All language subtitles for Der.Spitzname.2024.German.AC3.WEBRip.x264-ZeroTwo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,666 --> 00:00:31,083 Die Ehe ist der Anfang und der Gipfel aller Kultur. 2 00:00:31,583 --> 00:00:35,041 Goethe. Ja, selbst der lag nicht immer richtig. 3 00:00:35,166 --> 00:00:37,833 Die Menschen heiraten nach wie vor, 4 00:00:37,958 --> 00:00:39,625 so auch Thomas und Anna, 5 00:00:39,708 --> 00:00:43,208 weshalb sie uns zu einem Wochenende nach Österreich einluden. 6 00:00:43,916 --> 00:00:47,541 Er machte ihr auf Lanzarote einen höchst romantischen Antrag. 7 00:00:49,291 --> 00:00:50,875 Seitdem ist viel passiert. 8 00:00:51,166 --> 00:00:55,291 Anna, meine Schwägerin in spe, mit Einlassungen auffällt, wie... 9 00:00:55,500 --> 00:00:56,750 -Fick dich! -Oder... 10 00:00:56,833 --> 00:00:58,000 Shut the fuck up! 11 00:00:58,083 --> 00:01:00,875 Diese Anna hat entgegen aller Wahrscheinlichkeit 12 00:01:00,958 --> 00:01:05,208 inzwischen so etwas wie Erfolg als so etwas wie eine Schauspielerin. 13 00:01:05,500 --> 00:01:07,708 Als Prostituierte Sherry Müller 14 00:01:07,833 --> 00:01:11,750 reüssierte sie in der Kinokomödie Leander Hausmanns Party Night. 15 00:01:11,875 --> 00:01:13,500 -Na, wie geht's? -Gut. 16 00:01:14,083 --> 00:01:16,250 Geben Sie mir einen Tequila Sunrise aus? 17 00:01:16,333 --> 00:01:17,375 Sehr gerne. 18 00:01:17,458 --> 00:01:21,166 Nicht Anne Bergmann oder Wenders, aber ein Publikumserfolg. 19 00:01:21,583 --> 00:01:23,458 Doch Anna bleibt auf dem Teppich. 20 00:01:23,625 --> 00:01:25,250 Vorausgesetzt er ist rot. 21 00:01:26,375 --> 00:01:28,833 Mein Schwager Thomas ist noch ganz der Alte. 22 00:01:29,083 --> 00:01:32,666 Er hofft, in den Vorstand seines Immobilienkonzerns aufzurücken, 23 00:01:32,750 --> 00:01:35,166 ein kapitalistischer Traum könnte wahr werden. 24 00:01:35,708 --> 00:01:37,041 ...jetzt zuzumachen. 25 00:01:37,125 --> 00:01:40,708 Doch der Konzern wurde von einem US-Unternehmen aufgekauft. 26 00:01:40,791 --> 00:01:41,916 Toxische Männlichkeit... 27 00:01:42,000 --> 00:01:45,666 Darum musste Thomas ein Sensitivity-Coaching durchlaufen. 28 00:01:45,750 --> 00:01:48,208 Offenbar gibt es kein deutsches Wort dafür. 29 00:01:48,958 --> 00:01:51,333 In diesem Coaching sollte Thomas lernen, 30 00:01:51,458 --> 00:01:54,791 auf die Sensibilitäten anderer Rücksicht zu nehmen. 31 00:01:55,875 --> 00:01:59,125 Oder dass es so etwas gibt, wie Sensibilitäten anderer. 32 00:01:59,291 --> 00:02:01,833 Neben dem Erfolg lieben Thomas und Anna 33 00:02:01,916 --> 00:02:03,958 natürlich noch ihre Tochter Paula. 34 00:02:04,166 --> 00:02:06,000 Sie ist ein Sonnenschein. 35 00:02:06,250 --> 00:02:09,791 Gut, dass sie kein Junge wurde und jetzt Adolf heißt. 36 00:02:11,083 --> 00:02:13,791 Meine Frau Elisabeth arbeitet noch als Lehrerin 37 00:02:13,875 --> 00:02:16,416 am Kardinal-Frings-Gymnasium in Bonn-Beuel. 38 00:02:16,541 --> 00:02:17,583 Aufhören! 39 00:02:17,708 --> 00:02:20,083 Inzwischen in einer Drei Fünftel Stelle, 40 00:02:20,208 --> 00:02:23,875 weil andere Stellen an der Schule zu Null Fünfteln besetzt sind 41 00:02:23,958 --> 00:02:26,583 und die übrigen Restlehrer- und Lehrerinnen 42 00:02:26,666 --> 00:02:28,541 zu Fünf Fünteln ausgebrannt. 43 00:02:28,625 --> 00:02:30,500 Die Bildungskrise ist allgegenwärtig. 44 00:02:30,583 --> 00:02:34,333 Darunter leiden auch unsere Kinder Cajus und Antigone. 45 00:02:34,583 --> 00:02:38,000 Nach einem, nebenbei bemerkt, sehr teurem Jahr, in England, 46 00:02:38,083 --> 00:02:39,500 sind sie wieder zurück. 47 00:02:39,625 --> 00:02:43,166 Der Eindruck täuscht. Zaubern haben sie nicht gelernt. 48 00:02:43,291 --> 00:02:45,041 Dann gibt es noch Dorothea. 49 00:02:45,166 --> 00:02:47,000 Ich kiffe doch nur. 50 00:02:47,083 --> 00:02:50,208 Meine Schwiegermutter, Mutter von Elisabeth und Thomas. 51 00:02:50,291 --> 00:02:51,875 Und Ehefrau von René, 52 00:02:51,958 --> 00:02:53,791 der mal ihr Adoptivkind war. 53 00:02:55,083 --> 00:02:57,916 Shakespeare hätte wahre Freude an dieser Familie. 54 00:02:58,291 --> 00:02:59,666 Apropos Familie... 55 00:02:59,750 --> 00:03:03,000 Dorothea und René sind Eltern von Zwillingen, 56 00:03:03,083 --> 00:03:06,333 mithilfe einer lesbischen, spanischen Leihmutter, Lucía. 57 00:03:06,416 --> 00:03:07,416 ¡Hola! 58 00:03:07,916 --> 00:03:11,875 Die offensichtlich die Halbschwester von Thomas und Elisabeth ist. 59 00:03:12,708 --> 00:03:14,208 Alles ein wenig dubios. 60 00:03:14,416 --> 00:03:16,833 Das wäre wohl selbst Shakespeare zu viel. 61 00:03:17,375 --> 00:03:19,833 Fehle nur noch ich in der illustren Runde. 62 00:03:20,000 --> 00:03:22,083 Auch bei mir hat sich vieles getan. 63 00:03:22,791 --> 00:03:25,375 War ich früher hochangesehener Professor, 64 00:03:25,458 --> 00:03:30,250 und weit über die Wissenschaft hinaus, renommierter, gefeierter Literaturexperte, 65 00:03:30,333 --> 00:03:32,166 sagte ich der Lehre Lebewohl 66 00:03:32,250 --> 00:03:34,666 und zog mich ins Private zurück. 67 00:03:35,541 --> 00:03:38,375 Ich schreibe voller Eifer an einem eigenen Roman, 68 00:03:38,750 --> 00:03:41,916 achte auf eine ausgeglichene Arbeits- Lebensbilanz 69 00:03:42,416 --> 00:03:44,916 und kümmere mich um den Haushalt. 70 00:03:46,333 --> 00:03:48,791 Könnte also alles nicht besser laufen. 71 00:04:00,375 --> 00:04:01,375 Pass auf! 72 00:04:02,375 --> 00:04:03,375 Vorsicht! 73 00:04:49,625 --> 00:04:51,750 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 74 00:04:52,416 --> 00:04:54,791 Wir behalten die Nerven. Egal, was passiert. 75 00:04:55,125 --> 00:04:56,583 Egal, was passiert. 76 00:05:04,000 --> 00:05:05,250 Hey, Moment. 77 00:05:06,875 --> 00:05:09,875 Hallo. Grüß Gott. Wittmann der Name. 78 00:05:09,958 --> 00:05:11,208 Das Zimmer ist auf Böttcher. 79 00:05:11,875 --> 00:05:13,500 Wir haben das Hochzeitschalet. 80 00:05:13,583 --> 00:05:17,583 Das ist unser Brautpaar. Herzlich willkommen im Mountain Resort. 81 00:05:17,708 --> 00:05:20,000 -Schön, dass Sie da sind. -Danke. 82 00:05:20,125 --> 00:05:22,291 -Hatten Sie eine gute Anreise? -Ja. 83 00:05:23,416 --> 00:05:25,708 Ja, wir checken jetzt ein. 84 00:05:27,333 --> 00:05:29,250 -Eine Unterschrift. -Ja. 85 00:05:31,833 --> 00:05:33,958 Ich will Ihnen nicht zu nahe treten. 86 00:05:34,083 --> 00:05:38,375 -Könnten wir vielleicht ein Selfie machen? -Ja, klar. 87 00:05:38,500 --> 00:05:40,833 Meine Tochter freut sich. Danke. 88 00:05:40,958 --> 00:05:42,333 So, jetzt geht's los. 89 00:05:44,291 --> 00:05:45,458 Super, danke. 90 00:05:45,625 --> 00:05:49,375 Ich fand Sie so toll in dem Film... Ich weiß nicht, wie er hieß, 91 00:05:49,458 --> 00:05:51,375 -Leonard Hoff... -Party Night. 92 00:05:51,458 --> 00:05:54,708 Genau, Party Night! Wie Sie da getanzt haben, echt top! 93 00:05:54,791 --> 00:05:56,750 -Danke schön. -Richtig toll. 94 00:05:57,666 --> 00:05:59,750 -Was war denn? -Krimskrams. 95 00:06:00,208 --> 00:06:02,500 Eine Frage: Wo liegt der Pool innen? 96 00:06:02,583 --> 00:06:04,000 Pool muss man nicht gendern. 97 00:06:04,458 --> 00:06:07,458 Ich will wissen, ob es ein Indoor- oder ein Outdoorpool ist. 98 00:06:07,625 --> 00:06:11,625 Wir haben beides, indoor und outdoor, sogar mit Heizung. 99 00:06:12,625 --> 00:06:15,625 Dann hätte ich da Ihre Karte und dann 100 00:06:15,708 --> 00:06:19,250 wünsche ich Ihnen einen schönen Aufenthalt bei uns. 101 00:06:19,333 --> 00:06:21,208 -Cool. -Mama? 102 00:06:21,625 --> 00:06:22,666 Hey. 103 00:06:24,500 --> 00:06:26,166 Das war's dann mit der Ruhe. 104 00:06:26,250 --> 00:06:27,666 Seit wann bist du hier? 105 00:06:28,333 --> 00:06:29,708 Seit Montag. 106 00:06:29,791 --> 00:06:32,541 Ich kam direkt nach der Beerdigung in München her. 107 00:06:32,666 --> 00:06:33,916 Wer ist gestorben? 108 00:06:34,000 --> 00:06:37,083 -Lore, eine Freundin. -Die war schon alt. 109 00:06:37,500 --> 00:06:39,208 Sie war mein Jahrgang. 110 00:06:39,625 --> 00:06:41,250 Hat sich nicht gut gehalten. 111 00:06:41,666 --> 00:06:42,875 Offensichtlich. 112 00:06:43,125 --> 00:06:45,250 Schade, dass René erst morgen kommt. 113 00:06:45,333 --> 00:06:46,791 Wird er so dringend auf Lanzarote gebraucht? 114 00:06:46,916 --> 00:06:49,083 Kommt drauf an, wen man fragt. 115 00:06:49,625 --> 00:06:52,708 Ich gehe mich mal anziehen. Hab gar nichts drunter. 116 00:06:53,375 --> 00:06:55,875 -Danke für die Info. -Bis dann. 117 00:06:59,416 --> 00:07:01,541 Ich sagte, dass wir Winterreifen brauchen. 118 00:07:02,291 --> 00:07:03,875 Stimmt, sagtest du. 119 00:07:05,041 --> 00:07:07,625 Das ist in Österreich gesetzlich vorgeschrieben. 120 00:07:07,875 --> 00:07:09,125 Ich weiß. 121 00:07:10,875 --> 00:07:14,083 Du meintest, wegen dem Klimawandel ist das nicht nötig. 122 00:07:14,666 --> 00:07:16,625 Wegen des Klimawandels. 123 00:07:18,333 --> 00:07:20,291 Nächstes Mal nehme ich den Zug. 124 00:07:36,250 --> 00:07:39,250 Na? Gute Anreise gehabt? 125 00:07:39,666 --> 00:07:41,541 Es geht so. Hey. 126 00:07:41,833 --> 00:07:43,125 Wo ist die Kleine? 127 00:07:43,208 --> 00:07:46,500 Paulchen kommt morgen, mit Annes Eltern im Zug. 128 00:07:47,000 --> 00:07:51,041 Paula muss bei der Fahrt kotzen. Thomas hat Angst um seine Ledersitze. 129 00:07:51,125 --> 00:07:52,166 Ist halt Nappa. 130 00:07:52,291 --> 00:07:54,458 Das war bei Cajus genauso. 131 00:07:54,541 --> 00:07:57,791 Er ließ mal die Scheibe runter, weil er brechen musste, 132 00:07:57,875 --> 00:08:00,750 dann ist durch den Wind alles von innen an die Heckscheibe. 133 00:08:01,083 --> 00:08:02,458 Ist zehn Jahre her. 134 00:08:02,875 --> 00:08:04,833 Das stinkende Auto haben wir noch. 135 00:08:05,541 --> 00:08:08,416 Mir reicht's. Ich kauf uns ein neues. 136 00:08:09,375 --> 00:08:10,500 Was machst du da? 137 00:08:11,083 --> 00:08:12,083 Nichts. 138 00:08:12,666 --> 00:08:13,916 Du schreibst da was. 139 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 Das ist ja wohl noch erlaubt. 140 00:08:16,791 --> 00:08:18,625 Er versucht, einen Roman zu schreiben. 141 00:08:18,708 --> 00:08:21,041 Versucht? Ich schreibe einen Roman. 142 00:08:32,750 --> 00:08:34,541 Da oben habt ihr 'ne Sauna. 143 00:08:35,250 --> 00:08:37,541 Ich buchte extra ein Chalet, 144 00:08:38,708 --> 00:08:41,500 damit ihr Privatsphäre habt für das junge Glück. 145 00:08:43,500 --> 00:08:45,833 -Gefällt's euch? -Joa. 146 00:08:46,875 --> 00:08:49,666 Was er sagen will, ist: "Danke, für die Einladung, 147 00:08:49,750 --> 00:08:51,833 aber wir hätten auch selber zahlen können." 148 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 Sicher? 149 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Ganz sicher. 150 00:08:55,166 --> 00:08:57,250 Es soll nicht um Geld gehen. 151 00:08:57,375 --> 00:08:58,541 Geld ist unwichtig. 152 00:08:59,333 --> 00:09:03,291 Wir sehen uns zum Schampus auf der Dachterrasse. Bis gleich. 153 00:09:03,500 --> 00:09:05,916 -Wann denn? -Keine Ahnung. Stunde? 154 00:09:06,458 --> 00:09:07,625 Angeber. 155 00:09:16,708 --> 00:09:17,708 Skepsis. 156 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Hier oben! 157 00:09:25,166 --> 00:09:26,875 Wann willst du es ihnen sagen? 158 00:09:28,416 --> 00:09:29,666 Am liebsten gar nicht. 159 00:09:31,000 --> 00:09:32,041 Na komm. 160 00:09:39,875 --> 00:09:43,500 Kinder, dieser Wellnessbereich ist ein Paradies. 161 00:09:43,666 --> 00:09:45,333 Könnt ihr nicht da heiraten? 162 00:09:46,000 --> 00:09:47,458 Ich will nicht abhaten, 163 00:09:47,541 --> 00:09:51,416 aber Außensaunen sind von der Energieeffizienz her eine Katastrophe. 164 00:09:52,166 --> 00:09:53,500 Da ist was dran. 165 00:09:54,125 --> 00:09:56,958 Eben schwärmtest du noch, wie toll die Sauna ist. 166 00:09:57,333 --> 00:09:58,958 Da ist auch was dran. 167 00:09:59,250 --> 00:10:00,250 So. 168 00:10:01,458 --> 00:10:02,500 Liebe alle... 169 00:10:03,250 --> 00:10:08,208 Schön, dass ihr mit Anna und mir in Österreichs höchstgelegener Kapelle 170 00:10:08,541 --> 00:10:10,000 unsere Hochzeit feiert. 171 00:10:10,125 --> 00:10:13,208 Schade, dass Annas Eltern und Paulchen noch nicht da sind... 172 00:10:13,291 --> 00:10:14,291 Paula. 173 00:10:14,375 --> 00:10:16,166 ...das hält uns nicht vom Feiern ab. 174 00:10:16,250 --> 00:10:20,458 Im Gegenteil. Nichts gegen Annas Eltern, aber die sind schon... 175 00:10:22,625 --> 00:10:24,541 -Prost. -Wohlsein. 176 00:10:24,708 --> 00:10:26,916 -Sag nicht immer Paulchen. -Wieso? 177 00:10:27,000 --> 00:10:29,208 -Paulchen ist ein süßer Name. -Ja. 178 00:10:29,333 --> 00:10:30,583 Es nervt. 179 00:10:30,833 --> 00:10:35,083 Die Erzieherin schickte sie aufs Jungsklo, weil sie dachte, Paula ist ein Junge. 180 00:10:35,166 --> 00:10:37,083 Wäre ein Junge, Konjunktiv II. 181 00:10:37,166 --> 00:10:40,916 Seitdem macht Anna ihr rosa Schleifen ins Haar, damit jeder sieht... 182 00:10:41,083 --> 00:10:42,083 Mädchen! 183 00:10:42,166 --> 00:10:44,750 Sie ist ein Mädchen. Es ist nicht falsch, dass man das sieht. 184 00:10:46,125 --> 00:10:49,000 Müssen Mädchen sich anders kleiden als Jungs? 185 00:10:49,125 --> 00:10:50,916 Bitte nicht die Diskussion. 186 00:10:51,125 --> 00:10:54,333 Frag lieber Thomas, warum er Paula immer Paulchen nennt. 187 00:10:55,291 --> 00:10:58,083 Ist halt mein Spitzname für sie. Habt ihr keine? 188 00:10:58,208 --> 00:10:59,750 Ich hatte noch nie einen. 189 00:11:01,250 --> 00:11:02,791 Ich nenne Stephan Stephan. 190 00:11:03,041 --> 00:11:06,375 Ich nenne Elisabeth "Sabeth", wegen Homo Faber. 191 00:11:12,000 --> 00:11:13,083 Max Frisch. 192 00:11:13,833 --> 00:11:16,791 René nannte mich mal Mutti, aber... 193 00:11:17,458 --> 00:11:19,458 das fühlte sich nicht richtig an. 194 00:11:20,500 --> 00:11:24,583 Ich glaube, Thomas nennt Paula Paulchen, weil er lieber einen Sohn hätte. 195 00:11:24,666 --> 00:11:25,708 Ach, Quatsch. 196 00:11:25,791 --> 00:11:28,291 So kann er so tun, als wäre Paula ein Junge. 197 00:11:28,791 --> 00:11:31,541 -Ich mag Paulchen Panther. -Das ist ein Junge. 198 00:11:32,166 --> 00:11:33,500 Aber auch rosa. 199 00:11:35,875 --> 00:11:37,000 Ich geh eine dampfen. 200 00:11:38,166 --> 00:11:39,250 Gute Idee. 201 00:11:41,708 --> 00:11:43,125 Wolltest doch aufhören. 202 00:11:43,291 --> 00:11:45,708 Du wolltest, dass ich aufhöre. 203 00:11:46,083 --> 00:11:47,125 Ach, Tigi. 204 00:11:47,250 --> 00:11:51,958 Nenn sie nicht immer Tigi. Sie heißt Antigone und das ist ein schöner Name. 205 00:11:52,625 --> 00:11:55,250 Da braucht man keinen albernen Spitznamen. 206 00:11:55,541 --> 00:11:57,708 -Ich geh aufs Zimmer. -Warum? 207 00:11:58,250 --> 00:11:59,375 Mir ist schlecht. 208 00:11:59,875 --> 00:12:01,750 Und mir ist kalt. 209 00:12:01,875 --> 00:12:03,875 -Gehen wir rein? -Ja, bitte. 210 00:12:09,041 --> 00:12:10,166 Geile Aussicht. 211 00:12:15,125 --> 00:12:17,958 Bestimmt krass für dich, so fame zu sein, oder? 212 00:12:19,083 --> 00:12:20,291 Ein bisschen schon. 213 00:12:21,500 --> 00:12:24,208 Du kannst deine Stimme der Öffentlichkeit nutzen. 214 00:12:25,166 --> 00:12:26,666 Für Female-Empowerment. 215 00:12:29,666 --> 00:12:32,000 Du bist ein Rolemodel für andere Frauen. 216 00:12:32,791 --> 00:12:33,791 Voll. 217 00:12:34,125 --> 00:12:35,208 Entschuldigen Sie. 218 00:12:35,500 --> 00:12:38,500 -Könnten wir ein Foto machen? -Klar. 219 00:12:40,750 --> 00:12:42,250 -Danke schön. -Gerne. 220 00:12:47,083 --> 00:12:50,625 Muss man sich erst dran gewöhnen, dass Anna überall erkannt wird. 221 00:12:50,708 --> 00:12:53,500 Ich find's super. Sie ist jetzt besser gelaunt. 222 00:12:53,583 --> 00:12:55,833 -Nimmt sie trotzdem deinen Namen an? -Ja. 223 00:12:55,916 --> 00:12:57,083 Böttcher ist ein guter Name. 224 00:12:57,166 --> 00:12:59,833 In der Öffentlichkeit kann sie sich Wittmann nennen. 225 00:12:59,916 --> 00:13:01,208 Warum kein Doppelname? 226 00:13:01,333 --> 00:13:02,791 Doppelnamen sind scheiße. 227 00:13:03,041 --> 00:13:04,750 Ich heiße Berger-Böttcher. 228 00:13:06,541 --> 00:13:08,708 Am einfachsten wäre, wenn du dich Wittmann nennst. 229 00:13:08,958 --> 00:13:11,458 -Was soll der Vorstand denken? -Dass du geheiratet hast. 230 00:13:11,708 --> 00:13:13,625 Ich arbeite nicht bei der Sparkasse. 231 00:13:13,708 --> 00:13:16,333 In meiner Branche hat jede Entscheidung Konsequenzen. 232 00:13:16,416 --> 00:13:18,583 -Fürs Standing im Konzern. -Eben. 233 00:13:18,666 --> 00:13:21,208 Wieso bist du nicht mehr an der Uni? 234 00:13:21,500 --> 00:13:24,750 Das war doch dein Lebensinhalt. 235 00:13:24,833 --> 00:13:27,916 Der moderne Mann definiert sich nicht über seine Karriere. 236 00:13:28,000 --> 00:13:29,250 Wie auch, wenn man keine hat. 237 00:13:29,375 --> 00:13:30,791 Ach, Thomas. 238 00:13:30,916 --> 00:13:32,708 Wovon lebt ihr denn gerade? 239 00:13:32,916 --> 00:13:34,375 Wovon willst du dir ein Auto kaufen? 240 00:13:34,625 --> 00:13:37,416 Hast du nicht sogar deine Stelle reduziert? 241 00:13:37,625 --> 00:13:38,666 Hab ich. 242 00:13:39,041 --> 00:13:40,541 Wir leben von Nachhilfe. 243 00:13:40,875 --> 00:13:43,875 Ist das eine staatliche Leistung wie Sozialhilfe? 244 00:13:44,083 --> 00:13:46,166 Ich gebe Nachhilfe. 245 00:13:46,625 --> 00:13:49,625 Durch den Lehrermangel sind Wissenslücken entstanden. 246 00:13:49,833 --> 00:13:54,208 Ohne Nachhilfe würde das komplette Bildungssystem zusammenbrechen. 247 00:13:54,583 --> 00:13:55,625 Moment mal. 248 00:13:56,125 --> 00:13:58,916 Du arbeitest Teilzeit, trägst zum Lehrermangel bei 249 00:13:59,000 --> 00:14:01,750 und verdienst, indem du denen Nachhilfe gibst, die 250 00:14:01,833 --> 00:14:03,958 durch den Lehrermangel Probleme haben? 251 00:14:04,125 --> 00:14:06,083 Lehrer*innenmangel. 252 00:14:06,875 --> 00:14:09,458 Wenn du das so zusammenfassen willst... 253 00:14:10,416 --> 00:14:13,458 Wie ein Feuerwehrmann, der selbst Häuser anzündet. 254 00:14:13,916 --> 00:14:16,708 Biedermann und die Brandstifter, Brandstifter*innen. 255 00:14:17,375 --> 00:14:20,291 Thomas ist angepisst, weil er gendern lernen muss, 256 00:14:20,416 --> 00:14:23,000 bei seinem Sensitivity-Coaching. 257 00:14:24,458 --> 00:14:26,500 Gleichberechtigung nervt, ich weiß. 258 00:14:26,625 --> 00:14:29,291 Ich hab nichts gegen Gleichberechtigung. 259 00:14:29,375 --> 00:14:32,833 Aber Männer sind nicht die Erklärung für alle Ungerechtigkeiten. 260 00:14:33,000 --> 00:14:34,083 Sondern? 261 00:14:34,458 --> 00:14:35,791 Die Frauen? 262 00:14:36,000 --> 00:14:39,125 Die Frauen machen schon auch mit. 263 00:14:40,583 --> 00:14:43,583 Nee? Okay... Fun fact. 264 00:14:44,416 --> 00:14:47,250 Die Mehrheit der Frauen in allen Kulturen 265 00:14:47,333 --> 00:14:49,166 heiraten Männer, die besser verdienen. 266 00:14:49,458 --> 00:14:50,458 Warum? 267 00:14:51,291 --> 00:14:54,458 Weil sie in allen Kulturen schlechter verdienen als Männer. 268 00:14:55,125 --> 00:14:59,916 Das gilt lustigerweise auch für superausgebildete Topverdienerinnen, 269 00:15:00,333 --> 00:15:03,250 die heiraten Typen, die noch mehr verdienen. Warum? 270 00:15:04,750 --> 00:15:07,166 Frauen finden Männer nicht sexy, 271 00:15:07,250 --> 00:15:09,666 die ihnen auf der Tasche liegen. 272 00:15:09,833 --> 00:15:10,833 Oder? 273 00:15:10,958 --> 00:15:12,708 Was soll das jetzt heißen? 274 00:15:12,958 --> 00:15:16,416 Männer heiraten nach Aussehen und Frauen nach sozialem Status. 275 00:15:16,708 --> 00:15:17,708 Oh, bitte. 276 00:15:17,791 --> 00:15:20,833 Leg dich gerne mit fünf Millionen Jahren Evolution an. 277 00:15:21,791 --> 00:15:24,333 Alte weiße Männer erklären uns die Welt. 278 00:15:24,416 --> 00:15:27,041 Dann kommt wieder der alte weiße Männer Mist, 279 00:15:27,125 --> 00:15:29,166 das ist auch diskriminierend, das ist ageism. 280 00:15:29,833 --> 00:15:31,666 Du meinst Altersdiskriminierung? 281 00:15:31,750 --> 00:15:33,375 Hast du einen Anglizismus benutzt? 282 00:15:33,458 --> 00:15:34,750 So weit ist es schon. 283 00:15:35,916 --> 00:15:37,500 Was können wir denn für Alter, 284 00:15:38,166 --> 00:15:41,041 Herkunft, Geschlecht? Das ist angeboren. 285 00:15:41,416 --> 00:15:43,875 Beschwerst du dich, dass du privilegiert bist? 286 00:15:43,958 --> 00:15:45,375 Wo denn privilegiert? 287 00:15:45,875 --> 00:15:48,000 Ich möchte eine harmonische Hochzeit, 288 00:15:48,083 --> 00:15:50,333 können wir über was anderes sprechen? 289 00:15:53,000 --> 00:15:54,541 Wie gehts Pablo und Enrico? 290 00:15:55,750 --> 00:15:56,750 Gut. 291 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 Okay. 292 00:16:00,416 --> 00:16:03,541 Sollte Paulchen seine Cousins nicht mal kennenlernen? 293 00:16:03,708 --> 00:16:06,333 Dass Paulchen seine Cousins kennenlernt, 294 00:16:06,416 --> 00:16:08,250 -als wäre es ein Junge. -Stimmt. 295 00:16:09,625 --> 00:16:11,333 Krieg dich mal wieder ein. 296 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 Sie trägt ein Kleid, ob du willst oder nicht. 297 00:16:13,750 --> 00:16:15,833 Woher wisst ihr, dass Paula ein Mädchen ist? 298 00:16:17,125 --> 00:16:20,416 Wie aufgeklärt bist du? Du hast sie gewickelt, oder? 299 00:16:20,833 --> 00:16:23,375 Eine Vulva oder ein Penis sagt nichts über das Geschlecht aus. 300 00:16:23,541 --> 00:16:25,000 Sagen, Plural. 301 00:16:25,083 --> 00:16:27,041 Das stört dich an dieser Aussage? 302 00:16:28,125 --> 00:16:30,166 Ich sag nie wieder irgendwas. 303 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 Danke schön. 304 00:16:31,458 --> 00:16:33,666 Vielleicht ist Paula ja non-binär. 305 00:16:33,791 --> 00:16:36,291 -Weiß man in dem Alter nicht. -Tigi, 306 00:16:36,416 --> 00:16:37,708 langsam nervt es. 307 00:16:38,541 --> 00:16:40,708 Bist du gegen Gleichberechtigung? 308 00:16:40,833 --> 00:16:42,708 Nein, natürlich nicht. 309 00:16:43,041 --> 00:16:45,875 In der Schule kann die Hälfte der Kinder nicht lesen. 310 00:16:46,166 --> 00:16:49,708 Die schicken sich Gewaltvideos. 311 00:16:49,833 --> 00:16:50,833 Whataboutism. 312 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 Das ist whataboutism. 313 00:16:54,041 --> 00:16:55,375 Das ist was Schlechtes? 314 00:16:55,583 --> 00:16:58,416 Das ist, wenn man Probleme gegeneinander ausspielt. 315 00:16:58,708 --> 00:17:00,291 Der klassische Satz ist: 316 00:17:00,500 --> 00:17:02,166 "Haben wir keine größeren Probleme?" 317 00:17:02,291 --> 00:17:04,500 Es gibt größere Probleme als whataboutism. 318 00:17:06,333 --> 00:17:09,666 Mir ist egal, wie du das nennst. 319 00:17:09,750 --> 00:17:13,708 Ich wünsche mir, dass auch über richtige Probleme geredet wird. 320 00:17:14,000 --> 00:17:16,791 Diskriminierung und Machtmissbrauch sind richtige Probleme. 321 00:17:16,875 --> 00:17:20,416 Das klingt vielleicht ganz verrückt, aber... 322 00:17:21,416 --> 00:17:23,458 angesichts der Hochzeit, 323 00:17:23,583 --> 00:17:27,416 wollen wir nicht über was anderes reden, als über Probleme? 324 00:17:39,208 --> 00:17:42,250 Wie wärs, wenn wir mal unser Chalet zeigen? 325 00:17:44,250 --> 00:17:46,791 Hier haben wir das Schlafzimmer, 326 00:17:46,875 --> 00:17:48,958 mit Sauna und Infrarotdusche. 327 00:17:49,208 --> 00:17:50,916 Ich dusche lieber mit Wasser. 328 00:17:51,708 --> 00:17:53,125 Wenn du überhaupt duscht. 329 00:17:56,666 --> 00:18:00,416 Hier haben wir unsere Küche. 330 00:18:00,833 --> 00:18:03,041 Da kann Thomas für uns kochen. 331 00:18:03,416 --> 00:18:04,916 -Wow. -Oder? 332 00:18:05,291 --> 00:18:08,625 Wohnzimmer und der Kamin. 333 00:18:09,958 --> 00:18:13,083 Die perfekte Kulisse für eine Traumhochzeit. 334 00:18:13,875 --> 00:18:16,333 Wir heirateten im Standesamt in Bonn. 335 00:18:16,416 --> 00:18:18,500 Das Standesamt in Bonn ist schön. 336 00:18:18,583 --> 00:18:19,583 Aber in Bonn. 337 00:18:20,416 --> 00:18:23,541 Du hattest nicht genug Sensitivy-Coaching. 338 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 -Soll ich... -Nein... 339 00:18:24,708 --> 00:18:25,708 Leute! 340 00:18:26,291 --> 00:18:30,416 Ich weiß, Harmonie ist nicht die Superpower in dieser Familie, 341 00:18:31,375 --> 00:18:35,041 das ist wirklich okay, aber ich fände es toll, 342 00:18:35,125 --> 00:18:38,416 wenn wir bei unserer Hochzeit auf Streitereien verzichten. 343 00:18:40,375 --> 00:18:41,833 Verzichteten. 344 00:18:42,208 --> 00:18:43,916 Anna hat wirklich recht. 345 00:18:44,250 --> 00:18:47,333 Jeder kann seinen Teil zur Harmonie beitragen. 346 00:18:47,541 --> 00:18:48,916 Und jede ihren Teil. 347 00:18:49,416 --> 00:18:51,208 Hast du Anna nicht gehört? 348 00:18:51,333 --> 00:18:54,583 Alle Menschen sollten frei sein in ihrer Selbstbestimmung. 349 00:18:55,500 --> 00:18:56,500 Amen. 350 00:18:56,958 --> 00:18:58,250 Das gilt auch fürs Geschlecht. 351 00:18:58,333 --> 00:19:00,166 Willst du dich umoperieren lassen? 352 00:19:00,375 --> 00:19:02,458 Ihr bringt einiges durcheinander. 353 00:19:02,791 --> 00:19:04,958 Ich bestimme über meine Identität. 354 00:19:05,041 --> 00:19:08,208 Wenn ich meine Pronomen ändere, müsst ihr es respektieren. 355 00:19:08,500 --> 00:19:10,500 Das wird mir zu hypothetisch. 356 00:19:11,125 --> 00:19:14,541 Dann mach ich es konkret: Ich ändere meine Pronomen. 357 00:19:15,791 --> 00:19:19,083 Ich verwende nicht mehr she/her, sondern they/them. 358 00:19:19,166 --> 00:19:22,000 -Was bedeutet das? -Dass sie uns provozieren will. 359 00:19:22,083 --> 00:19:23,791 Dass they uns provozieren will. 360 00:19:23,875 --> 00:19:25,208 Jetzt hört es aber auf. 361 00:19:26,625 --> 00:19:28,000 They/them... 362 00:19:28,291 --> 00:19:30,500 Das lehne ich aus sprachlichen Gründen ab. 363 00:19:30,875 --> 00:19:35,291 Ich bin immer auf Seiten des Feminismus, aber das ist doch alles... 364 00:19:36,500 --> 00:19:39,833 Ist das nicht nur, weil es plötzlich in ist? 365 00:19:39,958 --> 00:19:42,958 Es ist nicht plötzlich in, sondern endlich möglich. 366 00:19:43,083 --> 00:19:45,416 Ist dem Feminismus damit geholfen? 367 00:19:45,833 --> 00:19:47,750 -Also... -Jetzt ist mal Schluss. 368 00:19:47,916 --> 00:19:50,291 Solange du mit deiner Vulva an meinem Tisch sitzt, 369 00:19:50,375 --> 00:19:54,166 bist du eine normale Frau mit den dazugehörigen Pronomen. 370 00:20:25,625 --> 00:20:28,500 Dass unsere Tochter immer so um sich selbst kreist. 371 00:20:28,750 --> 00:20:31,541 Die beruhigt sich. Hast du gesehen, wie sie guckte? 372 00:20:31,666 --> 00:20:32,666 Tigi? 373 00:20:33,375 --> 00:20:36,875 Nein, nicht Antigone. Anna. 374 00:20:37,125 --> 00:20:38,166 Nee, wie denn? 375 00:20:38,250 --> 00:20:39,750 Die hat jetzt Oberwasser. 376 00:20:40,583 --> 00:20:44,791 Unglaublich, dass Leute kommen und nach Fotos mit ihr fragen. 377 00:20:45,541 --> 00:20:47,208 -Ist doch schön für sie. -Für die Leute? 378 00:20:47,333 --> 00:20:48,375 Für Anna. 379 00:20:48,708 --> 00:20:50,125 Für die Leute auch. 380 00:20:50,208 --> 00:20:52,250 Das ist kein Grund, auf mich herabzublicken. 381 00:20:52,333 --> 00:20:54,291 Prominenz ist kein Wert an sich. 382 00:20:54,708 --> 00:20:57,000 Wenn ich erst meinen Roman fertig habe... 383 00:20:57,208 --> 00:20:59,708 Hat Anna längst den Preis für ihr Lebenswerk gewonnen. 384 00:21:02,125 --> 00:21:04,041 Sie hält sich sehr zurück. 385 00:21:04,666 --> 00:21:06,416 Noch perfider. 386 00:21:06,916 --> 00:21:10,750 Sie spricht es nicht aus, weil sie es für offensichtlich hält. 387 00:21:12,333 --> 00:21:14,208 Aber ich durchschaue sie. 388 00:21:18,666 --> 00:21:19,833 Gute Nacht. 389 00:21:20,666 --> 00:21:21,875 Gute Nacht. 390 00:21:40,583 --> 00:21:42,583 Dein Hochzeitsgelübde... 391 00:21:42,875 --> 00:21:44,041 Was ist damit? 392 00:21:44,541 --> 00:21:46,041 Hast du das schon geschrieben? 393 00:21:46,208 --> 00:21:49,000 Schon lange. Du deins doch auch, oder? 394 00:21:50,500 --> 00:21:52,333 -Ja, klar. -Gut. 395 00:21:53,083 --> 00:21:55,416 So kurzfristig fällt einem nur Scheiße ein. 396 00:21:56,416 --> 00:22:00,416 Soll der schönste Tag unseres Lebens sein. Da kann man sich Mühe geben. 397 00:22:04,833 --> 00:22:06,625 Bereit für deine Braut? 398 00:22:09,125 --> 00:22:10,625 Wie, bereit? 399 00:22:13,625 --> 00:22:14,791 Was machst du? 400 00:22:15,125 --> 00:22:17,541 Letzte Chance auf vorehelichen Verkehr. 401 00:22:27,125 --> 00:22:28,500 Lass mal Licht an. 402 00:22:37,625 --> 00:22:40,666 -Was wird das? -Nichts, es ist geheimnisvoller. 403 00:22:41,833 --> 00:22:42,833 Komm. 404 00:22:49,875 --> 00:22:50,875 Hey. 405 00:22:51,500 --> 00:22:53,166 Ich hab eine Idee. 406 00:22:54,083 --> 00:22:57,208 Was, wenn wir uns für die Hochzeitsnacht aufsparen? 407 00:23:09,500 --> 00:23:10,708 Bist du sauer? 408 00:23:11,583 --> 00:23:12,583 Nein. 409 00:23:14,250 --> 00:23:15,958 Ich hab dich lieb. 410 00:23:16,583 --> 00:23:17,708 Gute Nacht. 411 00:23:21,333 --> 00:23:24,083 Alle finden es schade, dass du nicht da bist. 412 00:23:24,375 --> 00:23:26,500 -Hast du schon gepackt? -Noch nicht. 413 00:23:26,625 --> 00:23:30,833 Wir waren Schuhe kaufen und bei der musikalischen Früherziehung. 414 00:23:31,625 --> 00:23:33,666 Hätte Lucía das nicht machen können? 415 00:23:34,000 --> 00:23:36,541 Ist besser, wenn ich ein Auge drauf habe. 416 00:23:37,166 --> 00:23:38,541 Wenn du meinst. 417 00:23:40,000 --> 00:23:43,250 -Ich hatte einen sehr entspannten... -Warte mal eben. 418 00:23:43,375 --> 00:23:45,208 -Papa! -Pablo ruft. 419 00:23:45,375 --> 00:23:47,083 Das kann doch Lucía... 420 00:23:53,791 --> 00:23:55,166 Mega Wetter, oder? 421 00:24:50,458 --> 00:24:52,208 -Scheiße. -Was denn? 422 00:24:52,833 --> 00:24:56,041 Der Zug fiel aus. Meine Eltern hängen noch in Berlin. 423 00:24:56,250 --> 00:24:57,250 Oh, nee. 424 00:24:57,375 --> 00:25:00,333 Die standen doch wieder auf dem falschen Bahnsteig. 425 00:25:01,750 --> 00:25:04,666 Dass Elisabeth sich das hier entgehen lässt. 426 00:25:05,250 --> 00:25:08,458 Vielleicht hat sie sich Nachhilfeschüler mit ins Hotel genommen. 427 00:25:13,916 --> 00:25:14,916 Moment. 428 00:25:18,500 --> 00:25:21,125 Ruf doch mal Cajus und Antigone an. 429 00:25:21,875 --> 00:25:23,625 They schlafen bestimmt noch. 430 00:25:26,333 --> 00:25:27,750 Wer ist denn das immer? 431 00:25:28,875 --> 00:25:30,541 -Lars. -Wer ist Lars? 432 00:25:31,208 --> 00:25:33,333 Chief legal und coorporate affairs officer. 433 00:25:37,166 --> 00:25:39,125 Ich dreh noch 'ne Runde. 434 00:25:41,416 --> 00:25:43,250 Ich weiß, die Sitzung ist in drei Wochen. 435 00:25:43,583 --> 00:25:46,500 Sie werden verstehen, dass du zwei Tage offline bist, 436 00:25:46,583 --> 00:25:48,208 um die Mutter deines Kindes zu heiraten. 437 00:25:48,333 --> 00:25:49,333 Meinst du? 438 00:25:49,750 --> 00:25:51,625 Vielleicht werde ich sonst weggeschnappt. 439 00:25:51,708 --> 00:25:53,000 Das wäre furchtbar. 440 00:25:55,500 --> 00:25:56,666 Komm, ich nehm das. 441 00:25:57,541 --> 00:25:58,583 Dein Handy. 442 00:25:59,541 --> 00:26:01,458 Nee, komm. Guck. 443 00:26:01,833 --> 00:26:02,833 Schon aus. 444 00:26:02,916 --> 00:26:05,916 Weg damit. Wollen wir? Ich friere schon fest. 445 00:26:15,416 --> 00:26:16,875 Die Damen. Bitte sehr. 446 00:26:23,000 --> 00:26:24,500 Ich freu mich so für euch. 447 00:26:28,875 --> 00:26:30,875 Ich weiß nicht, ob ich das schaffe. 448 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 Was? 449 00:26:33,666 --> 00:26:34,750 Alles. 450 00:26:34,916 --> 00:26:36,791 Kind, Schauspielerei... 451 00:26:37,583 --> 00:26:38,583 Kind zwei. 452 00:26:38,916 --> 00:26:40,291 Also, Thomas. 453 00:26:40,583 --> 00:26:41,916 Vor allem Thomas. 454 00:26:42,000 --> 00:26:43,625 Der ist ein Kindskopf. 455 00:26:43,708 --> 00:26:45,875 Heute fuhr er ohne Helm die Piste runter. 456 00:26:46,041 --> 00:26:47,833 Und ich soll ihn morgen heiraten. 457 00:26:52,458 --> 00:26:54,666 Sorry, das ist dein Sohn. 458 00:26:55,625 --> 00:26:56,625 Ich weiß. 459 00:26:57,166 --> 00:27:01,250 Thomas eigenwilliger Charakter macht ihn auch liebenswert. 460 00:27:01,333 --> 00:27:02,333 Ja... 461 00:27:03,416 --> 00:27:07,291 Als Thomas klein war, machten wir ein paar Dörfer entfernt Urlaub. 462 00:27:07,833 --> 00:27:11,750 Kurz nachdem wir ankamen, hing er mit seiner Zunge am Laternenpfahl. 463 00:27:12,166 --> 00:27:13,250 Festgefroren. 464 00:27:14,666 --> 00:27:17,291 Wir mussten die Feuerwehr holen. 465 00:27:18,125 --> 00:27:21,541 Als wir abfahren wollten, macht er das gleiche wieder. 466 00:27:21,916 --> 00:27:24,541 Zunge an der Laterne, Feuerwehr... 467 00:27:24,625 --> 00:27:26,041 -Was? -Ja. 468 00:27:26,250 --> 00:27:30,625 Dieses Mal nahm er eine Flasche warmes Wasser mit und konnte sich befreien, 469 00:27:30,750 --> 00:27:32,583 er sagte mit seiner tauben Zunge: 470 00:27:32,750 --> 00:27:34,000 "Selbst ist der Mann." 471 00:27:37,375 --> 00:27:39,708 Er ist manchmal kindisch, aber... 472 00:27:40,958 --> 00:27:44,458 am Ende ist er Typ, der im Feuerwehrauto mitfahren darf 473 00:27:44,541 --> 00:27:46,333 und einen Helm geschenkt bekommt. 474 00:27:48,500 --> 00:27:52,541 Heiratest du lieber so einen oder einen, der gar nicht am Laternenpfahl leckt? 475 00:27:52,958 --> 00:27:54,333 Du meinst einen Stephan? 476 00:27:55,708 --> 00:27:57,000 Wo ist der eigentlich? 477 00:28:02,916 --> 00:28:03,958 Pass auf! 478 00:28:13,333 --> 00:28:16,625 Du hättest sie spätestens um halb zwei wecken müssen, 479 00:28:16,791 --> 00:28:18,583 sonst schlafen die heute Abend nicht. 480 00:28:18,666 --> 00:28:19,833 -Stimmt so. -Danke. 481 00:28:19,958 --> 00:28:22,375 Das hab ich extra aufgeschrieben. 482 00:28:23,250 --> 00:28:24,458 Sogar auf spanisch. 483 00:28:24,708 --> 00:28:25,708 Ja. 484 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Ja. 485 00:28:27,708 --> 00:28:29,416 Was gibt's heute Abend zu essen? 486 00:28:30,583 --> 00:28:32,875 Was steht denn auf dem Essensplan? 487 00:28:33,416 --> 00:28:35,333 Ja, okay. Adiós. 488 00:28:36,208 --> 00:28:37,208 Guten Tag. 489 00:28:37,416 --> 00:28:39,875 König mein Name. Ich bin jetzt da. 490 00:28:40,000 --> 00:28:43,666 Herzlich willkommen im Mountain Resort. Schön, dass Sie da sind. 491 00:28:47,083 --> 00:28:48,583 Oh, shit. 492 00:28:50,458 --> 00:28:51,458 Huhu. 493 00:28:52,083 --> 00:28:53,125 Hallo. 494 00:29:11,583 --> 00:29:12,791 Und? 495 00:29:12,958 --> 00:29:14,375 Ist nur ein Bänderriss. 496 00:29:14,583 --> 00:29:15,791 Du Armer. 497 00:29:15,875 --> 00:29:18,416 -Ich dachte, du holst uns ab. -Ich wollte los... 498 00:29:18,500 --> 00:29:20,000 aber jetzt seid ihr ja da. 499 00:29:20,708 --> 00:29:22,041 René ist angekommen. 500 00:29:22,375 --> 00:29:23,958 Ihr müsst echt aufpassen, 501 00:29:24,083 --> 00:29:27,458 auf dem Spielplatz ist so viel Katzenscheiße im Sandkasten. 502 00:29:27,541 --> 00:29:29,708 Katzenscheiße. Kaka de gato. 503 00:29:29,791 --> 00:29:31,666 Pablo hat das schon mal gegessen. 504 00:29:31,791 --> 00:29:34,125 -¡Hola Lucía! -¡Hola Dorothea! ¿Qué tal? 505 00:29:34,208 --> 00:29:36,083 Muy bien. Hier ist es traumhaft. 506 00:29:36,166 --> 00:29:37,166 ¡Qué bien! 507 00:29:37,250 --> 00:29:38,916 Dann du weiter genießt die Zeit, sí? 508 00:29:39,000 --> 00:29:41,625 -Mache ich. ¡Adiós! -¡Adiós! 509 00:29:41,791 --> 00:29:45,166 Wir haben nicht geklärt, was die Kinder heute essen. 510 00:29:45,458 --> 00:29:49,500 Lucía ignoriert bestimmt den Ernährungsplan. Ich rufe noch mal an. 511 00:29:49,958 --> 00:29:51,708 -René? -Was? 512 00:29:51,875 --> 00:29:54,916 Hallo, René. Wie schön, dass du da bist. 513 00:29:55,041 --> 00:29:56,666 Wir haben uns nicht begrüßt. 514 00:29:56,958 --> 00:30:01,000 Entschuldige bitte. Ich weiß manchmal nicht, wo mir der Kopf steht. 515 00:30:01,125 --> 00:30:02,500 Komm erstmal an. 516 00:30:03,458 --> 00:30:05,833 Lucía hat bestimmt alles im Griff. 517 00:30:06,000 --> 00:30:09,166 Ich weiß nicht, ob du das beurteilen kannst. Du warst lange weg. 518 00:30:09,375 --> 00:30:13,625 Du warst mit Lore eng befreundet. Aber vier Wochen für eine Beerdigung? 519 00:30:14,500 --> 00:30:18,250 Ich hab geholfen, den Haushalt aufzulösen und... 520 00:30:19,000 --> 00:30:22,166 Egal, du bist jetzt hier und ich fände das so schön, 521 00:30:22,666 --> 00:30:27,166 wenn du dich wenigstens hier auf diese Hochzeit einlassen würdest. 522 00:30:27,666 --> 00:30:31,041 Dein ausgleichendes Gemüt täte allen hier ganz gut. 523 00:30:31,125 --> 00:30:32,125 Ich versuch's. 524 00:30:32,375 --> 00:30:34,500 Ich kann dich auch gut gebrauchen. 525 00:30:42,708 --> 00:30:44,916 Das wars wohl mit Skifahren. 526 00:30:45,083 --> 00:30:47,291 Tja, mach ich eben Wellness. 527 00:30:48,041 --> 00:30:51,708 Guck mal nach Cajus, bevor er sich ganz zurückzieht. 528 00:30:52,166 --> 00:30:54,416 Der macht neuerdings Krafttraining. 529 00:30:55,041 --> 00:30:56,541 Was soll ich da machen? 530 00:30:56,666 --> 00:30:59,708 Soll ich Anabolika nehmen und ein Käppi falsch rum aufsetzen? 531 00:31:00,666 --> 00:31:02,750 Mit ihm reden wäre ein Anfang. 532 00:31:16,666 --> 00:31:18,166 Sorry, ich guck nicht. 533 00:31:19,916 --> 00:31:21,750 -Was war das denn? -Was denn? 534 00:31:24,666 --> 00:31:26,500 -Das da. -Oh, wow! 535 00:31:26,583 --> 00:31:28,708 Ist mir noch gar nicht aufgefallen. 536 00:31:29,458 --> 00:31:30,833 Das ist dir nicht aufgefallen? 537 00:31:30,958 --> 00:31:33,041 Ich hab empfindliches Gewebe... 538 00:31:33,125 --> 00:31:34,500 Das muss doch wehtun. 539 00:31:36,333 --> 00:31:39,666 Mach du mal deine Nägel. Ich lenke dich nur ab. 540 00:31:50,250 --> 00:31:51,916 -Guten Tag. -Guten Tag. 541 00:31:55,750 --> 00:31:56,750 Hallo! 542 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Na? 543 00:31:59,583 --> 00:32:00,583 Na? 544 00:32:01,208 --> 00:32:02,375 Wie viel stämmst du? 545 00:32:03,041 --> 00:32:04,833 -Mh? -Wie viel... 546 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 Wie viel Gewicht? 547 00:32:08,458 --> 00:32:09,791 Zehn pro Seite. 548 00:32:10,041 --> 00:32:11,666 -Kilo? -Pound. 549 00:32:12,791 --> 00:32:13,875 Also Pfund? 550 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 Das sind fünf Kilo. 551 00:32:16,500 --> 00:32:18,958 Ein Pound sind 454 Gramm. 552 00:32:21,500 --> 00:32:22,625 Die Engländer... 553 00:32:29,666 --> 00:32:31,500 In deinem Alter machte ich auch viel Sport. 554 00:32:32,916 --> 00:32:34,750 -Tischtennis. -Cool. 555 00:32:40,708 --> 00:32:42,416 Ja, dann... 556 00:32:44,916 --> 00:32:46,125 geh ich mal wieder. 557 00:32:46,958 --> 00:32:47,958 Jo. 558 00:33:09,708 --> 00:33:10,708 Na? 559 00:33:11,666 --> 00:33:13,041 Hast du mich erschreckt. 560 00:33:15,291 --> 00:33:17,333 -Was macht der Fuß? -Gut, was machst du? 561 00:33:17,666 --> 00:33:18,666 Nichts. 562 00:33:20,375 --> 00:33:21,833 Seit wann machst du Wellness? 563 00:33:22,333 --> 00:33:26,250 Seit zwei Minuten. Im Sportraum war ich fehl am Platz. 564 00:33:27,416 --> 00:33:30,250 -Willst du anfangen zu pumpen? -Nein, ich... 565 00:33:31,791 --> 00:33:35,625 Ich weiß nicht, wie ich zu Cajus durchdringe. Er macht jetzt Bodybuilding. 566 00:33:37,708 --> 00:33:38,708 Ja... 567 00:33:40,250 --> 00:33:44,666 Du musst ihn mit etwas beeindrucken, was du kannst, aber... 568 00:33:44,791 --> 00:33:46,166 Bodybuilding ist es nicht. 569 00:33:49,333 --> 00:33:50,333 Sondern? 570 00:33:51,458 --> 00:33:52,541 Keine Ahnung. 571 00:33:53,791 --> 00:33:56,750 Du kannst gut mit Worten. Halt 'ne Rede oder so was. 572 00:34:05,541 --> 00:34:06,541 Lars? 573 00:34:10,583 --> 00:34:11,750 Ich mach mal Saunagang. 574 00:34:36,583 --> 00:34:38,666 Läufst du mir jetzt überall nach? 575 00:34:39,625 --> 00:34:41,541 Was zum Teufel machst du da? 576 00:34:42,166 --> 00:34:43,458 Was soll ich machen? 577 00:34:43,666 --> 00:34:45,666 Hast du gerade was fotografiert? 578 00:34:45,833 --> 00:34:47,125 Was soll ich fotografiert haben? 579 00:34:56,500 --> 00:34:59,125 Darf man sein Handy mit in die Sauna nehmen? 580 00:34:59,333 --> 00:35:02,250 Ich brauch das wegen... Timer. 581 00:35:05,666 --> 00:35:08,416 -Handy ist zuverlässiger als die Dinger. -Klar. 582 00:35:08,583 --> 00:35:10,666 Beim Saunieren zählt jede Sekunde. 583 00:35:12,250 --> 00:35:14,958 Ja... Ich geh dann mal raus. 584 00:35:15,291 --> 00:35:18,166 -Ich hab deinen Timer nicht gehört. -Der ist stumm. 585 00:35:18,291 --> 00:35:20,375 Woher weißt du, dass die Zeit rum ist? 586 00:35:20,875 --> 00:35:22,583 Wird das ein Verhör? 587 00:35:35,166 --> 00:35:36,875 Sie sind in Nürnberg gestrandet. 588 00:35:37,125 --> 00:35:38,791 -Was? -Was für ein Horror. 589 00:35:39,375 --> 00:35:41,541 Mein Vater versucht morgen, einen Mietwagen zu bekommen. 590 00:35:41,666 --> 00:35:44,083 -Mann, ey. -Das wird schon klappen. 591 00:35:47,375 --> 00:35:49,125 Wenn ich mal... Oh Gott. 592 00:35:49,250 --> 00:35:51,416 ...um eure Aufmerksamkeit bitten darf. 593 00:35:51,500 --> 00:35:53,291 Ich bin ja Professor... 594 00:35:53,375 --> 00:35:57,166 War Professor. Einen Professor keine Rede halten zu lassen, ist wie... 595 00:35:57,916 --> 00:36:01,708 einen Klarinettisten auf einer Hochzeit nicht Klarinette spielen zu lassen. 596 00:36:01,791 --> 00:36:04,583 Bin noch nicht zum Üben gekommen. Pablo und Enrico... 597 00:36:04,666 --> 00:36:07,458 Wie dem auch sei. Anna, was stimmt nicht mit dir? 598 00:36:09,541 --> 00:36:12,125 Dass du freiwillig in diese Familie einheiratest? 599 00:36:15,625 --> 00:36:18,875 Ich persönlich kenne ja nur diese hier, darum weiß ich nicht, 600 00:36:18,958 --> 00:36:21,416 ob es überall so ist, dass es jedes Mal, 601 00:36:21,500 --> 00:36:23,041 wirklich jedes Mal, 602 00:36:23,541 --> 00:36:26,166 zu kleineren oder größeren Krisen kommt. 603 00:36:26,458 --> 00:36:30,666 Mal erfindet der eine zweifelhafte Vornamen für sein nichtgeborenes Kind, 604 00:36:31,375 --> 00:36:35,875 mal heiratet eine Mutter ihren Ex-Adoptivsohn und nimmt dessen Namen an, 605 00:36:36,041 --> 00:36:40,750 mal ändern irgendwelche ihre Pronomen und verhalten sich auch sonst auffällig 606 00:36:40,833 --> 00:36:44,500 oder befremdlich, irgendwas ist immer. Andererseits muss man fragen: 607 00:36:45,041 --> 00:36:49,083 Welche Familien sind in der Literaturgeschichte die interessantesten? 608 00:36:53,291 --> 00:36:54,291 Thomas... 609 00:36:54,833 --> 00:36:56,375 Manns Buddenbrooks. 610 00:36:56,625 --> 00:36:57,791 Großes Drama. 611 00:36:57,958 --> 00:37:02,291 Drama nicht als literarische Gattung, sondern... Fontanes Effi Briest. 612 00:37:02,583 --> 00:37:03,750 Großes Drama. 613 00:37:03,875 --> 00:37:06,416 Bölls Billard um halb zehn. Großes Drama. 614 00:37:06,500 --> 00:37:09,125 Ich könnte ewig so weitermachen, mach ich nicht. 615 00:37:10,291 --> 00:37:14,625 Turbulente Familien scheinen einen gewissen Reiz auszuüben. 616 00:37:15,500 --> 00:37:17,416 Sie fordern heraus. 617 00:37:17,833 --> 00:37:20,583 Und du, liebe Anna, 618 00:37:21,041 --> 00:37:22,833 nimmst die Herausforderung an. 619 00:37:23,166 --> 00:37:27,291 Dass du Thomas trotzdem heiraten willst, lässt nur einen Schluss zu... 620 00:37:28,833 --> 00:37:30,625 Du liebst ihn wirklich. 621 00:37:31,125 --> 00:37:35,083 Und vielleicht auch ein ganz kleines bisschen diese Familie. 622 00:37:37,333 --> 00:37:40,750 Und deshalb... Herzlich willkommen. 623 00:37:42,166 --> 00:37:44,000 Auf dich, auf uns, 624 00:37:44,083 --> 00:37:46,500 auf euch. Auf die Königs, die Wittmanns 625 00:37:46,750 --> 00:37:50,291 die Böttchers und die Bergers... Wohlsein. 626 00:37:51,083 --> 00:37:52,750 -Prost. -Wow. 627 00:37:53,541 --> 00:37:55,333 -War richtig... -Das war... 628 00:37:55,750 --> 00:37:56,750 Wahnsinn. 629 00:37:57,041 --> 00:37:59,208 -Ich hab gar nicht zugehört. -Und? 630 00:38:00,083 --> 00:38:02,291 -Was? -Coole Rede? 631 00:38:03,958 --> 00:38:04,958 Joa. 632 00:38:05,833 --> 00:38:09,500 Ich hoffe, dass wir ab jetzt unfallfrei durchs Wochenende kommen. 633 00:38:09,708 --> 00:38:13,250 Dass ausnahmsweise mal nicht jeder hier um sich kreist. 634 00:38:13,333 --> 00:38:14,500 Das wär schön, oder? 635 00:38:16,125 --> 00:38:17,500 Hab ich was verpasst? 636 00:38:18,625 --> 00:38:20,791 Antigone erklärte gestern, dass 637 00:38:21,166 --> 00:38:23,208 they/them Pronomen ändert. 638 00:38:25,083 --> 00:38:26,375 Jeder Mensch 639 00:38:26,666 --> 00:38:30,708 kann sich aussuchen, mit welchem Pronomen er angesprochen werden will. 640 00:38:31,083 --> 00:38:32,333 Und da gibt es, 641 00:38:32,541 --> 00:38:36,583 korrigier mich, she/her, für Menschen, die sich weiblich lesen, 642 00:38:36,750 --> 00:38:39,291 he/him für Menschen, die sich männlich lesen, 643 00:38:39,375 --> 00:38:44,250 und they/them für diejenigen, die sich dem binären System verweigern. 644 00:38:44,375 --> 00:38:46,416 Ich versteh gerade gar nichts. 645 00:38:46,708 --> 00:38:48,250 Ist das was Neues? 646 00:38:48,625 --> 00:38:51,208 Ich habe mit den Zwillingen zu viel zu tun 647 00:38:51,291 --> 00:38:53,041 und kaum Nachrichten geguckt. 648 00:38:53,125 --> 00:38:54,750 Du hast auch früher keine Nachrichten geguckt. 649 00:38:54,833 --> 00:38:56,333 Das steht nicht in den Nachrichten. 650 00:38:56,708 --> 00:38:59,125 Vielleicht nicht in deinen, in meinen schon. 651 00:38:59,250 --> 00:39:01,041 Hat jetzt jeder seine eigenen Nachrichten? 652 00:39:02,583 --> 00:39:04,500 Ja, irgendwie schon. 653 00:39:04,583 --> 00:39:07,416 Ich bin froh, dass ich mit all dem nichts zu tun habe. 654 00:39:07,500 --> 00:39:09,708 Sich ins Private zurückziehen ist keine Lösung. 655 00:39:09,791 --> 00:39:10,916 Zurückzuziehen. 656 00:39:11,000 --> 00:39:15,083 Hat man mal eine volle Windel gerochen, zieht man sich schnell zurück. 657 00:39:15,166 --> 00:39:18,833 Das ist in dem Fall die Lösung. Wirst du sehen, wenn du Mutter bist. 658 00:39:18,958 --> 00:39:22,083 Wie ich an diesem Wochenende schon häufig gesagt habe, 659 00:39:22,166 --> 00:39:24,500 wir sind hier, um unsere Hochzeit zu feiern. 660 00:39:24,583 --> 00:39:28,875 Diese ganze Debatte nervt. Die führt nur zu Problemen. 661 00:39:28,958 --> 00:39:30,708 Zu Problemen bei Leuten, die sonst keine haben. 662 00:39:30,791 --> 00:39:32,166 First world problems. 663 00:39:32,708 --> 00:39:34,375 Für andere ist es eine Befreiung. 664 00:39:34,458 --> 00:39:36,916 Bei all dem fühlt sich niemand wirklich frei. 665 00:39:37,416 --> 00:39:40,416 Du bist nicht ganz objektiv, weil du gecancelt wurdest. 666 00:39:40,833 --> 00:39:43,416 Du wurdest gecancelt? Was soll das heißen? 667 00:39:43,500 --> 00:39:44,500 Nichts. 668 00:39:45,541 --> 00:39:48,333 Dachte ich mir, dass du nicht freiwillig weg bist von der Uni. 669 00:39:48,875 --> 00:39:50,291 -Blödsinn. -Na ja... 670 00:39:50,416 --> 00:39:52,583 Ich habe nichts falsch gemacht. 671 00:39:52,833 --> 00:39:54,000 Na ja... 672 00:39:54,750 --> 00:39:58,333 Hört auf, mich von zwei Seiten zu "na jaen". 673 00:39:58,458 --> 00:39:59,666 Was ist passiert? 674 00:40:01,125 --> 00:40:04,708 Ich verarbeite die Geschichte gerade in meinem Roman. 675 00:40:05,166 --> 00:40:07,208 Könnt ihr dann alle kaufen und nachlesen. 676 00:40:07,541 --> 00:40:10,083 -Stephan nutzte unsensible Sprache. -Ach. 677 00:40:10,291 --> 00:40:13,708 Ich nutzte höchstsensibel unsensible Sprache, 678 00:40:13,791 --> 00:40:17,333 exemplarisch, um aufzuzeigen, dass es sich um unsensible Sprache handelt. 679 00:40:17,458 --> 00:40:19,375 Ich versteh immer noch nichts. 680 00:40:22,750 --> 00:40:24,916 Heinrich Böll schrieb eine Erzählung, 681 00:40:25,000 --> 00:40:28,041 Der tote I-Wort in der Duke Street. 682 00:40:29,375 --> 00:40:31,333 Der tote I-Wort? 683 00:40:34,000 --> 00:40:35,250 Indianer. 684 00:40:36,916 --> 00:40:38,458 Das sagt man nicht mehr. 685 00:40:38,583 --> 00:40:42,208 Ja, das weiß ich selber. Das sagte ich auch in der Vorlesung. 686 00:40:42,333 --> 00:40:44,708 Das Wort Indianer war zu Bölls Zeiten gebräuchlich, 687 00:40:44,791 --> 00:40:46,791 heute ist es kritisch zu betrachten, 688 00:40:46,875 --> 00:40:48,333 dasselbe gilt für das N-Wort. 689 00:40:50,958 --> 00:40:54,291 Hast du das N-Wort gesagt oder hast du das N-Wort gesagt? 690 00:40:57,666 --> 00:40:59,333 Ich hab das N-Wort gesagt. 691 00:41:00,666 --> 00:41:02,916 Es ist doch gut, wenn du das N-Wort gesagt hast. 692 00:41:04,958 --> 00:41:07,916 Ich sagte nicht das N-Wort, ich sagte das N-Wort. 693 00:41:08,208 --> 00:41:10,125 Hast du es nun gesagt, oder nicht? 694 00:41:10,416 --> 00:41:13,291 Ich sprach es aus, um den Punkt zu verdeutlichen. 695 00:41:13,583 --> 00:41:15,958 Selbst ich weiß, dass das gar nicht geht. 696 00:41:16,041 --> 00:41:18,791 Im Rahmen eines sprachwissenschaftlichen Seminars, 697 00:41:18,875 --> 00:41:20,958 darf ich nicht aussprechen, womit sich das Seminar befasst? 698 00:41:21,041 --> 00:41:24,750 Man verwendet das Wort nicht, weil man damit die Wirkung reproduziert. 699 00:41:24,875 --> 00:41:26,958 Du hättest eine Triggerwarnung aussprechen sollen. 700 00:41:27,083 --> 00:41:31,500 Hör mal, ich hatte wirklich versucht, alles richtig zu machen. 701 00:41:31,583 --> 00:41:33,833 Ich weiß nicht, wem damit geholfen ist, 702 00:41:33,916 --> 00:41:39,125 wenn man schon beim kleinsten Lapsus mit Nazis in einen Topf geworfen wird. 703 00:41:40,458 --> 00:41:42,791 Oder mit sofortiger Wirkung freigestellt, 704 00:41:43,666 --> 00:41:46,541 als hätte ich ein Asylantenheim angezündet. 705 00:41:46,625 --> 00:41:48,166 Asylbewerberheim. 706 00:41:48,583 --> 00:41:51,250 -Asylbewerber*innenheim. -Flüchtlingsheim. 707 00:41:51,375 --> 00:41:52,541 Geflüchtetenheim. 708 00:41:54,666 --> 00:41:57,541 Man kann es kaum noch richtig machen. 709 00:41:58,625 --> 00:42:01,833 Ich meinte es gut. Wenn jemand kein Rassist ist, dann ich. 710 00:42:01,958 --> 00:42:04,833 Dann solltest du keine rassistische Sprache nutzen. 711 00:42:04,916 --> 00:42:05,958 Da hat sie einen Punkt. 712 00:42:06,625 --> 00:42:11,166 Du warst bis vor Kurzem noch der größte Schikaneur von uns allen. 713 00:42:11,250 --> 00:42:14,916 Erinnerst du dich, wie er dich Königin nannte, weil er dachte, du wärst schwul? 714 00:42:15,000 --> 00:42:17,875 Das war ein liebevoller Spitzname im privaten Rahmen. 715 00:42:17,958 --> 00:42:20,000 Privat darf man diskriminieren? 716 00:42:20,291 --> 00:42:23,291 Natürlich sage ich privat andere Dinge als öffentlich. 717 00:42:23,416 --> 00:42:24,500 Das ist heuchlerisch. 718 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 Sensibel sein, nicht, weil es moralisch geboten ist, 719 00:42:28,166 --> 00:42:31,833 sondern weil es der Karriere dient, als wäre das 'ne Schlüsselqualifikation. 720 00:42:31,958 --> 00:42:33,333 Ich verweise auf Emanuel Kant: 721 00:42:33,416 --> 00:42:36,708 Der Unterschied zwischen Verantwortungsethik und Gesinnungsethik. 722 00:42:36,791 --> 00:42:38,708 Weißt du, was heuchlerisch ist? 723 00:42:38,791 --> 00:42:41,041 Die gesamte bescheuerte Debatte. 724 00:42:41,166 --> 00:42:43,791 Die Leute, die angeblich das Beste für die Gesellschaft wollten, 725 00:42:43,875 --> 00:42:45,583 waren die größten Arschgeigen der Geschichte. 726 00:42:45,666 --> 00:42:48,875 Die Kirche, mit der Inquisition, die Islamisten... 727 00:42:49,416 --> 00:42:51,166 -China. -Kulturrevolution. 728 00:42:51,250 --> 00:42:53,958 Die Kommunisten, die Sozialisten, die Faschisten... 729 00:42:54,041 --> 00:42:57,750 Dann lieber die Arschgeigen, die wissen, dass sie Arschgeigen sind. 730 00:42:57,875 --> 00:42:59,875 Am Ende gehts immer um Macht. 731 00:42:59,958 --> 00:43:03,208 Sollten wir deswegen alle Versuche lassen, 732 00:43:03,500 --> 00:43:05,541 die Gesellschaft besser zu machen? 733 00:43:05,791 --> 00:43:08,375 Genau das sagt er. Zyniker, Materialist. 734 00:43:08,458 --> 00:43:12,541 Kant nutzte ausgiebig und absolut rassistisch das N-Wort. 735 00:43:12,625 --> 00:43:16,291 Deswegen muss man alles verurteilen, was er jemals von sich gab? 736 00:43:16,833 --> 00:43:19,291 Mama, Tigi, wollen wir nach oben? 737 00:43:19,375 --> 00:43:21,791 -Ich find das ganz spannend. -Eben drum. 738 00:43:22,083 --> 00:43:23,458 Ich esse noch. 739 00:43:23,666 --> 00:43:27,041 Wir drei wollen unsere Kleider für morgen anprobieren. 740 00:43:27,125 --> 00:43:28,125 Und ich? 741 00:43:29,583 --> 00:43:32,125 Du hast einen Cord-Anzug dabei, den du 742 00:43:32,208 --> 00:43:34,625 seit 20 Jahren auf jeder Hochzeit und Beerdigung trägst, 743 00:43:34,750 --> 00:43:38,125 wahrscheinlich auch auf deiner eigenen, musst du nichts anprobieren. 744 00:43:38,583 --> 00:43:39,583 Vamos? 745 00:43:44,208 --> 00:43:46,458 -Bis später. -Bis später. 746 00:43:49,416 --> 00:43:52,583 Wollen wir beide uns in der Hotelbar treffen und quatschen? 747 00:43:52,833 --> 00:43:55,083 Auf den familiären Zusammenhalt? 748 00:43:57,833 --> 00:44:00,250 Ich... Nur du und ich? 749 00:44:01,250 --> 00:44:02,291 Ja, wieso nicht? 750 00:44:03,208 --> 00:44:05,958 -Sollte man öfters machen. -Öfter, ohne "s". 751 00:44:06,625 --> 00:44:07,666 Was sagst du? 752 00:44:08,500 --> 00:44:11,458 Gern. Das können wir gern machen. 753 00:44:11,750 --> 00:44:12,750 Okay. 754 00:44:20,458 --> 00:44:22,500 Kommt rauf. Ich warte auf euch. 755 00:44:24,166 --> 00:44:26,166 -Hallo. -Hallo. 756 00:44:26,333 --> 00:44:27,500 Oh, schön. 757 00:44:28,000 --> 00:44:29,291 Siehst du? 758 00:44:29,416 --> 00:44:32,583 Ich fragte mich, ob du ein Kleid trägst, jetzt wo du... 759 00:44:32,750 --> 00:44:35,875 Heutzutage können alle anziehen, was sie wollen. 760 00:44:36,083 --> 00:44:39,541 Trotzdem hast du dich ganz klassisch für ein Kleid entschieden. 761 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 Können wir das Thema lassen? 762 00:44:42,166 --> 00:44:43,333 Waffenstillstand. 763 00:45:09,583 --> 00:45:12,041 -Na, wie gehts? -Gut, danke. 764 00:45:12,125 --> 00:45:15,458 Laden Sie mich auf einen Tequila Sunrise ein? 765 00:45:16,375 --> 00:45:19,291 -Du hast den Film ja doch gesehen. -Nur den Trailer. 766 00:45:20,000 --> 00:45:21,541 Da war der Satz nicht drin. 767 00:45:24,166 --> 00:45:25,458 -Gehts? -Ja. 768 00:45:25,583 --> 00:45:26,583 Vino blanco? 769 00:45:27,375 --> 00:45:30,208 -Ich hab schon für uns bestellt. -Oh, okay. 770 00:45:34,791 --> 00:45:35,791 Ja. 771 00:45:42,000 --> 00:45:43,375 Ich glaub, der ist echt. 772 00:45:47,333 --> 00:45:48,875 Cool, dass du gekommen bist. 773 00:45:49,083 --> 00:45:51,250 Wer könnte der Braut einen Wunsch abschlagen? 774 00:45:52,750 --> 00:45:55,458 -Wenn einer, dann du. -Meinst du? 775 00:45:56,875 --> 00:45:59,375 Wir hatten ja schon öfters Beef. 776 00:45:59,875 --> 00:46:00,916 Öfter. 777 00:46:01,500 --> 00:46:05,250 Beef sind für mich die Scheiben aus dem Muskelfleisch des Rindes. 778 00:46:06,666 --> 00:46:08,333 Ja, dann eben... 779 00:46:09,666 --> 00:46:10,666 Keine Ahnung. 780 00:46:11,541 --> 00:46:15,750 Streit? Auseinandersetzungen? Differenzen? Zwietracht? Zwist? 781 00:46:15,833 --> 00:46:18,083 Kontroversen? Reibereien? Disput? 782 00:46:18,250 --> 00:46:19,875 -Scharmützel... -Ich habs verstanden. 783 00:46:23,125 --> 00:46:24,333 Na schön. 784 00:46:27,416 --> 00:46:29,666 Scheinbar sind wir nicht auf einer Wellenlänge. 785 00:46:29,750 --> 00:46:31,541 Anscheinend. Wobei... 786 00:46:31,958 --> 00:46:33,875 Vielleicht auch nur scheinbar, ja. 787 00:46:34,958 --> 00:46:37,083 Trotzdem werde ich Teil der Familie, 788 00:46:37,208 --> 00:46:40,333 wie du in deiner schönen Rede ja bereits gesagt hast. 789 00:46:40,791 --> 00:46:46,250 Ich glaube, dass hinter diesen schlauen Wörtern und der cringen Klugscheißerei, 790 00:46:46,333 --> 00:46:47,708 dass du ganz nett bist. 791 00:46:48,666 --> 00:46:52,375 Zumindest so, dass wir uns nicht jedes Mal an die Gurgel gehen. 792 00:46:52,500 --> 00:46:55,041 Es hülfe, wenn du selbst 793 00:46:55,125 --> 00:46:58,625 irgendwo hinter den ganzen Jugendwörtern des Jahres und der Fuck-you-Fassade 794 00:46:58,708 --> 00:47:01,166 auch ein bisschen nett wärest. 795 00:47:02,208 --> 00:47:04,000 So? Hülfe das? 796 00:47:06,750 --> 00:47:07,916 Ich geb's zu. 797 00:47:08,458 --> 00:47:10,250 Ich war nicht immer nett zu dir. 798 00:47:12,166 --> 00:47:13,250 Aber manchmal... 799 00:47:14,833 --> 00:47:15,833 Ja? 800 00:47:17,875 --> 00:47:21,208 Manchmal find ich dich echt scheiße. Sorry, aber... 801 00:47:21,625 --> 00:47:23,666 Wenn du dich an einem Wort festbeißt, 802 00:47:23,875 --> 00:47:27,208 noch bevor du was sagst, genüsslich grinst, weiß man, okay, 803 00:47:27,333 --> 00:47:31,000 jetzt sagt er was ganz Schlaues und findet sich selbst megageil. 804 00:47:31,208 --> 00:47:34,416 Wobei "geil" ein Unwort ist, das nichts 805 00:47:34,541 --> 00:47:37,458 -im Wortschatz eines Menschen... -Über 18 zu suchen hat. 806 00:47:37,708 --> 00:47:38,833 Genau das meine ich. 807 00:47:40,333 --> 00:47:41,708 Aber irgendwie... 808 00:47:42,000 --> 00:47:43,333 Irgendwie bewundere ich das. 809 00:47:46,500 --> 00:47:47,500 Quatsch. 810 00:47:48,250 --> 00:47:49,250 Wirklich. 811 00:47:51,208 --> 00:47:52,500 Wenn das stimmt, 812 00:47:52,958 --> 00:47:55,250 versteckst du das seit Jahren meisterhaft. 813 00:47:55,541 --> 00:47:57,958 Dann bist du eine bessere Schauspielerin, als gedacht. 814 00:47:58,833 --> 00:48:02,125 Du bist so selbstsicher und sprachlich 'ne absolute Bank. 815 00:48:02,541 --> 00:48:05,666 Wie ich in den Interviews rumstottere... 816 00:48:06,416 --> 00:48:09,875 -Oder bei dem Gelübde für Thomas... -Gelübde? 817 00:48:10,708 --> 00:48:14,583 Wir wollen uns bei der Trauung gegenseitig ein Gelübde vortragen. 818 00:48:15,000 --> 00:48:18,833 Ich sitze seit Wochen dran, aber komme über Kalendersprüche nicht hinaus. 819 00:48:18,958 --> 00:48:20,041 So was wie... 820 00:48:20,916 --> 00:48:24,250 Liebe ist das Einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt. 821 00:48:24,333 --> 00:48:25,333 Oh. 822 00:48:25,875 --> 00:48:27,958 Ja, so die Liga. 823 00:48:28,041 --> 00:48:29,750 Soll ich da mal drauf gucken? 824 00:48:30,208 --> 00:48:33,583 Auf das Gelübde? Das ist schon sehr persönlich. 825 00:48:33,708 --> 00:48:35,416 Das ist gute Literatur. 826 00:48:40,500 --> 00:48:43,875 -Voilà. -Wow, Mama, damit bist du der Star... 827 00:48:44,083 --> 00:48:46,083 ...auf jedem Seniorentanztee. 828 00:48:46,333 --> 00:48:48,291 Ich hab das extra bestellt. 829 00:48:48,708 --> 00:48:50,208 Vor 30 Jahren? 830 00:48:53,083 --> 00:48:55,291 1.250 Euro? 831 00:48:55,583 --> 00:48:57,083 Das war reduziert. 832 00:48:57,291 --> 00:48:58,666 Von oder auf? 833 00:48:59,791 --> 00:49:01,375 Ihr seid doof, ihr nervt. 834 00:49:01,500 --> 00:49:05,083 Zieh du mal dein Kleid an. Ich kann auch blöde Kommentare machen. 835 00:49:05,875 --> 00:49:07,875 Also, ehrlich gesagt... 836 00:49:08,750 --> 00:49:12,458 Mir ist das zu klischee, dass die Frauen sich gegenseitig ihre Kleider zeigen. 837 00:49:12,791 --> 00:49:16,166 Ich könnte unterwegs sein und SUV-Fahrern Denkzettel verpassen, 838 00:49:16,250 --> 00:49:18,333 stattdessen rede ich hier über Mode. 839 00:49:18,416 --> 00:49:19,583 Entspann dich. 840 00:49:19,708 --> 00:49:22,125 Wenn man nur entspannt ist, ändert man nichts. 841 00:49:22,250 --> 00:49:24,458 Ich war wirklich auf jeder Demo. 842 00:49:24,791 --> 00:49:28,291 Gegen den Vietnamkrieg, Atomkraft, NATO-Doppelbeschluss... 843 00:49:28,541 --> 00:49:31,541 Und jetzt futterst du auf Lanzarote Haschkekse. 844 00:49:31,666 --> 00:49:33,958 -Tigi! -Lass mal. 845 00:49:34,666 --> 00:49:36,083 They hat ja recht. 846 00:49:37,333 --> 00:49:39,458 Irgendwann merkt man einfach, 847 00:49:39,583 --> 00:49:42,041 dass dieses ganze auf die Straße gehen, 848 00:49:42,250 --> 00:49:46,041 demonstrieren, diskutieren, nicht das bringt, was man sich erhofft. 849 00:49:46,833 --> 00:49:47,958 Komm, 850 00:49:48,041 --> 00:49:50,458 schau dir an wo die Welt heutzutage steht. 851 00:49:50,583 --> 00:49:53,666 Wo würde die Welt stehen, wenn niemand demonstriert hätte? 852 00:49:56,333 --> 00:49:58,583 Schön, dass du so idealistisch bist. 853 00:49:59,416 --> 00:50:01,208 Jetzt lass meine Mama in Ruhe. 854 00:50:03,291 --> 00:50:05,041 Immerhin hat sie eine Haltung. 855 00:50:05,833 --> 00:50:07,875 Soll jetzt nicht fies klingen, aber 856 00:50:08,000 --> 00:50:10,541 Du hast die Phase der Rebellion übersprungen und bist direkt 857 00:50:10,666 --> 00:50:12,375 in den Scheiß-egal-Modus gewechselt. 858 00:50:12,500 --> 00:50:14,541 Das klingt aber wirklich fies. 859 00:50:14,750 --> 00:50:18,083 Ich hab noch nie erlebt, dass du für irgendwas gebrannt hast. 860 00:50:18,666 --> 00:50:20,791 Ich zog dich und deinen Bruder groß. 861 00:50:20,916 --> 00:50:22,958 Da brannte ich an zwei Enden gleichzeitig. 862 00:50:23,041 --> 00:50:24,375 Ich meine politisch. 863 00:50:28,375 --> 00:50:31,916 Ich bin nur eine stinklangweilige Mutti für dich, oder? 864 00:50:33,041 --> 00:50:34,916 -Meinen Bruder findest du toll. -Nein. 865 00:50:35,041 --> 00:50:37,750 Der Businessmann mit dem Leben auf der Überholspur., 866 00:50:37,833 --> 00:50:41,958 aber ich steh nur auf dem Rastplatz rum und hab Rohkost in Tupperdosen dabei. 867 00:50:42,750 --> 00:50:45,875 Du hast noch nie für irgendwas gebrannt, wirklich... 868 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 Vielen Dank. 869 00:50:48,458 --> 00:50:49,541 Ach, komm. 870 00:51:03,625 --> 00:51:04,833 Was heißt das hier? 871 00:51:05,583 --> 00:51:06,583 Vertrauen. 872 00:51:08,083 --> 00:51:09,291 Und dadrunter? 873 00:51:10,500 --> 00:51:11,666 Geheimnis. 874 00:51:14,041 --> 00:51:15,166 Und das hier? 875 00:51:15,541 --> 00:51:16,541 Glück. 876 00:51:20,625 --> 00:51:21,916 Ist scheiße, ne? 877 00:51:22,875 --> 00:51:25,500 Das klingt, als hätte es 'ne KI geschrieben, 878 00:51:25,708 --> 00:51:28,083 -aber nicht die Bezahlversion. -Fuck. 879 00:51:28,166 --> 00:51:31,208 Das kriegen wir schon hin. Hier, der Einstieg. 880 00:51:31,541 --> 00:51:34,500 Es wäre besser, nicht einem abgedroschenen Spruch zu beginnen, 881 00:51:34,583 --> 00:51:36,291 sondern mit etwas Persönlichem. 882 00:51:39,416 --> 00:51:41,875 -Wie habt ihr euch kennengelernt? -Tinder. 883 00:51:43,250 --> 00:51:45,041 Vielleicht ist der Anfang so gut. 884 00:51:46,291 --> 00:51:47,500 Tinder. 885 00:51:49,166 --> 00:51:52,916 Da schickt man sich manchmal eindeutige Fotos, oder? 886 00:51:53,875 --> 00:51:56,458 -Was meinst du? -Na ja, Fotos vom... 887 00:51:57,458 --> 00:52:00,125 -Von der Körpermitte. -Du meinst Dickpics? 888 00:52:00,666 --> 00:52:03,666 Ja, auf deutsch Penisfotos. 889 00:52:04,041 --> 00:52:07,500 Ich bekam noch nie Dickpics und ich hoffe, das bleibt so. 890 00:52:07,916 --> 00:52:08,958 Ekelhaft. 891 00:52:11,708 --> 00:52:12,916 Wie kommst du darauf? 892 00:52:15,583 --> 00:52:16,916 Nur so. Egal. 893 00:52:17,041 --> 00:52:20,333 Was anderes. Wie war denn euer erstes Date? 894 00:52:20,416 --> 00:52:22,875 Wir sind gleich in der Kiste gelandet. 895 00:52:23,291 --> 00:52:27,416 -Also eigentlich... -Danke, mehr muss ich nicht wissen. 896 00:52:28,541 --> 00:52:31,125 Aber unser erster Kuss war megacute. 897 00:52:32,000 --> 00:52:34,708 Beim Date ist der Löffel runtergefallen, 898 00:52:34,833 --> 00:52:37,750 wir sind unter den Tisch, um den Löffel zu holen und küssten uns. 899 00:52:37,875 --> 00:52:39,666 Noch vor der Vorspeise. 900 00:52:40,416 --> 00:52:42,041 Damit lässt sich arbeiten. 901 00:52:42,291 --> 00:52:43,291 Schreib. 902 00:52:45,166 --> 00:52:47,083 Liebster Pupsi... 903 00:52:53,541 --> 00:52:54,875 -Guten Abend. -Grüß Gott. 904 00:52:59,958 --> 00:53:01,041 Elisabeth! 905 00:53:02,500 --> 00:53:05,333 Komm raus. Wir haben dich lieb so wie du bist. 906 00:53:06,916 --> 00:53:07,916 Mama! 907 00:53:08,791 --> 00:53:10,416 Ich wollte dich nicht beleidigen. 908 00:53:10,958 --> 00:53:12,875 Höchstens etwas provozieren. 909 00:53:13,125 --> 00:53:15,000 Das hat ganz gut geklappt. 910 00:53:15,416 --> 00:53:19,041 Ich hab Gras dabei. Rauchen wir einen Friedensjoint? 911 00:53:22,125 --> 00:53:24,375 Ihr habt es so gewollt. 912 00:53:26,208 --> 00:53:28,125 -Ich störe doch nicht? -Nö. 913 00:53:28,291 --> 00:53:30,375 Ich wollte gucken, wie es meinem Neffen geht. 914 00:53:32,958 --> 00:53:34,041 Klampfer. 915 00:53:34,458 --> 00:53:35,916 Hast du Lust zu spielen? 916 00:53:37,083 --> 00:53:38,500 -Klar. -Ja? 917 00:53:43,458 --> 00:53:45,125 -Was Eigenes? -Ja. 918 00:53:45,291 --> 00:53:46,583 -Klar. -Okay. 919 00:53:52,541 --> 00:53:54,750 Menschen wie wir 920 00:53:55,458 --> 00:53:57,916 Haben Sorgen 921 00:53:58,166 --> 00:54:01,416 Sind verborgen unter ihrer Haut 922 00:54:02,166 --> 00:54:04,458 Menschen wie wir 923 00:54:05,208 --> 00:54:07,375 Wollen reden 924 00:54:07,833 --> 00:54:11,250 Sich versöhnen und beisammen sein 925 00:54:11,958 --> 00:54:14,125 Menschen wie wir 926 00:54:14,750 --> 00:54:17,166 Sind verschieden 927 00:54:17,583 --> 00:54:21,125 Wollen lieben und das nicht zu klein 928 00:54:21,666 --> 00:54:23,625 Menschen wie wir 929 00:54:24,416 --> 00:54:26,958 Wollen Anerkennung 930 00:54:27,250 --> 00:54:30,625 Versinken in Verklemmung und sind stur 931 00:54:32,833 --> 00:54:35,166 Ich sitze alleine 932 00:54:35,625 --> 00:54:38,166 Und denke und ich weine 933 00:54:38,333 --> 00:54:40,500 Im feucht nassen Gras 934 00:54:41,000 --> 00:54:43,666 Oh, ich und Menschen 935 00:54:43,791 --> 00:54:47,791 Menschen wie wir 936 00:54:47,916 --> 00:54:50,375 Ich sitze alleine 937 00:54:50,500 --> 00:54:53,041 Denke und ich weine 938 00:54:53,250 --> 00:54:55,375 Im feucht nassen Gras 939 00:54:56,333 --> 00:54:58,458 Oh, ich und Menschen 940 00:54:58,791 --> 00:55:02,708 Menschen wie wir 941 00:55:02,833 --> 00:55:05,250 Ich sitze alleine 942 00:55:05,375 --> 00:55:07,708 Denke und ich weine 943 00:55:08,208 --> 00:55:10,166 Im feucht nassen Gras 944 00:55:11,125 --> 00:55:13,250 Oh, ich und Menschen 945 00:55:13,666 --> 00:55:18,375 Menschen wie wir 946 00:55:41,375 --> 00:55:42,791 Nein, ich... 947 00:55:43,083 --> 00:55:44,708 Nein, ich sags noch mal. 948 00:56:01,041 --> 00:56:03,000 Hey, hallo. Na? 949 00:56:07,041 --> 00:56:08,833 Sagten wir nicht, das Handy bleibt weg? 950 00:56:09,166 --> 00:56:10,583 Wieso Handy? 951 00:56:11,416 --> 00:56:13,125 Du hast gerade telefoniert. 952 00:56:15,750 --> 00:56:17,625 Ich übe gerade meine Rede. 953 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 Ich... 954 00:56:27,375 --> 00:56:28,416 Egal. 955 00:56:30,250 --> 00:56:31,916 Du hast keine Affäre, oder? 956 00:56:33,333 --> 00:56:35,958 -Wie kommst du denn darauf? -Chill. 957 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 Das war nur 'ne Frage. 958 00:56:39,166 --> 00:56:40,166 Klar. 959 00:56:47,291 --> 00:56:48,958 Irgendwann musst du es ihnen sagen. 960 00:56:49,291 --> 00:56:51,375 Kannst nicht ewig davor weglaufen. 961 00:56:52,333 --> 00:56:54,166 Heute Abend war nicht motivierend. 962 00:56:57,166 --> 00:57:00,666 Fuck, warum müssen die so verdammt spießig sein? 963 00:57:01,833 --> 00:57:03,833 Weil sie Eltern sind. 964 00:57:17,916 --> 00:57:19,625 Wie wars gestern Abend? 965 00:57:19,875 --> 00:57:22,250 Seid ihr jetzt beste Freunde? 966 00:57:23,958 --> 00:57:25,583 -Sehr nett. -Schön. 967 00:57:25,750 --> 00:57:28,000 Hier musst du noch unterschreiben. 968 00:57:28,125 --> 00:57:29,791 Sind das alles Fünfziger? 969 00:57:29,916 --> 00:57:32,250 Jetzt nicht wieder diese Diskussion. 970 00:57:32,416 --> 00:57:33,833 Neunzehn, zwanzig... 971 00:57:34,083 --> 00:57:37,208 Das sind 20 Fünfziger. Das sind ja 1.000 Euro. 972 00:57:37,333 --> 00:57:38,541 Zweitausend Mark! 973 00:57:38,625 --> 00:57:41,500 Mein Bruder heiratet nur einmal. Hoffe ich. 974 00:57:41,625 --> 00:57:43,791 Wenn sich das so lohnt, heiratet er öfter. 975 00:57:44,458 --> 00:57:46,458 Uns schenkte er einen Salzstreuer. 976 00:57:46,541 --> 00:57:47,541 Ich fand den schön. 977 00:57:47,625 --> 00:57:48,791 Da war nicht mal Salz drin. 978 00:57:48,916 --> 00:57:50,291 Er hatte wenig Geld. 979 00:57:50,875 --> 00:57:52,333 Aber jetzt hat er Geld. 980 00:57:52,416 --> 00:57:54,375 So viel, dass er nicht mehr braucht. 981 00:57:55,083 --> 00:57:57,500 Als würde man einem Bauern Kartoffeln schenken. 982 00:57:57,583 --> 00:57:59,375 Sind ja nicht deine Kartoffeln. 983 00:58:01,625 --> 00:58:03,250 Ich geh mich fertig machen. 984 00:58:05,250 --> 00:58:07,500 Mich hast du ja schon fertig gemacht. 985 00:58:35,500 --> 00:58:37,041 Hochzeitstag! 986 00:58:45,375 --> 00:58:46,625 Was ist los? 987 00:58:48,666 --> 00:58:50,333 Sag nicht, ihr habt euch getrennt. 988 00:58:51,541 --> 00:58:53,416 Wieso sollten wir uns trennen? 989 00:58:53,625 --> 00:58:56,583 -Was hat er angestellt? -Nichts. Mann! 990 00:58:58,041 --> 00:58:59,791 Annas Eltern bekommen keinen Leihwagen. 991 00:59:00,125 --> 00:59:02,375 Weil sie ihren Führerschein vergessen haben. 992 00:59:02,458 --> 00:59:04,041 Sie schaffen es nicht zur Trauung. 993 00:59:04,708 --> 00:59:07,000 -Und Paulchen auch nicht. -Paula! 994 00:59:14,083 --> 00:59:15,083 Hey. 995 00:59:16,708 --> 00:59:18,875 Paula erinnert sich später an eh nichts. 996 00:59:19,458 --> 00:59:21,833 Wir fotoshoppen sie einfach in die Bilder. 997 00:59:25,208 --> 00:59:26,333 Und meine Eltern? 998 00:59:27,666 --> 00:59:31,333 Die sind so alt, die erinnern sich später auch nicht mehr. 999 00:59:31,416 --> 00:59:34,708 Komm, Anna. Wir machen das Beste daraus. 1000 00:59:35,833 --> 00:59:37,708 Das wird trotzdem dein Tag. 1001 00:59:46,041 --> 00:59:47,208 Was machst du da? 1002 00:59:47,541 --> 00:59:50,791 Wir haben die Polizei schon angerufen Haben Sie Geduld. 1003 00:59:50,875 --> 00:59:52,666 Ja, natürlich. Vielen Dank. 1004 00:59:53,375 --> 00:59:54,375 Unfassbar. 1005 00:59:55,666 --> 00:59:56,875 Das ist unfassbar. 1006 00:59:57,250 --> 00:59:58,250 Und? 1007 00:59:58,916 --> 01:00:00,625 Es gab wohl eine Art Aktion. 1008 01:00:00,833 --> 01:00:03,583 Irgendjemand hat alle Autos besprüht. 1009 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 Was? 1010 01:00:05,291 --> 01:00:06,666 -Boah! -Unglaublich. 1011 01:00:07,375 --> 01:00:08,791 Ist unseres auch dabei? 1012 01:00:08,875 --> 01:00:10,125 Unseres bestimmt nicht. 1013 01:00:10,250 --> 01:00:12,875 -Kann ich mir nicht vorstellen. -Wir müssen los. 1014 01:00:15,291 --> 01:00:17,166 Moment, nicht ganz so schnell. 1015 01:00:49,916 --> 01:00:51,083 Ciao, danke. 1016 01:00:53,416 --> 01:00:55,083 -Geht das mit dem Kleid? -Wow! 1017 01:00:55,416 --> 01:00:57,250 Du siehst wunderschön aus. 1018 01:00:57,708 --> 01:00:59,750 Danke. Anna aber auch, oder? 1019 01:01:01,000 --> 01:01:03,666 Ich würde auch so gucken, wenn ich Thomas heiraten müsste. 1020 01:01:06,291 --> 01:01:07,291 Grüß Gott. 1021 01:01:08,500 --> 01:01:09,500 Grüß Gott. 1022 01:01:15,166 --> 01:01:16,958 Kaum zu glauben aber wahr, 1023 01:01:17,041 --> 01:01:19,666 ihr werdet heut ein Ehepaar. 1024 01:01:20,208 --> 01:01:22,750 Möge euer Leben tagaus, tagein 1025 01:01:22,958 --> 01:01:24,833 voller schöner Gipfel sein. 1026 01:01:25,250 --> 01:01:27,500 So nimmt das Schicksal seinen Lauf. 1027 01:01:28,291 --> 01:01:29,875 Denkt stets dran: 1028 01:01:30,416 --> 01:01:32,375 Von hieran gehts bergauf! 1029 01:01:34,666 --> 01:01:35,666 Bravo. 1030 01:01:36,125 --> 01:01:37,458 Ja, sehr schön. 1031 01:01:38,208 --> 01:01:42,000 Alles Gute im Namen der Osttiroler Berglift und Seilbahn GmbH. 1032 01:01:53,250 --> 01:01:56,875 Toll, dass wir die Gondel für uns haben. So aufmerksam. 1033 01:01:57,750 --> 01:01:59,291 Und so schön dekoriert. 1034 01:01:59,583 --> 01:02:00,833 Wunderschön. 1035 01:02:08,708 --> 01:02:09,791 So aufregend. 1036 01:02:12,416 --> 01:02:13,833 Anna, jetzt genieß es doch. 1037 01:02:15,041 --> 01:02:17,833 Wir können deine Eltern per Call dazu schalten. 1038 01:02:18,625 --> 01:02:19,625 Komm. 1039 01:02:20,166 --> 01:02:22,333 Wie lange dauert die Fahrt im Schnitt? 1040 01:02:23,375 --> 01:02:24,958 'ne viertel Stunde. 1041 01:02:25,458 --> 01:02:26,625 Entspann dich. 1042 01:02:27,125 --> 01:02:28,583 Ich hab Platzangst. 1043 01:02:28,708 --> 01:02:30,333 Du meinst Klaustrophobie. 1044 01:02:31,000 --> 01:02:32,666 Platzangst ist Agoraphobie, 1045 01:02:32,750 --> 01:02:36,208 die Angst vor weiten Plätzen. Das wäre hier ja kein Problem. 1046 01:02:36,291 --> 01:02:38,083 Danke, das hilft mir sehr. 1047 01:02:42,125 --> 01:02:44,125 ¡Hola! Habt ihr schon gefrühstückt? 1048 01:02:45,250 --> 01:02:47,541 Sitzen die Jungs wieder vorm Fernseher? 1049 01:02:47,625 --> 01:02:49,916 Jetzt lass sie doch mal, Herrgott! 1050 01:02:50,291 --> 01:02:51,458 Ich meld mich gleich. 1051 01:02:51,750 --> 01:02:54,958 -Alles okay bei dir? -Alles in allerbester Ordnung. 1052 01:03:00,916 --> 01:03:02,541 Hat jemand eine Tüte? 1053 01:03:10,375 --> 01:03:12,500 Kotz mir bitte nicht aufs Kleid. 1054 01:03:13,291 --> 01:03:15,125 Nur zum Reinatmen. 1055 01:03:16,958 --> 01:03:19,166 Sicher, dass alles in Ordnung ist? 1056 01:03:20,166 --> 01:03:23,083 Es dreht sich alles nur noch um die Zwillinge. 1057 01:03:24,041 --> 01:03:26,875 Wir sind auf dem Weg zur Trauung von Thomas und Anna 1058 01:03:27,000 --> 01:03:29,416 und du telefonierst ständig mit Lanzarote. 1059 01:03:29,750 --> 01:03:34,416 Versuch doch einmal an diesem Wochenende im Hier und Jetzt zu sein. 1060 01:03:34,625 --> 01:03:36,958 Du warst in den letzten Wochen auch nicht im Hier und Jetzt. 1061 01:03:37,041 --> 01:03:39,708 Nicht in meinem Hier und Jetzt. Du warst weg. 1062 01:03:39,916 --> 01:03:42,208 Sie war auf 'ner Beerdigung. 1063 01:03:42,333 --> 01:03:43,541 Vier Wochen lang! 1064 01:03:46,041 --> 01:03:47,916 Das ist schon ein bisschen... 1065 01:03:48,000 --> 01:03:49,416 Ich kann sie verstehen. 1066 01:03:49,583 --> 01:03:51,375 Bist 'ne krasse Helikoptermutter. 1067 01:03:51,500 --> 01:03:53,083 Ich mag nicht alles richtig machen. 1068 01:03:53,166 --> 01:03:55,666 Man verschwindet nicht immer, wenn es schwierig wird. 1069 01:03:55,916 --> 01:03:58,333 -Immer? -Na ja... 1070 01:03:58,750 --> 01:04:00,125 Schon ein Muster bei dir. 1071 01:04:00,708 --> 01:04:02,291 Ich bin nicht verschwunden. 1072 01:04:03,166 --> 01:04:04,291 Sondern? 1073 01:04:06,791 --> 01:04:08,416 Ich glaube nicht, dass das 1074 01:04:08,541 --> 01:04:11,541 der richtige Moment ist, aber wenn ihr es wissen wollt. 1075 01:04:12,000 --> 01:04:14,125 -Ich hatte 'ne kleine Op. -Was? 1076 01:04:15,041 --> 01:04:17,375 -Was denn für 'ne Op? -Das ist doch egal. 1077 01:04:18,041 --> 01:04:20,166 -Nein? -Was Ernstes? 1078 01:04:22,208 --> 01:04:26,500 Ich hatte einen kleinen Tumor in der Brust. Er ist raus. Alles harmlos. 1079 01:04:27,541 --> 01:04:28,916 Warum sagst du uns das nicht? 1080 01:04:29,000 --> 01:04:31,041 Warum sagst du mir das nicht? 1081 01:04:31,541 --> 01:04:34,041 Weil ich nicht wollte, dass sich jemand sorgt. 1082 01:04:34,625 --> 01:04:36,583 Wir sind deine Kinder. 1083 01:04:36,666 --> 01:04:39,333 Wir sind dazu da, dass wir uns Sorgen machen. 1084 01:04:39,500 --> 01:04:41,750 Ich dachte, du lässt mich mit den Jungs sitzen. 1085 01:04:41,875 --> 01:04:43,875 Ich lass dich nicht sitzen. Aber... 1086 01:04:45,083 --> 01:04:46,916 Wir verlieren uns gerade. 1087 01:04:47,416 --> 01:04:49,875 Geistig und körperlich. 1088 01:04:49,958 --> 01:04:51,000 Wie meinst du das? 1089 01:04:51,125 --> 01:04:53,375 Früher hatten wir zwei Mal die Woche Sex. 1090 01:04:53,458 --> 01:04:55,250 -Blumenwiese. -Blumenwiese. 1091 01:04:55,375 --> 01:04:56,791 Wie alt seid ihr? 1092 01:04:56,875 --> 01:04:59,708 So alt kann ich gar nicht sein. 1093 01:05:02,000 --> 01:05:03,041 Bitte? 1094 01:05:03,916 --> 01:05:04,916 Nichts. 1095 01:05:05,583 --> 01:05:06,708 Du hast doch gepfft. 1096 01:05:07,166 --> 01:05:09,125 Sonst bist du auch nicht so prüde. 1097 01:05:09,958 --> 01:05:11,666 Was soll das denn heißen? 1098 01:05:12,375 --> 01:05:14,541 -Was ist los? -Nichts. 1099 01:05:16,416 --> 01:05:19,041 Bis auf den kleinen Fototermin in der Sauna. 1100 01:05:23,500 --> 01:05:24,500 Wovon redet er? 1101 01:05:24,750 --> 01:05:27,208 Von nichts, und das schon viel zu lange. 1102 01:05:29,041 --> 01:05:31,208 Wir streichen den Satz aus deinem Gelübde: 1103 01:05:31,291 --> 01:05:33,458 "Vertrauen ist das Geheimnis des Glücks." 1104 01:05:40,375 --> 01:05:42,000 Woher kennst du ihr Gelübde? 1105 01:05:42,083 --> 01:05:44,583 -Das ist nicht das Thema. -Hast du es gelesen? 1106 01:05:56,583 --> 01:05:57,583 Nein. 1107 01:05:58,166 --> 01:05:59,166 Was? 1108 01:06:00,208 --> 01:06:01,875 Du hast es aber nicht geschrieben. 1109 01:06:02,125 --> 01:06:03,750 Oh Gott, und wenn schon. 1110 01:06:03,875 --> 01:06:05,875 Holy fucking shit, Stephan! 1111 01:06:05,958 --> 01:06:07,041 Sag einfach nein! 1112 01:06:07,125 --> 01:06:08,833 Dein Gelübde 1113 01:06:09,041 --> 01:06:10,208 ist von dem? 1114 01:06:10,416 --> 01:06:11,458 Krass. 1115 01:06:12,125 --> 01:06:14,916 Er hat mir etwas geholfen. Na und? 1116 01:06:15,125 --> 01:06:18,166 Im alten Griechenland gab es schon Redenschreiber. 1117 01:06:18,458 --> 01:06:20,333 Im alten Griechenland ölten sie sich ein 1118 01:06:20,458 --> 01:06:22,250 und machten splitternackt Sport. 1119 01:06:25,000 --> 01:06:26,000 Wow. 1120 01:06:26,583 --> 01:06:30,416 Du hast mir seit Jahren kein nettes Wort gesagt oder geschrieben. 1121 01:06:30,541 --> 01:06:33,458 Das war wie ein Job, privat würde ich mich so nie ausdrücken. 1122 01:06:33,541 --> 01:06:35,458 -Eben. -Aber vielleicht könnte ich 1123 01:06:35,541 --> 01:06:38,041 als Redenschreiber etwas Geld verdienen. 1124 01:06:38,125 --> 01:06:39,125 Musst du nicht. 1125 01:06:40,041 --> 01:06:41,041 Nicht? 1126 01:06:41,125 --> 01:06:42,666 -Nein. -Warum nicht? 1127 01:06:43,166 --> 01:06:46,375 Ist dir aufgefallen, dass wir seit Monaten keine Geldsorgen haben, 1128 01:06:46,458 --> 01:06:47,708 obwohl du nicht arbeitest? 1129 01:06:48,000 --> 01:06:49,875 Ich dachte, wegen der Nachhilfe. 1130 01:06:50,000 --> 01:06:53,250 Glaubst du, dass man mit Nachhilfe so viel Geld verdient? 1131 01:06:53,583 --> 01:06:54,708 Womit denn sonst? 1132 01:06:55,791 --> 01:06:57,208 Sie handelt mit Bitcoins. 1133 01:06:58,583 --> 01:07:00,083 Woher weißt du das? 1134 01:07:00,625 --> 01:07:01,916 Ich bin nicht blöd. 1135 01:07:02,000 --> 01:07:03,625 Aber ich, oder wie? 1136 01:07:04,833 --> 01:07:06,541 Bit... Bitcoins? 1137 01:07:10,041 --> 01:07:12,125 Was? Guckt doch nicht alle so. 1138 01:07:12,208 --> 01:07:14,583 Ich darf nur Kochrezepte lesen, oder was? 1139 01:07:15,208 --> 01:07:17,625 Ich hab das mal zum Spaß ausprobiert 1140 01:07:17,708 --> 01:07:19,916 und ich hab ein Händchen dafür. 1141 01:07:20,000 --> 01:07:22,625 'n bisschen Kurse verfolgen, Nachrichten lesen, 1142 01:07:22,708 --> 01:07:24,625 'n bisschen Intuition und schon... 1143 01:07:24,708 --> 01:07:26,625 Hat man seine Seele verkauft. 1144 01:07:26,750 --> 01:07:30,125 Du hast gerade Geldscheine aus dem Hochzeitsgeschenk gezogen. 1145 01:07:30,291 --> 01:07:31,833 Sei du lieber still. 1146 01:07:32,041 --> 01:07:33,041 Hast du? 1147 01:07:33,666 --> 01:07:35,958 Einer muss sich ums Einkommen kümmern, 1148 01:07:36,375 --> 01:07:37,666 das bist nicht du. 1149 01:07:40,916 --> 01:07:45,708 Bitcoins verbrauchen mehr Energie als Belgien und Neuseeland zusammen. 1150 01:07:47,041 --> 01:07:48,791 Das ist 'ne österreichische Nummer. 1151 01:07:49,625 --> 01:07:50,791 Geh halt ran. 1152 01:07:54,500 --> 01:07:55,500 Ja? 1153 01:08:01,375 --> 01:08:03,000 Woher wollen Sie das wissen? 1154 01:08:06,166 --> 01:08:09,166 Sie haben über... Okay. 1155 01:08:09,458 --> 01:08:10,708 Ist das erlaubt? 1156 01:08:13,708 --> 01:08:15,833 Dazu mache ich keine Angaben. 1157 01:08:17,666 --> 01:08:21,375 Wir feiern heute 'ne Hochzeit. Das hat doch sicher bis morgen Zeit. 1158 01:08:26,250 --> 01:08:28,541 Okay. Verstehe. 1159 01:08:29,750 --> 01:08:30,750 Tschüss. 1160 01:08:35,708 --> 01:08:36,708 Ja? 1161 01:08:36,791 --> 01:08:38,666 Ist was passiert? 1162 01:08:38,791 --> 01:08:41,208 Das Hotel hat eine Kamera am Parkplatz. 1163 01:08:41,291 --> 01:08:42,833 -Ui. -Ja, und? 1164 01:08:43,041 --> 01:08:44,625 Da sind wir drauf. 1165 01:08:44,708 --> 01:08:47,208 Wer, wir? Und wenn schon? 1166 01:08:47,291 --> 01:08:48,791 Nicht wir. Wir. 1167 01:08:48,916 --> 01:08:51,875 Mama, Antigone und ich wie wir gestern am Parkplatz waren. 1168 01:08:51,958 --> 01:08:53,875 Ich bin raus. Ich bin minderjährig. 1169 01:08:53,958 --> 01:08:57,125 Warte mal. Ihr habt die Autos besprüht? 1170 01:08:57,291 --> 01:09:00,708 Dass wir so schnell auffliegen, hätte ich nie gedacht. 1171 01:09:02,375 --> 01:09:03,875 Jetzt guck doch nicht so. 1172 01:09:04,666 --> 01:09:05,791 Das war ein Spaß. 1173 01:09:09,083 --> 01:09:10,875 Ich wäre fast drauf reingefallen. 1174 01:09:11,125 --> 01:09:14,083 Was jagt ihr uns hier so einen Schecken ein? 1175 01:09:14,166 --> 01:09:17,583 Wir waren das schon. Die ganze Aktion war ein Spaß. 1176 01:09:17,708 --> 01:09:19,791 Es war vor allem eine Protestaktion. 1177 01:09:19,916 --> 01:09:21,666 Dann war das wieder deine Idee. 1178 01:09:21,791 --> 01:09:23,041 Das war meine Idee. 1179 01:09:23,125 --> 01:09:25,291 Ich hab auch manchmal Ideen. 1180 01:09:25,375 --> 01:09:29,208 Das war deine Idee für heute? Für unseren Hochzeitstag. 1181 01:09:29,291 --> 01:09:31,625 Besser als deine Idee in der Sauna. 1182 01:09:31,708 --> 01:09:33,041 Kannst du mal aufhören? 1183 01:09:33,166 --> 01:09:35,458 Ich hab nichts in der Sauna gemacht. 1184 01:09:35,625 --> 01:09:37,250 -Da. -Hä? 1185 01:09:37,375 --> 01:09:39,958 Du hast wieder dein Gesicht gemacht. Dieses... 1186 01:09:40,041 --> 01:09:42,000 Die Schnute, die du machst, wenn du lügst. 1187 01:09:42,125 --> 01:09:45,166 -Stimmt. -Könnt ihr einfach alle mal aufhören? 1188 01:09:45,708 --> 01:09:48,041 Das hier sollte mein Tag werden. 1189 01:09:48,708 --> 01:09:49,750 Auch meiner. 1190 01:09:49,833 --> 01:09:52,541 Als ob dir das wichtig ist. Dein Antrag kam 1191 01:09:52,625 --> 01:09:54,666 zwischen zwei Zoom-Calls. Du hast dich nicht mal hingekniet. 1192 01:09:54,750 --> 01:09:57,333 Das sollte mein Tag sein. 1193 01:09:57,541 --> 01:10:00,000 Jeder Tag ist dein Tag, Anna. 1194 01:10:00,541 --> 01:10:02,125 Du hast den roten Teppich immer dabei. 1195 01:10:02,208 --> 01:10:05,000 Denk drüber nach, wie es Leuten auf der anderen Seite geht. 1196 01:10:06,958 --> 01:10:09,333 Jetzt soll ich mich dafür entschuldigen, 1197 01:10:09,416 --> 01:10:12,250 dass ich an meiner Hochzeit einen schönen Tag haben will? 1198 01:10:12,416 --> 01:10:15,291 Bei deinen Protestaktionen geht es auch nur um dich selbst. 1199 01:10:15,416 --> 01:10:18,166 Du willst dich nur geiler fühlen. Aber passt ja. 1200 01:10:18,291 --> 01:10:20,583 Hier dreht sich jeder nur um sich selbst. 1201 01:10:21,916 --> 01:10:23,875 Will sonst noch jemand was loswerden? 1202 01:10:24,458 --> 01:10:25,625 Immer raus damit. 1203 01:10:34,083 --> 01:10:35,083 Ja? 1204 01:10:38,375 --> 01:10:39,958 Ich hab meinen Namen ändern lassen. 1205 01:10:45,125 --> 01:10:47,375 Ich hab meinen Namen ändern lassen, beim Standesamt. 1206 01:10:49,750 --> 01:10:51,750 Wollte ich euch die ganze Zeit sagen. 1207 01:10:52,375 --> 01:10:54,625 Du heißt nicht mehr Berger? 1208 01:10:55,083 --> 01:10:56,833 -Den Vornamen. -Wie bitte? 1209 01:10:57,333 --> 01:10:58,416 Den Vornamen. 1210 01:10:59,583 --> 01:11:00,875 Wie heißt du jetzt? 1211 01:11:02,083 --> 01:11:03,125 Adolf. 1212 01:11:08,416 --> 01:11:10,333 Hat jemand Riechsalz dabei? 1213 01:11:10,416 --> 01:11:13,791 Kein Mensch hat jemals Riechsalz dabei, René! 1214 01:11:16,250 --> 01:11:18,041 Und wie hei... 1215 01:11:19,958 --> 01:11:20,958 Mist. 1216 01:11:21,041 --> 01:11:22,583 Wie heißt du denn jetzt? 1217 01:11:25,208 --> 01:11:26,208 Harry. 1218 01:11:29,000 --> 01:11:30,708 Das ist ein Witz. Wusstest du das? 1219 01:11:30,833 --> 01:11:34,000 Dass er darüber nachdenkt, aber nicht, dass er es gemacht hat. 1220 01:11:34,125 --> 01:11:35,666 Wie kommst du auf Harry? 1221 01:11:35,833 --> 01:11:37,958 Das ist mein Spitzname bei meinen Freunden. 1222 01:11:38,250 --> 01:11:39,250 Wie Harry Potter. 1223 01:11:40,500 --> 01:11:42,375 Weil ich auf 'nem englischen Internat war. 1224 01:11:43,666 --> 01:11:45,958 Sohn Harry Potter, Tochter Terroristin, 1225 01:11:46,083 --> 01:11:48,250 Frau Kapitalistin, herzlichen Glückwunsch. 1226 01:11:49,166 --> 01:11:51,000 Wärst du in Schweden gewesen, 1227 01:11:51,083 --> 01:11:52,750 würdest du jetzt Pipi heißen? 1228 01:11:53,666 --> 01:11:57,708 Ich wusste gar nicht, dass man seinen Vornamen ändern kann. 1229 01:11:58,500 --> 01:11:59,666 Cool. 1230 01:11:59,958 --> 01:12:00,958 Cool? 1231 01:12:01,041 --> 01:12:05,083 Wenn man volljährig ist und nachweist, dass man unter seinem Namen leidet. 1232 01:12:05,625 --> 01:12:08,166 Ich wurde meine ganze Schulzeit lang gemobbt. 1233 01:12:08,708 --> 01:12:10,250 Cajus ist ein Scheißname. 1234 01:12:11,000 --> 01:12:13,083 Wer hats schon immer gesagt? 1235 01:12:18,416 --> 01:12:19,458 Hilfe. 1236 01:12:21,000 --> 01:12:22,333 Warum halten wir an? 1237 01:12:24,125 --> 01:12:26,958 Ist bestimmt ein technischer Defekt. 1238 01:12:27,041 --> 01:12:28,041 Was? 1239 01:12:29,625 --> 01:12:33,333 Cajus ist ein Scheißname, stimmt, das hast du immer gesagt. 1240 01:12:34,041 --> 01:12:37,000 Aber noch nicht gesagt hast du, was du in der Sauna getrieben hast. 1241 01:12:37,333 --> 01:12:38,708 Mit deinem Handy. 1242 01:12:40,458 --> 01:12:42,791 Das wirft sehr große Fragen auf. 1243 01:12:42,916 --> 01:12:45,583 Niemand hat hier eine Frage. 1244 01:12:47,500 --> 01:12:48,708 Doch, ich. 1245 01:12:49,958 --> 01:12:51,250 Hast du eine Affäre? 1246 01:12:51,833 --> 01:12:52,833 Hä? 1247 01:12:53,666 --> 01:12:55,208 Du verhältst dich komisch, 1248 01:12:55,291 --> 01:12:58,041 telefonierst heimlich, hast 'nen blauen Fleck am Arsch, jetzt... 1249 01:12:58,333 --> 01:13:01,125 diese weirde Sache mit der Sauna. Eine ganz einfache Frage. 1250 01:13:01,375 --> 01:13:02,833 Hast du eine Affäre? 1251 01:13:05,625 --> 01:13:06,625 Nein. 1252 01:13:09,791 --> 01:13:10,916 Ich schwöre! 1253 01:13:11,250 --> 01:13:14,041 Ja, er hat ja auch keine Affäre. 1254 01:13:14,291 --> 01:13:16,208 In Wahrheit ist es viel schlimmer. 1255 01:13:17,708 --> 01:13:19,333 Schlimmer als 'ne Affäre? 1256 01:13:20,625 --> 01:13:24,333 Er ist der Typ, der im Park immer die Hosen runterlässt. 1257 01:13:24,625 --> 01:13:27,500 -Wie bitte? -Der klassische Schamverletzer. 1258 01:13:29,541 --> 01:13:31,166 Zeig ihr mal die Fotos. 1259 01:13:34,125 --> 01:13:35,333 Gib mir dein Handy. 1260 01:13:36,125 --> 01:13:37,208 Was? Nein. 1261 01:13:38,375 --> 01:13:41,083 Ich will das Bild sehen und wem du es geschickt hast. 1262 01:13:41,166 --> 01:13:42,708 Warte, da ist nichts. 1263 01:13:42,875 --> 01:13:45,041 Wenn da nichts ist, kannst du mir den Handy geben. 1264 01:13:45,166 --> 01:13:46,708 Vertrau mir einfach. 1265 01:13:46,916 --> 01:13:48,916 -Gib mir dein Handy. -Anna! 1266 01:13:49,000 --> 01:13:50,041 Sag mal. 1267 01:13:57,375 --> 01:13:58,375 Wow. 1268 01:13:59,000 --> 01:14:00,500 Das schafft Vertrauen. 1269 01:14:01,625 --> 01:14:04,708 Ich weiß, das sieht jetzt scheiße aus. Aber ich... 1270 01:14:07,416 --> 01:14:08,583 Ich bin unschuldig. 1271 01:14:10,458 --> 01:14:11,916 Mehr kommt da nicht? 1272 01:14:12,875 --> 01:14:16,208 Warum geht ihr immer vom Schlimmsten aus, wenn es um mich geht? 1273 01:14:16,750 --> 01:14:18,791 Sehr gute Frage. Warum wohl? 1274 01:14:18,875 --> 01:14:19,875 Anna. 1275 01:14:20,583 --> 01:14:21,583 Ehe... 1276 01:14:22,166 --> 01:14:24,916 ist Vertrauen. Bei Vertrauen geht es nicht um das, was man weiß, 1277 01:14:26,083 --> 01:14:27,791 eben um das, was man nicht weiß. 1278 01:14:28,250 --> 01:14:31,583 Man muss nicht alles wissen. Anna, glaub mir einfach. 1279 01:14:37,625 --> 01:14:38,625 Fuck you. 1280 01:14:42,166 --> 01:14:43,375 Fuck alle. 1281 01:14:50,791 --> 01:14:51,791 Hilfe. 1282 01:15:05,083 --> 01:15:06,500 Wir fahren wieder runter. 1283 01:15:20,041 --> 01:15:21,333 Policia, Lucía. 1284 01:15:23,333 --> 01:15:25,750 Die drei haben Autos mit Schaum besprüht. 1285 01:15:37,291 --> 01:15:39,041 -Bitte schön. -Danke. 1286 01:15:40,541 --> 01:15:42,000 -Danke, Frau König. -Gerne. 1287 01:15:42,166 --> 01:15:44,833 -Die Nächste, bitte. -Sie heißt Böttcher. 1288 01:15:45,166 --> 01:15:46,458 Dann wollen wir mal. 1289 01:15:55,416 --> 01:15:58,375 Gut. Ein passendes Ende für diesen Tag. 1290 01:15:58,583 --> 01:16:00,208 Danke für nichts. 1291 01:16:00,958 --> 01:16:02,000 Was machst du? 1292 01:16:02,083 --> 01:16:04,375 Ich fackle mein Hochzeitskleid ab. 1293 01:16:04,833 --> 01:16:08,083 Hoffentlich mit 'nem beschissenen CO2-Fußabdruck. 1294 01:16:08,541 --> 01:16:12,708 Auf dem Berg warten der Pfarrer und sechs instagramfähige Brautkinder. 1295 01:16:13,416 --> 01:16:16,000 Du glaubst, es gibt noch 'ne Hochzeit? 1296 01:16:16,708 --> 01:16:19,166 Du glaubst, ich heirate 'nen Typen, 1297 01:16:19,250 --> 01:16:21,416 den ich seit neun Jahren nicht ansatzweise kenne 1298 01:16:21,500 --> 01:16:24,583 und dessen beknackte Familie sich nicht einen Tag zurücknehmen können? 1299 01:16:24,791 --> 01:16:25,791 Kann. 1300 01:16:27,083 --> 01:16:28,083 Ich... 1301 01:16:29,791 --> 01:16:31,416 Kannst du nicht sagen, was los ist? 1302 01:16:32,041 --> 01:16:33,791 Was ist auf deinem Handy? 1303 01:16:42,041 --> 01:16:44,416 Dass ich da nicht gleich drauf kam. 1304 01:16:48,125 --> 01:16:49,250 Was machst du da? 1305 01:16:49,791 --> 01:16:53,750 Alle Bilder, die du verschickst, sind automatisch in deinen Fotos. 1306 01:16:53,916 --> 01:16:55,583 -Und die sind in der Cloud. -Was? 1307 01:16:55,666 --> 01:16:58,833 Unsere gemeinsame Cloud, in die du nicht so oft reinschaust, 1308 01:16:58,916 --> 01:17:00,875 sonst würdest du mal ein Bild von Paula... 1309 01:17:02,791 --> 01:17:03,791 Oh mein Gott. 1310 01:17:04,125 --> 01:17:05,125 Wow. 1311 01:17:09,375 --> 01:17:10,416 Sag ich's doch. 1312 01:17:10,666 --> 01:17:12,500 'n Dickpic, echt jetzt? 1313 01:17:13,083 --> 01:17:16,875 Dickpick ist die Fotografie eines männlichen Geschlechtsteils. 1314 01:17:16,958 --> 01:17:18,291 Ich weiß, was ein Dickpic ist. 1315 01:17:18,416 --> 01:17:21,000 Wir hatten mal so einen Typen in der Töpfergruppe. 1316 01:17:23,041 --> 01:17:25,625 -Wem hast du das geschickt? -Anna, bitte. 1317 01:17:31,458 --> 01:17:32,458 Wem? 1318 01:17:37,708 --> 01:17:39,291 Meinem Coach, Coachin. 1319 01:17:43,041 --> 01:17:45,541 Du hast eine Affäre mit deiner Sensitivity-Coachin? 1320 01:17:45,625 --> 01:17:47,333 Nein, er belästigt sie. 1321 01:17:47,416 --> 01:17:49,041 Ich belästige niemanden! 1322 01:17:49,416 --> 01:17:50,416 Sondern? 1323 01:17:53,833 --> 01:17:54,916 Eher andersrum. 1324 01:17:55,583 --> 01:17:57,458 Was? Wie andersrum? 1325 01:17:57,875 --> 01:18:00,875 Ich hab mich da in was reinmanövriert, ich... 1326 01:18:00,958 --> 01:18:02,291 wusste nicht, was ich machen soll. 1327 01:18:03,041 --> 01:18:04,416 Nein sagen? 1328 01:18:04,541 --> 01:18:07,125 Das ging nicht. Es war immer so subtil, 1329 01:18:07,208 --> 01:18:09,791 dass es bescheuert gewesen wäre, sich zu beschweren. 1330 01:18:10,041 --> 01:18:13,916 Zuerst war es ein Kompliment, dann 'ne Hand auf 'nem Knie... 1331 01:18:14,041 --> 01:18:15,958 Sie hat nie was gesagt, 1332 01:18:16,041 --> 01:18:18,916 aber es steht im Raum, dass ich ihre Empfehlung brauche, 1333 01:18:19,000 --> 01:18:20,208 wenn ich Vorstand werden will. 1334 01:18:20,958 --> 01:18:22,583 Das ist tatsächlich so? 1335 01:18:22,666 --> 01:18:25,750 Wenn ich nicht sensitive bin, werde ich nicht Vorstand. 1336 01:18:26,125 --> 01:18:27,125 Wow. 1337 01:18:28,083 --> 01:18:29,333 Und der blaue Fleck? 1338 01:18:32,625 --> 01:18:36,750 Sie haute mir so auf den Arsch, der ganze Empfang hat es mitbekommen. 1339 01:18:36,833 --> 01:18:39,291 Ich kann nichts tun, sie hat mich in der Hand. 1340 01:18:41,541 --> 01:18:43,916 -Willkommen in unserer Welt. -Hä? 1341 01:18:44,041 --> 01:18:46,833 -In der Welt der Frauen. -Bist du wieder weiblich? 1342 01:18:47,708 --> 01:18:49,708 Was war denn dein Plan? 1343 01:18:51,541 --> 01:18:55,166 Ich dachte, in drei Wochen bin ich Vorstand, scheiß drauf. 1344 01:18:55,625 --> 01:18:56,875 Augen zu und durch. 1345 01:18:57,000 --> 01:18:58,541 Willkommen in der Welt der Männer. 1346 01:18:58,708 --> 01:18:59,958 Es ging immer weiter. 1347 01:19:00,250 --> 01:19:04,791 Sie hat verlangt, dass ich immer für ihre Anrufe erreichbar bin. 1348 01:19:05,041 --> 01:19:06,666 Dann wollte sie, dass ich ihr... 1349 01:19:07,291 --> 01:19:08,291 Dickpics. 1350 01:19:08,375 --> 01:19:09,375 ...schicke. 1351 01:19:09,916 --> 01:19:12,875 Das ist sexuelle Nötigung, das ist klassisches MeToo. 1352 01:19:14,000 --> 01:19:18,125 Nur, dass in 99,9 % der Fälle Frauen das Opfer sind, hier bist du's. 1353 01:19:18,208 --> 01:19:20,500 -Ich bin aber kein Opfer. -Thomas! 1354 01:19:21,250 --> 01:19:24,500 Du findest es weniger schlimm, dass alle denken, du belästigst jemanden, 1355 01:19:24,666 --> 01:19:26,583 als dass alle wissen, dass du belästigt wirst? 1356 01:19:26,708 --> 01:19:28,000 Das muss man melden. 1357 01:19:28,625 --> 01:19:31,583 Dafür gibts doch heutzutage solche Stellen. 1358 01:19:31,750 --> 01:19:33,083 Papa haben sie auch gemeldet. 1359 01:19:33,666 --> 01:19:35,750 -Danke. -Na klar, ich meld's. 1360 01:19:36,166 --> 01:19:37,416 Wisst ihr, was dann passiert? 1361 01:19:37,500 --> 01:19:41,250 Vorne rum sagen alle: "Hey, super, good for you, neue Zeit." und so, 1362 01:19:41,333 --> 01:19:42,791 hintenrum bin ich tot. 1363 01:19:43,208 --> 01:19:44,583 Ich will Vorstand werden. 1364 01:19:44,916 --> 01:19:47,208 Da muss man seine Probleme selber lösen. 1365 01:19:47,333 --> 01:19:48,708 Das gilt für Männer und für Frauen. 1366 01:19:48,791 --> 01:19:52,500 Die Beweislage ist für Thomas nicht gerade vorteilhaft. 1367 01:19:53,166 --> 01:19:54,166 Wieso? 1368 01:19:55,375 --> 01:19:58,250 Du sagtest, sie hat dich immer nur angerufen. 1369 01:19:58,458 --> 01:19:59,500 Ja. 1370 01:19:59,583 --> 01:20:03,041 Also keine Kurzmitteilungen, nichts Schriftliches? 1371 01:20:05,041 --> 01:20:06,041 Nein. 1372 01:20:06,250 --> 01:20:10,208 Dann ist Thomas der einzige, der diese... 1373 01:20:10,291 --> 01:20:11,291 Dickpics. 1374 01:20:11,375 --> 01:20:13,166 ...versendet hat, und zwar 1375 01:20:13,333 --> 01:20:14,375 ungefragt. 1376 01:20:17,041 --> 01:20:18,041 Scheiße. 1377 01:20:18,333 --> 01:20:20,958 Du meinst, sie will mich fertigmachen, sie will mich... 1378 01:20:21,041 --> 01:20:22,166 -Ficken. -Ficken. 1379 01:20:24,791 --> 01:20:26,083 Ich muss was machen. 1380 01:20:26,833 --> 01:20:29,416 -Was denn? -Keine Ahnung, Schadensbegrenzung. 1381 01:20:29,791 --> 01:20:31,541 Fuck, mein Handy. 1382 01:20:31,875 --> 01:20:34,000 Thomas, ganz ruhig. 1383 01:20:34,916 --> 01:20:36,375 Was ist mit der Hochzeit? 1384 01:20:40,250 --> 01:20:42,541 Keine Ahnung, was ist mit der Hochzeit? 1385 01:20:43,041 --> 01:20:44,041 Gute Frage. 1386 01:20:46,500 --> 01:20:47,791 Willst du mich noch heiraten? 1387 01:20:48,250 --> 01:20:50,833 -Willst du noch diesen Job machen? -Was? 1388 01:20:52,250 --> 01:20:53,708 Was ist dir so wichtig daran? 1389 01:20:54,791 --> 01:20:55,791 Alles. 1390 01:20:57,041 --> 01:20:58,333 Anders gefragt: 1391 01:20:58,708 --> 01:21:01,250 Was wäre das Schlimmste, was du verlieren könntest? 1392 01:21:06,291 --> 01:21:07,291 Du meinst... 1393 01:21:08,875 --> 01:21:10,708 Wenn ich's wirklich verliere? 1394 01:21:14,500 --> 01:21:15,541 Dich. 1395 01:21:15,875 --> 01:21:16,875 Paula. 1396 01:21:17,416 --> 01:21:19,083 Euch alle. 1397 01:21:22,625 --> 01:21:24,083 Dann ist doch alles klar. 1398 01:21:27,125 --> 01:21:28,125 Wa... 1399 01:21:40,166 --> 01:21:41,166 Anna. 1400 01:21:42,083 --> 01:21:45,750 Ich liebe dich eigentlich, seit dem Moment, als wir uns 1401 01:21:45,875 --> 01:21:47,875 beim ersten Date unterm Tisch küssten. 1402 01:21:48,208 --> 01:21:51,083 Ich weiß, ich kann manchmal blöd sein, 1403 01:21:51,250 --> 01:21:55,416 und meine Familie erst. Elisabeth, René, Stephan, vor allem Stephan... 1404 01:21:56,500 --> 01:21:57,750 selbst meine Mutter. 1405 01:21:59,458 --> 01:22:00,916 Und ich... 1406 01:22:03,625 --> 01:22:05,875 -Helf mir mal jemand. -Hilf. 1407 01:22:06,791 --> 01:22:07,958 Wer ist hier doof? 1408 01:22:08,083 --> 01:22:10,125 Wir haben wirklich Mist gebaut. 1409 01:22:10,541 --> 01:22:12,666 Großen Mist. Das tut uns leid. 1410 01:22:12,791 --> 01:22:15,791 Ich hätte mich an dich gewöhnt. Ich fänd's wirklich... 1411 01:22:16,750 --> 01:22:19,791 fucking ungeil, wenn du uns sitzen lässt. 1412 01:22:26,750 --> 01:22:28,166 Kann ich den... 1413 01:22:35,166 --> 01:22:36,166 Anna. 1414 01:22:39,791 --> 01:22:41,041 Willst du mich heiraten? 1415 01:22:49,291 --> 01:22:52,291 Das ist doch endlich mal ein richtiger Antrag. 1416 01:22:52,458 --> 01:22:55,208 Am Tag der Hochzeit. Perfektes Timing. 1417 01:23:00,166 --> 01:23:01,666 Unter einer Bedingung. 1418 01:23:04,958 --> 01:23:06,791 Hallo, Enrico. 1419 01:23:07,083 --> 01:23:08,916 Die Polizisten waren freundlich, 1420 01:23:09,750 --> 01:23:12,875 trotzdem gab es eine Anzeige wegen Sachbeschädigung. 1421 01:23:13,125 --> 01:23:16,916 Und so konnten Thomas und Anna endlich heiraten. 1422 01:23:19,333 --> 01:23:23,208 Sie lasen sich gegenseitig ihre selbstgeschriebenen Gelübde vor. 1423 01:23:23,291 --> 01:23:25,750 Die ließen sprachlich zu wünschen übrig... 1424 01:23:26,041 --> 01:23:27,875 Bei dir brauch ich mich nicht verstellen. 1425 01:23:28,333 --> 01:23:29,500 Zu verstellen. 1426 01:23:30,833 --> 01:23:32,791 Ohne dich würde mein Leben keinen Sinn machen. 1427 01:23:32,916 --> 01:23:34,791 Ergäbe ohne dich keinen Sinn. 1428 01:23:35,000 --> 01:23:37,958 ...aber Hauptsache, es kommt von Herzen. 1429 01:23:41,291 --> 01:23:44,375 Und so frage ich dich, Thomas Böttcher... 1430 01:23:44,625 --> 01:23:45,625 Ja, ich will. 1431 01:23:47,708 --> 01:23:50,250 Man muss kein Prophet sein, um vorherzusagen... 1432 01:23:50,375 --> 01:23:51,541 Ja, ich will. 1433 01:23:51,958 --> 01:23:55,750 Wir werden uns noch oft treffen, streiten, und wieder versöhnen. 1434 01:23:57,208 --> 01:23:59,583 Müsste man eigentlich einen Roman drüber schreiben. 1435 01:24:01,541 --> 01:24:05,000 Übrigens, Thomas heißt jetzt mit Nachnamen Wittmann, 1436 01:24:05,083 --> 01:24:07,625 wie Anna, das war ihre Bedingung. 1437 01:24:07,708 --> 01:24:09,916 Aber wie sagte schon Goethe: 1438 01:24:10,000 --> 01:24:12,541 Name ist Schall und Rauch. 1439 01:24:12,750 --> 01:24:16,625 Ich darf euch kraft meines Amtes, zu Mann und Frau erklären. 1440 01:24:17,375 --> 01:24:19,041 Ihr dürft euch jetzt küssen. 1441 01:24:52,166 --> 01:24:54,166 Untertitel von: Jessica Young 106298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.