lost without me
705
00:48:54,862 --> 00:48:57,072
and you know how
much I love them.
706
00:49:08,566 --> 00:49:13,571
[solemn music]
707
00:49:25,790 --> 00:49:27,481
- [cries] Oh, Tony.
708
00:49:27,481 --> 00:49:31,969
Tony, Tony, what
has he done to you?
709
00:49:31,969 --> 00:49:35,420
Tony, what have
they done to you?
710
00:49:38,147 --> 00:49:40,908
What have you done to my boy?
711
00:49:40,908 --> 00:49:42,841
You killed him.
712
00:49:42,841 --> 00:49:47,777
[muffled speaking
drowned out by crying]
713
00:49:47,777 --> 00:49:49,987
Tony.
714
00:49:49,987 --> 00:49:54,992
[crying]
715
00:49:58,547 --> 00:50:00,756
- I know things are
difficult in Georgetown,
716
00:50:00,756 --> 00:50:02,965
but I'd rather have you
there with the congregation
717
00:50:02,965 --> 00:50:04,518
than here.
718
00:50:04,518 --> 00:50:06,865
You stick to your basketball.
719
00:50:08,419 --> 00:50:11,456
- Father, is there anything
I don't know about?
720
00:50:12,699 --> 00:50:14,218
- No, son.
721
00:50:14,218 --> 00:50:17,773
No, you know anything and
if anything should happen,
722
00:50:19,016 --> 00:50:21,087
you know what to do.
723
00:50:22,536 --> 00:50:27,541
[dramatic music]
724
00:50:28,715 --> 00:50:30,165
- Dad, are you gonna
be long in Guyana?
725
00:50:30,165 --> 00:50:31,752
- Guyana, darling.
726
00:50:31,752 --> 00:50:34,445
- I don't know, Lin.
727
00:50:35,446 --> 00:50:37,068
For the first time in my life,
728
00:50:37,068 --> 00:50:39,553
I'm not that eager to
take on an assignment.
729
00:50:39,553 --> 00:50:42,487
- Is something
bothering you, Ron?
730
00:50:42,487 --> 00:50:44,696
- I've had some
nightmares, Rommy.
731
00:50:44,696 --> 00:50:45,973
- Well then don't go.
732
00:50:45,973 --> 00:50:47,251
Let them send somebody else.
733
00:50:47,251 --> 00:50:50,392
- I suppose I'm the
best in the business.
734
00:50:50,392 --> 00:50:52,118
That's why they're sending me.
735
00:50:52,118 --> 00:50:53,636
- [Child] Come back soon, Dad.
736
00:50:53,636 --> 00:50:55,673
We're gonna miss
you an awful lot.
737
00:50:56,881 --> 00:50:59,297
- So you want me to
pack your jacket, Dad?
738
00:50:59,297 --> 00:51:00,367
- No, thanks.
739
00:51:00,367 --> 00:51:02,542
Guyana is a hot country.
740
00:51:02,542 --> 00:51:04,854
- Yes, its capital
city is Georgetown,
741
00:51:04,854 --> 00:51:06,063
below sea level.
742
00:51:06,063 --> 00:51:07,305
Its area is
743
00:51:07,305 --> 00:51:12,103
214,945 square kilometers
744
00:51:12,103 --> 00:51:15,037
and its population
is 800,000 people.
745
00:51:15,037 --> 00:51:17,626
- [laughs] How did
you know about that?
746
00:51:17,626 --> 00:51:19,006
- Well every time
you go on a trip,
747
00:51:19,006 --> 00:51:20,732
Mom and I do a little research.
748
00:51:20,732 --> 00:51:23,045
- You're forgetting it's
a socialist country.
749
00:51:23,045 --> 00:51:24,426
- Well, well, well.
750
00:51:24,426 --> 00:51:26,255
You seem to know more
about it than I do,
751
00:51:26,255 --> 00:51:29,155
maybe you should be
going instead of me.
752
00:51:29,155 --> 00:51:31,640
- [Son] Dad, can I go with you?
753
00:51:31,640 --> 00:51:35,057
- No, you're the oldest,
you're gonna have
754
00:51:35,057 --> 00:51:37,991
to look out after
everybody while I'm gone.
755
00:51:37,991 --> 00:51:40,027
I won't be gone long.
756
00:51:40,027 --> 00:51:43,721
I'll come back, we'll take
a long vacation, okay?
757
00:51:43,721 --> 00:51:45,136
- Okay.
758
00:51:47,000 --> 00:51:48,484
- [Voiceover] Hello, Al.
759
00:51:52,350 --> 00:51:54,111
- [Al] I was so afraid I
wouldn't get here on time.
760
00:51:54,111 --> 00:51:56,043
- What's wrong, Dad?
761
00:51:56,043 --> 00:51:57,976
I've already said good bye.
762
00:51:57,976 --> 00:52:00,841
- I just wanted to see
you once more, Cliff.
763
00:52:00,841 --> 00:52:02,395
- Come on, Dad.
764
00:52:02,395 --> 00:52:04,051
It's just a job.
765
00:52:04,051 --> 00:52:06,744
- Yes, I know, I
know, but each time
766
00:52:06,744 --> 00:52:11,128
I see you leave, I'm afraid
I won't see you anymore.
767
00:52:14,717 --> 00:52:17,617
- I've gotta go now, I
don't wanna miss the plane.
768
00:52:18,894 --> 00:52:20,930
- [Al] Take good care
of yourself, Cliff.
769
00:52:23,795 --> 00:52:28,800
[dramatic music]
770
00:52:44,471 --> 00:52:46,956
- Congressman O'Brien,
I'm Alex Dtressler
771
00:52:46,956 --> 00:52:47,888
from the embassy.
772
00:52:47,888 --> 00:52:49,373
- [Lee] How do you do?
773
00:52:49,373 --> 00:52:52,065
- I wasn't expecting such
a large group of people.
774
00:52:52,065 --> 00:52:53,515
- Well, they're
reporters and relatives
775
00:52:53,515 --> 00:52:55,551
of Johnsontown commune members.
776
00:52:55,551 --> 00:52:57,415
We're all here for
the same reasons.
777
00:52:57,415 --> 00:52:58,968
- I see.
778
00:52:58,968 --> 00:53:01,039
- I'd like you to meet my
secretary Leslie Stevens
779
00:53:01,039 --> 00:53:03,076
and my aid Mike Lile.
780
00:53:04,042 --> 00:53:05,389
- Hello, how are you?
781
00:53:05,389 --> 00:53:06,873
I think I have
enough transportation
782
00:53:06,873 --> 00:53:08,254
to accomodate you all.
783
00:53:08,254 --> 00:53:09,151
- Thank you.
784
00:53:09,151 --> 00:53:10,704
- Good, this way.
785
00:53:33,831 --> 00:53:38,801
[upbeat music]
786
00:53:49,847 --> 00:53:52,815
- Christ, Cliff, I hope all
those cameras are wielded.
787
00:53:52,815 --> 00:53:55,853
- Of course, I'm a professional.
788
00:53:57,372 --> 00:53:59,063
My camera.
789
00:54:00,167 --> 00:54:03,930
[laughing]
790
00:54:03,930 --> 00:54:05,518
You're a rat.
791
00:54:07,002 --> 00:54:08,659
Very funny.
792
00:54:09,867 --> 00:54:11,731
- Mr. Kazan, I'm Ron
Harvey of MDM News,
793
00:54:11,731 --> 00:54:13,284
I wanted to talk to
you on the plane.
794
00:54:13,284 --> 00:54:14,906
- Good to meet you.
795
00:54:14,906 --> 00:54:16,391
This is my son Peter.
796
00:54:16,391 --> 00:54:18,151
- [Ron] Hi.
- Hi.
797
00:54:19,497 --> 00:54:22,535
- [Ron] Mr. Kazan, you're
Anna Kazan's father.
798
00:54:22,535 --> 00:54:25,745
She's a very close friend
of the Reverend Johnson.
799
00:54:25,745 --> 00:54:29,024
Can you give me
any idea about her,
800
00:54:29,024 --> 00:54:30,059
her personality?
801
00:54:30,059 --> 00:54:32,130
Why did she join this sect?
802
00:54:32,130 --> 00:54:35,927
- Mr. Harvey, I beg you,
wait a couple of days.
803
00:54:35,927 --> 00:54:37,722
I'm in no condition
right now to make
804
00:54:37,722 --> 00:54:39,724
any statements.
805
00:54:39,724 --> 00:54:42,106
- I understand, sir.
806
00:54:42,106 --> 00:54:44,419
- Mr. O'Brien, I don't
think you or your team
807
00:54:44,419 --> 00:54:47,629
have taken the necessary
precautions for this mission.
808
00:54:47,629 --> 00:54:50,252
And those reporters,
you shouldn't
809
00:54:50,252 --> 00:54:52,012
have brought them.
810
00:54:52,012 --> 00:54:54,152
- Mr. Dressler,
811
00:54:55,292 --> 00:54:58,191
I don't care what you
think, we're here.
812
00:54:59,572 --> 00:55:01,677
- Forgive me if I insist,
but the ambassador and I
813
00:55:01,677 --> 00:55:04,680
consider your mission
down here very dangerous
814
00:55:04,680 --> 00:55:07,062
especially with
all those reporters
815
00:55:07,062 --> 00:55:08,960
and the others joining you.
816
00:55:08,960 --> 00:55:11,756
They won't let you
into Johnsontown.
817
00:55:11,756 --> 00:55:14,138
- Dressler, you
don't give a damn
818
00:55:14,138 --> 00:55:16,451
whether I go in or
out of Johnsontown,
819
00:55:16,451 --> 00:55:19,281
you're just worried about
diplomatic relations.
820
00:55:19,281 --> 00:55:23,458
I'm taking everyone who
wants to come back with me
821
00:55:23,458 --> 00:55:25,218
to the States.
822
00:55:26,357 --> 00:55:31,328
[upbeat music]
823
00:56:24,381 --> 00:56:26,210
- Congressman O'Brien.
824
00:56:26,210 --> 00:56:30,041
As you can see, over
100 of our members
825
00:56:30,041 --> 00:56:32,734
have signed this
paper stating that
826
00:56:32,734 --> 00:56:36,669
they do not want you or
your people in Johnsontown.
827
00:56:43,848 --> 00:56:46,679
- I understand there are
more than 1,000 people there.
828
00:56:46,679 --> 00:56:48,197
- We've been
visited occasionally
829
00:56:48,197 --> 00:56:50,441
by friends and relatives,
but we've never invited
830
00:56:50,441 --> 00:56:54,652
them to come and we're not
interested in their concern.
831
00:56:54,652 --> 00:56:56,689
- Are you speaking for
yourself, Mrs. Ames
832
00:56:56,689 --> 00:57:00,037
or are you speaking
for the Reverend too?
833
00:57:00,037 --> 00:57:03,627
- Congressman, Reverend
Johnson is unable
834
00:57:03,627 --> 00:57:06,561
to authorize your
visit to Johnsontown
835
00:57:06,561 --> 00:57:10,047
because he's ill and
unable to meet with you.
836
00:57:10,047 --> 00:57:11,635
- I must go in.
837
00:57:13,291 --> 00:57:17,606
Mrs. Ames if I discover
that the testimonial reports
838
00:57:17,606 --> 00:57:20,264
by the relatives
about conditions here,
839
00:57:20,264 --> 00:57:22,300
the bad conditions are untrue,
840
00:57:22,300 --> 00:57:24,924
then there's no basis
for the charges.
841
00:57:24,924 --> 00:57:27,858
However, if you refuse
me and my party entrance,
842
00:57:27,858 --> 00:57:29,687
then I must assume
that Johnsontown
843
00:57:29,687 --> 00:57:31,689
is a prison.
844
00:57:32,863 --> 00:57:35,659
Never has anybody
from the Temple
845
00:57:35,659 --> 00:57:37,281
in all of the
letters and testimony
846
00:57:37,281 --> 00:57:39,110
that I have received,
ever mention anything
847
00:57:39,110 --> 00:57:40,353
about God.
848
00:57:40,353 --> 00:57:42,148
Now if this is not a
religious institution,
849
00:57:42,148 --> 00:57:44,081
why are you tax exempt?
850
00:57:44,081 --> 00:57:46,566
Laws maybe being
broken right now.
851
00:57:46,566 --> 00:57:49,707
Income tax laws,
social security laws,
852
00:57:49,707 --> 00:57:52,227
passport irregularities
and I intend to bring this
853
00:57:52,227 --> 00:57:54,332
to every arm of the
United States government
854
00:57:54,332 --> 00:57:56,265
and you can tell
Johnson that I am going
855
00:57:56,265 --> 00:57:59,199
into Johnsontown with or
without his authorization.
856
00:57:59,199 --> 00:58:04,101
[triumphant orchestral music]
857
00:58:08,208 --> 00:58:11,039
Mr. Ambassador, after
what we've heard here
858
00:58:11,039 --> 00:58:15,250
in Georgetown, the reason
for my mission is confirmed.
859
00:58:16,423 --> 00:58:19,288
We know now what can
happen in Johnsontown.
860
00:58:19,288 --> 00:58:22,533
We must prevent it.
861
00:58:22,533 --> 00:58:24,190
- Congressman, at first
I wasn't in agreement
862
00:58:24,190 --> 00:58:27,400
with your mission but
I have changed my mind.
863
00:58:27,400 --> 00:58:29,091
We've definitely had reports
864
00:58:29,091 --> 00:58:32,336
that rehearsals for mass
suicide are under way.
865
00:58:32,336 --> 00:58:34,096
- Those people down
there are dangerous,
866
00:58:34,096 --> 00:58:35,512
they're fanatics.
867
00:58:35,512 --> 00:58:37,548
- That's why I've been
cautious, waiting now
868
00:58:37,548 --> 00:58:39,619
for instructions from
the State Department.
869
00:58:39,619 --> 00:58:41,518
I advise that you wait.
870
00:58:41,518 --> 00:58:43,347
- We can't wait any longer.
871
00:58:43,347 --> 00:58:45,970
I can't wait, I'll
take the risk.
872
00:58:45,970 --> 00:58:49,042
- Well I can't stop
you, but I warn you,
873
00:58:49,042 --> 00:58:51,942
we're in a socialist
country and we have reliable
874
00:58:51,942 --> 00:58:54,254
reports that Johnson has
been in close contact
875
00:58:54,254 --> 00:58:56,843
with the Russian embassy
and he has a very
876
00:58:56,843 --> 00:58:58,811
efficient army of his own.
877
00:58:58,811 --> 00:59:00,537
I can't guarantee your safety
878
00:59:00,537 --> 00:59:04,230
or the safety of the people
that are traveling with you.
879
00:59:05,576 --> 00:59:07,509
- You and Dave Cole
must persuade their men
880
00:59:07,509 --> 00:59:09,304
not to come.
881
00:59:09,304 --> 00:59:11,686
I have no guarantee that
there isn't a CIA agent
882
00:59:11,686 --> 00:59:14,067
among all those newspaper men.
883
00:59:14,067 --> 00:59:16,035
- Cole and I have done our best
884
00:59:16,035 --> 00:59:17,554
to dissuade him.
885
00:59:17,554 --> 00:59:19,279
But he's as stubborn
about coming down there
886
00:59:19,279 --> 00:59:21,523
as you are about not
letting him come.
887
00:59:21,523 --> 00:59:23,594
He's probably on
his way there now.
888
00:59:25,044 --> 00:59:27,736
- Oh, for God's sake, what
kind of lawyers are you?
889
00:59:27,736 --> 00:59:29,496
I told you to come
directly to Guyana
890
00:59:29,496 --> 00:59:31,498
to prevent this.
891
00:59:31,498 --> 00:59:32,983
- You have two options.
892
00:59:32,983 --> 00:59:36,538
One, you can tell the
media and the United States
893
00:59:36,538 --> 00:59:38,264
congressman to go to hell.
894
00:59:38,264 --> 00:59:40,473
I assure you if you do that,
you'll find it very difficult
895
00:59:40,473 --> 00:59:42,475
to explain to the US government
896
00:59:42,475 --> 00:59:46,790
and two, Mr. Johnson,
you can allow
897
00:59:46,790 --> 00:59:50,379
the media and anyone
else who's interested
898
00:59:50,379 --> 00:59:54,591
to come down there and
take a look for themselves.
899
00:59:58,146 --> 01:00:00,804
- Okay, Gabe, let him come,
900
01:00:00,804 --> 01:00:02,909
but under no circumstances
is Albert Kazan
901
01:00:02,909 --> 01:00:04,152
to come with them.
902
01:00:04,152 --> 01:00:07,742
That man is CIA and I
don't want him here.
903
01:00:07,742 --> 01:00:09,571
You and Dave come
along with him.
904
01:00:09,571 --> 01:00:12,470
We've got a lot to talk
about, over and out.
905
01:00:18,028 --> 01:00:19,823
Well let's get to the airport.
906
01:00:22,135 --> 01:00:23,827
- You've done the right thing.
907
01:00:29,729 --> 01:00:32,905
[honking]
908
01:00:42,017 --> 01:00:43,536
- Well, Congressman.
909
01:00:43,536 --> 01:00:46,297
You finally got permission
to visit Johnsontown.
910
01:00:46,297 --> 01:00:49,128
We're going along to
help with the interviews.
911
01:00:49,128 --> 01:00:51,648
- [Lee] Good, good.
912
01:00:51,648 --> 01:00:54,651
- Mr. Kazan, I'm
afraid you cannot go.
913
01:00:54,651 --> 01:00:57,136
- Why, why can't I go?
914
01:00:57,136 --> 01:00:58,827
My daughter's there.
915
01:00:58,827 --> 01:01:02,072
- Frankly, Mr. Johnson
doesn't want you there.
916
01:01:02,072 --> 01:01:04,419
- Now, now, Gable,
just a minute.
917
01:01:05,903 --> 01:01:08,526
We don't want anymore
trouble, do we?
918
01:01:08,526 --> 01:01:10,149
Better do as he says.
919
01:01:10,149 --> 01:01:13,600
I'm sorry, I'm very sorry.
920
01:01:14,809 --> 01:01:16,465
- It's gonna be all
right, don't worry.
921
01:01:16,465 --> 01:01:18,088
- Come on, let's go.
922
01:01:19,641 --> 01:01:21,125
Take this.
923
01:01:22,092 --> 01:01:27,062
[dramatic music]
924
01:02:40,826 --> 01:02:45,831
[group shouting]
925
01:02:54,218 --> 01:02:55,772
- [Lee] What the hell is this?
926
01:03:26,837 --> 01:03:28,218
- I never thought you
reporters had such
927
01:03:28,218 --> 01:03:29,875
a bad reputation.
928
01:03:30,807 --> 01:03:32,118
- We'll see.
929
01:03:50,585 --> 01:03:53,968
โช Everyone is ready
930
01:03:55,176 --> 01:03:57,834
โช To feel
931
01:03:57,834 --> 01:04:00,629
โช To feel
932
01:04:00,629 --> 01:04:01,527
- [Voiceover]
Congressman O'Brien,
933
01:04:01,527 --> 01:04:02,459
this is Mrs. Johnson.
934
01:04:02,459 --> 01:04:03,667
- Welcome to Johnsontown.
935
01:04:03,667 --> 01:04:04,771
- How do you do?
936
01:04:06,843 --> 01:04:09,466
- Congressman O'Brien, [mumbles]
937
01:04:09,466 --> 01:04:11,709
would you like to follow
me to meet Father?
938
01:04:11,709 --> 01:04:14,505
- Yes, thank you,
thank you very much.
939
01:04:16,887 --> 01:04:19,510
โช That's the reason
940
01:04:19,510 --> 01:04:21,788
โช Has to be love
941
01:04:21,788 --> 01:04:24,515
โช That's the reason
942
01:04:24,515 --> 01:04:26,863
โช Has to be love
943
01:04:26,863 --> 01:04:29,589
โช That's the reason
944
01:04:29,589 --> 01:04:31,971
โช Has to be love
945
01:04:31,971 --> 01:04:34,042
โช That's the reason
946
01:04:34,042 --> 01:04:35,009
- [Mrs. Johnson] Father.
947
01:04:35,009 --> 01:04:36,700
- Mr. O'Brien
948
01:04:39,565 --> 01:04:42,464
You wanted to see the
truth about Johnsontown.
949
01:04:42,464 --> 01:04:46,710
- Yes, the truth
about Johnsontown.
950
01:04:46,710 --> 01:04:48,022
- Here it is.
951
01:04:50,541 --> 01:04:51,680
Welcome.
952
01:04:51,680 --> 01:04:52,958
- Thank you.
953
01:04:52,958 --> 01:04:54,683
- Follow me.
954
01:05:07,627 --> 01:05:09,008
- Anna.
955
01:05:09,008 --> 01:05:10,389
Anna, wait.
956
01:05:12,356 --> 01:05:13,564
Anna?
957
01:05:13,564 --> 01:05:15,152
- Why the hell
did you come here?
958
01:05:15,152 --> 01:05:18,293
I don't need you, my father,
959
01:05:18,293 --> 01:05:20,054
or anybody.
960
01:05:20,054 --> 01:05:22,642
Don't you understand
I'm very happy here?
961
01:05:22,642 --> 01:05:26,508
- But Anna, Dad and all
of us, we all love you.
962
01:05:26,508 --> 01:05:28,890
I've come to get
you out of here.
963
01:05:28,890 --> 01:05:31,134
Dad is waiting for
you in Georgetown.
964
01:05:31,134 --> 01:05:32,894
- You wasted your time.
965
01:05:32,894 --> 01:05:35,034
I like it here and I'm happy.
966
01:05:35,034 --> 01:05:37,347
I'll never desert.
967
01:05:42,145 --> 01:05:44,250
โช That's the reason
968
01:05:44,250 --> 01:05:46,908
โช Has to be love
969
01:05:47,805 --> 01:05:49,946
- I'm very happy to be here.
970
01:05:49,946 --> 01:05:53,708
I've got to tell you,
I've received a lot
971
01:05:53,708 --> 01:05:58,713
of negative
criticism and charges
972
01:05:59,403 --> 01:06:01,198
against Johnsontown.
973
01:06:01,198 --> 01:06:04,546
However, I can tell you this,
974
01:06:04,546 --> 01:06:07,480
by looking at your faces,
975
01:06:07,480 --> 01:06:10,932
I can see that there are
some people here today
976
01:06:10,932 --> 01:06:13,038
who feel this is
the greatest thing
977
01:06:13,038 --> 01:06:14,832
that ever happened to them.
978
01:06:14,832 --> 01:06:17,732
[cheering and clapping]
979
01:06:17,732 --> 01:06:19,078
[whistles]
980
01:06:40,893 --> 01:06:42,481
Wait a minute.
981
01:06:44,000 --> 01:06:46,485
Wait a minute, wait a minute.
982
01:06:46,485 --> 01:06:48,245
I didn't realize
I'd be such a hit.
983
01:06:48,245 --> 01:06:51,835
[laughing]
984
01:06:51,835 --> 01:06:55,011
Look, I am your friend.
985
01:06:55,011 --> 01:06:58,945
I come here to meet you,
I wanna talk to you.
986
01:07:00,706 --> 01:07:02,570
Is there anybody here
who has something
987
01:07:02,570 --> 01:07:04,468
to say to me?
988
01:07:13,891 --> 01:07:15,100
Say it!
989
01:07:24,109 --> 01:07:26,421
Well, I've got to
level with you.
990
01:07:27,560 --> 01:07:29,769
I don't want to
deceive any of you.
991
01:07:31,288 --> 01:07:33,704
This is a congressional inquiry.
992
01:07:36,638 --> 01:07:39,227
- [James] I
understand [mumbles],
993
01:07:39,227 --> 01:07:41,471
they're very closely related.
994
01:07:41,471 --> 01:07:42,748
- What can you
tell us concerning
995
01:07:42,748 --> 01:07:45,406
the punishment practice
on your commune members?
996
01:07:45,406 --> 01:07:46,890
- I reject violence.
997
01:07:46,890 --> 01:07:50,100
I reject corporal and
physical punishment.
998
01:07:50,100 --> 01:07:51,929
- [Ron] What about this picture?
999
01:07:51,929 --> 01:07:54,104
She's been whipped pretty badly.
1000
01:07:55,623 --> 01:07:57,556
- We don't practice
physical punishment anymore.
1001
01:07:57,556 --> 01:08:02,457
We stopped that a couple of
months ago, maybe a year.
1002
01:08:02,457 --> 01:08:03,769
- What do you do?
1003
01:08:03,769 --> 01:08:07,393
People are willing to
turn over total control
1004
01:08:07,393 --> 01:08:08,843
of their lives to you.
1005
01:08:08,843 --> 01:08:12,295
- I'm a socialist, I believe
in absolute democracy.
1006
01:08:12,295 --> 01:08:15,470
I hate power, I
don't want money.
1007
01:08:16,678 --> 01:08:20,061
The only thing I want is
to have never been born.
1008
01:08:20,061 --> 01:08:23,133
I realize that more
and more everyday.
1009
01:08:23,133 --> 01:08:25,756
I'm not concerned
about my image anymore.
1010
01:08:25,756 --> 01:08:27,689
- Mr. Johnson, what
do you have to say
1011
01:08:27,689 --> 01:08:29,415
about Glenda Stern's case?
1012
01:08:29,415 --> 01:08:31,245
She states you're
holding her son here
1013
01:08:31,245 --> 01:08:32,522
against his will.
1014
01:08:32,522 --> 01:08:34,558
- Glenda had no
interest in that child,
1015
01:08:34,558 --> 01:08:37,527
none until she saw it in print.
1016
01:08:39,149 --> 01:08:40,944
Have Helen bring
John Paul to me.
1017
01:08:40,944 --> 01:08:42,256
- Okay.
1018
01:08:43,464 --> 01:08:46,363
- You know, she's
quite an actress.
1019
01:08:46,363 --> 01:08:49,815
She's a very seductive,
terrible lady.
1020
01:08:49,815 --> 01:08:52,921
You know, she wanted
me to marry her.
1021
01:08:52,921 --> 01:08:54,647
I said how can I, I've
been married to Marilyn
1022
01:08:54,647 --> 01:08:56,925
for 27 years now.
1023
01:08:58,755 --> 01:09:01,654
She's a terrible lady.
1024
01:09:01,654 --> 01:09:05,762
I feel very guilty
about our relationship.
1025
01:09:15,806 --> 01:09:17,394
Oh, John Paul, come.
1026
01:09:19,396 --> 01:09:21,502
Open your mouth and
show your teeth.
1027
01:09:21,502 --> 01:09:23,055
You see?
1028
01:09:24,401 --> 01:09:25,816
See that?
1029
01:09:25,816 --> 01:09:28,578
Doesn't he look exactly like me?
1030
01:09:29,544 --> 01:09:31,374
Mm-hm.
1031
01:09:31,374 --> 01:09:35,585
John, tell me, would you
like to live with Glenda?
1032
01:09:35,585 --> 01:09:37,103
- No.
1033
01:09:37,103 --> 01:09:40,659
- You see, you can't play
with the lives of children.
1034
01:09:40,659 --> 01:09:42,178
Okay, John.
1035
01:09:47,183 --> 01:09:50,841
- [Ron] We've heard that
sex is only your particular
1036
01:09:50,841 --> 01:09:53,948
privilege here in Johnsontown.
1037
01:09:53,948 --> 01:09:55,536
- Oh, that's bullshit.
1038
01:09:55,536 --> 01:09:58,194
How can you have
babies without sex?
1039
01:09:58,194 --> 01:10:00,679
Do you know that we've
had 30 babies born here
1040
01:10:00,679 --> 01:10:03,371
since the summer of '77?
1041
01:10:04,683 --> 01:10:06,512
Unfortunate for they are,
1042
01:10:06,512 --> 01:10:09,688
they would be the
victims of our enemies.
1043
01:10:09,688 --> 01:10:12,553
Enemies who have
formed a conspiracy.
1044
01:10:12,553 --> 01:10:14,244
Do you know that
they have shot at me?
1045
01:10:14,244 --> 01:10:16,212
- Who is behind this conspiracy?
1046
01:10:16,212 --> 01:10:17,661
- Well the same
people who conspired
1047
01:10:17,661 --> 01:10:20,906
to kill Martin Luther
King, the Kennedy,
1048
01:10:20,906 --> 01:10:22,908
Malcom X.
1049
01:10:22,908 --> 01:10:25,255
I have tried to build
a community here.
1050
01:10:25,255 --> 01:10:27,015
An alternative
culture to the one
1051
01:10:27,015 --> 01:10:29,121
in the United States.
1052
01:10:29,121 --> 01:10:33,229
All I want for my people
is peace and tranquility.
1053
01:10:33,229 --> 01:10:36,266
I want the fighting to stop,
1054
01:10:36,266 --> 01:10:39,787
otherwise I don't
know what will happen
1055
01:10:39,787 --> 01:10:43,860
to the 1,200 lives
that are living here.
1056
01:10:49,175 --> 01:10:54,180
[upbeat music]
1057
01:10:59,945 --> 01:11:02,085
- I want you to meet
with them, talk to them,
1058
01:11:02,085 --> 01:11:03,673
I gotta know how
they really feel.
1059
01:11:03,673 --> 01:11:04,846
- Mm-hm.
1060
01:11:19,999 --> 01:11:21,207
- [Child] Hello.
1061
01:11:22,312 --> 01:11:23,417
- Hi.
1062
01:11:25,660 --> 01:11:27,731
Will you come here, I'd
like to talk to you.
1063
01:11:30,320 --> 01:11:31,287
You like it here?
1064
01:11:31,287 --> 01:11:32,253
- [Child] Yes.
1065
01:11:32,253 --> 01:11:33,323
- You do, huh?
1066
01:11:33,323 --> 01:11:34,704
- Yes.
1067
01:11:36,913 --> 01:11:37,707
- And you?
1068
01:11:37,707 --> 01:11:39,674
- Yes.
1069
01:11:39,674 --> 01:11:42,125
- What don't you like about it?
1070
01:11:43,989 --> 01:11:45,404
- The food.
1071
01:11:45,404 --> 01:11:47,889
- Oh, the food, huh?
1072
01:11:47,889 --> 01:11:51,168
And you, what don't you like?
1073
01:11:51,168 --> 01:11:53,550
- School.
1074
01:11:53,550 --> 01:11:56,691
- Well no little girl
your age likes school.
1075
01:11:57,623 --> 01:11:59,453
Where's your mommy?
1076
01:12:00,557 --> 01:12:02,456
- She's over there.
1077
01:12:02,456 --> 01:12:03,871
- And yours?
1078
01:12:05,251 --> 01:12:06,598
- Over there.
1079
01:12:06,598 --> 01:12:09,773
- Over there, I see.
1080
01:12:09,773 --> 01:12:11,913
And who's your father?
1081
01:12:11,913 --> 01:12:13,674
- Father Johnson.
1082
01:12:13,674 --> 01:12:17,194
- Father Johnson, and yours?
1083
01:12:17,194 --> 01:12:19,542
- [Girl] Dad.
1084
01:12:19,542 --> 01:12:22,234
- Oh, Reverend Johnson.
1085
01:12:23,580 --> 01:12:25,720
Would you like to come
back with me to the States?
1086
01:12:25,720 --> 01:12:28,033
- [Child] No.
1087
01:12:28,033 --> 01:12:28,723
- And you?
1088
01:12:28,723 --> 01:12:29,966
- [Girl] No.
1089
01:12:31,105 --> 01:12:32,520
- Why not?
1090
01:12:32,520 --> 01:12:36,455
- [Girl] 'Cause I'm very
happy here, because I'm happy.
1091
01:12:36,455 --> 01:12:37,836
- [Child] 'Cause I'm happy.
1092
01:12:44,567 --> 01:12:46,672
- I'm glad they're happy here.
1093
01:13:08,625 --> 01:13:10,524
Would you look at
that man's face?
1094
01:13:18,877 --> 01:13:20,292
- Get him out of here.
1095
01:13:20,292 --> 01:13:23,606
I will not have them
staying over night.
1096
01:13:25,159 --> 01:13:30,060
[ominous music]
1097
01:13:33,823 --> 01:13:35,894
- Ma'am, we wanna
stay over night,
1098
01:13:35,894 --> 01:13:37,896
simply to get a
better perspective
1099
01:13:37,896 --> 01:13:38,828
of the commune.
1100
01:13:38,828 --> 01:13:40,761
- I'm sorry, that is impossible.
1101
01:13:40,761 --> 01:13:42,590
Father Johnson is
unable to assist you
1102
01:13:42,590 --> 01:13:44,661
and we don't have any
place for you to stay here.
1103
01:13:44,661 --> 01:13:47,112
You'll just have to go to
a hotel in Port Kaltuma.
1104
01:13:47,112 --> 01:13:48,596
- But we have no
reservations there.
1105
01:13:48,596 --> 01:13:49,597
- Oh, yes, you do.
1106
01:13:49,597 --> 01:13:51,185
We made them for you.
1107
01:13:51,185 --> 01:13:53,290
Only Congressman
O'Brien and his staff
1108
01:13:53,290 --> 01:13:55,189
are allowed to stay here.
1109
01:13:55,189 --> 01:13:59,573
- Well, it'd be better to do
what Johnson wants, fellas.
1110
01:13:59,573 --> 01:14:02,196
I'll be waiting for you
here early in the morning.
1111
01:14:02,196 --> 01:14:03,853
You better go.
1112
01:14:05,371 --> 01:14:06,476
- [Reporter] See you later.
1113
01:14:06,476 --> 01:14:07,753
- Yep.
1114
01:14:07,753 --> 01:14:09,341
- Congressman O'Brien,
would you like to come
1115
01:14:09,341 --> 01:14:11,067
with me to your room, please.
1116
01:14:11,067 --> 01:14:12,448
- [Lee] Thank you.
1117
01:14:15,105 --> 01:14:16,003
- [Woman] Sir.
1118
01:14:16,003 --> 01:14:20,559
[solemn music]
1119
01:14:30,327 --> 01:14:31,467
Here.
1120
01:15:23,070 --> 01:15:25,348
- What do you think of
all of this, Harvey?
1121
01:15:26,487 --> 01:15:30,111
- I think this whole
thing is falling apart.
1122
01:15:32,286 --> 01:15:33,563
Take a look at this.
1123
01:15:41,985 --> 01:15:43,642
- That's pretty heavy.
1124
01:15:50,028 --> 01:15:53,583
- Your fever's disappeared,
I think you're all right.
1125
01:15:54,860 --> 01:15:56,724
- I feel better,
thank you, Gary.
1126
01:15:58,139 --> 01:16:01,936
- Well, I'm going to bed,
it's been a hard day.
1127
01:16:01,936 --> 01:16:05,422
- [David] Yeah, me too,
I'm gonna get some sleep.
1128
01:16:05,422 --> 01:16:06,631
- [James] Good night.
1129
01:16:06,631 --> 01:16:07,977
- [David] Good night.
1130
01:16:11,912 --> 01:16:14,535
- I think we made it.
1131
01:16:14,535 --> 01:16:18,056
The congressman
seems very impressed.
1132
01:16:18,056 --> 01:16:21,887
- Hm, I won't feel at ease
1133
01:16:21,887 --> 01:16:25,581
until they leave the
commune, all of them.
1134
01:16:25,581 --> 01:16:30,551
[ominous music]
1135
01:16:52,090 --> 01:16:56,957
[gentle music]
1136
01:17:09,072 --> 01:17:11,350
[rooster crowing]
1137
01:17:40,932 --> 01:17:42,209
- Over there.
1138
01:17:48,249 --> 01:17:51,701
- Gentlemen, good morning.
1139
01:17:51,701 --> 01:17:53,185
- [Ron] Congressman,
how are you?
1140
01:17:53,185 --> 01:17:55,671
- Pretty good, how
about some breakfast?
1141
01:17:57,638 --> 01:17:58,294
- Hi.
1142
01:17:58,294 --> 01:17:59,502
- [Man] Hello.
1143
01:17:59,502 --> 01:18:01,193
- Hey, where do you
think you're going, man?
1144
01:18:01,193 --> 01:18:02,367
Nobody goes in there.
1145
01:18:02,367 --> 01:18:03,644
- [Man] I'm a reporter
and I wanna see
1146
01:18:03,644 --> 01:18:04,783
what's inside.
1147
01:18:04,783 --> 01:18:06,716
- Yeah, well you can't go in.
1148
01:18:06,716 --> 01:18:08,925
Once more and I'm
gonna blow you away.
1149
01:18:08,925 --> 01:18:10,893
- [David] Hey, wait
a minute, hold it,
1150
01:18:10,893 --> 01:18:12,515
what's the problem here?
1151
01:18:12,515 --> 01:18:15,035
- This man won't let
us inside that place.
1152
01:18:15,035 --> 01:18:17,244
I think I heard some moaning.
1153
01:18:17,244 --> 01:18:19,004
- You've got to
let us take a look.
1154
01:18:19,004 --> 01:18:20,419
That's why we're here.
1155
01:18:20,419 --> 01:18:22,870
- I can't let them in,
you know I got orders.
1156
01:18:24,596 --> 01:18:25,804
- If you don't
wanna get in trouble
1157
01:18:25,804 --> 01:18:28,393
with Reverend Johnson,
you better let them in.
1158
01:18:28,393 --> 01:18:30,567
He said they could look at
whatever they wanted to.
1159
01:18:30,567 --> 01:18:31,707
Okay?
1160
01:18:32,846 --> 01:18:34,330
Okay.
- [Bearded Man] All right.
1161
01:18:34,330 --> 01:18:35,711
- [David] Come on.
1162
01:18:39,300 --> 01:18:44,305
[ominous music]
[coughing]
1163
01:19:02,979 --> 01:19:05,602
- My Lord, what is this?
1164
01:19:10,538 --> 01:19:14,197
- My God, it looks
like a slave galley.
1165
01:19:17,960 --> 01:19:20,963
- I'm determined to leave.
1166
01:19:20,963 --> 01:19:24,760
I've already notified
the newspaper men.
1167
01:19:24,760 --> 01:19:28,556
- I'm leaving too, I
can't stay here anymore.
1168
01:19:28,556 --> 01:19:30,455
I've been deceived.
1169
01:19:30,455 --> 01:19:33,354
I see everything clearly now.
1170
01:19:34,528 --> 01:19:37,565
- You've got to come
with us, Mrs. Millard.
1171
01:19:37,565 --> 01:19:41,880
- Yes, Catherine, that
man is our only hope.
1172
01:19:43,399 --> 01:19:44,780
If we don't try for it now,
1173
01:19:44,780 --> 01:19:47,265
we might never have
another chance.
1174
01:19:47,265 --> 01:19:49,577
- I don't know, I'd like to,
1175
01:19:49,577 --> 01:19:53,305
but I still have faith
in Father Johnson.
1176
01:19:53,305 --> 01:19:58,310
[ominous music]
1177
01:19:59,933 --> 01:20:03,937
- Well, suit yourself but
we're leaving with Mr. O'Brien.
1178
01:20:03,937 --> 01:20:05,421
- Let's go.
1179
01:20:15,500 --> 01:20:17,778
- We hear that
you're always armed.
1180
01:20:19,193 --> 01:20:21,886
- That's a bold face lie,
just look around you.
1181
01:20:21,886 --> 01:20:24,060
- What can you say about that?
1182
01:20:30,411 --> 01:20:32,758
- People play games, friend.
1183
01:20:32,758 --> 01:20:36,383
It's a lie, what can
I do about liars?
1184
01:20:37,556 --> 01:20:40,042
Look, would you people
please leave us?
1185
01:20:40,042 --> 01:20:42,803
Please, I beg you,
just leave us.
1186
01:20:42,803 --> 01:20:45,357
- Would you allow some
of your members to leave?
1187
01:20:45,357 --> 01:20:47,739
- Anybody is free to go.
1188
01:20:47,739 --> 01:20:50,259
They come and go all the time.
1189
01:20:50,259 --> 01:20:52,606
- Reverend Johnson,
1190
01:20:52,606 --> 01:20:55,643
those seven people wanna leave.
1191
01:20:57,093 --> 01:21:00,717
- I've been betrayed,
it never stops.
1192
01:21:01,926 --> 01:21:04,411
Go away, get out of my village.
1193
01:21:04,411 --> 01:21:06,792
I don't wanna hear
you anymore, see you,
1194
01:21:06,792 --> 01:21:09,692
you're traitors, liars.
1195
01:21:09,692 --> 01:21:11,901
You're all traitors and liars.
1196
01:21:11,901 --> 01:21:16,250
- Let them go, who cares
if seven or 71 will leave.
1197
01:21:17,838 --> 01:21:20,392
You can't change what
you've accomplished here.
1198
01:21:21,946 --> 01:21:24,293
- I feel like I've been
stabbed in the back.
1199
01:21:24,293 --> 01:21:27,675
- Sir, I wanna get out of
here with my daughter, please.
1200
01:21:27,675 --> 01:21:30,747
- No, you're not going
to take away my daughter.
1201
01:21:30,747 --> 01:21:32,335
- [David] Please, folks,
please, this argument
1202
01:21:32,335 --> 01:21:33,785
will get you nowhere.
1203
01:21:33,785 --> 01:21:35,304
Only a court of law
can decide who will
1204
01:21:35,304 --> 01:21:37,547
get custody of the child.
1205
01:21:38,721 --> 01:21:42,207
- Sir, help me get her
out of here, please.
1206
01:21:45,003 --> 01:21:48,834
- All American citizens
who wish to leave with me,
1207
01:21:48,834 --> 01:21:51,113
are welcome to do so!
1208
01:21:52,079 --> 01:21:53,805
- It's a plot.
1209
01:21:53,805 --> 01:21:56,325
They want to destroy us.
1210
01:21:56,325 --> 01:21:58,844
- Don't you worry,
Reverend, nobody wants
1211
01:21:58,844 --> 01:22:00,812
to hurt you, I assure you.
1212
01:22:00,812 --> 01:22:02,745
This does not have to
develop into a full scale
1213
01:22:02,745 --> 01:22:04,160
congressional investigation.
1214
01:22:04,160 --> 01:22:06,887
I only want to take
with me those people
1215
01:22:06,887 --> 01:22:11,029
who want to come back
to the United States.
1216
01:22:13,618 --> 01:22:15,827
- Congressman O'Brien.
1217
01:22:15,827 --> 01:22:17,208
- [Lee] Yes?
1218
01:22:20,349 --> 01:22:23,145
- You are a pig.
1219
01:22:23,145 --> 01:22:28,012
[dramatic music]
[shouting]
1220
01:22:43,682 --> 01:22:45,822
- Mr. O'Brien.
1221
01:22:45,822 --> 01:22:48,204
Does this change everything?
1222
01:22:49,550 --> 01:22:53,416
- It doesn't change everything
but it changes things.
1223
01:22:53,416 --> 01:22:57,973
[dramatic music]
1224
01:22:57,973 --> 01:23:00,665
All right, let's go, hurry.
1225
01:23:01,735 --> 01:23:04,082
Get these people to the plane.
1226
01:23:05,670 --> 01:23:07,154
- [Voiceover] Mr. O'Brien.
1227
01:23:09,018 --> 01:23:10,502
- Mr. O'Brien.
1228
01:23:10,502 --> 01:23:12,953
The number of families
that are wanting to leave
1229
01:23:12,953 --> 01:23:14,679
is increasing.
1230
01:23:14,679 --> 01:23:16,336
- I'll wait for the next load.
1231
01:23:16,336 --> 01:23:18,786
Tell them at the
airport, I [mumbles].
1232
01:23:18,786 --> 01:23:20,409
All right, get going.
1233
01:23:20,409 --> 01:23:22,721
Leslie, go on, go.
1234
01:23:22,721 --> 01:23:24,102
- [Leslie] Lee.
1235
01:23:42,017 --> 01:23:44,295
- That one is not
really leaving.
1236
01:23:44,295 --> 01:23:47,194
He's one of them, it's a plot.
1237
01:23:47,194 --> 01:23:49,024
Something is going to happen.
1238
01:23:52,544 --> 01:23:54,236
Come on, we've got to get going.
1239
01:24:18,915 --> 01:24:21,228
- There's a great deal of
resentment against you two.
1240
01:24:21,228 --> 01:24:22,919
I don't know what will happen.
1241
01:24:22,919 --> 01:24:24,887
Get one of the guest houses.
1242
01:24:35,000 --> 01:24:37,313
There's no doubt in my mind
1243
01:24:37,313 --> 01:24:40,005
that it's better
to choose to die
1244
01:24:40,005 --> 01:24:44,389
than to be harassed from
one continent to another.
1245
01:24:46,564 --> 01:24:49,808
Congressman O'Brien's plane
1246
01:24:49,808 --> 01:24:52,915
will fall from the sky.
1247
01:24:55,883 --> 01:24:57,230
- Come on.
1248
01:24:59,059 --> 01:25:01,096
Line up over here.
1249
01:25:01,096 --> 01:25:02,821
Open your bags.
1250
01:25:09,345 --> 01:25:10,519
That's fine.
1251
01:25:10,519 --> 01:25:11,865
Get them loaded.
1252
01:25:13,246 --> 01:25:15,144
- It's gonna be
tight, look at that.
1253
01:25:15,144 --> 01:25:16,387
Hold it.
1254
01:25:16,387 --> 01:25:17,560
- Congressman O'Brien
said I could go
1255
01:25:17,560 --> 01:25:18,492
on the first plane.
1256
01:25:18,492 --> 01:25:20,011
- All right, but hurry up.
1257
01:25:20,011 --> 01:25:21,185
- Thanks.
1258
01:25:37,511 --> 01:25:39,168
- [Man] Look out,
he's got a gun.
1259
01:25:39,168 --> 01:25:41,550
[screaming]
[guns firing]
1260
01:25:45,726 --> 01:25:47,970
- [Voiceover] Shoot,
shoot them, kill them!
1261
01:25:47,970 --> 01:25:52,561
[guns firing]
[screaming]
1262
01:26:05,332 --> 01:26:06,713
- Do something!
1263
01:26:06,713 --> 01:26:08,301
Somebody help!
1264
01:26:08,301 --> 01:26:10,095
Help us, help us!
1265
01:26:10,095 --> 01:26:12,719
Someone, please do something!
1266
01:26:17,827 --> 01:26:20,796
[guns firing]
1267
01:26:27,527 --> 01:26:29,218
[gun firing]
1268
01:26:31,945 --> 01:26:33,809
[gun firing]
1269
01:26:36,881 --> 01:26:39,815
[guns firing]
1270
01:27:02,941 --> 01:27:04,805
[crying]
1271
01:28:34,101 --> 01:28:39,072
[crying]
1272
01:30:17,757 --> 01:30:19,344
- [Man] All of them were killed.
1273
01:30:22,762 --> 01:30:27,767
[ominous music]
1274
01:30:39,019 --> 01:30:43,438
[James whispering]
1275
01:31:46,397 --> 01:31:50,953
- Congressman O'Brien is
dead and all the churchlings.
1276
01:31:52,368 --> 01:31:56,407
Guyanese defense force
will be here in 45 minutes.
1277
01:31:57,684 --> 01:32:00,963
Now we must die with dignity.
1278
01:32:02,517 --> 01:32:04,657
This is our time.
1279
01:32:05,899 --> 01:32:07,522
My time.
1280
01:32:11,836 --> 01:32:14,632
We can't live in peace
1281
01:32:14,632 --> 01:32:17,532
then we must die in peace.
1282
01:32:18,774 --> 01:32:23,779
My sisters, bring me my babies.
1283
01:32:24,608 --> 01:32:25,781
- [Doctor] Get the other back.
1284
01:32:25,781 --> 01:32:28,439
- [James] They go
first, then my children.
1285
01:32:29,336 --> 01:32:30,579
- [Doctor] Is everything there?
1286
01:32:30,579 --> 01:32:32,098
Keep stirring.
- [James] And you my brothers
1287
01:32:32,098 --> 01:32:36,861
and sisters, we will
die with dignity.
1288
01:32:36,861 --> 01:32:39,519
There is no other choice.
1289
01:32:39,519 --> 01:32:42,591
They'll pay for it,
they'll pay for it.
1290
01:32:42,591 --> 01:32:44,904
It's the revolutionists.
1291
01:32:44,904 --> 01:32:46,250
- [Man] We're going to die.
1292
01:32:46,250 --> 01:32:48,804
This is a great moment,
we're going to die.
1293
01:32:48,804 --> 01:32:49,978
- [James] They'll pay for this.
1294
01:32:49,978 --> 01:32:52,359
- Why, what's
going on out there?
1295
01:32:52,359 --> 01:32:55,155
- James Johnson has ordered
a revolutionary suicide.
1296
01:32:55,155 --> 01:32:58,227
It's a protest against
facism and racism.
1297
01:32:59,643 --> 01:33:01,127
- Isn't there any
other alternative?
1298
01:33:01,127 --> 01:33:02,991
- [Man] No, there is not.
1299
01:33:02,991 --> 01:33:05,580
We're all going to
die for our cause.
1300
01:33:08,237 --> 01:33:10,861
- Richard and I are going
to write about this,
1301
01:33:10,861 --> 01:33:13,518
the world has to know
about this great moment.
1302
01:33:13,518 --> 01:33:16,349
You will be in history.
1303
01:33:17,902 --> 01:33:20,180
Johnson was right to tell
us to write about this.
1304
01:33:20,180 --> 01:33:21,423
- Yeah.
1305
01:33:21,423 --> 01:33:23,045
- It will be a great
historical moment.
1306
01:33:24,529 --> 01:33:26,497
We better get out of here
before the troops arrive.
1307
01:33:26,497 --> 01:33:28,672
So they won't keep us
from writing the truth.
1308
01:33:28,672 --> 01:33:31,088
Which is the fastest
way out of here?
1309
01:33:31,088 --> 01:33:33,435
- [James] And we will be free.
1310
01:33:33,435 --> 01:33:38,440
We are ready now, now
to die with dignity.
1311
01:33:39,614 --> 01:33:41,892
- [Voiceover] Hey,
kids, I'm home.
1312
01:33:43,618 --> 01:33:45,171
Where are you?
1313
01:33:51,591 --> 01:33:56,423
[dramatic music]
1314
01:33:56,423 --> 01:33:58,253
[screaming]
1315
01:34:22,657 --> 01:34:26,695
- I've got the right to choose
and I choose not to die.
1316
01:34:27,834 --> 01:34:30,388
Who made this decision
for the children?
1317
01:34:30,388 --> 01:34:32,874
They have a right to
life and happiness.
1318
01:34:34,047 --> 01:34:36,463
- When I die,
1319
01:34:36,463 --> 01:34:38,465
no one else will be happy.
1320
01:34:38,465 --> 01:34:41,227
- You ungrateful
bitch, when we all die,
1321
01:34:41,227 --> 01:34:44,713
you'll go first,
you'll die for sure.
1322
01:34:44,713 --> 01:34:47,992
- Without James Johnson,
you have no life.
1323
01:34:47,992 --> 01:34:49,062
- Come.
1324
01:34:49,062 --> 01:34:54,067
[ominous music]
1325
01:34:55,897 --> 01:34:59,383
Gary, administer the potion.
1326
01:34:59,383 --> 01:35:01,385
The troops are coming,
they're gonna torture
1327
01:35:01,385 --> 01:35:06,114
the children and kill us all,
but we must die with dignity.
1328
01:35:07,460 --> 01:35:09,048
[baby crying]
1329
01:35:09,048 --> 01:35:12,154
Hurry, hurry, children first.
1330
01:35:12,154 --> 01:35:16,089
Dying today now is better
than 20 years later
1331
01:35:16,089 --> 01:35:18,540
lying in somewhere rotten.
1332
01:35:18,540 --> 01:35:19,541
They take us.
1333
01:35:19,541 --> 01:35:22,130
- No, no, no!
1334
01:35:22,130 --> 01:35:25,616
[baby crying]
1335
01:35:25,616 --> 01:35:27,342
- They robbed us of our land.
1336
01:35:27,342 --> 01:35:30,725
They've taken us and
driven us 'til we're tired.
1337
01:35:30,725 --> 01:35:33,210
[baby crying]
1338
01:35:33,210 --> 01:35:36,385
But it's too late, you
can't separate yourself
1339
01:35:36,385 --> 01:35:38,422
from your brothers
and your sisters.
1340
01:35:38,422 --> 01:35:41,701
No way, no way am
I going to do it,
1341
01:35:41,701 --> 01:35:44,497
I refuse, I refuse.
1342
01:35:47,569 --> 01:35:49,122
I don't know who fired
the shot that killed
1343
01:35:49,122 --> 01:35:51,849
the Congressman, but as
far as I'm concerned,
1344
01:35:51,849 --> 01:35:53,437
I killed him.
1345
01:35:53,437 --> 01:35:55,404
You understand what I'm saying?
1346
01:35:55,404 --> 01:35:57,199
I killed him.
1347
01:35:57,199 --> 01:35:59,236
Children, it's definitely--
1348
01:35:59,236 --> 01:36:00,547
- Don't!
1349
01:36:00,547 --> 01:36:01,652
No, don't!
1350
01:36:01,652 --> 01:36:03,723
- [James] Oh, God, Mother.
1351
01:36:03,723 --> 01:36:08,038
Mother, Mother, please,
please don't do this.
1352
01:36:08,038 --> 01:36:11,144
Don't do this, lay down
your life for your child,
1353
01:36:11,144 --> 01:36:13,112
but don't do this.
1354
01:36:13,112 --> 01:36:14,907
- [Nurse] Lay it all down.
1355
01:36:17,357 --> 01:36:19,152
[coughing]
1356
01:36:19,152 --> 01:36:21,845
- [James] I call on you
to stop this nonsense.
1357
01:36:21,845 --> 01:36:25,089
I call on you to quit
exciting your children,
1358
01:36:25,089 --> 01:36:26,539
when all they're doing is--
1359
01:36:26,539 --> 01:36:30,785
[crying]
[screaming]
1360
01:36:30,785 --> 01:36:35,341
If you have any respect
at all, it's all over now.
1361
01:36:35,341 --> 01:36:36,687
It's good.
1362
01:36:36,687 --> 01:36:39,586
Don't carry on this way anymore.
1363
01:36:39,586 --> 01:36:42,727
You're exciting your
children, don't carry on
1364
01:36:42,727 --> 01:36:44,384
this way anymore.
1365
01:36:44,384 --> 01:36:47,456
I never lied to you,
you think I lied to you?
1366
01:36:47,456 --> 01:36:52,427
[screaming and crying]
1367
01:36:53,980 --> 01:36:55,844
It's all over.
1368
01:36:59,054 --> 01:37:02,471
Hurry, hurry, hurry,
my children, hurry.
1369
01:37:02,471 --> 01:37:07,028
All I ask is don't fall
into the hands of the enemy.
1370
01:37:07,028 --> 01:37:11,135
Keep your emotions down,
children, it will not hurt.
1371
01:37:11,135 --> 01:37:14,449
If you will be quiet, it's
never been done before.
1372
01:37:14,449 --> 01:37:18,591
It's been done by
every tribe in history.
1373
01:37:18,591 --> 01:37:21,387
Every tribe facing annihilation.
1374
01:37:21,387 --> 01:37:25,253
All the Indians of the Amazon
are doing it right now.
1375
01:37:25,253 --> 01:37:28,152
They kill every child
that comes into the world
1376
01:37:28,152 --> 01:37:31,880
because they don't want to
live in this kind of a world.
1377
01:37:31,880 --> 01:37:35,746
Be patient, be
patient, my children.
1378
01:37:35,746 --> 01:37:37,748
We're trying.
1379
01:37:37,748 --> 01:37:41,338
Quit crying, buddy, relax.
1380
01:37:41,338 --> 01:37:44,479
The best thing you
can do is relax.
1381
01:37:44,479 --> 01:37:46,274
You'll have no problem.
1382
01:37:46,274 --> 01:37:48,345
You'll have no
problems with the thing
1383
01:37:48,345 --> 01:37:50,865
if you just relax.
1384
01:37:50,865 --> 01:37:54,661
There's not to be
feared, not be feared.
1385
01:37:54,661 --> 01:37:57,733
It's a friend, it's a friend.
1386
01:37:57,733 --> 01:38:02,738
Calm, just keep calm, we've
got nothing we can do.
1387
01:38:04,050 --> 01:38:07,088
We can't separate ourselves
from our own people.
1388
01:38:07,088 --> 01:38:09,538
Embrace death as a friend.
1389
01:38:09,538 --> 01:38:11,506
- I don't wanna die!
1390
01:38:11,506 --> 01:38:13,370
I don't wanna die!
1391
01:38:13,370 --> 01:38:15,648
- [James] Stop these hysterics.
1392
01:38:15,648 --> 01:38:17,892
- I don't wanna die!
1393
01:38:17,892 --> 01:38:19,583
I don't wanna die!
1394
01:38:19,583 --> 01:38:21,412
I don't wanna die!
1395
01:38:21,412 --> 01:38:26,314
[shouting]
1396
01:38:28,661 --> 01:38:30,456
- [Woman] There she'll
be all right, Norma.
1397
01:38:30,456 --> 01:38:32,113
- I don't wanna die.
1398
01:38:37,739 --> 01:38:42,537
[shouting]
1399
01:38:42,537 --> 01:38:47,542
[ominous music]
1400
01:39:14,534 --> 01:39:17,158
- [James] Kiss each other.
1401
01:39:17,158 --> 01:39:20,437
Embrace your last
earthly embrace.
1402
01:39:21,472 --> 01:39:24,337
We'll all go together.
1403
01:39:24,337 --> 01:39:27,823
We will meet again
in the next life.
1404
01:39:40,802 --> 01:39:44,979
Be quiet, be quiet, be quiet.
1405
01:39:46,566 --> 01:39:49,776
Lie to me, lie to me.
1406
01:39:49,776 --> 01:39:52,883
Stop crying, stop crying.
1407
01:39:52,883 --> 01:39:57,784
Because noone's
going to [mumbles].
1408
01:40:04,791 --> 01:40:07,932
Faster, faster, faster,
1409
01:40:07,932 --> 01:40:10,521
faster, faster, faster.
1410
01:40:11,936 --> 01:40:14,698
Get them good, get them good.
1411
01:40:14,698 --> 01:40:17,459
It's good to die,
it's good to die.
1412
01:40:17,459 --> 01:40:20,669
This is a good cause,
this is a good cause.
1413
01:40:20,669 --> 01:40:24,777
[baby crying]
1414
01:40:24,777 --> 01:40:27,159
When I rest, when I rest.
1415
01:40:29,057 --> 01:40:31,404
[mumbles]
1416
01:40:43,899 --> 01:40:46,178
- [Voiceover] I
need a stethoscope.
1417
01:40:46,178 --> 01:40:47,351
- [Man] I'll get it, Doc.
1418
01:40:47,351 --> 01:40:49,802
Yeah, yeah, I'll get it.
1419
01:41:12,066 --> 01:41:14,206
- Take this, hurry.
1420
01:41:33,915 --> 01:41:37,884
[dramatic music]
1421
01:41:37,884 --> 01:41:39,507
[gun fires]
1422
01:41:45,685 --> 01:41:50,621
[ominous music]
1423
01:42:11,608 --> 01:42:12,954
- [Marilyn] Here.
1424
01:43:11,978 --> 01:43:16,983
[guns firing]
1425
01:44:09,346 --> 01:44:14,351
[gentle music]
102395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.