Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,666 --> 00:00:31,083
Die Ehe ist der Anfang
und der Gipfel aller Kultur.
2
00:00:31,583 --> 00:00:35,041
Goethe. Ja, selbst der
lag nicht immer richtig.
3
00:00:35,166 --> 00:00:37,833
Die Menschen heiraten nach wie vor,
4
00:00:37,958 --> 00:00:39,625
so auch Thomas und Anna,
5
00:00:39,708 --> 00:00:43,208
weshalb sie uns zu einem Wochenende
nach Österreich einluden.
6
00:00:43,916 --> 00:00:47,541
Er machte ihr auf Lanzarote einen
höchst romantischen Antrag.
7
00:00:49,291 --> 00:00:50,875
Seitdem ist viel passiert.
8
00:00:51,166 --> 00:00:55,291
Anna, meine Schwägerin in spe,
mit Einlassungen auffällt, wie...
9
00:00:55,500 --> 00:00:56,750
-Fick dich!
-Oder...
10
00:00:56,833 --> 00:00:58,000
Shut the fuck up!
11
00:00:58,083 --> 00:01:00,875
Diese Anna hat
entgegen aller Wahrscheinlichkeit
12
00:01:00,958 --> 00:01:05,208
inzwischen so etwas wie Erfolg
als so etwas wie eine Schauspielerin.
13
00:01:05,500 --> 00:01:07,708
Als Prostituierte Sherry Müller
14
00:01:07,833 --> 00:01:11,750
reüssierte sie in der Kinokomödie
Leander Hausmanns Party Night.
15
00:01:11,875 --> 00:01:13,500
-Na, wie geht's?
-Gut.
16
00:01:14,083 --> 00:01:16,250
Geben Sie mir einen Tequila Sunrise aus?
17
00:01:16,333 --> 00:01:17,375
Sehr gerne.
18
00:01:17,458 --> 00:01:21,166
Nicht Anne Bergmann oder Wenders,
aber ein Publikumserfolg.
19
00:01:21,583 --> 00:01:23,458
Doch Anna bleibt auf dem Teppich.
20
00:01:23,625 --> 00:01:25,250
Vorausgesetzt er ist rot.
21
00:01:26,375 --> 00:01:28,833
Mein Schwager Thomas
ist noch ganz der Alte.
22
00:01:29,083 --> 00:01:32,666
Er hofft, in den Vorstand seines
Immobilienkonzerns aufzurücken,
23
00:01:32,750 --> 00:01:35,166
ein kapitalistischer Traum
könnte wahr werden.
24
00:01:35,708 --> 00:01:37,041
...jetzt zuzumachen.
25
00:01:37,125 --> 00:01:40,708
Doch der Konzern wurde von einem
US-Unternehmen aufgekauft.
26
00:01:40,791 --> 00:01:41,916
Toxische Männlichkeit...
27
00:01:42,000 --> 00:01:45,666
Darum musste Thomas ein
Sensitivity-Coaching durchlaufen.
28
00:01:45,750 --> 00:01:48,208
Offenbar gibt es
kein deutsches Wort dafür.
29
00:01:48,958 --> 00:01:51,333
In diesem Coaching
sollte Thomas lernen,
30
00:01:51,458 --> 00:01:54,791
auf die Sensibilitäten anderer
Rücksicht zu nehmen.
31
00:01:55,875 --> 00:01:59,125
Oder dass es so etwas gibt,
wie Sensibilitäten anderer.
32
00:01:59,291 --> 00:02:01,833
Neben dem Erfolg
lieben Thomas und Anna
33
00:02:01,916 --> 00:02:03,958
natürlich noch ihre Tochter Paula.
34
00:02:04,166 --> 00:02:06,000
Sie ist ein Sonnenschein.
35
00:02:06,250 --> 00:02:09,791
Gut, dass sie kein Junge wurde
und jetzt Adolf heißt.
36
00:02:11,083 --> 00:02:13,791
Meine Frau Elisabeth
arbeitet noch als Lehrerin
37
00:02:13,875 --> 00:02:16,416
am Kardinal-Frings-Gymnasium
in Bonn-Beuel.
38
00:02:16,541 --> 00:02:17,583
Aufhören!
39
00:02:17,708 --> 00:02:20,083
Inzwischen in einer Drei Fünftel Stelle,
40
00:02:20,208 --> 00:02:23,875
weil andere Stellen an der Schule
zu Null Fünfteln besetzt sind
41
00:02:23,958 --> 00:02:26,583
und die übrigen
Restlehrer- und Lehrerinnen
42
00:02:26,666 --> 00:02:28,541
zu Fünf Fünteln ausgebrannt.
43
00:02:28,625 --> 00:02:30,500
Die Bildungskrise ist allgegenwärtig.
44
00:02:30,583 --> 00:02:34,333
Darunter leiden auch unsere Kinder
Cajus und Antigone.
45
00:02:34,583 --> 00:02:38,000
Nach einem, nebenbei bemerkt,
sehr teurem Jahr, in England,
46
00:02:38,083 --> 00:02:39,500
sind sie wieder zurück.
47
00:02:39,625 --> 00:02:43,166
Der Eindruck täuscht.
Zaubern haben sie nicht gelernt.
48
00:02:43,291 --> 00:02:45,041
Dann gibt es noch Dorothea.
49
00:02:45,166 --> 00:02:47,000
Ich kiffe doch nur.
50
00:02:47,083 --> 00:02:50,208
Meine Schwiegermutter,
Mutter von Elisabeth und Thomas.
51
00:02:50,291 --> 00:02:51,875
Und Ehefrau von René,
52
00:02:51,958 --> 00:02:53,791
der mal ihr Adoptivkind war.
53
00:02:55,083 --> 00:02:57,916
Shakespeare hätte wahre Freude
an dieser Familie.
54
00:02:58,291 --> 00:02:59,666
Apropos Familie...
55
00:02:59,750 --> 00:03:03,000
Dorothea und René sind
Eltern von Zwillingen,
56
00:03:03,083 --> 00:03:06,333
mithilfe einer lesbischen,
spanischen Leihmutter, Lucía.
57
00:03:06,416 --> 00:03:07,416
¡Hola!
58
00:03:07,916 --> 00:03:11,875
Die offensichtlich die Halbschwester
von Thomas und Elisabeth ist.
59
00:03:12,708 --> 00:03:14,208
Alles ein wenig dubios.
60
00:03:14,416 --> 00:03:16,833
Das wäre wohl selbst Shakespeare zu viel.
61
00:03:17,375 --> 00:03:19,833
Fehle nur noch ich
in der illustren Runde.
62
00:03:20,000 --> 00:03:22,083
Auch bei mir hat sich vieles getan.
63
00:03:22,791 --> 00:03:25,375
War ich früher hochangesehener Professor,
64
00:03:25,458 --> 00:03:30,250
und weit über die Wissenschaft hinaus,
renommierter, gefeierter Literaturexperte,
65
00:03:30,333 --> 00:03:32,166
sagte ich der Lehre Lebewohl
66
00:03:32,250 --> 00:03:34,666
und zog mich ins Private zurück.
67
00:03:35,541 --> 00:03:38,375
Ich schreibe voller Eifer
an einem eigenen Roman,
68
00:03:38,750 --> 00:03:41,916
achte auf eine ausgeglichene
Arbeits- Lebensbilanz
69
00:03:42,416 --> 00:03:44,916
und kümmere mich um den Haushalt.
70
00:03:46,333 --> 00:03:48,791
Könnte also alles nicht besser laufen.
71
00:04:00,375 --> 00:04:01,375
Pass auf!
72
00:04:02,375 --> 00:04:03,375
Vorsicht!
73
00:04:49,625 --> 00:04:51,750
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.
74
00:04:52,416 --> 00:04:54,791
Wir behalten die Nerven.
Egal, was passiert.
75
00:04:55,125 --> 00:04:56,583
Egal, was passiert.
76
00:05:04,000 --> 00:05:05,250
Hey, Moment.
77
00:05:06,875 --> 00:05:09,875
Hallo. Grüß Gott.
Wittmann der Name.
78
00:05:09,958 --> 00:05:11,208
Das Zimmer ist auf Böttcher.
79
00:05:11,875 --> 00:05:13,500
Wir haben das Hochzeitschalet.
80
00:05:13,583 --> 00:05:17,583
Das ist unser Brautpaar.
Herzlich willkommen im Mountain Resort.
81
00:05:17,708 --> 00:05:20,000
-Schön, dass Sie da sind.
-Danke.
82
00:05:20,125 --> 00:05:22,291
-Hatten Sie eine gute Anreise?
-Ja.
83
00:05:23,416 --> 00:05:25,708
Ja, wir checken jetzt ein.
84
00:05:27,333 --> 00:05:29,250
-Eine Unterschrift.
-Ja.
85
00:05:31,833 --> 00:05:33,958
Ich will Ihnen nicht zu nahe treten.
86
00:05:34,083 --> 00:05:38,375
-Könnten wir vielleicht ein Selfie machen?
-Ja, klar.
87
00:05:38,500 --> 00:05:40,833
Meine Tochter freut sich. Danke.
88
00:05:40,958 --> 00:05:42,333
So, jetzt geht's los.
89
00:05:44,291 --> 00:05:45,458
Super, danke.
90
00:05:45,625 --> 00:05:49,375
Ich fand Sie so toll in dem Film...
Ich weiß nicht, wie er hieß,
91
00:05:49,458 --> 00:05:51,375
-Leonard Hoff...
-Party Night.
92
00:05:51,458 --> 00:05:54,708
Genau, Party Night!
Wie Sie da getanzt haben, echt top!
93
00:05:54,791 --> 00:05:56,750
-Danke schön.
-Richtig toll.
94
00:05:57,666 --> 00:05:59,750
-Was war denn?
-Krimskrams.
95
00:06:00,208 --> 00:06:02,500
Eine Frage: Wo liegt der Pool innen?
96
00:06:02,583 --> 00:06:04,000
Pool muss man nicht gendern.
97
00:06:04,458 --> 00:06:07,458
Ich will wissen, ob es ein Indoor-
oder ein Outdoorpool ist.
98
00:06:07,625 --> 00:06:11,625
Wir haben beides, indoor und outdoor,
sogar mit Heizung.
99
00:06:12,625 --> 00:06:15,625
Dann hätte ich da Ihre Karte und dann
100
00:06:15,708 --> 00:06:19,250
wünsche ich Ihnen
einen schönen Aufenthalt bei uns.
101
00:06:19,333 --> 00:06:21,208
-Cool.
-Mama?
102
00:06:21,625 --> 00:06:22,666
Hey.
103
00:06:24,500 --> 00:06:26,166
Das war's dann mit der Ruhe.
104
00:06:26,250 --> 00:06:27,666
Seit wann bist du hier?
105
00:06:28,333 --> 00:06:29,708
Seit Montag.
106
00:06:29,791 --> 00:06:32,541
Ich kam direkt nach der Beerdigung
in München her.
107
00:06:32,666 --> 00:06:33,916
Wer ist gestorben?
108
00:06:34,000 --> 00:06:37,083
-Lore, eine Freundin.
-Die war schon alt.
109
00:06:37,500 --> 00:06:39,208
Sie war mein Jahrgang.
110
00:06:39,625 --> 00:06:41,250
Hat sich nicht gut gehalten.
111
00:06:41,666 --> 00:06:42,875
Offensichtlich.
112
00:06:43,125 --> 00:06:45,250
Schade, dass René erst morgen kommt.
113
00:06:45,333 --> 00:06:46,791
Wird er so dringend
auf Lanzarote gebraucht?
114
00:06:46,916 --> 00:06:49,083
Kommt drauf an, wen man fragt.
115
00:06:49,625 --> 00:06:52,708
Ich gehe mich mal anziehen.
Hab gar nichts drunter.
116
00:06:53,375 --> 00:06:55,875
-Danke für die Info.
-Bis dann.
117
00:06:59,416 --> 00:07:01,541
Ich sagte, dass wir Winterreifen brauchen.
118
00:07:02,291 --> 00:07:03,875
Stimmt, sagtest du.
119
00:07:05,041 --> 00:07:07,625
Das ist in Österreich
gesetzlich vorgeschrieben.
120
00:07:07,875 --> 00:07:09,125
Ich weiß.
121
00:07:10,875 --> 00:07:14,083
Du meintest, wegen dem Klimawandel
ist das nicht nötig.
122
00:07:14,666 --> 00:07:16,625
Wegen des Klimawandels.
123
00:07:18,333 --> 00:07:20,291
Nächstes Mal nehme ich den Zug.
124
00:07:36,250 --> 00:07:39,250
Na? Gute Anreise gehabt?
125
00:07:39,666 --> 00:07:41,541
Es geht so. Hey.
126
00:07:41,833 --> 00:07:43,125
Wo ist die Kleine?
127
00:07:43,208 --> 00:07:46,500
Paulchen kommt morgen,
mit Annes Eltern im Zug.
128
00:07:47,000 --> 00:07:51,041
Paula muss bei der Fahrt kotzen.
Thomas hat Angst um seine Ledersitze.
129
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Ist halt Nappa.
130
00:07:52,291 --> 00:07:54,458
Das war bei Cajus genauso.
131
00:07:54,541 --> 00:07:57,791
Er ließ mal die Scheibe runter,
weil er brechen musste,
132
00:07:57,875 --> 00:08:00,750
dann ist durch den Wind
alles von innen an die Heckscheibe.
133
00:08:01,083 --> 00:08:02,458
Ist zehn Jahre her.
134
00:08:02,875 --> 00:08:04,833
Das stinkende Auto haben wir noch.
135
00:08:05,541 --> 00:08:08,416
Mir reicht's. Ich kauf uns ein neues.
136
00:08:09,375 --> 00:08:10,500
Was machst du da?
137
00:08:11,083 --> 00:08:12,083
Nichts.
138
00:08:12,666 --> 00:08:13,916
Du schreibst da was.
139
00:08:15,041 --> 00:08:16,708
Das ist ja wohl noch erlaubt.
140
00:08:16,791 --> 00:08:18,625
Er versucht, einen Roman zu schreiben.
141
00:08:18,708 --> 00:08:21,041
Versucht? Ich schreibe einen Roman.
142
00:08:32,750 --> 00:08:34,541
Da oben habt ihr 'ne Sauna.
143
00:08:35,250 --> 00:08:37,541
Ich buchte extra ein Chalet,
144
00:08:38,708 --> 00:08:41,500
damit ihr Privatsphäre habt
für das junge Glück.
145
00:08:43,500 --> 00:08:45,833
-Gefällt's euch?
-Joa.
146
00:08:46,875 --> 00:08:49,666
Was er sagen will, ist:
"Danke, für die Einladung,
147
00:08:49,750 --> 00:08:51,833
aber wir hätten auch
selber zahlen können."
148
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
Sicher?
149
00:08:53,708 --> 00:08:54,833
Ganz sicher.
150
00:08:55,166 --> 00:08:57,250
Es soll nicht um Geld gehen.
151
00:08:57,375 --> 00:08:58,541
Geld ist unwichtig.
152
00:08:59,333 --> 00:09:03,291
Wir sehen uns zum Schampus
auf der Dachterrasse. Bis gleich.
153
00:09:03,500 --> 00:09:05,916
-Wann denn?
-Keine Ahnung. Stunde?
154
00:09:06,458 --> 00:09:07,625
Angeber.
155
00:09:16,708 --> 00:09:17,708
Skepsis.
156
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Hier oben!
157
00:09:25,166 --> 00:09:26,875
Wann willst du es ihnen sagen?
158
00:09:28,416 --> 00:09:29,666
Am liebsten gar nicht.
159
00:09:31,000 --> 00:09:32,041
Na komm.
160
00:09:39,875 --> 00:09:43,500
Kinder, dieser Wellnessbereich
ist ein Paradies.
161
00:09:43,666 --> 00:09:45,333
Könnt ihr nicht da heiraten?
162
00:09:46,000 --> 00:09:47,458
Ich will nicht abhaten,
163
00:09:47,541 --> 00:09:51,416
aber Außensaunen sind von der
Energieeffizienz her eine Katastrophe.
164
00:09:52,166 --> 00:09:53,500
Da ist was dran.
165
00:09:54,125 --> 00:09:56,958
Eben schwärmtest du noch,
wie toll die Sauna ist.
166
00:09:57,333 --> 00:09:58,958
Da ist auch was dran.
167
00:09:59,250 --> 00:10:00,250
So.
168
00:10:01,458 --> 00:10:02,500
Liebe alle...
169
00:10:03,250 --> 00:10:08,208
Schön, dass ihr mit Anna und mir
in Österreichs höchstgelegener Kapelle
170
00:10:08,541 --> 00:10:10,000
unsere Hochzeit feiert.
171
00:10:10,125 --> 00:10:13,208
Schade, dass Annas Eltern und Paulchen
noch nicht da sind...
172
00:10:13,291 --> 00:10:14,291
Paula.
173
00:10:14,375 --> 00:10:16,166
...das hält uns nicht vom Feiern ab.
174
00:10:16,250 --> 00:10:20,458
Im Gegenteil. Nichts gegen
Annas Eltern, aber die sind schon...
175
00:10:22,625 --> 00:10:24,541
-Prost.
-Wohlsein.
176
00:10:24,708 --> 00:10:26,916
-Sag nicht immer Paulchen.
-Wieso?
177
00:10:27,000 --> 00:10:29,208
-Paulchen ist ein süßer Name.
-Ja.
178
00:10:29,333 --> 00:10:30,583
Es nervt.
179
00:10:30,833 --> 00:10:35,083
Die Erzieherin schickte sie aufs Jungsklo,
weil sie dachte, Paula ist ein Junge.
180
00:10:35,166 --> 00:10:37,083
Wäre ein Junge, Konjunktiv II.
181
00:10:37,166 --> 00:10:40,916
Seitdem macht Anna ihr rosa Schleifen
ins Haar, damit jeder sieht...
182
00:10:41,083 --> 00:10:42,083
Mädchen!
183
00:10:42,166 --> 00:10:44,750
Sie ist ein Mädchen.
Es ist nicht falsch, dass man das sieht.
184
00:10:46,125 --> 00:10:49,000
Müssen Mädchen sich
anders kleiden als Jungs?
185
00:10:49,125 --> 00:10:50,916
Bitte nicht die Diskussion.
186
00:10:51,125 --> 00:10:54,333
Frag lieber Thomas, warum er
Paula immer Paulchen nennt.
187
00:10:55,291 --> 00:10:58,083
Ist halt mein Spitzname für sie.
Habt ihr keine?
188
00:10:58,208 --> 00:10:59,750
Ich hatte noch nie einen.
189
00:11:01,250 --> 00:11:02,791
Ich nenne Stephan Stephan.
190
00:11:03,041 --> 00:11:06,375
Ich nenne Elisabeth "Sabeth",
wegen Homo Faber.
191
00:11:12,000 --> 00:11:13,083
Max Frisch.
192
00:11:13,833 --> 00:11:16,791
René nannte mich mal Mutti, aber...
193
00:11:17,458 --> 00:11:19,458
das fühlte sich nicht richtig an.
194
00:11:20,500 --> 00:11:24,583
Ich glaube, Thomas nennt Paula Paulchen,
weil er lieber einen Sohn hätte.
195
00:11:24,666 --> 00:11:25,708
Ach, Quatsch.
196
00:11:25,791 --> 00:11:28,291
So kann er so tun,
als wäre Paula ein Junge.
197
00:11:28,791 --> 00:11:31,541
-Ich mag Paulchen Panther.
-Das ist ein Junge.
198
00:11:32,166 --> 00:11:33,500
Aber auch rosa.
199
00:11:35,875 --> 00:11:37,000
Ich geh eine dampfen.
200
00:11:38,166 --> 00:11:39,250
Gute Idee.
201
00:11:41,708 --> 00:11:43,125
Wolltest doch aufhören.
202
00:11:43,291 --> 00:11:45,708
Du wolltest, dass ich aufhöre.
203
00:11:46,083 --> 00:11:47,125
Ach, Tigi.
204
00:11:47,250 --> 00:11:51,958
Nenn sie nicht immer Tigi. Sie heißt
Antigone und das ist ein schöner Name.
205
00:11:52,625 --> 00:11:55,250
Da braucht man keinen albernen Spitznamen.
206
00:11:55,541 --> 00:11:57,708
-Ich geh aufs Zimmer.
-Warum?
207
00:11:58,250 --> 00:11:59,375
Mir ist schlecht.
208
00:11:59,875 --> 00:12:01,750
Und mir ist kalt.
209
00:12:01,875 --> 00:12:03,875
-Gehen wir rein?
-Ja, bitte.
210
00:12:09,041 --> 00:12:10,166
Geile Aussicht.
211
00:12:15,125 --> 00:12:17,958
Bestimmt krass für dich,
so fame zu sein, oder?
212
00:12:19,083 --> 00:12:20,291
Ein bisschen schon.
213
00:12:21,500 --> 00:12:24,208
Du kannst deine Stimme
der Öffentlichkeit nutzen.
214
00:12:25,166 --> 00:12:26,666
Für Female-Empowerment.
215
00:12:29,666 --> 00:12:32,000
Du bist ein Rolemodel für andere Frauen.
216
00:12:32,791 --> 00:12:33,791
Voll.
217
00:12:34,125 --> 00:12:35,208
Entschuldigen Sie.
218
00:12:35,500 --> 00:12:38,500
-Könnten wir ein Foto machen?
-Klar.
219
00:12:40,750 --> 00:12:42,250
-Danke schön.
-Gerne.
220
00:12:47,083 --> 00:12:50,625
Muss man sich erst dran gewöhnen,
dass Anna überall erkannt wird.
221
00:12:50,708 --> 00:12:53,500
Ich find's super.
Sie ist jetzt besser gelaunt.
222
00:12:53,583 --> 00:12:55,833
-Nimmt sie trotzdem deinen Namen an?
-Ja.
223
00:12:55,916 --> 00:12:57,083
Böttcher ist ein guter Name.
224
00:12:57,166 --> 00:12:59,833
In der Öffentlichkeit
kann sie sich Wittmann nennen.
225
00:12:59,916 --> 00:13:01,208
Warum kein Doppelname?
226
00:13:01,333 --> 00:13:02,791
Doppelnamen sind scheiße.
227
00:13:03,041 --> 00:13:04,750
Ich heiße Berger-Böttcher.
228
00:13:06,541 --> 00:13:08,708
Am einfachsten wäre,
wenn du dich Wittmann nennst.
229
00:13:08,958 --> 00:13:11,458
-Was soll der Vorstand denken?
-Dass du geheiratet hast.
230
00:13:11,708 --> 00:13:13,625
Ich arbeite nicht bei der Sparkasse.
231
00:13:13,708 --> 00:13:16,333
In meiner Branche hat
jede Entscheidung Konsequenzen.
232
00:13:16,416 --> 00:13:18,583
-Fürs Standing im Konzern.
-Eben.
233
00:13:18,666 --> 00:13:21,208
Wieso bist du nicht mehr an der Uni?
234
00:13:21,500 --> 00:13:24,750
Das war doch dein Lebensinhalt.
235
00:13:24,833 --> 00:13:27,916
Der moderne Mann definiert sich
nicht über seine Karriere.
236
00:13:28,000 --> 00:13:29,250
Wie auch, wenn man keine hat.
237
00:13:29,375 --> 00:13:30,791
Ach, Thomas.
238
00:13:30,916 --> 00:13:32,708
Wovon lebt ihr denn gerade?
239
00:13:32,916 --> 00:13:34,375
Wovon willst du dir ein Auto kaufen?
240
00:13:34,625 --> 00:13:37,416
Hast du nicht sogar
deine Stelle reduziert?
241
00:13:37,625 --> 00:13:38,666
Hab ich.
242
00:13:39,041 --> 00:13:40,541
Wir leben von Nachhilfe.
243
00:13:40,875 --> 00:13:43,875
Ist das eine staatliche Leistung
wie Sozialhilfe?
244
00:13:44,083 --> 00:13:46,166
Ich gebe Nachhilfe.
245
00:13:46,625 --> 00:13:49,625
Durch den Lehrermangel sind
Wissenslücken entstanden.
246
00:13:49,833 --> 00:13:54,208
Ohne Nachhilfe würde das komplette
Bildungssystem zusammenbrechen.
247
00:13:54,583 --> 00:13:55,625
Moment mal.
248
00:13:56,125 --> 00:13:58,916
Du arbeitest Teilzeit,
trägst zum Lehrermangel bei
249
00:13:59,000 --> 00:14:01,750
und verdienst, indem du
denen Nachhilfe gibst, die
250
00:14:01,833 --> 00:14:03,958
durch den Lehrermangel Probleme haben?
251
00:14:04,125 --> 00:14:06,083
Lehrer*innenmangel.
252
00:14:06,875 --> 00:14:09,458
Wenn du das so zusammenfassen willst...
253
00:14:10,416 --> 00:14:13,458
Wie ein Feuerwehrmann,
der selbst Häuser anzündet.
254
00:14:13,916 --> 00:14:16,708
Biedermann und die Brandstifter,
Brandstifter*innen.
255
00:14:17,375 --> 00:14:20,291
Thomas ist angepisst,
weil er gendern lernen muss,
256
00:14:20,416 --> 00:14:23,000
bei seinem Sensitivity-Coaching.
257
00:14:24,458 --> 00:14:26,500
Gleichberechtigung nervt, ich weiß.
258
00:14:26,625 --> 00:14:29,291
Ich hab nichts gegen Gleichberechtigung.
259
00:14:29,375 --> 00:14:32,833
Aber Männer sind nicht die Erklärung
für alle Ungerechtigkeiten.
260
00:14:33,000 --> 00:14:34,083
Sondern?
261
00:14:34,458 --> 00:14:35,791
Die Frauen?
262
00:14:36,000 --> 00:14:39,125
Die Frauen machen schon auch mit.
263
00:14:40,583 --> 00:14:43,583
Nee? Okay... Fun fact.
264
00:14:44,416 --> 00:14:47,250
Die Mehrheit der Frauen in allen Kulturen
265
00:14:47,333 --> 00:14:49,166
heiraten Männer, die besser verdienen.
266
00:14:49,458 --> 00:14:50,458
Warum?
267
00:14:51,291 --> 00:14:54,458
Weil sie in allen Kulturen
schlechter verdienen als Männer.
268
00:14:55,125 --> 00:14:59,916
Das gilt lustigerweise auch
für superausgebildete Topverdienerinnen,
269
00:15:00,333 --> 00:15:03,250
die heiraten Typen,
die noch mehr verdienen. Warum?
270
00:15:04,750 --> 00:15:07,166
Frauen finden Männer nicht sexy,
271
00:15:07,250 --> 00:15:09,666
die ihnen auf der Tasche liegen.
272
00:15:09,833 --> 00:15:10,833
Oder?
273
00:15:10,958 --> 00:15:12,708
Was soll das jetzt heißen?
274
00:15:12,958 --> 00:15:16,416
Männer heiraten nach Aussehen
und Frauen nach sozialem Status.
275
00:15:16,708 --> 00:15:17,708
Oh, bitte.
276
00:15:17,791 --> 00:15:20,833
Leg dich gerne mit
fünf Millionen Jahren Evolution an.
277
00:15:21,791 --> 00:15:24,333
Alte weiße Männer erklären uns die Welt.
278
00:15:24,416 --> 00:15:27,041
Dann kommt wieder
der alte weiße Männer Mist,
279
00:15:27,125 --> 00:15:29,166
das ist auch diskriminierend,
das ist ageism.
280
00:15:29,833 --> 00:15:31,666
Du meinst Altersdiskriminierung?
281
00:15:31,750 --> 00:15:33,375
Hast du einen Anglizismus benutzt?
282
00:15:33,458 --> 00:15:34,750
So weit ist es schon.
283
00:15:35,916 --> 00:15:37,500
Was können wir denn für Alter,
284
00:15:38,166 --> 00:15:41,041
Herkunft, Geschlecht?
Das ist angeboren.
285
00:15:41,416 --> 00:15:43,875
Beschwerst du dich,
dass du privilegiert bist?
286
00:15:43,958 --> 00:15:45,375
Wo denn privilegiert?
287
00:15:45,875 --> 00:15:48,000
Ich möchte eine harmonische Hochzeit,
288
00:15:48,083 --> 00:15:50,333
können wir über was anderes sprechen?
289
00:15:53,000 --> 00:15:54,541
Wie gehts Pablo und Enrico?
290
00:15:55,750 --> 00:15:56,750
Gut.
291
00:15:59,125 --> 00:16:00,125
Okay.
292
00:16:00,416 --> 00:16:03,541
Sollte Paulchen seine Cousins
nicht mal kennenlernen?
293
00:16:03,708 --> 00:16:06,333
Dass Paulchen seine Cousins kennenlernt,
294
00:16:06,416 --> 00:16:08,250
-als wäre es ein Junge.
-Stimmt.
295
00:16:09,625 --> 00:16:11,333
Krieg dich mal wieder ein.
296
00:16:11,458 --> 00:16:13,666
Sie trägt ein Kleid,
ob du willst oder nicht.
297
00:16:13,750 --> 00:16:15,833
Woher wisst ihr,
dass Paula ein Mädchen ist?
298
00:16:17,125 --> 00:16:20,416
Wie aufgeklärt bist du?
Du hast sie gewickelt, oder?
299
00:16:20,833 --> 00:16:23,375
Eine Vulva oder ein Penis
sagt nichts über das Geschlecht aus.
300
00:16:23,541 --> 00:16:25,000
Sagen, Plural.
301
00:16:25,083 --> 00:16:27,041
Das stört dich an dieser Aussage?
302
00:16:28,125 --> 00:16:30,166
Ich sag nie wieder irgendwas.
303
00:16:30,250 --> 00:16:31,250
Danke schön.
304
00:16:31,458 --> 00:16:33,666
Vielleicht ist Paula ja non-binär.
305
00:16:33,791 --> 00:16:36,291
-Weiß man in dem Alter nicht.
-Tigi,
306
00:16:36,416 --> 00:16:37,708
langsam nervt es.
307
00:16:38,541 --> 00:16:40,708
Bist du gegen Gleichberechtigung?
308
00:16:40,833 --> 00:16:42,708
Nein, natürlich nicht.
309
00:16:43,041 --> 00:16:45,875
In der Schule kann die Hälfte
der Kinder nicht lesen.
310
00:16:46,166 --> 00:16:49,708
Die schicken sich Gewaltvideos.
311
00:16:49,833 --> 00:16:50,833
Whataboutism.
312
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
Das ist whataboutism.
313
00:16:54,041 --> 00:16:55,375
Das ist was Schlechtes?
314
00:16:55,583 --> 00:16:58,416
Das ist, wenn man Probleme
gegeneinander ausspielt.
315
00:16:58,708 --> 00:17:00,291
Der klassische Satz ist:
316
00:17:00,500 --> 00:17:02,166
"Haben wir keine größeren Probleme?"
317
00:17:02,291 --> 00:17:04,500
Es gibt größere Probleme
als whataboutism.
318
00:17:06,333 --> 00:17:09,666
Mir ist egal, wie du das nennst.
319
00:17:09,750 --> 00:17:13,708
Ich wünsche mir, dass auch
über richtige Probleme geredet wird.
320
00:17:14,000 --> 00:17:16,791
Diskriminierung und Machtmissbrauch
sind richtige Probleme.
321
00:17:16,875 --> 00:17:20,416
Das klingt vielleicht
ganz verrückt, aber...
322
00:17:21,416 --> 00:17:23,458
angesichts der Hochzeit,
323
00:17:23,583 --> 00:17:27,416
wollen wir nicht über was anderes reden,
als über Probleme?
324
00:17:39,208 --> 00:17:42,250
Wie wärs, wenn wir mal
unser Chalet zeigen?
325
00:17:44,250 --> 00:17:46,791
Hier haben wir das Schlafzimmer,
326
00:17:46,875 --> 00:17:48,958
mit Sauna und Infrarotdusche.
327
00:17:49,208 --> 00:17:50,916
Ich dusche lieber mit Wasser.
328
00:17:51,708 --> 00:17:53,125
Wenn du überhaupt duscht.
329
00:17:56,666 --> 00:18:00,416
Hier haben wir unsere Küche.
330
00:18:00,833 --> 00:18:03,041
Da kann Thomas für uns kochen.
331
00:18:03,416 --> 00:18:04,916
-Wow.
-Oder?
332
00:18:05,291 --> 00:18:08,625
Wohnzimmer und der Kamin.
333
00:18:09,958 --> 00:18:13,083
Die perfekte Kulisse
für eine Traumhochzeit.
334
00:18:13,875 --> 00:18:16,333
Wir heirateten im Standesamt in Bonn.
335
00:18:16,416 --> 00:18:18,500
Das Standesamt in Bonn ist schön.
336
00:18:18,583 --> 00:18:19,583
Aber in Bonn.
337
00:18:20,416 --> 00:18:23,541
Du hattest nicht genug
Sensitivy-Coaching.
338
00:18:23,625 --> 00:18:24,625
-Soll ich...
-Nein...
339
00:18:24,708 --> 00:18:25,708
Leute!
340
00:18:26,291 --> 00:18:30,416
Ich weiß, Harmonie ist nicht
die Superpower in dieser Familie,
341
00:18:31,375 --> 00:18:35,041
das ist wirklich okay,
aber ich fände es toll,
342
00:18:35,125 --> 00:18:38,416
wenn wir bei unserer Hochzeit
auf Streitereien verzichten.
343
00:18:40,375 --> 00:18:41,833
Verzichteten.
344
00:18:42,208 --> 00:18:43,916
Anna hat wirklich recht.
345
00:18:44,250 --> 00:18:47,333
Jeder kann seinen Teil
zur Harmonie beitragen.
346
00:18:47,541 --> 00:18:48,916
Und jede ihren Teil.
347
00:18:49,416 --> 00:18:51,208
Hast du Anna nicht gehört?
348
00:18:51,333 --> 00:18:54,583
Alle Menschen sollten frei sein
in ihrer Selbstbestimmung.
349
00:18:55,500 --> 00:18:56,500
Amen.
350
00:18:56,958 --> 00:18:58,250
Das gilt auch fürs Geschlecht.
351
00:18:58,333 --> 00:19:00,166
Willst du dich umoperieren lassen?
352
00:19:00,375 --> 00:19:02,458
Ihr bringt einiges durcheinander.
353
00:19:02,791 --> 00:19:04,958
Ich bestimme über meine Identität.
354
00:19:05,041 --> 00:19:08,208
Wenn ich meine Pronomen ändere,
müsst ihr es respektieren.
355
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
Das wird mir zu hypothetisch.
356
00:19:11,125 --> 00:19:14,541
Dann mach ich es konkret:
Ich ändere meine Pronomen.
357
00:19:15,791 --> 00:19:19,083
Ich verwende nicht mehr she/her,
sondern they/them.
358
00:19:19,166 --> 00:19:22,000
-Was bedeutet das?
-Dass sie uns provozieren will.
359
00:19:22,083 --> 00:19:23,791
Dass they uns provozieren will.
360
00:19:23,875 --> 00:19:25,208
Jetzt hört es aber auf.
361
00:19:26,625 --> 00:19:28,000
They/them...
362
00:19:28,291 --> 00:19:30,500
Das lehne ich aus sprachlichen Gründen ab.
363
00:19:30,875 --> 00:19:35,291
Ich bin immer auf Seiten
des Feminismus, aber das ist doch alles...
364
00:19:36,500 --> 00:19:39,833
Ist das nicht nur,
weil es plötzlich in ist?
365
00:19:39,958 --> 00:19:42,958
Es ist nicht plötzlich in,
sondern endlich möglich.
366
00:19:43,083 --> 00:19:45,416
Ist dem Feminismus damit geholfen?
367
00:19:45,833 --> 00:19:47,750
-Also...
-Jetzt ist mal Schluss.
368
00:19:47,916 --> 00:19:50,291
Solange du mit deiner Vulva
an meinem Tisch sitzt,
369
00:19:50,375 --> 00:19:54,166
bist du eine normale Frau
mit den dazugehörigen Pronomen.
370
00:20:25,625 --> 00:20:28,500
Dass unsere Tochter immer so
um sich selbst kreist.
371
00:20:28,750 --> 00:20:31,541
Die beruhigt sich.
Hast du gesehen, wie sie guckte?
372
00:20:31,666 --> 00:20:32,666
Tigi?
373
00:20:33,375 --> 00:20:36,875
Nein, nicht Antigone. Anna.
374
00:20:37,125 --> 00:20:38,166
Nee, wie denn?
375
00:20:38,250 --> 00:20:39,750
Die hat jetzt Oberwasser.
376
00:20:40,583 --> 00:20:44,791
Unglaublich, dass Leute kommen
und nach Fotos mit ihr fragen.
377
00:20:45,541 --> 00:20:47,208
-Ist doch schön für sie.
-Für die Leute?
378
00:20:47,333 --> 00:20:48,375
Für Anna.
379
00:20:48,708 --> 00:20:50,125
Für die Leute auch.
380
00:20:50,208 --> 00:20:52,250
Das ist kein Grund,
auf mich herabzublicken.
381
00:20:52,333 --> 00:20:54,291
Prominenz ist kein Wert an sich.
382
00:20:54,708 --> 00:20:57,000
Wenn ich erst meinen Roman fertig habe...
383
00:20:57,208 --> 00:20:59,708
Hat Anna längst den Preis
für ihr Lebenswerk gewonnen.
384
00:21:02,125 --> 00:21:04,041
Sie hält sich sehr zurück.
385
00:21:04,666 --> 00:21:06,416
Noch perfider.
386
00:21:06,916 --> 00:21:10,750
Sie spricht es nicht aus,
weil sie es für offensichtlich hält.
387
00:21:12,333 --> 00:21:14,208
Aber ich durchschaue sie.
388
00:21:18,666 --> 00:21:19,833
Gute Nacht.
389
00:21:20,666 --> 00:21:21,875
Gute Nacht.
390
00:21:40,583 --> 00:21:42,583
Dein Hochzeitsgelübde...
391
00:21:42,875 --> 00:21:44,041
Was ist damit?
392
00:21:44,541 --> 00:21:46,041
Hast du das schon geschrieben?
393
00:21:46,208 --> 00:21:49,000
Schon lange.
Du deins doch auch, oder?
394
00:21:50,500 --> 00:21:52,333
-Ja, klar.
-Gut.
395
00:21:53,083 --> 00:21:55,416
So kurzfristig fällt einem
nur Scheiße ein.
396
00:21:56,416 --> 00:22:00,416
Soll der schönste Tag unseres Lebens sein.
Da kann man sich Mühe geben.
397
00:22:04,833 --> 00:22:06,625
Bereit für deine Braut?
398
00:22:09,125 --> 00:22:10,625
Wie, bereit?
399
00:22:13,625 --> 00:22:14,791
Was machst du?
400
00:22:15,125 --> 00:22:17,541
Letzte Chance auf vorehelichen Verkehr.
401
00:22:27,125 --> 00:22:28,500
Lass mal Licht an.
402
00:22:37,625 --> 00:22:40,666
-Was wird das?
-Nichts, es ist geheimnisvoller.
403
00:22:41,833 --> 00:22:42,833
Komm.
404
00:22:49,875 --> 00:22:50,875
Hey.
405
00:22:51,500 --> 00:22:53,166
Ich hab eine Idee.
406
00:22:54,083 --> 00:22:57,208
Was, wenn wir uns
für die Hochzeitsnacht aufsparen?
407
00:23:09,500 --> 00:23:10,708
Bist du sauer?
408
00:23:11,583 --> 00:23:12,583
Nein.
409
00:23:14,250 --> 00:23:15,958
Ich hab dich lieb.
410
00:23:16,583 --> 00:23:17,708
Gute Nacht.
411
00:23:21,333 --> 00:23:24,083
Alle finden es schade,
dass du nicht da bist.
412
00:23:24,375 --> 00:23:26,500
-Hast du schon gepackt?
-Noch nicht.
413
00:23:26,625 --> 00:23:30,833
Wir waren Schuhe kaufen
und bei der musikalischen Früherziehung.
414
00:23:31,625 --> 00:23:33,666
Hätte Lucía das nicht machen können?
415
00:23:34,000 --> 00:23:36,541
Ist besser, wenn ich ein Auge drauf habe.
416
00:23:37,166 --> 00:23:38,541
Wenn du meinst.
417
00:23:40,000 --> 00:23:43,250
-Ich hatte einen sehr entspannten...
-Warte mal eben.
418
00:23:43,375 --> 00:23:45,208
-Papa!
-Pablo ruft.
419
00:23:45,375 --> 00:23:47,083
Das kann doch Lucía...
420
00:23:53,791 --> 00:23:55,166
Mega Wetter, oder?
421
00:24:50,458 --> 00:24:52,208
-Scheiße.
-Was denn?
422
00:24:52,833 --> 00:24:56,041
Der Zug fiel aus.
Meine Eltern hängen noch in Berlin.
423
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
Oh, nee.
424
00:24:57,375 --> 00:25:00,333
Die standen doch
wieder auf dem falschen Bahnsteig.
425
00:25:01,750 --> 00:25:04,666
Dass Elisabeth sich
das hier entgehen lässt.
426
00:25:05,250 --> 00:25:08,458
Vielleicht hat sie sich Nachhilfeschüler
mit ins Hotel genommen.
427
00:25:13,916 --> 00:25:14,916
Moment.
428
00:25:18,500 --> 00:25:21,125
Ruf doch mal Cajus und Antigone an.
429
00:25:21,875 --> 00:25:23,625
They schlafen bestimmt noch.
430
00:25:26,333 --> 00:25:27,750
Wer ist denn das immer?
431
00:25:28,875 --> 00:25:30,541
-Lars.
-Wer ist Lars?
432
00:25:31,208 --> 00:25:33,333
Chief legal und
coorporate affairs officer.
433
00:25:37,166 --> 00:25:39,125
Ich dreh noch 'ne Runde.
434
00:25:41,416 --> 00:25:43,250
Ich weiß, die Sitzung
ist in drei Wochen.
435
00:25:43,583 --> 00:25:46,500
Sie werden verstehen, dass du
zwei Tage offline bist,
436
00:25:46,583 --> 00:25:48,208
um die Mutter deines Kindes zu heiraten.
437
00:25:48,333 --> 00:25:49,333
Meinst du?
438
00:25:49,750 --> 00:25:51,625
Vielleicht werde ich sonst weggeschnappt.
439
00:25:51,708 --> 00:25:53,000
Das wäre furchtbar.
440
00:25:55,500 --> 00:25:56,666
Komm, ich nehm das.
441
00:25:57,541 --> 00:25:58,583
Dein Handy.
442
00:25:59,541 --> 00:26:01,458
Nee, komm. Guck.
443
00:26:01,833 --> 00:26:02,833
Schon aus.
444
00:26:02,916 --> 00:26:05,916
Weg damit. Wollen wir?
Ich friere schon fest.
445
00:26:15,416 --> 00:26:16,875
Die Damen. Bitte sehr.
446
00:26:23,000 --> 00:26:24,500
Ich freu mich so für euch.
447
00:26:28,875 --> 00:26:30,875
Ich weiß nicht, ob ich das schaffe.
448
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
Was?
449
00:26:33,666 --> 00:26:34,750
Alles.
450
00:26:34,916 --> 00:26:36,791
Kind, Schauspielerei...
451
00:26:37,583 --> 00:26:38,583
Kind zwei.
452
00:26:38,916 --> 00:26:40,291
Also, Thomas.
453
00:26:40,583 --> 00:26:41,916
Vor allem Thomas.
454
00:26:42,000 --> 00:26:43,625
Der ist ein Kindskopf.
455
00:26:43,708 --> 00:26:45,875
Heute fuhr er ohne Helm die Piste runter.
456
00:26:46,041 --> 00:26:47,833
Und ich soll ihn morgen heiraten.
457
00:26:52,458 --> 00:26:54,666
Sorry, das ist dein Sohn.
458
00:26:55,625 --> 00:26:56,625
Ich weiß.
459
00:26:57,166 --> 00:27:01,250
Thomas eigenwilliger Charakter
macht ihn auch liebenswert.
460
00:27:01,333 --> 00:27:02,333
Ja...
461
00:27:03,416 --> 00:27:07,291
Als Thomas klein war, machten wir
ein paar Dörfer entfernt Urlaub.
462
00:27:07,833 --> 00:27:11,750
Kurz nachdem wir ankamen, hing er
mit seiner Zunge am Laternenpfahl.
463
00:27:12,166 --> 00:27:13,250
Festgefroren.
464
00:27:14,666 --> 00:27:17,291
Wir mussten die Feuerwehr holen.
465
00:27:18,125 --> 00:27:21,541
Als wir abfahren wollten,
macht er das gleiche wieder.
466
00:27:21,916 --> 00:27:24,541
Zunge an der Laterne, Feuerwehr...
467
00:27:24,625 --> 00:27:26,041
-Was?
-Ja.
468
00:27:26,250 --> 00:27:30,625
Dieses Mal nahm er eine Flasche warmes
Wasser mit und konnte sich befreien,
469
00:27:30,750 --> 00:27:32,583
er sagte mit seiner tauben Zunge:
470
00:27:32,750 --> 00:27:34,000
"Selbst ist der Mann."
471
00:27:37,375 --> 00:27:39,708
Er ist manchmal kindisch, aber...
472
00:27:40,958 --> 00:27:44,458
am Ende ist er Typ, der im
Feuerwehrauto mitfahren darf
473
00:27:44,541 --> 00:27:46,333
und einen Helm geschenkt bekommt.
474
00:27:48,500 --> 00:27:52,541
Heiratest du lieber so einen oder einen,
der gar nicht am Laternenpfahl leckt?
475
00:27:52,958 --> 00:27:54,333
Du meinst einen Stephan?
476
00:27:55,708 --> 00:27:57,000
Wo ist der eigentlich?
477
00:28:02,916 --> 00:28:03,958
Pass auf!
478
00:28:13,333 --> 00:28:16,625
Du hättest sie spätestens
um halb zwei wecken müssen,
479
00:28:16,791 --> 00:28:18,583
sonst schlafen die heute Abend nicht.
480
00:28:18,666 --> 00:28:19,833
-Stimmt so.
-Danke.
481
00:28:19,958 --> 00:28:22,375
Das hab ich extra aufgeschrieben.
482
00:28:23,250 --> 00:28:24,458
Sogar auf spanisch.
483
00:28:24,708 --> 00:28:25,708
Ja.
484
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Ja.
485
00:28:27,708 --> 00:28:29,416
Was gibt's heute Abend zu essen?
486
00:28:30,583 --> 00:28:32,875
Was steht denn auf dem Essensplan?
487
00:28:33,416 --> 00:28:35,333
Ja, okay. Adiós.
488
00:28:36,208 --> 00:28:37,208
Guten Tag.
489
00:28:37,416 --> 00:28:39,875
König mein Name.
Ich bin jetzt da.
490
00:28:40,000 --> 00:28:43,666
Herzlich willkommen im Mountain Resort.
Schön, dass Sie da sind.
491
00:28:47,083 --> 00:28:48,583
Oh, shit.
492
00:28:50,458 --> 00:28:51,458
Huhu.
493
00:28:52,083 --> 00:28:53,125
Hallo.
494
00:29:11,583 --> 00:29:12,791
Und?
495
00:29:12,958 --> 00:29:14,375
Ist nur ein Bänderriss.
496
00:29:14,583 --> 00:29:15,791
Du Armer.
497
00:29:15,875 --> 00:29:18,416
-Ich dachte, du holst uns ab.
-Ich wollte los...
498
00:29:18,500 --> 00:29:20,000
aber jetzt seid ihr ja da.
499
00:29:20,708 --> 00:29:22,041
René ist angekommen.
500
00:29:22,375 --> 00:29:23,958
Ihr müsst echt aufpassen,
501
00:29:24,083 --> 00:29:27,458
auf dem Spielplatz ist so viel
Katzenscheiße im Sandkasten.
502
00:29:27,541 --> 00:29:29,708
Katzenscheiße. Kaka de gato.
503
00:29:29,791 --> 00:29:31,666
Pablo hat das schon mal gegessen.
504
00:29:31,791 --> 00:29:34,125
-¡Hola Lucía!
-¡Hola Dorothea! ¿Qué tal?
505
00:29:34,208 --> 00:29:36,083
Muy bien. Hier ist es traumhaft.
506
00:29:36,166 --> 00:29:37,166
¡Qué bien!
507
00:29:37,250 --> 00:29:38,916
Dann du weiter
genießt die Zeit, sí?
508
00:29:39,000 --> 00:29:41,625
-Mache ich. ¡Adiós!
-¡Adiós!
509
00:29:41,791 --> 00:29:45,166
Wir haben nicht geklärt,
was die Kinder heute essen.
510
00:29:45,458 --> 00:29:49,500
Lucía ignoriert bestimmt
den Ernährungsplan. Ich rufe noch mal an.
511
00:29:49,958 --> 00:29:51,708
-René?
-Was?
512
00:29:51,875 --> 00:29:54,916
Hallo, René.
Wie schön, dass du da bist.
513
00:29:55,041 --> 00:29:56,666
Wir haben uns nicht begrüßt.
514
00:29:56,958 --> 00:30:01,000
Entschuldige bitte. Ich weiß manchmal
nicht, wo mir der Kopf steht.
515
00:30:01,125 --> 00:30:02,500
Komm erstmal an.
516
00:30:03,458 --> 00:30:05,833
Lucía hat bestimmt alles im Griff.
517
00:30:06,000 --> 00:30:09,166
Ich weiß nicht, ob du das
beurteilen kannst. Du warst lange weg.
518
00:30:09,375 --> 00:30:13,625
Du warst mit Lore eng befreundet.
Aber vier Wochen für eine Beerdigung?
519
00:30:14,500 --> 00:30:18,250
Ich hab geholfen,
den Haushalt aufzulösen und...
520
00:30:19,000 --> 00:30:22,166
Egal, du bist jetzt hier
und ich fände das so schön,
521
00:30:22,666 --> 00:30:27,166
wenn du dich wenigstens hier
auf diese Hochzeit einlassen würdest.
522
00:30:27,666 --> 00:30:31,041
Dein ausgleichendes Gemüt
täte allen hier ganz gut.
523
00:30:31,125 --> 00:30:32,125
Ich versuch's.
524
00:30:32,375 --> 00:30:34,500
Ich kann dich auch gut gebrauchen.
525
00:30:42,708 --> 00:30:44,916
Das wars wohl mit Skifahren.
526
00:30:45,083 --> 00:30:47,291
Tja, mach ich eben Wellness.
527
00:30:48,041 --> 00:30:51,708
Guck mal nach Cajus,
bevor er sich ganz zurückzieht.
528
00:30:52,166 --> 00:30:54,416
Der macht neuerdings Krafttraining.
529
00:30:55,041 --> 00:30:56,541
Was soll ich da machen?
530
00:30:56,666 --> 00:30:59,708
Soll ich Anabolika nehmen und
ein Käppi falsch rum aufsetzen?
531
00:31:00,666 --> 00:31:02,750
Mit ihm reden wäre ein Anfang.
532
00:31:16,666 --> 00:31:18,166
Sorry, ich guck nicht.
533
00:31:19,916 --> 00:31:21,750
-Was war das denn?
-Was denn?
534
00:31:24,666 --> 00:31:26,500
-Das da.
-Oh, wow!
535
00:31:26,583 --> 00:31:28,708
Ist mir noch gar nicht aufgefallen.
536
00:31:29,458 --> 00:31:30,833
Das ist dir nicht aufgefallen?
537
00:31:30,958 --> 00:31:33,041
Ich hab empfindliches Gewebe...
538
00:31:33,125 --> 00:31:34,500
Das muss doch wehtun.
539
00:31:36,333 --> 00:31:39,666
Mach du mal deine Nägel.
Ich lenke dich nur ab.
540
00:31:50,250 --> 00:31:51,916
-Guten Tag.
-Guten Tag.
541
00:31:55,750 --> 00:31:56,750
Hallo!
542
00:31:58,125 --> 00:31:59,125
Na?
543
00:31:59,583 --> 00:32:00,583
Na?
544
00:32:01,208 --> 00:32:02,375
Wie viel stämmst du?
545
00:32:03,041 --> 00:32:04,833
-Mh?
-Wie viel...
546
00:32:06,750 --> 00:32:07,750
Wie viel Gewicht?
547
00:32:08,458 --> 00:32:09,791
Zehn pro Seite.
548
00:32:10,041 --> 00:32:11,666
-Kilo?
-Pound.
549
00:32:12,791 --> 00:32:13,875
Also Pfund?
550
00:32:14,375 --> 00:32:15,541
Das sind fünf Kilo.
551
00:32:16,500 --> 00:32:18,958
Ein Pound sind 454 Gramm.
552
00:32:21,500 --> 00:32:22,625
Die Engländer...
553
00:32:29,666 --> 00:32:31,500
In deinem Alter
machte ich auch viel Sport.
554
00:32:32,916 --> 00:32:34,750
-Tischtennis.
-Cool.
555
00:32:40,708 --> 00:32:42,416
Ja, dann...
556
00:32:44,916 --> 00:32:46,125
geh ich mal wieder.
557
00:32:46,958 --> 00:32:47,958
Jo.
558
00:33:09,708 --> 00:33:10,708
Na?
559
00:33:11,666 --> 00:33:13,041
Hast du mich erschreckt.
560
00:33:15,291 --> 00:33:17,333
-Was macht der Fuß?
-Gut, was machst du?
561
00:33:17,666 --> 00:33:18,666
Nichts.
562
00:33:20,375 --> 00:33:21,833
Seit wann machst du Wellness?
563
00:33:22,333 --> 00:33:26,250
Seit zwei Minuten.
Im Sportraum war ich fehl am Platz.
564
00:33:27,416 --> 00:33:30,250
-Willst du anfangen zu pumpen?
-Nein, ich...
565
00:33:31,791 --> 00:33:35,625
Ich weiß nicht, wie ich zu Cajus
durchdringe. Er macht jetzt Bodybuilding.
566
00:33:37,708 --> 00:33:38,708
Ja...
567
00:33:40,250 --> 00:33:44,666
Du musst ihn mit etwas beeindrucken,
was du kannst, aber...
568
00:33:44,791 --> 00:33:46,166
Bodybuilding ist es nicht.
569
00:33:49,333 --> 00:33:50,333
Sondern?
570
00:33:51,458 --> 00:33:52,541
Keine Ahnung.
571
00:33:53,791 --> 00:33:56,750
Du kannst gut mit Worten.
Halt 'ne Rede oder so was.
572
00:34:05,541 --> 00:34:06,541
Lars?
573
00:34:10,583 --> 00:34:11,750
Ich mach mal Saunagang.
574
00:34:36,583 --> 00:34:38,666
Läufst du mir jetzt überall nach?
575
00:34:39,625 --> 00:34:41,541
Was zum Teufel machst du da?
576
00:34:42,166 --> 00:34:43,458
Was soll ich machen?
577
00:34:43,666 --> 00:34:45,666
Hast du gerade was fotografiert?
578
00:34:45,833 --> 00:34:47,125
Was soll ich fotografiert haben?
579
00:34:56,500 --> 00:34:59,125
Darf man sein Handy
mit in die Sauna nehmen?
580
00:34:59,333 --> 00:35:02,250
Ich brauch das wegen... Timer.
581
00:35:05,666 --> 00:35:08,416
-Handy ist zuverlässiger als die Dinger.
-Klar.
582
00:35:08,583 --> 00:35:10,666
Beim Saunieren zählt jede Sekunde.
583
00:35:12,250 --> 00:35:14,958
Ja... Ich geh dann mal raus.
584
00:35:15,291 --> 00:35:18,166
-Ich hab deinen Timer nicht gehört.
-Der ist stumm.
585
00:35:18,291 --> 00:35:20,375
Woher weißt du, dass die Zeit rum ist?
586
00:35:20,875 --> 00:35:22,583
Wird das ein Verhör?
587
00:35:35,166 --> 00:35:36,875
Sie sind in Nürnberg gestrandet.
588
00:35:37,125 --> 00:35:38,791
-Was?
-Was für ein Horror.
589
00:35:39,375 --> 00:35:41,541
Mein Vater versucht morgen,
einen Mietwagen zu bekommen.
590
00:35:41,666 --> 00:35:44,083
-Mann, ey.
-Das wird schon klappen.
591
00:35:47,375 --> 00:35:49,125
Wenn ich mal... Oh Gott.
592
00:35:49,250 --> 00:35:51,416
...um eure Aufmerksamkeit bitten darf.
593
00:35:51,500 --> 00:35:53,291
Ich bin ja Professor...
594
00:35:53,375 --> 00:35:57,166
War Professor. Einen Professor
keine Rede halten zu lassen, ist wie...
595
00:35:57,916 --> 00:36:01,708
einen Klarinettisten auf einer Hochzeit
nicht Klarinette spielen zu lassen.
596
00:36:01,791 --> 00:36:04,583
Bin noch nicht zum Üben gekommen.
Pablo und Enrico...
597
00:36:04,666 --> 00:36:07,458
Wie dem auch sei.
Anna, was stimmt nicht mit dir?
598
00:36:09,541 --> 00:36:12,125
Dass du freiwillig
in diese Familie einheiratest?
599
00:36:15,625 --> 00:36:18,875
Ich persönlich kenne ja nur diese hier,
darum weiß ich nicht,
600
00:36:18,958 --> 00:36:21,416
ob es überall so ist, dass es jedes Mal,
601
00:36:21,500 --> 00:36:23,041
wirklich jedes Mal,
602
00:36:23,541 --> 00:36:26,166
zu kleineren oder größeren Krisen kommt.
603
00:36:26,458 --> 00:36:30,666
Mal erfindet der eine zweifelhafte
Vornamen für sein nichtgeborenes Kind,
604
00:36:31,375 --> 00:36:35,875
mal heiratet eine Mutter ihren
Ex-Adoptivsohn und nimmt dessen Namen an,
605
00:36:36,041 --> 00:36:40,750
mal ändern irgendwelche ihre Pronomen
und verhalten sich auch sonst auffällig
606
00:36:40,833 --> 00:36:44,500
oder befremdlich, irgendwas ist immer.
Andererseits muss man fragen:
607
00:36:45,041 --> 00:36:49,083
Welche Familien sind in der
Literaturgeschichte die interessantesten?
608
00:36:53,291 --> 00:36:54,291
Thomas...
609
00:36:54,833 --> 00:36:56,375
Manns Buddenbrooks.
610
00:36:56,625 --> 00:36:57,791
Großes Drama.
611
00:36:57,958 --> 00:37:02,291
Drama nicht als literarische Gattung,
sondern... Fontanes Effi Briest.
612
00:37:02,583 --> 00:37:03,750
Großes Drama.
613
00:37:03,875 --> 00:37:06,416
Bölls Billard um halb zehn. Großes Drama.
614
00:37:06,500 --> 00:37:09,125
Ich könnte ewig so weitermachen,
mach ich nicht.
615
00:37:10,291 --> 00:37:14,625
Turbulente Familien scheinen
einen gewissen Reiz auszuüben.
616
00:37:15,500 --> 00:37:17,416
Sie fordern heraus.
617
00:37:17,833 --> 00:37:20,583
Und du, liebe Anna,
618
00:37:21,041 --> 00:37:22,833
nimmst die Herausforderung an.
619
00:37:23,166 --> 00:37:27,291
Dass du Thomas trotzdem heiraten willst,
lässt nur einen Schluss zu...
620
00:37:28,833 --> 00:37:30,625
Du liebst ihn wirklich.
621
00:37:31,125 --> 00:37:35,083
Und vielleicht auch ein ganz
kleines bisschen diese Familie.
622
00:37:37,333 --> 00:37:40,750
Und deshalb... Herzlich willkommen.
623
00:37:42,166 --> 00:37:44,000
Auf dich, auf uns,
624
00:37:44,083 --> 00:37:46,500
auf euch. Auf die Königs, die Wittmanns
625
00:37:46,750 --> 00:37:50,291
die Böttchers und die Bergers... Wohlsein.
626
00:37:51,083 --> 00:37:52,750
-Prost.
-Wow.
627
00:37:53,541 --> 00:37:55,333
-War richtig...
-Das war...
628
00:37:55,750 --> 00:37:56,750
Wahnsinn.
629
00:37:57,041 --> 00:37:59,208
-Ich hab gar nicht zugehört.
-Und?
630
00:38:00,083 --> 00:38:02,291
-Was?
-Coole Rede?
631
00:38:03,958 --> 00:38:04,958
Joa.
632
00:38:05,833 --> 00:38:09,500
Ich hoffe, dass wir ab jetzt
unfallfrei durchs Wochenende kommen.
633
00:38:09,708 --> 00:38:13,250
Dass ausnahmsweise mal nicht
jeder hier um sich kreist.
634
00:38:13,333 --> 00:38:14,500
Das wär schön, oder?
635
00:38:16,125 --> 00:38:17,500
Hab ich was verpasst?
636
00:38:18,625 --> 00:38:20,791
Antigone erklärte gestern, dass
637
00:38:21,166 --> 00:38:23,208
they/them Pronomen ändert.
638
00:38:25,083 --> 00:38:26,375
Jeder Mensch
639
00:38:26,666 --> 00:38:30,708
kann sich aussuchen, mit welchem
Pronomen er angesprochen werden will.
640
00:38:31,083 --> 00:38:32,333
Und da gibt es,
641
00:38:32,541 --> 00:38:36,583
korrigier mich, she/her,
für Menschen, die sich weiblich lesen,
642
00:38:36,750 --> 00:38:39,291
he/him für Menschen,
die sich männlich lesen,
643
00:38:39,375 --> 00:38:44,250
und they/them für diejenigen,
die sich dem binären System verweigern.
644
00:38:44,375 --> 00:38:46,416
Ich versteh gerade gar nichts.
645
00:38:46,708 --> 00:38:48,250
Ist das was Neues?
646
00:38:48,625 --> 00:38:51,208
Ich habe mit den Zwillingen zu viel zu tun
647
00:38:51,291 --> 00:38:53,041
und kaum Nachrichten geguckt.
648
00:38:53,125 --> 00:38:54,750
Du hast auch früher
keine Nachrichten geguckt.
649
00:38:54,833 --> 00:38:56,333
Das steht nicht in den Nachrichten.
650
00:38:56,708 --> 00:38:59,125
Vielleicht nicht in deinen,
in meinen schon.
651
00:38:59,250 --> 00:39:01,041
Hat jetzt jeder seine eigenen Nachrichten?
652
00:39:02,583 --> 00:39:04,500
Ja, irgendwie schon.
653
00:39:04,583 --> 00:39:07,416
Ich bin froh, dass ich
mit all dem nichts zu tun habe.
654
00:39:07,500 --> 00:39:09,708
Sich ins Private zurückziehen
ist keine Lösung.
655
00:39:09,791 --> 00:39:10,916
Zurückzuziehen.
656
00:39:11,000 --> 00:39:15,083
Hat man mal eine volle Windel gerochen,
zieht man sich schnell zurück.
657
00:39:15,166 --> 00:39:18,833
Das ist in dem Fall die Lösung.
Wirst du sehen, wenn du Mutter bist.
658
00:39:18,958 --> 00:39:22,083
Wie ich an diesem Wochenende
schon häufig gesagt habe,
659
00:39:22,166 --> 00:39:24,500
wir sind hier,
um unsere Hochzeit zu feiern.
660
00:39:24,583 --> 00:39:28,875
Diese ganze Debatte nervt.
Die führt nur zu Problemen.
661
00:39:28,958 --> 00:39:30,708
Zu Problemen bei Leuten,
die sonst keine haben.
662
00:39:30,791 --> 00:39:32,166
First world problems.
663
00:39:32,708 --> 00:39:34,375
Für andere ist es eine Befreiung.
664
00:39:34,458 --> 00:39:36,916
Bei all dem fühlt sich
niemand wirklich frei.
665
00:39:37,416 --> 00:39:40,416
Du bist nicht ganz objektiv,
weil du gecancelt wurdest.
666
00:39:40,833 --> 00:39:43,416
Du wurdest gecancelt? Was soll das heißen?
667
00:39:43,500 --> 00:39:44,500
Nichts.
668
00:39:45,541 --> 00:39:48,333
Dachte ich mir, dass du nicht
freiwillig weg bist von der Uni.
669
00:39:48,875 --> 00:39:50,291
-Blödsinn.
-Na ja...
670
00:39:50,416 --> 00:39:52,583
Ich habe nichts falsch gemacht.
671
00:39:52,833 --> 00:39:54,000
Na ja...
672
00:39:54,750 --> 00:39:58,333
Hört auf, mich
von zwei Seiten zu "na jaen".
673
00:39:58,458 --> 00:39:59,666
Was ist passiert?
674
00:40:01,125 --> 00:40:04,708
Ich verarbeite die Geschichte
gerade in meinem Roman.
675
00:40:05,166 --> 00:40:07,208
Könnt ihr dann alle kaufen und nachlesen.
676
00:40:07,541 --> 00:40:10,083
-Stephan nutzte unsensible Sprache.
-Ach.
677
00:40:10,291 --> 00:40:13,708
Ich nutzte höchstsensibel
unsensible Sprache,
678
00:40:13,791 --> 00:40:17,333
exemplarisch, um aufzuzeigen, dass es
sich um unsensible Sprache handelt.
679
00:40:17,458 --> 00:40:19,375
Ich versteh immer noch nichts.
680
00:40:22,750 --> 00:40:24,916
Heinrich Böll schrieb eine Erzählung,
681
00:40:25,000 --> 00:40:28,041
Der tote I-Wort in der Duke Street.
682
00:40:29,375 --> 00:40:31,333
Der tote I-Wort?
683
00:40:34,000 --> 00:40:35,250
Indianer.
684
00:40:36,916 --> 00:40:38,458
Das sagt man nicht mehr.
685
00:40:38,583 --> 00:40:42,208
Ja, das weiß ich selber.
Das sagte ich auch in der Vorlesung.
686
00:40:42,333 --> 00:40:44,708
Das Wort Indianer
war zu Bölls Zeiten gebräuchlich,
687
00:40:44,791 --> 00:40:46,791
heute ist es kritisch zu betrachten,
688
00:40:46,875 --> 00:40:48,333
dasselbe gilt für das N-Wort.
689
00:40:50,958 --> 00:40:54,291
Hast du das N-Wort gesagt
oder hast du das N-Wort gesagt?
690
00:40:57,666 --> 00:40:59,333
Ich hab das N-Wort gesagt.
691
00:41:00,666 --> 00:41:02,916
Es ist doch gut,
wenn du das N-Wort gesagt hast.
692
00:41:04,958 --> 00:41:07,916
Ich sagte nicht das N-Wort,
ich sagte das N-Wort.
693
00:41:08,208 --> 00:41:10,125
Hast du es nun gesagt, oder nicht?
694
00:41:10,416 --> 00:41:13,291
Ich sprach es aus,
um den Punkt zu verdeutlichen.
695
00:41:13,583 --> 00:41:15,958
Selbst ich weiß,
dass das gar nicht geht.
696
00:41:16,041 --> 00:41:18,791
Im Rahmen eines
sprachwissenschaftlichen Seminars,
697
00:41:18,875 --> 00:41:20,958
darf ich nicht aussprechen,
womit sich das Seminar befasst?
698
00:41:21,041 --> 00:41:24,750
Man verwendet das Wort nicht,
weil man damit die Wirkung reproduziert.
699
00:41:24,875 --> 00:41:26,958
Du hättest eine Triggerwarnung
aussprechen sollen.
700
00:41:27,083 --> 00:41:31,500
Hör mal, ich hatte wirklich versucht,
alles richtig zu machen.
701
00:41:31,583 --> 00:41:33,833
Ich weiß nicht,
wem damit geholfen ist,
702
00:41:33,916 --> 00:41:39,125
wenn man schon beim kleinsten Lapsus
mit Nazis in einen Topf geworfen wird.
703
00:41:40,458 --> 00:41:42,791
Oder mit sofortiger Wirkung freigestellt,
704
00:41:43,666 --> 00:41:46,541
als hätte ich
ein Asylantenheim angezündet.
705
00:41:46,625 --> 00:41:48,166
Asylbewerberheim.
706
00:41:48,583 --> 00:41:51,250
-Asylbewerber*innenheim.
-Flüchtlingsheim.
707
00:41:51,375 --> 00:41:52,541
Geflüchtetenheim.
708
00:41:54,666 --> 00:41:57,541
Man kann es kaum noch richtig machen.
709
00:41:58,625 --> 00:42:01,833
Ich meinte es gut.
Wenn jemand kein Rassist ist, dann ich.
710
00:42:01,958 --> 00:42:04,833
Dann solltest du
keine rassistische Sprache nutzen.
711
00:42:04,916 --> 00:42:05,958
Da hat sie einen Punkt.
712
00:42:06,625 --> 00:42:11,166
Du warst bis vor Kurzem noch
der größte Schikaneur von uns allen.
713
00:42:11,250 --> 00:42:14,916
Erinnerst du dich, wie er dich Königin
nannte, weil er dachte, du wärst schwul?
714
00:42:15,000 --> 00:42:17,875
Das war ein liebevoller Spitzname
im privaten Rahmen.
715
00:42:17,958 --> 00:42:20,000
Privat darf man diskriminieren?
716
00:42:20,291 --> 00:42:23,291
Natürlich sage ich privat
andere Dinge als öffentlich.
717
00:42:23,416 --> 00:42:24,500
Das ist heuchlerisch.
718
00:42:25,833 --> 00:42:28,041
Sensibel sein, nicht,
weil es moralisch geboten ist,
719
00:42:28,166 --> 00:42:31,833
sondern weil es der Karriere dient,
als wäre das 'ne Schlüsselqualifikation.
720
00:42:31,958 --> 00:42:33,333
Ich verweise auf Emanuel Kant:
721
00:42:33,416 --> 00:42:36,708
Der Unterschied zwischen
Verantwortungsethik und Gesinnungsethik.
722
00:42:36,791 --> 00:42:38,708
Weißt du, was heuchlerisch ist?
723
00:42:38,791 --> 00:42:41,041
Die gesamte bescheuerte Debatte.
724
00:42:41,166 --> 00:42:43,791
Die Leute, die angeblich das Beste
für die Gesellschaft wollten,
725
00:42:43,875 --> 00:42:45,583
waren die größten Arschgeigen
der Geschichte.
726
00:42:45,666 --> 00:42:48,875
Die Kirche, mit der Inquisition,
die Islamisten...
727
00:42:49,416 --> 00:42:51,166
-China.
-Kulturrevolution.
728
00:42:51,250 --> 00:42:53,958
Die Kommunisten, die Sozialisten,
die Faschisten...
729
00:42:54,041 --> 00:42:57,750
Dann lieber die Arschgeigen,
die wissen, dass sie Arschgeigen sind.
730
00:42:57,875 --> 00:42:59,875
Am Ende gehts immer um Macht.
731
00:42:59,958 --> 00:43:03,208
Sollten wir deswegen alle Versuche lassen,
732
00:43:03,500 --> 00:43:05,541
die Gesellschaft besser zu machen?
733
00:43:05,791 --> 00:43:08,375
Genau das sagt er. Zyniker, Materialist.
734
00:43:08,458 --> 00:43:12,541
Kant nutzte ausgiebig und
absolut rassistisch das N-Wort.
735
00:43:12,625 --> 00:43:16,291
Deswegen muss man alles verurteilen,
was er jemals von sich gab?
736
00:43:16,833 --> 00:43:19,291
Mama, Tigi, wollen wir nach oben?
737
00:43:19,375 --> 00:43:21,791
-Ich find das ganz spannend.
-Eben drum.
738
00:43:22,083 --> 00:43:23,458
Ich esse noch.
739
00:43:23,666 --> 00:43:27,041
Wir drei wollen
unsere Kleider für morgen anprobieren.
740
00:43:27,125 --> 00:43:28,125
Und ich?
741
00:43:29,583 --> 00:43:32,125
Du hast einen Cord-Anzug dabei, den du
742
00:43:32,208 --> 00:43:34,625
seit 20 Jahren
auf jeder Hochzeit und Beerdigung trägst,
743
00:43:34,750 --> 00:43:38,125
wahrscheinlich auch auf deiner eigenen,
musst du nichts anprobieren.
744
00:43:38,583 --> 00:43:39,583
Vamos?
745
00:43:44,208 --> 00:43:46,458
-Bis später.
-Bis später.
746
00:43:49,416 --> 00:43:52,583
Wollen wir beide uns
in der Hotelbar treffen und quatschen?
747
00:43:52,833 --> 00:43:55,083
Auf den familiären Zusammenhalt?
748
00:43:57,833 --> 00:44:00,250
Ich... Nur du und ich?
749
00:44:01,250 --> 00:44:02,291
Ja, wieso nicht?
750
00:44:03,208 --> 00:44:05,958
-Sollte man öfters machen.
-Öfter, ohne "s".
751
00:44:06,625 --> 00:44:07,666
Was sagst du?
752
00:44:08,500 --> 00:44:11,458
Gern. Das können wir gern machen.
753
00:44:11,750 --> 00:44:12,750
Okay.
754
00:44:20,458 --> 00:44:22,500
Kommt rauf. Ich warte auf euch.
755
00:44:24,166 --> 00:44:26,166
-Hallo.
-Hallo.
756
00:44:26,333 --> 00:44:27,500
Oh, schön.
757
00:44:28,000 --> 00:44:29,291
Siehst du?
758
00:44:29,416 --> 00:44:32,583
Ich fragte mich, ob du
ein Kleid trägst, jetzt wo du...
759
00:44:32,750 --> 00:44:35,875
Heutzutage können alle anziehen,
was sie wollen.
760
00:44:36,083 --> 00:44:39,541
Trotzdem hast du dich
ganz klassisch für ein Kleid entschieden.
761
00:44:39,708 --> 00:44:41,708
Können wir das Thema lassen?
762
00:44:42,166 --> 00:44:43,333
Waffenstillstand.
763
00:45:09,583 --> 00:45:12,041
-Na, wie gehts?
-Gut, danke.
764
00:45:12,125 --> 00:45:15,458
Laden Sie mich
auf einen Tequila Sunrise ein?
765
00:45:16,375 --> 00:45:19,291
-Du hast den Film ja doch gesehen.
-Nur den Trailer.
766
00:45:20,000 --> 00:45:21,541
Da war der Satz nicht drin.
767
00:45:24,166 --> 00:45:25,458
-Gehts?
-Ja.
768
00:45:25,583 --> 00:45:26,583
Vino blanco?
769
00:45:27,375 --> 00:45:30,208
-Ich hab schon für uns bestellt.
-Oh, okay.
770
00:45:34,791 --> 00:45:35,791
Ja.
771
00:45:42,000 --> 00:45:43,375
Ich glaub, der ist echt.
772
00:45:47,333 --> 00:45:48,875
Cool, dass du gekommen bist.
773
00:45:49,083 --> 00:45:51,250
Wer könnte der Braut
einen Wunsch abschlagen?
774
00:45:52,750 --> 00:45:55,458
-Wenn einer, dann du.
-Meinst du?
775
00:45:56,875 --> 00:45:59,375
Wir hatten ja schon öfters Beef.
776
00:45:59,875 --> 00:46:00,916
Öfter.
777
00:46:01,500 --> 00:46:05,250
Beef sind für mich die Scheiben
aus dem Muskelfleisch des Rindes.
778
00:46:06,666 --> 00:46:08,333
Ja, dann eben...
779
00:46:09,666 --> 00:46:10,666
Keine Ahnung.
780
00:46:11,541 --> 00:46:15,750
Streit? Auseinandersetzungen?
Differenzen? Zwietracht? Zwist?
781
00:46:15,833 --> 00:46:18,083
Kontroversen? Reibereien? Disput?
782
00:46:18,250 --> 00:46:19,875
-Scharmützel...
-Ich habs verstanden.
783
00:46:23,125 --> 00:46:24,333
Na schön.
784
00:46:27,416 --> 00:46:29,666
Scheinbar sind wir nicht
auf einer Wellenlänge.
785
00:46:29,750 --> 00:46:31,541
Anscheinend. Wobei...
786
00:46:31,958 --> 00:46:33,875
Vielleicht auch nur scheinbar, ja.
787
00:46:34,958 --> 00:46:37,083
Trotzdem werde ich Teil der Familie,
788
00:46:37,208 --> 00:46:40,333
wie du in deiner schönen Rede
ja bereits gesagt hast.
789
00:46:40,791 --> 00:46:46,250
Ich glaube, dass hinter diesen schlauen
Wörtern und der cringen Klugscheißerei,
790
00:46:46,333 --> 00:46:47,708
dass du ganz nett bist.
791
00:46:48,666 --> 00:46:52,375
Zumindest so, dass wir uns nicht
jedes Mal an die Gurgel gehen.
792
00:46:52,500 --> 00:46:55,041
Es hülfe, wenn du selbst
793
00:46:55,125 --> 00:46:58,625
irgendwo hinter den ganzen Jugendwörtern
des Jahres und der Fuck-you-Fassade
794
00:46:58,708 --> 00:47:01,166
auch ein bisschen nett wärest.
795
00:47:02,208 --> 00:47:04,000
So? Hülfe das?
796
00:47:06,750 --> 00:47:07,916
Ich geb's zu.
797
00:47:08,458 --> 00:47:10,250
Ich war nicht immer nett zu dir.
798
00:47:12,166 --> 00:47:13,250
Aber manchmal...
799
00:47:14,833 --> 00:47:15,833
Ja?
800
00:47:17,875 --> 00:47:21,208
Manchmal find ich dich echt scheiße.
Sorry, aber...
801
00:47:21,625 --> 00:47:23,666
Wenn du dich an einem Wort festbeißt,
802
00:47:23,875 --> 00:47:27,208
noch bevor du was sagst,
genüsslich grinst, weiß man, okay,
803
00:47:27,333 --> 00:47:31,000
jetzt sagt er was ganz Schlaues
und findet sich selbst megageil.
804
00:47:31,208 --> 00:47:34,416
Wobei "geil" ein Unwort ist, das nichts
805
00:47:34,541 --> 00:47:37,458
-im Wortschatz eines Menschen...
-Über 18 zu suchen hat.
806
00:47:37,708 --> 00:47:38,833
Genau das meine ich.
807
00:47:40,333 --> 00:47:41,708
Aber irgendwie...
808
00:47:42,000 --> 00:47:43,333
Irgendwie bewundere ich das.
809
00:47:46,500 --> 00:47:47,500
Quatsch.
810
00:47:48,250 --> 00:47:49,250
Wirklich.
811
00:47:51,208 --> 00:47:52,500
Wenn das stimmt,
812
00:47:52,958 --> 00:47:55,250
versteckst du das seit Jahren meisterhaft.
813
00:47:55,541 --> 00:47:57,958
Dann bist du eine bessere
Schauspielerin, als gedacht.
814
00:47:58,833 --> 00:48:02,125
Du bist so selbstsicher
und sprachlich 'ne absolute Bank.
815
00:48:02,541 --> 00:48:05,666
Wie ich in den Interviews rumstottere...
816
00:48:06,416 --> 00:48:09,875
-Oder bei dem Gelübde für Thomas...
-Gelübde?
817
00:48:10,708 --> 00:48:14,583
Wir wollen uns bei der Trauung
gegenseitig ein Gelübde vortragen.
818
00:48:15,000 --> 00:48:18,833
Ich sitze seit Wochen dran, aber komme
über Kalendersprüche nicht hinaus.
819
00:48:18,958 --> 00:48:20,041
So was wie...
820
00:48:20,916 --> 00:48:24,250
Liebe ist das Einzige,
das sich verdoppelt, wenn man es teilt.
821
00:48:24,333 --> 00:48:25,333
Oh.
822
00:48:25,875 --> 00:48:27,958
Ja, so die Liga.
823
00:48:28,041 --> 00:48:29,750
Soll ich da mal drauf gucken?
824
00:48:30,208 --> 00:48:33,583
Auf das Gelübde?
Das ist schon sehr persönlich.
825
00:48:33,708 --> 00:48:35,416
Das ist gute Literatur.
826
00:48:40,500 --> 00:48:43,875
-Voilà.
-Wow, Mama, damit bist du der Star...
827
00:48:44,083 --> 00:48:46,083
...auf jedem Seniorentanztee.
828
00:48:46,333 --> 00:48:48,291
Ich hab das extra bestellt.
829
00:48:48,708 --> 00:48:50,208
Vor 30 Jahren?
830
00:48:53,083 --> 00:48:55,291
1.250 Euro?
831
00:48:55,583 --> 00:48:57,083
Das war reduziert.
832
00:48:57,291 --> 00:48:58,666
Von oder auf?
833
00:48:59,791 --> 00:49:01,375
Ihr seid doof, ihr nervt.
834
00:49:01,500 --> 00:49:05,083
Zieh du mal dein Kleid an.
Ich kann auch blöde Kommentare machen.
835
00:49:05,875 --> 00:49:07,875
Also, ehrlich gesagt...
836
00:49:08,750 --> 00:49:12,458
Mir ist das zu klischee, dass die Frauen
sich gegenseitig ihre Kleider zeigen.
837
00:49:12,791 --> 00:49:16,166
Ich könnte unterwegs sein
und SUV-Fahrern Denkzettel verpassen,
838
00:49:16,250 --> 00:49:18,333
stattdessen rede ich hier über Mode.
839
00:49:18,416 --> 00:49:19,583
Entspann dich.
840
00:49:19,708 --> 00:49:22,125
Wenn man nur entspannt ist,
ändert man nichts.
841
00:49:22,250 --> 00:49:24,458
Ich war wirklich auf jeder Demo.
842
00:49:24,791 --> 00:49:28,291
Gegen den Vietnamkrieg, Atomkraft,
NATO-Doppelbeschluss...
843
00:49:28,541 --> 00:49:31,541
Und jetzt futterst du
auf Lanzarote Haschkekse.
844
00:49:31,666 --> 00:49:33,958
-Tigi!
-Lass mal.
845
00:49:34,666 --> 00:49:36,083
They hat ja recht.
846
00:49:37,333 --> 00:49:39,458
Irgendwann merkt man einfach,
847
00:49:39,583 --> 00:49:42,041
dass dieses ganze auf die Straße gehen,
848
00:49:42,250 --> 00:49:46,041
demonstrieren, diskutieren, nicht das
bringt, was man sich erhofft.
849
00:49:46,833 --> 00:49:47,958
Komm,
850
00:49:48,041 --> 00:49:50,458
schau dir an wo die Welt
heutzutage steht.
851
00:49:50,583 --> 00:49:53,666
Wo würde die Welt stehen,
wenn niemand demonstriert hätte?
852
00:49:56,333 --> 00:49:58,583
Schön, dass du so idealistisch bist.
853
00:49:59,416 --> 00:50:01,208
Jetzt lass meine Mama in Ruhe.
854
00:50:03,291 --> 00:50:05,041
Immerhin hat sie eine Haltung.
855
00:50:05,833 --> 00:50:07,875
Soll jetzt nicht fies klingen, aber
856
00:50:08,000 --> 00:50:10,541
Du hast die Phase der Rebellion
übersprungen und bist direkt
857
00:50:10,666 --> 00:50:12,375
in den Scheiß-egal-Modus gewechselt.
858
00:50:12,500 --> 00:50:14,541
Das klingt aber wirklich fies.
859
00:50:14,750 --> 00:50:18,083
Ich hab noch nie erlebt, dass du
für irgendwas gebrannt hast.
860
00:50:18,666 --> 00:50:20,791
Ich zog dich und deinen Bruder groß.
861
00:50:20,916 --> 00:50:22,958
Da brannte ich an zwei Enden gleichzeitig.
862
00:50:23,041 --> 00:50:24,375
Ich meine politisch.
863
00:50:28,375 --> 00:50:31,916
Ich bin nur eine
stinklangweilige Mutti für dich, oder?
864
00:50:33,041 --> 00:50:34,916
-Meinen Bruder findest du toll.
-Nein.
865
00:50:35,041 --> 00:50:37,750
Der Businessmann mit dem
Leben auf der Überholspur.,
866
00:50:37,833 --> 00:50:41,958
aber ich steh nur auf dem Rastplatz rum
und hab Rohkost in Tupperdosen dabei.
867
00:50:42,750 --> 00:50:45,875
Du hast noch nie
für irgendwas gebrannt, wirklich...
868
00:50:46,208 --> 00:50:47,458
Vielen Dank.
869
00:50:48,458 --> 00:50:49,541
Ach, komm.
870
00:51:03,625 --> 00:51:04,833
Was heißt das hier?
871
00:51:05,583 --> 00:51:06,583
Vertrauen.
872
00:51:08,083 --> 00:51:09,291
Und dadrunter?
873
00:51:10,500 --> 00:51:11,666
Geheimnis.
874
00:51:14,041 --> 00:51:15,166
Und das hier?
875
00:51:15,541 --> 00:51:16,541
Glück.
876
00:51:20,625 --> 00:51:21,916
Ist scheiße, ne?
877
00:51:22,875 --> 00:51:25,500
Das klingt, als hätte es
'ne KI geschrieben,
878
00:51:25,708 --> 00:51:28,083
-aber nicht die Bezahlversion.
-Fuck.
879
00:51:28,166 --> 00:51:31,208
Das kriegen wir schon hin.
Hier, der Einstieg.
880
00:51:31,541 --> 00:51:34,500
Es wäre besser, nicht einem
abgedroschenen Spruch zu beginnen,
881
00:51:34,583 --> 00:51:36,291
sondern mit etwas Persönlichem.
882
00:51:39,416 --> 00:51:41,875
-Wie habt ihr euch kennengelernt?
-Tinder.
883
00:51:43,250 --> 00:51:45,041
Vielleicht ist der Anfang so gut.
884
00:51:46,291 --> 00:51:47,500
Tinder.
885
00:51:49,166 --> 00:51:52,916
Da schickt man sich manchmal
eindeutige Fotos, oder?
886
00:51:53,875 --> 00:51:56,458
-Was meinst du?
-Na ja, Fotos vom...
887
00:51:57,458 --> 00:52:00,125
-Von der Körpermitte.
-Du meinst Dickpics?
888
00:52:00,666 --> 00:52:03,666
Ja, auf deutsch Penisfotos.
889
00:52:04,041 --> 00:52:07,500
Ich bekam noch nie Dickpics
und ich hoffe, das bleibt so.
890
00:52:07,916 --> 00:52:08,958
Ekelhaft.
891
00:52:11,708 --> 00:52:12,916
Wie kommst du darauf?
892
00:52:15,583 --> 00:52:16,916
Nur so. Egal.
893
00:52:17,041 --> 00:52:20,333
Was anderes.
Wie war denn euer erstes Date?
894
00:52:20,416 --> 00:52:22,875
Wir sind gleich in der Kiste gelandet.
895
00:52:23,291 --> 00:52:27,416
-Also eigentlich...
-Danke, mehr muss ich nicht wissen.
896
00:52:28,541 --> 00:52:31,125
Aber unser erster Kuss war megacute.
897
00:52:32,000 --> 00:52:34,708
Beim Date ist der Löffel runtergefallen,
898
00:52:34,833 --> 00:52:37,750
wir sind unter den Tisch, um den
Löffel zu holen und küssten uns.
899
00:52:37,875 --> 00:52:39,666
Noch vor der Vorspeise.
900
00:52:40,416 --> 00:52:42,041
Damit lässt sich arbeiten.
901
00:52:42,291 --> 00:52:43,291
Schreib.
902
00:52:45,166 --> 00:52:47,083
Liebster Pupsi...
903
00:52:53,541 --> 00:52:54,875
-Guten Abend.
-Grüß Gott.
904
00:52:59,958 --> 00:53:01,041
Elisabeth!
905
00:53:02,500 --> 00:53:05,333
Komm raus.
Wir haben dich lieb so wie du bist.
906
00:53:06,916 --> 00:53:07,916
Mama!
907
00:53:08,791 --> 00:53:10,416
Ich wollte dich nicht beleidigen.
908
00:53:10,958 --> 00:53:12,875
Höchstens etwas provozieren.
909
00:53:13,125 --> 00:53:15,000
Das hat ganz gut geklappt.
910
00:53:15,416 --> 00:53:19,041
Ich hab Gras dabei.
Rauchen wir einen Friedensjoint?
911
00:53:22,125 --> 00:53:24,375
Ihr habt es so gewollt.
912
00:53:26,208 --> 00:53:28,125
-Ich störe doch nicht?
-Nö.
913
00:53:28,291 --> 00:53:30,375
Ich wollte gucken,
wie es meinem Neffen geht.
914
00:53:32,958 --> 00:53:34,041
Klampfer.
915
00:53:34,458 --> 00:53:35,916
Hast du Lust zu spielen?
916
00:53:37,083 --> 00:53:38,500
-Klar.
-Ja?
917
00:53:43,458 --> 00:53:45,125
-Was Eigenes?
-Ja.
918
00:53:45,291 --> 00:53:46,583
-Klar.
-Okay.
919
00:53:52,541 --> 00:53:54,750
Menschen wie wir
920
00:53:55,458 --> 00:53:57,916
Haben Sorgen
921
00:53:58,166 --> 00:54:01,416
Sind verborgen unter ihrer Haut
922
00:54:02,166 --> 00:54:04,458
Menschen wie wir
923
00:54:05,208 --> 00:54:07,375
Wollen reden
924
00:54:07,833 --> 00:54:11,250
Sich versöhnen und beisammen sein
925
00:54:11,958 --> 00:54:14,125
Menschen wie wir
926
00:54:14,750 --> 00:54:17,166
Sind verschieden
927
00:54:17,583 --> 00:54:21,125
Wollen lieben und das nicht zu klein
928
00:54:21,666 --> 00:54:23,625
Menschen wie wir
929
00:54:24,416 --> 00:54:26,958
Wollen Anerkennung
930
00:54:27,250 --> 00:54:30,625
Versinken in Verklemmung und sind stur
931
00:54:32,833 --> 00:54:35,166
Ich sitze alleine
932
00:54:35,625 --> 00:54:38,166
Und denke und ich weine
933
00:54:38,333 --> 00:54:40,500
Im feucht nassen Gras
934
00:54:41,000 --> 00:54:43,666
Oh, ich und Menschen
935
00:54:43,791 --> 00:54:47,791
Menschen wie wir
936
00:54:47,916 --> 00:54:50,375
Ich sitze alleine
937
00:54:50,500 --> 00:54:53,041
Denke und ich weine
938
00:54:53,250 --> 00:54:55,375
Im feucht nassen Gras
939
00:54:56,333 --> 00:54:58,458
Oh, ich und Menschen
940
00:54:58,791 --> 00:55:02,708
Menschen wie wir
941
00:55:02,833 --> 00:55:05,250
Ich sitze alleine
942
00:55:05,375 --> 00:55:07,708
Denke und ich weine
943
00:55:08,208 --> 00:55:10,166
Im feucht nassen Gras
944
00:55:11,125 --> 00:55:13,250
Oh, ich und Menschen
945
00:55:13,666 --> 00:55:18,375
Menschen wie wir
946
00:55:41,375 --> 00:55:42,791
Nein, ich...
947
00:55:43,083 --> 00:55:44,708
Nein, ich sags noch mal.
948
00:56:01,041 --> 00:56:03,000
Hey, hallo. Na?
949
00:56:07,041 --> 00:56:08,833
Sagten wir nicht, das Handy bleibt weg?
950
00:56:09,166 --> 00:56:10,583
Wieso Handy?
951
00:56:11,416 --> 00:56:13,125
Du hast gerade telefoniert.
952
00:56:15,750 --> 00:56:17,625
Ich übe gerade meine Rede.
953
00:56:24,208 --> 00:56:25,208
Ich...
954
00:56:27,375 --> 00:56:28,416
Egal.
955
00:56:30,250 --> 00:56:31,916
Du hast keine Affäre, oder?
956
00:56:33,333 --> 00:56:35,958
-Wie kommst du denn darauf?
-Chill.
957
00:56:36,333 --> 00:56:37,958
Das war nur 'ne Frage.
958
00:56:39,166 --> 00:56:40,166
Klar.
959
00:56:47,291 --> 00:56:48,958
Irgendwann musst du es ihnen sagen.
960
00:56:49,291 --> 00:56:51,375
Kannst nicht ewig davor weglaufen.
961
00:56:52,333 --> 00:56:54,166
Heute Abend war nicht motivierend.
962
00:56:57,166 --> 00:57:00,666
Fuck, warum müssen die so
verdammt spießig sein?
963
00:57:01,833 --> 00:57:03,833
Weil sie Eltern sind.
964
00:57:17,916 --> 00:57:19,625
Wie wars gestern Abend?
965
00:57:19,875 --> 00:57:22,250
Seid ihr jetzt beste Freunde?
966
00:57:23,958 --> 00:57:25,583
-Sehr nett.
-Schön.
967
00:57:25,750 --> 00:57:28,000
Hier musst du noch unterschreiben.
968
00:57:28,125 --> 00:57:29,791
Sind das alles Fünfziger?
969
00:57:29,916 --> 00:57:32,250
Jetzt nicht wieder diese Diskussion.
970
00:57:32,416 --> 00:57:33,833
Neunzehn, zwanzig...
971
00:57:34,083 --> 00:57:37,208
Das sind 20 Fünfziger.
Das sind ja 1.000 Euro.
972
00:57:37,333 --> 00:57:38,541
Zweitausend Mark!
973
00:57:38,625 --> 00:57:41,500
Mein Bruder heiratet nur einmal.
Hoffe ich.
974
00:57:41,625 --> 00:57:43,791
Wenn sich das so lohnt,
heiratet er öfter.
975
00:57:44,458 --> 00:57:46,458
Uns schenkte er einen Salzstreuer.
976
00:57:46,541 --> 00:57:47,541
Ich fand den schön.
977
00:57:47,625 --> 00:57:48,791
Da war nicht mal Salz drin.
978
00:57:48,916 --> 00:57:50,291
Er hatte wenig Geld.
979
00:57:50,875 --> 00:57:52,333
Aber jetzt hat er Geld.
980
00:57:52,416 --> 00:57:54,375
So viel, dass er nicht mehr braucht.
981
00:57:55,083 --> 00:57:57,500
Als würde man einem Bauern
Kartoffeln schenken.
982
00:57:57,583 --> 00:57:59,375
Sind ja nicht deine Kartoffeln.
983
00:58:01,625 --> 00:58:03,250
Ich geh mich fertig machen.
984
00:58:05,250 --> 00:58:07,500
Mich hast du ja schon fertig gemacht.
985
00:58:35,500 --> 00:58:37,041
Hochzeitstag!
986
00:58:45,375 --> 00:58:46,625
Was ist los?
987
00:58:48,666 --> 00:58:50,333
Sag nicht, ihr habt euch getrennt.
988
00:58:51,541 --> 00:58:53,416
Wieso sollten wir uns trennen?
989
00:58:53,625 --> 00:58:56,583
-Was hat er angestellt?
-Nichts. Mann!
990
00:58:58,041 --> 00:58:59,791
Annas Eltern bekommen keinen Leihwagen.
991
00:59:00,125 --> 00:59:02,375
Weil sie ihren Führerschein
vergessen haben.
992
00:59:02,458 --> 00:59:04,041
Sie schaffen es nicht zur Trauung.
993
00:59:04,708 --> 00:59:07,000
-Und Paulchen auch nicht.
-Paula!
994
00:59:14,083 --> 00:59:15,083
Hey.
995
00:59:16,708 --> 00:59:18,875
Paula erinnert sich später an eh nichts.
996
00:59:19,458 --> 00:59:21,833
Wir fotoshoppen sie einfach in die Bilder.
997
00:59:25,208 --> 00:59:26,333
Und meine Eltern?
998
00:59:27,666 --> 00:59:31,333
Die sind so alt,
die erinnern sich später auch nicht mehr.
999
00:59:31,416 --> 00:59:34,708
Komm, Anna.
Wir machen das Beste daraus.
1000
00:59:35,833 --> 00:59:37,708
Das wird trotzdem dein Tag.
1001
00:59:46,041 --> 00:59:47,208
Was machst du da?
1002
00:59:47,541 --> 00:59:50,791
Wir haben die Polizei schon angerufen
Haben Sie Geduld.
1003
00:59:50,875 --> 00:59:52,666
Ja, natürlich. Vielen Dank.
1004
00:59:53,375 --> 00:59:54,375
Unfassbar.
1005
00:59:55,666 --> 00:59:56,875
Das ist unfassbar.
1006
00:59:57,250 --> 00:59:58,250
Und?
1007
00:59:58,916 --> 01:00:00,625
Es gab wohl eine Art Aktion.
1008
01:00:00,833 --> 01:00:03,583
Irgendjemand hat alle Autos besprüht.
1009
01:00:04,208 --> 01:00:05,208
Was?
1010
01:00:05,291 --> 01:00:06,666
-Boah!
-Unglaublich.
1011
01:00:07,375 --> 01:00:08,791
Ist unseres auch dabei?
1012
01:00:08,875 --> 01:00:10,125
Unseres bestimmt nicht.
1013
01:00:10,250 --> 01:00:12,875
-Kann ich mir nicht vorstellen.
-Wir müssen los.
1014
01:00:15,291 --> 01:00:17,166
Moment, nicht ganz so schnell.
1015
01:00:49,916 --> 01:00:51,083
Ciao, danke.
1016
01:00:53,416 --> 01:00:55,083
-Geht das mit dem Kleid?
-Wow!
1017
01:00:55,416 --> 01:00:57,250
Du siehst wunderschön aus.
1018
01:00:57,708 --> 01:00:59,750
Danke. Anna aber auch, oder?
1019
01:01:01,000 --> 01:01:03,666
Ich würde auch so gucken,
wenn ich Thomas heiraten müsste.
1020
01:01:06,291 --> 01:01:07,291
Grüß Gott.
1021
01:01:08,500 --> 01:01:09,500
Grüß Gott.
1022
01:01:15,166 --> 01:01:16,958
Kaum zu glauben aber wahr,
1023
01:01:17,041 --> 01:01:19,666
ihr werdet heut ein Ehepaar.
1024
01:01:20,208 --> 01:01:22,750
Möge euer Leben tagaus, tagein
1025
01:01:22,958 --> 01:01:24,833
voller schöner Gipfel sein.
1026
01:01:25,250 --> 01:01:27,500
So nimmt das Schicksal seinen Lauf.
1027
01:01:28,291 --> 01:01:29,875
Denkt stets dran:
1028
01:01:30,416 --> 01:01:32,375
Von hieran gehts bergauf!
1029
01:01:34,666 --> 01:01:35,666
Bravo.
1030
01:01:36,125 --> 01:01:37,458
Ja, sehr schön.
1031
01:01:38,208 --> 01:01:42,000
Alles Gute im Namen der
Osttiroler Berglift und Seilbahn GmbH.
1032
01:01:53,250 --> 01:01:56,875
Toll, dass wir die Gondel für uns haben.
So aufmerksam.
1033
01:01:57,750 --> 01:01:59,291
Und so schön dekoriert.
1034
01:01:59,583 --> 01:02:00,833
Wunderschön.
1035
01:02:08,708 --> 01:02:09,791
So aufregend.
1036
01:02:12,416 --> 01:02:13,833
Anna, jetzt genieß es doch.
1037
01:02:15,041 --> 01:02:17,833
Wir können deine Eltern
per Call dazu schalten.
1038
01:02:18,625 --> 01:02:19,625
Komm.
1039
01:02:20,166 --> 01:02:22,333
Wie lange dauert die Fahrt im Schnitt?
1040
01:02:23,375 --> 01:02:24,958
'ne viertel Stunde.
1041
01:02:25,458 --> 01:02:26,625
Entspann dich.
1042
01:02:27,125 --> 01:02:28,583
Ich hab Platzangst.
1043
01:02:28,708 --> 01:02:30,333
Du meinst Klaustrophobie.
1044
01:02:31,000 --> 01:02:32,666
Platzangst ist Agoraphobie,
1045
01:02:32,750 --> 01:02:36,208
die Angst vor weiten Plätzen.
Das wäre hier ja kein Problem.
1046
01:02:36,291 --> 01:02:38,083
Danke, das hilft mir sehr.
1047
01:02:42,125 --> 01:02:44,125
¡Hola! Habt ihr schon gefrühstückt?
1048
01:02:45,250 --> 01:02:47,541
Sitzen die Jungs
wieder vorm Fernseher?
1049
01:02:47,625 --> 01:02:49,916
Jetzt lass sie doch mal, Herrgott!
1050
01:02:50,291 --> 01:02:51,458
Ich meld mich gleich.
1051
01:02:51,750 --> 01:02:54,958
-Alles okay bei dir?
-Alles in allerbester Ordnung.
1052
01:03:00,916 --> 01:03:02,541
Hat jemand eine Tüte?
1053
01:03:10,375 --> 01:03:12,500
Kotz mir bitte nicht aufs Kleid.
1054
01:03:13,291 --> 01:03:15,125
Nur zum Reinatmen.
1055
01:03:16,958 --> 01:03:19,166
Sicher, dass alles in Ordnung ist?
1056
01:03:20,166 --> 01:03:23,083
Es dreht sich alles
nur noch um die Zwillinge.
1057
01:03:24,041 --> 01:03:26,875
Wir sind auf dem Weg
zur Trauung von Thomas und Anna
1058
01:03:27,000 --> 01:03:29,416
und du telefonierst ständig mit Lanzarote.
1059
01:03:29,750 --> 01:03:34,416
Versuch doch einmal an diesem Wochenende
im Hier und Jetzt zu sein.
1060
01:03:34,625 --> 01:03:36,958
Du warst in den letzten Wochen
auch nicht im Hier und Jetzt.
1061
01:03:37,041 --> 01:03:39,708
Nicht in meinem Hier und Jetzt.
Du warst weg.
1062
01:03:39,916 --> 01:03:42,208
Sie war auf 'ner Beerdigung.
1063
01:03:42,333 --> 01:03:43,541
Vier Wochen lang!
1064
01:03:46,041 --> 01:03:47,916
Das ist schon ein bisschen...
1065
01:03:48,000 --> 01:03:49,416
Ich kann sie verstehen.
1066
01:03:49,583 --> 01:03:51,375
Bist 'ne krasse Helikoptermutter.
1067
01:03:51,500 --> 01:03:53,083
Ich mag nicht alles richtig machen.
1068
01:03:53,166 --> 01:03:55,666
Man verschwindet nicht immer,
wenn es schwierig wird.
1069
01:03:55,916 --> 01:03:58,333
-Immer?
-Na ja...
1070
01:03:58,750 --> 01:04:00,125
Schon ein Muster bei dir.
1071
01:04:00,708 --> 01:04:02,291
Ich bin nicht verschwunden.
1072
01:04:03,166 --> 01:04:04,291
Sondern?
1073
01:04:06,791 --> 01:04:08,416
Ich glaube nicht, dass das
1074
01:04:08,541 --> 01:04:11,541
der richtige Moment ist,
aber wenn ihr es wissen wollt.
1075
01:04:12,000 --> 01:04:14,125
-Ich hatte 'ne kleine Op.
-Was?
1076
01:04:15,041 --> 01:04:17,375
-Was denn für 'ne Op?
-Das ist doch egal.
1077
01:04:18,041 --> 01:04:20,166
-Nein?
-Was Ernstes?
1078
01:04:22,208 --> 01:04:26,500
Ich hatte einen kleinen Tumor
in der Brust. Er ist raus. Alles harmlos.
1079
01:04:27,541 --> 01:04:28,916
Warum sagst du uns das nicht?
1080
01:04:29,000 --> 01:04:31,041
Warum sagst du mir das nicht?
1081
01:04:31,541 --> 01:04:34,041
Weil ich nicht wollte,
dass sich jemand sorgt.
1082
01:04:34,625 --> 01:04:36,583
Wir sind deine Kinder.
1083
01:04:36,666 --> 01:04:39,333
Wir sind dazu da,
dass wir uns Sorgen machen.
1084
01:04:39,500 --> 01:04:41,750
Ich dachte, du lässt mich
mit den Jungs sitzen.
1085
01:04:41,875 --> 01:04:43,875
Ich lass dich nicht sitzen. Aber...
1086
01:04:45,083 --> 01:04:46,916
Wir verlieren uns gerade.
1087
01:04:47,416 --> 01:04:49,875
Geistig und körperlich.
1088
01:04:49,958 --> 01:04:51,000
Wie meinst du das?
1089
01:04:51,125 --> 01:04:53,375
Früher hatten wir zwei Mal
die Woche Sex.
1090
01:04:53,458 --> 01:04:55,250
-Blumenwiese.
-Blumenwiese.
1091
01:04:55,375 --> 01:04:56,791
Wie alt seid ihr?
1092
01:04:56,875 --> 01:04:59,708
So alt kann ich gar nicht sein.
1093
01:05:02,000 --> 01:05:03,041
Bitte?
1094
01:05:03,916 --> 01:05:04,916
Nichts.
1095
01:05:05,583 --> 01:05:06,708
Du hast doch gepfft.
1096
01:05:07,166 --> 01:05:09,125
Sonst bist du auch nicht so prüde.
1097
01:05:09,958 --> 01:05:11,666
Was soll das denn heißen?
1098
01:05:12,375 --> 01:05:14,541
-Was ist los?
-Nichts.
1099
01:05:16,416 --> 01:05:19,041
Bis auf den kleinen Fototermin
in der Sauna.
1100
01:05:23,500 --> 01:05:24,500
Wovon redet er?
1101
01:05:24,750 --> 01:05:27,208
Von nichts, und das schon viel zu lange.
1102
01:05:29,041 --> 01:05:31,208
Wir streichen den Satz
aus deinem Gelübde:
1103
01:05:31,291 --> 01:05:33,458
"Vertrauen ist das Geheimnis des Glücks."
1104
01:05:40,375 --> 01:05:42,000
Woher kennst du ihr Gelübde?
1105
01:05:42,083 --> 01:05:44,583
-Das ist nicht das Thema.
-Hast du es gelesen?
1106
01:05:56,583 --> 01:05:57,583
Nein.
1107
01:05:58,166 --> 01:05:59,166
Was?
1108
01:06:00,208 --> 01:06:01,875
Du hast es aber nicht geschrieben.
1109
01:06:02,125 --> 01:06:03,750
Oh Gott, und wenn schon.
1110
01:06:03,875 --> 01:06:05,875
Holy fucking shit, Stephan!
1111
01:06:05,958 --> 01:06:07,041
Sag einfach nein!
1112
01:06:07,125 --> 01:06:08,833
Dein Gelübde
1113
01:06:09,041 --> 01:06:10,208
ist von dem?
1114
01:06:10,416 --> 01:06:11,458
Krass.
1115
01:06:12,125 --> 01:06:14,916
Er hat mir etwas geholfen. Na und?
1116
01:06:15,125 --> 01:06:18,166
Im alten Griechenland
gab es schon Redenschreiber.
1117
01:06:18,458 --> 01:06:20,333
Im alten Griechenland ölten sie sich ein
1118
01:06:20,458 --> 01:06:22,250
und machten splitternackt Sport.
1119
01:06:25,000 --> 01:06:26,000
Wow.
1120
01:06:26,583 --> 01:06:30,416
Du hast mir seit Jahren
kein nettes Wort gesagt oder geschrieben.
1121
01:06:30,541 --> 01:06:33,458
Das war wie ein Job,
privat würde ich mich so nie ausdrücken.
1122
01:06:33,541 --> 01:06:35,458
-Eben.
-Aber vielleicht könnte ich
1123
01:06:35,541 --> 01:06:38,041
als Redenschreiber
etwas Geld verdienen.
1124
01:06:38,125 --> 01:06:39,125
Musst du nicht.
1125
01:06:40,041 --> 01:06:41,041
Nicht?
1126
01:06:41,125 --> 01:06:42,666
-Nein.
-Warum nicht?
1127
01:06:43,166 --> 01:06:46,375
Ist dir aufgefallen, dass wir seit Monaten
keine Geldsorgen haben,
1128
01:06:46,458 --> 01:06:47,708
obwohl du nicht arbeitest?
1129
01:06:48,000 --> 01:06:49,875
Ich dachte, wegen der Nachhilfe.
1130
01:06:50,000 --> 01:06:53,250
Glaubst du, dass man
mit Nachhilfe so viel Geld verdient?
1131
01:06:53,583 --> 01:06:54,708
Womit denn sonst?
1132
01:06:55,791 --> 01:06:57,208
Sie handelt mit Bitcoins.
1133
01:06:58,583 --> 01:07:00,083
Woher weißt du das?
1134
01:07:00,625 --> 01:07:01,916
Ich bin nicht blöd.
1135
01:07:02,000 --> 01:07:03,625
Aber ich, oder wie?
1136
01:07:04,833 --> 01:07:06,541
Bit... Bitcoins?
1137
01:07:10,041 --> 01:07:12,125
Was? Guckt doch nicht alle so.
1138
01:07:12,208 --> 01:07:14,583
Ich darf nur Kochrezepte lesen, oder was?
1139
01:07:15,208 --> 01:07:17,625
Ich hab das mal zum Spaß ausprobiert
1140
01:07:17,708 --> 01:07:19,916
und ich hab ein Händchen dafür.
1141
01:07:20,000 --> 01:07:22,625
'n bisschen Kurse verfolgen,
Nachrichten lesen,
1142
01:07:22,708 --> 01:07:24,625
'n bisschen Intuition und schon...
1143
01:07:24,708 --> 01:07:26,625
Hat man seine Seele verkauft.
1144
01:07:26,750 --> 01:07:30,125
Du hast gerade Geldscheine aus
dem Hochzeitsgeschenk gezogen.
1145
01:07:30,291 --> 01:07:31,833
Sei du lieber still.
1146
01:07:32,041 --> 01:07:33,041
Hast du?
1147
01:07:33,666 --> 01:07:35,958
Einer muss sich ums Einkommen kümmern,
1148
01:07:36,375 --> 01:07:37,666
das bist nicht du.
1149
01:07:40,916 --> 01:07:45,708
Bitcoins verbrauchen mehr Energie als
Belgien und Neuseeland zusammen.
1150
01:07:47,041 --> 01:07:48,791
Das ist 'ne österreichische Nummer.
1151
01:07:49,625 --> 01:07:50,791
Geh halt ran.
1152
01:07:54,500 --> 01:07:55,500
Ja?
1153
01:08:01,375 --> 01:08:03,000
Woher wollen Sie das wissen?
1154
01:08:06,166 --> 01:08:09,166
Sie haben über... Okay.
1155
01:08:09,458 --> 01:08:10,708
Ist das erlaubt?
1156
01:08:13,708 --> 01:08:15,833
Dazu mache ich keine Angaben.
1157
01:08:17,666 --> 01:08:21,375
Wir feiern heute 'ne Hochzeit.
Das hat doch sicher bis morgen Zeit.
1158
01:08:26,250 --> 01:08:28,541
Okay. Verstehe.
1159
01:08:29,750 --> 01:08:30,750
Tschüss.
1160
01:08:35,708 --> 01:08:36,708
Ja?
1161
01:08:36,791 --> 01:08:38,666
Ist was passiert?
1162
01:08:38,791 --> 01:08:41,208
Das Hotel hat eine
Kamera am Parkplatz.
1163
01:08:41,291 --> 01:08:42,833
-Ui.
-Ja, und?
1164
01:08:43,041 --> 01:08:44,625
Da sind wir drauf.
1165
01:08:44,708 --> 01:08:47,208
Wer, wir? Und wenn schon?
1166
01:08:47,291 --> 01:08:48,791
Nicht wir. Wir.
1167
01:08:48,916 --> 01:08:51,875
Mama, Antigone und ich wie wir
gestern am Parkplatz waren.
1168
01:08:51,958 --> 01:08:53,875
Ich bin raus. Ich bin minderjährig.
1169
01:08:53,958 --> 01:08:57,125
Warte mal. Ihr habt die Autos besprüht?
1170
01:08:57,291 --> 01:09:00,708
Dass wir so schnell auffliegen,
hätte ich nie gedacht.
1171
01:09:02,375 --> 01:09:03,875
Jetzt guck doch nicht so.
1172
01:09:04,666 --> 01:09:05,791
Das war ein Spaß.
1173
01:09:09,083 --> 01:09:10,875
Ich wäre fast drauf reingefallen.
1174
01:09:11,125 --> 01:09:14,083
Was jagt ihr uns hier
so einen Schecken ein?
1175
01:09:14,166 --> 01:09:17,583
Wir waren das schon.
Die ganze Aktion war ein Spaß.
1176
01:09:17,708 --> 01:09:19,791
Es war vor allem eine Protestaktion.
1177
01:09:19,916 --> 01:09:21,666
Dann war das wieder deine Idee.
1178
01:09:21,791 --> 01:09:23,041
Das war meine Idee.
1179
01:09:23,125 --> 01:09:25,291
Ich hab auch manchmal Ideen.
1180
01:09:25,375 --> 01:09:29,208
Das war deine Idee für heute?
Für unseren Hochzeitstag.
1181
01:09:29,291 --> 01:09:31,625
Besser als deine Idee in der Sauna.
1182
01:09:31,708 --> 01:09:33,041
Kannst du mal aufhören?
1183
01:09:33,166 --> 01:09:35,458
Ich hab nichts in der Sauna gemacht.
1184
01:09:35,625 --> 01:09:37,250
-Da.
-Hä?
1185
01:09:37,375 --> 01:09:39,958
Du hast wieder dein Gesicht gemacht.
Dieses...
1186
01:09:40,041 --> 01:09:42,000
Die Schnute, die du machst,
wenn du lügst.
1187
01:09:42,125 --> 01:09:45,166
-Stimmt.
-Könnt ihr einfach alle mal aufhören?
1188
01:09:45,708 --> 01:09:48,041
Das hier sollte mein Tag werden.
1189
01:09:48,708 --> 01:09:49,750
Auch meiner.
1190
01:09:49,833 --> 01:09:52,541
Als ob dir das wichtig ist.
Dein Antrag kam
1191
01:09:52,625 --> 01:09:54,666
zwischen zwei Zoom-Calls.
Du hast dich nicht mal hingekniet.
1192
01:09:54,750 --> 01:09:57,333
Das sollte mein Tag sein.
1193
01:09:57,541 --> 01:10:00,000
Jeder Tag ist dein Tag, Anna.
1194
01:10:00,541 --> 01:10:02,125
Du hast den roten Teppich immer dabei.
1195
01:10:02,208 --> 01:10:05,000
Denk drüber nach, wie es Leuten
auf der anderen Seite geht.
1196
01:10:06,958 --> 01:10:09,333
Jetzt soll ich mich dafür entschuldigen,
1197
01:10:09,416 --> 01:10:12,250
dass ich an meiner Hochzeit
einen schönen Tag haben will?
1198
01:10:12,416 --> 01:10:15,291
Bei deinen Protestaktionen
geht es auch nur um dich selbst.
1199
01:10:15,416 --> 01:10:18,166
Du willst dich nur geiler fühlen.
Aber passt ja.
1200
01:10:18,291 --> 01:10:20,583
Hier dreht sich jeder nur um sich selbst.
1201
01:10:21,916 --> 01:10:23,875
Will sonst noch jemand was loswerden?
1202
01:10:24,458 --> 01:10:25,625
Immer raus damit.
1203
01:10:34,083 --> 01:10:35,083
Ja?
1204
01:10:38,375 --> 01:10:39,958
Ich hab meinen Namen ändern lassen.
1205
01:10:45,125 --> 01:10:47,375
Ich hab meinen Namen ändern lassen,
beim Standesamt.
1206
01:10:49,750 --> 01:10:51,750
Wollte ich euch die ganze Zeit sagen.
1207
01:10:52,375 --> 01:10:54,625
Du heißt nicht mehr Berger?
1208
01:10:55,083 --> 01:10:56,833
-Den Vornamen.
-Wie bitte?
1209
01:10:57,333 --> 01:10:58,416
Den Vornamen.
1210
01:10:59,583 --> 01:11:00,875
Wie heißt du jetzt?
1211
01:11:02,083 --> 01:11:03,125
Adolf.
1212
01:11:08,416 --> 01:11:10,333
Hat jemand Riechsalz dabei?
1213
01:11:10,416 --> 01:11:13,791
Kein Mensch hat jemals
Riechsalz dabei, René!
1214
01:11:16,250 --> 01:11:18,041
Und wie hei...
1215
01:11:19,958 --> 01:11:20,958
Mist.
1216
01:11:21,041 --> 01:11:22,583
Wie heißt du denn jetzt?
1217
01:11:25,208 --> 01:11:26,208
Harry.
1218
01:11:29,000 --> 01:11:30,708
Das ist ein Witz. Wusstest du das?
1219
01:11:30,833 --> 01:11:34,000
Dass er darüber nachdenkt,
aber nicht, dass er es gemacht hat.
1220
01:11:34,125 --> 01:11:35,666
Wie kommst du auf Harry?
1221
01:11:35,833 --> 01:11:37,958
Das ist mein Spitzname
bei meinen Freunden.
1222
01:11:38,250 --> 01:11:39,250
Wie Harry Potter.
1223
01:11:40,500 --> 01:11:42,375
Weil ich auf 'nem
englischen Internat war.
1224
01:11:43,666 --> 01:11:45,958
Sohn Harry Potter,
Tochter Terroristin,
1225
01:11:46,083 --> 01:11:48,250
Frau Kapitalistin,
herzlichen Glückwunsch.
1226
01:11:49,166 --> 01:11:51,000
Wärst du in Schweden gewesen,
1227
01:11:51,083 --> 01:11:52,750
würdest du jetzt Pipi heißen?
1228
01:11:53,666 --> 01:11:57,708
Ich wusste gar nicht,
dass man seinen Vornamen ändern kann.
1229
01:11:58,500 --> 01:11:59,666
Cool.
1230
01:11:59,958 --> 01:12:00,958
Cool?
1231
01:12:01,041 --> 01:12:05,083
Wenn man volljährig ist und nachweist,
dass man unter seinem Namen leidet.
1232
01:12:05,625 --> 01:12:08,166
Ich wurde meine
ganze Schulzeit lang gemobbt.
1233
01:12:08,708 --> 01:12:10,250
Cajus ist ein Scheißname.
1234
01:12:11,000 --> 01:12:13,083
Wer hats schon immer gesagt?
1235
01:12:18,416 --> 01:12:19,458
Hilfe.
1236
01:12:21,000 --> 01:12:22,333
Warum halten wir an?
1237
01:12:24,125 --> 01:12:26,958
Ist bestimmt ein technischer Defekt.
1238
01:12:27,041 --> 01:12:28,041
Was?
1239
01:12:29,625 --> 01:12:33,333
Cajus ist ein Scheißname,
stimmt, das hast du immer gesagt.
1240
01:12:34,041 --> 01:12:37,000
Aber noch nicht gesagt hast du,
was du in der Sauna getrieben hast.
1241
01:12:37,333 --> 01:12:38,708
Mit deinem Handy.
1242
01:12:40,458 --> 01:12:42,791
Das wirft sehr große Fragen auf.
1243
01:12:42,916 --> 01:12:45,583
Niemand hat hier eine Frage.
1244
01:12:47,500 --> 01:12:48,708
Doch, ich.
1245
01:12:49,958 --> 01:12:51,250
Hast du eine Affäre?
1246
01:12:51,833 --> 01:12:52,833
Hä?
1247
01:12:53,666 --> 01:12:55,208
Du verhältst dich komisch,
1248
01:12:55,291 --> 01:12:58,041
telefonierst heimlich, hast 'nen
blauen Fleck am Arsch, jetzt...
1249
01:12:58,333 --> 01:13:01,125
diese weirde Sache mit der Sauna.
Eine ganz einfache Frage.
1250
01:13:01,375 --> 01:13:02,833
Hast du eine Affäre?
1251
01:13:05,625 --> 01:13:06,625
Nein.
1252
01:13:09,791 --> 01:13:10,916
Ich schwöre!
1253
01:13:11,250 --> 01:13:14,041
Ja, er hat ja auch keine Affäre.
1254
01:13:14,291 --> 01:13:16,208
In Wahrheit ist es viel schlimmer.
1255
01:13:17,708 --> 01:13:19,333
Schlimmer als 'ne Affäre?
1256
01:13:20,625 --> 01:13:24,333
Er ist der Typ, der im Park
immer die Hosen runterlässt.
1257
01:13:24,625 --> 01:13:27,500
-Wie bitte?
-Der klassische Schamverletzer.
1258
01:13:29,541 --> 01:13:31,166
Zeig ihr mal die Fotos.
1259
01:13:34,125 --> 01:13:35,333
Gib mir dein Handy.
1260
01:13:36,125 --> 01:13:37,208
Was? Nein.
1261
01:13:38,375 --> 01:13:41,083
Ich will das Bild sehen
und wem du es geschickt hast.
1262
01:13:41,166 --> 01:13:42,708
Warte, da ist nichts.
1263
01:13:42,875 --> 01:13:45,041
Wenn da nichts ist,
kannst du mir den Handy geben.
1264
01:13:45,166 --> 01:13:46,708
Vertrau mir einfach.
1265
01:13:46,916 --> 01:13:48,916
-Gib mir dein Handy.
-Anna!
1266
01:13:49,000 --> 01:13:50,041
Sag mal.
1267
01:13:57,375 --> 01:13:58,375
Wow.
1268
01:13:59,000 --> 01:14:00,500
Das schafft Vertrauen.
1269
01:14:01,625 --> 01:14:04,708
Ich weiß, das sieht jetzt scheiße aus.
Aber ich...
1270
01:14:07,416 --> 01:14:08,583
Ich bin unschuldig.
1271
01:14:10,458 --> 01:14:11,916
Mehr kommt da nicht?
1272
01:14:12,875 --> 01:14:16,208
Warum geht ihr immer vom Schlimmsten aus,
wenn es um mich geht?
1273
01:14:16,750 --> 01:14:18,791
Sehr gute Frage. Warum wohl?
1274
01:14:18,875 --> 01:14:19,875
Anna.
1275
01:14:20,583 --> 01:14:21,583
Ehe...
1276
01:14:22,166 --> 01:14:24,916
ist Vertrauen. Bei Vertrauen
geht es nicht um das, was man weiß,
1277
01:14:26,083 --> 01:14:27,791
eben um das, was man nicht weiß.
1278
01:14:28,250 --> 01:14:31,583
Man muss nicht alles wissen.
Anna, glaub mir einfach.
1279
01:14:37,625 --> 01:14:38,625
Fuck you.
1280
01:14:42,166 --> 01:14:43,375
Fuck alle.
1281
01:14:50,791 --> 01:14:51,791
Hilfe.
1282
01:15:05,083 --> 01:15:06,500
Wir fahren wieder runter.
1283
01:15:20,041 --> 01:15:21,333
Policia, Lucía.
1284
01:15:23,333 --> 01:15:25,750
Die drei haben Autos mit Schaum besprüht.
1285
01:15:37,291 --> 01:15:39,041
-Bitte schön.
-Danke.
1286
01:15:40,541 --> 01:15:42,000
-Danke, Frau König.
-Gerne.
1287
01:15:42,166 --> 01:15:44,833
-Die Nächste, bitte.
-Sie heißt Böttcher.
1288
01:15:45,166 --> 01:15:46,458
Dann wollen wir mal.
1289
01:15:55,416 --> 01:15:58,375
Gut. Ein passendes Ende für diesen Tag.
1290
01:15:58,583 --> 01:16:00,208
Danke für nichts.
1291
01:16:00,958 --> 01:16:02,000
Was machst du?
1292
01:16:02,083 --> 01:16:04,375
Ich fackle mein Hochzeitskleid ab.
1293
01:16:04,833 --> 01:16:08,083
Hoffentlich mit 'nem beschissenen
CO2-Fußabdruck.
1294
01:16:08,541 --> 01:16:12,708
Auf dem Berg warten der Pfarrer und sechs
instagramfähige Brautkinder.
1295
01:16:13,416 --> 01:16:16,000
Du glaubst, es gibt noch 'ne Hochzeit?
1296
01:16:16,708 --> 01:16:19,166
Du glaubst, ich heirate 'nen Typen,
1297
01:16:19,250 --> 01:16:21,416
den ich seit neun Jahren
nicht ansatzweise kenne
1298
01:16:21,500 --> 01:16:24,583
und dessen beknackte Familie sich
nicht einen Tag zurücknehmen können?
1299
01:16:24,791 --> 01:16:25,791
Kann.
1300
01:16:27,083 --> 01:16:28,083
Ich...
1301
01:16:29,791 --> 01:16:31,416
Kannst du nicht sagen, was los ist?
1302
01:16:32,041 --> 01:16:33,791
Was ist auf deinem Handy?
1303
01:16:42,041 --> 01:16:44,416
Dass ich da nicht gleich drauf kam.
1304
01:16:48,125 --> 01:16:49,250
Was machst du da?
1305
01:16:49,791 --> 01:16:53,750
Alle Bilder, die du verschickst,
sind automatisch in deinen Fotos.
1306
01:16:53,916 --> 01:16:55,583
-Und die sind in der Cloud.
-Was?
1307
01:16:55,666 --> 01:16:58,833
Unsere gemeinsame Cloud,
in die du nicht so oft reinschaust,
1308
01:16:58,916 --> 01:17:00,875
sonst würdest du mal ein Bild von Paula...
1309
01:17:02,791 --> 01:17:03,791
Oh mein Gott.
1310
01:17:04,125 --> 01:17:05,125
Wow.
1311
01:17:09,375 --> 01:17:10,416
Sag ich's doch.
1312
01:17:10,666 --> 01:17:12,500
'n Dickpic, echt jetzt?
1313
01:17:13,083 --> 01:17:16,875
Dickpick ist die Fotografie
eines männlichen Geschlechtsteils.
1314
01:17:16,958 --> 01:17:18,291
Ich weiß, was ein Dickpic ist.
1315
01:17:18,416 --> 01:17:21,000
Wir hatten mal so einen Typen
in der Töpfergruppe.
1316
01:17:23,041 --> 01:17:25,625
-Wem hast du das geschickt?
-Anna, bitte.
1317
01:17:31,458 --> 01:17:32,458
Wem?
1318
01:17:37,708 --> 01:17:39,291
Meinem Coach, Coachin.
1319
01:17:43,041 --> 01:17:45,541
Du hast eine Affäre mit deiner
Sensitivity-Coachin?
1320
01:17:45,625 --> 01:17:47,333
Nein, er belästigt sie.
1321
01:17:47,416 --> 01:17:49,041
Ich belästige niemanden!
1322
01:17:49,416 --> 01:17:50,416
Sondern?
1323
01:17:53,833 --> 01:17:54,916
Eher andersrum.
1324
01:17:55,583 --> 01:17:57,458
Was? Wie andersrum?
1325
01:17:57,875 --> 01:18:00,875
Ich hab mich da
in was reinmanövriert, ich...
1326
01:18:00,958 --> 01:18:02,291
wusste nicht, was ich machen soll.
1327
01:18:03,041 --> 01:18:04,416
Nein sagen?
1328
01:18:04,541 --> 01:18:07,125
Das ging nicht.
Es war immer so subtil,
1329
01:18:07,208 --> 01:18:09,791
dass es bescheuert gewesen wäre,
sich zu beschweren.
1330
01:18:10,041 --> 01:18:13,916
Zuerst war es ein Kompliment,
dann 'ne Hand auf 'nem Knie...
1331
01:18:14,041 --> 01:18:15,958
Sie hat nie was gesagt,
1332
01:18:16,041 --> 01:18:18,916
aber es steht im Raum,
dass ich ihre Empfehlung brauche,
1333
01:18:19,000 --> 01:18:20,208
wenn ich Vorstand werden will.
1334
01:18:20,958 --> 01:18:22,583
Das ist tatsächlich so?
1335
01:18:22,666 --> 01:18:25,750
Wenn ich nicht sensitive bin,
werde ich nicht Vorstand.
1336
01:18:26,125 --> 01:18:27,125
Wow.
1337
01:18:28,083 --> 01:18:29,333
Und der blaue Fleck?
1338
01:18:32,625 --> 01:18:36,750
Sie haute mir so auf den Arsch,
der ganze Empfang hat es mitbekommen.
1339
01:18:36,833 --> 01:18:39,291
Ich kann nichts tun,
sie hat mich in der Hand.
1340
01:18:41,541 --> 01:18:43,916
-Willkommen in unserer Welt.
-Hä?
1341
01:18:44,041 --> 01:18:46,833
-In der Welt der Frauen.
-Bist du wieder weiblich?
1342
01:18:47,708 --> 01:18:49,708
Was war denn dein Plan?
1343
01:18:51,541 --> 01:18:55,166
Ich dachte, in drei Wochen
bin ich Vorstand, scheiß drauf.
1344
01:18:55,625 --> 01:18:56,875
Augen zu und durch.
1345
01:18:57,000 --> 01:18:58,541
Willkommen in der Welt der Männer.
1346
01:18:58,708 --> 01:18:59,958
Es ging immer weiter.
1347
01:19:00,250 --> 01:19:04,791
Sie hat verlangt, dass ich immer
für ihre Anrufe erreichbar bin.
1348
01:19:05,041 --> 01:19:06,666
Dann wollte sie, dass ich ihr...
1349
01:19:07,291 --> 01:19:08,291
Dickpics.
1350
01:19:08,375 --> 01:19:09,375
...schicke.
1351
01:19:09,916 --> 01:19:12,875
Das ist sexuelle Nötigung,
das ist klassisches MeToo.
1352
01:19:14,000 --> 01:19:18,125
Nur, dass in 99,9 % der Fälle
Frauen das Opfer sind, hier bist du's.
1353
01:19:18,208 --> 01:19:20,500
-Ich bin aber kein Opfer.
-Thomas!
1354
01:19:21,250 --> 01:19:24,500
Du findest es weniger schlimm, dass
alle denken, du belästigst jemanden,
1355
01:19:24,666 --> 01:19:26,583
als dass alle wissen,
dass du belästigt wirst?
1356
01:19:26,708 --> 01:19:28,000
Das muss man melden.
1357
01:19:28,625 --> 01:19:31,583
Dafür gibts doch
heutzutage solche Stellen.
1358
01:19:31,750 --> 01:19:33,083
Papa haben sie auch gemeldet.
1359
01:19:33,666 --> 01:19:35,750
-Danke.
-Na klar, ich meld's.
1360
01:19:36,166 --> 01:19:37,416
Wisst ihr, was dann passiert?
1361
01:19:37,500 --> 01:19:41,250
Vorne rum sagen alle: "Hey, super,
good for you, neue Zeit." und so,
1362
01:19:41,333 --> 01:19:42,791
hintenrum bin ich tot.
1363
01:19:43,208 --> 01:19:44,583
Ich will Vorstand werden.
1364
01:19:44,916 --> 01:19:47,208
Da muss man seine Probleme selber lösen.
1365
01:19:47,333 --> 01:19:48,708
Das gilt für Männer und für Frauen.
1366
01:19:48,791 --> 01:19:52,500
Die Beweislage ist für Thomas
nicht gerade vorteilhaft.
1367
01:19:53,166 --> 01:19:54,166
Wieso?
1368
01:19:55,375 --> 01:19:58,250
Du sagtest, sie hat dich
immer nur angerufen.
1369
01:19:58,458 --> 01:19:59,500
Ja.
1370
01:19:59,583 --> 01:20:03,041
Also keine Kurzmitteilungen,
nichts Schriftliches?
1371
01:20:05,041 --> 01:20:06,041
Nein.
1372
01:20:06,250 --> 01:20:10,208
Dann ist Thomas der einzige, der diese...
1373
01:20:10,291 --> 01:20:11,291
Dickpics.
1374
01:20:11,375 --> 01:20:13,166
...versendet hat, und zwar
1375
01:20:13,333 --> 01:20:14,375
ungefragt.
1376
01:20:17,041 --> 01:20:18,041
Scheiße.
1377
01:20:18,333 --> 01:20:20,958
Du meinst, sie will mich fertigmachen,
sie will mich...
1378
01:20:21,041 --> 01:20:22,166
-Ficken.
-Ficken.
1379
01:20:24,791 --> 01:20:26,083
Ich muss was machen.
1380
01:20:26,833 --> 01:20:29,416
-Was denn?
-Keine Ahnung, Schadensbegrenzung.
1381
01:20:29,791 --> 01:20:31,541
Fuck, mein Handy.
1382
01:20:31,875 --> 01:20:34,000
Thomas, ganz ruhig.
1383
01:20:34,916 --> 01:20:36,375
Was ist mit der Hochzeit?
1384
01:20:40,250 --> 01:20:42,541
Keine Ahnung, was ist mit der Hochzeit?
1385
01:20:43,041 --> 01:20:44,041
Gute Frage.
1386
01:20:46,500 --> 01:20:47,791
Willst du mich noch heiraten?
1387
01:20:48,250 --> 01:20:50,833
-Willst du noch diesen Job machen?
-Was?
1388
01:20:52,250 --> 01:20:53,708
Was ist dir so wichtig daran?
1389
01:20:54,791 --> 01:20:55,791
Alles.
1390
01:20:57,041 --> 01:20:58,333
Anders gefragt:
1391
01:20:58,708 --> 01:21:01,250
Was wäre das Schlimmste,
was du verlieren könntest?
1392
01:21:06,291 --> 01:21:07,291
Du meinst...
1393
01:21:08,875 --> 01:21:10,708
Wenn ich's wirklich verliere?
1394
01:21:14,500 --> 01:21:15,541
Dich.
1395
01:21:15,875 --> 01:21:16,875
Paula.
1396
01:21:17,416 --> 01:21:19,083
Euch alle.
1397
01:21:22,625 --> 01:21:24,083
Dann ist doch alles klar.
1398
01:21:27,125 --> 01:21:28,125
Wa...
1399
01:21:40,166 --> 01:21:41,166
Anna.
1400
01:21:42,083 --> 01:21:45,750
Ich liebe dich eigentlich,
seit dem Moment, als wir uns
1401
01:21:45,875 --> 01:21:47,875
beim ersten Date unterm Tisch küssten.
1402
01:21:48,208 --> 01:21:51,083
Ich weiß, ich kann manchmal blöd sein,
1403
01:21:51,250 --> 01:21:55,416
und meine Familie erst. Elisabeth, René,
Stephan, vor allem Stephan...
1404
01:21:56,500 --> 01:21:57,750
selbst meine Mutter.
1405
01:21:59,458 --> 01:22:00,916
Und ich...
1406
01:22:03,625 --> 01:22:05,875
-Helf mir mal jemand.
-Hilf.
1407
01:22:06,791 --> 01:22:07,958
Wer ist hier doof?
1408
01:22:08,083 --> 01:22:10,125
Wir haben wirklich Mist gebaut.
1409
01:22:10,541 --> 01:22:12,666
Großen Mist. Das tut uns leid.
1410
01:22:12,791 --> 01:22:15,791
Ich hätte mich an dich gewöhnt.
Ich fänd's wirklich...
1411
01:22:16,750 --> 01:22:19,791
fucking ungeil, wenn du uns sitzen lässt.
1412
01:22:26,750 --> 01:22:28,166
Kann ich den...
1413
01:22:35,166 --> 01:22:36,166
Anna.
1414
01:22:39,791 --> 01:22:41,041
Willst du mich heiraten?
1415
01:22:49,291 --> 01:22:52,291
Das ist doch endlich mal
ein richtiger Antrag.
1416
01:22:52,458 --> 01:22:55,208
Am Tag der Hochzeit.
Perfektes Timing.
1417
01:23:00,166 --> 01:23:01,666
Unter einer Bedingung.
1418
01:23:04,958 --> 01:23:06,791
Hallo, Enrico.
1419
01:23:07,083 --> 01:23:08,916
Die Polizisten waren freundlich,
1420
01:23:09,750 --> 01:23:12,875
trotzdem gab es eine Anzeige
wegen Sachbeschädigung.
1421
01:23:13,125 --> 01:23:16,916
Und so konnten Thomas und Anna
endlich heiraten.
1422
01:23:19,333 --> 01:23:23,208
Sie lasen sich gegenseitig ihre
selbstgeschriebenen Gelübde vor.
1423
01:23:23,291 --> 01:23:25,750
Die ließen sprachlich zu wünschen übrig...
1424
01:23:26,041 --> 01:23:27,875
Bei dir brauch ich mich nicht verstellen.
1425
01:23:28,333 --> 01:23:29,500
Zu verstellen.
1426
01:23:30,833 --> 01:23:32,791
Ohne dich würde mein Leben
keinen Sinn machen.
1427
01:23:32,916 --> 01:23:34,791
Ergäbe ohne dich keinen Sinn.
1428
01:23:35,000 --> 01:23:37,958
...aber Hauptsache,
es kommt von Herzen.
1429
01:23:41,291 --> 01:23:44,375
Und so frage ich dich, Thomas Böttcher...
1430
01:23:44,625 --> 01:23:45,625
Ja, ich will.
1431
01:23:47,708 --> 01:23:50,250
Man muss kein Prophet sein,
um vorherzusagen...
1432
01:23:50,375 --> 01:23:51,541
Ja, ich will.
1433
01:23:51,958 --> 01:23:55,750
Wir werden uns noch oft treffen,
streiten, und wieder versöhnen.
1434
01:23:57,208 --> 01:23:59,583
Müsste man eigentlich
einen Roman drüber schreiben.
1435
01:24:01,541 --> 01:24:05,000
Übrigens, Thomas heißt jetzt
mit Nachnamen Wittmann,
1436
01:24:05,083 --> 01:24:07,625
wie Anna, das war ihre Bedingung.
1437
01:24:07,708 --> 01:24:09,916
Aber wie sagte schon Goethe:
1438
01:24:10,000 --> 01:24:12,541
Name ist Schall und Rauch.
1439
01:24:12,750 --> 01:24:16,625
Ich darf euch kraft meines Amtes,
zu Mann und Frau erklären.
1440
01:24:17,375 --> 01:24:19,041
Ihr dürft euch jetzt küssen.
1441
01:24:52,166 --> 01:24:54,166
Untertitel von: Jessica Young
106298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.