All language subtitles for Costa Rican Summer DVDRip Xvid AC3-Freebee269

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,361 --> 00:01:02,885 Good morning, my queen. 2 00:01:02,962 --> 00:01:04,725 Good morning, Ding-Dong. 3 00:01:04,798 --> 00:01:07,096 I think today can be a special one for you. 4 00:01:07,167 --> 00:01:09,226 I think you're right, Pammy. 5 00:01:09,302 --> 00:01:11,702 I found some backwash from this one. 6 00:01:14,574 --> 00:01:15,768 N ice. 7 00:01:15,842 --> 00:01:17,400 Come on, Dinger, I'm serious, 8 00:01:17,477 --> 00:01:20,412 I sense a change coming, something for the better. 9 00:01:20,480 --> 00:01:23,074 Pammy, you're the only thing that's good for me. 10 00:01:23,149 --> 00:01:25,879 No, Dinger, something really good for you. 11 00:01:25,952 --> 00:01:27,852 J ust be open to it. 12 00:01:27,921 --> 00:01:30,014 So now you gotta go to the other guy, huh? 13 00:01:30,090 --> 00:01:32,149 Hey, come on, sweetie. Don't be jealous. 14 00:01:32,225 --> 00:01:34,921 You know you're my only fully-interactive fantasy. 15 00:01:34,994 --> 00:01:37,019 J ust remember, carpe diem. 16 00:01:37,097 --> 00:01:39,224 Carpe Diem. 17 00:01:39,299 --> 00:01:42,462 God, I love it when you talk dirty to me. 18 00:01:42,535 --> 00:01:46,699 You are the sexiest thing that's ever been on this beach. 19 00:04:39,812 --> 00:04:42,144 We have waves, palm trees, man. 20 00:04:42,915 --> 00:04:45,281 My kind of school. 21 00:04:45,351 --> 00:04:49,754 Yo. Whoa, who, who's this babe right here? 22 00:04:49,822 --> 00:04:54,054 H i, handsome. How are you? 23 00:04:54,127 --> 00:04:55,594 You look beautiful. 24 00:04:55,662 --> 00:04:57,289 Thank you. 25 00:04:57,363 --> 00:05:00,696 Yeah, you're no Aunt Carla. You got body karate. 26 00:05:00,767 --> 00:05:03,565 That's Tasty. 27 00:05:03,636 --> 00:05:06,503 And that's Doobie. 28 00:05:06,572 --> 00:05:08,005 Oh, no, no, no, no. 29 00:05:08,074 --> 00:05:10,565 Those aren't names for good students. 30 00:05:10,643 --> 00:05:12,372 You know the drill. 31 00:05:12,445 --> 00:05:16,973 Free room, board and tutoring in exchange for some really hard work. 32 00:05:17,050 --> 00:05:19,575 You could take a lesson from our resident surf pro, 33 00:05:19,652 --> 00:05:22,416 but unfortunately, he's a little comatose these days. 34 00:05:22,488 --> 00:05:24,285 You guys heard of Dinger Doolittle? 35 00:05:24,357 --> 00:05:26,757 Dinger Doolittle, the former World Champ? 36 00:05:26,826 --> 00:05:28,851 Yeah, the guy used to be my hero. 37 00:05:28,928 --> 00:05:31,726 H m, now he'd be in Lindsay Lohan's hero. 38 00:05:36,269 --> 00:05:37,634 H i, Carla. 39 00:05:37,704 --> 00:05:39,001 H i, girls. 40 00:05:44,911 --> 00:05:48,938 I see the boys are here. 41 00:05:49,015 --> 00:05:52,212 Ve are going svimming now, 42 00:05:52,285 --> 00:05:57,723 so maybe after you unpack you want to cool off? Ya? 43 00:05:57,790 --> 00:05:59,519 Ya. 44 00:06:08,768 --> 00:06:11,430 Okay, ve go unpack, yeah? Yeah. 45 00:06:18,644 --> 00:06:21,477 We are going fishing for Swedish fish. 46 00:06:21,547 --> 00:06:24,107 Twenty, twenty-one. 47 00:06:50,410 --> 00:06:52,378 Ready to play? 48 00:06:52,445 --> 00:06:54,470 Ready. 49 00:06:54,547 --> 00:06:59,041 Ya, you boys are such good strong svimmers. 50 00:06:59,118 --> 00:07:02,679 Yeah, vonderful. 51 00:07:02,755 --> 00:07:04,655 You boys want to play pool game? 52 00:07:04,724 --> 00:07:05,884 Yeah. 53 00:07:05,958 --> 00:07:07,016 Strip poker! 54 00:07:07,093 --> 00:07:09,152 That is not pool game. 55 00:07:09,228 --> 00:07:11,321 Oh, with you and some plastic cards, it is. 56 00:07:11,397 --> 00:07:12,455 Yeah. 57 00:07:12,532 --> 00:07:13,556 I am I nga. 58 00:07:13,633 --> 00:07:15,965 I am Rikki. 59 00:07:16,035 --> 00:07:18,128 I can move. 60 00:07:18,204 --> 00:07:20,866 No need. 61 00:07:20,940 --> 00:07:22,703 As long as you let me read in peace. 62 00:07:25,211 --> 00:07:26,644 You're not Swedish. 63 00:07:26,712 --> 00:07:30,443 And you're not letting me read in peace. 64 00:07:30,516 --> 00:07:32,541 Sorry. 65 00:07:32,618 --> 00:07:36,384 We were thinking about playing Marco Polo. We against you. 66 00:07:36,456 --> 00:07:38,720 U h, okay. And we come and grab you 67 00:07:38,791 --> 00:07:40,850 Ya. 68 00:07:40,927 --> 00:07:42,360 Okay, I'm in. 69 00:07:42,428 --> 00:07:44,396 Yeah. 70 00:07:44,464 --> 00:07:49,492 But I think this make the game more fun. 71 00:07:49,569 --> 00:07:51,867 Ya? 72 00:07:51,938 --> 00:07:55,272 Ya. 73 00:07:55,341 --> 00:07:57,002 Oh. 74 00:07:57,076 --> 00:07:58,475 Ya. 75 00:07:58,544 --> 00:08:00,375 Ya. 76 00:08:00,446 --> 00:08:02,073 Ya. Okay, let's play it. 77 00:08:02,148 --> 00:08:04,048 I could ask them to stop. 78 00:08:04,116 --> 00:08:06,676 You could, but you won't. 79 00:08:06,752 --> 00:08:07,878 You're a surfer. 80 00:08:07,954 --> 00:08:09,945 Not exactly in your character. 81 00:08:13,626 --> 00:08:15,321 Bye. 82 00:08:18,064 --> 00:08:19,429 Marco. 83 00:08:19,499 --> 00:08:20,557 Polo. 84 00:08:20,633 --> 00:08:22,066 Marco. 85 00:08:22,134 --> 00:08:23,658 Polo. 86 00:08:23,736 --> 00:08:26,761 Marco. 87 00:08:26,839 --> 00:08:28,170 Polo. 88 00:08:28,241 --> 00:08:29,708 Marco. 89 00:08:29,775 --> 00:08:31,003 Marcol 90 00:08:31,077 --> 00:08:32,169 Polo. 91 00:08:41,954 --> 00:08:43,251 Marco. 92 00:08:43,322 --> 00:08:44,380 Marco. 93 00:08:44,457 --> 00:08:45,515 Polo. 94 00:08:45,591 --> 00:08:47,115 Marco. 95 00:08:58,371 --> 00:08:59,429 Marco? 96 00:08:59,505 --> 00:09:00,904 Polo. 97 00:09:00,973 --> 00:09:02,873 Marco? 98 00:09:02,942 --> 00:09:04,773 Polo. 99 00:09:04,844 --> 00:09:06,835 Marco. 100 00:09:06,913 --> 00:09:08,039 Polo. 101 00:09:08,114 --> 00:09:09,638 Marco. 102 00:09:09,715 --> 00:09:11,080 Polo. 103 00:09:13,653 --> 00:09:14,813 Whoa. 104 00:09:14,887 --> 00:09:16,411 Was I just dreaming? 105 00:09:16,489 --> 00:09:18,980 Are you knuckleheads ready to surf Costa Rica? 106 00:09:20,626 --> 00:09:21,820 Whoo-hoo! 107 00:10:29,595 --> 00:10:31,563 Bro', I think I saw a mermaid. 108 00:10:31,631 --> 00:10:34,259 Dude, those waves are carved out of marble. 109 00:10:34,333 --> 00:10:37,029 Dude, I can't believe how warm this water is. 110 00:10:37,103 --> 00:10:38,798 Told yo, Costa Rica, baby, 111 00:10:38,871 --> 00:10:40,338 I can't wait to meet Dinger. 112 00:10:46,245 --> 00:10:47,940 Hans. 113 00:10:48,014 --> 00:10:51,313 Looks like you've got a cocktail frank in there. 114 00:10:51,384 --> 00:10:55,946 Or maybe it's a little wiener schnitzel. 115 00:11:11,904 --> 00:11:14,998 No, get outta here. I'm serious. 116 00:11:21,514 --> 00:11:23,345 You fuck-up. You. 117 00:11:39,965 --> 00:11:44,129 I don't think Fed Ex even delivers a package that small. 118 00:11:46,739 --> 00:11:48,764 Forget school and just surf. 119 00:11:48,841 --> 00:11:50,365 Shred. 120 00:11:50,443 --> 00:11:53,640 One day you'll learn about priorities, Tasty, 121 00:11:53,713 --> 00:11:56,807 life's not just about catching waves. 122 00:11:56,882 --> 00:11:57,974 Oh-ho. 123 00:11:58,050 --> 00:11:59,642 That's the day that Doobie and I 124 00:11:59,719 --> 00:12:02,347 say, check, please. We're going to pipeline heaven 125 00:12:02,421 --> 00:12:04,548 in the sky. Thank you 126 00:12:04,623 --> 00:12:06,614 It's like surf or die, brother. 127 00:12:06,692 --> 00:12:09,388 Hey, guys. Let's go talk to Dinger Doolittle. 128 00:12:09,462 --> 00:12:10,622 Ah, Dinger. 129 00:12:11,397 --> 00:12:12,864 Hey, Ding-Dong. 130 00:12:12,932 --> 00:12:15,298 I think today could be a special for one for you. 131 00:12:15,367 --> 00:12:19,269 European men will no longer be allowed to wear Speedos on the beach. 132 00:12:19,338 --> 00:12:21,203 Thank God. 133 00:12:21,273 --> 00:12:23,969 'Cause if I see another banana hammock around here, I 134 00:12:24,043 --> 00:12:27,376 I'll never eat fruit again. 135 00:12:27,446 --> 00:12:31,405 Whoal Who the heck are you squids? 136 00:12:31,484 --> 00:12:35,887 We came to meet... you. 137 00:12:35,955 --> 00:12:38,446 We're helping out Carla. 138 00:12:38,524 --> 00:12:40,287 Now, that's a woman that the Dinger 139 00:12:40,359 --> 00:12:42,486 needs to get to know up close and personal 140 00:12:42,561 --> 00:12:46,019 'cause she is one tasty tuna tartar. 141 00:12:46,098 --> 00:12:48,623 She's a sexy salmon surprise. 142 00:12:48,701 --> 00:12:52,034 J ust the classiest clam I've ever- Oh. 143 00:12:53,739 --> 00:12:55,730 Who are you again? 144 00:12:55,808 --> 00:12:58,777 I'm Kyle. Her nephew. 145 00:12:58,844 --> 00:13:02,610 Oh. Magnificent woman. 146 00:13:02,681 --> 00:13:05,172 U pstanding character. 147 00:13:05,251 --> 00:13:09,551 I mean, I've never even thought about playing hiding the halibut with her, 148 00:13:09,622 --> 00:13:14,616 or fondle the flounder, or grinding the grouper on her- 149 00:13:14,693 --> 00:13:16,320 Okay. Got it. Got it. 150 00:13:16,395 --> 00:13:20,456 Aunt Carla tell you about Brad the Butt-munching butt-muncher? 151 00:13:20,533 --> 00:13:21,966 No. Who is that? 152 00:13:22,034 --> 00:13:26,437 Some ex-surf pro's ass I used to kick on the reg. 153 00:13:26,505 --> 00:13:31,101 Now he inherited all of his daddy's dinero and he bought up half this coast. 154 00:13:31,177 --> 00:13:34,806 And you're aunt's falling behind on her payments. 155 00:13:34,880 --> 00:13:36,871 That's why she needed the help. 156 00:13:36,949 --> 00:13:40,749 Yep. Your Aunt Carla sure got her tit in a ringer. 157 00:13:40,820 --> 00:13:41,912 What? 158 00:13:41,987 --> 00:13:44,251 Whoa. That was just a metaphor. 159 00:13:44,323 --> 00:13:49,192 I would never talk about your aunt's gorgeous guavas like that. 160 00:13:49,261 --> 00:13:52,594 I mean, with the ample size of those merry melons, 161 00:13:52,665 --> 00:13:55,964 I don't think I could even get 'em in a ringer. 162 00:13:56,035 --> 00:13:57,229 What? 163 00:13:57,303 --> 00:13:58,634 Who? 164 00:14:01,073 --> 00:14:03,633 Hey, before Carla has a titty tantrum, 165 00:14:03,709 --> 00:14:06,269 check out this shit I swiped from my dad. 166 00:14:06,345 --> 00:14:07,676 Whoo-hoo! 167 00:14:07,746 --> 00:14:10,180 All right. Home brewed. 168 00:14:10,249 --> 00:14:14,549 Dad keeps it in the garage refrigerator at 38 degrees. Smell it. 169 00:14:14,620 --> 00:14:16,281 Whoa. 170 00:14:16,355 --> 00:14:19,688 Dude, it smells like gasoline and vomit. 171 00:14:19,758 --> 00:14:21,191 Right? 172 00:14:21,260 --> 00:14:22,659 Old school potent shit. 173 00:14:22,728 --> 00:14:24,923 You know my dad used to be a pimp in the '7 Os? 174 00:14:24,997 --> 00:14:26,589 N ice. 175 00:14:26,665 --> 00:14:30,032 He said this would set him up for the takedown every time. 176 00:14:30,102 --> 00:14:31,569 Yeah. 177 00:14:31,637 --> 00:14:34,629 Would definitely take a girl down, that's for sure. 178 00:14:34,707 --> 00:14:35,799 M ight kill one, too. 179 00:14:35,875 --> 00:14:38,105 Yeah. Take it down treasure lane. 180 00:14:42,748 --> 00:14:45,273 What do you two have on? 181 00:14:49,455 --> 00:14:52,788 It's his dad's super pimp potion. 182 00:14:52,858 --> 00:14:56,885 Well, it smells more like gasoline and vomit. 183 00:14:56,962 --> 00:14:59,624 See, it just takes time 184 00:14:59,698 --> 00:15:02,326 for it to work on hot babes like you, you know. 185 00:15:02,401 --> 00:15:04,892 Honey, I don't have enough time in the day for that 186 00:15:04,970 --> 00:15:06,904 Go shower before I hose you off myself. 187 00:15:06,972 --> 00:15:11,500 Yeah, but how are you gonna go crazy for us with hot teacher desire? 188 00:15:11,577 --> 00:15:15,069 Hamilton! 189 00:15:15,147 --> 00:15:17,308 You wanna watch us take a shower? 190 00:15:19,919 --> 00:15:22,319 I'm, you can do it later. 191 00:15:37,903 --> 00:15:40,599 # Everything's gonna be alright 192 00:15:40,673 --> 00:15:44,507 Sat back and close my eyes # 193 00:15:44,576 --> 00:15:47,170 Hey, bro', sit down, man. 194 00:15:47,246 --> 00:15:52,115 You know, you have real artists out there, huh? 195 00:15:52,184 --> 00:15:57,315 Ripping it up. I can feel it. I can see it. 196 00:15:57,389 --> 00:16:00,847 Man, that's what brought me here. 197 00:16:00,926 --> 00:16:03,793 Six months ago, dude, 198 00:16:03,862 --> 00:16:07,662 working at a Pizza H ut, making six bucks an hour. 199 00:16:07,733 --> 00:16:12,693 And I came to this ledge, right, and looked down and it was a long way to go. 200 00:16:12,771 --> 00:16:16,104 And I just- 201 00:16:16,175 --> 00:16:19,440 I chose to fly, man. 202 00:16:19,511 --> 00:16:21,502 And if I was to sit back on that ledge 203 00:16:21,580 --> 00:16:25,414 and not jump, 204 00:16:25,484 --> 00:16:29,511 I might have been waiting a lifetime. 205 00:16:29,588 --> 00:16:34,582 And a lifetime's a long time to wait, bro'. 206 00:16:34,660 --> 00:16:38,994 This is a conscious revolution. 207 00:16:42,267 --> 00:16:43,859 And know this, 208 00:16:43,936 --> 00:16:46,734 # Everything's gonna be alright 209 00:16:46,805 --> 00:16:49,501 # Sat back and closed my eyes 210 00:16:49,575 --> 00:16:52,567 # And found the reason why 211 00:16:52,644 --> 00:16:55,374 # I chose to fly 212 00:16:55,447 --> 00:16:58,075 # Some things just have to change 213 00:16:58,150 --> 00:17:01,551 No, no, I said sell it. Man, it's hot here, huh? 214 00:17:01,620 --> 00:17:03,520 Okay. So this is what I want, brother. 215 00:17:03,589 --> 00:17:07,787 I want condominiums back here. Remove all this stuff. 216 00:17:07,860 --> 00:17:09,725 Dinger Doolittle? 217 00:17:09,795 --> 00:17:11,524 Remove him, please. 218 00:17:11,597 --> 00:17:13,963 Do you understand? 219 00:17:14,033 --> 00:17:15,933 Hey, Brad. 220 00:17:16,001 --> 00:17:19,266 Got my rent check, bro'? I stuffed it in one of my bottles 221 00:17:19,338 --> 00:17:21,932 and should be floating your way in a few days. 222 00:17:26,111 --> 00:17:30,445 Couldn't we just build around this, sir? I mean- 223 00:17:30,516 --> 00:17:32,541 No, no, no. Did you hear what I said? 224 00:17:32,618 --> 00:17:35,052 I said, remove it all. Okay? 225 00:17:35,120 --> 00:17:37,111 Dinger. 226 00:17:37,189 --> 00:17:39,885 Pelican. 5: 00. Happy hour? 227 00:17:39,958 --> 00:17:42,927 Beers on me, bro. 228 00:17:42,995 --> 00:17:46,453 M r. Taylor. 229 00:17:46,532 --> 00:17:48,329 Later. 230 00:17:48,400 --> 00:17:50,095 Dick. 231 00:17:52,171 --> 00:17:54,139 Come on, let's get back on top, Dinger. 232 00:17:54,206 --> 00:17:57,733 Don't you think it's time to set some goals? Stop drinking, get a job? 233 00:17:57,810 --> 00:17:59,471 You know, maybe a shower? 234 00:17:59,545 --> 00:18:02,810 Jeez. Can't we just stick to the fantasy stuff, Pammy? 235 00:18:02,881 --> 00:18:05,611 There's no need for you to go all Hasselhoff on me. 236 00:18:35,747 --> 00:18:38,773 We make a good team, you and I, you know? 237 00:18:38,851 --> 00:18:41,251 That's real romantic, Brad. 238 00:18:43,589 --> 00:18:45,318 All right. 239 00:18:45,390 --> 00:18:47,950 Let me get this straight. 240 00:18:48,026 --> 00:18:49,755 I sleep with you, 241 00:18:49,828 --> 00:18:54,458 I get to keep my motel. I don't, you foreclose. 242 00:18:54,533 --> 00:18:57,001 God. You make me sound like such a beast. 243 00:18:57,069 --> 00:18:59,663 You know what? Maybe we got off on the wrong foot. 244 00:18:59,738 --> 00:19:03,731 I mean, couldn't I maybe be a romantic good guy? 245 00:19:03,809 --> 00:19:07,472 Couldn't I be a man who's crazy about you and sees a future together? 246 00:19:07,546 --> 00:19:11,812 I mean, is it, is it that terrible to explore the possibility? 247 00:19:13,952 --> 00:19:15,078 Is it? 248 00:19:15,154 --> 00:19:16,849 U h-huh. 249 00:19:21,193 --> 00:19:23,127 Everything all right here? 250 00:19:23,195 --> 00:19:26,722 You need us to do some kung fu or anything like that? 251 00:19:26,798 --> 00:19:31,428 Oh, we could totally take him down. 252 00:19:31,503 --> 00:19:34,438 Pow. 253 00:19:34,506 --> 00:19:39,375 You guys, everything is fine. This is Brad Taylor. 254 00:19:39,444 --> 00:19:40,604 Brad Taylor? 255 00:19:40,679 --> 00:19:42,271 That's right, man. 256 00:19:42,347 --> 00:19:48,183 I had your poster. Potty trained my puppy on it. 257 00:19:48,253 --> 00:19:50,915 Whoa. 258 00:19:50,989 --> 00:19:54,550 That's Dickwad Taylor 259 00:19:54,626 --> 00:19:56,321 Exactly. 260 00:19:56,395 --> 00:19:59,660 Ha-ha. Compliments galore today, huh, boys? 261 00:19:59,731 --> 00:20:01,699 You really are good, man, 262 00:20:01,767 --> 00:20:06,295 you just managed to always lose to Dinger Doolittle. 263 00:20:06,371 --> 00:20:10,432 Ah. And you must be the nephew? 264 00:20:10,509 --> 00:20:14,309 Dinger Doolittle might have gotten lucky and won a few surf contests, 265 00:20:14,379 --> 00:20:18,179 but he certainly didn't turn out too good in the end, now, did he? 266 00:20:18,250 --> 00:20:22,152 I n fact, I think I can smell him on the beach from here. 267 00:20:24,323 --> 00:20:29,022 Look, I don't wanna do this. I n fact, I would be ecstatic for you to keep this place. 268 00:20:29,094 --> 00:20:31,756 Let me prove it to you over dinner tomorrow night. 269 00:20:31,830 --> 00:20:33,991 Pick you up at 7: 00. 270 00:20:34,066 --> 00:20:36,591 Come on. What do you say? 271 00:20:42,441 --> 00:20:43,499 Fine. 272 00:20:43,575 --> 00:20:45,065 Great decision! 273 00:20:45,143 --> 00:20:51,810 You see boys? The good guys always win in the end. H mm. 274 00:20:59,057 --> 00:21:02,049 Whoa. Dickwad was a good name. 275 00:21:02,894 --> 00:21:05,226 If going to dinner with Brad Taylor 276 00:21:05,297 --> 00:21:07,060 means that I get to keep this place 277 00:21:07,132 --> 00:21:10,932 for another day, another minute, 278 00:21:11,003 --> 00:21:13,904 that's a small price to pay. 279 00:21:16,408 --> 00:21:19,104 I love this place. 280 00:21:19,177 --> 00:21:21,577 Yeah, but he's such a jerk. 281 00:21:21,647 --> 00:21:23,171 Tell me about it. 282 00:21:23,248 --> 00:21:26,308 This place is cool. 283 00:21:26,385 --> 00:21:28,717 It is cool. 284 00:21:28,787 --> 00:21:31,950 J ust ask your mother about her hapless little sister. 285 00:21:33,659 --> 00:21:36,355 I was a failure as a wife. I was a failure as a teacher. 286 00:21:36,428 --> 00:21:41,991 Apparently I'm about to be a failure as a motel owner in paradise. 287 00:21:42,067 --> 00:21:44,160 You haven't failed as my coolest aunt. 288 00:21:44,236 --> 00:21:46,864 You've always been that. 289 00:21:48,507 --> 00:21:50,998 Thank you. 290 00:21:51,076 --> 00:21:55,410 I just wish being a cool aunt paid better. 291 00:21:58,350 --> 00:22:02,013 All right. Enough about my miserable life. 292 00:22:02,087 --> 00:22:04,612 Stanford, huh? 293 00:22:04,690 --> 00:22:08,751 U h, mmm. 294 00:22:08,827 --> 00:22:12,558 Is that about that surfing dream 295 00:22:12,631 --> 00:22:15,930 that your parents are so relieved you gave up? 296 00:22:16,001 --> 00:22:18,595 They're right. 297 00:22:18,670 --> 00:22:20,501 I mean, 298 00:22:20,572 --> 00:22:25,202 Dinger was the best and look what happened to him. 299 00:22:25,277 --> 00:22:28,075 Can't get sidetracked trying to surf pro. 300 00:22:28,146 --> 00:22:30,979 It's, it's Stanford. 301 00:22:31,049 --> 00:22:34,416 It is Stanford. 302 00:22:34,486 --> 00:22:37,080 But it's your life. 303 00:22:40,659 --> 00:22:42,422 All right, I'm off to class. 304 00:22:42,494 --> 00:22:44,428 You know, my friend, 305 00:22:44,496 --> 00:22:48,364 I thought I couldn't reach my students before and they were on planet Earth. 306 00:22:48,433 --> 00:22:52,028 You have sent me on a mission to Mars. 307 00:22:52,104 --> 00:22:53,469 U h, I know. 308 00:22:53,538 --> 00:22:54,596 Thank you. 309 00:23:05,250 --> 00:23:08,276 Dinger, Brad is taking Carla to dinner tonight. 310 00:23:08,353 --> 00:23:11,754 Brad? The butt-munching butt-muncher? 311 00:23:11,823 --> 00:23:15,315 Yeah, he wants to foreclose the hotel if she doesn't, you know. 312 00:23:15,394 --> 00:23:18,329 Play bury the barracuda? 313 00:23:18,397 --> 00:23:20,228 Or tickle the tuna? 314 00:23:20,298 --> 00:23:23,233 Dinger, she needs your help. 315 00:23:23,301 --> 00:23:25,428 My help? 316 00:23:25,504 --> 00:23:28,837 Yeah. Brad hates you because you kicked his ass on the surf tour. 317 00:23:28,907 --> 00:23:30,272 Damn Skippy. 318 00:23:30,342 --> 00:23:32,310 If you challenge him to a surf contest, 319 00:23:32,377 --> 00:23:34,311 he'll accept no matter what the bet is. 320 00:23:34,379 --> 00:23:37,837 I mean, look at you. He, he's gotta think 321 00:23:37,916 --> 00:23:39,907 you can barely stand, much less surf. 322 00:23:39,985 --> 00:23:43,148 Well, aren't you just the little ego-booster from hell. 323 00:23:43,221 --> 00:23:44,848 You know what? Forget about me. 324 00:23:44,923 --> 00:23:46,948 You challenge him to a surf-off, 325 00:23:47,025 --> 00:23:51,052 bet the hotel, you win, she wins. 326 00:23:51,129 --> 00:23:54,462 Why don't we just build a spaceship and go to Pluto? 327 00:23:54,533 --> 00:23:57,001 Are you gonna help Carla or not? 328 00:23:57,068 --> 00:23:59,935 Your Aunt Carla is a goddess. 329 00:24:00,005 --> 00:24:02,940 I'd lay down my life for a woman like her. 330 00:24:06,211 --> 00:24:11,672 And there's a time where she might even have noticed. 331 00:24:11,750 --> 00:24:14,548 Maybe the time is now. 332 00:24:18,757 --> 00:24:22,158 You're the reason I became a surfer. 333 00:24:22,227 --> 00:24:25,321 Low blow, bro'. 334 00:24:25,397 --> 00:24:27,228 Kid playing the hero card. 335 00:24:27,299 --> 00:24:29,563 Too bad Dinger doesn't play cards. 336 00:24:29,634 --> 00:24:32,694 You'd play a little strip poker with me, wouldn't you, honey? 337 00:24:32,771 --> 00:24:34,568 We have time for a game or two. 338 00:24:34,639 --> 00:24:37,631 It is getting awfully hot and this shirt is suffocating. 339 00:24:37,709 --> 00:24:41,645 Oh, yeah, the girls look like they're over-heating. 340 00:24:41,713 --> 00:24:45,877 You wanna play strip poker, I'll play strip poker. 341 00:24:45,951 --> 00:24:48,943 Well, just take my hand, baby then we can play. 342 00:24:50,655 --> 00:24:53,647 Go ahead. Take it. 343 00:24:59,030 --> 00:25:00,657 I'm sorry, bro'. 344 00:25:00,732 --> 00:25:02,597 I don't know what I'm thinking. 345 00:25:02,667 --> 00:25:04,828 You know what though? 346 00:25:04,903 --> 00:25:06,336 I'm in. 347 00:25:15,213 --> 00:25:19,081 Okay, guys. I really don't have time for nonsense. 348 00:25:19,150 --> 00:25:21,482 You wanna pass this test that'll allow you 349 00:25:21,553 --> 00:25:24,647 to repeat your senior year at Malibu H igh, right? 350 00:25:24,723 --> 00:25:27,749 Okay. Well, I've gone over all the material 351 00:25:27,826 --> 00:25:29,521 and I think I could help you. 352 00:25:29,594 --> 00:25:34,463 But you have to be willing and open to learn. 353 00:25:34,533 --> 00:25:36,694 Hamilton? 354 00:25:36,768 --> 00:25:39,032 I would be more open to learning 355 00:25:39,104 --> 00:25:44,201 if you were more open to wearing a bikini to class. 356 00:25:44,276 --> 00:25:46,574 Whoa. 357 00:25:46,645 --> 00:25:51,082 I'd be down for, like, a G-string. 358 00:25:51,149 --> 00:25:55,108 Okay. Lesson number one, boys. 359 00:25:55,186 --> 00:25:59,782 If you ever say anything sexually related to me again, 360 00:25:59,858 --> 00:26:02,793 you're on the first plane back home. Comprende? 361 00:26:03,962 --> 00:26:05,953 Si. 362 00:26:06,031 --> 00:26:07,794 And you, Richard. 363 00:26:07,866 --> 00:26:11,563 You're gonna omit the word "whoa, " from your vocabulary. 364 00:26:11,636 --> 00:26:12,660 Wh- 365 00:26:12,737 --> 00:26:14,568 Nol One more time 366 00:26:14,639 --> 00:26:17,904 and you're outta here. 367 00:26:17,976 --> 00:26:21,104 I can see why you quit teaching, Ms. Terminator. 368 00:26:21,179 --> 00:26:24,945 No wonder you and your friend are on the way to a special school. 369 00:26:25,016 --> 00:26:26,847 You two are like the village idiots. 370 00:26:26,918 --> 00:26:29,318 I'm sure it's really cool when you were young. 371 00:26:29,387 --> 00:26:32,982 But right now, it's really pathetic. 372 00:26:37,929 --> 00:26:41,365 She's a horrible teacher. 373 00:26:41,433 --> 00:26:43,958 Whoa. 374 00:26:46,638 --> 00:26:48,265 Chicks dig us, right? 375 00:26:50,475 --> 00:26:52,272 Thanks. 376 00:26:57,549 --> 00:26:59,414 Marco. 377 00:27:02,053 --> 00:27:05,113 Okay. I guess I was a little- 378 00:27:05,190 --> 00:27:06,350 Harsh? 379 00:27:06,424 --> 00:27:08,722 J udgmental? Rude? 380 00:27:08,793 --> 00:27:11,193 How 'bout focused? 381 00:27:11,262 --> 00:27:13,355 How 'bout rudely focused? 382 00:27:13,431 --> 00:27:15,797 I can live with that. 383 00:27:15,867 --> 00:27:18,631 Okay. Truce. 384 00:27:18,703 --> 00:27:21,228 I'm Eva. 385 00:27:21,306 --> 00:27:22,637 I'm Kyle. 386 00:27:22,707 --> 00:27:26,404 I know. Your aunt was raving about you. 387 00:27:26,478 --> 00:27:29,641 So you're like a pro surfer, whatever that is? 388 00:27:31,616 --> 00:27:33,311 I'm not really a pro. 389 00:27:33,385 --> 00:27:35,979 I just graduated high school and, believe it or not, 390 00:27:36,054 --> 00:27:37,749 I'm starting college in the fall. 391 00:27:37,822 --> 00:27:39,551 Me, too. Where? 392 00:27:39,624 --> 00:27:42,957 It's gonna kill your stupid surfer hypothesis. 393 00:27:43,028 --> 00:27:44,893 Stanford. 394 00:27:44,963 --> 00:27:46,555 Stanford? 395 00:27:46,631 --> 00:27:49,395 That's too weird. 396 00:27:49,467 --> 00:27:52,231 Don't tell me out of all the great bastions of academia, 397 00:27:52,303 --> 00:27:54,737 you chose the same school as a stupid surfer boy? 398 00:27:54,806 --> 00:27:58,537 Close. I'll be right down the road at Berkeley. 399 00:27:58,610 --> 00:28:00,669 Neighbors. 400 00:28:00,745 --> 00:28:03,111 Not a bad school. 401 00:28:03,181 --> 00:28:05,308 H mm, it's no Stanford. 402 00:28:05,383 --> 00:28:08,284 Okay. I'm an idiot. We already established that. 403 00:28:09,487 --> 00:28:10,579 What about the truce? 404 00:28:10,655 --> 00:28:11,849 Yeah. 405 00:28:21,399 --> 00:28:25,699 I would like to apologize for yesterday. 406 00:28:25,770 --> 00:28:28,364 I should have been more patient. 407 00:28:31,443 --> 00:28:34,173 You hear anything? 408 00:28:34,245 --> 00:28:38,739 I'm willing to give it another shot if you guys are. 409 00:28:38,817 --> 00:28:40,910 But you have realize you've gotta change. 410 00:28:40,985 --> 00:28:44,512 If you wanna go back to your high school, you have to wanna learn. 411 00:28:49,294 --> 00:28:50,989 Wow. 412 00:28:51,262 --> 00:28:53,253 Look, Brad. 413 00:28:53,732 --> 00:28:56,826 There's not enough space for both of us in Costa Rica. 414 00:28:56,901 --> 00:29:00,803 Heck. There's barely enough room for us in Central America. 415 00:29:00,872 --> 00:29:03,807 Maybe adequate space in Europe. 416 00:29:03,875 --> 00:29:06,639 I heard Antarctica's nice. 417 00:29:06,711 --> 00:29:09,077 Dinger, you suck. 418 00:29:09,147 --> 00:29:12,583 Okay, butt-muncher. You best be on the next wave outta here 419 00:29:12,650 --> 00:29:14,481 'cause there's a new sheriff in town 420 00:29:14,552 --> 00:29:17,112 and his name's Dinger Doolittle. 421 00:29:19,424 --> 00:29:20,686 Brad? 422 00:29:20,759 --> 00:29:22,226 Buddy? 423 00:29:22,293 --> 00:29:25,421 You couldn't possibly lend me a few colones 424 00:29:25,497 --> 00:29:27,124 just until payday? 425 00:29:27,198 --> 00:29:31,635 A six-pack of I mperial? 426 00:29:31,703 --> 00:29:34,399 You disgust me. 427 00:29:34,472 --> 00:29:37,805 What happened to the real Dinger? 428 00:29:37,876 --> 00:29:39,776 Where did he go? 429 00:29:41,446 --> 00:29:43,175 I can't do this. 430 00:29:43,248 --> 00:29:45,546 I can't do this. What happened? 431 00:29:45,617 --> 00:29:48,814 Where is the real Dinger? 432 00:29:48,887 --> 00:29:51,879 Oh. Looky who's here, 433 00:29:51,956 --> 00:29:55,949 our favorite young men. Oh, ya. 434 00:29:56,027 --> 00:29:59,622 We want to play today. You want to play with us? 435 00:29:59,697 --> 00:30:01,289 Ya. 436 00:30:01,366 --> 00:30:05,200 Ya? Vell, you should come by our room after breakfast, ya? 437 00:30:05,270 --> 00:30:07,101 Ya. 438 00:30:07,172 --> 00:30:10,369 I'll with you later, Rikard. 439 00:30:10,441 --> 00:30:13,877 All right. 440 00:30:13,945 --> 00:30:15,242 Ya. 441 00:30:19,984 --> 00:30:23,181 Come on, dude. Enough with the nature watch. 442 00:30:26,024 --> 00:30:28,686 Okay. We, we, we, we've gotta play it cool. 443 00:30:28,760 --> 00:30:32,093 Like, uh, like Rico Suave. 444 00:30:32,163 --> 00:30:33,187 Whoa. 445 00:30:33,264 --> 00:30:34,288 Yeah. 446 00:30:34,365 --> 00:30:37,095 Rico Suave. 447 00:30:37,168 --> 00:30:39,466 Who is Rico Suave? 448 00:30:39,537 --> 00:30:42,836 He's this Latin dude who gets, like, tons of babes. 449 00:30:42,907 --> 00:30:44,670 All right. Let's go. 450 00:30:48,479 --> 00:30:50,208 Hello? 451 00:30:50,281 --> 00:30:52,010 W- w- We're here. 452 00:30:52,083 --> 00:30:54,551 Oh. We'll be with you in one minute. 453 00:30:59,257 --> 00:31:00,588 We are in panty heaven. 454 00:31:00,658 --> 00:31:03,889 Hey, look at this. 455 00:31:09,267 --> 00:31:12,430 Oh, so sorry. 456 00:31:12,503 --> 00:31:16,371 We leave our laundry out. That is so rude. 457 00:31:16,441 --> 00:31:18,909 Oh, how rude of us. We apologize. 458 00:31:18,977 --> 00:31:21,207 It's- It's okay. 459 00:31:24,515 --> 00:31:27,951 Oh, yeah. We won't tell anybody. 460 00:31:28,019 --> 00:31:31,113 Good. You ready? 461 00:31:31,189 --> 00:31:33,657 We are up here. 462 00:31:33,725 --> 00:31:34,714 H uh? 463 00:31:34,792 --> 00:31:37,124 They're just breasts. 464 00:31:37,195 --> 00:31:41,723 You have nipples, we have nipples. 465 00:31:41,799 --> 00:31:44,734 Oh, we like those better. 466 00:31:44,802 --> 00:31:46,167 Okay, we go play now, ya? 467 00:31:46,237 --> 00:31:47,261 Ya. 468 00:31:47,338 --> 00:31:48,532 Ya. Ya. 469 00:31:48,606 --> 00:31:49,630 Oh, ya. 470 00:31:49,707 --> 00:31:51,868 Yeah. 471 00:31:51,943 --> 00:31:57,882 So you boys know how much we like, uh, games, ya? 472 00:31:57,949 --> 00:32:00,281 Ya. Ya. 473 00:32:00,351 --> 00:32:02,251 And we know how much you American boys 474 00:32:02,320 --> 00:32:04,720 like to see an older woman's body. 475 00:32:04,789 --> 00:32:06,620 Ya. 476 00:32:06,691 --> 00:32:10,752 Va, ve play strip games, ya? 477 00:32:10,828 --> 00:32:13,126 Ya! 478 00:32:13,197 --> 00:32:15,859 Oh, ya. 479 00:32:15,934 --> 00:32:18,494 A movie? Two vord. 480 00:32:18,569 --> 00:32:22,096 Second vord. U h, three syllables. First syllable. 481 00:32:22,173 --> 00:32:25,040 Prayer. Gods, 482 00:32:25,109 --> 00:32:27,907 uh, oh, it's second and third syllable. 483 00:32:27,979 --> 00:32:31,881 Baby. Mother. Sounds like a mother. 484 00:32:31,950 --> 00:32:37,616 It's a father. Ya. Oh, oh, oh. Godfather, The Godfather! 485 00:32:37,689 --> 00:32:40,214 21 seconds, boys. 486 00:32:40,291 --> 00:32:43,124 Your turn, boys. 487 00:33:39,717 --> 00:33:41,207 All right. How do I look? 488 00:33:41,285 --> 00:33:42,775 Wow, you look beautiful. 489 00:33:42,854 --> 00:33:44,048 Thank you. 490 00:33:44,122 --> 00:33:45,817 It's not too late. I could cancel. 491 00:33:45,890 --> 00:33:49,690 I can call him that you have, like, jungle fever. Fatigue. Plague. 492 00:33:49,761 --> 00:33:51,388 Honey, it's just dinner. 493 00:33:51,462 --> 00:33:53,020 Hello, beautiful. 494 00:33:53,097 --> 00:33:55,531 Whoo. Wow. 495 00:33:55,600 --> 00:33:58,068 You look like the mother of my children. 496 00:33:58,136 --> 00:34:00,502 Too early in the date to propose? 497 00:34:00,571 --> 00:34:01,697 J ust a little. 498 00:34:01,773 --> 00:34:03,934 What's up, Kyle? 499 00:34:04,008 --> 00:34:07,876 Well, guess we should be going, yeah? 500 00:34:07,945 --> 00:34:10,470 Wait, why the rush? I mean, 501 00:34:10,548 --> 00:34:13,574 I have Brad Taylor here, surf legend. 502 00:34:13,651 --> 00:34:16,620 You know, when you beat Slater in '97 503 00:34:16,687 --> 00:34:20,123 with that 360 degree turn, man, that was epic. 504 00:34:20,191 --> 00:34:22,386 Yeah. Yeah, it was, man. 505 00:34:22,460 --> 00:34:25,395 I remember sitting out there with him waiting for a set. 506 00:34:25,463 --> 00:34:27,158 You know, and I just felt it. 507 00:34:27,231 --> 00:34:29,290 I turned to Kelly and I said, 508 00:34:29,367 --> 00:34:35,772 "Second place isn't so bad. Enjoy it, fool. " 509 00:34:35,840 --> 00:34:38,138 Yeah. You're really cool. 510 00:34:38,209 --> 00:34:39,369 Thanks. 511 00:34:39,444 --> 00:34:41,139 Well, you ready? 512 00:34:41,212 --> 00:34:42,440 Yeah. 513 00:34:42,513 --> 00:34:44,378 Not so fast, Brad. 514 00:34:44,449 --> 00:34:47,009 What are you doing here, Doolittle? 515 00:34:47,085 --> 00:34:49,918 Isn't it about time to fall down drunk again? 516 00:34:49,987 --> 00:34:53,923 I'm here to call out the alleged surf champion. 517 00:34:53,991 --> 00:34:56,585 That must eat you up inside. 518 00:34:56,661 --> 00:34:59,528 No matter how many championships you've got, 519 00:34:59,597 --> 00:35:03,158 you never won one against the Dinger. 520 00:35:03,234 --> 00:35:05,168 Dinger, don't. 521 00:35:05,236 --> 00:35:08,296 Because you quit, ran away, right into the bottle. 522 00:35:08,372 --> 00:35:10,636 And you're still in it. 523 00:35:14,378 --> 00:35:15,606 What do you want, wino? 524 00:35:15,680 --> 00:35:18,706 I want you. One on one. 525 00:35:18,783 --> 00:35:23,720 Surf-off. Three waves, one champion. 526 00:35:23,788 --> 00:35:28,054 I hate to tell you this, but we're a little bit too old to play for fun. 527 00:35:28,126 --> 00:35:31,289 What are you gonna bet? Your moldy mattress? 528 00:35:31,362 --> 00:35:34,661 No. 529 00:35:34,732 --> 00:35:36,962 If I win, 530 00:35:37,034 --> 00:35:39,059 Carla keeps the motel. 531 00:35:39,137 --> 00:35:42,698 Is he delusional? I mean, actually, that's a silly question. 532 00:35:42,773 --> 00:35:47,972 And you, you eat the rest of that mortgage. 533 00:35:48,045 --> 00:35:50,536 Look, this is ridiculous. Stop. 534 00:35:50,615 --> 00:35:53,982 I know I don't deserve to love you right now, 535 00:35:54,051 --> 00:35:55,678 and I'm a little down on my luck. 536 00:35:55,753 --> 00:35:58,313 A little? Whoof. 537 00:35:58,389 --> 00:36:03,452 But the Dinger's back. I am back. 538 00:36:05,329 --> 00:36:08,162 Okay. All right. You're on, wino. 539 00:36:08,232 --> 00:36:11,599 You win, I won't foreclose on Carla for a year. 540 00:36:11,669 --> 00:36:12,897 I said- 541 00:36:12,970 --> 00:36:14,699 That's the best you're gonna get. 542 00:36:14,772 --> 00:36:20,074 But when I win, you leave Costa Rica forever. 543 00:36:20,144 --> 00:36:24,444 We'll call it my, um, beach beautification project. 544 00:36:24,515 --> 00:36:26,142 Leave Costa Rica? 545 00:36:26,217 --> 00:36:29,778 Yeah. You know, go bye-bye? 546 00:36:29,854 --> 00:36:33,017 This is ridiculous. Stop. 547 00:36:35,393 --> 00:36:37,327 You're on, butt-muncher. 548 00:36:37,395 --> 00:36:40,023 Fine. Two weeks from Saturday. 549 00:36:40,097 --> 00:36:44,625 You got one chance to beat me and that's gonna take an act of God. 550 00:36:44,702 --> 00:36:46,966 Let's go, Carla. 551 00:36:48,873 --> 00:36:50,238 Please don't go. 552 00:36:50,308 --> 00:36:53,436 I know you're not quite ready to just be with me, 553 00:36:53,511 --> 00:36:55,411 but don't be with him. 554 00:36:55,479 --> 00:36:58,346 Man, you gotta work on your pecs. You got man tits. 555 00:36:58,416 --> 00:37:00,213 H m. 556 00:37:00,284 --> 00:37:03,879 You need some Grecian for that grey, dude. 557 00:37:03,955 --> 00:37:05,946 Ugh. 558 00:37:06,023 --> 00:37:07,718 Ugh! 559 00:37:10,194 --> 00:37:11,821 Oh, Dinger, 560 00:37:11,896 --> 00:37:13,227 oh, that's foul. 561 00:37:13,297 --> 00:37:14,662 Ah- Ah- 562 00:37:14,732 --> 00:37:17,223 You're not just one big hair. 563 00:37:22,473 --> 00:37:24,998 You know, I should have studied like you. 564 00:37:25,076 --> 00:37:27,943 According to my ex-boyfriend, no one studies like me. 565 00:37:28,012 --> 00:37:30,378 I guess that's why he's my ex-boyfriend. 566 00:37:30,448 --> 00:37:33,076 Well, there's plenty more where that came from. 567 00:37:33,150 --> 00:37:34,583 You're on vacation now. 568 00:37:34,652 --> 00:37:37,951 I know. My cousins keep reminding me. 569 00:37:38,022 --> 00:37:41,321 I just wish I could relax. 570 00:37:41,392 --> 00:37:45,522 Well, we could hold you down and take your book. 571 00:37:45,596 --> 00:37:49,589 I'm a black belt. It could get ugly. I fight like I study. 572 00:37:49,667 --> 00:37:51,965 Kyle could give you a surf lesson. 573 00:37:52,036 --> 00:37:55,199 Oh, you mean, the relatively attractive nephew 574 00:37:55,273 --> 00:37:58,265 who you forgot to mention is going to Stanford? 575 00:37:58,342 --> 00:38:01,277 I figured you would find out on your own. 576 00:38:01,345 --> 00:38:04,212 He seems cool, but sorry. There's no love connection. 577 00:38:04,282 --> 00:38:06,750 We're practically gonna be neighbors, you know. 578 00:38:06,817 --> 00:38:09,217 Word spreads. I don't need that kind of trouble. 579 00:38:09,287 --> 00:38:12,723 All right. Suit yourself. Study hard. 580 00:38:16,761 --> 00:38:19,457 I feel cold, brah. 581 00:38:19,530 --> 00:38:21,725 What? It's like 90 degrees. 582 00:38:21,799 --> 00:38:23,699 Cold. 583 00:38:23,768 --> 00:38:26,464 So cold. 584 00:38:26,537 --> 00:38:29,870 Is that a white light? 585 00:38:29,940 --> 00:38:33,205 A velvety white light? 586 00:38:35,246 --> 00:38:38,215 I'm on the road to Shambala. 587 00:38:38,282 --> 00:38:42,378 There's Jehovah. Hey, big Daddy. 588 00:38:42,453 --> 00:38:44,683 Sweet robe. 589 00:38:44,755 --> 00:38:47,087 Dinger's coming home to Papa. 590 00:38:47,158 --> 00:38:49,422 Got any Cap'n Crunch around here? 591 00:38:49,493 --> 00:38:52,485 Dinger, you're going to do this 592 00:38:52,563 --> 00:38:55,293 you gotta go sober. 593 00:38:55,366 --> 00:38:57,391 You're not gonna let Carla down, right? 594 00:38:57,468 --> 00:38:58,992 Right. 595 00:38:59,070 --> 00:39:01,800 Your hero's gonna need a little help on this one, brah. 596 00:39:01,872 --> 00:39:03,669 I know. I'll help you. 597 00:39:03,741 --> 00:39:06,175 I did good today, huh? 598 00:39:06,243 --> 00:39:07,574 Yeah. 599 00:39:07,645 --> 00:39:10,079 Except for blowing the chunks all over her. 600 00:39:11,816 --> 00:39:14,341 Oh, God, you heard what I said about Carla. 601 00:39:14,418 --> 00:39:17,751 I love you. I want you. 602 00:39:17,822 --> 00:39:20,757 It's okay, honey. She's real. I understand. 603 00:39:20,825 --> 00:39:24,090 You're real. So real. 604 00:39:27,264 --> 00:39:30,131 You're my one and only love. 605 00:39:33,237 --> 00:39:35,137 So what are you doing? 606 00:39:35,206 --> 00:39:38,073 J ust walking with my beautiful aunt on the beach. 607 00:39:38,142 --> 00:39:40,702 I mean, what are you doing? 608 00:39:40,778 --> 00:39:44,544 Dinger shows up to challenge Brad, professes his love for me? 609 00:39:44,615 --> 00:39:48,847 You're a believer, right? It's just the universe at work. 610 00:39:48,919 --> 00:39:51,080 With a little help from you. Look. 611 00:39:51,155 --> 00:39:53,453 I made this mess, 612 00:39:53,524 --> 00:39:56,493 I don't think you and Dinger should get involved. 613 00:39:56,560 --> 00:39:58,960 No, I think we should, I mean, 614 00:39:59,029 --> 00:40:02,760 what do you want Dinger to do? J ust lie down on the beach drunk? 615 00:40:02,833 --> 00:40:05,393 Kyle, he said he loved me. 616 00:40:05,469 --> 00:40:08,029 So, he's got good taste. 617 00:40:08,105 --> 00:40:11,802 Isn't your generation the one that believed love is all you need? 618 00:40:11,876 --> 00:40:16,176 No, that's the generation before mine. M ine needs money. 619 00:40:16,247 --> 00:40:20,274 This plan is silly. 620 00:40:20,351 --> 00:40:23,787 Got anything better? 621 00:40:31,462 --> 00:40:34,158 Oh, yeah. 622 00:40:34,231 --> 00:40:37,598 Always good to use protection, Pammy. 623 00:40:37,668 --> 00:40:42,367 Oh, yeah, rub it right there. Oh. Oh, yeah. 624 00:40:42,440 --> 00:40:45,568 I think you missed a spot. 625 00:40:45,643 --> 00:40:48,441 Oh, yeah, that's it, right there, baby. 626 00:40:48,512 --> 00:40:51,379 It'd be much nicer to have a real girl do this for you. 627 00:40:51,449 --> 00:40:52,973 Like Carla. 628 00:40:53,050 --> 00:40:55,780 No, this is great. 629 00:40:55,853 --> 00:40:57,582 Real is better. 630 00:40:57,655 --> 00:41:00,385 Not when it's real versus Pamela Anderson. 631 00:41:00,458 --> 00:41:02,585 Honey, I'm not really here, you know that? 632 00:41:02,660 --> 00:41:05,356 Say what? 633 00:41:05,429 --> 00:41:07,659 You create the fantasy. The reality is, 634 00:41:07,731 --> 00:41:10,291 I'm at Little League game with my boys right now. 635 00:41:10,367 --> 00:41:12,028 Stop it. 636 00:41:12,102 --> 00:41:14,297 I think you can stop it. 637 00:41:14,371 --> 00:41:17,772 But you look so good wet. 638 00:41:17,842 --> 00:41:21,369 You have the prettiest skin. 639 00:41:21,445 --> 00:41:23,538 Goofy. 640 00:41:38,896 --> 00:41:40,022 Dinger. 641 00:41:40,097 --> 00:41:43,225 Running in place, in slow motion, 642 00:41:43,300 --> 00:41:44,426 won't help. 643 00:41:44,502 --> 00:41:48,734 I feel the burn, brah. 644 00:41:50,474 --> 00:41:51,964 Come on. 645 00:41:52,042 --> 00:41:53,634 Okay. 646 00:41:53,711 --> 00:41:56,145 That's... one. 647 00:41:56,213 --> 00:42:00,707 You are killing me, Osama. What's next, waterboarding? 648 00:42:00,784 --> 00:42:01,910 Ah! 649 00:42:03,821 --> 00:42:05,789 Dinger, you got this. 650 00:42:05,856 --> 00:42:08,984 You used to have the best balance in the world. 651 00:42:09,059 --> 00:42:11,926 I don't know what you've been smoking lately, brah 652 00:42:11,996 --> 00:42:13,987 But I'm with Ringling Brothers here. 653 00:42:14,064 --> 00:42:16,089 What's next, a flying trapeze? 654 00:42:16,166 --> 00:42:20,102 I mean, you might as well shoot me out of a cannon. 655 00:42:25,543 --> 00:42:28,273 I'm back. Whoo-hoo! 656 00:43:32,343 --> 00:43:35,176 Try and get these clothes off. 657 00:43:42,152 --> 00:43:43,585 Ya! 658 00:44:10,981 --> 00:44:14,348 Name the seven continents. 659 00:44:14,418 --> 00:44:16,113 Pancho Villa. 660 00:44:16,186 --> 00:44:17,585 Catalina. 661 00:44:18,956 --> 00:44:20,947 Oh. 662 00:44:22,726 --> 00:44:25,320 Explain Einstein's Theory of Relativity. 663 00:44:25,396 --> 00:44:27,660 Define existentialism. 664 00:44:27,731 --> 00:44:29,562 Freud's interpretation of dreams. 665 00:44:29,633 --> 00:44:32,534 Keynesian Theories of Macroeconomic Management. 666 00:44:32,603 --> 00:44:38,007 How much vood could a voodchuck chuck if a voodchuck could vood? 667 00:44:41,278 --> 00:44:43,838 Show time! 668 00:44:43,914 --> 00:44:46,246 It better be a big show. 669 00:44:57,861 --> 00:44:59,692 It's so little. 670 00:44:59,763 --> 00:45:03,961 If it'd be any smaller, it would be invisible. 671 00:45:05,703 --> 00:45:07,830 Doo-doo-doo-doo-doo. 672 00:45:07,905 --> 00:45:11,966 He's hung like a hamster. 673 00:45:12,042 --> 00:45:14,169 Stupid is no fun. 674 00:45:14,244 --> 00:45:17,008 We don't take our clothes off for stupid American boys. 675 00:45:17,081 --> 00:45:20,107 Yeah. Vhy don't you just take your honey buns out of my sight? 676 00:45:20,184 --> 00:45:22,482 Take a long walk on a short pier. 677 00:45:22,553 --> 00:45:26,421 Yeah. And vhile you're at it, take your cocktail vieners outta here. 678 00:45:26,490 --> 00:45:30,392 Dude, I totally knew that woodchuck question, man. 679 00:45:34,431 --> 00:45:36,626 Come on, work. 680 00:45:36,700 --> 00:45:41,000 All right. 681 00:45:41,071 --> 00:45:43,266 North America. 682 00:45:43,340 --> 00:45:45,535 South America. 683 00:45:45,609 --> 00:45:48,806 Antarctica. 684 00:45:48,879 --> 00:45:50,506 Africa. 685 00:45:50,581 --> 00:45:53,982 Australia. 686 00:45:54,051 --> 00:45:55,746 What about Australia? 687 00:45:55,819 --> 00:45:57,514 U h, nothing. 688 00:45:59,223 --> 00:46:01,191 What's wrong, guys? 689 00:46:01,258 --> 00:46:04,159 We really are idiots. 690 00:46:04,228 --> 00:46:09,860 Idiots, with, like, a capital- 691 00:46:11,869 --> 00:46:15,999 What's wrong? Your date with the Swedes didn't go very well? 692 00:46:16,073 --> 00:46:18,541 We need to learn. 693 00:46:18,609 --> 00:46:21,271 Not just so we can stay in our school, 694 00:46:21,345 --> 00:46:25,372 but just so we're not pathetic kooks. 695 00:46:25,449 --> 00:46:30,386 And, you don't even have to, like, seduce us 696 00:46:30,454 --> 00:46:32,820 or anything like that, you know? 697 00:46:32,890 --> 00:46:35,723 I mean, look, if you wanted to, you could. 698 00:46:35,793 --> 00:46:38,956 But. I'm sorry. I didn't mean it. Oops. 699 00:46:53,877 --> 00:46:55,139 Hey. 700 00:46:55,212 --> 00:46:56,839 How's it going? 701 00:46:56,914 --> 00:46:58,609 Okay. 702 00:46:58,682 --> 00:47:02,049 Think you might have time for a surf lesson? 703 00:47:02,119 --> 00:47:03,381 Thought you had to focus. 704 00:47:03,453 --> 00:47:05,182 It's just a surf lesson. 705 00:47:05,255 --> 00:47:10,249 I think I'm smart enough to learn how to do your little surf thing. 706 00:47:10,327 --> 00:47:13,990 This has nothing to do with book smarts. 707 00:47:14,064 --> 00:47:16,760 Please. 708 00:47:16,834 --> 00:47:21,737 How hard can it be? Your brain-dead friends can do it. 709 00:47:21,805 --> 00:47:25,764 Okay. I think I will give you that lesson in humility. 710 00:47:25,843 --> 00:47:30,109 Okay. Wait a second. 711 00:47:30,180 --> 00:47:31,807 I talked to your aunt. 712 00:47:31,882 --> 00:47:34,646 She told me what you're trying to do with Dinger. 713 00:47:34,718 --> 00:47:36,413 I think it's really cool. 714 00:47:36,486 --> 00:47:40,980 I'm not trying to add to that frustration or anything, I promise. 715 00:47:41,058 --> 00:47:43,117 I come in peace. 716 00:47:43,193 --> 00:47:46,526 When you see that friendly little wave coming that you want 717 00:47:46,597 --> 00:47:48,565 you align yourself up on the wave. 718 00:47:48,632 --> 00:47:53,069 When you're paddling, you're basically gonna be doing a crawl stroke. 719 00:47:53,136 --> 00:47:55,036 And coming over the top. 720 00:47:55,105 --> 00:47:56,504 Got it. 721 00:47:56,573 --> 00:47:57,597 All right. 722 00:47:57,674 --> 00:47:58,971 Looks good. 723 00:47:59,042 --> 00:48:00,509 And once you feel the glide, 724 00:48:00,577 --> 00:48:02,807 you kinda do a push up like this. 725 00:48:02,880 --> 00:48:04,848 Knees slightly bent, 726 00:48:04,915 --> 00:48:07,349 arms out to the side for balance 727 00:48:07,417 --> 00:48:09,783 and that's your first surf lesson. 728 00:48:09,853 --> 00:48:11,411 Your turn. 729 00:48:11,488 --> 00:48:14,082 Okay. 730 00:48:14,157 --> 00:48:16,819 Feet off the edge of the board. 731 00:48:16,894 --> 00:48:18,919 Nose out of the water. 732 00:48:18,996 --> 00:48:20,054 Kick. 733 00:48:20,130 --> 00:48:22,428 Paddle. 734 00:48:22,499 --> 00:48:23,727 Think I got it. 735 00:48:23,800 --> 00:48:25,563 That's good. J ust like a pro. 736 00:49:19,456 --> 00:49:21,321 Well, that went well. 737 00:49:21,391 --> 00:49:23,359 You actually did pretty good. 738 00:49:23,427 --> 00:49:26,260 Paddling's looking good. Balance is nice. 739 00:49:26,330 --> 00:49:29,731 It's all good. 740 00:49:29,800 --> 00:49:32,234 I'm just not ready. 741 00:49:32,302 --> 00:49:34,770 It's okay. 742 00:49:39,977 --> 00:49:45,040 So, do you guys understand what Dickens' Tale of Two Cities is about? 743 00:49:45,115 --> 00:49:48,084 Yeah. Kind of about us. 744 00:49:48,151 --> 00:49:50,813 It's about you and Richard? 745 00:49:50,887 --> 00:49:53,981 Well, the guy in the book, Sidney, he loves Lucy, 746 00:49:54,057 --> 00:49:56,048 but Lucy loves Charlie. 747 00:49:56,126 --> 00:50:02,031 And that is, like, pretty much, like, the story of our lives. 748 00:50:02,099 --> 00:50:07,662 See, the babes that we love, usually love someone else. 749 00:50:07,738 --> 00:50:12,573 Okay, good. I mean, not good, but- 750 00:50:12,642 --> 00:50:17,579 Dickens was exploring the concept of unrequited love, 751 00:50:17,647 --> 00:50:21,549 when you love someone and they don't love you. 752 00:50:21,618 --> 00:50:23,518 You guys really got it. 753 00:50:28,058 --> 00:50:30,322 Come on, Dingerl You're almost herel 754 00:50:33,096 --> 00:50:35,963 Can't I just enroll in Jenny Craig? 755 00:50:36,033 --> 00:50:38,524 Or take a Jazzercise class? 756 00:50:38,602 --> 00:50:39,660 Come on. 757 00:50:39,736 --> 00:50:41,761 Come on, baby, into my arms. 758 00:50:41,838 --> 00:50:44,033 I'm coming, sweetheart 759 00:50:44,107 --> 00:50:46,905 You can't tell me this isn't for real. 760 00:50:46,977 --> 00:50:48,239 Dude, this is gay. 761 00:50:48,311 --> 00:50:49,403 Dinger! 762 00:50:53,483 --> 00:50:56,213 Have a good surf, bro'. Get 'em. 763 00:51:10,934 --> 00:51:13,027 Wow. 764 00:51:21,778 --> 00:51:23,769 Wow. Back to tease me? 765 00:51:23,847 --> 00:51:27,078 No, just watching him surf. 766 00:51:27,150 --> 00:51:29,914 I remember watching you in Hawaii. You were amazing. 767 00:51:29,986 --> 00:51:32,181 That was a long time ago. 768 00:51:32,255 --> 00:51:35,520 Not so long. I see the way he looks at you. 769 00:51:35,592 --> 00:51:37,685 He remembers. They all do. 770 00:51:37,761 --> 00:51:39,695 You know, Pammy, for a fantasy girl, 771 00:51:39,763 --> 00:51:42,493 you can be a real pain in the ass sometimes. 772 00:51:42,566 --> 00:51:47,629 How about a little less pressure and a lot more suntan oil? 773 00:51:47,704 --> 00:51:51,697 Okay, okay. But maybe this whole thing, you know, the changes, the challenges 774 00:51:51,775 --> 00:51:54,869 maybe this is your fantasy. Not me. 775 00:51:54,945 --> 00:52:00,110 U h, that would be a no, Dr. Anderson. 776 00:52:00,183 --> 00:52:03,152 You're my fantasy. 777 00:52:03,220 --> 00:52:06,018 Well, we are making some progress. 778 00:52:06,089 --> 00:52:10,048 We just had an entire conversation without you trying to grope me. 779 00:52:10,127 --> 00:52:12,357 Yeah, I guess. 780 00:52:19,169 --> 00:52:23,538 Oh, Pam. Finally, Pam. Oh, oh, oh. 781 00:52:23,607 --> 00:52:25,632 Hey, Dinger. Spring. 782 00:52:25,709 --> 00:52:28,405 Ugh! 783 00:52:28,478 --> 00:52:29,536 Dingerl 784 00:52:29,613 --> 00:52:30,739 You tease! 785 00:52:30,814 --> 00:52:32,008 Putol 786 00:52:33,283 --> 00:52:35,376 Oh, Ernesto. 787 00:52:37,287 --> 00:52:39,721 Lo siento mucho. 788 00:52:39,789 --> 00:52:41,654 I'm sorry, brah. 789 00:52:41,725 --> 00:52:44,285 I'm hallucinatin' from this sober thing. 790 00:52:44,361 --> 00:52:46,192 You look exactly like Pammy though. 791 00:53:01,077 --> 00:53:03,011 Do you mind if I sit down? 792 00:53:03,079 --> 00:53:05,240 Take a seat. 793 00:53:10,987 --> 00:53:14,013 Things going any better with Dinger? 794 00:53:14,090 --> 00:53:15,751 No. 795 00:53:15,825 --> 00:53:18,555 So, 796 00:53:18,628 --> 00:53:22,291 what's in your brain that has to change? 797 00:53:22,365 --> 00:53:24,697 Don't you have some studying to do? 798 00:53:24,768 --> 00:53:27,259 I'm a surfer now. Remember? 799 00:53:30,106 --> 00:53:35,373 Sometimes it's easier to tell a stranger, or a near stranger. 800 00:53:35,445 --> 00:53:40,883 I'm just thinking about maybe putting off Stanford. 801 00:53:40,951 --> 00:53:44,887 I always dreamed of surfing pro. 802 00:53:44,955 --> 00:53:49,153 I don't wanna look back on life and have any regrets. 803 00:53:49,226 --> 00:53:53,595 But I don't wanna turn out like Dinger either. 804 00:53:53,663 --> 00:53:55,893 You're not him. 805 00:53:55,966 --> 00:54:00,369 You don't think it's crazy? 806 00:54:00,437 --> 00:54:04,806 I should, I guess. 807 00:54:04,874 --> 00:54:07,900 But I don't. 808 00:54:09,980 --> 00:54:12,813 Watching you surf, 809 00:54:12,882 --> 00:54:14,941 it's beautiful. 810 00:54:15,018 --> 00:54:18,351 I mean, it's a gift. 811 00:54:18,421 --> 00:54:22,619 I thought I'd be the last person to see it that way. 812 00:54:22,692 --> 00:54:24,523 But, look. 813 00:54:24,594 --> 00:54:28,963 I've been studying fanatically since I can remember. 814 00:54:29,032 --> 00:54:33,560 And I guess maybe it's not so bad to take a break. 815 00:54:33,637 --> 00:54:35,935 Maybe it doesn't forever damn you 816 00:54:36,006 --> 00:54:40,033 into a future in fast food. 817 00:54:40,110 --> 00:54:45,878 So, not to change the subject, but I kinda have an idea. 818 00:54:45,949 --> 00:54:48,144 Are you crazy? 819 00:54:48,218 --> 00:54:52,211 Setting your cool aunt up on a date with Dinger Doolittle? 820 00:54:52,289 --> 00:54:56,953 Maybe you'll inspire him. I mean, he is risking everything for you. 821 00:54:57,027 --> 00:54:59,120 It's more of a Don Quixote approach. 822 00:54:59,195 --> 00:55:01,561 You're Dulcinea and he's your knight errant. 823 00:55:01,631 --> 00:55:03,861 He deserves an audience. 824 00:55:03,933 --> 00:55:07,425 Don Quixote was insane, as is Dinger. 825 00:55:07,504 --> 00:55:09,597 I nsane is a little extreme. 826 00:55:09,673 --> 00:55:12,301 I'd say he's more eccentric. 827 00:55:12,375 --> 00:55:14,002 Right! 828 00:55:14,077 --> 00:55:16,978 Since when did the two of you 829 00:55:17,047 --> 00:55:19,481 become a tag team? 830 00:55:19,549 --> 00:55:22,040 Aren't you supposed to be studying or something? 831 00:55:22,118 --> 00:55:25,144 I believe a wise and beautiful hotel owner 832 00:55:25,221 --> 00:55:27,849 once told me to take a study break. 833 00:55:27,924 --> 00:55:29,858 Come on, it's just dinner. 834 00:55:29,926 --> 00:55:33,862 He's willing to give up his home for yo 835 00:55:33,930 --> 00:55:36,922 I really think that we should cancel this whole thing. 836 00:55:37,000 --> 00:55:40,094 I mean, he can't, he can't possibly win, can he? 837 00:55:40,170 --> 00:55:42,229 He's a four-time world champion. 838 00:55:42,305 --> 00:55:44,034 He's got a chance. 839 00:55:44,107 --> 00:55:46,701 All he needs is a little time. 840 00:55:46,776 --> 00:55:48,835 Your time. 841 00:55:48,912 --> 00:55:53,281 The two of you are too smart for your own good, and for mine. 842 00:55:57,487 --> 00:56:00,388 Okay. My typical first date. 843 00:56:00,457 --> 00:56:02,516 Maybe we shouldn't use me as a model. 844 00:56:02,592 --> 00:56:04,787 Let's take a slightly different approach. 845 00:56:04,861 --> 00:56:06,624 J ust be yourself, you know, 846 00:56:06,696 --> 00:56:10,132 the non-perverted part of yourself that won't try to jump her bones. 847 00:56:10,200 --> 00:56:13,897 God, I want you so bad. 848 00:56:15,905 --> 00:56:17,532 Kid, figuratively speaking. 849 00:56:17,607 --> 00:56:19,199 Look, Dinger. 850 00:56:19,275 --> 00:56:22,244 If you want any chance with a woman like Carla, 851 00:56:22,312 --> 00:56:24,974 you're gonna need some updating. 852 00:56:25,048 --> 00:56:27,312 And you're gonna be doing this updating? 853 00:56:27,384 --> 00:56:29,545 Me and my two Swedish cousins. 854 00:56:29,619 --> 00:56:32,383 Swedish cousins. Wow. 855 00:56:32,455 --> 00:56:35,219 Are you guys gonna be wearing something like G-strings 856 00:56:35,291 --> 00:56:37,782 for my updating comfort? 857 00:56:37,861 --> 00:56:41,820 Maybe, uh, after this updating you'll hit on someone other than me. 858 00:56:44,167 --> 00:56:46,567 So, this Plato isn't the stuff made out of clay. 859 00:56:46,636 --> 00:56:49,730 It's a Greek guy, a philosopher. 860 00:56:49,806 --> 00:56:52,570 Good job, Hamilton. 861 00:56:52,642 --> 00:56:56,078 And, he believed 862 00:56:56,146 --> 00:57:00,242 in inherent intelligence. 863 00:57:00,316 --> 00:57:04,252 And that we were born knowing all the stuff that we need to know. 864 00:57:04,320 --> 00:57:06,686 We just have to call on it. 865 00:57:09,859 --> 00:57:14,296 We're, like, smart as Asian kids. 866 00:57:14,364 --> 00:57:18,460 You guys, I'm really proud of you. You're working really hard. 867 00:57:22,772 --> 00:57:26,139 So, I hear you have a big date tonight. Oh. 868 00:57:26,209 --> 00:57:28,370 Oh, no, no. It's not a date. 869 00:57:28,445 --> 00:57:31,278 Well, don't let him get to second base 870 00:57:31,347 --> 00:57:33,815 without finishing the shrimp cocktail. 871 00:57:33,883 --> 00:57:36,215 Shrimp cocktail. 872 00:57:49,866 --> 00:57:52,858 Look, I'm just not in the mood. 873 00:57:52,936 --> 00:57:55,131 Well, that's a surprise. 874 00:57:55,205 --> 00:57:58,470 Don't take offense or anything. You're still my Pammy, right? 875 00:57:58,541 --> 00:58:00,475 If you say so, honey. 876 00:58:00,543 --> 00:58:02,033 I'll just leave you alone, 877 00:58:02,111 --> 00:58:04,841 maybe just head down the beach and go skinny-dipping. 878 00:58:04,914 --> 00:58:06,677 You're testing me. 879 00:58:14,224 --> 00:58:16,158 You're testing me. 880 00:58:24,234 --> 00:58:26,361 Dinger, we got to train. 881 00:58:26,436 --> 00:58:28,836 I am training, bro'. 882 00:58:28,905 --> 00:58:31,965 For what, the next life? 883 00:58:32,041 --> 00:58:34,407 I n a matter of speaking, yes. 884 00:58:34,477 --> 00:58:38,846 Maybe I'm praying for you to loosen up. 885 00:58:38,915 --> 00:58:41,611 I've seen you surf. 886 00:58:41,684 --> 00:58:43,618 You could be great. 887 00:58:43,686 --> 00:58:45,916 You just gotta let it flow. 888 00:58:55,098 --> 00:58:58,625 But when I win, you leave Costa Rica forever. 889 00:58:58,701 --> 00:59:01,898 I know. 890 00:59:01,971 --> 00:59:04,667 Are you gonna help Carla or not? 891 00:59:04,741 --> 00:59:07,403 I know what matters. 892 00:59:07,477 --> 00:59:12,005 It's okay, honey. She's real. I understand. 893 00:59:12,081 --> 00:59:16,518 When you love someone and they don't love you. 894 00:59:16,586 --> 00:59:19,077 Mind over matter. 895 00:59:19,155 --> 00:59:22,124 Maybe the time is now. 896 00:59:22,191 --> 00:59:25,957 You know, go bye-bye. 897 00:59:26,029 --> 00:59:27,690 You just gotta let it flow. 898 00:59:33,870 --> 00:59:38,102 Oh I What's that? Ow I Oh. 899 00:59:41,811 --> 00:59:43,506 How's it going? 900 00:59:43,580 --> 00:59:45,639 U m, well, 901 00:59:45,715 --> 00:59:48,377 let's just say no felony charges yet. 902 00:59:48,451 --> 00:59:50,544 A few misdemeanors maybe. 903 00:59:50,620 --> 00:59:52,645 I'm sure he'll be fine. 904 00:59:52,722 --> 00:59:55,156 No, don't. Give Kyle my stuff. 905 00:59:55,224 --> 00:59:57,784 Oh. 906 00:59:57,860 --> 00:59:59,452 Oh I 907 00:59:59,529 --> 01:00:02,760 He wanted me to give you this stuff. I found it in his hair. 908 01:00:02,832 --> 01:00:06,495 I'd give you the plate, but we're going through his underarm hair now 909 01:00:06,569 --> 01:00:08,730 and I'll probably need it. 910 01:00:08,805 --> 01:00:09,999 All right. 911 01:00:10,073 --> 01:00:11,870 Yeah. He likes Britney Spears. 912 01:00:11,941 --> 01:00:14,774 Don't lose my Britney, Baby One More Time. 913 01:00:14,844 --> 01:00:17,142 You owe me another surf lesson after this. 914 01:00:17,213 --> 01:00:18,510 You got it. 915 01:00:18,581 --> 01:00:19,809 Mom, helpl 916 01:00:19,882 --> 01:00:21,907 U h, I should probably get back to that. 917 01:00:21,985 --> 01:00:23,418 Good luck. 918 01:00:23,486 --> 01:00:25,750 I wanna go back to the beach I 919 01:00:29,258 --> 01:00:33,092 Oh, my God. You look amazing. 920 01:00:33,162 --> 01:00:35,630 Thank you. 921 01:00:35,698 --> 01:00:39,725 All right. If this goes bad, I'm gonna kill you, you know that, right? 922 01:00:39,802 --> 01:00:42,270 Come on. J ust give it a chance. You might like him. 923 01:00:42,338 --> 01:00:44,067 I think you will. 924 01:00:44,140 --> 01:00:47,507 You know when I first moved here about 12 years ago I, I 925 01:00:47,577 --> 01:00:52,537 met Dinger Doolittle and he was the resident surf god. 926 01:00:52,615 --> 01:00:54,480 He was something. 927 01:00:57,353 --> 01:00:59,344 I mean, not my type, of course. 928 01:00:59,422 --> 01:01:00,889 Of course. 929 01:01:00,957 --> 01:01:02,720 He was a stupid surfer. 930 01:01:02,792 --> 01:01:04,726 Yes. 931 01:01:07,430 --> 01:01:09,159 Oh, my God. 932 01:01:11,701 --> 01:01:13,601 Dinger, is that you? 933 01:01:13,670 --> 01:01:17,629 I think so. Can't be a 100 percent, 934 01:01:17,707 --> 01:01:20,198 but, it sure bears a resemblance. 935 01:01:20,276 --> 01:01:24,770 U h, you, you look- 936 01:01:24,847 --> 01:01:26,405 H uman again? 937 01:01:26,482 --> 01:01:29,883 U h, you look great. 938 01:01:29,952 --> 01:01:32,853 Well, you look amazing without my vomit all over you. 939 01:01:32,922 --> 01:01:35,584 Oh. 940 01:01:37,760 --> 01:01:40,786 Here's a peace offering for blowing the chunks. 941 01:01:42,665 --> 01:01:45,532 That, these grow up by my house. 942 01:01:45,601 --> 01:01:47,626 Mattress. 943 01:01:47,704 --> 01:01:51,606 Thank you. That's very sweet. 944 01:01:53,843 --> 01:01:56,403 Are you sure you wanna do this? 945 01:01:56,479 --> 01:02:01,015 Yeah. 946 01:02:01,084 --> 01:02:03,109 You kids be back early. 947 01:02:03,186 --> 01:02:05,154 We'll be waiting. 948 01:02:12,361 --> 01:02:14,829 We vant to apologize. 949 01:02:14,897 --> 01:02:17,866 Yeah, we were rude. You are not so stupid. 950 01:02:17,934 --> 01:02:20,960 Ya. Come. Ve vill play. 951 01:02:21,037 --> 01:02:22,095 Ya. 952 01:02:22,171 --> 01:02:23,638 Ve go skinny dip, ya? 953 01:02:23,706 --> 01:02:24,832 Oh, ya. 954 01:02:24,907 --> 01:02:26,704 We're trying not to be so stupid. 955 01:02:26,776 --> 01:02:27,970 Yeah. 956 01:02:28,044 --> 01:02:30,103 We'll pass. 957 01:02:30,179 --> 01:02:37,176 Bro', put it in the books. I'm gonna split the atom one day. 958 01:02:37,253 --> 01:02:41,349 Hey, we have to review Stalin's reign of terror, too. 959 01:02:41,424 --> 01:02:42,891 Oh, yeah. 960 01:02:42,959 --> 01:02:45,189 Vat if we said 961 01:02:45,261 --> 01:02:48,526 that ve do go skinny-dipping. 962 01:02:48,598 --> 01:02:52,125 So you can see our hooters, ya? 963 01:02:52,201 --> 01:02:54,931 Ya. Maybe touch. Ya? 964 01:02:55,004 --> 01:02:57,768 Ha. We'll take a rain check. 965 01:02:57,840 --> 01:03:01,003 Okay. Ve show you now. 966 01:03:06,082 --> 01:03:09,313 Dude, I found a dangling participle right here. 967 01:03:11,287 --> 01:03:13,016 Oh! 968 01:03:15,591 --> 01:03:17,559 Was that a dream? 969 01:03:26,803 --> 01:03:30,068 You did an amazing job. I can't believe it's him. 970 01:03:30,139 --> 01:03:31,731 Thanks. 971 01:03:31,808 --> 01:03:34,675 You don't have to be doing this, you know. 972 01:03:34,744 --> 01:03:37,804 You could be studying. 973 01:03:37,880 --> 01:03:40,940 I think I needed a study break. 974 01:04:01,637 --> 01:04:05,801 What's going on with you and this bet, Dinger? 975 01:04:05,875 --> 01:04:09,868 I mean, I appreciate the sentiment, but it's wrong. 976 01:04:09,946 --> 01:04:12,073 It feels right to me. 977 01:04:12,148 --> 01:04:15,845 It's not your problem, it's mine. 978 01:04:15,918 --> 01:04:19,445 What if helping you with your problem helps me with mine? 979 01:04:19,522 --> 01:04:24,687 Look, I don't wanna be like I've been. 980 01:04:24,760 --> 01:04:26,455 I can't. 981 01:04:26,529 --> 01:04:29,692 And if this is the reason to change, you, 982 01:04:29,765 --> 01:04:33,257 it's as good as any. 983 01:04:33,336 --> 01:04:35,133 Better. 984 01:04:39,075 --> 01:04:41,509 Thanks for doing this with me, Carla. 985 01:04:41,577 --> 01:04:43,408 Thank you. I had a really nice time. 986 01:04:43,479 --> 01:04:44,503 Really? 987 01:04:44,580 --> 01:04:46,047 Really. 988 01:04:54,323 --> 01:04:55,449 Oh, wow. 989 01:04:55,524 --> 01:04:57,355 Someone's smiling. 990 01:04:57,426 --> 01:04:59,724 I'm not doing this with you guys. 991 01:04:59,795 --> 01:05:01,422 Come on. 992 01:05:03,699 --> 01:05:05,462 Okay. 993 01:05:05,534 --> 01:05:07,968 Let's kick butt-muncher's butt. 994 01:05:18,648 --> 01:05:22,516 Come in. Ve want to play. 995 01:05:22,585 --> 01:05:24,610 Please, we're studying. 996 01:05:24,687 --> 01:05:29,420 Well, study anatomy. Ours. 997 01:05:29,492 --> 01:05:32,188 Dude, I can't concentrate here. 998 01:05:32,261 --> 01:05:36,960 Yeah, let's leave these aquatic recreational facilities. 999 01:05:50,546 --> 01:05:52,104 Come on, Dinger. 1000 01:05:52,181 --> 01:05:54,149 Please, let him get up. 1001 01:06:00,423 --> 01:06:03,051 Two words. 1002 01:06:04,493 --> 01:06:07,257 Okay. First word. 1003 01:06:08,764 --> 01:06:11,028 That's it, Richard. Okay. U m, 1004 01:06:11,100 --> 01:06:13,227 two syllables. 1005 01:06:14,804 --> 01:06:17,466 Excellent! Yes. 1006 01:06:17,540 --> 01:06:19,064 All right. 1007 01:06:19,141 --> 01:06:20,199 M iss Dante. 1008 01:06:20,276 --> 01:06:21,402 Yeah? 1009 01:06:21,477 --> 01:06:24,378 Oh, come on, girls. Get outta here! 1010 01:06:31,120 --> 01:06:33,247 Hey, what's up, brah? 1011 01:07:20,870 --> 01:07:23,600 My God. 1012 01:07:36,285 --> 01:07:37,343 Carla. 1013 01:07:37,420 --> 01:07:38,444 Hey. 1014 01:07:38,521 --> 01:07:40,421 You wanna talk to me? 1015 01:07:40,489 --> 01:07:42,957 Yeah, um, 1016 01:07:43,025 --> 01:07:46,188 Look, everybody in town knows that I have rooms available 1017 01:07:46,262 --> 01:07:49,959 and I think it's only right that you have one. 1018 01:07:50,032 --> 01:07:51,795 Stay here? 1019 01:07:51,867 --> 01:07:54,165 I n an actual room? 1020 01:07:54,236 --> 01:07:56,261 Yes. 1021 01:07:56,338 --> 01:07:59,239 And sleep in the bed? 1022 01:07:59,308 --> 01:08:00,605 With sheets? 1023 01:08:00,676 --> 01:08:02,268 Yes. 1024 01:08:02,344 --> 01:08:03,868 And use the bathroom? 1025 01:08:03,946 --> 01:08:06,278 Yes, you can even use the shower if you want. 1026 01:08:06,348 --> 01:08:08,077 And the soap? 1027 01:08:08,150 --> 01:08:09,811 Yes. 1028 01:08:09,885 --> 01:08:14,254 Well, Carla, you know, this is kind of a surprise to me. 1029 01:08:14,323 --> 01:08:16,757 You wanting me to move on so fast and all. 1030 01:08:16,826 --> 01:08:19,021 I mean, I had a great time on our date. 1031 01:08:19,095 --> 01:08:21,620 And the kiss was certainly erotic. 1032 01:08:21,697 --> 01:08:25,690 But you know a guy usually has to play a little hard to get. 1033 01:08:25,768 --> 01:08:29,670 You're asking me to be your live-in boy toy. 1034 01:08:29,738 --> 01:08:33,071 No. I am offering you a room. 1035 01:08:33,142 --> 01:08:36,134 Not my room. 1036 01:08:36,212 --> 01:08:38,373 Yes or no. 1037 01:08:38,447 --> 01:08:41,541 Yes. 1038 01:08:44,120 --> 01:08:45,610 Okay. 1039 01:10:35,164 --> 01:10:37,462 Oh! 1040 01:10:37,533 --> 01:10:40,559 A bed. With sheets. 1041 01:10:40,636 --> 01:10:41,796 Yeah. 1042 01:10:41,870 --> 01:10:43,963 Light! 1043 01:10:44,039 --> 01:10:46,007 Yeah! Light! 1044 01:10:48,377 --> 01:10:50,470 Okay. You can let go of me now. 1045 01:10:52,982 --> 01:10:56,679 God. She really loves me, doesn't she? 1046 01:10:58,554 --> 01:11:00,522 Love is a little strong. 1047 01:11:00,589 --> 01:11:03,820 I would say it's more, 1048 01:11:03,892 --> 01:11:05,416 more of a like. 1049 01:11:05,494 --> 01:11:08,725 Love, like, they all start with the letter L, right? 1050 01:11:08,797 --> 01:11:10,230 Yeah, that they do. 1051 01:11:10,299 --> 01:11:11,630 All righty then. 1052 01:11:13,202 --> 01:11:16,262 Wow, there's water in this toilet. 1053 01:11:16,338 --> 01:11:18,932 Oh, man. Soap. 1054 01:11:19,008 --> 01:11:21,169 Soap. 1055 01:11:23,979 --> 01:11:26,447 Was I really your hero once? 1056 01:11:26,515 --> 01:11:29,678 Yeah. 1057 01:11:33,789 --> 01:11:35,347 Look, Big Brah. 1058 01:11:35,424 --> 01:11:37,619 I never asked you for anything. 1059 01:11:37,693 --> 01:11:41,288 And it's not like I'm asking for that much now. 1060 01:11:41,363 --> 01:11:44,662 Maybe just a little karma. 1061 01:11:46,635 --> 01:11:48,660 You're not coming home tonight? 1062 01:11:48,737 --> 01:11:52,195 Well, she offered and I felt kinda obligated. 1063 01:11:52,274 --> 01:11:54,936 I mean, it can't hurt the filly. 1064 01:11:55,010 --> 01:11:58,002 It's just one night. I'll be back, Pammy. 1065 01:11:58,080 --> 01:12:00,173 Good night, Dinger. 1066 01:12:00,249 --> 01:12:01,876 Good night. 1067 01:13:02,578 --> 01:13:04,739 He's close. 1068 01:13:04,813 --> 01:13:08,544 Eva, the competition is tomorrow. 1069 01:13:08,617 --> 01:13:13,145 Close means Dinger leaves here forever. 1070 01:13:13,222 --> 01:13:17,454 Close means Carla loses the hotel. 1071 01:13:21,063 --> 01:13:22,291 Are you all right? 1072 01:13:22,364 --> 01:13:25,925 Yeah. Maybe a little scared. 1073 01:13:26,001 --> 01:13:27,992 Well, a little scared is normal. 1074 01:13:28,070 --> 01:13:30,538 You know, I wanted to apologize to you, Pam. 1075 01:13:30,606 --> 01:13:31,971 For what? 1076 01:13:32,040 --> 01:13:34,804 For treating you like a fantasy all these years. 1077 01:13:34,877 --> 01:13:37,038 You know, an object. 1078 01:13:37,112 --> 01:13:39,740 The hottest object in the history of mankind. 1079 01:13:39,815 --> 01:13:42,909 I mean, those 11 Playboy covers confirm that. 1080 01:13:42,985 --> 01:13:44,976 It's 13. 1081 01:13:45,053 --> 01:13:47,078 Anyway, the truth is 1082 01:13:47,156 --> 01:13:50,057 while most of us are scared to death of love, 1083 01:13:50,125 --> 01:13:52,491 you at least give it a chance. 1084 01:13:52,561 --> 01:13:55,086 You take your boys to Little League games. 1085 01:13:55,164 --> 01:13:57,530 You rescue animals. 1086 01:13:57,599 --> 01:14:01,763 You've been the best friend a lost soul could ever have. 1087 01:14:01,837 --> 01:14:05,000 Thank you, Dinger. 1088 01:14:05,073 --> 01:14:06,973 I have to go. 1089 01:14:08,644 --> 01:14:10,703 I know. 1090 01:14:18,287 --> 01:14:20,255 I could call it off. 1091 01:14:20,322 --> 01:14:24,053 No. We're ready. 1092 01:14:24,126 --> 01:14:26,617 The legend returns, right brah? 1093 01:14:26,695 --> 01:14:30,461 Look, Dinger, you don't have to do this. 1094 01:14:30,532 --> 01:14:33,933 A hero's more than a sandwich, kid. 1095 01:14:34,002 --> 01:14:35,367 Look at you guys. 1096 01:14:35,437 --> 01:14:38,133 You all look like Lindsay Lohan without a beer. 1097 01:14:38,207 --> 01:14:41,040 Come on. Have some faith. 1098 01:14:41,109 --> 01:14:43,737 Tomorrow the Dinger rides again. 1099 01:14:43,812 --> 01:14:46,144 J ust like that Plato dude said. 1100 01:14:46,215 --> 01:14:48,775 It's all inside me, right? 1101 01:14:48,851 --> 01:14:50,978 Yeah. 1102 01:14:53,288 --> 01:14:54,653 And Carla. 1103 01:14:54,723 --> 01:14:56,190 Yeah? 1104 01:14:56,258 --> 01:14:59,421 I wrote a song. Do you mind if I play it? 1105 01:14:59,495 --> 01:15:00,928 Sure. 1106 01:15:09,571 --> 01:15:11,334 Oh. 1107 01:15:21,650 --> 01:15:26,349 # It's me and my friends I n Costa Rica today 1108 01:15:29,157 --> 01:15:34,356 # Come to catch a few waves And maybe get laid 1109 01:15:36,298 --> 01:15:42,259 # My Aunt Carla She taught us new ways 1110 01:15:42,337 --> 01:15:45,534 # Two Swedish chicks Teasing us 1111 01:15:45,607 --> 01:15:48,906 # Titties in our face 1112 01:15:48,977 --> 01:15:56,611 # Kyle digs Eva, Green-eyed blond With the brains 1113 01:15:56,685 --> 01:16:02,487 # It's me and my friends I n Costa Rica today 1114 01:16:02,558 --> 01:16:06,995 # My boy, Doobie 1115 01:16:07,062 --> 01:16:10,759 # Sure loves the reefer 1116 01:16:10,832 --> 01:16:13,357 # But now He quotes Shakespeare, 1117 01:16:13,435 --> 01:16:17,030 # Dickens and Queen Latifah 1118 01:16:17,105 --> 01:16:21,337 # Dinger winning 1119 01:16:21,410 --> 01:16:25,437 # We thought was history 1120 01:16:25,514 --> 01:16:30,474 # Believing in him Will lead him to victory 1121 01:16:30,552 --> 01:16:32,816 Whoooo 1122 01:16:32,888 --> 01:16:38,690 # I love my family I n Costa Rica 1123 01:16:38,760 --> 01:16:44,630 # This is my family I n Costa Rica 1124 01:16:45,367 --> 01:16:48,359 # This is my family- 1125 01:16:49,004 --> 01:16:52,531 Wow. 1126 01:16:52,608 --> 01:16:55,372 What a tender moment for a bunch of losers 1127 01:16:55,444 --> 01:16:58,038 on the verge of complete annihilation. 1128 01:16:58,113 --> 01:17:00,604 So, Carla, I heard about your little date. 1129 01:17:00,682 --> 01:17:03,708 You really that hard up you have to do a makeover on the wino? 1130 01:17:03,785 --> 01:17:06,811 I'd leave now, butt-muncher. 1131 01:17:08,857 --> 01:17:10,950 You're the only one leaving, Doolittle. 1132 01:17:11,026 --> 01:17:12,891 And I'm sure with a little bit of luck, 1133 01:17:12,961 --> 01:17:16,294 you'll soon have your very own shopping cart in downtown Detroit. 1134 01:17:19,267 --> 01:17:21,292 After I destroy your drunk boyfriend, 1135 01:17:21,370 --> 01:17:25,306 my lawyer will begin foreclosing on your little hotel. 1136 01:17:25,374 --> 01:17:27,399 You had your chance, baby. 1137 01:17:27,476 --> 01:17:30,036 You blew it. 1138 01:17:30,112 --> 01:17:33,047 Wow. Congratulations, Brad. 1139 01:17:33,115 --> 01:17:37,017 That was perhaps the best dick speech in the history of all dicks. 1140 01:17:37,085 --> 01:17:39,952 Which is appropriate 'cause your fly's open. 1141 01:17:42,124 --> 01:17:45,093 That's right. Made you look. 1142 01:17:46,428 --> 01:17:48,419 You guys get a good night's sleep. 1143 01:17:48,497 --> 01:17:53,491 'Cause tomorrow, you and your girlfriend lose everything. 1144 01:17:53,568 --> 01:17:58,631 Oh, that's right. You do have that one chance. 1145 01:17:58,707 --> 01:18:01,676 Yeah. I remember. 1146 01:18:01,743 --> 01:18:04,735 That's right. 1147 01:18:08,316 --> 01:18:13,777 # This is my family I n Costa Rica 1148 01:18:59,901 --> 01:19:01,960 You know, Brad. 1149 01:19:05,340 --> 01:19:07,774 You should be real careful with karma. 1150 01:19:07,843 --> 01:19:10,073 It can bite you in the ass. 1151 01:19:10,145 --> 01:19:12,909 Pearls of wisdom from the wino. 1152 01:19:12,981 --> 01:19:17,179 Well, well. You and your sorry-ass entourage have actually shown up 1153 01:19:17,252 --> 01:19:20,085 Let's keep this simple so even you can understand 1154 01:19:20,155 --> 01:19:23,318 Three waves, best two out of three wins. 1155 01:19:23,391 --> 01:19:28,226 Translation? After two quick rides, you leave Costa Rica forever. 1156 01:19:28,296 --> 01:19:31,527 Now, can you tell my beautiful friends what happens if I win? 1157 01:19:31,600 --> 01:19:35,229 Yeah, yeah, of course. If there happens to be an act of God, 1158 01:19:35,303 --> 01:19:40,536 Ms. Dante here will not have to pay her mortgage for one year. 1159 01:19:40,609 --> 01:19:42,474 You sober enough to begin? 1160 01:19:42,544 --> 01:19:45,342 Let's do this. 1161 01:19:49,017 --> 01:19:52,714 Thanks for everything, brah. You okay? 1162 01:19:55,123 --> 01:19:56,681 Yeah. 1163 01:19:56,758 --> 01:19:58,988 You can do this. 1164 01:19:59,060 --> 01:20:01,927 The legend returns. 1165 01:20:04,266 --> 01:20:05,858 Come on, fatso. 1166 01:20:05,934 --> 01:20:08,232 After you, Brad. 1167 01:20:11,807 --> 01:20:16,574 Come on, Dingerl Okay, Dinger, come on. You can do it I 1168 01:20:37,165 --> 01:20:40,896 Ah-ha-ha. You better pray, Doolittle. 1169 01:20:49,211 --> 01:20:50,940 What's he doing out there? 1170 01:20:51,012 --> 01:20:52,775 J ust wait. It's cool, man. 1171 01:20:52,848 --> 01:20:54,281 What's he doing? 1172 01:20:55,917 --> 01:20:58,408 Great. He's praying again. 1173 01:21:06,795 --> 01:21:09,787 Whoa. Wha- What's going on? 1174 01:21:09,865 --> 01:21:12,459 This doesn't look good. 1175 01:21:20,141 --> 01:21:21,802 Think God's crying. 1176 01:21:23,979 --> 01:21:26,447 Whoal Whoal 1177 01:21:28,617 --> 01:21:29,515 Oh! 1178 01:21:31,419 --> 01:21:33,717 Di- did you see that lightning bolt? 1179 01:21:33,788 --> 01:21:35,255 Oh. 1180 01:21:35,323 --> 01:21:37,382 He just got struck by lightning. 1181 01:21:37,459 --> 01:21:38,949 I'll save you, Brad I 1182 01:21:39,027 --> 01:21:40,119 Help. 1183 01:21:40,195 --> 01:21:41,856 Grab my board. 1184 01:21:52,140 --> 01:21:55,303 Oh, my God. 1185 01:21:55,377 --> 01:21:58,403 Don't worry, everyone. He's not dead. 1186 01:21:58,480 --> 01:22:01,244 M iss Dante? We don't have to know anything 1187 01:22:01,316 --> 01:22:06,185 about supernatural phenomenas for the exam, do we? 1188 01:22:08,757 --> 01:22:12,386 Anyone wanna help him? 1189 01:22:12,460 --> 01:22:14,928 I think he shit his pants. 1190 01:22:17,599 --> 01:22:20,124 Whoo-hool 1191 01:22:20,201 --> 01:22:21,429 You did it! 1192 01:22:21,503 --> 01:22:23,368 We did it, brah! 1193 01:22:23,438 --> 01:22:25,702 You did it! 1194 01:22:28,176 --> 01:22:30,610 No way. The Dinger's back. 1195 01:22:30,679 --> 01:22:32,408 Is that what you were praying for? 1196 01:22:32,480 --> 01:22:35,142 Yes, and you were in there, too, brah. 1197 01:22:35,216 --> 01:22:38,014 I'm gonna need a surf coach if I go pro. 1198 01:22:38,086 --> 01:22:40,748 You got it. 1199 01:22:40,822 --> 01:22:44,223 I know I didn't beat him the way I used to back in the day, 1200 01:22:44,292 --> 01:22:48,194 but I still won for the woman I love. 1201 01:22:48,263 --> 01:22:52,529 That's what they call unrequited love. Dickens wrote about that. 1202 01:22:52,600 --> 01:22:55,694 Yeah, that's when you love somebody 1203 01:22:55,770 --> 01:22:58,204 but they don't love you back. 1204 01:22:58,273 --> 01:23:02,175 That might not apply here, boys. 1205 01:23:07,415 --> 01:23:10,248 Sorry about that. I just wanted to say goodbye. 1206 01:23:10,318 --> 01:23:14,482 God, I'm so proud of you. 1207 01:23:14,556 --> 01:23:16,717 Well, you always wanted that kiss. 1208 01:23:25,066 --> 01:23:28,001 Is that all you got, Dinger? 1209 01:23:30,171 --> 01:23:32,537 Not even close! 1210 01:23:51,659 --> 01:23:54,287 Book. U h, Seven words. 1211 01:23:54,362 --> 01:23:55,795 First word. 1212 01:23:55,864 --> 01:23:58,230 Okay. One syllable. 1213 01:23:58,299 --> 01:24:01,393 Prayer. Prayer. U h, uh, chicken. 1214 01:24:01,469 --> 01:24:04,632 U h, hen, hen. Okay. Sounds like, 1215 01:24:04,706 --> 01:24:07,436 uh, Zen. Zen. All right. U h, second word, second word. 1216 01:24:07,509 --> 01:24:09,204 Enough! We give up. 1217 01:24:09,277 --> 01:24:10,710 Enough I 1218 01:24:10,779 --> 01:24:12,440 We, we respected your minds. 1219 01:24:12,514 --> 01:24:17,918 Yes. So now, ve give to you our bodies. Ya? 1220 01:24:17,986 --> 01:24:22,320 U h, if I remember correctly, I think you guys called us 1221 01:24:22,390 --> 01:24:24,051 uh, stupid Americans? 1222 01:24:24,125 --> 01:24:28,926 You're on the lame train. We've seen this show before. 1223 01:24:30,565 --> 01:24:36,765 You boys like to go motor boating? 1224 01:24:36,838 --> 01:24:37,930 Ya. 1225 01:24:40,375 --> 01:24:43,742 Oh, yeah, we love you boys. 1226 01:24:43,812 --> 01:24:44,836 Come on. 86721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.