Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,361 --> 00:01:02,885
Good morning, my queen.
2
00:01:02,962 --> 00:01:04,725
Good morning, Ding-Dong.
3
00:01:04,798 --> 00:01:07,096
I think today
can be a special one for you.
4
00:01:07,167 --> 00:01:09,226
I think you're right, Pammy.
5
00:01:09,302 --> 00:01:11,702
I found some backwash
from this one.
6
00:01:14,574 --> 00:01:15,768
N ice.
7
00:01:15,842 --> 00:01:17,400
Come on, Dinger,
I'm serious,
8
00:01:17,477 --> 00:01:20,412
I sense a change coming,
something for the better.
9
00:01:20,480 --> 00:01:23,074
Pammy, you're the only
thing that's good for me.
10
00:01:23,149 --> 00:01:25,879
No, Dinger, something
really good for you.
11
00:01:25,952 --> 00:01:27,852
J ust be open to it.
12
00:01:27,921 --> 00:01:30,014
So now you gotta go
to the other guy, huh?
13
00:01:30,090 --> 00:01:32,149
Hey, come on, sweetie.
Don't be jealous.
14
00:01:32,225 --> 00:01:34,921
You know you're my only
fully-interactive fantasy.
15
00:01:34,994 --> 00:01:37,019
J ust remember, carpe diem.
16
00:01:37,097 --> 00:01:39,224
Carpe Diem.
17
00:01:39,299 --> 00:01:42,462
God, I love it when
you talk dirty to me.
18
00:01:42,535 --> 00:01:46,699
You are the sexiest thing
that's ever been on this beach.
19
00:04:39,812 --> 00:04:42,144
We have waves,
palm trees, man.
20
00:04:42,915 --> 00:04:45,281
My kind of school.
21
00:04:45,351 --> 00:04:49,754
Yo. Whoa, who, who's
this babe right here?
22
00:04:49,822 --> 00:04:54,054
H i, handsome.
How are you?
23
00:04:54,127 --> 00:04:55,594
You look beautiful.
24
00:04:55,662 --> 00:04:57,289
Thank you.
25
00:04:57,363 --> 00:05:00,696
Yeah, you're no Aunt
Carla. You got body karate.
26
00:05:00,767 --> 00:05:03,565
That's Tasty.
27
00:05:03,636 --> 00:05:06,503
And that's Doobie.
28
00:05:06,572 --> 00:05:08,005
Oh, no, no, no, no.
29
00:05:08,074 --> 00:05:10,565
Those aren't names
for good students.
30
00:05:10,643 --> 00:05:12,372
You know the drill.
31
00:05:12,445 --> 00:05:16,973
Free room, board and tutoring in
exchange for some really hard work.
32
00:05:17,050 --> 00:05:19,575
You could take a lesson
from our resident surf pro,
33
00:05:19,652 --> 00:05:22,416
but unfortunately, he's a
little comatose these days.
34
00:05:22,488 --> 00:05:24,285
You guys heard
of Dinger Doolittle?
35
00:05:24,357 --> 00:05:26,757
Dinger Doolittle,
the former World Champ?
36
00:05:26,826 --> 00:05:28,851
Yeah, the guy
used to be my hero.
37
00:05:28,928 --> 00:05:31,726
H m, now he'd be
in Lindsay Lohan's hero.
38
00:05:36,269 --> 00:05:37,634
H i, Carla.
39
00:05:37,704 --> 00:05:39,001
H i, girls.
40
00:05:44,911 --> 00:05:48,938
I see the boys
are here.
41
00:05:49,015 --> 00:05:52,212
Ve are going
svimming now,
42
00:05:52,285 --> 00:05:57,723
so maybe after you unpack
you want to cool off? Ya?
43
00:05:57,790 --> 00:05:59,519
Ya.
44
00:06:08,768 --> 00:06:11,430
Okay, ve go
unpack, yeah? Yeah.
45
00:06:18,644 --> 00:06:21,477
We are going fishing
for Swedish fish.
46
00:06:21,547 --> 00:06:24,107
Twenty, twenty-one.
47
00:06:50,410 --> 00:06:52,378
Ready to play?
48
00:06:52,445 --> 00:06:54,470
Ready.
49
00:06:54,547 --> 00:06:59,041
Ya, you boys are such
good strong svimmers.
50
00:06:59,118 --> 00:07:02,679
Yeah, vonderful.
51
00:07:02,755 --> 00:07:04,655
You boys want
to play pool game?
52
00:07:04,724 --> 00:07:05,884
Yeah.
53
00:07:05,958 --> 00:07:07,016
Strip poker!
54
00:07:07,093 --> 00:07:09,152
That is not
pool game.
55
00:07:09,228 --> 00:07:11,321
Oh, with you and some
plastic cards, it is.
56
00:07:11,397 --> 00:07:12,455
Yeah.
57
00:07:12,532 --> 00:07:13,556
I am I nga.
58
00:07:13,633 --> 00:07:15,965
I am Rikki.
59
00:07:16,035 --> 00:07:18,128
I can move.
60
00:07:18,204 --> 00:07:20,866
No need.
61
00:07:20,940 --> 00:07:22,703
As long as you let me read in peace.
62
00:07:25,211 --> 00:07:26,644
You're not Swedish.
63
00:07:26,712 --> 00:07:30,443
And you're not
letting me read in peace.
64
00:07:30,516 --> 00:07:32,541
Sorry.
65
00:07:32,618 --> 00:07:36,384
We were thinking about playing
Marco Polo. We against you.
66
00:07:36,456 --> 00:07:38,720
U h, okay. And we come and grab you
67
00:07:38,791 --> 00:07:40,850
Ya.
68
00:07:40,927 --> 00:07:42,360
Okay, I'm in.
69
00:07:42,428 --> 00:07:44,396
Yeah.
70
00:07:44,464 --> 00:07:49,492
But I think this make the game more fun.
71
00:07:49,569 --> 00:07:51,867
Ya?
72
00:07:51,938 --> 00:07:55,272
Ya.
73
00:07:55,341 --> 00:07:57,002
Oh.
74
00:07:57,076 --> 00:07:58,475
Ya.
75
00:07:58,544 --> 00:08:00,375
Ya.
76
00:08:00,446 --> 00:08:02,073
Ya. Okay,
let's play it.
77
00:08:02,148 --> 00:08:04,048
I could ask them to stop.
78
00:08:04,116 --> 00:08:06,676
You could, but you won't.
79
00:08:06,752 --> 00:08:07,878
You're a surfer.
80
00:08:07,954 --> 00:08:09,945
Not exactly
in your character.
81
00:08:13,626 --> 00:08:15,321
Bye.
82
00:08:18,064 --> 00:08:19,429
Marco.
83
00:08:19,499 --> 00:08:20,557
Polo.
84
00:08:20,633 --> 00:08:22,066
Marco.
85
00:08:22,134 --> 00:08:23,658
Polo.
86
00:08:23,736 --> 00:08:26,761
Marco.
87
00:08:26,839 --> 00:08:28,170
Polo.
88
00:08:28,241 --> 00:08:29,708
Marco.
89
00:08:29,775 --> 00:08:31,003
Marcol
90
00:08:31,077 --> 00:08:32,169
Polo.
91
00:08:41,954 --> 00:08:43,251
Marco.
92
00:08:43,322 --> 00:08:44,380
Marco.
93
00:08:44,457 --> 00:08:45,515
Polo.
94
00:08:45,591 --> 00:08:47,115
Marco.
95
00:08:58,371 --> 00:08:59,429
Marco?
96
00:08:59,505 --> 00:09:00,904
Polo.
97
00:09:00,973 --> 00:09:02,873
Marco?
98
00:09:02,942 --> 00:09:04,773
Polo.
99
00:09:04,844 --> 00:09:06,835
Marco.
100
00:09:06,913 --> 00:09:08,039
Polo.
101
00:09:08,114 --> 00:09:09,638
Marco.
102
00:09:09,715 --> 00:09:11,080
Polo.
103
00:09:13,653 --> 00:09:14,813
Whoa.
104
00:09:14,887 --> 00:09:16,411
Was I just dreaming?
105
00:09:16,489 --> 00:09:18,980
Are you knuckleheads
ready to surf Costa Rica?
106
00:09:20,626 --> 00:09:21,820
Whoo-hoo!
107
00:10:29,595 --> 00:10:31,563
Bro', I think
I saw a mermaid.
108
00:10:31,631 --> 00:10:34,259
Dude, those waves are
carved out of marble.
109
00:10:34,333 --> 00:10:37,029
Dude, I can't believe
how warm this water is.
110
00:10:37,103 --> 00:10:38,798
Told yo,
Costa Rica, baby,
111
00:10:38,871 --> 00:10:40,338
I can't wait
to meet Dinger.
112
00:10:46,245 --> 00:10:47,940
Hans.
113
00:10:48,014 --> 00:10:51,313
Looks like you've got
a cocktail frank in there.
114
00:10:51,384 --> 00:10:55,946
Or maybe it's a little
wiener schnitzel.
115
00:11:11,904 --> 00:11:14,998
No, get outta here.
I'm serious.
116
00:11:21,514 --> 00:11:23,345
You fuck-up. You.
117
00:11:39,965 --> 00:11:44,129
I don't think Fed Ex even
delivers a package that small.
118
00:11:46,739 --> 00:11:48,764
Forget school
and just surf.
119
00:11:48,841 --> 00:11:50,365
Shred.
120
00:11:50,443 --> 00:11:53,640
One day you'll learn
about priorities, Tasty,
121
00:11:53,713 --> 00:11:56,807
life's not just about catching waves.
122
00:11:56,882 --> 00:11:57,974
Oh-ho.
123
00:11:58,050 --> 00:11:59,642
That's the day
that Doobie and I
124
00:11:59,719 --> 00:12:02,347
say, check, please. We're
going to pipeline heaven
125
00:12:02,421 --> 00:12:04,548
in the sky.
Thank you
126
00:12:04,623 --> 00:12:06,614
It's like surf
or die, brother.
127
00:12:06,692 --> 00:12:09,388
Hey, guys. Let's go
talk to Dinger Doolittle.
128
00:12:09,462 --> 00:12:10,622
Ah, Dinger.
129
00:12:11,397 --> 00:12:12,864
Hey, Ding-Dong.
130
00:12:12,932 --> 00:12:15,298
I think today could be a
special for one for you.
131
00:12:15,367 --> 00:12:19,269
European men will no longer be
allowed to wear Speedos on the beach.
132
00:12:19,338 --> 00:12:21,203
Thank God.
133
00:12:21,273 --> 00:12:23,969
'Cause if I see another
banana hammock around here, I
134
00:12:24,043 --> 00:12:27,376
I'll never eat fruit again.
135
00:12:27,446 --> 00:12:31,405
Whoal Who the heck
are you squids?
136
00:12:31,484 --> 00:12:35,887
We came
to meet... you.
137
00:12:35,955 --> 00:12:38,446
We're helping
out Carla.
138
00:12:38,524 --> 00:12:40,287
Now, that's a woman
that the Dinger
139
00:12:40,359 --> 00:12:42,486
needs to get to know
up close and personal
140
00:12:42,561 --> 00:12:46,019
'cause she is one
tasty tuna tartar.
141
00:12:46,098 --> 00:12:48,623
She's a sexy
salmon surprise.
142
00:12:48,701 --> 00:12:52,034
J ust the classiest
clam I've ever- Oh.
143
00:12:53,739 --> 00:12:55,730
Who are you again?
144
00:12:55,808 --> 00:12:58,777
I'm Kyle. Her nephew.
145
00:12:58,844 --> 00:13:02,610
Oh. Magnificent woman.
146
00:13:02,681 --> 00:13:05,172
U pstanding character.
147
00:13:05,251 --> 00:13:09,551
I mean, I've never even thought about
playing hiding the halibut with her,
148
00:13:09,622 --> 00:13:14,616
or fondle the flounder, or
grinding the grouper on her-
149
00:13:14,693 --> 00:13:16,320
Okay. Got it.
Got it.
150
00:13:16,395 --> 00:13:20,456
Aunt Carla tell you about Brad
the Butt-munching butt-muncher?
151
00:13:20,533 --> 00:13:21,966
No. Who
is that?
152
00:13:22,034 --> 00:13:26,437
Some ex-surf pro's ass I
used to kick on the reg.
153
00:13:26,505 --> 00:13:31,101
Now he inherited all of his daddy's
dinero and he bought up half this coast.
154
00:13:31,177 --> 00:13:34,806
And you're aunt's falling
behind on her payments.
155
00:13:34,880 --> 00:13:36,871
That's why she
needed the help.
156
00:13:36,949 --> 00:13:40,749
Yep. Your Aunt Carla sure
got her tit in a ringer.
157
00:13:40,820 --> 00:13:41,912
What?
158
00:13:41,987 --> 00:13:44,251
Whoa. That was
just a metaphor.
159
00:13:44,323 --> 00:13:49,192
I would never talk about your
aunt's gorgeous guavas like that.
160
00:13:49,261 --> 00:13:52,594
I mean, with the ample
size of those merry melons,
161
00:13:52,665 --> 00:13:55,964
I don't think I could
even get 'em in a ringer.
162
00:13:56,035 --> 00:13:57,229
What?
163
00:13:57,303 --> 00:13:58,634
Who?
164
00:14:01,073 --> 00:14:03,633
Hey, before Carla
has a titty tantrum,
165
00:14:03,709 --> 00:14:06,269
check out this shit
I swiped from my dad.
166
00:14:06,345 --> 00:14:07,676
Whoo-hoo!
167
00:14:07,746 --> 00:14:10,180
All right.
Home brewed.
168
00:14:10,249 --> 00:14:14,549
Dad keeps it in the garage
refrigerator at 38 degrees. Smell it.
169
00:14:14,620 --> 00:14:16,281
Whoa.
170
00:14:16,355 --> 00:14:19,688
Dude, it smells like gasoline and vomit.
171
00:14:19,758 --> 00:14:21,191
Right?
172
00:14:21,260 --> 00:14:22,659
Old school
potent shit.
173
00:14:22,728 --> 00:14:24,923
You know my dad used to
be a pimp in the '7 Os?
174
00:14:24,997 --> 00:14:26,589
N ice.
175
00:14:26,665 --> 00:14:30,032
He said this would set him up
for the takedown every time.
176
00:14:30,102 --> 00:14:31,569
Yeah.
177
00:14:31,637 --> 00:14:34,629
Would definitely take a
girl down, that's for sure.
178
00:14:34,707 --> 00:14:35,799
M ight kill one, too.
179
00:14:35,875 --> 00:14:38,105
Yeah. Take it
down treasure lane.
180
00:14:42,748 --> 00:14:45,273
What do you
two have on?
181
00:14:49,455 --> 00:14:52,788
It's his dad's
super pimp potion.
182
00:14:52,858 --> 00:14:56,885
Well, it smells more
like gasoline and vomit.
183
00:14:56,962 --> 00:14:59,624
See, it just
takes time
184
00:14:59,698 --> 00:15:02,326
for it to work on hot
babes like you, you know.
185
00:15:02,401 --> 00:15:04,892
Honey, I don't have enough
time in the day for that
186
00:15:04,970 --> 00:15:06,904
Go shower before I hose you off myself.
187
00:15:06,972 --> 00:15:11,500
Yeah, but how are you gonna go
crazy for us with hot teacher desire?
188
00:15:11,577 --> 00:15:15,069
Hamilton!
189
00:15:15,147 --> 00:15:17,308
You wanna watch us
take a shower?
190
00:15:19,919 --> 00:15:22,319
I'm, you can do it later.
191
00:15:37,903 --> 00:15:40,599
# Everything's gonna
be alright
192
00:15:40,673 --> 00:15:44,507
Sat back
and close my eyes #
193
00:15:44,576 --> 00:15:47,170
Hey, bro',
sit down, man.
194
00:15:47,246 --> 00:15:52,115
You know, you have real
artists out there, huh?
195
00:15:52,184 --> 00:15:57,315
Ripping it up. I can
feel it. I can see it.
196
00:15:57,389 --> 00:16:00,847
Man, that's what
brought me here.
197
00:16:00,926 --> 00:16:03,793
Six months ago, dude,
198
00:16:03,862 --> 00:16:07,662
working at a Pizza H ut,
making six bucks an hour.
199
00:16:07,733 --> 00:16:12,693
And I came to this ledge, right, and
looked down and it was a long way to go.
200
00:16:12,771 --> 00:16:16,104
And I just-
201
00:16:16,175 --> 00:16:19,440
I chose to fly, man.
202
00:16:19,511 --> 00:16:21,502
And if I was to sit
back on that ledge
203
00:16:21,580 --> 00:16:25,414
and not jump,
204
00:16:25,484 --> 00:16:29,511
I might have been
waiting a lifetime.
205
00:16:29,588 --> 00:16:34,582
And a lifetime's
a long time to wait, bro'.
206
00:16:34,660 --> 00:16:38,994
This is
a conscious revolution.
207
00:16:42,267 --> 00:16:43,859
And know this,
208
00:16:43,936 --> 00:16:46,734
# Everything's gonna
be alright
209
00:16:46,805 --> 00:16:49,501
# Sat back
and closed my eyes
210
00:16:49,575 --> 00:16:52,567
# And found the reason why
211
00:16:52,644 --> 00:16:55,374
# I chose to fly
212
00:16:55,447 --> 00:16:58,075
# Some things just
have to change
213
00:16:58,150 --> 00:17:01,551
No, no, I said sell it.
Man, it's hot here, huh?
214
00:17:01,620 --> 00:17:03,520
Okay. So this is
what I want, brother.
215
00:17:03,589 --> 00:17:07,787
I want condominiums back
here. Remove all this stuff.
216
00:17:07,860 --> 00:17:09,725
Dinger Doolittle?
217
00:17:09,795 --> 00:17:11,524
Remove him, please.
218
00:17:11,597 --> 00:17:13,963
Do you understand?
219
00:17:14,033 --> 00:17:15,933
Hey, Brad.
220
00:17:16,001 --> 00:17:19,266
Got my rent check, bro'? I
stuffed it in one of my bottles
221
00:17:19,338 --> 00:17:21,932
and should be floating
your way in a few days.
222
00:17:26,111 --> 00:17:30,445
Couldn't we just build
around this, sir? I mean-
223
00:17:30,516 --> 00:17:32,541
No, no, no. Did you hear what I said?
224
00:17:32,618 --> 00:17:35,052
I said,
remove it all. Okay?
225
00:17:35,120 --> 00:17:37,111
Dinger.
226
00:17:37,189 --> 00:17:39,885
Pelican. 5: 00.
Happy hour?
227
00:17:39,958 --> 00:17:42,927
Beers on me, bro.
228
00:17:42,995 --> 00:17:46,453
M r. Taylor.
229
00:17:46,532 --> 00:17:48,329
Later.
230
00:17:48,400 --> 00:17:50,095
Dick.
231
00:17:52,171 --> 00:17:54,139
Come on, let's get back on top, Dinger.
232
00:17:54,206 --> 00:17:57,733
Don't you think it's time to set
some goals? Stop drinking, get a job?
233
00:17:57,810 --> 00:17:59,471
You know, maybe a shower?
234
00:17:59,545 --> 00:18:02,810
Jeez. Can't we just stick
to the fantasy stuff, Pammy?
235
00:18:02,881 --> 00:18:05,611
There's no need for you
to go all Hasselhoff on me.
236
00:18:35,747 --> 00:18:38,773
We make a good team,
you and I, you know?
237
00:18:38,851 --> 00:18:41,251
That's real
romantic, Brad.
238
00:18:43,589 --> 00:18:45,318
All right.
239
00:18:45,390 --> 00:18:47,950
Let me
get this straight.
240
00:18:48,026 --> 00:18:49,755
I sleep with you,
241
00:18:49,828 --> 00:18:54,458
I get to keep my motel.
I don't, you foreclose.
242
00:18:54,533 --> 00:18:57,001
God. You make me sound
like such a beast.
243
00:18:57,069 --> 00:18:59,663
You know what? Maybe we
got off on the wrong foot.
244
00:18:59,738 --> 00:19:03,731
I mean, couldn't I maybe
be a romantic good guy?
245
00:19:03,809 --> 00:19:07,472
Couldn't I be a man who's crazy
about you and sees a future together?
246
00:19:07,546 --> 00:19:11,812
I mean, is it, is it that terrible
to explore the possibility?
247
00:19:13,952 --> 00:19:15,078
Is it?
248
00:19:15,154 --> 00:19:16,849
U h-huh.
249
00:19:21,193 --> 00:19:23,127
Everything all
right here?
250
00:19:23,195 --> 00:19:26,722
You need us to do some kung
fu or anything like that?
251
00:19:26,798 --> 00:19:31,428
Oh, we could totally
take him down.
252
00:19:31,503 --> 00:19:34,438
Pow.
253
00:19:34,506 --> 00:19:39,375
You guys, everything is
fine. This is Brad Taylor.
254
00:19:39,444 --> 00:19:40,604
Brad Taylor?
255
00:19:40,679 --> 00:19:42,271
That's right, man.
256
00:19:42,347 --> 00:19:48,183
I had your poster. Potty
trained my puppy on it.
257
00:19:48,253 --> 00:19:50,915
Whoa.
258
00:19:50,989 --> 00:19:54,550
That's Dickwad Taylor
259
00:19:54,626 --> 00:19:56,321
Exactly.
260
00:19:56,395 --> 00:19:59,660
Ha-ha. Compliments
galore today, huh, boys?
261
00:19:59,731 --> 00:20:01,699
You really
are good, man,
262
00:20:01,767 --> 00:20:06,295
you just managed to always
lose to Dinger Doolittle.
263
00:20:06,371 --> 00:20:10,432
Ah. And you must
be the nephew?
264
00:20:10,509 --> 00:20:14,309
Dinger Doolittle might have gotten
lucky and won a few surf contests,
265
00:20:14,379 --> 00:20:18,179
but he certainly didn't turn out
too good in the end, now, did he?
266
00:20:18,250 --> 00:20:22,152
I n fact, I think I can smell
him on the beach from here.
267
00:20:24,323 --> 00:20:29,022
Look, I don't wanna do this. I n fact, I
would be ecstatic for you to keep this place.
268
00:20:29,094 --> 00:20:31,756
Let me prove it to you
over dinner tomorrow night.
269
00:20:31,830 --> 00:20:33,991
Pick you up
at 7: 00.
270
00:20:34,066 --> 00:20:36,591
Come on.
What do you say?
271
00:20:42,441 --> 00:20:43,499
Fine.
272
00:20:43,575 --> 00:20:45,065
Great decision!
273
00:20:45,143 --> 00:20:51,810
You see boys? The good guys
always win in the end. H mm.
274
00:20:59,057 --> 00:21:02,049
Whoa. Dickwad
was a good name.
275
00:21:02,894 --> 00:21:05,226
If going to dinner
with Brad Taylor
276
00:21:05,297 --> 00:21:07,060
means that I get
to keep this place
277
00:21:07,132 --> 00:21:10,932
for another day,
another minute,
278
00:21:11,003 --> 00:21:13,904
that's a small
price to pay.
279
00:21:16,408 --> 00:21:19,104
I love this place.
280
00:21:19,177 --> 00:21:21,577
Yeah, but he's such a jerk.
281
00:21:21,647 --> 00:21:23,171
Tell me about it.
282
00:21:23,248 --> 00:21:26,308
This place is cool.
283
00:21:26,385 --> 00:21:28,717
It is cool.
284
00:21:28,787 --> 00:21:31,950
J ust ask your mother about
her hapless little sister.
285
00:21:33,659 --> 00:21:36,355
I was a failure as a wife.
I was a failure as a teacher.
286
00:21:36,428 --> 00:21:41,991
Apparently I'm about to be a
failure as a motel owner in paradise.
287
00:21:42,067 --> 00:21:44,160
You haven't failed
as my coolest aunt.
288
00:21:44,236 --> 00:21:46,864
You've always been that.
289
00:21:48,507 --> 00:21:50,998
Thank you.
290
00:21:51,076 --> 00:21:55,410
I just wish being a
cool aunt paid better.
291
00:21:58,350 --> 00:22:02,013
All right. Enough
about my miserable life.
292
00:22:02,087 --> 00:22:04,612
Stanford, huh?
293
00:22:04,690 --> 00:22:08,751
U h, mmm.
294
00:22:08,827 --> 00:22:12,558
Is that about
that surfing dream
295
00:22:12,631 --> 00:22:15,930
that your parents are
so relieved you gave up?
296
00:22:16,001 --> 00:22:18,595
They're right.
297
00:22:18,670 --> 00:22:20,501
I mean,
298
00:22:20,572 --> 00:22:25,202
Dinger was the best and
look what happened to him.
299
00:22:25,277 --> 00:22:28,075
Can't get sidetracked
trying to surf pro.
300
00:22:28,146 --> 00:22:30,979
It's, it's Stanford.
301
00:22:31,049 --> 00:22:34,416
It is Stanford.
302
00:22:34,486 --> 00:22:37,080
But it's your life.
303
00:22:40,659 --> 00:22:42,422
All right, I'm off to class.
304
00:22:42,494 --> 00:22:44,428
You know, my friend,
305
00:22:44,496 --> 00:22:48,364
I thought I couldn't reach my students
before and they were on planet Earth.
306
00:22:48,433 --> 00:22:52,028
You have sent me
on a mission to Mars.
307
00:22:52,104 --> 00:22:53,469
U h, I know.
308
00:22:53,538 --> 00:22:54,596
Thank you.
309
00:23:05,250 --> 00:23:08,276
Dinger, Brad is taking
Carla to dinner tonight.
310
00:23:08,353 --> 00:23:11,754
Brad? The butt-munching
butt-muncher?
311
00:23:11,823 --> 00:23:15,315
Yeah, he wants to foreclose the
hotel if she doesn't, you know.
312
00:23:15,394 --> 00:23:18,329
Play bury the barracuda?
313
00:23:18,397 --> 00:23:20,228
Or tickle the tuna?
314
00:23:20,298 --> 00:23:23,233
Dinger, she needs
your help.
315
00:23:23,301 --> 00:23:25,428
My help?
316
00:23:25,504 --> 00:23:28,837
Yeah. Brad hates you because you
kicked his ass on the surf tour.
317
00:23:28,907 --> 00:23:30,272
Damn Skippy.
318
00:23:30,342 --> 00:23:32,310
If you challenge him
to a surf contest,
319
00:23:32,377 --> 00:23:34,311
he'll accept no matter
what the bet is.
320
00:23:34,379 --> 00:23:37,837
I mean, look at you.
He, he's gotta think
321
00:23:37,916 --> 00:23:39,907
you can barely stand,
much less surf.
322
00:23:39,985 --> 00:23:43,148
Well, aren't you just the
little ego-booster from hell.
323
00:23:43,221 --> 00:23:44,848
You know what?
Forget about me.
324
00:23:44,923 --> 00:23:46,948
You challenge him
to a surf-off,
325
00:23:47,025 --> 00:23:51,052
bet the hotel,
you win, she wins.
326
00:23:51,129 --> 00:23:54,462
Why don't we just build a
spaceship and go to Pluto?
327
00:23:54,533 --> 00:23:57,001
Are you gonna
help Carla or not?
328
00:23:57,068 --> 00:23:59,935
Your Aunt Carla
is a goddess.
329
00:24:00,005 --> 00:24:02,940
I'd lay down my life
for a woman like her.
330
00:24:06,211 --> 00:24:11,672
And there's a time where
she might even have noticed.
331
00:24:11,750 --> 00:24:14,548
Maybe the time is now.
332
00:24:18,757 --> 00:24:22,158
You're the reason
I became a surfer.
333
00:24:22,227 --> 00:24:25,321
Low blow, bro'.
334
00:24:25,397 --> 00:24:27,228
Kid playing
the hero card.
335
00:24:27,299 --> 00:24:29,563
Too bad Dinger
doesn't play cards.
336
00:24:29,634 --> 00:24:32,694
You'd play a little strip poker
with me, wouldn't you, honey?
337
00:24:32,771 --> 00:24:34,568
We have time
for a game or two.
338
00:24:34,639 --> 00:24:37,631
It is getting awfully hot
and this shirt is suffocating.
339
00:24:37,709 --> 00:24:41,645
Oh, yeah, the girls look
like they're over-heating.
340
00:24:41,713 --> 00:24:45,877
You wanna play strip poker,
I'll play strip poker.
341
00:24:45,951 --> 00:24:48,943
Well, just take my hand,
baby then we can play.
342
00:24:50,655 --> 00:24:53,647
Go ahead. Take it.
343
00:24:59,030 --> 00:25:00,657
I'm sorry, bro'.
344
00:25:00,732 --> 00:25:02,597
I don't know
what I'm thinking.
345
00:25:02,667 --> 00:25:04,828
You know what though?
346
00:25:04,903 --> 00:25:06,336
I'm in.
347
00:25:15,213 --> 00:25:19,081
Okay, guys. I really don't
have time for nonsense.
348
00:25:19,150 --> 00:25:21,482
You wanna pass this
test that'll allow you
349
00:25:21,553 --> 00:25:24,647
to repeat your senior
year at Malibu H igh, right?
350
00:25:24,723 --> 00:25:27,749
Okay. Well, I've gone
over all the material
351
00:25:27,826 --> 00:25:29,521
and I think
I could help you.
352
00:25:29,594 --> 00:25:34,463
But you have to be willing
and open to learn.
353
00:25:34,533 --> 00:25:36,694
Hamilton?
354
00:25:36,768 --> 00:25:39,032
I would be more
open to learning
355
00:25:39,104 --> 00:25:44,201
if you were more open to
wearing a bikini to class.
356
00:25:44,276 --> 00:25:46,574
Whoa.
357
00:25:46,645 --> 00:25:51,082
I'd be down for,
like, a G-string.
358
00:25:51,149 --> 00:25:55,108
Okay. Lesson
number one, boys.
359
00:25:55,186 --> 00:25:59,782
If you ever say anything
sexually related to me again,
360
00:25:59,858 --> 00:26:02,793
you're on the first
plane back home. Comprende?
361
00:26:03,962 --> 00:26:05,953
Si.
362
00:26:06,031 --> 00:26:07,794
And you, Richard.
363
00:26:07,866 --> 00:26:11,563
You're gonna omit the word
"whoa, " from your vocabulary.
364
00:26:11,636 --> 00:26:12,660
Wh-
365
00:26:12,737 --> 00:26:14,568
Nol One more time
366
00:26:14,639 --> 00:26:17,904
and you're outta here.
367
00:26:17,976 --> 00:26:21,104
I can see why you quit
teaching, Ms. Terminator.
368
00:26:21,179 --> 00:26:24,945
No wonder you and your friend are
on the way to a special school.
369
00:26:25,016 --> 00:26:26,847
You two are like
the village idiots.
370
00:26:26,918 --> 00:26:29,318
I'm sure it's really
cool when you were young.
371
00:26:29,387 --> 00:26:32,982
But right now,
it's really pathetic.
372
00:26:37,929 --> 00:26:41,365
She's a horrible teacher.
373
00:26:41,433 --> 00:26:43,958
Whoa.
374
00:26:46,638 --> 00:26:48,265
Chicks dig
us, right?
375
00:26:50,475 --> 00:26:52,272
Thanks.
376
00:26:57,549 --> 00:26:59,414
Marco.
377
00:27:02,053 --> 00:27:05,113
Okay. I guess
I was a little-
378
00:27:05,190 --> 00:27:06,350
Harsh?
379
00:27:06,424 --> 00:27:08,722
J udgmental? Rude?
380
00:27:08,793 --> 00:27:11,193
How 'bout focused?
381
00:27:11,262 --> 00:27:13,355
How 'bout
rudely focused?
382
00:27:13,431 --> 00:27:15,797
I can live with that.
383
00:27:15,867 --> 00:27:18,631
Okay. Truce.
384
00:27:18,703 --> 00:27:21,228
I'm Eva.
385
00:27:21,306 --> 00:27:22,637
I'm Kyle.
386
00:27:22,707 --> 00:27:26,404
I know. Your aunt
was raving about you.
387
00:27:26,478 --> 00:27:29,641
So you're like a pro
surfer, whatever that is?
388
00:27:31,616 --> 00:27:33,311
I'm not really a pro.
389
00:27:33,385 --> 00:27:35,979
I just graduated high school
and, believe it or not,
390
00:27:36,054 --> 00:27:37,749
I'm starting college
in the fall.
391
00:27:37,822 --> 00:27:39,551
Me, too. Where?
392
00:27:39,624 --> 00:27:42,957
It's gonna kill your
stupid surfer hypothesis.
393
00:27:43,028 --> 00:27:44,893
Stanford.
394
00:27:44,963 --> 00:27:46,555
Stanford?
395
00:27:46,631 --> 00:27:49,395
That's too weird.
396
00:27:49,467 --> 00:27:52,231
Don't tell me out of all the
great bastions of academia,
397
00:27:52,303 --> 00:27:54,737
you chose the same school
as a stupid surfer boy?
398
00:27:54,806 --> 00:27:58,537
Close. I'll be right
down the road at Berkeley.
399
00:27:58,610 --> 00:28:00,669
Neighbors.
400
00:28:00,745 --> 00:28:03,111
Not a bad school.
401
00:28:03,181 --> 00:28:05,308
H mm, it's no Stanford.
402
00:28:05,383 --> 00:28:08,284
Okay. I'm an idiot.
We already established that.
403
00:28:09,487 --> 00:28:10,579
What about the truce?
404
00:28:10,655 --> 00:28:11,849
Yeah.
405
00:28:21,399 --> 00:28:25,699
I would like to apologize for yesterday.
406
00:28:25,770 --> 00:28:28,364
I should have been
more patient.
407
00:28:31,443 --> 00:28:34,173
You hear anything?
408
00:28:34,245 --> 00:28:38,739
I'm willing to give it
another shot if you guys are.
409
00:28:38,817 --> 00:28:40,910
But you have realize
you've gotta change.
410
00:28:40,985 --> 00:28:44,512
If you wanna go back to your high
school, you have to wanna learn.
411
00:28:49,294 --> 00:28:50,989
Wow.
412
00:28:51,262 --> 00:28:53,253
Look, Brad.
413
00:28:53,732 --> 00:28:56,826
There's not enough space
for both of us in Costa Rica.
414
00:28:56,901 --> 00:29:00,803
Heck. There's barely enough
room for us in Central America.
415
00:29:00,872 --> 00:29:03,807
Maybe adequate
space in Europe.
416
00:29:03,875 --> 00:29:06,639
I heard Antarctica's nice.
417
00:29:06,711 --> 00:29:09,077
Dinger, you suck.
418
00:29:09,147 --> 00:29:12,583
Okay, butt-muncher. You best
be on the next wave outta here
419
00:29:12,650 --> 00:29:14,481
'cause there's
a new sheriff in town
420
00:29:14,552 --> 00:29:17,112
and his name's
Dinger Doolittle.
421
00:29:19,424 --> 00:29:20,686
Brad?
422
00:29:20,759 --> 00:29:22,226
Buddy?
423
00:29:22,293 --> 00:29:25,421
You couldn't possibly
lend me a few colones
424
00:29:25,497 --> 00:29:27,124
just until payday?
425
00:29:27,198 --> 00:29:31,635
A six-pack of I mperial?
426
00:29:31,703 --> 00:29:34,399
You disgust me.
427
00:29:34,472 --> 00:29:37,805
What happened
to the real Dinger?
428
00:29:37,876 --> 00:29:39,776
Where did he go?
429
00:29:41,446 --> 00:29:43,175
I can't do this.
430
00:29:43,248 --> 00:29:45,546
I can't do this.
What happened?
431
00:29:45,617 --> 00:29:48,814
Where is the real Dinger?
432
00:29:48,887 --> 00:29:51,879
Oh. Looky who's here,
433
00:29:51,956 --> 00:29:55,949
our favorite
young men. Oh, ya.
434
00:29:56,027 --> 00:29:59,622
We want to play today.
You want to play with us?
435
00:29:59,697 --> 00:30:01,289
Ya.
436
00:30:01,366 --> 00:30:05,200
Ya? Vell, you should come by
our room after breakfast, ya?
437
00:30:05,270 --> 00:30:07,101
Ya.
438
00:30:07,172 --> 00:30:10,369
I'll with you
later, Rikard.
439
00:30:10,441 --> 00:30:13,877
All right.
440
00:30:13,945 --> 00:30:15,242
Ya.
441
00:30:19,984 --> 00:30:23,181
Come on, dude. Enough
with the nature watch.
442
00:30:26,024 --> 00:30:28,686
Okay. We, we, we, we've
gotta play it cool.
443
00:30:28,760 --> 00:30:32,093
Like, uh,
like Rico Suave.
444
00:30:32,163 --> 00:30:33,187
Whoa.
445
00:30:33,264 --> 00:30:34,288
Yeah.
446
00:30:34,365 --> 00:30:37,095
Rico Suave.
447
00:30:37,168 --> 00:30:39,466
Who is Rico Suave?
448
00:30:39,537 --> 00:30:42,836
He's this Latin dude who
gets, like, tons of babes.
449
00:30:42,907 --> 00:30:44,670
All right. Let's go.
450
00:30:48,479 --> 00:30:50,208
Hello?
451
00:30:50,281 --> 00:30:52,010
W- w-
We're here.
452
00:30:52,083 --> 00:30:54,551
Oh. We'll be with you in one minute.
453
00:30:59,257 --> 00:31:00,588
We are
in panty heaven.
454
00:31:00,658 --> 00:31:03,889
Hey, look at this.
455
00:31:09,267 --> 00:31:12,430
Oh, so sorry.
456
00:31:12,503 --> 00:31:16,371
We leave our laundry out.
That is so rude.
457
00:31:16,441 --> 00:31:18,909
Oh, how rude of us.
We apologize.
458
00:31:18,977 --> 00:31:21,207
It's- It's okay.
459
00:31:24,515 --> 00:31:27,951
Oh, yeah.
We won't tell anybody.
460
00:31:28,019 --> 00:31:31,113
Good. You ready?
461
00:31:31,189 --> 00:31:33,657
We are up here.
462
00:31:33,725 --> 00:31:34,714
H uh?
463
00:31:34,792 --> 00:31:37,124
They're just breasts.
464
00:31:37,195 --> 00:31:41,723
You have nipples,
we have nipples.
465
00:31:41,799 --> 00:31:44,734
Oh, we like those better.
466
00:31:44,802 --> 00:31:46,167
Okay, we go
play now, ya?
467
00:31:46,237 --> 00:31:47,261
Ya.
468
00:31:47,338 --> 00:31:48,532
Ya. Ya.
469
00:31:48,606 --> 00:31:49,630
Oh, ya.
470
00:31:49,707 --> 00:31:51,868
Yeah.
471
00:31:51,943 --> 00:31:57,882
So you boys know how much
we like, uh, games, ya?
472
00:31:57,949 --> 00:32:00,281
Ya. Ya.
473
00:32:00,351 --> 00:32:02,251
And we know how much
you American boys
474
00:32:02,320 --> 00:32:04,720
like to see
an older woman's body.
475
00:32:04,789 --> 00:32:06,620
Ya.
476
00:32:06,691 --> 00:32:10,752
Va, ve play
strip games, ya?
477
00:32:10,828 --> 00:32:13,126
Ya!
478
00:32:13,197 --> 00:32:15,859
Oh, ya.
479
00:32:15,934 --> 00:32:18,494
A movie?
Two vord.
480
00:32:18,569 --> 00:32:22,096
Second vord. U h, three
syllables. First syllable.
481
00:32:22,173 --> 00:32:25,040
Prayer. Gods,
482
00:32:25,109 --> 00:32:27,907
uh, oh, it's second
and third syllable.
483
00:32:27,979 --> 00:32:31,881
Baby. Mother.
Sounds like a mother.
484
00:32:31,950 --> 00:32:37,616
It's a father. Ya. Oh, oh,
oh. Godfather, The Godfather!
485
00:32:37,689 --> 00:32:40,214
21 seconds, boys.
486
00:32:40,291 --> 00:32:43,124
Your turn, boys.
487
00:33:39,717 --> 00:33:41,207
All right. How do I look?
488
00:33:41,285 --> 00:33:42,775
Wow, you
look beautiful.
489
00:33:42,854 --> 00:33:44,048
Thank you.
490
00:33:44,122 --> 00:33:45,817
It's not too late.
I could cancel.
491
00:33:45,890 --> 00:33:49,690
I can call him that you have,
like, jungle fever. Fatigue. Plague.
492
00:33:49,761 --> 00:33:51,388
Honey, it's just dinner.
493
00:33:51,462 --> 00:33:53,020
Hello, beautiful.
494
00:33:53,097 --> 00:33:55,531
Whoo. Wow.
495
00:33:55,600 --> 00:33:58,068
You look like
the mother of my children.
496
00:33:58,136 --> 00:34:00,502
Too early in the date
to propose?
497
00:34:00,571 --> 00:34:01,697
J ust a little.
498
00:34:01,773 --> 00:34:03,934
What's up, Kyle?
499
00:34:04,008 --> 00:34:07,876
Well, guess we should
be going, yeah?
500
00:34:07,945 --> 00:34:10,470
Wait, why the rush?
I mean,
501
00:34:10,548 --> 00:34:13,574
I have Brad Taylor here,
surf legend.
502
00:34:13,651 --> 00:34:16,620
You know, when you
beat Slater in '97
503
00:34:16,687 --> 00:34:20,123
with that 360 degree turn,
man, that was epic.
504
00:34:20,191 --> 00:34:22,386
Yeah. Yeah, it was, man.
505
00:34:22,460 --> 00:34:25,395
I remember sitting out there
with him waiting for a set.
506
00:34:25,463 --> 00:34:27,158
You know,
and I just felt it.
507
00:34:27,231 --> 00:34:29,290
I turned
to Kelly and I said,
508
00:34:29,367 --> 00:34:35,772
"Second place isn't so bad.
Enjoy it, fool. "
509
00:34:35,840 --> 00:34:38,138
Yeah. You're
really cool.
510
00:34:38,209 --> 00:34:39,369
Thanks.
511
00:34:39,444 --> 00:34:41,139
Well, you ready?
512
00:34:41,212 --> 00:34:42,440
Yeah.
513
00:34:42,513 --> 00:34:44,378
Not so fast, Brad.
514
00:34:44,449 --> 00:34:47,009
What are you doing
here, Doolittle?
515
00:34:47,085 --> 00:34:49,918
Isn't it about time
to fall down drunk again?
516
00:34:49,987 --> 00:34:53,923
I'm here to call out
the alleged surf champion.
517
00:34:53,991 --> 00:34:56,585
That must
eat you up inside.
518
00:34:56,661 --> 00:34:59,528
No matter how many
championships you've got,
519
00:34:59,597 --> 00:35:03,158
you never won
one against the Dinger.
520
00:35:03,234 --> 00:35:05,168
Dinger, don't.
521
00:35:05,236 --> 00:35:08,296
Because you quit, ran
away, right into the bottle.
522
00:35:08,372 --> 00:35:10,636
And you're still in it.
523
00:35:14,378 --> 00:35:15,606
What do you want, wino?
524
00:35:15,680 --> 00:35:18,706
I want you.
One on one.
525
00:35:18,783 --> 00:35:23,720
Surf-off. Three waves, one champion.
526
00:35:23,788 --> 00:35:28,054
I hate to tell you this, but we're
a little bit too old to play for fun.
527
00:35:28,126 --> 00:35:31,289
What are you gonna bet?
Your moldy mattress?
528
00:35:31,362 --> 00:35:34,661
No.
529
00:35:34,732 --> 00:35:36,962
If I win,
530
00:35:37,034 --> 00:35:39,059
Carla keeps the motel.
531
00:35:39,137 --> 00:35:42,698
Is he delusional? I mean,
actually, that's a silly question.
532
00:35:42,773 --> 00:35:47,972
And you, you eat
the rest of that mortgage.
533
00:35:48,045 --> 00:35:50,536
Look, this
is ridiculous. Stop.
534
00:35:50,615 --> 00:35:53,982
I know I don't deserve
to love you right now,
535
00:35:54,051 --> 00:35:55,678
and I'm a little down
on my luck.
536
00:35:55,753 --> 00:35:58,313
A little? Whoof.
537
00:35:58,389 --> 00:36:03,452
But the Dinger's back.
I am back.
538
00:36:05,329 --> 00:36:08,162
Okay. All right.
You're on, wino.
539
00:36:08,232 --> 00:36:11,599
You win, I won't foreclose
on Carla for a year.
540
00:36:11,669 --> 00:36:12,897
I said-
541
00:36:12,970 --> 00:36:14,699
That's the best
you're gonna get.
542
00:36:14,772 --> 00:36:20,074
But when I win,
you leave Costa Rica forever.
543
00:36:20,144 --> 00:36:24,444
We'll call it my, um, beach
beautification project.
544
00:36:24,515 --> 00:36:26,142
Leave Costa Rica?
545
00:36:26,217 --> 00:36:29,778
Yeah. You know, go bye-bye?
546
00:36:29,854 --> 00:36:33,017
This is ridiculous. Stop.
547
00:36:35,393 --> 00:36:37,327
You're on,
butt-muncher.
548
00:36:37,395 --> 00:36:40,023
Fine. Two weeks
from Saturday.
549
00:36:40,097 --> 00:36:44,625
You got one chance to beat me and
that's gonna take an act of God.
550
00:36:44,702 --> 00:36:46,966
Let's go, Carla.
551
00:36:48,873 --> 00:36:50,238
Please don't go.
552
00:36:50,308 --> 00:36:53,436
I know you're not quite
ready to just be with me,
553
00:36:53,511 --> 00:36:55,411
but don't be with him.
554
00:36:55,479 --> 00:36:58,346
Man, you gotta work on
your pecs. You got man tits.
555
00:36:58,416 --> 00:37:00,213
H m.
556
00:37:00,284 --> 00:37:03,879
You need some Grecian
for that grey, dude.
557
00:37:03,955 --> 00:37:05,946
Ugh.
558
00:37:06,023 --> 00:37:07,718
Ugh!
559
00:37:10,194 --> 00:37:11,821
Oh, Dinger,
560
00:37:11,896 --> 00:37:13,227
oh, that's foul.
561
00:37:13,297 --> 00:37:14,662
Ah- Ah-
562
00:37:14,732 --> 00:37:17,223
You're not just
one big hair.
563
00:37:22,473 --> 00:37:24,998
You know, I should
have studied like you.
564
00:37:25,076 --> 00:37:27,943
According to my ex-boyfriend,
no one studies like me.
565
00:37:28,012 --> 00:37:30,378
I guess that's why
he's my ex-boyfriend.
566
00:37:30,448 --> 00:37:33,076
Well, there's plenty
more where that came from.
567
00:37:33,150 --> 00:37:34,583
You're on vacation now.
568
00:37:34,652 --> 00:37:37,951
I know. My cousins
keep reminding me.
569
00:37:38,022 --> 00:37:41,321
I just wish
I could relax.
570
00:37:41,392 --> 00:37:45,522
Well, we could hold you
down and take your book.
571
00:37:45,596 --> 00:37:49,589
I'm a black belt. It could
get ugly. I fight like I study.
572
00:37:49,667 --> 00:37:51,965
Kyle could give you
a surf lesson.
573
00:37:52,036 --> 00:37:55,199
Oh, you mean, the
relatively attractive nephew
574
00:37:55,273 --> 00:37:58,265
who you forgot to mention
is going to Stanford?
575
00:37:58,342 --> 00:38:01,277
I figured you would
find out on your own.
576
00:38:01,345 --> 00:38:04,212
He seems cool, but sorry.
There's no love connection.
577
00:38:04,282 --> 00:38:06,750
We're practically
gonna be neighbors, you know.
578
00:38:06,817 --> 00:38:09,217
Word spreads. I don't
need that kind of trouble.
579
00:38:09,287 --> 00:38:12,723
All right. Suit yourself. Study hard.
580
00:38:16,761 --> 00:38:19,457
I feel cold, brah.
581
00:38:19,530 --> 00:38:21,725
What? It's like
90 degrees.
582
00:38:21,799 --> 00:38:23,699
Cold.
583
00:38:23,768 --> 00:38:26,464
So cold.
584
00:38:26,537 --> 00:38:29,870
Is that
a white light?
585
00:38:29,940 --> 00:38:33,205
A velvety white light?
586
00:38:35,246 --> 00:38:38,215
I'm on the road
to Shambala.
587
00:38:38,282 --> 00:38:42,378
There's Jehovah.
Hey, big Daddy.
588
00:38:42,453 --> 00:38:44,683
Sweet robe.
589
00:38:44,755 --> 00:38:47,087
Dinger's coming
home to Papa.
590
00:38:47,158 --> 00:38:49,422
Got any Cap'n Crunch
around here?
591
00:38:49,493 --> 00:38:52,485
Dinger, you're
going to do this
592
00:38:52,563 --> 00:38:55,293
you gotta go sober.
593
00:38:55,366 --> 00:38:57,391
You're not gonna let
Carla down, right?
594
00:38:57,468 --> 00:38:58,992
Right.
595
00:38:59,070 --> 00:39:01,800
Your hero's gonna need a
little help on this one, brah.
596
00:39:01,872 --> 00:39:03,669
I know.
I'll help you.
597
00:39:03,741 --> 00:39:06,175
I did good
today, huh?
598
00:39:06,243 --> 00:39:07,574
Yeah.
599
00:39:07,645 --> 00:39:10,079
Except for blowing the
chunks all over her.
600
00:39:11,816 --> 00:39:14,341
Oh, God, you heard
what I said about Carla.
601
00:39:14,418 --> 00:39:17,751
I love you.
I want you.
602
00:39:17,822 --> 00:39:20,757
It's okay, honey.
She's real. I understand.
603
00:39:20,825 --> 00:39:24,090
You're real. So real.
604
00:39:27,264 --> 00:39:30,131
You're my one
and only love.
605
00:39:33,237 --> 00:39:35,137
So what
are you doing?
606
00:39:35,206 --> 00:39:38,073
J ust walking with my
beautiful aunt on the beach.
607
00:39:38,142 --> 00:39:40,702
I mean, what
are you doing?
608
00:39:40,778 --> 00:39:44,544
Dinger shows up to challenge
Brad, professes his love for me?
609
00:39:44,615 --> 00:39:48,847
You're a believer, right?
It's just the universe at work.
610
00:39:48,919 --> 00:39:51,080
With a little help
from you. Look.
611
00:39:51,155 --> 00:39:53,453
I made this mess,
612
00:39:53,524 --> 00:39:56,493
I don't think you and
Dinger should get involved.
613
00:39:56,560 --> 00:39:58,960
No, I think we
should, I mean,
614
00:39:59,029 --> 00:40:02,760
what do you want Dinger to do? J
ust lie down on the beach drunk?
615
00:40:02,833 --> 00:40:05,393
Kyle, he said
he loved me.
616
00:40:05,469 --> 00:40:08,029
So, he's
got good taste.
617
00:40:08,105 --> 00:40:11,802
Isn't your generation the one
that believed love is all you need?
618
00:40:11,876 --> 00:40:16,176
No, that's the generation
before mine. M ine needs money.
619
00:40:16,247 --> 00:40:20,274
This plan is silly.
620
00:40:20,351 --> 00:40:23,787
Got anything better?
621
00:40:31,462 --> 00:40:34,158
Oh, yeah.
622
00:40:34,231 --> 00:40:37,598
Always good
to use protection, Pammy.
623
00:40:37,668 --> 00:40:42,367
Oh, yeah, rub it
right there. Oh. Oh, yeah.
624
00:40:42,440 --> 00:40:45,568
I think you missed a spot.
625
00:40:45,643 --> 00:40:48,441
Oh, yeah, that's it,
right there, baby.
626
00:40:48,512 --> 00:40:51,379
It'd be much nicer to have
a real girl do this for you.
627
00:40:51,449 --> 00:40:52,973
Like Carla.
628
00:40:53,050 --> 00:40:55,780
No, this is great.
629
00:40:55,853 --> 00:40:57,582
Real is better.
630
00:40:57,655 --> 00:41:00,385
Not when it's real
versus Pamela Anderson.
631
00:41:00,458 --> 00:41:02,585
Honey, I'm not really
here, you know that?
632
00:41:02,660 --> 00:41:05,356
Say what?
633
00:41:05,429 --> 00:41:07,659
You create the fantasy.
The reality is,
634
00:41:07,731 --> 00:41:10,291
I'm at Little League game
with my boys right now.
635
00:41:10,367 --> 00:41:12,028
Stop it.
636
00:41:12,102 --> 00:41:14,297
I think you can stop it.
637
00:41:14,371 --> 00:41:17,772
But you look so good wet.
638
00:41:17,842 --> 00:41:21,369
You have
the prettiest skin.
639
00:41:21,445 --> 00:41:23,538
Goofy.
640
00:41:38,896 --> 00:41:40,022
Dinger.
641
00:41:40,097 --> 00:41:43,225
Running in place,
in slow motion,
642
00:41:43,300 --> 00:41:44,426
won't help.
643
00:41:44,502 --> 00:41:48,734
I feel the burn, brah.
644
00:41:50,474 --> 00:41:51,964
Come on.
645
00:41:52,042 --> 00:41:53,634
Okay.
646
00:41:53,711 --> 00:41:56,145
That's... one.
647
00:41:56,213 --> 00:42:00,707
You are killing me, Osama.
What's next, waterboarding?
648
00:42:00,784 --> 00:42:01,910
Ah!
649
00:42:03,821 --> 00:42:05,789
Dinger, you
got this.
650
00:42:05,856 --> 00:42:08,984
You used to have the
best balance in the world.
651
00:42:09,059 --> 00:42:11,926
I don't know what you've
been smoking lately, brah
652
00:42:11,996 --> 00:42:13,987
But I'm with Ringling
Brothers here.
653
00:42:14,064 --> 00:42:16,089
What's next,
a flying trapeze?
654
00:42:16,166 --> 00:42:20,102
I mean, you might as well
shoot me out of a cannon.
655
00:42:25,543 --> 00:42:28,273
I'm back.
Whoo-hoo!
656
00:43:32,343 --> 00:43:35,176
Try and get
these clothes off.
657
00:43:42,152 --> 00:43:43,585
Ya!
658
00:44:10,981 --> 00:44:14,348
Name the seven
continents.
659
00:44:14,418 --> 00:44:16,113
Pancho Villa.
660
00:44:16,186 --> 00:44:17,585
Catalina.
661
00:44:18,956 --> 00:44:20,947
Oh.
662
00:44:22,726 --> 00:44:25,320
Explain Einstein's
Theory of Relativity.
663
00:44:25,396 --> 00:44:27,660
Define existentialism.
664
00:44:27,731 --> 00:44:29,562
Freud's interpretation
of dreams.
665
00:44:29,633 --> 00:44:32,534
Keynesian Theories
of Macroeconomic Management.
666
00:44:32,603 --> 00:44:38,007
How much vood could a voodchuck
chuck if a voodchuck could vood?
667
00:44:41,278 --> 00:44:43,838
Show time!
668
00:44:43,914 --> 00:44:46,246
It better be a big show.
669
00:44:57,861 --> 00:44:59,692
It's so little.
670
00:44:59,763 --> 00:45:03,961
If it'd be any smaller,
it would be invisible.
671
00:45:05,703 --> 00:45:07,830
Doo-doo-doo-doo-doo.
672
00:45:07,905 --> 00:45:11,966
He's hung like a hamster.
673
00:45:12,042 --> 00:45:14,169
Stupid is no fun.
674
00:45:14,244 --> 00:45:17,008
We don't take our clothes
off for stupid American boys.
675
00:45:17,081 --> 00:45:20,107
Yeah. Vhy don't you just take
your honey buns out of my sight?
676
00:45:20,184 --> 00:45:22,482
Take a long walk
on a short pier.
677
00:45:22,553 --> 00:45:26,421
Yeah. And vhile you're at it, take
your cocktail vieners outta here.
678
00:45:26,490 --> 00:45:30,392
Dude, I totally knew that
woodchuck question, man.
679
00:45:34,431 --> 00:45:36,626
Come on, work.
680
00:45:36,700 --> 00:45:41,000
All right.
681
00:45:41,071 --> 00:45:43,266
North America.
682
00:45:43,340 --> 00:45:45,535
South America.
683
00:45:45,609 --> 00:45:48,806
Antarctica.
684
00:45:48,879 --> 00:45:50,506
Africa.
685
00:45:50,581 --> 00:45:53,982
Australia.
686
00:45:54,051 --> 00:45:55,746
What about Australia?
687
00:45:55,819 --> 00:45:57,514
U h, nothing.
688
00:45:59,223 --> 00:46:01,191
What's wrong, guys?
689
00:46:01,258 --> 00:46:04,159
We really
are idiots.
690
00:46:04,228 --> 00:46:09,860
Idiots, with, like,
a capital-
691
00:46:11,869 --> 00:46:15,999
What's wrong? Your date with
the Swedes didn't go very well?
692
00:46:16,073 --> 00:46:18,541
We need to learn.
693
00:46:18,609 --> 00:46:21,271
Not just so we can
stay in our school,
694
00:46:21,345 --> 00:46:25,372
but just so we're not pathetic kooks.
695
00:46:25,449 --> 00:46:30,386
And, you don't even
have to, like, seduce us
696
00:46:30,454 --> 00:46:32,820
or anything like
that, you know?
697
00:46:32,890 --> 00:46:35,723
I mean, look, if you
wanted to, you could.
698
00:46:35,793 --> 00:46:38,956
But. I'm sorry.
I didn't mean it. Oops.
699
00:46:53,877 --> 00:46:55,139
Hey.
700
00:46:55,212 --> 00:46:56,839
How's it going?
701
00:46:56,914 --> 00:46:58,609
Okay.
702
00:46:58,682 --> 00:47:02,049
Think you might have
time for a surf lesson?
703
00:47:02,119 --> 00:47:03,381
Thought you had
to focus.
704
00:47:03,453 --> 00:47:05,182
It's just
a surf lesson.
705
00:47:05,255 --> 00:47:10,249
I think I'm smart enough to learn
how to do your little surf thing.
706
00:47:10,327 --> 00:47:13,990
This has nothing to do
with book smarts.
707
00:47:14,064 --> 00:47:16,760
Please.
708
00:47:16,834 --> 00:47:21,737
How hard can it be? Your
brain-dead friends can do it.
709
00:47:21,805 --> 00:47:25,764
Okay. I think I will give
you that lesson in humility.
710
00:47:25,843 --> 00:47:30,109
Okay. Wait a second.
711
00:47:30,180 --> 00:47:31,807
I talked to your aunt.
712
00:47:31,882 --> 00:47:34,646
She told me what you're
trying to do with Dinger.
713
00:47:34,718 --> 00:47:36,413
I think it's really cool.
714
00:47:36,486 --> 00:47:40,980
I'm not trying to add to that
frustration or anything, I promise.
715
00:47:41,058 --> 00:47:43,117
I come in peace.
716
00:47:43,193 --> 00:47:46,526
When you see that friendly
little wave coming that you want
717
00:47:46,597 --> 00:47:48,565
you align yourself
up on the wave.
718
00:47:48,632 --> 00:47:53,069
When you're paddling, you're basically
gonna be doing a crawl stroke.
719
00:47:53,136 --> 00:47:55,036
And coming over the top.
720
00:47:55,105 --> 00:47:56,504
Got it.
721
00:47:56,573 --> 00:47:57,597
All right.
722
00:47:57,674 --> 00:47:58,971
Looks good.
723
00:47:59,042 --> 00:48:00,509
And once you feel the glide,
724
00:48:00,577 --> 00:48:02,807
you kinda do
a push up like this.
725
00:48:02,880 --> 00:48:04,848
Knees slightly bent,
726
00:48:04,915 --> 00:48:07,349
arms out to the side
for balance
727
00:48:07,417 --> 00:48:09,783
and that's your
first surf lesson.
728
00:48:09,853 --> 00:48:11,411
Your turn.
729
00:48:11,488 --> 00:48:14,082
Okay.
730
00:48:14,157 --> 00:48:16,819
Feet off the edge
of the board.
731
00:48:16,894 --> 00:48:18,919
Nose out of the water.
732
00:48:18,996 --> 00:48:20,054
Kick.
733
00:48:20,130 --> 00:48:22,428
Paddle.
734
00:48:22,499 --> 00:48:23,727
Think I got it.
735
00:48:23,800 --> 00:48:25,563
That's good.
J ust like a pro.
736
00:49:19,456 --> 00:49:21,321
Well, that
went well.
737
00:49:21,391 --> 00:49:23,359
You actually
did pretty good.
738
00:49:23,427 --> 00:49:26,260
Paddling's looking good.
Balance is nice.
739
00:49:26,330 --> 00:49:29,731
It's all good.
740
00:49:29,800 --> 00:49:32,234
I'm just not ready.
741
00:49:32,302 --> 00:49:34,770
It's okay.
742
00:49:39,977 --> 00:49:45,040
So, do you guys understand what
Dickens' Tale of Two Cities is about?
743
00:49:45,115 --> 00:49:48,084
Yeah. Kind
of about us.
744
00:49:48,151 --> 00:49:50,813
It's about
you and Richard?
745
00:49:50,887 --> 00:49:53,981
Well, the guy in the book,
Sidney, he loves Lucy,
746
00:49:54,057 --> 00:49:56,048
but Lucy
loves Charlie.
747
00:49:56,126 --> 00:50:02,031
And that is, like, pretty much,
like, the story of our lives.
748
00:50:02,099 --> 00:50:07,662
See, the babes that we love,
usually love someone else.
749
00:50:07,738 --> 00:50:12,573
Okay, good. I mean,
not good, but-
750
00:50:12,642 --> 00:50:17,579
Dickens was exploring the
concept of unrequited love,
751
00:50:17,647 --> 00:50:21,549
when you love someone
and they don't love you.
752
00:50:21,618 --> 00:50:23,518
You guys really got it.
753
00:50:28,058 --> 00:50:30,322
Come on, Dingerl
You're almost herel
754
00:50:33,096 --> 00:50:35,963
Can't I just enroll
in Jenny Craig?
755
00:50:36,033 --> 00:50:38,524
Or take a Jazzercise class?
756
00:50:38,602 --> 00:50:39,660
Come on.
757
00:50:39,736 --> 00:50:41,761
Come on, baby, into my arms.
758
00:50:41,838 --> 00:50:44,033
I'm coming, sweetheart
759
00:50:44,107 --> 00:50:46,905
You can't tell me
this isn't for real.
760
00:50:46,977 --> 00:50:48,239
Dude, this is gay.
761
00:50:48,311 --> 00:50:49,403
Dinger!
762
00:50:53,483 --> 00:50:56,213
Have a good surf,
bro'. Get 'em.
763
00:51:10,934 --> 00:51:13,027
Wow.
764
00:51:21,778 --> 00:51:23,769
Wow. Back to tease me?
765
00:51:23,847 --> 00:51:27,078
No, just watching him surf.
766
00:51:27,150 --> 00:51:29,914
I remember watching you in
Hawaii. You were amazing.
767
00:51:29,986 --> 00:51:32,181
That was a long time ago.
768
00:51:32,255 --> 00:51:35,520
Not so long. I see the
way he looks at you.
769
00:51:35,592 --> 00:51:37,685
He remembers. They all do.
770
00:51:37,761 --> 00:51:39,695
You know, Pammy,
for a fantasy girl,
771
00:51:39,763 --> 00:51:42,493
you can be a real
pain in the ass sometimes.
772
00:51:42,566 --> 00:51:47,629
How about a little less pressure
and a lot more suntan oil?
773
00:51:47,704 --> 00:51:51,697
Okay, okay. But maybe this whole thing,
you know, the changes, the challenges
774
00:51:51,775 --> 00:51:54,869
maybe this
is your fantasy. Not me.
775
00:51:54,945 --> 00:52:00,110
U h, that would be
a no, Dr. Anderson.
776
00:52:00,183 --> 00:52:03,152
You're my fantasy.
777
00:52:03,220 --> 00:52:06,018
Well, we are making
some progress.
778
00:52:06,089 --> 00:52:10,048
We just had an entire conversation
without you trying to grope me.
779
00:52:10,127 --> 00:52:12,357
Yeah, I guess.
780
00:52:19,169 --> 00:52:23,538
Oh, Pam. Finally, Pam.
Oh, oh, oh.
781
00:52:23,607 --> 00:52:25,632
Hey, Dinger. Spring.
782
00:52:25,709 --> 00:52:28,405
Ugh!
783
00:52:28,478 --> 00:52:29,536
Dingerl
784
00:52:29,613 --> 00:52:30,739
You tease!
785
00:52:30,814 --> 00:52:32,008
Putol
786
00:52:33,283 --> 00:52:35,376
Oh, Ernesto.
787
00:52:37,287 --> 00:52:39,721
Lo siento mucho.
788
00:52:39,789 --> 00:52:41,654
I'm sorry, brah.
789
00:52:41,725 --> 00:52:44,285
I'm hallucinatin'
from this sober thing.
790
00:52:44,361 --> 00:52:46,192
You look exactly
like Pammy though.
791
00:53:01,077 --> 00:53:03,011
Do you mind
if I sit down?
792
00:53:03,079 --> 00:53:05,240
Take a seat.
793
00:53:10,987 --> 00:53:14,013
Things going
any better with Dinger?
794
00:53:14,090 --> 00:53:15,751
No.
795
00:53:15,825 --> 00:53:18,555
So,
796
00:53:18,628 --> 00:53:22,291
what's in your brain
that has to change?
797
00:53:22,365 --> 00:53:24,697
Don't you have
some studying to do?
798
00:53:24,768 --> 00:53:27,259
I'm a surfer
now. Remember?
799
00:53:30,106 --> 00:53:35,373
Sometimes it's easier to tell
a stranger, or a near stranger.
800
00:53:35,445 --> 00:53:40,883
I'm just thinking about
maybe putting off Stanford.
801
00:53:40,951 --> 00:53:44,887
I always dreamed
of surfing pro.
802
00:53:44,955 --> 00:53:49,153
I don't wanna look back
on life and have any regrets.
803
00:53:49,226 --> 00:53:53,595
But I don't wanna turn out
like Dinger either.
804
00:53:53,663 --> 00:53:55,893
You're not him.
805
00:53:55,966 --> 00:54:00,369
You don't think
it's crazy?
806
00:54:00,437 --> 00:54:04,806
I should, I guess.
807
00:54:04,874 --> 00:54:07,900
But I don't.
808
00:54:09,980 --> 00:54:12,813
Watching you surf,
809
00:54:12,882 --> 00:54:14,941
it's beautiful.
810
00:54:15,018 --> 00:54:18,351
I mean, it's a gift.
811
00:54:18,421 --> 00:54:22,619
I thought I'd be the last
person to see it that way.
812
00:54:22,692 --> 00:54:24,523
But, look.
813
00:54:24,594 --> 00:54:28,963
I've been studying fanatically
since I can remember.
814
00:54:29,032 --> 00:54:33,560
And I guess maybe it's
not so bad to take a break.
815
00:54:33,637 --> 00:54:35,935
Maybe it doesn't
forever damn you
816
00:54:36,006 --> 00:54:40,033
into a future in fast food.
817
00:54:40,110 --> 00:54:45,878
So, not to change the subject,
but I kinda have an idea.
818
00:54:45,949 --> 00:54:48,144
Are you crazy?
819
00:54:48,218 --> 00:54:52,211
Setting your cool aunt up on
a date with Dinger Doolittle?
820
00:54:52,289 --> 00:54:56,953
Maybe you'll inspire him. I mean,
he is risking everything for you.
821
00:54:57,027 --> 00:54:59,120
It's more
of a Don Quixote approach.
822
00:54:59,195 --> 00:55:01,561
You're Dulcinea and
he's your knight errant.
823
00:55:01,631 --> 00:55:03,861
He deserves
an audience.
824
00:55:03,933 --> 00:55:07,425
Don Quixote was insane,
as is Dinger.
825
00:55:07,504 --> 00:55:09,597
I nsane is
a little extreme.
826
00:55:09,673 --> 00:55:12,301
I'd say
he's more eccentric.
827
00:55:12,375 --> 00:55:14,002
Right!
828
00:55:14,077 --> 00:55:16,978
Since when
did the two of you
829
00:55:17,047 --> 00:55:19,481
become a tag team?
830
00:55:19,549 --> 00:55:22,040
Aren't you supposed to
be studying or something?
831
00:55:22,118 --> 00:55:25,144
I believe a wise and
beautiful hotel owner
832
00:55:25,221 --> 00:55:27,849
once told me
to take a study break.
833
00:55:27,924 --> 00:55:29,858
Come on,
it's just dinner.
834
00:55:29,926 --> 00:55:33,862
He's willing to give up
his home for yo
835
00:55:33,930 --> 00:55:36,922
I really think that we should
cancel this whole thing.
836
00:55:37,000 --> 00:55:40,094
I mean, he can't, he
can't possibly win, can he?
837
00:55:40,170 --> 00:55:42,229
He's a four-time
world champion.
838
00:55:42,305 --> 00:55:44,034
He's got a chance.
839
00:55:44,107 --> 00:55:46,701
All he needs
is a little time.
840
00:55:46,776 --> 00:55:48,835
Your time.
841
00:55:48,912 --> 00:55:53,281
The two of you are too smart
for your own good, and for mine.
842
00:55:57,487 --> 00:56:00,388
Okay. My typical
first date.
843
00:56:00,457 --> 00:56:02,516
Maybe we shouldn't
use me as a model.
844
00:56:02,592 --> 00:56:04,787
Let's take a slightly
different approach.
845
00:56:04,861 --> 00:56:06,624
J ust be yourself,
you know,
846
00:56:06,696 --> 00:56:10,132
the non-perverted part of yourself
that won't try to jump her bones.
847
00:56:10,200 --> 00:56:13,897
God, I want you so bad.
848
00:56:15,905 --> 00:56:17,532
Kid, figuratively speaking.
849
00:56:17,607 --> 00:56:19,199
Look, Dinger.
850
00:56:19,275 --> 00:56:22,244
If you want any chance
with a woman like Carla,
851
00:56:22,312 --> 00:56:24,974
you're gonna need
some updating.
852
00:56:25,048 --> 00:56:27,312
And you're gonna be
doing this updating?
853
00:56:27,384 --> 00:56:29,545
Me and my two
Swedish cousins.
854
00:56:29,619 --> 00:56:32,383
Swedish cousins. Wow.
855
00:56:32,455 --> 00:56:35,219
Are you guys gonna be wearing
something like G-strings
856
00:56:35,291 --> 00:56:37,782
for my updating comfort?
857
00:56:37,861 --> 00:56:41,820
Maybe, uh, after this updating
you'll hit on someone other than me.
858
00:56:44,167 --> 00:56:46,567
So, this Plato isn't the
stuff made out of clay.
859
00:56:46,636 --> 00:56:49,730
It's a Greek guy,
a philosopher.
860
00:56:49,806 --> 00:56:52,570
Good job, Hamilton.
861
00:56:52,642 --> 00:56:56,078
And, he believed
862
00:56:56,146 --> 00:57:00,242
in inherent intelligence.
863
00:57:00,316 --> 00:57:04,252
And that we were born knowing all
the stuff that we need to know.
864
00:57:04,320 --> 00:57:06,686
We just have
to call on it.
865
00:57:09,859 --> 00:57:14,296
We're, like, smart
as Asian kids.
866
00:57:14,364 --> 00:57:18,460
You guys, I'm really proud of
you. You're working really hard.
867
00:57:22,772 --> 00:57:26,139
So, I hear you have a
big date tonight. Oh.
868
00:57:26,209 --> 00:57:28,370
Oh, no, no.
It's not a date.
869
00:57:28,445 --> 00:57:31,278
Well, don't let him
get to second base
870
00:57:31,347 --> 00:57:33,815
without finishing
the shrimp cocktail.
871
00:57:33,883 --> 00:57:36,215
Shrimp cocktail.
872
00:57:49,866 --> 00:57:52,858
Look, I'm just
not in the mood.
873
00:57:52,936 --> 00:57:55,131
Well, that's a surprise.
874
00:57:55,205 --> 00:57:58,470
Don't take offense or anything.
You're still my Pammy, right?
875
00:57:58,541 --> 00:58:00,475
If you say so, honey.
876
00:58:00,543 --> 00:58:02,033
I'll just leave you alone,
877
00:58:02,111 --> 00:58:04,841
maybe just head down the
beach and go skinny-dipping.
878
00:58:04,914 --> 00:58:06,677
You're testing me.
879
00:58:14,224 --> 00:58:16,158
You're testing me.
880
00:58:24,234 --> 00:58:26,361
Dinger, we got
to train.
881
00:58:26,436 --> 00:58:28,836
I am training, bro'.
882
00:58:28,905 --> 00:58:31,965
For what,
the next life?
883
00:58:32,041 --> 00:58:34,407
I n a matter
of speaking, yes.
884
00:58:34,477 --> 00:58:38,846
Maybe I'm praying
for you to loosen up.
885
00:58:38,915 --> 00:58:41,611
I've seen you surf.
886
00:58:41,684 --> 00:58:43,618
You could be great.
887
00:58:43,686 --> 00:58:45,916
You just gotta
let it flow.
888
00:58:55,098 --> 00:58:58,625
But when I win, you leave
Costa Rica forever.
889
00:58:58,701 --> 00:59:01,898
I know.
890
00:59:01,971 --> 00:59:04,667
Are you gonna help
Carla or not?
891
00:59:04,741 --> 00:59:07,403
I know what matters.
892
00:59:07,477 --> 00:59:12,005
It's okay, honey. She's
real. I understand.
893
00:59:12,081 --> 00:59:16,518
When you love someone
and they don't love you.
894
00:59:16,586 --> 00:59:19,077
Mind over matter.
895
00:59:19,155 --> 00:59:22,124
Maybe the time is now.
896
00:59:22,191 --> 00:59:25,957
You know, go bye-bye.
897
00:59:26,029 --> 00:59:27,690
You just gotta
let it flow.
898
00:59:33,870 --> 00:59:38,102
Oh I What's that? Ow I Oh.
899
00:59:41,811 --> 00:59:43,506
How's it going?
900
00:59:43,580 --> 00:59:45,639
U m, well,
901
00:59:45,715 --> 00:59:48,377
let's just say
no felony charges yet.
902
00:59:48,451 --> 00:59:50,544
A few misdemeanors maybe.
903
00:59:50,620 --> 00:59:52,645
I'm sure he'll be fine.
904
00:59:52,722 --> 00:59:55,156
No, don't.
Give Kyle my stuff.
905
00:59:55,224 --> 00:59:57,784
Oh.
906
00:59:57,860 --> 00:59:59,452
Oh I
907
00:59:59,529 --> 01:00:02,760
He wanted me to give you this
stuff. I found it in his hair.
908
01:00:02,832 --> 01:00:06,495
I'd give you the plate, but we're
going through his underarm hair now
909
01:00:06,569 --> 01:00:08,730
and I'll probably need it.
910
01:00:08,805 --> 01:00:09,999
All right.
911
01:00:10,073 --> 01:00:11,870
Yeah. He likes
Britney Spears.
912
01:00:11,941 --> 01:00:14,774
Don't lose my Britney,
Baby One More Time.
913
01:00:14,844 --> 01:00:17,142
You owe me another
surf lesson after this.
914
01:00:17,213 --> 01:00:18,510
You got it.
915
01:00:18,581 --> 01:00:19,809
Mom, helpl
916
01:00:19,882 --> 01:00:21,907
U h, I should probably
get back to that.
917
01:00:21,985 --> 01:00:23,418
Good luck.
918
01:00:23,486 --> 01:00:25,750
I wanna go back
to the beach I
919
01:00:29,258 --> 01:00:33,092
Oh, my God.
You look amazing.
920
01:00:33,162 --> 01:00:35,630
Thank you.
921
01:00:35,698 --> 01:00:39,725
All right. If this goes bad, I'm
gonna kill you, you know that, right?
922
01:00:39,802 --> 01:00:42,270
Come on. J ust give it
a chance. You might like him.
923
01:00:42,338 --> 01:00:44,067
I think you will.
924
01:00:44,140 --> 01:00:47,507
You know when I first moved
here about 12 years ago I, I
925
01:00:47,577 --> 01:00:52,537
met Dinger Doolittle and he
was the resident surf god.
926
01:00:52,615 --> 01:00:54,480
He was something.
927
01:00:57,353 --> 01:00:59,344
I mean, not my type,
of course.
928
01:00:59,422 --> 01:01:00,889
Of course.
929
01:01:00,957 --> 01:01:02,720
He was
a stupid surfer.
930
01:01:02,792 --> 01:01:04,726
Yes.
931
01:01:07,430 --> 01:01:09,159
Oh, my God.
932
01:01:11,701 --> 01:01:13,601
Dinger, is that you?
933
01:01:13,670 --> 01:01:17,629
I think so.
Can't be a 100 percent,
934
01:01:17,707 --> 01:01:20,198
but, it sure
bears a resemblance.
935
01:01:20,276 --> 01:01:24,770
U h, you, you look-
936
01:01:24,847 --> 01:01:26,405
H uman again?
937
01:01:26,482 --> 01:01:29,883
U h,
you look great.
938
01:01:29,952 --> 01:01:32,853
Well, you look amazing
without my vomit all over you.
939
01:01:32,922 --> 01:01:35,584
Oh.
940
01:01:37,760 --> 01:01:40,786
Here's a peace offering
for blowing the chunks.
941
01:01:42,665 --> 01:01:45,532
That, these grow up
by my house.
942
01:01:45,601 --> 01:01:47,626
Mattress.
943
01:01:47,704 --> 01:01:51,606
Thank you.
That's very sweet.
944
01:01:53,843 --> 01:01:56,403
Are you sure
you wanna do this?
945
01:01:56,479 --> 01:02:01,015
Yeah.
946
01:02:01,084 --> 01:02:03,109
You kids
be back early.
947
01:02:03,186 --> 01:02:05,154
We'll be waiting.
948
01:02:12,361 --> 01:02:14,829
We vant
to apologize.
949
01:02:14,897 --> 01:02:17,866
Yeah, we were rude.
You are not so stupid.
950
01:02:17,934 --> 01:02:20,960
Ya. Come.
Ve vill play.
951
01:02:21,037 --> 01:02:22,095
Ya.
952
01:02:22,171 --> 01:02:23,638
Ve go skinny
dip, ya?
953
01:02:23,706 --> 01:02:24,832
Oh, ya.
954
01:02:24,907 --> 01:02:26,704
We're trying
not to be so stupid.
955
01:02:26,776 --> 01:02:27,970
Yeah.
956
01:02:28,044 --> 01:02:30,103
We'll pass.
957
01:02:30,179 --> 01:02:37,176
Bro', put it in the books. I'm
gonna split the atom one day.
958
01:02:37,253 --> 01:02:41,349
Hey, we have to review
Stalin's reign of terror, too.
959
01:02:41,424 --> 01:02:42,891
Oh, yeah.
960
01:02:42,959 --> 01:02:45,189
Vat if we said
961
01:02:45,261 --> 01:02:48,526
that ve do
go skinny-dipping.
962
01:02:48,598 --> 01:02:52,125
So you can see
our hooters, ya?
963
01:02:52,201 --> 01:02:54,931
Ya. Maybe touch. Ya?
964
01:02:55,004 --> 01:02:57,768
Ha. We'll take
a rain check.
965
01:02:57,840 --> 01:03:01,003
Okay. Ve show
you now.
966
01:03:06,082 --> 01:03:09,313
Dude, I found a dangling
participle right here.
967
01:03:11,287 --> 01:03:13,016
Oh!
968
01:03:15,591 --> 01:03:17,559
Was that a dream?
969
01:03:26,803 --> 01:03:30,068
You did an amazing job.
I can't believe it's him.
970
01:03:30,139 --> 01:03:31,731
Thanks.
971
01:03:31,808 --> 01:03:34,675
You don't have to be
doing this, you know.
972
01:03:34,744 --> 01:03:37,804
You could
be studying.
973
01:03:37,880 --> 01:03:40,940
I think I needed
a study break.
974
01:04:01,637 --> 01:04:05,801
What's going on with
you and this bet, Dinger?
975
01:04:05,875 --> 01:04:09,868
I mean, I appreciate the
sentiment, but it's wrong.
976
01:04:09,946 --> 01:04:12,073
It feels
right to me.
977
01:04:12,148 --> 01:04:15,845
It's not your
problem, it's mine.
978
01:04:15,918 --> 01:04:19,445
What if helping you with your
problem helps me with mine?
979
01:04:19,522 --> 01:04:24,687
Look, I don't wanna be
like I've been.
980
01:04:24,760 --> 01:04:26,455
I can't.
981
01:04:26,529 --> 01:04:29,692
And if this is the
reason to change, you,
982
01:04:29,765 --> 01:04:33,257
it's as good as any.
983
01:04:33,336 --> 01:04:35,133
Better.
984
01:04:39,075 --> 01:04:41,509
Thanks for doing this
with me, Carla.
985
01:04:41,577 --> 01:04:43,408
Thank you. I had a really nice time.
986
01:04:43,479 --> 01:04:44,503
Really?
987
01:04:44,580 --> 01:04:46,047
Really.
988
01:04:54,323 --> 01:04:55,449
Oh, wow.
989
01:04:55,524 --> 01:04:57,355
Someone's smiling.
990
01:04:57,426 --> 01:04:59,724
I'm not doing
this with you guys.
991
01:04:59,795 --> 01:05:01,422
Come on.
992
01:05:03,699 --> 01:05:05,462
Okay.
993
01:05:05,534 --> 01:05:07,968
Let's kick
butt-muncher's butt.
994
01:05:18,648 --> 01:05:22,516
Come in.
Ve want to play.
995
01:05:22,585 --> 01:05:24,610
Please, we're studying.
996
01:05:24,687 --> 01:05:29,420
Well, study
anatomy. Ours.
997
01:05:29,492 --> 01:05:32,188
Dude, I can't
concentrate here.
998
01:05:32,261 --> 01:05:36,960
Yeah, let's leave these
aquatic recreational facilities.
999
01:05:50,546 --> 01:05:52,104
Come on, Dinger.
1000
01:05:52,181 --> 01:05:54,149
Please, let
him get up.
1001
01:06:00,423 --> 01:06:03,051
Two words.
1002
01:06:04,493 --> 01:06:07,257
Okay. First word.
1003
01:06:08,764 --> 01:06:11,028
That's it, Richard.
Okay. U m,
1004
01:06:11,100 --> 01:06:13,227
two syllables.
1005
01:06:14,804 --> 01:06:17,466
Excellent! Yes.
1006
01:06:17,540 --> 01:06:19,064
All right.
1007
01:06:19,141 --> 01:06:20,199
M iss Dante.
1008
01:06:20,276 --> 01:06:21,402
Yeah?
1009
01:06:21,477 --> 01:06:24,378
Oh, come on, girls.
Get outta here!
1010
01:06:31,120 --> 01:06:33,247
Hey, what's up, brah?
1011
01:07:20,870 --> 01:07:23,600
My God.
1012
01:07:36,285 --> 01:07:37,343
Carla.
1013
01:07:37,420 --> 01:07:38,444
Hey.
1014
01:07:38,521 --> 01:07:40,421
You wanna talk to me?
1015
01:07:40,489 --> 01:07:42,957
Yeah, um,
1016
01:07:43,025 --> 01:07:46,188
Look, everybody in town knows
that I have rooms available
1017
01:07:46,262 --> 01:07:49,959
and I think it's only
right that you have one.
1018
01:07:50,032 --> 01:07:51,795
Stay here?
1019
01:07:51,867 --> 01:07:54,165
I n an actual room?
1020
01:07:54,236 --> 01:07:56,261
Yes.
1021
01:07:56,338 --> 01:07:59,239
And sleep in the bed?
1022
01:07:59,308 --> 01:08:00,605
With sheets?
1023
01:08:00,676 --> 01:08:02,268
Yes.
1024
01:08:02,344 --> 01:08:03,868
And use the bathroom?
1025
01:08:03,946 --> 01:08:06,278
Yes, you can even use
the shower if you want.
1026
01:08:06,348 --> 01:08:08,077
And the soap?
1027
01:08:08,150 --> 01:08:09,811
Yes.
1028
01:08:09,885 --> 01:08:14,254
Well, Carla, you know, this
is kind of a surprise to me.
1029
01:08:14,323 --> 01:08:16,757
You wanting me to move
on so fast and all.
1030
01:08:16,826 --> 01:08:19,021
I mean, I had
a great time on our date.
1031
01:08:19,095 --> 01:08:21,620
And the kiss
was certainly erotic.
1032
01:08:21,697 --> 01:08:25,690
But you know a guy usually has
to play a little hard to get.
1033
01:08:25,768 --> 01:08:29,670
You're asking me to be
your live-in boy toy.
1034
01:08:29,738 --> 01:08:33,071
No. I am offering
you a room.
1035
01:08:33,142 --> 01:08:36,134
Not my room.
1036
01:08:36,212 --> 01:08:38,373
Yes or no.
1037
01:08:38,447 --> 01:08:41,541
Yes.
1038
01:08:44,120 --> 01:08:45,610
Okay.
1039
01:10:35,164 --> 01:10:37,462
Oh!
1040
01:10:37,533 --> 01:10:40,559
A bed. With sheets.
1041
01:10:40,636 --> 01:10:41,796
Yeah.
1042
01:10:41,870 --> 01:10:43,963
Light!
1043
01:10:44,039 --> 01:10:46,007
Yeah! Light!
1044
01:10:48,377 --> 01:10:50,470
Okay. You can let go of me now.
1045
01:10:52,982 --> 01:10:56,679
God. She really
loves me, doesn't she?
1046
01:10:58,554 --> 01:11:00,522
Love is
a little strong.
1047
01:11:00,589 --> 01:11:03,820
I would say
it's more,
1048
01:11:03,892 --> 01:11:05,416
more of a like.
1049
01:11:05,494 --> 01:11:08,725
Love, like, they all start
with the letter L, right?
1050
01:11:08,797 --> 01:11:10,230
Yeah, that
they do.
1051
01:11:10,299 --> 01:11:11,630
All righty then.
1052
01:11:13,202 --> 01:11:16,262
Wow, there's water
in this toilet.
1053
01:11:16,338 --> 01:11:18,932
Oh, man. Soap.
1054
01:11:19,008 --> 01:11:21,169
Soap.
1055
01:11:23,979 --> 01:11:26,447
Was I really
your hero once?
1056
01:11:26,515 --> 01:11:29,678
Yeah.
1057
01:11:33,789 --> 01:11:35,347
Look, Big Brah.
1058
01:11:35,424 --> 01:11:37,619
I never asked
you for anything.
1059
01:11:37,693 --> 01:11:41,288
And it's not like I'm
asking for that much now.
1060
01:11:41,363 --> 01:11:44,662
Maybe just a little karma.
1061
01:11:46,635 --> 01:11:48,660
You're not coming
home tonight?
1062
01:11:48,737 --> 01:11:52,195
Well, she offered
and I felt kinda obligated.
1063
01:11:52,274 --> 01:11:54,936
I mean, it can't
hurt the filly.
1064
01:11:55,010 --> 01:11:58,002
It's just one night.
I'll be back, Pammy.
1065
01:11:58,080 --> 01:12:00,173
Good night, Dinger.
1066
01:12:00,249 --> 01:12:01,876
Good night.
1067
01:13:02,578 --> 01:13:04,739
He's close.
1068
01:13:04,813 --> 01:13:08,544
Eva, the competition
is tomorrow.
1069
01:13:08,617 --> 01:13:13,145
Close means Dinger
leaves here forever.
1070
01:13:13,222 --> 01:13:17,454
Close means Carla
loses the hotel.
1071
01:13:21,063 --> 01:13:22,291
Are you all right?
1072
01:13:22,364 --> 01:13:25,925
Yeah. Maybe
a little scared.
1073
01:13:26,001 --> 01:13:27,992
Well, a little
scared is normal.
1074
01:13:28,070 --> 01:13:30,538
You know, I wanted
to apologize to you, Pam.
1075
01:13:30,606 --> 01:13:31,971
For what?
1076
01:13:32,040 --> 01:13:34,804
For treating you like
a fantasy all these years.
1077
01:13:34,877 --> 01:13:37,038
You know, an object.
1078
01:13:37,112 --> 01:13:39,740
The hottest object
in the history of mankind.
1079
01:13:39,815 --> 01:13:42,909
I mean, those 11 Playboy
covers confirm that.
1080
01:13:42,985 --> 01:13:44,976
It's 13.
1081
01:13:45,053 --> 01:13:47,078
Anyway, the truth is
1082
01:13:47,156 --> 01:13:50,057
while most of us are
scared to death of love,
1083
01:13:50,125 --> 01:13:52,491
you at least
give it a chance.
1084
01:13:52,561 --> 01:13:55,086
You take your boys
to Little League games.
1085
01:13:55,164 --> 01:13:57,530
You rescue animals.
1086
01:13:57,599 --> 01:14:01,763
You've been the best friend
a lost soul could ever have.
1087
01:14:01,837 --> 01:14:05,000
Thank you, Dinger.
1088
01:14:05,073 --> 01:14:06,973
I have to go.
1089
01:14:08,644 --> 01:14:10,703
I know.
1090
01:14:18,287 --> 01:14:20,255
I could call it off.
1091
01:14:20,322 --> 01:14:24,053
No. We're ready.
1092
01:14:24,126 --> 01:14:26,617
The legend returns,
right brah?
1093
01:14:26,695 --> 01:14:30,461
Look, Dinger, you don't have to do this.
1094
01:14:30,532 --> 01:14:33,933
A hero's more
than a sandwich, kid.
1095
01:14:34,002 --> 01:14:35,367
Look at you guys.
1096
01:14:35,437 --> 01:14:38,133
You all look like Lindsay
Lohan without a beer.
1097
01:14:38,207 --> 01:14:41,040
Come on.
Have some faith.
1098
01:14:41,109 --> 01:14:43,737
Tomorrow the Dinger
rides again.
1099
01:14:43,812 --> 01:14:46,144
J ust like
that Plato dude said.
1100
01:14:46,215 --> 01:14:48,775
It's all
inside me, right?
1101
01:14:48,851 --> 01:14:50,978
Yeah.
1102
01:14:53,288 --> 01:14:54,653
And Carla.
1103
01:14:54,723 --> 01:14:56,190
Yeah?
1104
01:14:56,258 --> 01:14:59,421
I wrote a song. Do
you mind if I play it?
1105
01:14:59,495 --> 01:15:00,928
Sure.
1106
01:15:09,571 --> 01:15:11,334
Oh.
1107
01:15:21,650 --> 01:15:26,349
# It's me and my friends
I n Costa Rica today
1108
01:15:29,157 --> 01:15:34,356
# Come to catch a few waves
And maybe get laid
1109
01:15:36,298 --> 01:15:42,259
# My Aunt Carla
She taught us new ways
1110
01:15:42,337 --> 01:15:45,534
# Two Swedish chicks
Teasing us
1111
01:15:45,607 --> 01:15:48,906
# Titties in our face
1112
01:15:48,977 --> 01:15:56,611
# Kyle digs Eva, Green-eyed
blond With the brains
1113
01:15:56,685 --> 01:16:02,487
# It's me and my friends
I n Costa Rica today
1114
01:16:02,558 --> 01:16:06,995
# My boy, Doobie
1115
01:16:07,062 --> 01:16:10,759
# Sure loves the reefer
1116
01:16:10,832 --> 01:16:13,357
# But now
He quotes Shakespeare,
1117
01:16:13,435 --> 01:16:17,030
# Dickens and Queen Latifah
1118
01:16:17,105 --> 01:16:21,337
# Dinger winning
1119
01:16:21,410 --> 01:16:25,437
# We thought was history
1120
01:16:25,514 --> 01:16:30,474
# Believing in him
Will lead him to victory
1121
01:16:30,552 --> 01:16:32,816
Whoooo
1122
01:16:32,888 --> 01:16:38,690
# I love my family
I n Costa Rica
1123
01:16:38,760 --> 01:16:44,630
# This is my family
I n Costa Rica
1124
01:16:45,367 --> 01:16:48,359
# This is my family-
1125
01:16:49,004 --> 01:16:52,531
Wow.
1126
01:16:52,608 --> 01:16:55,372
What a tender moment
for a bunch of losers
1127
01:16:55,444 --> 01:16:58,038
on the verge
of complete annihilation.
1128
01:16:58,113 --> 01:17:00,604
So, Carla, I heard
about your little date.
1129
01:17:00,682 --> 01:17:03,708
You really that hard up you have
to do a makeover on the wino?
1130
01:17:03,785 --> 01:17:06,811
I'd leave now,
butt-muncher.
1131
01:17:08,857 --> 01:17:10,950
You're the only one
leaving, Doolittle.
1132
01:17:11,026 --> 01:17:12,891
And I'm sure with
a little bit of luck,
1133
01:17:12,961 --> 01:17:16,294
you'll soon have your very own
shopping cart in downtown Detroit.
1134
01:17:19,267 --> 01:17:21,292
After I destroy
your drunk boyfriend,
1135
01:17:21,370 --> 01:17:25,306
my lawyer will begin
foreclosing on your little hotel.
1136
01:17:25,374 --> 01:17:27,399
You had your
chance, baby.
1137
01:17:27,476 --> 01:17:30,036
You blew it.
1138
01:17:30,112 --> 01:17:33,047
Wow. Congratulations, Brad.
1139
01:17:33,115 --> 01:17:37,017
That was perhaps the best dick
speech in the history of all dicks.
1140
01:17:37,085 --> 01:17:39,952
Which is appropriate
'cause your fly's open.
1141
01:17:42,124 --> 01:17:45,093
That's right.
Made you look.
1142
01:17:46,428 --> 01:17:48,419
You guys get a good night's sleep.
1143
01:17:48,497 --> 01:17:53,491
'Cause tomorrow, you and your
girlfriend lose everything.
1144
01:17:53,568 --> 01:17:58,631
Oh, that's right. You
do have that one chance.
1145
01:17:58,707 --> 01:18:01,676
Yeah. I remember.
1146
01:18:01,743 --> 01:18:04,735
That's right.
1147
01:18:08,316 --> 01:18:13,777
# This is my family
I n Costa Rica
1148
01:18:59,901 --> 01:19:01,960
You know, Brad.
1149
01:19:05,340 --> 01:19:07,774
You should be real
careful with karma.
1150
01:19:07,843 --> 01:19:10,073
It can bite you in the ass.
1151
01:19:10,145 --> 01:19:12,909
Pearls of wisdom
from the wino.
1152
01:19:12,981 --> 01:19:17,179
Well, well. You and your sorry-ass
entourage have actually shown up
1153
01:19:17,252 --> 01:19:20,085
Let's keep this simple
so even you can understand
1154
01:19:20,155 --> 01:19:23,318
Three waves,
best two out of three wins.
1155
01:19:23,391 --> 01:19:28,226
Translation? After two quick
rides, you leave Costa Rica forever.
1156
01:19:28,296 --> 01:19:31,527
Now, can you tell my beautiful
friends what happens if I win?
1157
01:19:31,600 --> 01:19:35,229
Yeah, yeah, of course. If there
happens to be an act of God,
1158
01:19:35,303 --> 01:19:40,536
Ms. Dante here will not have to
pay her mortgage for one year.
1159
01:19:40,609 --> 01:19:42,474
You sober enough to begin?
1160
01:19:42,544 --> 01:19:45,342
Let's do this.
1161
01:19:49,017 --> 01:19:52,714
Thanks for everything,
brah. You okay?
1162
01:19:55,123 --> 01:19:56,681
Yeah.
1163
01:19:56,758 --> 01:19:58,988
You can do this.
1164
01:19:59,060 --> 01:20:01,927
The legend returns.
1165
01:20:04,266 --> 01:20:05,858
Come on, fatso.
1166
01:20:05,934 --> 01:20:08,232
After you, Brad.
1167
01:20:11,807 --> 01:20:16,574
Come on, Dingerl Okay, Dinger,
come on. You can do it I
1168
01:20:37,165 --> 01:20:40,896
Ah-ha-ha. You better
pray, Doolittle.
1169
01:20:49,211 --> 01:20:50,940
What's he doing out there?
1170
01:20:51,012 --> 01:20:52,775
J ust wait. It's cool, man.
1171
01:20:52,848 --> 01:20:54,281
What's he doing?
1172
01:20:55,917 --> 01:20:58,408
Great. He's
praying again.
1173
01:21:06,795 --> 01:21:09,787
Whoa. Wha-
What's going on?
1174
01:21:09,865 --> 01:21:12,459
This doesn't look good.
1175
01:21:20,141 --> 01:21:21,802
Think God's crying.
1176
01:21:23,979 --> 01:21:26,447
Whoal Whoal
1177
01:21:28,617 --> 01:21:29,515
Oh!
1178
01:21:31,419 --> 01:21:33,717
Di- did you see
that lightning bolt?
1179
01:21:33,788 --> 01:21:35,255
Oh.
1180
01:21:35,323 --> 01:21:37,382
He just got struck
by lightning.
1181
01:21:37,459 --> 01:21:38,949
I'll save you, Brad I
1182
01:21:39,027 --> 01:21:40,119
Help.
1183
01:21:40,195 --> 01:21:41,856
Grab my board.
1184
01:21:52,140 --> 01:21:55,303
Oh, my God.
1185
01:21:55,377 --> 01:21:58,403
Don't worry, everyone. He's not dead.
1186
01:21:58,480 --> 01:22:01,244
M iss Dante? We don't
have to know anything
1187
01:22:01,316 --> 01:22:06,185
about supernatural phenomenas
for the exam, do we?
1188
01:22:08,757 --> 01:22:12,386
Anyone wanna
help him?
1189
01:22:12,460 --> 01:22:14,928
I think he shit
his pants.
1190
01:22:17,599 --> 01:22:20,124
Whoo-hool
1191
01:22:20,201 --> 01:22:21,429
You did it!
1192
01:22:21,503 --> 01:22:23,368
We did it, brah!
1193
01:22:23,438 --> 01:22:25,702
You did it!
1194
01:22:28,176 --> 01:22:30,610
No way.
The Dinger's back.
1195
01:22:30,679 --> 01:22:32,408
Is that what you
were praying for?
1196
01:22:32,480 --> 01:22:35,142
Yes, and you were in there, too, brah.
1197
01:22:35,216 --> 01:22:38,014
I'm gonna need a surf coach if I go pro.
1198
01:22:38,086 --> 01:22:40,748
You got it.
1199
01:22:40,822 --> 01:22:44,223
I know I didn't beat him the
way I used to back in the day,
1200
01:22:44,292 --> 01:22:48,194
but I still won
for the woman I love.
1201
01:22:48,263 --> 01:22:52,529
That's what they call unrequited
love. Dickens wrote about that.
1202
01:22:52,600 --> 01:22:55,694
Yeah, that's when you love somebody
1203
01:22:55,770 --> 01:22:58,204
but they don't
love you back.
1204
01:22:58,273 --> 01:23:02,175
That might not
apply here, boys.
1205
01:23:07,415 --> 01:23:10,248
Sorry about that. I just
wanted to say goodbye.
1206
01:23:10,318 --> 01:23:14,482
God, I'm so
proud of you.
1207
01:23:14,556 --> 01:23:16,717
Well, you always
wanted that kiss.
1208
01:23:25,066 --> 01:23:28,001
Is that all you got, Dinger?
1209
01:23:30,171 --> 01:23:32,537
Not even close!
1210
01:23:51,659 --> 01:23:54,287
Book. U h, Seven words.
1211
01:23:54,362 --> 01:23:55,795
First word.
1212
01:23:55,864 --> 01:23:58,230
Okay. One syllable.
1213
01:23:58,299 --> 01:24:01,393
Prayer. Prayer.
U h, uh, chicken.
1214
01:24:01,469 --> 01:24:04,632
U h, hen, hen.
Okay. Sounds like,
1215
01:24:04,706 --> 01:24:07,436
uh, Zen. Zen. All right. U
h, second word, second word.
1216
01:24:07,509 --> 01:24:09,204
Enough! We give up.
1217
01:24:09,277 --> 01:24:10,710
Enough I
1218
01:24:10,779 --> 01:24:12,440
We, we respected
your minds.
1219
01:24:12,514 --> 01:24:17,918
Yes. So now, ve give
to you our bodies. Ya?
1220
01:24:17,986 --> 01:24:22,320
U h, if I remember correctly,
I think you guys called us
1221
01:24:22,390 --> 01:24:24,051
uh, stupid Americans?
1222
01:24:24,125 --> 01:24:28,926
You're on the lame train.
We've seen this show before.
1223
01:24:30,565 --> 01:24:36,765
You boys like
to go motor boating?
1224
01:24:36,838 --> 01:24:37,930
Ya.
1225
01:24:40,375 --> 01:24:43,742
Oh, yeah, we
love you boys.
1226
01:24:43,812 --> 01:24:44,836
Come on.
86721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.