All language subtitles for Guyana Crime Of The CenturyGuyana Crime Of The Century

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,745 --> 00:00:26,681 [heart beating] 2 00:00:29,477 --> 00:00:31,272 [gun fires] 3 00:00:31,272 --> 00:00:36,277 [gentle music] 4 00:01:39,927 --> 00:01:42,999 - My children, my brothers. 5 00:01:42,999 --> 00:01:45,519 Judgment day is upon us. 6 00:01:45,519 --> 00:01:48,867 Wickedness and hardship threaten the paths 7 00:01:48,867 --> 00:01:51,835 of righteousness at every turn. 8 00:01:51,835 --> 00:01:55,115 It is the will of the Lord that we prepare 9 00:01:55,115 --> 00:01:58,256 to render our souls and bodies on to him. 10 00:01:58,256 --> 00:02:01,707 That we may be worthy of his divine grace. 11 00:02:01,707 --> 00:02:05,884 So that we may pass through the gates of heaven unashamed. 12 00:02:07,127 --> 00:02:09,681 I will lead you first to refuge. 13 00:02:09,681 --> 00:02:12,960 We will go to Eden where we would be cleansed 14 00:02:12,960 --> 00:02:15,204 of all our sins. 15 00:02:15,204 --> 00:02:18,586 Our trials will be over and our spirits ready 16 00:02:18,586 --> 00:02:21,141 for the final day. 17 00:02:22,142 --> 00:02:25,041 Our children will be delivered. 18 00:02:26,215 --> 00:02:29,597 The world wallows in a swamp of sin. 19 00:02:31,081 --> 00:02:35,120 Yes, my brothers, evil has pierced the hearts of men 20 00:02:35,120 --> 00:02:38,192 and alienated him from the ways of truth. 21 00:02:38,192 --> 00:02:41,161 A society of corruption and lust has become 22 00:02:41,161 --> 00:02:42,817 the temple of men. 23 00:02:42,817 --> 00:02:47,615 Tragedy, murder, drugs and fornication are his islands. 24 00:02:48,858 --> 00:02:52,896 The great men of our nation are murdered. 25 00:02:52,896 --> 00:02:56,831 Lincoln, Caufield, McKinley. 26 00:02:56,831 --> 00:03:00,249 John F. Kennedy, Robert Kennedy, 27 00:03:00,249 --> 00:03:04,080 Reverend Martin Luther King. 28 00:03:04,080 --> 00:03:06,496 Our transgressions 29 00:03:06,496 --> 00:03:10,328 and our crimes have numbed our hearts. 30 00:03:11,501 --> 00:03:14,711 Here in this very state of California, 31 00:03:14,711 --> 00:03:17,645 a house maid placed a new born babe in the oven 32 00:03:17,645 --> 00:03:22,616 and served it to its parents at the dinner table. 33 00:03:23,479 --> 00:03:27,345 Our young people, our children, 34 00:03:27,345 --> 00:03:29,554 grovel in wantonness. 35 00:03:29,554 --> 00:03:33,489 their souls laid to waste in orgies of drugs, lust 36 00:03:33,489 --> 00:03:37,734 and fornication as in the days of [mumbles]. 37 00:03:39,943 --> 00:03:42,360 This is not the way of the Lord. 38 00:03:42,360 --> 00:03:46,709 No, my brothers, for he in his infamous mercy 39 00:03:46,709 --> 00:03:49,125 will lead us to salvation. 40 00:03:49,125 --> 00:03:52,887 For he said, I am the resurrection 41 00:03:52,887 --> 00:03:54,958 and the light 42 00:03:54,958 --> 00:03:58,824 and in him we shall live forever. 43 00:04:00,861 --> 00:04:04,002 Can we consider a society that condones 44 00:04:04,002 --> 00:04:06,901 the existence of soldiers of evil 45 00:04:06,901 --> 00:04:09,041 like the Klu Klux Klan? 46 00:04:09,041 --> 00:04:11,147 No. 47 00:04:11,147 --> 00:04:15,600 We are stricken, stricken by a disease of the spirit 48 00:04:15,600 --> 00:04:19,673 that turns us away from God and brotherhood 49 00:04:19,673 --> 00:04:22,952 and leads us down the holes of racism. 50 00:04:22,952 --> 00:04:25,644 These are societies of Satan, 51 00:04:25,644 --> 00:04:28,198 that will not allow us to live peacefully 52 00:04:28,198 --> 00:04:30,787 and lovingly with our brothers. 53 00:04:30,787 --> 00:04:33,790 Black or white and of all races. 54 00:04:33,790 --> 00:04:36,828 For we are all his children and we were born 55 00:04:36,828 --> 00:04:38,726 in his grace. 56 00:04:38,726 --> 00:04:41,177 Are we in God's favor, 57 00:04:41,177 --> 00:04:44,249 when our people respect institutions 58 00:04:44,249 --> 00:04:46,493 of organized crime. 59 00:04:46,493 --> 00:04:50,393 You may call [speaks foreign language] mafia 60 00:04:50,393 --> 00:04:52,499 whichever name you choose. 61 00:04:53,672 --> 00:04:56,468 And they hold in their ranks the vilest 62 00:04:56,468 --> 00:05:01,335 of men and women who shamelessly have strayed 63 00:05:01,335 --> 00:05:04,269 away from the words of God. 64 00:05:04,269 --> 00:05:09,032 They become the heroes we and our children worship. 65 00:05:09,032 --> 00:05:13,934 They have infiltrated our media, television, 66 00:05:13,934 --> 00:05:18,145 movies, and literature. 67 00:05:18,145 --> 00:05:23,150 They have set a horrible example for our people to follow. 68 00:05:23,875 --> 00:05:25,946 What do we worship, 69 00:05:25,946 --> 00:05:28,017 we worship hate. 70 00:05:29,225 --> 00:05:31,089 Our angels? 71 00:05:31,089 --> 00:05:35,265 Violence and lewdness. 72 00:05:35,265 --> 00:05:37,406 Our ways? 73 00:05:38,303 --> 00:05:40,926 The ways of inequity. 74 00:05:49,349 --> 00:05:53,076 I ask you, God asks you, 75 00:05:53,076 --> 00:05:55,803 do we continue? 76 00:05:57,253 --> 00:05:59,738 Will our children be born and raised in this country? 77 00:05:59,738 --> 00:06:01,878 - [Group] No! 78 00:06:01,878 --> 00:06:04,018 - Is this the country you want your children 79 00:06:04,018 --> 00:06:08,609 to live in, to raise their families in and die in? 80 00:06:08,609 --> 00:06:10,991 - [Group] No! 81 00:06:10,991 --> 00:06:13,718 - Is the promised land? 82 00:06:13,718 --> 00:06:16,617 The land of milk and honey? 83 00:06:16,617 --> 00:06:18,654 - [Group] No! 84 00:06:18,654 --> 00:06:23,383 - Is this the land chosen by the Lord, our God, 85 00:06:23,383 --> 00:06:24,867 for his children? 86 00:06:24,867 --> 00:06:27,697 - [Group] No! 87 00:06:29,078 --> 00:06:31,391 - No, brothers and sisters. 88 00:06:31,391 --> 00:06:35,222 This is not the holy land. 89 00:06:35,222 --> 00:06:38,432 It is a dwelling for immoral acts, 90 00:06:38,432 --> 00:06:41,539 of contemptible values, of abuses 91 00:06:41,539 --> 00:06:43,679 and drug addiction. 92 00:06:43,679 --> 00:06:48,235 20 million of our children, of God's children, 93 00:06:48,235 --> 00:06:50,893 are addicted to drugs. 94 00:06:50,893 --> 00:06:54,137 This is the devil's land. 95 00:06:54,137 --> 00:06:57,175 God has forsaken this country 96 00:06:57,175 --> 00:07:01,317 of contaminated spirits, of souls and decay 97 00:07:01,317 --> 00:07:03,215 and putrefaction. 98 00:07:03,215 --> 00:07:07,944 This hand, God's hand, 99 00:07:07,944 --> 00:07:12,328 is my hand and it will guide you 100 00:07:12,328 --> 00:07:15,987 and you will be free and shall be 101 00:07:15,987 --> 00:07:19,818 delivered into paradise and the wicked shall 102 00:07:19,818 --> 00:07:22,442 be cast at sun down. 103 00:07:24,513 --> 00:07:29,414 [triumphant music] 104 00:07:38,665 --> 00:07:41,737 The Lord has instructed me 105 00:07:41,737 --> 00:07:45,430 to lead you to this land. 106 00:07:45,430 --> 00:07:49,917 Where we shall erect a settlement in his name. 107 00:07:49,917 --> 00:07:53,542 And it shall be called Johnsontown 108 00:07:53,542 --> 00:07:58,201 and it shall never, never be destroyed! 109 00:07:58,201 --> 00:08:03,206 [cheering and clapping] 110 00:08:11,870 --> 00:08:16,530 The Prime Minister of this fine socialist country 111 00:08:17,635 --> 00:08:21,984 has given us 27,000 acres of land 112 00:08:21,984 --> 00:08:25,366 for our settlement and our development. 113 00:08:25,366 --> 00:08:27,368 In turn, 114 00:08:29,612 --> 00:08:33,651 we shall help their economy through our labor. 115 00:08:34,997 --> 00:08:37,309 Our dream has come true because of you, 116 00:08:37,309 --> 00:08:39,519 my brothers and my children. 117 00:08:39,519 --> 00:08:43,281 Your donations have helped made this moment possible. 118 00:08:44,800 --> 00:08:47,734 I know that for some of you it has been difficult. 119 00:08:47,734 --> 00:08:49,701 It is not an easy task to rid yourself 120 00:08:49,701 --> 00:08:52,532 of your wealth and your earthly possessions 121 00:08:52,532 --> 00:08:55,362 but that is the way of righteousness. 122 00:08:56,466 --> 00:08:58,020 Because you have given with your hearts 123 00:08:58,020 --> 00:09:00,919 to Johnston's Temple, you will be rewarded 124 00:09:00,919 --> 00:09:03,681 with happiness and peace. 125 00:09:05,165 --> 00:09:07,512 Not only in the here after you will have these gifts 126 00:09:07,512 --> 00:09:12,206 of love but also on this earth for God is love 127 00:09:12,206 --> 00:09:16,659 and I am love and I shall guide you to the land 128 00:09:16,659 --> 00:09:20,180 where we will reap of these wondrous gifts 129 00:09:20,180 --> 00:09:23,045 Our new home. 130 00:09:23,045 --> 00:09:25,116 We must also thank our brothers and sisters 131 00:09:25,116 --> 00:09:28,015 in prominent government positions who in many ways 132 00:09:28,015 --> 00:09:31,950 have contributed significantly to our cause. 133 00:09:34,159 --> 00:09:37,266 We are grateful to our First Lady and Vice President, 134 00:09:37,266 --> 00:09:39,648 for their letters of support, as well as the 135 00:09:39,648 --> 00:09:41,511 Secretary of the Department of Health, 136 00:09:41,511 --> 00:09:43,583 Education and Welfare. 137 00:09:43,583 --> 00:09:45,654 We have also to thank some of the top representatives 138 00:09:45,654 --> 00:09:47,172 of the state. 139 00:09:47,172 --> 00:09:49,865 The Lieutenant Governor of the state of California, 140 00:09:49,865 --> 00:09:52,108 the mayor and the former mayor of the city 141 00:09:52,108 --> 00:09:53,627 of San Francisco. 142 00:09:53,627 --> 00:09:56,423 Among other whom we all know well. 143 00:09:56,423 --> 00:09:59,012 Our friends in the Senate and our brothers 144 00:09:59,012 --> 00:10:01,773 and sisters in Congress must also be thanked 145 00:10:01,773 --> 00:10:06,019 for their unselfish dedication to our cause. 146 00:10:06,019 --> 00:10:09,298 And now, let us pray. 147 00:10:09,298 --> 00:10:14,096 [eerie organ music] 148 00:10:29,318 --> 00:10:34,116 [grand orchestral music] 149 00:10:39,535 --> 00:10:42,262 - I'm terribly sorry about your son. 150 00:10:42,262 --> 00:10:45,506 You have my deepest sympathies, William. 151 00:10:46,646 --> 00:10:48,993 - I'm positive it wasn't an accident, Lee. 152 00:10:48,993 --> 00:10:51,409 Bill quit the sant headed by James Johnson 153 00:10:51,409 --> 00:10:53,618 just the day before. 154 00:10:54,792 --> 00:10:58,416 They did it, I'm sure of it. 155 00:10:59,589 --> 00:11:01,074 - I've received many complaints about some 156 00:11:01,074 --> 00:11:03,524 of Johnson's people. 157 00:11:03,524 --> 00:11:07,667 I find it difficult to accept they're capable of murder. 158 00:11:07,667 --> 00:11:09,461 There are more than 30,000 members 159 00:11:09,461 --> 00:11:12,879 in Johnson's congregation and keep this in mind, 160 00:11:12,879 --> 00:11:15,813 you are accusing a reverend who is preaching 161 00:11:15,813 --> 00:11:17,918 the word of God. 162 00:11:17,918 --> 00:11:21,715 - Bill told me he had quit. 163 00:11:22,682 --> 00:11:25,339 They threatened him. 164 00:11:25,339 --> 00:11:28,308 Those people are mad, possessed. 165 00:11:30,724 --> 00:11:33,623 You've got to do something, Lee, please. 166 00:11:37,282 --> 00:11:39,768 - I'll do whatever is possible, William. 167 00:11:39,768 --> 00:11:42,840 If they've committed a crime, I promise you, 168 00:11:42,840 --> 00:11:44,704 they'll be punished. 169 00:11:44,704 --> 00:11:49,709 [orchestral music] 170 00:11:57,371 --> 00:12:02,376 [gentle music] 171 00:12:21,602 --> 00:12:24,813 [animals shrieking] 172 00:12:24,813 --> 00:12:29,783 [siren blaring] 173 00:12:57,500 --> 00:12:58,743 - There. 174 00:13:42,442 --> 00:13:44,306 The next time you wanna go down to the river, 175 00:13:44,306 --> 00:13:46,308 don't take your shoes off. 176 00:13:46,308 --> 00:13:49,242 - Jenny, come on, gotta take you to the pavilion. 177 00:13:49,242 --> 00:13:51,037 - Why is he gathering us at this time of the day? 178 00:13:51,037 --> 00:13:53,384 - [Man] Isn't that what he usually does, Doc, come on. 179 00:14:25,554 --> 00:14:27,936 - For the past several months since our arrival here, 180 00:14:27,936 --> 00:14:30,524 we have toiled and sacrificed together 181 00:14:30,524 --> 00:14:32,699 in love and in faith. 182 00:14:32,699 --> 00:14:36,979 To build this colony, we have created Johnsontown. 183 00:14:36,979 --> 00:14:40,672 A true paradise, a land of promise 184 00:14:40,672 --> 00:14:42,571 through faith and me. 185 00:14:42,571 --> 00:14:45,988 We have cleared the jungle and built roads. 186 00:14:45,988 --> 00:14:48,335 In brotherhood, we have built our homes, 187 00:14:48,335 --> 00:14:51,787 dining in recreational facilities. 188 00:14:51,787 --> 00:14:56,654 Medical center, schools and playgrounds for our children. 189 00:14:56,654 --> 00:14:59,553 We have electricity and a communication network 190 00:14:59,553 --> 00:15:02,763 throughout the colony and radio contact 191 00:15:02,763 --> 00:15:04,731 with the outside world. 192 00:15:04,731 --> 00:15:09,046 We have, here, proof of my endless love. 193 00:15:09,046 --> 00:15:11,358 Everything I promised you, 194 00:15:11,358 --> 00:15:14,741 but despite this great deed, there are still those 195 00:15:14,741 --> 00:15:16,467 who oppose us. 196 00:15:16,467 --> 00:15:19,194 Who speak falsely of our church, 197 00:15:19,194 --> 00:15:20,954 there are still those who would be enemies 198 00:15:20,954 --> 00:15:23,060 to Johnson's Temple. 199 00:15:23,060 --> 00:15:27,719 Mimes, we've had defectors, deserters from the ways 200 00:15:27,719 --> 00:15:29,721 of love and truth. 201 00:15:29,721 --> 00:15:33,070 They will wander the earth in retribute 202 00:15:33,070 --> 00:15:35,417 and in disfavor with God. 203 00:15:35,417 --> 00:15:39,352 Those who oppose Johnson's Temple, oppose me. 204 00:15:39,352 --> 00:15:42,355 And those who oppose me oppose God 205 00:15:42,355 --> 00:15:44,840 and they shall die in shame and sin 206 00:15:44,840 --> 00:15:48,533 and feel the mighty pull of God's smite. 207 00:15:48,533 --> 00:15:51,502 And on Judgment Day, 208 00:15:51,502 --> 00:15:54,436 I shall make them pay. 209 00:15:54,436 --> 00:15:56,645 - Christ is God! 210 00:15:56,645 --> 00:15:58,750 - [Group] Christ is Johnson! 211 00:15:58,750 --> 00:16:00,994 Christ is Johnson! 212 00:16:00,994 --> 00:16:02,892 Christ is Johnson! 213 00:16:02,892 --> 00:16:04,964 Christ is Johnson! 214 00:16:04,964 --> 00:16:07,173 Christ is Johnson! 215 00:16:07,173 --> 00:16:09,485 Christ is Johnson! 216 00:16:09,485 --> 00:16:12,316 Christ is Johnson! 217 00:16:13,420 --> 00:16:16,768 - There is no power on this earth 218 00:16:16,768 --> 00:16:21,049 that can sway from our claim to glory. 219 00:16:21,049 --> 00:16:25,363 We have enemies, enemies throughout the world, 220 00:16:25,363 --> 00:16:27,779 enemies in the United States of America 221 00:16:27,779 --> 00:16:31,680 who want to destroy us, but before they do, 222 00:16:32,784 --> 00:16:36,443 I shall be a shield and your light 223 00:16:36,443 --> 00:16:39,412 in a holy mission, 224 00:16:39,412 --> 00:16:43,554 a true and pure revolutionary moment. 225 00:16:43,554 --> 00:16:46,764 Where we will lay to rest our bodies 226 00:16:46,764 --> 00:16:50,354 by our own hand, just as we agreed 227 00:16:50,354 --> 00:16:54,013 to do in California and we will teach them. 228 00:16:54,013 --> 00:16:58,051 We will be an example to the world. 229 00:17:01,158 --> 00:17:06,025 [ominous music] 230 00:17:11,961 --> 00:17:14,033 - [Woman] Joey finally fell asleep. 231 00:17:15,862 --> 00:17:17,898 - If he shows up late again for our community 232 00:17:17,898 --> 00:17:20,970 meeting I will have him punished for disobedience. 233 00:17:20,970 --> 00:17:21,937 He must learn. 234 00:17:21,937 --> 00:17:24,457 - Oh, John Paul is just a child. 235 00:17:24,457 --> 00:17:27,149 - All of them, each and every one of them 236 00:17:27,149 --> 00:17:29,013 must obey my word. 237 00:17:29,013 --> 00:17:31,326 I will not be defied. 238 00:17:31,326 --> 00:17:33,121 - Don't you think that all this punishment 239 00:17:33,121 --> 00:17:35,054 will only increase their disillusionment? 240 00:17:35,054 --> 00:17:37,263 A lot of people are very unhappy, Jim. 241 00:17:37,263 --> 00:17:40,231 They're talking about going back to the States. 242 00:17:40,231 --> 00:17:42,371 - No, they won't. 243 00:17:42,371 --> 00:17:46,030 I will not allow infiltrators to betray those 244 00:17:46,030 --> 00:17:49,068 who believe in me. 245 00:17:49,068 --> 00:17:53,037 I gave them all of this, I can also take it away from them. 246 00:17:54,211 --> 00:17:58,387 They're weak, without my guidance and protection, 247 00:17:58,387 --> 00:18:00,251 they are lost. 248 00:18:02,322 --> 00:18:05,843 If I should fall, woman, you, my children 249 00:18:05,843 --> 00:18:09,502 all of them will fall with me. 250 00:18:09,502 --> 00:18:11,676 - Jim, you're hurting me. 251 00:18:20,133 --> 00:18:23,136 [animal howling] 252 00:18:23,136 --> 00:18:28,107 [rumbling] 253 00:18:49,887 --> 00:18:54,857 [rumbling] 254 00:19:14,153 --> 00:19:15,947 - I was expecting you. 255 00:19:15,947 --> 00:19:17,501 - How did it go? 256 00:19:17,501 --> 00:19:20,504 Did you talk to Petrulia? 257 00:19:20,504 --> 00:19:23,576 - Yes, he told me to pass the application 258 00:19:23,576 --> 00:19:25,405 over to Moscow. 259 00:19:25,405 --> 00:19:27,304 The entire community can make an exodus 260 00:19:27,304 --> 00:19:29,409 towards the Soviet Union, but he hasn't 261 00:19:29,409 --> 00:19:31,756 received an answer yet. 262 00:19:33,241 --> 00:19:34,932 [sighs heavily] 263 00:19:34,932 --> 00:19:36,382 - Well, I wanna save them, 264 00:19:36,382 --> 00:19:39,143 I wanna save every one of them. 265 00:19:40,248 --> 00:19:43,320 Stupid idiots, they don't answer. 266 00:19:43,320 --> 00:19:45,805 - Petrulia thinks there's no problem getting visas 267 00:19:45,805 --> 00:19:48,221 for a delegation to go to the Soviet Union, 268 00:19:48,221 --> 00:19:50,637 analyze situation. 269 00:19:52,260 --> 00:19:54,296 - You're going with me, Anna. 270 00:19:54,296 --> 00:19:56,643 And you're gonna make whatever money transfers 271 00:19:56,643 --> 00:19:59,439 are required for the exodus. 272 00:20:01,614 --> 00:20:03,823 - I'll do anything you say. 273 00:20:03,823 --> 00:20:06,032 Please, give me some. 274 00:20:12,521 --> 00:20:14,420 - We found it, Anna. 275 00:20:15,490 --> 00:20:19,252 We found nature to nature. 276 00:20:19,252 --> 00:20:22,048 Without sin, corruption... 277 00:20:25,051 --> 00:20:28,848 Without promises. [laughs] 278 00:20:31,851 --> 00:20:35,199 Of joy and heaven, we found it right here, 279 00:20:35,199 --> 00:20:37,891 right here on earth, Anna. 280 00:20:39,134 --> 00:20:41,516 - Those who do not remember the past 281 00:20:41,516 --> 00:20:43,863 are condemned to repeat it. 282 00:20:43,863 --> 00:20:47,418 - Mm, my Anna. 283 00:20:48,281 --> 00:20:50,249 My sweet Anna. 284 00:20:52,009 --> 00:20:54,080 - [Anna] Will you stay with me tonight? 285 00:20:54,080 --> 00:20:55,633 - Yes. 286 00:20:56,600 --> 00:20:59,568 Because only I can love you. 287 00:20:59,568 --> 00:21:01,950 You know that, Anna? 288 00:21:01,950 --> 00:21:05,436 My wife knows that and the women and the men 289 00:21:05,436 --> 00:21:09,751 they know that because I was meant for them. 290 00:21:14,134 --> 00:21:19,105 [thunder rumbling] [rain pouring] 291 00:21:43,405 --> 00:21:44,475 - [Voiceover] This way. 292 00:22:15,472 --> 00:22:19,372 [ominous music] 293 00:22:19,372 --> 00:22:24,377 [siren blaring] 294 00:22:55,891 --> 00:22:57,652 - Your son, Fred. 295 00:22:59,447 --> 00:23:01,172 Your son, Lida. 296 00:23:02,829 --> 00:23:04,831 And your son, Thomas, 297 00:23:04,831 --> 00:23:09,802 are also my sons, but they have failed me. 298 00:23:11,251 --> 00:23:14,807 They have defied my laws, the laws of this Temple. 299 00:23:14,807 --> 00:23:17,741 They have stolen that which is most precious 300 00:23:17,741 --> 00:23:21,538 to all of us and belongs to all of us. 301 00:23:21,538 --> 00:23:23,022 Food. 302 00:23:25,680 --> 00:23:30,270 Tell me, Fred, what shall I do with your son Mark? 303 00:23:35,966 --> 00:23:37,001 - Punish him. 304 00:23:37,001 --> 00:23:41,834 [ominous music] 305 00:23:43,007 --> 00:23:45,389 - And you, Lida? 306 00:23:45,389 --> 00:23:47,771 What shall I do with your son, Samuel? 307 00:23:55,606 --> 00:23:57,021 - Punish him. 308 00:23:57,021 --> 00:24:02,026 [ominous music] 309 00:24:03,476 --> 00:24:07,894 - Thomas Gees, what shall I do with your son, Tommy? 310 00:24:16,938 --> 00:24:18,215 - Punish him. 311 00:24:18,215 --> 00:24:23,220 [ominous music] 312 00:24:24,428 --> 00:24:26,223 - [Reverend] All of you, what shall I do 313 00:24:26,223 --> 00:24:27,569 with these children? 314 00:24:27,569 --> 00:24:30,710 - [Group] Punish them! 315 00:24:30,710 --> 00:24:32,919 - So be it. 316 00:24:32,919 --> 00:24:37,199 Those who do not remember the past, 317 00:24:37,199 --> 00:24:40,409 they are condemned to repeat it. 318 00:24:43,827 --> 00:24:48,694 [child whimpering] 319 00:25:02,984 --> 00:25:04,986 [screaming] 320 00:25:08,921 --> 00:25:11,820 [screaming] 321 00:25:13,373 --> 00:25:16,411 [screaming] 322 00:25:24,488 --> 00:25:28,112 I forgive you because I love you. 323 00:25:29,286 --> 00:25:32,565 And I will show you my true expression of love. 324 00:25:32,565 --> 00:25:36,914 [speaks foreign language] 325 00:25:36,914 --> 00:25:39,745 - [Voiceover] I am a free citizen. 326 00:25:39,745 --> 00:25:43,024 [speaks foreign language] 327 00:25:43,024 --> 00:25:46,061 I am a free citizen. 328 00:25:46,061 --> 00:25:49,582 [speaks foreign language] 329 00:25:49,582 --> 00:25:53,206 A brother who depend. 330 00:25:53,206 --> 00:25:55,864 - Come on, get to work, hey! 331 00:25:55,864 --> 00:25:57,556 You already had your 10 minutes. 332 00:25:57,556 --> 00:25:59,040 - [Voiceover] Yes, sir. 333 00:25:59,040 --> 00:26:02,630 [speaks foreign language] 334 00:26:02,630 --> 00:26:05,564 - [Voiceover] A brotherhood of man. 335 00:26:06,599 --> 00:26:09,360 - Hey, that bastard's running away! 336 00:26:10,810 --> 00:26:13,572 [speaks foreign language] 337 00:26:13,572 --> 00:26:16,091 - [Voiceover] A better man. 338 00:26:16,091 --> 00:26:20,164 [speaks foreign language] 339 00:26:20,164 --> 00:26:21,407 I love you. 340 00:26:21,407 --> 00:26:23,167 [speaks foreign language] 341 00:26:23,167 --> 00:26:24,893 I love you. 342 00:26:24,893 --> 00:26:26,964 [speaks foreign language] 343 00:26:26,964 --> 00:26:28,345 With love. 344 00:26:28,345 --> 00:26:33,350 [group shouting] 345 00:26:33,937 --> 00:26:38,458 [man grunting] 346 00:26:46,328 --> 00:26:48,399 - Please, don't hurt him! 347 00:26:48,399 --> 00:26:53,370 [woman shouting] 348 00:26:56,028 --> 00:26:57,685 - San Francisco, do you have it? 349 00:26:57,685 --> 00:26:59,031 - [Voiceover] Roger. 350 00:26:59,031 --> 00:27:02,413 - It is urgent to solve the Jeremy case. 351 00:27:02,413 --> 00:27:05,831 Weston, are you there? 352 00:27:07,177 --> 00:27:10,387 Weston, we're on the air again at the same time. 353 00:27:10,387 --> 00:27:12,354 - [Voiceover] Yes, Reverend Johnson. 354 00:27:12,354 --> 00:27:15,634 - San Franciso, I'm cutting off, over and out. 355 00:27:15,634 --> 00:27:18,947 Weston, I'm staying with you. 356 00:27:20,362 --> 00:27:22,123 How's your photography? 357 00:27:22,123 --> 00:27:24,815 - [Voiceover] Fine, Reverend, I'm learning more everyday. 358 00:27:24,815 --> 00:27:27,300 - Well, then, you should accept my invitation 359 00:27:27,300 --> 00:27:29,061 to Johnsontown. 360 00:27:29,061 --> 00:27:31,615 You'd learn a lot of things here. 361 00:27:31,615 --> 00:27:34,480 Some very interesting things you should see. 362 00:27:34,480 --> 00:27:36,309 I assure you, my friend. 363 00:27:36,309 --> 00:27:38,657 Johnsontown is a paradise. 364 00:27:38,657 --> 00:27:40,106 - [Voiceover] I'll do whatever I can to visit 365 00:27:40,106 --> 00:27:42,661 and meet your personally, Reverend Johnson. 366 00:27:42,661 --> 00:27:46,250 - Fine, when you make up your mind, let me know, 367 00:27:46,250 --> 00:27:47,942 so I can send someone to pick you up 368 00:27:47,942 --> 00:27:50,185 at the airport in Georgetown. 369 00:27:50,185 --> 00:27:53,085 Oh, and don't forget to bring your camera. 370 00:27:53,085 --> 00:27:56,191 There are many things to photograph here. 371 00:27:58,677 --> 00:27:59,816 What's going on, Gary? 372 00:27:59,816 --> 00:28:01,024 - [Gary] Susan Ames is here, 373 00:28:01,024 --> 00:28:02,301 she just got into Georgetown. 374 00:28:02,301 --> 00:28:03,405 - [Voiceover] Reverend Johnson, 375 00:28:03,405 --> 00:28:05,373 are you there? - [Reverend] Let her in. 376 00:28:05,373 --> 00:28:08,756 Okay, Weston, we'll be in touch again tomorrow. 377 00:28:08,756 --> 00:28:13,553 Same channel at the usual time, over and out. 378 00:28:13,553 --> 00:28:16,867 - [Voiceover] Roger, Johnsontown, UF 028, over and out. 379 00:28:21,561 --> 00:28:24,116 - I sent for you a couple of days ago, Susan. 380 00:28:24,116 --> 00:28:25,704 What held you up? 381 00:28:25,704 --> 00:28:28,568 - I'm sorry, Reverend Johnson, but things 382 00:28:28,568 --> 00:28:32,538 in Georgetown have become a little complicated. 383 00:28:32,538 --> 00:28:34,057 - [Reverend] What's wrong? 384 00:28:34,057 --> 00:28:38,682 - It's about John Paul Stern's legal custody. 385 00:28:38,682 --> 00:28:41,720 The California courts have decided in favor 386 00:28:41,720 --> 00:28:43,583 of the Stern's. 387 00:28:47,622 --> 00:28:50,556 You see the case has reached the US Embassy. 388 00:28:50,556 --> 00:28:54,560 That might mean trouble for you and the community. 389 00:28:56,769 --> 00:29:00,773 Reverend, let me take the child to the embassy. 390 00:29:00,773 --> 00:29:03,845 They'll send him back to the States. 391 00:29:03,845 --> 00:29:08,056 In the meantime, I advise you not to go to Georgetown. 392 00:29:08,056 --> 00:29:09,678 - Imbeciles, how dare they, 393 00:29:09,678 --> 00:29:11,473 how dare they threaten me? 394 00:29:11,473 --> 00:29:13,648 This is my land, my town, I drove it, it's mine, 395 00:29:13,648 --> 00:29:15,236 it belongs to me. 396 00:29:15,236 --> 00:29:17,756 And these people here, they're mine too. 397 00:29:17,756 --> 00:29:21,760 I made them and the authority and the law 398 00:29:21,760 --> 00:29:24,038 and they owe me justice. 399 00:29:26,074 --> 00:29:28,111 1,000 cut wounds aren't going to take 400 00:29:28,111 --> 00:29:29,975 that child away from me. 401 00:29:29,975 --> 00:29:33,081 John Paul is my own flesh and blood. 402 00:29:33,081 --> 00:29:36,671 That traitor, Glenda Stern, she can bear witness 403 00:29:36,671 --> 00:29:38,466 to that fact. 404 00:29:38,466 --> 00:29:40,502 Damn her soul. 405 00:29:40,502 --> 00:29:42,677 If I wanna go to Georgetown, 406 00:29:42,677 --> 00:29:45,645 then by God, I'll go to Georgetown! 407 00:29:50,133 --> 00:29:51,686 Gary. 408 00:29:54,793 --> 00:29:57,657 This case is being used against me by my enemies 409 00:29:57,657 --> 00:29:59,349 in the States. 410 00:29:59,349 --> 00:30:02,697 It's the CIA, they need an excuse to come here 411 00:30:02,697 --> 00:30:05,700 to Johnsontown to wipe us out. 412 00:30:05,700 --> 00:30:07,909 And Johnny is that excuse. 413 00:30:09,324 --> 00:30:12,672 - Yes, it does look as if they're closing in. 414 00:30:14,985 --> 00:30:19,334 [bell ringing] 415 00:30:19,334 --> 00:30:24,339 [group chattering] 416 00:30:56,716 --> 00:30:58,132 - No meat? 417 00:30:59,961 --> 00:31:02,861 Rice and gravy again. 418 00:31:02,861 --> 00:31:05,864 After working 13 hours under the burning sun. 419 00:31:05,864 --> 00:31:07,624 Don't you think it's fair 420 00:31:07,624 --> 00:31:09,488 that we get a little meat, Sam? 421 00:31:09,488 --> 00:31:13,354 - Carl, I do what I can with what they give us, 422 00:31:13,354 --> 00:31:15,011 so if you wanna complain, 423 00:31:15,011 --> 00:31:17,392 go and see Father Johnson. 424 00:31:18,911 --> 00:31:20,326 - It's the same stuff again. 425 00:31:20,326 --> 00:31:22,259 - It's okay, Tina. 426 00:31:39,207 --> 00:31:42,348 - We will have to cut expenses in food rices to a minimum, 427 00:31:42,348 --> 00:31:46,111 if we're going to finance our journey to safety. 428 00:31:46,111 --> 00:31:48,285 - Debbie Moore should've never been involved 429 00:31:48,285 --> 00:31:49,838 in our money affairs. 430 00:31:49,838 --> 00:31:52,082 She defected and betrayed us. 431 00:31:52,082 --> 00:31:54,498 She spread lies and smeared the reputation 432 00:31:54,498 --> 00:31:56,845 of our Temple all over the states. 433 00:31:56,845 --> 00:31:59,020 Even the social security checks we get 434 00:31:59,020 --> 00:32:00,608 from our old people are in jeopardy 435 00:32:00,608 --> 00:32:02,437 because of her statements. 436 00:32:02,437 --> 00:32:05,544 We're talking about $65,000 a month. 437 00:32:05,544 --> 00:32:07,132 - That's why so many of them left 438 00:32:07,132 --> 00:32:08,685 and stopped their contributions. 439 00:32:08,685 --> 00:32:10,825 - Oh, Debbie isn't the only enemy we've got. 440 00:32:10,825 --> 00:32:12,516 There are a lot of our members' relatives 441 00:32:12,516 --> 00:32:15,036 who are an absolute opposition to us. 442 00:32:15,036 --> 00:32:16,935 You ought to know that, Anna. 443 00:32:16,935 --> 00:32:18,867 Your father's one of them. 444 00:32:18,867 --> 00:32:22,802 - That's right, Albert Kazan's name is in the report 445 00:32:22,802 --> 00:32:25,046 our lawyer Dave Cole sent us. 446 00:32:25,046 --> 00:32:28,049 Do you realize in May, 447 00:32:28,049 --> 00:32:30,224 75 relatives sent letters 448 00:32:30,224 --> 00:32:32,571 to the Secretary of State accusing us 449 00:32:32,571 --> 00:32:35,229 of making a concentration camp out of-- 450 00:32:35,229 --> 00:32:36,955 - That's enough, Susan. 451 00:32:36,955 --> 00:32:40,475 Don't you ever repeat that word around here again. 452 00:32:40,475 --> 00:32:42,546 Now you're in charge of Georgetown 453 00:32:42,546 --> 00:32:45,101 and part of your job is to prevent lies 454 00:32:45,101 --> 00:32:48,000 from getting in or out of Johnsontown. 455 00:32:48,000 --> 00:32:51,107 We must not be contaminated. 456 00:32:52,280 --> 00:32:54,627 Now I want you and every other capable member 457 00:32:54,627 --> 00:32:57,527 of our community to write letters home. 458 00:32:57,527 --> 00:32:59,322 To our relatives and to our friends 459 00:32:59,322 --> 00:33:00,668 and tell them how well we're doing 460 00:33:00,668 --> 00:33:02,187 and we're happy here. 461 00:33:02,187 --> 00:33:05,017 We must stop those filthy lies. 462 00:33:05,017 --> 00:33:09,159 I personally will inspect every one of those letters. 463 00:33:11,644 --> 00:33:14,958 And also, we will include pictures. 464 00:33:14,958 --> 00:33:19,445 All right, children, smile, smile, that's it. 465 00:33:24,036 --> 00:33:25,762 - [Anna] You look beautiful, Mrs. Russell. 466 00:33:25,762 --> 00:33:27,315 - [Reverend] Smile, come on. 467 00:33:32,596 --> 00:33:34,909 [children giggling] 468 00:33:34,909 --> 00:33:37,463 All right, smile, come on, let's see some teeth. 469 00:33:37,463 --> 00:33:39,051 Say Johnson. 470 00:33:40,880 --> 00:33:42,434 This is a nice one. 471 00:33:45,092 --> 00:33:46,300 Okay. 472 00:33:46,300 --> 00:33:48,578 - Smile, Billy, you look worse than a monkey. 473 00:33:48,578 --> 00:33:51,926 [laughing] 474 00:33:54,170 --> 00:33:55,723 - Okay, okay. 475 00:33:57,932 --> 00:34:00,245 - Come on, cheer up. 476 00:34:00,245 --> 00:34:02,454 - There you go. 477 00:34:02,454 --> 00:34:03,765 Smile. 478 00:34:09,012 --> 00:34:11,014 I want you to make sure that the cook doubles 479 00:34:11,014 --> 00:34:13,603 the dosage of stimulants in the sandwiches 480 00:34:13,603 --> 00:34:15,777 and the soft drinks. 481 00:34:15,777 --> 00:34:19,229 Each one of our members has to be in condition. 482 00:34:19,229 --> 00:34:22,957 By the time we call rehearsal for the white night again. 483 00:34:22,957 --> 00:34:27,789 [somber music] 484 00:34:56,611 --> 00:34:57,992 - Don. 485 00:34:57,992 --> 00:35:01,133 How did we allow this to happen to us? 486 00:35:01,133 --> 00:35:04,481 - Just trust James Johnson. 487 00:35:04,481 --> 00:35:09,486 [ominous music] 488 00:35:58,846 --> 00:36:03,851 [breathes heavily] [moaning] 489 00:36:04,472 --> 00:36:06,371 [dramatic music] 490 00:36:06,371 --> 00:36:10,133 - Father Johnson, please, I love Rebecca. 491 00:36:21,248 --> 00:36:22,352 - Lazarus. 492 00:36:22,352 --> 00:36:27,288 [ominous music] 493 00:36:42,786 --> 00:36:46,100 You will perform the sex act with a man. 494 00:36:46,100 --> 00:36:49,621 The entire community will be your witness. 495 00:37:03,359 --> 00:37:04,636 - Mr. Gable. 496 00:37:04,636 --> 00:37:07,225 Several former sect members have stated 497 00:37:07,225 --> 00:37:10,573 that the Reverend James Johnson used arm guards 498 00:37:10,573 --> 00:37:12,437 to repress his people? 499 00:37:12,437 --> 00:37:15,854 - There are no bodyguards in Johnsontown, Mr. Harvey. 500 00:37:15,854 --> 00:37:18,097 - And there are no guns in Johnsontown? 501 00:37:18,960 --> 00:37:20,583 - I didn't see any guns. 502 00:37:20,583 --> 00:37:22,930 - Well they say there's an armed squad 503 00:37:22,930 --> 00:37:25,519 that patrols in and around Johnsontown. 504 00:37:25,519 --> 00:37:27,348 Do you claim this is not true? 505 00:37:27,348 --> 00:37:29,764 - You should go then. 506 00:37:31,110 --> 00:37:33,389 See for yourself sometime. 507 00:37:35,563 --> 00:37:37,669 Johnsontown is a, 508 00:37:37,669 --> 00:37:40,499 gem, Mr. Harvey, 509 00:37:40,499 --> 00:37:43,433 a gem that the whole world should see. 510 00:37:43,433 --> 00:37:45,815 [siren blaring] - Alert, hello. 511 00:37:45,815 --> 00:37:47,920 Everybody to the pavilion. 512 00:37:47,920 --> 00:37:51,234 Alert, alert. 513 00:37:55,307 --> 00:37:59,415 We have enemies in the United States, the CIA, 514 00:37:59,415 --> 00:38:02,245 the human freedom movement. 515 00:38:02,245 --> 00:38:05,144 There are mercenaries have us surrounded 516 00:38:05,144 --> 00:38:07,457 and they're waiting for the right moment 517 00:38:07,457 --> 00:38:11,979 to destroy us because we have achieved 518 00:38:11,979 --> 00:38:16,570 true interracial love and freedom. 519 00:38:20,884 --> 00:38:25,303 Just like the Nazis did with the Jews, 520 00:38:26,580 --> 00:38:28,513 they slaughtered them. 521 00:38:30,031 --> 00:38:33,828 That's what the United States is preparing. 522 00:38:36,797 --> 00:38:38,799 The crematoriums, 523 00:38:40,801 --> 00:38:43,769 they want to exterminate the blacks. 524 00:38:45,840 --> 00:38:47,290 Oh, no. 525 00:38:48,912 --> 00:38:52,260 We will not let them. 526 00:38:52,260 --> 00:38:54,366 Because before they do, 527 00:38:54,366 --> 00:38:57,438 we will give the world a moment to remember. 528 00:38:57,438 --> 00:39:00,683 A true revolution 529 00:39:00,683 --> 00:39:05,343 act for the salvation of humanity. 530 00:39:07,241 --> 00:39:10,175 We shall have our white night, 531 00:39:10,175 --> 00:39:15,180 our night of liberation in which we will, 532 00:39:16,595 --> 00:39:21,600 we will gain forgiveness, peace, 533 00:39:22,463 --> 00:39:25,915 and eternal, eternal joy. 534 00:39:31,230 --> 00:39:33,474 First, the truth. 535 00:39:35,925 --> 00:39:37,858 And then ourselves. 536 00:39:39,031 --> 00:39:42,966 We have rehearsed this night many times before. 537 00:39:46,107 --> 00:39:50,595 We must prepare for the final night! 538 00:40:02,779 --> 00:40:04,816 I bleed for you. 539 00:40:07,784 --> 00:40:09,476 I will die for you. 540 00:40:13,307 --> 00:40:14,412 Raise your hands 541 00:40:14,412 --> 00:40:17,104 those who will die for me. 542 00:40:20,556 --> 00:40:25,561 [ominous music] 543 00:40:50,931 --> 00:40:54,417 [dramatic chord] 544 00:40:56,108 --> 00:41:00,527 [grand orchestral music] 545 00:41:00,527 --> 00:41:01,942 - Aren't you one of the lawyers who challenged 546 00:41:01,942 --> 00:41:03,461 the commission with your reports 547 00:41:03,461 --> 00:41:05,463 on the Kennedy assassination? 548 00:41:05,463 --> 00:41:10,433 - That's right and other conspiracies. 549 00:41:10,433 --> 00:41:12,470 Right now I'm being retained by Reverend Johnson 550 00:41:12,470 --> 00:41:14,472 to check in on possible CIA infiltrations 551 00:41:14,472 --> 00:41:16,266 under Johnsontown. 552 00:41:16,266 --> 00:41:17,854 As a matter of fact, Congressman, 553 00:41:17,854 --> 00:41:20,270 your interest in Reverend Johnson seems to me 554 00:41:20,270 --> 00:41:23,515 to be turning into a political witch hunt. 555 00:41:23,515 --> 00:41:25,793 I'm afraid if you continue to investigate, 556 00:41:25,793 --> 00:41:27,519 you might cause considerable embarrassment 557 00:41:27,519 --> 00:41:29,521 to the United States government. 558 00:41:29,521 --> 00:41:32,317 - Nevertheless, we intend to proceed. 559 00:41:32,317 --> 00:41:36,494 No persecution or witch hunt intended. 560 00:41:37,529 --> 00:41:39,497 And also your reference to creating 561 00:41:39,497 --> 00:41:42,396 an embarrassing political situation 562 00:41:42,396 --> 00:41:44,018 for the United States government 563 00:41:44,018 --> 00:41:47,090 does not impress me at all, good bye, Mister? 564 00:41:47,090 --> 00:41:48,367 - Cole. 565 00:41:48,367 --> 00:41:51,336 - Mr. Cole, we have some more work to do. 566 00:41:51,336 --> 00:41:52,510 - Of course, I thought I just thought perhaps 567 00:41:52,510 --> 00:41:53,994 I could... 568 00:41:55,305 --> 00:41:57,929 Thanks for your time, Congressman. 569 00:42:05,177 --> 00:42:07,628 - Now we're accused of witch hunts. 570 00:42:07,628 --> 00:42:11,080 - I'm worried about the content of that lawyer's letter. 571 00:42:11,080 --> 00:42:14,117 The one in answer to that telegram you sent Johnson. 572 00:42:14,117 --> 00:42:16,741 - I liked that bit about Johnson ridiculing 573 00:42:16,741 --> 00:42:18,605 the States by taking its people 574 00:42:18,605 --> 00:42:21,090 to one of the other of two communist countries 575 00:42:21,090 --> 00:42:23,264 that have granted him asylum. 576 00:42:23,264 --> 00:42:25,301 - That's right, usual nasy threats. 577 00:42:25,301 --> 00:42:27,061 Soviet Union or Cuba. 578 00:42:27,061 --> 00:42:28,994 - Oh, come on. 579 00:42:28,994 --> 00:42:30,375 If a congressman would pay attention 580 00:42:30,375 --> 00:42:31,963 to all the threats and pressure he got, 581 00:42:31,963 --> 00:42:35,483 he wouldn't have time to be a congressman. 582 00:42:35,483 --> 00:42:37,278 - You know, sir, the state department people 583 00:42:37,278 --> 00:42:40,143 are totally opposed to us taking this trip. 584 00:42:40,143 --> 00:42:43,215 They say they don't have enough background on the sect. 585 00:42:43,215 --> 00:42:45,666 Besides, our Embassy in Guyana is claiming 586 00:42:45,666 --> 00:42:47,668 it knows nothing about what is happening there 587 00:42:47,668 --> 00:42:49,739 in Johnsontown and they have reservations 588 00:42:49,739 --> 00:42:51,983 about our visit. 589 00:42:53,571 --> 00:42:55,814 - I'm obligated to go ahead with it. 590 00:42:55,814 --> 00:42:58,230 I cannot ignore all the complaints 591 00:42:58,230 --> 00:43:01,061 from worried parents. 592 00:43:02,407 --> 00:43:04,374 Who state that their children are being held 593 00:43:04,374 --> 00:43:07,308 by force in Johnsontown. 594 00:43:11,105 --> 00:43:14,108 Oh, come on, you two. 595 00:43:15,282 --> 00:43:18,526 Relax, will ya, this is just another mission. 596 00:43:28,433 --> 00:43:33,024 Meanwhile, let us be nice to the... 597 00:43:33,024 --> 00:43:34,715 Gentlemen of the press. 598 00:43:38,546 --> 00:43:40,894 - What do you think, Leslie? 599 00:43:40,894 --> 00:43:42,378 - I don't know. 600 00:43:43,241 --> 00:43:44,207 - Good morning. 601 00:43:44,207 --> 00:43:45,484 - [Group] Good morning. 602 00:43:45,484 --> 00:43:46,658 - How are ya? 603 00:43:46,658 --> 00:43:48,902 I'm very happy that you're all here. 604 00:43:50,904 --> 00:43:52,733 Well, gentlemen, please sit down. 605 00:43:52,733 --> 00:43:54,217 - [Group] Thank you, sir. 606 00:43:55,356 --> 00:43:57,186 - [Lee] What can I do for you? 607 00:43:57,186 --> 00:43:59,533 - Mr. Congressman, my name is Ron Harvey 608 00:43:59,533 --> 00:44:00,810 from Indiana News. 609 00:44:00,810 --> 00:44:02,156 My associate Albert Brook and I have been 610 00:44:02,156 --> 00:44:03,986 chosen to go to Guyana with you. 611 00:44:03,986 --> 00:44:05,781 - I'm please to meet you. 612 00:44:05,781 --> 00:44:09,198 - I'm Bert Powers, sir, from the San Francisco World. 613 00:44:09,198 --> 00:44:10,993 - How do you do? 614 00:44:10,993 --> 00:44:13,961 - I'm George Karn, sir, Washington reporter. 615 00:44:13,961 --> 00:44:15,722 - Hello, George. 616 00:44:15,722 --> 00:44:16,654 - Ted Rutherford, Congressman, 617 00:44:16,654 --> 00:44:18,000 from the San Francisco Post. 618 00:44:18,000 --> 00:44:19,242 - [Lee] It's my pleasure, Ted. 619 00:44:19,242 --> 00:44:20,658 - Cliff Robinson, sir. 620 00:44:20,658 --> 00:44:22,832 I'm assigned to Ted to make this trip with you. 621 00:44:22,832 --> 00:44:27,388 - Well, I'm thankful for all your company. 622 00:44:27,388 --> 00:44:31,461 - Sir, is this going to be a dangerous assignment? 623 00:44:31,461 --> 00:44:33,498 - I don't know, but if it is, I've got all of you around. 624 00:44:33,498 --> 00:44:36,087 [laughing] 625 00:44:36,087 --> 00:44:38,572 - Sir, we are all very glad to be taking this trip 626 00:44:38,572 --> 00:44:41,092 with you but we would like to know, 627 00:44:41,092 --> 00:44:44,129 is it true that Johnsontown is a kind 628 00:44:44,129 --> 00:44:46,718 of concentration camp? 629 00:44:48,582 --> 00:44:50,929 - Gentlemen, I've been getting all kinds of reports 630 00:44:50,929 --> 00:44:53,414 about torture, 631 00:44:53,414 --> 00:44:56,176 extortion, violation of human rights, 632 00:44:56,176 --> 00:44:59,558 child abuse and what not, but we have absolutely 633 00:44:59,558 --> 00:45:02,251 no evidence and that is precisely what we're going 634 00:45:02,251 --> 00:45:04,287 down there to find out. 635 00:45:04,287 --> 00:45:06,393 - I have heard reports, sir, that they confiscate 636 00:45:06,393 --> 00:45:08,464 everyone's passports and valuables, 637 00:45:08,464 --> 00:45:10,293 so that they can't leave. 638 00:45:10,293 --> 00:45:12,710 That it's the birth of a new Hitler. 639 00:45:13,814 --> 00:45:15,436 You know, all this, Mr. O'Brien, 640 00:45:15,436 --> 00:45:18,267 isn't there some sort of political speculation? 641 00:45:18,267 --> 00:45:21,442 - In what sense, Mr. Rutherford? 642 00:45:21,442 --> 00:45:23,341 - A man able to convince thousands of people 643 00:45:23,341 --> 00:45:25,515 that he's the Messiah but also tell them 644 00:45:25,515 --> 00:45:28,070 both to so and so. 645 00:45:28,070 --> 00:45:30,624 - I beg your pardon, Mr. Rutherford, 646 00:45:30,624 --> 00:45:32,419 but I do not believe that James Johnson 647 00:45:32,419 --> 00:45:35,180 is the Messiah. 648 00:45:35,180 --> 00:45:37,907 - I agree, but how would you explain all those letters 649 00:45:37,907 --> 00:45:41,566 James Johnson received from the First Lady, 650 00:45:41,566 --> 00:45:43,879 the Vice President, and other government officials? 651 00:45:43,879 --> 00:45:47,745 - Well, if Johnson received letters of thanks 652 00:45:47,745 --> 00:45:51,749 from various political contenders 653 00:45:51,749 --> 00:45:55,960 thanking him for his cooperation in their campaigns, 654 00:45:55,960 --> 00:45:57,720 it doesn't necessarily mean that 655 00:45:57,720 --> 00:46:01,379 those political figures support Johnson's Temple. 656 00:46:01,379 --> 00:46:03,691 - Sir, we've been told that Mr. Johnson used 657 00:46:03,691 --> 00:46:06,418 those letters to gain entrance into Guyana. 658 00:46:06,418 --> 00:46:09,974 - Well, if the Minister of State of Guyana 659 00:46:09,974 --> 00:46:14,047 chose to use these letters as high level references, 660 00:46:14,047 --> 00:46:17,050 then it is his and his country's business. 661 00:46:17,050 --> 00:46:18,845 - Have you been in touch with the leader 662 00:46:18,845 --> 00:46:20,536 of Johnson's Temple? 663 00:46:20,536 --> 00:46:21,709 - Yes, I have. 664 00:46:21,709 --> 00:46:23,953 I have sent him a friendly letter stating 665 00:46:23,953 --> 00:46:25,817 that I have heard all kinds of reports 666 00:46:25,817 --> 00:46:27,301 about his commune and that I would like 667 00:46:27,301 --> 00:46:30,926 to pay him a visit to ascertain for myself 668 00:46:30,926 --> 00:46:33,721 if United States citizens are being held there 669 00:46:33,721 --> 00:46:35,309 against their will. 670 00:46:35,309 --> 00:46:36,828 - Mm-hm. 671 00:46:36,828 --> 00:46:40,867 - Now, gentlemen, I know you have many questions to ask, 672 00:46:40,867 --> 00:46:44,422 as do I, I've got a ton of them 673 00:46:44,422 --> 00:46:46,389 and I'm sure we'll get the answers 674 00:46:46,389 --> 00:46:48,667 when we leave Johnsontown. 675 00:46:50,048 --> 00:46:51,567 Thank you very much for coming. 676 00:46:51,567 --> 00:46:53,672 - [Group] Thank you. 677 00:47:02,474 --> 00:47:03,924 - Tony Thompson's mother says 678 00:47:03,924 --> 00:47:07,479 her son has served his time and should be released. 679 00:47:08,549 --> 00:47:10,344 He was the boy caught stealing dope. 680 00:47:10,344 --> 00:47:11,759 - Mm-hm. 681 00:47:19,871 --> 00:47:21,252 Has he had enough? 682 00:47:21,252 --> 00:47:22,770 - Oh, yes, everyday. 683 00:47:22,770 --> 00:47:26,188 Until he became completely intoxicated. 684 00:47:26,188 --> 00:47:29,156 - All right, tell them to let him go. 685 00:47:29,156 --> 00:47:30,468 - Okay. 686 00:47:33,471 --> 00:47:35,887 - [James] Is Stuart here? 687 00:47:35,887 --> 00:47:37,061 - Oh? 688 00:47:37,061 --> 00:47:39,201 What do you want him for? 689 00:47:39,201 --> 00:47:41,617 - It's minor things, just go get him. 690 00:47:49,349 --> 00:47:52,179 Nothing you have given me has helped. 691 00:47:52,179 --> 00:47:55,320 Pain keeps growing more intense. 692 00:47:58,185 --> 00:48:00,878 - Your illness has gotten worse, James. 693 00:48:02,086 --> 00:48:04,088 There's nothing I can do. 694 00:48:11,095 --> 00:48:12,924 - Funny how... 695 00:48:12,924 --> 00:48:15,030 Faith can help people. 696 00:48:15,030 --> 00:48:19,448 I used to help the people with just words alone. 697 00:48:19,448 --> 00:48:23,072 I'd pretend to extract cancer from their bodies 698 00:48:23,072 --> 00:48:25,109 and they would be healed. 699 00:48:28,906 --> 00:48:31,149 I can't help myself. 700 00:48:32,737 --> 00:48:36,844 My enemies have weakened my own faith. 701 00:48:39,778 --> 00:48:42,436 It's my children, it's my children that 702 00:48:43,299 --> 00:48:45,336 that's all as me. 703 00:48:46,199 --> 00:48:48,408 They're helpless and monster. 704 00:48:50,686 --> 00:48:53,689 They would really be lost without me 705 00:48:54,862 --> 00:48:57,072 and you know how much I love them. 706 00:49:08,566 --> 00:49:13,571 [solemn music] 707 00:49:25,790 --> 00:49:27,481 - [cries] Oh, Tony. 708 00:49:27,481 --> 00:49:31,969 Tony, Tony, what has he done to you? 709 00:49:31,969 --> 00:49:35,420 Tony, what have they done to you? 710 00:49:38,147 --> 00:49:40,908 What have you done to my boy? 711 00:49:40,908 --> 00:49:42,841 You killed him. 712 00:49:42,841 --> 00:49:47,777 [muffled speaking drowned out by crying] 713 00:49:47,777 --> 00:49:49,987 Tony. 714 00:49:49,987 --> 00:49:54,992 [crying] 715 00:49:58,547 --> 00:50:00,756 - I know things are difficult in Georgetown, 716 00:50:00,756 --> 00:50:02,965 but I'd rather have you there with the congregation 717 00:50:02,965 --> 00:50:04,518 than here. 718 00:50:04,518 --> 00:50:06,865 You stick to your basketball. 719 00:50:08,419 --> 00:50:11,456 - Father, is there anything I don't know about? 720 00:50:12,699 --> 00:50:14,218 - No, son. 721 00:50:14,218 --> 00:50:17,773 No, you know anything and if anything should happen, 722 00:50:19,016 --> 00:50:21,087 you know what to do. 723 00:50:22,536 --> 00:50:27,541 [dramatic music] 724 00:50:28,715 --> 00:50:30,165 - Dad, are you gonna be long in Guyana? 725 00:50:30,165 --> 00:50:31,752 - Guyana, darling. 726 00:50:31,752 --> 00:50:34,445 - I don't know, Lin. 727 00:50:35,446 --> 00:50:37,068 For the first time in my life, 728 00:50:37,068 --> 00:50:39,553 I'm not that eager to take on an assignment. 729 00:50:39,553 --> 00:50:42,487 - Is something bothering you, Ron? 730 00:50:42,487 --> 00:50:44,696 - I've had some nightmares, Rommy. 731 00:50:44,696 --> 00:50:45,973 - Well then don't go. 732 00:50:45,973 --> 00:50:47,251 Let them send somebody else. 733 00:50:47,251 --> 00:50:50,392 - I suppose I'm the best in the business. 734 00:50:50,392 --> 00:50:52,118 That's why they're sending me. 735 00:50:52,118 --> 00:50:53,636 - [Child] Come back soon, Dad. 736 00:50:53,636 --> 00:50:55,673 We're gonna miss you an awful lot. 737 00:50:56,881 --> 00:50:59,297 - So you want me to pack your jacket, Dad? 738 00:50:59,297 --> 00:51:00,367 - No, thanks. 739 00:51:00,367 --> 00:51:02,542 Guyana is a hot country. 740 00:51:02,542 --> 00:51:04,854 - Yes, its capital city is Georgetown, 741 00:51:04,854 --> 00:51:06,063 below sea level. 742 00:51:06,063 --> 00:51:07,305 Its area is 743 00:51:07,305 --> 00:51:12,103 214,945 square kilometers 744 00:51:12,103 --> 00:51:15,037 and its population is 800,000 people. 745 00:51:15,037 --> 00:51:17,626 - [laughs] How did you know about that? 746 00:51:17,626 --> 00:51:19,006 - Well every time you go on a trip, 747 00:51:19,006 --> 00:51:20,732 Mom and I do a little research. 748 00:51:20,732 --> 00:51:23,045 - You're forgetting it's a socialist country. 749 00:51:23,045 --> 00:51:24,426 - Well, well, well. 750 00:51:24,426 --> 00:51:26,255 You seem to know more about it than I do, 751 00:51:26,255 --> 00:51:29,155 maybe you should be going instead of me. 752 00:51:29,155 --> 00:51:31,640 - [Son] Dad, can I go with you? 753 00:51:31,640 --> 00:51:35,057 - No, you're the oldest, you're gonna have 754 00:51:35,057 --> 00:51:37,991 to look out after everybody while I'm gone. 755 00:51:37,991 --> 00:51:40,027 I won't be gone long. 756 00:51:40,027 --> 00:51:43,721 I'll come back, we'll take a long vacation, okay? 757 00:51:43,721 --> 00:51:45,136 - Okay. 758 00:51:47,000 --> 00:51:48,484 - [Voiceover] Hello, Al. 759 00:51:52,350 --> 00:51:54,111 - [Al] I was so afraid I wouldn't get here on time. 760 00:51:54,111 --> 00:51:56,043 - What's wrong, Dad? 761 00:51:56,043 --> 00:51:57,976 I've already said good bye. 762 00:51:57,976 --> 00:52:00,841 - I just wanted to see you once more, Cliff. 763 00:52:00,841 --> 00:52:02,395 - Come on, Dad. 764 00:52:02,395 --> 00:52:04,051 It's just a job. 765 00:52:04,051 --> 00:52:06,744 - Yes, I know, I know, but each time 766 00:52:06,744 --> 00:52:11,128 I see you leave, I'm afraid I won't see you anymore. 767 00:52:14,717 --> 00:52:17,617 - I've gotta go now, I don't wanna miss the plane. 768 00:52:18,894 --> 00:52:20,930 - [Al] Take good care of yourself, Cliff. 769 00:52:23,795 --> 00:52:28,800 [dramatic music] 770 00:52:44,471 --> 00:52:46,956 - Congressman O'Brien, I'm Alex Dtressler 771 00:52:46,956 --> 00:52:47,888 from the embassy. 772 00:52:47,888 --> 00:52:49,373 - [Lee] How do you do? 773 00:52:49,373 --> 00:52:52,065 - I wasn't expecting such a large group of people. 774 00:52:52,065 --> 00:52:53,515 - Well, they're reporters and relatives 775 00:52:53,515 --> 00:52:55,551 of Johnsontown commune members. 776 00:52:55,551 --> 00:52:57,415 We're all here for the same reasons. 777 00:52:57,415 --> 00:52:58,968 - I see. 778 00:52:58,968 --> 00:53:01,039 - I'd like you to meet my secretary Leslie Stevens 779 00:53:01,039 --> 00:53:03,076 and my aid Mike Lile. 780 00:53:04,042 --> 00:53:05,389 - Hello, how are you? 781 00:53:05,389 --> 00:53:06,873 I think I have enough transportation 782 00:53:06,873 --> 00:53:08,254 to accomodate you all. 783 00:53:08,254 --> 00:53:09,151 - Thank you. 784 00:53:09,151 --> 00:53:10,704 - Good, this way. 785 00:53:33,831 --> 00:53:38,801 [upbeat music] 786 00:53:49,847 --> 00:53:52,815 - Christ, Cliff, I hope all those cameras are wielded. 787 00:53:52,815 --> 00:53:55,853 - Of course, I'm a professional. 788 00:53:57,372 --> 00:53:59,063 My camera. 789 00:54:00,167 --> 00:54:03,930 [laughing] 790 00:54:03,930 --> 00:54:05,518 You're a rat. 791 00:54:07,002 --> 00:54:08,659 Very funny. 792 00:54:09,867 --> 00:54:11,731 - Mr. Kazan, I'm Ron Harvey of MDM News, 793 00:54:11,731 --> 00:54:13,284 I wanted to talk to you on the plane. 794 00:54:13,284 --> 00:54:14,906 - Good to meet you. 795 00:54:14,906 --> 00:54:16,391 This is my son Peter. 796 00:54:16,391 --> 00:54:18,151 - [Ron] Hi. - Hi. 797 00:54:19,497 --> 00:54:22,535 - [Ron] Mr. Kazan, you're Anna Kazan's father. 798 00:54:22,535 --> 00:54:25,745 She's a very close friend of the Reverend Johnson. 799 00:54:25,745 --> 00:54:29,024 Can you give me any idea about her, 800 00:54:29,024 --> 00:54:30,059 her personality? 801 00:54:30,059 --> 00:54:32,130 Why did she join this sect? 802 00:54:32,130 --> 00:54:35,927 - Mr. Harvey, I beg you, wait a couple of days. 803 00:54:35,927 --> 00:54:37,722 I'm in no condition right now to make 804 00:54:37,722 --> 00:54:39,724 any statements. 805 00:54:39,724 --> 00:54:42,106 - I understand, sir. 806 00:54:42,106 --> 00:54:44,419 - Mr. O'Brien, I don't think you or your team 807 00:54:44,419 --> 00:54:47,629 have taken the necessary precautions for this mission. 808 00:54:47,629 --> 00:54:50,252 And those reporters, you shouldn't 809 00:54:50,252 --> 00:54:52,012 have brought them. 810 00:54:52,012 --> 00:54:54,152 - Mr. Dressler, 811 00:54:55,292 --> 00:54:58,191 I don't care what you think, we're here. 812 00:54:59,572 --> 00:55:01,677 - Forgive me if I insist, but the ambassador and I 813 00:55:01,677 --> 00:55:04,680 consider your mission down here very dangerous 814 00:55:04,680 --> 00:55:07,062 especially with all those reporters 815 00:55:07,062 --> 00:55:08,960 and the others joining you. 816 00:55:08,960 --> 00:55:11,756 They won't let you into Johnsontown. 817 00:55:11,756 --> 00:55:14,138 - Dressler, you don't give a damn 818 00:55:14,138 --> 00:55:16,451 whether I go in or out of Johnsontown, 819 00:55:16,451 --> 00:55:19,281 you're just worried about diplomatic relations. 820 00:55:19,281 --> 00:55:23,458 I'm taking everyone who wants to come back with me 821 00:55:23,458 --> 00:55:25,218 to the States. 822 00:55:26,357 --> 00:55:31,328 [upbeat music] 823 00:56:24,381 --> 00:56:26,210 - Congressman O'Brien. 824 00:56:26,210 --> 00:56:30,041 As you can see, over 100 of our members 825 00:56:30,041 --> 00:56:32,734 have signed this paper stating that 826 00:56:32,734 --> 00:56:36,669 they do not want you or your people in Johnsontown. 827 00:56:43,848 --> 00:56:46,679 - I understand there are more than 1,000 people there. 828 00:56:46,679 --> 00:56:48,197 - We've been visited occasionally 829 00:56:48,197 --> 00:56:50,441 by friends and relatives, but we've never invited 830 00:56:50,441 --> 00:56:54,652 them to come and we're not interested in their concern. 831 00:56:54,652 --> 00:56:56,689 - Are you speaking for yourself, Mrs. Ames 832 00:56:56,689 --> 00:57:00,037 or are you speaking for the Reverend too? 833 00:57:00,037 --> 00:57:03,627 - Congressman, Reverend Johnson is unable 834 00:57:03,627 --> 00:57:06,561 to authorize your visit to Johnsontown 835 00:57:06,561 --> 00:57:10,047 because he's ill and unable to meet with you. 836 00:57:10,047 --> 00:57:11,635 - I must go in. 837 00:57:13,291 --> 00:57:17,606 Mrs. Ames if I discover that the testimonial reports 838 00:57:17,606 --> 00:57:20,264 by the relatives about conditions here, 839 00:57:20,264 --> 00:57:22,300 the bad conditions are untrue, 840 00:57:22,300 --> 00:57:24,924 then there's no basis for the charges. 841 00:57:24,924 --> 00:57:27,858 However, if you refuse me and my party entrance, 842 00:57:27,858 --> 00:57:29,687 then I must assume that Johnsontown 843 00:57:29,687 --> 00:57:31,689 is a prison. 844 00:57:32,863 --> 00:57:35,659 Never has anybody from the Temple 845 00:57:35,659 --> 00:57:37,281 in all of the letters and testimony 846 00:57:37,281 --> 00:57:39,110 that I have received, ever mention anything 847 00:57:39,110 --> 00:57:40,353 about God. 848 00:57:40,353 --> 00:57:42,148 Now if this is not a religious institution, 849 00:57:42,148 --> 00:57:44,081 why are you tax exempt? 850 00:57:44,081 --> 00:57:46,566 Laws maybe being broken right now. 851 00:57:46,566 --> 00:57:49,707 Income tax laws, social security laws, 852 00:57:49,707 --> 00:57:52,227 passport irregularities and I intend to bring this 853 00:57:52,227 --> 00:57:54,332 to every arm of the United States government 854 00:57:54,332 --> 00:57:56,265 and you can tell Johnson that I am going 855 00:57:56,265 --> 00:57:59,199 into Johnsontown with or without his authorization. 856 00:57:59,199 --> 00:58:04,101 [triumphant orchestral music] 857 00:58:08,208 --> 00:58:11,039 Mr. Ambassador, after what we've heard here 858 00:58:11,039 --> 00:58:15,250 in Georgetown, the reason for my mission is confirmed. 859 00:58:16,423 --> 00:58:19,288 We know now what can happen in Johnsontown. 860 00:58:19,288 --> 00:58:22,533 We must prevent it. 861 00:58:22,533 --> 00:58:24,190 - Congressman, at first I wasn't in agreement 862 00:58:24,190 --> 00:58:27,400 with your mission but I have changed my mind. 863 00:58:27,400 --> 00:58:29,091 We've definitely had reports 864 00:58:29,091 --> 00:58:32,336 that rehearsals for mass suicide are under way. 865 00:58:32,336 --> 00:58:34,096 - Those people down there are dangerous, 866 00:58:34,096 --> 00:58:35,512 they're fanatics. 867 00:58:35,512 --> 00:58:37,548 - That's why I've been cautious, waiting now 868 00:58:37,548 --> 00:58:39,619 for instructions from the State Department. 869 00:58:39,619 --> 00:58:41,518 I advise that you wait. 870 00:58:41,518 --> 00:58:43,347 - We can't wait any longer. 871 00:58:43,347 --> 00:58:45,970 I can't wait, I'll take the risk. 872 00:58:45,970 --> 00:58:49,042 - Well I can't stop you, but I warn you, 873 00:58:49,042 --> 00:58:51,942 we're in a socialist country and we have reliable 874 00:58:51,942 --> 00:58:54,254 reports that Johnson has been in close contact 875 00:58:54,254 --> 00:58:56,843 with the Russian embassy and he has a very 876 00:58:56,843 --> 00:58:58,811 efficient army of his own. 877 00:58:58,811 --> 00:59:00,537 I can't guarantee your safety 878 00:59:00,537 --> 00:59:04,230 or the safety of the people that are traveling with you. 879 00:59:05,576 --> 00:59:07,509 - You and Dave Cole must persuade their men 880 00:59:07,509 --> 00:59:09,304 not to come. 881 00:59:09,304 --> 00:59:11,686 I have no guarantee that there isn't a CIA agent 882 00:59:11,686 --> 00:59:14,067 among all those newspaper men. 883 00:59:14,067 --> 00:59:16,035 - Cole and I have done our best 884 00:59:16,035 --> 00:59:17,554 to dissuade him. 885 00:59:17,554 --> 00:59:19,279 But he's as stubborn about coming down there 886 00:59:19,279 --> 00:59:21,523 as you are about not letting him come. 887 00:59:21,523 --> 00:59:23,594 He's probably on his way there now. 888 00:59:25,044 --> 00:59:27,736 - Oh, for God's sake, what kind of lawyers are you? 889 00:59:27,736 --> 00:59:29,496 I told you to come directly to Guyana 890 00:59:29,496 --> 00:59:31,498 to prevent this. 891 00:59:31,498 --> 00:59:32,983 - You have two options. 892 00:59:32,983 --> 00:59:36,538 One, you can tell the media and the United States 893 00:59:36,538 --> 00:59:38,264 congressman to go to hell. 894 00:59:38,264 --> 00:59:40,473 I assure you if you do that, you'll find it very difficult 895 00:59:40,473 --> 00:59:42,475 to explain to the US government 896 00:59:42,475 --> 00:59:46,790 and two, Mr. Johnson, you can allow 897 00:59:46,790 --> 00:59:50,379 the media and anyone else who's interested 898 00:59:50,379 --> 00:59:54,591 to come down there and take a look for themselves. 899 00:59:58,146 --> 01:00:00,804 - Okay, Gabe, let him come, 900 01:00:00,804 --> 01:00:02,909 but under no circumstances is Albert Kazan 901 01:00:02,909 --> 01:00:04,152 to come with them. 902 01:00:04,152 --> 01:00:07,742 That man is CIA and I don't want him here. 903 01:00:07,742 --> 01:00:09,571 You and Dave come along with him. 904 01:00:09,571 --> 01:00:12,470 We've got a lot to talk about, over and out. 905 01:00:18,028 --> 01:00:19,823 Well let's get to the airport. 906 01:00:22,135 --> 01:00:23,827 - You've done the right thing. 907 01:00:29,729 --> 01:00:32,905 [honking] 908 01:00:42,017 --> 01:00:43,536 - Well, Congressman. 909 01:00:43,536 --> 01:00:46,297 You finally got permission to visit Johnsontown. 910 01:00:46,297 --> 01:00:49,128 We're going along to help with the interviews. 911 01:00:49,128 --> 01:00:51,648 - [Lee] Good, good. 912 01:00:51,648 --> 01:00:54,651 - Mr. Kazan, I'm afraid you cannot go. 913 01:00:54,651 --> 01:00:57,136 - Why, why can't I go? 914 01:00:57,136 --> 01:00:58,827 My daughter's there. 915 01:00:58,827 --> 01:01:02,072 - Frankly, Mr. Johnson doesn't want you there. 916 01:01:02,072 --> 01:01:04,419 - Now, now, Gable, just a minute. 917 01:01:05,903 --> 01:01:08,526 We don't want anymore trouble, do we? 918 01:01:08,526 --> 01:01:10,149 Better do as he says. 919 01:01:10,149 --> 01:01:13,600 I'm sorry, I'm very sorry. 920 01:01:14,809 --> 01:01:16,465 - It's gonna be all right, don't worry. 921 01:01:16,465 --> 01:01:18,088 - Come on, let's go. 922 01:01:19,641 --> 01:01:21,125 Take this. 923 01:01:22,092 --> 01:01:27,062 [dramatic music] 924 01:02:40,826 --> 01:02:45,831 [group shouting] 925 01:02:54,218 --> 01:02:55,772 - [Lee] What the hell is this? 926 01:03:26,837 --> 01:03:28,218 - I never thought you reporters had such 927 01:03:28,218 --> 01:03:29,875 a bad reputation. 928 01:03:30,807 --> 01:03:32,118 - We'll see. 929 01:03:50,585 --> 01:03:53,968 โ™ช Everyone is ready 930 01:03:55,176 --> 01:03:57,834 โ™ช To feel 931 01:03:57,834 --> 01:04:00,629 โ™ช To feel 932 01:04:00,629 --> 01:04:01,527 - [Voiceover] Congressman O'Brien, 933 01:04:01,527 --> 01:04:02,459 this is Mrs. Johnson. 934 01:04:02,459 --> 01:04:03,667 - Welcome to Johnsontown. 935 01:04:03,667 --> 01:04:04,771 - How do you do? 936 01:04:06,843 --> 01:04:09,466 - Congressman O'Brien, [mumbles] 937 01:04:09,466 --> 01:04:11,709 would you like to follow me to meet Father? 938 01:04:11,709 --> 01:04:14,505 - Yes, thank you, thank you very much. 939 01:04:16,887 --> 01:04:19,510 โ™ช That's the reason 940 01:04:19,510 --> 01:04:21,788 โ™ช Has to be love 941 01:04:21,788 --> 01:04:24,515 โ™ช That's the reason 942 01:04:24,515 --> 01:04:26,863 โ™ช Has to be love 943 01:04:26,863 --> 01:04:29,589 โ™ช That's the reason 944 01:04:29,589 --> 01:04:31,971 โ™ช Has to be love 945 01:04:31,971 --> 01:04:34,042 โ™ช That's the reason 946 01:04:34,042 --> 01:04:35,009 - [Mrs. Johnson] Father. 947 01:04:35,009 --> 01:04:36,700 - Mr. O'Brien 948 01:04:39,565 --> 01:04:42,464 You wanted to see the truth about Johnsontown. 949 01:04:42,464 --> 01:04:46,710 - Yes, the truth about Johnsontown. 950 01:04:46,710 --> 01:04:48,022 - Here it is. 951 01:04:50,541 --> 01:04:51,680 Welcome. 952 01:04:51,680 --> 01:04:52,958 - Thank you. 953 01:04:52,958 --> 01:04:54,683 - Follow me. 954 01:05:07,627 --> 01:05:09,008 - Anna. 955 01:05:09,008 --> 01:05:10,389 Anna, wait. 956 01:05:12,356 --> 01:05:13,564 Anna? 957 01:05:13,564 --> 01:05:15,152 - Why the hell did you come here? 958 01:05:15,152 --> 01:05:18,293 I don't need you, my father, 959 01:05:18,293 --> 01:05:20,054 or anybody. 960 01:05:20,054 --> 01:05:22,642 Don't you understand I'm very happy here? 961 01:05:22,642 --> 01:05:26,508 - But Anna, Dad and all of us, we all love you. 962 01:05:26,508 --> 01:05:28,890 I've come to get you out of here. 963 01:05:28,890 --> 01:05:31,134 Dad is waiting for you in Georgetown. 964 01:05:31,134 --> 01:05:32,894 - You wasted your time. 965 01:05:32,894 --> 01:05:35,034 I like it here and I'm happy. 966 01:05:35,034 --> 01:05:37,347 I'll never desert. 967 01:05:42,145 --> 01:05:44,250 โ™ช That's the reason 968 01:05:44,250 --> 01:05:46,908 โ™ช Has to be love 969 01:05:47,805 --> 01:05:49,946 - I'm very happy to be here. 970 01:05:49,946 --> 01:05:53,708 I've got to tell you, I've received a lot 971 01:05:53,708 --> 01:05:58,713 of negative criticism and charges 972 01:05:59,403 --> 01:06:01,198 against Johnsontown. 973 01:06:01,198 --> 01:06:04,546 However, I can tell you this, 974 01:06:04,546 --> 01:06:07,480 by looking at your faces, 975 01:06:07,480 --> 01:06:10,932 I can see that there are some people here today 976 01:06:10,932 --> 01:06:13,038 who feel this is the greatest thing 977 01:06:13,038 --> 01:06:14,832 that ever happened to them. 978 01:06:14,832 --> 01:06:17,732 [cheering and clapping] 979 01:06:17,732 --> 01:06:19,078 [whistles] 980 01:06:40,893 --> 01:06:42,481 Wait a minute. 981 01:06:44,000 --> 01:06:46,485 Wait a minute, wait a minute. 982 01:06:46,485 --> 01:06:48,245 I didn't realize I'd be such a hit. 983 01:06:48,245 --> 01:06:51,835 [laughing] 984 01:06:51,835 --> 01:06:55,011 Look, I am your friend. 985 01:06:55,011 --> 01:06:58,945 I come here to meet you, I wanna talk to you. 986 01:07:00,706 --> 01:07:02,570 Is there anybody here who has something 987 01:07:02,570 --> 01:07:04,468 to say to me? 988 01:07:13,891 --> 01:07:15,100 Say it! 989 01:07:24,109 --> 01:07:26,421 Well, I've got to level with you. 990 01:07:27,560 --> 01:07:29,769 I don't want to deceive any of you. 991 01:07:31,288 --> 01:07:33,704 This is a congressional inquiry. 992 01:07:36,638 --> 01:07:39,227 - [James] I understand [mumbles], 993 01:07:39,227 --> 01:07:41,471 they're very closely related. 994 01:07:41,471 --> 01:07:42,748 - What can you tell us concerning 995 01:07:42,748 --> 01:07:45,406 the punishment practice on your commune members? 996 01:07:45,406 --> 01:07:46,890 - I reject violence. 997 01:07:46,890 --> 01:07:50,100 I reject corporal and physical punishment. 998 01:07:50,100 --> 01:07:51,929 - [Ron] What about this picture? 999 01:07:51,929 --> 01:07:54,104 She's been whipped pretty badly. 1000 01:07:55,623 --> 01:07:57,556 - We don't practice physical punishment anymore. 1001 01:07:57,556 --> 01:08:02,457 We stopped that a couple of months ago, maybe a year. 1002 01:08:02,457 --> 01:08:03,769 - What do you do? 1003 01:08:03,769 --> 01:08:07,393 People are willing to turn over total control 1004 01:08:07,393 --> 01:08:08,843 of their lives to you. 1005 01:08:08,843 --> 01:08:12,295 - I'm a socialist, I believe in absolute democracy. 1006 01:08:12,295 --> 01:08:15,470 I hate power, I don't want money. 1007 01:08:16,678 --> 01:08:20,061 The only thing I want is to have never been born. 1008 01:08:20,061 --> 01:08:23,133 I realize that more and more everyday. 1009 01:08:23,133 --> 01:08:25,756 I'm not concerned about my image anymore. 1010 01:08:25,756 --> 01:08:27,689 - Mr. Johnson, what do you have to say 1011 01:08:27,689 --> 01:08:29,415 about Glenda Stern's case? 1012 01:08:29,415 --> 01:08:31,245 She states you're holding her son here 1013 01:08:31,245 --> 01:08:32,522 against his will. 1014 01:08:32,522 --> 01:08:34,558 - Glenda had no interest in that child, 1015 01:08:34,558 --> 01:08:37,527 none until she saw it in print. 1016 01:08:39,149 --> 01:08:40,944 Have Helen bring John Paul to me. 1017 01:08:40,944 --> 01:08:42,256 - Okay. 1018 01:08:43,464 --> 01:08:46,363 - You know, she's quite an actress. 1019 01:08:46,363 --> 01:08:49,815 She's a very seductive, terrible lady. 1020 01:08:49,815 --> 01:08:52,921 You know, she wanted me to marry her. 1021 01:08:52,921 --> 01:08:54,647 I said how can I, I've been married to Marilyn 1022 01:08:54,647 --> 01:08:56,925 for 27 years now. 1023 01:08:58,755 --> 01:09:01,654 She's a terrible lady. 1024 01:09:01,654 --> 01:09:05,762 I feel very guilty about our relationship. 1025 01:09:15,806 --> 01:09:17,394 Oh, John Paul, come. 1026 01:09:19,396 --> 01:09:21,502 Open your mouth and show your teeth. 1027 01:09:21,502 --> 01:09:23,055 You see? 1028 01:09:24,401 --> 01:09:25,816 See that? 1029 01:09:25,816 --> 01:09:28,578 Doesn't he look exactly like me? 1030 01:09:29,544 --> 01:09:31,374 Mm-hm. 1031 01:09:31,374 --> 01:09:35,585 John, tell me, would you like to live with Glenda? 1032 01:09:35,585 --> 01:09:37,103 - No. 1033 01:09:37,103 --> 01:09:40,659 - You see, you can't play with the lives of children. 1034 01:09:40,659 --> 01:09:42,178 Okay, John. 1035 01:09:47,183 --> 01:09:50,841 - [Ron] We've heard that sex is only your particular 1036 01:09:50,841 --> 01:09:53,948 privilege here in Johnsontown. 1037 01:09:53,948 --> 01:09:55,536 - Oh, that's bullshit. 1038 01:09:55,536 --> 01:09:58,194 How can you have babies without sex? 1039 01:09:58,194 --> 01:10:00,679 Do you know that we've had 30 babies born here 1040 01:10:00,679 --> 01:10:03,371 since the summer of '77? 1041 01:10:04,683 --> 01:10:06,512 Unfortunate for they are, 1042 01:10:06,512 --> 01:10:09,688 they would be the victims of our enemies. 1043 01:10:09,688 --> 01:10:12,553 Enemies who have formed a conspiracy. 1044 01:10:12,553 --> 01:10:14,244 Do you know that they have shot at me? 1045 01:10:14,244 --> 01:10:16,212 - Who is behind this conspiracy? 1046 01:10:16,212 --> 01:10:17,661 - Well the same people who conspired 1047 01:10:17,661 --> 01:10:20,906 to kill Martin Luther King, the Kennedy, 1048 01:10:20,906 --> 01:10:22,908 Malcom X. 1049 01:10:22,908 --> 01:10:25,255 I have tried to build a community here. 1050 01:10:25,255 --> 01:10:27,015 An alternative culture to the one 1051 01:10:27,015 --> 01:10:29,121 in the United States. 1052 01:10:29,121 --> 01:10:33,229 All I want for my people is peace and tranquility. 1053 01:10:33,229 --> 01:10:36,266 I want the fighting to stop, 1054 01:10:36,266 --> 01:10:39,787 otherwise I don't know what will happen 1055 01:10:39,787 --> 01:10:43,860 to the 1,200 lives that are living here. 1056 01:10:49,175 --> 01:10:54,180 [upbeat music] 1057 01:10:59,945 --> 01:11:02,085 - I want you to meet with them, talk to them, 1058 01:11:02,085 --> 01:11:03,673 I gotta know how they really feel. 1059 01:11:03,673 --> 01:11:04,846 - Mm-hm. 1060 01:11:19,999 --> 01:11:21,207 - [Child] Hello. 1061 01:11:22,312 --> 01:11:23,417 - Hi. 1062 01:11:25,660 --> 01:11:27,731 Will you come here, I'd like to talk to you. 1063 01:11:30,320 --> 01:11:31,287 You like it here? 1064 01:11:31,287 --> 01:11:32,253 - [Child] Yes. 1065 01:11:32,253 --> 01:11:33,323 - You do, huh? 1066 01:11:33,323 --> 01:11:34,704 - Yes. 1067 01:11:36,913 --> 01:11:37,707 - And you? 1068 01:11:37,707 --> 01:11:39,674 - Yes. 1069 01:11:39,674 --> 01:11:42,125 - What don't you like about it? 1070 01:11:43,989 --> 01:11:45,404 - The food. 1071 01:11:45,404 --> 01:11:47,889 - Oh, the food, huh? 1072 01:11:47,889 --> 01:11:51,168 And you, what don't you like? 1073 01:11:51,168 --> 01:11:53,550 - School. 1074 01:11:53,550 --> 01:11:56,691 - Well no little girl your age likes school. 1075 01:11:57,623 --> 01:11:59,453 Where's your mommy? 1076 01:12:00,557 --> 01:12:02,456 - She's over there. 1077 01:12:02,456 --> 01:12:03,871 - And yours? 1078 01:12:05,251 --> 01:12:06,598 - Over there. 1079 01:12:06,598 --> 01:12:09,773 - Over there, I see. 1080 01:12:09,773 --> 01:12:11,913 And who's your father? 1081 01:12:11,913 --> 01:12:13,674 - Father Johnson. 1082 01:12:13,674 --> 01:12:17,194 - Father Johnson, and yours? 1083 01:12:17,194 --> 01:12:19,542 - [Girl] Dad. 1084 01:12:19,542 --> 01:12:22,234 - Oh, Reverend Johnson. 1085 01:12:23,580 --> 01:12:25,720 Would you like to come back with me to the States? 1086 01:12:25,720 --> 01:12:28,033 - [Child] No. 1087 01:12:28,033 --> 01:12:28,723 - And you? 1088 01:12:28,723 --> 01:12:29,966 - [Girl] No. 1089 01:12:31,105 --> 01:12:32,520 - Why not? 1090 01:12:32,520 --> 01:12:36,455 - [Girl] 'Cause I'm very happy here, because I'm happy. 1091 01:12:36,455 --> 01:12:37,836 - [Child] 'Cause I'm happy. 1092 01:12:44,567 --> 01:12:46,672 - I'm glad they're happy here. 1093 01:13:08,625 --> 01:13:10,524 Would you look at that man's face? 1094 01:13:18,877 --> 01:13:20,292 - Get him out of here. 1095 01:13:20,292 --> 01:13:23,606 I will not have them staying over night. 1096 01:13:25,159 --> 01:13:30,060 [ominous music] 1097 01:13:33,823 --> 01:13:35,894 - Ma'am, we wanna stay over night, 1098 01:13:35,894 --> 01:13:37,896 simply to get a better perspective 1099 01:13:37,896 --> 01:13:38,828 of the commune. 1100 01:13:38,828 --> 01:13:40,761 - I'm sorry, that is impossible. 1101 01:13:40,761 --> 01:13:42,590 Father Johnson is unable to assist you 1102 01:13:42,590 --> 01:13:44,661 and we don't have any place for you to stay here. 1103 01:13:44,661 --> 01:13:47,112 You'll just have to go to a hotel in Port Kaltuma. 1104 01:13:47,112 --> 01:13:48,596 - But we have no reservations there. 1105 01:13:48,596 --> 01:13:49,597 - Oh, yes, you do. 1106 01:13:49,597 --> 01:13:51,185 We made them for you. 1107 01:13:51,185 --> 01:13:53,290 Only Congressman O'Brien and his staff 1108 01:13:53,290 --> 01:13:55,189 are allowed to stay here. 1109 01:13:55,189 --> 01:13:59,573 - Well, it'd be better to do what Johnson wants, fellas. 1110 01:13:59,573 --> 01:14:02,196 I'll be waiting for you here early in the morning. 1111 01:14:02,196 --> 01:14:03,853 You better go. 1112 01:14:05,371 --> 01:14:06,476 - [Reporter] See you later. 1113 01:14:06,476 --> 01:14:07,753 - Yep. 1114 01:14:07,753 --> 01:14:09,341 - Congressman O'Brien, would you like to come 1115 01:14:09,341 --> 01:14:11,067 with me to your room, please. 1116 01:14:11,067 --> 01:14:12,448 - [Lee] Thank you. 1117 01:14:15,105 --> 01:14:16,003 - [Woman] Sir. 1118 01:14:16,003 --> 01:14:20,559 [solemn music] 1119 01:14:30,327 --> 01:14:31,467 Here. 1120 01:15:23,070 --> 01:15:25,348 - What do you think of all of this, Harvey? 1121 01:15:26,487 --> 01:15:30,111 - I think this whole thing is falling apart. 1122 01:15:32,286 --> 01:15:33,563 Take a look at this. 1123 01:15:41,985 --> 01:15:43,642 - That's pretty heavy. 1124 01:15:50,028 --> 01:15:53,583 - Your fever's disappeared, I think you're all right. 1125 01:15:54,860 --> 01:15:56,724 - I feel better, thank you, Gary. 1126 01:15:58,139 --> 01:16:01,936 - Well, I'm going to bed, it's been a hard day. 1127 01:16:01,936 --> 01:16:05,422 - [David] Yeah, me too, I'm gonna get some sleep. 1128 01:16:05,422 --> 01:16:06,631 - [James] Good night. 1129 01:16:06,631 --> 01:16:07,977 - [David] Good night. 1130 01:16:11,912 --> 01:16:14,535 - I think we made it. 1131 01:16:14,535 --> 01:16:18,056 The congressman seems very impressed. 1132 01:16:18,056 --> 01:16:21,887 - Hm, I won't feel at ease 1133 01:16:21,887 --> 01:16:25,581 until they leave the commune, all of them. 1134 01:16:25,581 --> 01:16:30,551 [ominous music] 1135 01:16:52,090 --> 01:16:56,957 [gentle music] 1136 01:17:09,072 --> 01:17:11,350 [rooster crowing] 1137 01:17:40,932 --> 01:17:42,209 - Over there. 1138 01:17:48,249 --> 01:17:51,701 - Gentlemen, good morning. 1139 01:17:51,701 --> 01:17:53,185 - [Ron] Congressman, how are you? 1140 01:17:53,185 --> 01:17:55,671 - Pretty good, how about some breakfast? 1141 01:17:57,638 --> 01:17:58,294 - Hi. 1142 01:17:58,294 --> 01:17:59,502 - [Man] Hello. 1143 01:17:59,502 --> 01:18:01,193 - Hey, where do you think you're going, man? 1144 01:18:01,193 --> 01:18:02,367 Nobody goes in there. 1145 01:18:02,367 --> 01:18:03,644 - [Man] I'm a reporter and I wanna see 1146 01:18:03,644 --> 01:18:04,783 what's inside. 1147 01:18:04,783 --> 01:18:06,716 - Yeah, well you can't go in. 1148 01:18:06,716 --> 01:18:08,925 Once more and I'm gonna blow you away. 1149 01:18:08,925 --> 01:18:10,893 - [David] Hey, wait a minute, hold it, 1150 01:18:10,893 --> 01:18:12,515 what's the problem here? 1151 01:18:12,515 --> 01:18:15,035 - This man won't let us inside that place. 1152 01:18:15,035 --> 01:18:17,244 I think I heard some moaning. 1153 01:18:17,244 --> 01:18:19,004 - You've got to let us take a look. 1154 01:18:19,004 --> 01:18:20,419 That's why we're here. 1155 01:18:20,419 --> 01:18:22,870 - I can't let them in, you know I got orders. 1156 01:18:24,596 --> 01:18:25,804 - If you don't wanna get in trouble 1157 01:18:25,804 --> 01:18:28,393 with Reverend Johnson, you better let them in. 1158 01:18:28,393 --> 01:18:30,567 He said they could look at whatever they wanted to. 1159 01:18:30,567 --> 01:18:31,707 Okay? 1160 01:18:32,846 --> 01:18:34,330 Okay. - [Bearded Man] All right. 1161 01:18:34,330 --> 01:18:35,711 - [David] Come on. 1162 01:18:39,300 --> 01:18:44,305 [ominous music] [coughing] 1163 01:19:02,979 --> 01:19:05,602 - My Lord, what is this? 1164 01:19:10,538 --> 01:19:14,197 - My God, it looks like a slave galley. 1165 01:19:17,960 --> 01:19:20,963 - I'm determined to leave. 1166 01:19:20,963 --> 01:19:24,760 I've already notified the newspaper men. 1167 01:19:24,760 --> 01:19:28,556 - I'm leaving too, I can't stay here anymore. 1168 01:19:28,556 --> 01:19:30,455 I've been deceived. 1169 01:19:30,455 --> 01:19:33,354 I see everything clearly now. 1170 01:19:34,528 --> 01:19:37,565 - You've got to come with us, Mrs. Millard. 1171 01:19:37,565 --> 01:19:41,880 - Yes, Catherine, that man is our only hope. 1172 01:19:43,399 --> 01:19:44,780 If we don't try for it now, 1173 01:19:44,780 --> 01:19:47,265 we might never have another chance. 1174 01:19:47,265 --> 01:19:49,577 - I don't know, I'd like to, 1175 01:19:49,577 --> 01:19:53,305 but I still have faith in Father Johnson. 1176 01:19:53,305 --> 01:19:58,310 [ominous music] 1177 01:19:59,933 --> 01:20:03,937 - Well, suit yourself but we're leaving with Mr. O'Brien. 1178 01:20:03,937 --> 01:20:05,421 - Let's go. 1179 01:20:15,500 --> 01:20:17,778 - We hear that you're always armed. 1180 01:20:19,193 --> 01:20:21,886 - That's a bold face lie, just look around you. 1181 01:20:21,886 --> 01:20:24,060 - What can you say about that? 1182 01:20:30,411 --> 01:20:32,758 - People play games, friend. 1183 01:20:32,758 --> 01:20:36,383 It's a lie, what can I do about liars? 1184 01:20:37,556 --> 01:20:40,042 Look, would you people please leave us? 1185 01:20:40,042 --> 01:20:42,803 Please, I beg you, just leave us. 1186 01:20:42,803 --> 01:20:45,357 - Would you allow some of your members to leave? 1187 01:20:45,357 --> 01:20:47,739 - Anybody is free to go. 1188 01:20:47,739 --> 01:20:50,259 They come and go all the time. 1189 01:20:50,259 --> 01:20:52,606 - Reverend Johnson, 1190 01:20:52,606 --> 01:20:55,643 those seven people wanna leave. 1191 01:20:57,093 --> 01:21:00,717 - I've been betrayed, it never stops. 1192 01:21:01,926 --> 01:21:04,411 Go away, get out of my village. 1193 01:21:04,411 --> 01:21:06,792 I don't wanna hear you anymore, see you, 1194 01:21:06,792 --> 01:21:09,692 you're traitors, liars. 1195 01:21:09,692 --> 01:21:11,901 You're all traitors and liars. 1196 01:21:11,901 --> 01:21:16,250 - Let them go, who cares if seven or 71 will leave. 1197 01:21:17,838 --> 01:21:20,392 You can't change what you've accomplished here. 1198 01:21:21,946 --> 01:21:24,293 - I feel like I've been stabbed in the back. 1199 01:21:24,293 --> 01:21:27,675 - Sir, I wanna get out of here with my daughter, please. 1200 01:21:27,675 --> 01:21:30,747 - No, you're not going to take away my daughter. 1201 01:21:30,747 --> 01:21:32,335 - [David] Please, folks, please, this argument 1202 01:21:32,335 --> 01:21:33,785 will get you nowhere. 1203 01:21:33,785 --> 01:21:35,304 Only a court of law can decide who will 1204 01:21:35,304 --> 01:21:37,547 get custody of the child. 1205 01:21:38,721 --> 01:21:42,207 - Sir, help me get her out of here, please. 1206 01:21:45,003 --> 01:21:48,834 - All American citizens who wish to leave with me, 1207 01:21:48,834 --> 01:21:51,113 are welcome to do so! 1208 01:21:52,079 --> 01:21:53,805 - It's a plot. 1209 01:21:53,805 --> 01:21:56,325 They want to destroy us. 1210 01:21:56,325 --> 01:21:58,844 - Don't you worry, Reverend, nobody wants 1211 01:21:58,844 --> 01:22:00,812 to hurt you, I assure you. 1212 01:22:00,812 --> 01:22:02,745 This does not have to develop into a full scale 1213 01:22:02,745 --> 01:22:04,160 congressional investigation. 1214 01:22:04,160 --> 01:22:06,887 I only want to take with me those people 1215 01:22:06,887 --> 01:22:11,029 who want to come back to the United States. 1216 01:22:13,618 --> 01:22:15,827 - Congressman O'Brien. 1217 01:22:15,827 --> 01:22:17,208 - [Lee] Yes? 1218 01:22:20,349 --> 01:22:23,145 - You are a pig. 1219 01:22:23,145 --> 01:22:28,012 [dramatic music] [shouting] 1220 01:22:43,682 --> 01:22:45,822 - Mr. O'Brien. 1221 01:22:45,822 --> 01:22:48,204 Does this change everything? 1222 01:22:49,550 --> 01:22:53,416 - It doesn't change everything but it changes things. 1223 01:22:53,416 --> 01:22:57,973 [dramatic music] 1224 01:22:57,973 --> 01:23:00,665 All right, let's go, hurry. 1225 01:23:01,735 --> 01:23:04,082 Get these people to the plane. 1226 01:23:05,670 --> 01:23:07,154 - [Voiceover] Mr. O'Brien. 1227 01:23:09,018 --> 01:23:10,502 - Mr. O'Brien. 1228 01:23:10,502 --> 01:23:12,953 The number of families that are wanting to leave 1229 01:23:12,953 --> 01:23:14,679 is increasing. 1230 01:23:14,679 --> 01:23:16,336 - I'll wait for the next load. 1231 01:23:16,336 --> 01:23:18,786 Tell them at the airport, I [mumbles]. 1232 01:23:18,786 --> 01:23:20,409 All right, get going. 1233 01:23:20,409 --> 01:23:22,721 Leslie, go on, go. 1234 01:23:22,721 --> 01:23:24,102 - [Leslie] Lee. 1235 01:23:42,017 --> 01:23:44,295 - That one is not really leaving. 1236 01:23:44,295 --> 01:23:47,194 He's one of them, it's a plot. 1237 01:23:47,194 --> 01:23:49,024 Something is going to happen. 1238 01:23:52,544 --> 01:23:54,236 Come on, we've got to get going. 1239 01:24:18,915 --> 01:24:21,228 - There's a great deal of resentment against you two. 1240 01:24:21,228 --> 01:24:22,919 I don't know what will happen. 1241 01:24:22,919 --> 01:24:24,887 Get one of the guest houses. 1242 01:24:35,000 --> 01:24:37,313 There's no doubt in my mind 1243 01:24:37,313 --> 01:24:40,005 that it's better to choose to die 1244 01:24:40,005 --> 01:24:44,389 than to be harassed from one continent to another. 1245 01:24:46,564 --> 01:24:49,808 Congressman O'Brien's plane 1246 01:24:49,808 --> 01:24:52,915 will fall from the sky. 1247 01:24:55,883 --> 01:24:57,230 - Come on. 1248 01:24:59,059 --> 01:25:01,096 Line up over here. 1249 01:25:01,096 --> 01:25:02,821 Open your bags. 1250 01:25:09,345 --> 01:25:10,519 That's fine. 1251 01:25:10,519 --> 01:25:11,865 Get them loaded. 1252 01:25:13,246 --> 01:25:15,144 - It's gonna be tight, look at that. 1253 01:25:15,144 --> 01:25:16,387 Hold it. 1254 01:25:16,387 --> 01:25:17,560 - Congressman O'Brien said I could go 1255 01:25:17,560 --> 01:25:18,492 on the first plane. 1256 01:25:18,492 --> 01:25:20,011 - All right, but hurry up. 1257 01:25:20,011 --> 01:25:21,185 - Thanks. 1258 01:25:37,511 --> 01:25:39,168 - [Man] Look out, he's got a gun. 1259 01:25:39,168 --> 01:25:41,550 [screaming] [guns firing] 1260 01:25:45,726 --> 01:25:47,970 - [Voiceover] Shoot, shoot them, kill them! 1261 01:25:47,970 --> 01:25:52,561 [guns firing] [screaming] 1262 01:26:05,332 --> 01:26:06,713 - Do something! 1263 01:26:06,713 --> 01:26:08,301 Somebody help! 1264 01:26:08,301 --> 01:26:10,095 Help us, help us! 1265 01:26:10,095 --> 01:26:12,719 Someone, please do something! 1266 01:26:17,827 --> 01:26:20,796 [guns firing] 1267 01:26:27,527 --> 01:26:29,218 [gun firing] 1268 01:26:31,945 --> 01:26:33,809 [gun firing] 1269 01:26:36,881 --> 01:26:39,815 [guns firing] 1270 01:27:02,941 --> 01:27:04,805 [crying] 1271 01:28:34,101 --> 01:28:39,072 [crying] 1272 01:30:17,757 --> 01:30:19,344 - [Man] All of them were killed. 1273 01:30:22,762 --> 01:30:27,767 [ominous music] 1274 01:30:39,019 --> 01:30:43,438 [James whispering] 1275 01:31:46,397 --> 01:31:50,953 - Congressman O'Brien is dead and all the churchlings. 1276 01:31:52,368 --> 01:31:56,407 Guyanese defense force will be here in 45 minutes. 1277 01:31:57,684 --> 01:32:00,963 Now we must die with dignity. 1278 01:32:02,517 --> 01:32:04,657 This is our time. 1279 01:32:05,899 --> 01:32:07,522 My time. 1280 01:32:11,836 --> 01:32:14,632 We can't live in peace 1281 01:32:14,632 --> 01:32:17,532 then we must die in peace. 1282 01:32:18,774 --> 01:32:23,779 My sisters, bring me my babies. 1283 01:32:24,608 --> 01:32:25,781 - [Doctor] Get the other back. 1284 01:32:25,781 --> 01:32:28,439 - [James] They go first, then my children. 1285 01:32:29,336 --> 01:32:30,579 - [Doctor] Is everything there? 1286 01:32:30,579 --> 01:32:32,098 Keep stirring. - [James] And you my brothers 1287 01:32:32,098 --> 01:32:36,861 and sisters, we will die with dignity. 1288 01:32:36,861 --> 01:32:39,519 There is no other choice. 1289 01:32:39,519 --> 01:32:42,591 They'll pay for it, they'll pay for it. 1290 01:32:42,591 --> 01:32:44,904 It's the revolutionists. 1291 01:32:44,904 --> 01:32:46,250 - [Man] We're going to die. 1292 01:32:46,250 --> 01:32:48,804 This is a great moment, we're going to die. 1293 01:32:48,804 --> 01:32:49,978 - [James] They'll pay for this. 1294 01:32:49,978 --> 01:32:52,359 - Why, what's going on out there? 1295 01:32:52,359 --> 01:32:55,155 - James Johnson has ordered a revolutionary suicide. 1296 01:32:55,155 --> 01:32:58,227 It's a protest against facism and racism. 1297 01:32:59,643 --> 01:33:01,127 - Isn't there any other alternative? 1298 01:33:01,127 --> 01:33:02,991 - [Man] No, there is not. 1299 01:33:02,991 --> 01:33:05,580 We're all going to die for our cause. 1300 01:33:08,237 --> 01:33:10,861 - Richard and I are going to write about this, 1301 01:33:10,861 --> 01:33:13,518 the world has to know about this great moment. 1302 01:33:13,518 --> 01:33:16,349 You will be in history. 1303 01:33:17,902 --> 01:33:20,180 Johnson was right to tell us to write about this. 1304 01:33:20,180 --> 01:33:21,423 - Yeah. 1305 01:33:21,423 --> 01:33:23,045 - It will be a great historical moment. 1306 01:33:24,529 --> 01:33:26,497 We better get out of here before the troops arrive. 1307 01:33:26,497 --> 01:33:28,672 So they won't keep us from writing the truth. 1308 01:33:28,672 --> 01:33:31,088 Which is the fastest way out of here? 1309 01:33:31,088 --> 01:33:33,435 - [James] And we will be free. 1310 01:33:33,435 --> 01:33:38,440 We are ready now, now to die with dignity. 1311 01:33:39,614 --> 01:33:41,892 - [Voiceover] Hey, kids, I'm home. 1312 01:33:43,618 --> 01:33:45,171 Where are you? 1313 01:33:51,591 --> 01:33:56,423 [dramatic music] 1314 01:33:56,423 --> 01:33:58,253 [screaming] 1315 01:34:22,657 --> 01:34:26,695 - I've got the right to choose and I choose not to die. 1316 01:34:27,834 --> 01:34:30,388 Who made this decision for the children? 1317 01:34:30,388 --> 01:34:32,874 They have a right to life and happiness. 1318 01:34:34,047 --> 01:34:36,463 - When I die, 1319 01:34:36,463 --> 01:34:38,465 no one else will be happy. 1320 01:34:38,465 --> 01:34:41,227 - You ungrateful bitch, when we all die, 1321 01:34:41,227 --> 01:34:44,713 you'll go first, you'll die for sure. 1322 01:34:44,713 --> 01:34:47,992 - Without James Johnson, you have no life. 1323 01:34:47,992 --> 01:34:49,062 - Come. 1324 01:34:49,062 --> 01:34:54,067 [ominous music] 1325 01:34:55,897 --> 01:34:59,383 Gary, administer the potion. 1326 01:34:59,383 --> 01:35:01,385 The troops are coming, they're gonna torture 1327 01:35:01,385 --> 01:35:06,114 the children and kill us all, but we must die with dignity. 1328 01:35:07,460 --> 01:35:09,048 [baby crying] 1329 01:35:09,048 --> 01:35:12,154 Hurry, hurry, children first. 1330 01:35:12,154 --> 01:35:16,089 Dying today now is better than 20 years later 1331 01:35:16,089 --> 01:35:18,540 lying in somewhere rotten. 1332 01:35:18,540 --> 01:35:19,541 They take us. 1333 01:35:19,541 --> 01:35:22,130 - No, no, no! 1334 01:35:22,130 --> 01:35:25,616 [baby crying] 1335 01:35:25,616 --> 01:35:27,342 - They robbed us of our land. 1336 01:35:27,342 --> 01:35:30,725 They've taken us and driven us 'til we're tired. 1337 01:35:30,725 --> 01:35:33,210 [baby crying] 1338 01:35:33,210 --> 01:35:36,385 But it's too late, you can't separate yourself 1339 01:35:36,385 --> 01:35:38,422 from your brothers and your sisters. 1340 01:35:38,422 --> 01:35:41,701 No way, no way am I going to do it, 1341 01:35:41,701 --> 01:35:44,497 I refuse, I refuse. 1342 01:35:47,569 --> 01:35:49,122 I don't know who fired the shot that killed 1343 01:35:49,122 --> 01:35:51,849 the Congressman, but as far as I'm concerned, 1344 01:35:51,849 --> 01:35:53,437 I killed him. 1345 01:35:53,437 --> 01:35:55,404 You understand what I'm saying? 1346 01:35:55,404 --> 01:35:57,199 I killed him. 1347 01:35:57,199 --> 01:35:59,236 Children, it's definitely-- 1348 01:35:59,236 --> 01:36:00,547 - Don't! 1349 01:36:00,547 --> 01:36:01,652 No, don't! 1350 01:36:01,652 --> 01:36:03,723 - [James] Oh, God, Mother. 1351 01:36:03,723 --> 01:36:08,038 Mother, Mother, please, please don't do this. 1352 01:36:08,038 --> 01:36:11,144 Don't do this, lay down your life for your child, 1353 01:36:11,144 --> 01:36:13,112 but don't do this. 1354 01:36:13,112 --> 01:36:14,907 - [Nurse] Lay it all down. 1355 01:36:17,357 --> 01:36:19,152 [coughing] 1356 01:36:19,152 --> 01:36:21,845 - [James] I call on you to stop this nonsense. 1357 01:36:21,845 --> 01:36:25,089 I call on you to quit exciting your children, 1358 01:36:25,089 --> 01:36:26,539 when all they're doing is-- 1359 01:36:26,539 --> 01:36:30,785 [crying] [screaming] 1360 01:36:30,785 --> 01:36:35,341 If you have any respect at all, it's all over now. 1361 01:36:35,341 --> 01:36:36,687 It's good. 1362 01:36:36,687 --> 01:36:39,586 Don't carry on this way anymore. 1363 01:36:39,586 --> 01:36:42,727 You're exciting your children, don't carry on 1364 01:36:42,727 --> 01:36:44,384 this way anymore. 1365 01:36:44,384 --> 01:36:47,456 I never lied to you, you think I lied to you? 1366 01:36:47,456 --> 01:36:52,427 [screaming and crying] 1367 01:36:53,980 --> 01:36:55,844 It's all over. 1368 01:36:59,054 --> 01:37:02,471 Hurry, hurry, hurry, my children, hurry. 1369 01:37:02,471 --> 01:37:07,028 All I ask is don't fall into the hands of the enemy. 1370 01:37:07,028 --> 01:37:11,135 Keep your emotions down, children, it will not hurt. 1371 01:37:11,135 --> 01:37:14,449 If you will be quiet, it's never been done before. 1372 01:37:14,449 --> 01:37:18,591 It's been done by every tribe in history. 1373 01:37:18,591 --> 01:37:21,387 Every tribe facing annihilation. 1374 01:37:21,387 --> 01:37:25,253 All the Indians of the Amazon are doing it right now. 1375 01:37:25,253 --> 01:37:28,152 They kill every child that comes into the world 1376 01:37:28,152 --> 01:37:31,880 because they don't want to live in this kind of a world. 1377 01:37:31,880 --> 01:37:35,746 Be patient, be patient, my children. 1378 01:37:35,746 --> 01:37:37,748 We're trying. 1379 01:37:37,748 --> 01:37:41,338 Quit crying, buddy, relax. 1380 01:37:41,338 --> 01:37:44,479 The best thing you can do is relax. 1381 01:37:44,479 --> 01:37:46,274 You'll have no problem. 1382 01:37:46,274 --> 01:37:48,345 You'll have no problems with the thing 1383 01:37:48,345 --> 01:37:50,865 if you just relax. 1384 01:37:50,865 --> 01:37:54,661 There's not to be feared, not be feared. 1385 01:37:54,661 --> 01:37:57,733 It's a friend, it's a friend. 1386 01:37:57,733 --> 01:38:02,738 Calm, just keep calm, we've got nothing we can do. 1387 01:38:04,050 --> 01:38:07,088 We can't separate ourselves from our own people. 1388 01:38:07,088 --> 01:38:09,538 Embrace death as a friend. 1389 01:38:09,538 --> 01:38:11,506 - I don't wanna die! 1390 01:38:11,506 --> 01:38:13,370 I don't wanna die! 1391 01:38:13,370 --> 01:38:15,648 - [James] Stop these hysterics. 1392 01:38:15,648 --> 01:38:17,892 - I don't wanna die! 1393 01:38:17,892 --> 01:38:19,583 I don't wanna die! 1394 01:38:19,583 --> 01:38:21,412 I don't wanna die! 1395 01:38:21,412 --> 01:38:26,314 [shouting] 1396 01:38:28,661 --> 01:38:30,456 - [Woman] There she'll be all right, Norma. 1397 01:38:30,456 --> 01:38:32,113 - I don't wanna die. 1398 01:38:37,739 --> 01:38:42,537 [shouting] 1399 01:38:42,537 --> 01:38:47,542 [ominous music] 1400 01:39:14,534 --> 01:39:17,158 - [James] Kiss each other. 1401 01:39:17,158 --> 01:39:20,437 Embrace your last earthly embrace. 1402 01:39:21,472 --> 01:39:24,337 We'll all go together. 1403 01:39:24,337 --> 01:39:27,823 We will meet again in the next life. 1404 01:39:40,802 --> 01:39:44,979 Be quiet, be quiet, be quiet. 1405 01:39:46,566 --> 01:39:49,776 Lie to me, lie to me. 1406 01:39:49,776 --> 01:39:52,883 Stop crying, stop crying. 1407 01:39:52,883 --> 01:39:57,784 Because noone's going to [mumbles]. 1408 01:40:04,791 --> 01:40:07,932 Faster, faster, faster, 1409 01:40:07,932 --> 01:40:10,521 faster, faster, faster. 1410 01:40:11,936 --> 01:40:14,698 Get them good, get them good. 1411 01:40:14,698 --> 01:40:17,459 It's good to die, it's good to die. 1412 01:40:17,459 --> 01:40:20,669 This is a good cause, this is a good cause. 1413 01:40:20,669 --> 01:40:24,777 [baby crying] 1414 01:40:24,777 --> 01:40:27,159 When I rest, when I rest. 1415 01:40:29,057 --> 01:40:31,404 [mumbles] 1416 01:40:43,899 --> 01:40:46,178 - [Voiceover] I need a stethoscope. 1417 01:40:46,178 --> 01:40:47,351 - [Man] I'll get it, Doc. 1418 01:40:47,351 --> 01:40:49,802 Yeah, yeah, I'll get it. 1419 01:41:12,066 --> 01:41:14,206 - Take this, hurry. 1420 01:41:33,915 --> 01:41:37,884 [dramatic music] 1421 01:41:37,884 --> 01:41:39,507 [gun fires] 1422 01:41:45,685 --> 01:41:50,621 [ominous music] 1423 01:42:11,608 --> 01:42:12,954 - [Marilyn] Here. 1424 01:43:11,978 --> 01:43:16,983 [guns firing] 1425 01:44:09,346 --> 01:44:14,351 [gentle music] 102395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.