All language subtitles for Beak.Brain.-.Genius.Birds.From.Down.Under.2013.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,040 --> 00:00:07,000 Un monde qui ressemble à une autre planète, 3 00:00:07,280 --> 00:00:10,920 les îles de la Nouvelle-Zélande et de la Nouvelle-Calédonie. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,080 --> 00:00:18,080 Ici, depuis des temps immémoriaux règnent les oiseaux. 6 00:00:19,880 --> 00:00:23,600 Les mammifères y ont été introduits par les humains. 7 00:00:24,480 --> 00:00:29,360 Ce n'est pas étonnant que les oiseaux aient développé de nouvelles capacités. 8 00:00:30,200 --> 00:00:35,160 Ici, les corbeaux se servent d'outils utilisés par aucune autre espèce animale. 9 00:00:39,480 --> 00:00:43,840 Et c'est ici que les kéas explorent allègrement le monde 10 00:00:44,520 --> 00:00:47,040 fabriqué. 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,840 Pourquoi ces oiseaux sont-ils aussi intelligents ? 12 00:00:54,640 --> 00:00:58,120 Et ils volent jusqu'à quelle hauteur ? 13 00:01:19,760 --> 00:01:23,680 Finalement, il s'est mis à neiger dans les montagnes de la Nouvelle-Zélande. 14 00:01:24,240 --> 00:01:26,720 Cela convient bien aux kéas sur le sol. 15 00:01:27,080 --> 00:01:30,680 Ce sont les seuls perroquets qui aiment la neige, la glace et le froid. 16 00:01:33,440 --> 00:01:36,280 Par contre, ils n'aiment pas être seuls. 17 00:01:38,520 --> 00:01:39,760 Ils aiment socialiser 18 00:01:39,880 --> 00:01:43,000 et comme nous, ils vont souvent visiter les amis et la famille 19 00:01:43,680 --> 00:01:46,360 en annonçant leur visite à l'avance. 20 00:01:49,480 --> 00:01:53,000 Mais il n'y a pas d'urgence. Les derniers mètres peuvent être parcourus à pied. 21 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 Cela permet de prédire l'accueil qui leur est réservé 22 00:01:59,360 --> 00:02:01,840 et de clarifier leurs intentions. 23 00:02:06,240 --> 00:02:09,560 La stratégie est efficace. L'accueil s'avère agréable et sympathique. 24 00:02:15,040 --> 00:02:16,760 Mais ces deux-là sont encore jeunes. 25 00:02:17,040 --> 00:02:20,240 C'est ce que révèlent les cercles jaunes autour de leurs yeux. 26 00:02:20,400 --> 00:02:23,720 Et rapidement, les câlins se transforment en disputes, 27 00:02:25,200 --> 00:02:28,240 un geste sans équivoque. Ça suffit. 28 00:02:33,040 --> 00:02:38,240 Pas de problème. On peut aller se défouler et chercher l'aventure ailleurs. 29 00:02:42,040 --> 00:02:43,760 Plus on est, mieux c'est. 30 00:02:43,840 --> 00:02:46,320 Le circuit de ski se transforme en un parc d'attraction. 31 00:02:47,320 --> 00:02:48,560 Allez, on y va ! 32 00:03:01,080 --> 00:03:02,920 Avec les sacs. 33 00:03:03,520 --> 00:03:05,880 Dès qu'on va les chercher, les kéas partent en courant. 34 00:03:15,600 --> 00:03:20,360 Entre temps, place aux sports. On s'improvise une piste de luge. 35 00:03:27,000 --> 00:03:30,920 Pas mal, mais aujourd'hui, il y a une attraction toute spéciale. 36 00:03:32,200 --> 00:03:36,200 Quel drôle d'appareil! Il faut regarder ça de plus près. 37 00:03:38,120 --> 00:03:40,600 Amanda Greer l'a construit dans la neige. 38 00:03:40,800 --> 00:03:43,560 Elle fait une recherche relative à l'alimentation des kéas. 39 00:03:43,920 --> 00:03:47,440 Ainsi, elle doit savoir précisément combien ils pèsent. 40 00:03:49,880 --> 00:03:53,400 L'engin représente une balance qui a été spécialement conçue pour les kéas 41 00:03:53,480 --> 00:03:57,000 pour être aussi tape-à-l'oeil que possible afin d'éveiller leur curiosité. 42 00:03:57,280 --> 00:03:59,720 Mais également aussi stable que possible. 43 00:04:01,320 --> 00:04:04,360 Eh bien ! Qui l'aurait cru ! Juste un peu moins d'un kilo. 44 00:04:08,080 --> 00:04:10,960 On reviendra sur la recherche sur les kéas d'Amanda plus tard. 45 00:04:11,360 --> 00:04:14,640 Pour l'instant, les oiseaux font leur propre recherche. 46 00:04:17,720 --> 00:04:19,480 Mais qu'est-ce que c'est ? 47 00:04:20,279 --> 00:04:23,960 Mais surtout, comment le défaire ? 48 00:04:28,080 --> 00:04:31,960 Les gangs de jeunes kéas sont les délinquants des stations de ski. 49 00:04:42,960 --> 00:04:46,160 Leurs becs sont aussi versatiles qu'un couteau d'armée suisse, 50 00:04:46,520 --> 00:04:50,200 qui peuvent couper... même forcer l'ouverture 51 00:04:51,480 --> 00:04:52,920 et porter beaucoup de fruits. 52 00:04:54,440 --> 00:04:59,160 Le bec d'un kéa permet de puiser dans de nouvelles sources de nourriture. 53 00:05:05,160 --> 00:05:08,000 Mais ce n'est pas la seule manière d'y arriver. 54 00:05:09,440 --> 00:05:11,720 À mille six cents kilomètres de là, 55 00:05:11,840 --> 00:05:16,680 un corbeau unique vit dans les forêts de nuages de la Nouvelle-Calédonie. 56 00:05:19,880 --> 00:05:22,600 Ces oiseaux ne dépendent pas de leur bec comme outil. 57 00:05:22,800 --> 00:05:26,000 Ils fabriquent plutôt des outils pour atteindre leur nourriture. 58 00:05:30,080 --> 00:05:32,400 Comme les autres corbeaux, ils sont omnivores, 59 00:05:32,520 --> 00:05:35,400 à la recherche de nourriture, de noix ou d'insectes. 60 00:05:37,800 --> 00:05:41,560 Ils ne tourneraient pas leurs becs à ce gros longicorne étoilé. 61 00:05:45,120 --> 00:05:46,960 Si seulement ils pouvaient attraper la bestiole. 62 00:05:52,200 --> 00:05:55,960 Cela fait deux ans qu'il se nourrit des couches de larves dans le bois. 63 00:05:56,280 --> 00:05:58,600 Et il y en a plein d'autres comme lui qui rongent 64 00:06:01,240 --> 00:06:03,440 le vieux demi-tronc pourri. 65 00:06:06,560 --> 00:06:10,200 Les larves de longicornes étoilés sont riches en graisses et en protéines. 66 00:06:10,760 --> 00:06:12,920 Quelques-unes suffisent à répondre 67 00:06:13,000 --> 00:06:16,080 aux exigences nutritives quotidiennes du corbeau. 68 00:06:16,200 --> 00:06:18,640 Donc, l'extraction vaut bien l'effort. 69 00:06:22,200 --> 00:06:25,160 Malheureusement, elles se cachent profondément dans le bois. 70 00:06:25,280 --> 00:06:27,320 Bien trop profondément pour un bec de corbeau. 71 00:06:28,560 --> 00:06:31,760 Très visibles mais hors de portée. 72 00:06:32,880 --> 00:06:35,120 Un outil est donc nécessaire. 73 00:06:35,240 --> 00:06:37,560 Par exemple, une tige solide. 74 00:06:39,760 --> 00:06:43,080 Mais celle-ci est trop longue et courbée. 75 00:06:51,720 --> 00:06:54,520 On dirait qu'il suffirait de l'enfoncer par à-coups. 76 00:06:54,640 --> 00:06:57,240 Mais cela enfoncerait la larve plus profondément dans le tronc. 77 00:06:57,520 --> 00:07:01,440 Non, il vaut mieux l'irriter et l'ennuyer jusqu'à ce qu'il morde. 78 00:07:05,120 --> 00:07:06,360 Voilà le secret ! 79 00:07:08,120 --> 00:07:11,200 Eh bien, ça aurait marché si le corbeau avait été plus prudent. 80 00:07:14,560 --> 00:07:17,440 Et ça permet de revendiquer ses biens. 81 00:07:18,080 --> 00:07:19,320 C'est ma larve. 82 00:07:21,760 --> 00:07:23,480 Creuser jusqu'à ce que ça morde. 83 00:07:31,840 --> 00:07:33,840 Quelle belle prise ! 84 00:07:34,160 --> 00:07:37,800 Le corbeau sait exactement quoi utiliser et comment. 85 00:07:42,960 --> 00:07:45,640 En Nouvelle-Zélande, les choses sont très différentes. 86 00:07:45,920 --> 00:07:49,360 Les kéas n'ont pas besoin d'outils. Leurs becs leur servent d'outils. 87 00:07:54,600 --> 00:07:57,680 Ils réduisent tout en petits morceaux. 88 00:08:02,760 --> 00:08:05,320 Et agressent tous ceux qui osent s'approcher 89 00:08:13,760 --> 00:08:16,000 à part leur partenaire de vie, 90 00:08:18,080 --> 00:08:21,240 avec qui les choses sont partagées, presque tendrement. 91 00:08:24,880 --> 00:08:27,560 La moitié pour toi, la moitié pour moi. 92 00:08:31,640 --> 00:08:33,400 À moins de faire semblant. 93 00:08:40,600 --> 00:08:42,760 C'est une bonne activité pour tuer le temps, 94 00:08:42,880 --> 00:08:45,720 même après que la larve ait été gobée et digérée. 95 00:08:46,800 --> 00:08:50,520 Maintenant, le bois est complètement désintégré, et le plaisir est terminé. 96 00:08:51,000 --> 00:08:53,480 Heureusement, une nouvelle aventure se pointe à l'horizon ! 97 00:08:54,200 --> 00:08:55,280 Le brouillard. 98 00:08:56,880 --> 00:09:01,080 Des exercices de vol par vent fort avec une mauvaise visibilité. 99 00:09:04,760 --> 00:09:08,840 Les jeunes kéas améliorent leurs techniques en aérodynamique, 100 00:09:14,600 --> 00:09:15,880 en planche à voile, 101 00:09:20,360 --> 00:09:22,160 et en atterrissage à reculons. 102 00:09:25,680 --> 00:09:27,760 Mais voici quelque chose d'encore plus intéressant ! 103 00:09:28,000 --> 00:09:30,720 Des verres fumés sont parfaits dans le brouillard, non ? 104 00:09:36,640 --> 00:09:39,120 Et très en demande, on dirait. 105 00:09:43,480 --> 00:09:46,680 Revenons à la Nouvelle-Calédonie où de nouvelles choses se préparent. 106 00:09:52,400 --> 00:09:56,400 L'ornithologue, Gavin Hunt, connaît bien les forêts de nuages. 107 00:09:56,760 --> 00:09:59,440 Cela fait plusieurs années qu'il y observe les oiseaux. 108 00:09:59,720 --> 00:10:03,880 Tout semblait normal jusqu'au moment où il a fait une découverte surprenante. 109 00:10:05,920 --> 00:10:09,280 Des incisions étranges dans les feuilles des pandanus. 110 00:10:11,600 --> 00:10:15,120 Toutes de la même forme et de la même profondeur. 111 00:10:18,720 --> 00:10:19,920 Gavin a une petite idée. 112 00:10:20,640 --> 00:10:24,640 Il examine le sol de très près pendant plusieurs jours. 113 00:10:26,200 --> 00:10:29,800 Jusqu'à ce qu'il trouve la clef du mystère. 114 00:10:32,640 --> 00:10:34,720 On dirait un outil. 115 00:10:35,040 --> 00:10:39,320 D'un côté, une large poignée. De l'autre, un bout pointu 116 00:10:39,560 --> 00:10:41,440 avec des pointes sur les bords, 117 00:10:43,560 --> 00:10:46,000 et les épines de la feuille de pandanus. 118 00:10:46,720 --> 00:10:48,200 C'est exactement ça. 119 00:10:53,280 --> 00:10:56,560 Gavin parie que ce sont les corbeaux qui ont fait ça. 120 00:10:56,760 --> 00:10:58,320 Mais comment le prouver ? 121 00:10:58,800 --> 00:11:02,200 Il décide d'ouvrir un restaurant pour corbeaux dans la forêt. 122 00:11:06,360 --> 00:11:08,800 Des troncs d'arbres avec des trous déjà percés dedans 123 00:11:09,160 --> 00:11:12,000 dans lesquels il place des portions tentantes de viande. 124 00:11:12,480 --> 00:11:14,720 Mais trop profondément pour un bec de corbeau. 125 00:11:21,480 --> 00:11:25,240 Caché dans une tente de camouflage, il profite d'une vue d'oiseau. 126 00:11:25,800 --> 00:11:28,720 Il espère que les corbeaux intelligents vont utiliser leurs outils 127 00:11:29,040 --> 00:11:31,080 juste devant lui. 128 00:11:32,960 --> 00:11:34,880 Mais les invités se font attendre. 129 00:11:40,200 --> 00:11:41,520 Est-ce qu'ils ont des doutes ? 130 00:11:41,640 --> 00:11:44,760 Ou est-ce à cause de la détérioration rapide du temps ? 131 00:11:46,720 --> 00:11:49,880 On dirait que le restaurant de Gavin n'a pas beaucoup de succès. 132 00:11:52,720 --> 00:11:55,600 Les kéas de la Nouvelles-Zélande sont sur une autre longueur d'ondes. 133 00:11:56,000 --> 00:12:00,200 Ils ne sont absolument pas réticents à sortir manger, même en pleine nuit. 134 00:12:02,160 --> 00:12:05,880 Et cela provoque de la confusion au célèbre Wobbly Kea. 135 00:12:08,880 --> 00:12:10,360 Glen est le propriétaire. 136 00:12:10,760 --> 00:12:13,280 Et le patron s'occupe de la cuisine. 137 00:12:14,200 --> 00:12:15,680 Mais c'est l'heure de la fermeture. 138 00:12:17,240 --> 00:12:18,760 Plus qu'une chose à faire... 139 00:12:18,840 --> 00:12:20,520 tout fermer pour la nuit, 140 00:12:20,800 --> 00:12:22,080 un rituel quotidien. 141 00:12:25,320 --> 00:12:27,000 Éteindre les lumières, 142 00:12:33,520 --> 00:12:36,040 et fermer les portes coulissantes des cuisines. 143 00:12:36,640 --> 00:12:38,520 Jusqu'ici, tout va bien. 144 00:12:39,880 --> 00:12:43,560 Mais il se passe de drôles de choses pendant la nuit au Wobbly Kea. 145 00:12:53,920 --> 00:12:57,280 Et le lendemain matin, les indices sont très révélateurs. 146 00:12:57,640 --> 00:13:01,880 Un couvercle traîne par terre et quelqu'un s'est servi de la margarine. 147 00:13:03,320 --> 00:13:05,320 Glen installe une caméra de surveillance. 148 00:13:05,560 --> 00:13:08,880 Il a des doutes, mais avec deux portes barrées ? 149 00:13:10,880 --> 00:13:12,560 La caméra est branchée. 150 00:13:19,120 --> 00:13:22,240 En attendant, regardons ce qu'il se passe en Nouvelle-Calédonie. 151 00:13:22,360 --> 00:13:26,560 Car il y avait du nouveau du côté des outils des corbeaux de la forêt de nuages. 152 00:13:29,960 --> 00:13:34,440 L'ouverture du restaurant de Gavin s'est faite savoir par le bouche à oreille. 153 00:13:34,520 --> 00:13:36,440 Les premiers invités arrivent. 154 00:13:38,240 --> 00:13:39,600 Qu'est-ce qu'il y au menu ? 155 00:13:40,600 --> 00:13:43,080 Hmm, pas mal. 156 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 Il ne manque que les couverts. 157 00:13:48,080 --> 00:13:50,880 Mais les corbeaux sont experts en la matière. 158 00:13:52,480 --> 00:13:54,120 Une petite branche d'arbre fraîche. 159 00:13:59,000 --> 00:14:00,560 On enlève le bout vert. 160 00:14:03,840 --> 00:14:05,160 Cela devrait fonctionner. 161 00:14:06,120 --> 00:14:07,520 Vite ! On retourne à la table. 162 00:14:14,240 --> 00:14:16,960 Mais à la première tentative, c'est très clair, 163 00:14:17,480 --> 00:14:18,800 la branche est trop courte. 164 00:14:22,520 --> 00:14:25,520 C'est juste un oubli ou par manque d'expérience ? 165 00:14:27,240 --> 00:14:29,640 Dans tous les cas, le prochain invité de Gavin 166 00:14:29,720 --> 00:14:31,360 opte pour un instrument plus long. 167 00:14:32,120 --> 00:14:34,360 Délicatement retirer la viande 168 00:14:34,800 --> 00:14:37,360 en posant le pied sur les parois du trou. 169 00:14:37,440 --> 00:14:39,440 La première bouchée a l'air satisfaisante. 170 00:14:44,120 --> 00:14:46,360 Bon, et maintenant le morceau complet. 171 00:14:51,960 --> 00:14:52,920 Mais attention ! 172 00:14:53,040 --> 00:14:55,320 Le tronc est rond et la larve tombe. 173 00:14:57,200 --> 00:14:58,960 Mais c'est la vie ! 174 00:15:01,200 --> 00:15:04,280 Pour que l'outil soit parfait, il lui faut un crochet au bout. 175 00:15:10,760 --> 00:15:14,520 Voilà comment il faut faire ! Ça marche. 176 00:15:15,280 --> 00:15:18,000 Les corbeaux qui ont de l'expérience le savent 177 00:15:18,440 --> 00:15:20,520 et ils semblent savoir autre chose aussi. 178 00:15:21,040 --> 00:15:25,160 Gavin retient son souffle. Le super outil est également utilisé. 179 00:15:27,160 --> 00:15:30,840 Il n'y a pas de doute. Ces corbeaux savent utiliser les outils. 180 00:15:31,240 --> 00:15:34,600 Mais connaissent-ils la technologie ? Et la relation de cause à effet ? 181 00:15:37,280 --> 00:15:39,480 La question nous amène au sud de l'Allemagne 182 00:15:39,600 --> 00:15:42,520 où il y a également des corbeaux de la Nouvelle-Calédonie. 183 00:15:44,040 --> 00:15:47,440 Ils appartiennent au centre de recherche d'Auguste Von Bayern 184 00:15:47,560 --> 00:15:50,600 où on étudie leur intelligence. 185 00:15:52,520 --> 00:15:55,240 Est-ce qu'ils pensent comme nous en termes de technologie ? 186 00:15:57,040 --> 00:16:00,200 Auguste nous offre un chocolat de façon un peu formelle. 187 00:16:00,640 --> 00:16:03,280 Il doit le prendre sans soulever l'appareil. 188 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Aucune chance. 189 00:16:12,920 --> 00:16:17,040 Les corbeaux sont mis à l'épreuve. 190 00:16:19,640 --> 00:16:20,600 Et voilà ! 191 00:16:23,240 --> 00:16:24,960 Que c'est excitant ! 192 00:16:27,760 --> 00:16:31,240 Surtout parce qu'au fond du tube, à la place du chocolat, 193 00:16:31,400 --> 00:16:33,480 se trouve un ver appétissant. 194 00:16:35,920 --> 00:16:37,600 Mais comment l'atteindre ? 195 00:16:38,280 --> 00:16:40,960 Au fond, tout est scellé. 196 00:16:43,680 --> 00:16:45,200 Et en s'y prenant par le haut ? 197 00:16:47,120 --> 00:16:49,080 Le fond est beaucoup trop profond. 198 00:16:54,920 --> 00:16:57,800 L'oiseau a l'air aussi découragé que nous. 199 00:16:57,920 --> 00:16:59,840 Ça rassure un peu. 200 00:17:01,360 --> 00:17:03,040 Auguste nous donne maintenant un indice. 201 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 Le fond est en fait une trappe amovible. 202 00:17:06,560 --> 00:17:09,280 Il est possible de l'ouvrir à l'aide d'un fil avec un levier. 203 00:17:12,040 --> 00:17:15,000 Bien qu'il ne soit pas possible de l'expliquer en mots au corbeau, 204 00:17:15,119 --> 00:17:17,720 il le découvre par lui-même assez rapidement. 205 00:17:21,200 --> 00:17:23,800 Un peu de pression et la porte basculante s'ouvre 206 00:17:24,800 --> 00:17:26,400 et le corbeau attrape le ver. 207 00:17:26,720 --> 00:17:29,440 Mais comprend-il le principe technique ? 208 00:17:30,040 --> 00:17:33,320 Comme quoi la porte s'ouvre en exerçant une pression sur le fond ? 209 00:17:39,240 --> 00:17:41,280 Auguste enlève le levier. 210 00:17:41,560 --> 00:17:44,000 Maintenant, tout est comme avant, 211 00:17:44,360 --> 00:17:46,600 sauf que le corbeau est un peu plus savant. 212 00:17:48,120 --> 00:17:49,680 Le ver est déjà placé. 213 00:17:51,000 --> 00:17:53,880 Le fil a été enlevé, mais il a l'air d'avoir une idée. 214 00:18:06,920 --> 00:18:09,160 Il n'a jamais utilisé de caillou. 215 00:18:09,640 --> 00:18:11,600 Une brillante idée technique ! 216 00:18:16,000 --> 00:18:17,520 Merci pour le conseil. 217 00:18:25,920 --> 00:18:28,400 Revenons vite aux montagnes de la Nouvelle-Zélande. 218 00:18:34,040 --> 00:18:37,480 Et dans la cuisine du restaurant Wobbly Kea où le mystère du fantôme nocturne 219 00:18:37,560 --> 00:18:39,320 est sur le point d'être expliqué. 220 00:18:44,440 --> 00:18:47,240 La caméra de surveillance va éclairer la question. 221 00:18:57,880 --> 00:19:00,680 La porte s'ouvre. 222 00:19:03,760 --> 00:19:07,240 Mais le chat Benny n'aime certainement pas la margarine. 223 00:19:11,960 --> 00:19:15,440 Non, il préfère chasser les souris... dehors. 224 00:19:20,040 --> 00:19:24,280 Et c'est ainsi que la chatière devient la porte d'entrée des kéas. 225 00:19:24,960 --> 00:19:27,800 C'est comme s'il n'attendait que ça. 226 00:19:29,120 --> 00:19:31,200 Il n'y a rien qui l'arrête. 227 00:19:31,480 --> 00:19:32,880 Il ouvre la porte coulissante 228 00:19:34,400 --> 00:19:37,920 et comme tout client régulier, il se dirige directement au bar 229 00:19:38,040 --> 00:19:39,880 où se trouve la boîte de margarine. 230 00:19:45,160 --> 00:19:46,320 Il ouvre le couvercle 231 00:19:46,800 --> 00:19:49,840 sans problème avec ce bec à tout faire. 232 00:19:53,920 --> 00:19:56,720 Et pour les kéas, le gras est un vrai festin. 233 00:19:58,960 --> 00:20:02,720 Après la séance de gloutonnerie, il peut à peine passer la porte. 234 00:20:07,000 --> 00:20:11,360 C'est un bel exemple de l'intelligence des kéas. 235 00:20:14,400 --> 00:20:17,360 Et les kéas ont besoin de cette intelligence dans la nature, 236 00:20:17,480 --> 00:20:21,280 pour s'alimenter. Ce n'est pas facile dans ces montagnes austères. 237 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 Nous avons rencontré Amanda 238 00:20:28,120 --> 00:20:30,480 pour l'accompagner pendant sa recherche. 239 00:20:33,480 --> 00:20:35,960 Avec son collègue, Raoul Schwing, 240 00:20:36,200 --> 00:20:38,760 elle veut documenter ce que les kéas mangent, et comment, 241 00:20:39,400 --> 00:20:42,960 dans la nature, loin des restaurants et des stations de ski. 242 00:20:47,400 --> 00:20:50,520 Mais jusqu'à présent, pas un seul ne s'est présenté. 243 00:20:50,760 --> 00:20:54,800 Et pour couronner le tout, il commence à pleuvoir à torrents. 244 00:20:56,360 --> 00:20:58,280 Et personne n'aime la pluie. 245 00:21:02,720 --> 00:21:07,000 Les sujets de recherche d'Amanda sont partis assez loin. 246 00:21:09,960 --> 00:21:14,200 Mais Brian, le cameraman, a découvert deux kéas sur une pente abrupte. 247 00:21:17,040 --> 00:21:21,120 C'est mouillé et glissant, mais pas assez pour arrêter un bon cameraman. 248 00:21:21,560 --> 00:21:23,000 Je n'arriverai pas à filmer l'oiseau. 249 00:21:23,640 --> 00:21:25,640 Il ne veut pas qu'on le suive. 250 00:21:26,120 --> 00:21:28,600 Brian veut obtenir des gros plans des kéas. 251 00:21:30,120 --> 00:21:32,600 Et ils cherchent une place dans la première rangée 252 00:21:32,800 --> 00:21:33,960 Ça va très bien. 253 00:21:34,440 --> 00:21:36,360 ... pour voir toute l'action. 254 00:21:53,280 --> 00:21:54,800 Comme s'ils voulaient prouver 255 00:21:54,880 --> 00:21:57,440 que les questions de gravité peuvent être prises à la légère. 256 00:22:09,520 --> 00:22:11,960 En soirée, tout était revenu à la normale dans le monde. 257 00:22:12,240 --> 00:22:15,760 La caméra et le cameraman s'en étaient tirés avec quelques égratignures. 258 00:22:19,280 --> 00:22:22,400 Et comme les vrais kéas se faisaient rares, 259 00:22:22,640 --> 00:22:26,000 Amanda et Raoul ont créé leur propre kéa sur le mur de la tente. 260 00:22:38,640 --> 00:22:39,640 Regarde celui-là. 261 00:22:39,760 --> 00:22:43,040 L'objectif principal de la recherche de Raoul est l'étude des appels du kéa. 262 00:22:43,160 --> 00:22:46,240 Comme nous le savons déjà, Amanda s'intéresse à leur alimentation. 263 00:22:46,600 --> 00:22:49,800 J'ai découvert qu'ils mangent une grande variété 264 00:22:50,000 --> 00:22:53,640 de types de nourriture. Alors ils sont extrêmement sélectifs dans leur choix. 265 00:22:53,760 --> 00:22:56,120 Ils ne mangent pas seulement les plantes, par exemple. 266 00:22:56,560 --> 00:23:00,040 Ils mangent le pollen d'un type de plante particulier 267 00:23:00,120 --> 00:23:02,840 et par la suite, les racines d'une autre plante. 268 00:23:03,280 --> 00:23:04,960 Ils mangent aussi des invertébrés. 269 00:23:05,320 --> 00:23:07,640 Leur alimentation est très variée. 270 00:23:09,320 --> 00:23:12,600 Et ils veulent en savoir le plus possible le lendemain matin. 271 00:23:13,680 --> 00:23:15,320 Inutile d'utiliser le camouflage. 272 00:23:15,600 --> 00:23:19,120 Les kéas aiment les choses colorées, criardes et tape-à-l'oeil. 273 00:23:22,960 --> 00:23:26,640 Raoul fait son travail. Il fait jouer des cris spéciaux de kéa. 274 00:23:29,400 --> 00:23:32,040 Hé, y'a de l'action par ici. Viens par ici. 275 00:23:41,080 --> 00:23:44,200 Les kéas mangent leur petit-déjeuner juste sous les yeux d'Amanda. 276 00:23:48,160 --> 00:23:50,920 De la nourriture sucrée. C'est important pour leurs gros cerveaux. 277 00:23:51,320 --> 00:23:54,560 Ils ont appris à percevoir quand et quelles baies sont mûres. 278 00:24:01,280 --> 00:24:04,760 La protéine animale est sous terre, pour ceux qui ont du flair 279 00:24:09,800 --> 00:24:11,080 et on se rince. 280 00:24:18,040 --> 00:24:22,200 Plus de 100 ingrédients végétariens enrichissent la cuisine des kéas. 281 00:24:23,440 --> 00:24:25,400 Ici, des pâtisseries de graines d'herbe. 282 00:24:28,040 --> 00:24:32,400 Souvent, ils essaient quelque chose de nouveau ou raffinent leurs connaissances. 283 00:24:32,560 --> 00:24:35,760 La seule façon de trouver des aliments nourrissants dans ces paysages desséchés 284 00:24:35,840 --> 00:24:38,200 est d'user d'intelligence et des joies de la dégustation. 285 00:24:42,040 --> 00:24:44,800 Raoul peut voir de ses propres yeux 286 00:24:45,400 --> 00:24:50,200 comment les kéas cueillent des fleurs, plus précisément les bourgeons, 287 00:24:51,080 --> 00:24:52,920 et comment ils en retirent le pollen. 288 00:24:53,360 --> 00:24:56,280 Comme s'il avait écouté le discours d'Amanda d'hier soir. 289 00:25:03,360 --> 00:25:05,240 Maintenant, Raoul se met au travail. 290 00:25:08,000 --> 00:25:11,400 Étrange. Que fait cet homme ? Jetons un coup d'œil de plus près. 291 00:25:17,280 --> 00:25:21,200 Large boucle... ruban bleu, 292 00:25:22,920 --> 00:25:25,000 une dernière étape... 293 00:25:29,760 --> 00:25:33,400 et le jeune kéa est entre de bonnes mains et peut être bagué. 294 00:25:38,560 --> 00:25:40,200 Il ne se tortille pas ou ne se débat pas. 295 00:25:41,600 --> 00:25:43,360 Il semble juste légèrement perplexe. 296 00:25:48,920 --> 00:25:51,120 Il a un beau plumage, en bonne santé. 297 00:25:53,680 --> 00:25:55,680 Un échantillon sanguin pour le test génétique 298 00:25:56,320 --> 00:25:59,040 et voilà, l'intervention scientifique est terminée en moins de deux. 299 00:26:03,160 --> 00:26:06,480 L'oiseau repart tranquillement, sans paniquer. 300 00:26:11,320 --> 00:26:13,480 Les kéas ont l'air d'aimer la variété 301 00:26:13,920 --> 00:26:16,240 tout en passant leur temps, où qu'ils soient, 302 00:26:16,360 --> 00:26:18,400 à se taquiner les uns les autres. 303 00:26:23,840 --> 00:26:28,040 Et quand l'occasion se présente, ils jouent. 304 00:26:29,400 --> 00:26:31,600 Ce qui demande de la force et de l'énergie, 305 00:26:31,680 --> 00:26:34,560 mais leur régime alimentaire leur est profitable. 306 00:26:35,680 --> 00:26:39,480 Et voilà comment ça s'enlève. 307 00:26:41,160 --> 00:26:44,640 Est-ce par pure coïncidence ou un talent technique ? 308 00:26:47,280 --> 00:26:50,920 Et à l'université de Vienne, ils se posent justement cette question. 309 00:26:51,600 --> 00:26:54,680 Quel est le niveau de connaissances techniques des kéas ? 310 00:26:57,360 --> 00:27:01,360 Gyula Gajdon met la touche finale à la grande nouvelle volière. 311 00:27:04,200 --> 00:27:08,520 Il va sans dire que ses kéas trouvent ça extrêmement excitant. 312 00:27:08,840 --> 00:27:10,840 Ils prêtent main forte quand ils peuvent 313 00:27:14,400 --> 00:27:16,880 et ils tiennent fermement à leurs droits. 314 00:27:17,320 --> 00:27:18,560 Très fermement. 315 00:27:37,560 --> 00:27:40,280 Ils ont de l'eau courante et une piscine 316 00:27:44,080 --> 00:27:45,680 pour faire la nage sur le dos. 317 00:27:51,520 --> 00:27:54,320 Et ils ont même leur propre canard en caoutchouc. 318 00:27:58,000 --> 00:28:02,440 Mais ils perdent immédiatement intérêt pour tout ça dès que Julia apparaît. 319 00:28:03,640 --> 00:28:07,280 Les kéas semblent fascinés par la femme de Gyula. 320 00:28:08,720 --> 00:28:11,080 Kermit semble enivré par l'odeur de sa peau. 321 00:28:17,680 --> 00:28:19,200 Ils reniflent ses cheveux, 322 00:28:21,960 --> 00:28:25,520 sans arrêt et se frottent contre elle pour s'approprier son odeur dans leur plumage, 323 00:28:25,640 --> 00:28:28,040 comme s'ils voulaient sentir comme Julia. 324 00:28:30,840 --> 00:28:34,680 Mais ne nous emportons pas trop. C'est un centre de recherche après tout. 325 00:28:35,000 --> 00:28:37,640 Et aujourd'hui, l'étude porte sur le bowling. 326 00:28:38,280 --> 00:28:41,480 Huit allées tordues et un arachide comme but. 327 00:28:41,960 --> 00:28:44,680 L'arachide est inaccessible, sous la plaque de verre. 328 00:28:51,040 --> 00:28:55,320 Même Rocker n'arrive pas à l'attraper, malgré ses efforts. 329 00:28:57,880 --> 00:28:59,640 Il ne manque que les boules de bowling. 330 00:29:02,480 --> 00:29:05,800 Un peu bâclé au début, mais ensuite... 331 00:29:13,320 --> 00:29:14,720 Il n'y a aucun doute. 332 00:29:14,920 --> 00:29:18,240 Rocker vise, frappe et atteint la cible. 333 00:29:22,320 --> 00:29:23,840 Mais les choses se compliquent. 334 00:29:24,760 --> 00:29:26,440 Gyula construit un piège. 335 00:29:32,880 --> 00:29:34,480 La balle est maintenant dans le trou. 336 00:29:34,800 --> 00:29:37,280 Est-ce que Rocker peut tirer une conclusion de tout ça ? 337 00:29:44,040 --> 00:29:46,240 Quelle noix va-t-il viser ? 338 00:29:52,080 --> 00:29:55,200 Bon choix... mais il manque de près sa cible. 339 00:30:02,280 --> 00:30:05,600 Il a passé le test sans pratique ni entraînement. 340 00:30:06,400 --> 00:30:10,480 Les kéas ont une meilleure compréhension de la technologie que ce qu'on croyait. 341 00:30:15,280 --> 00:30:19,600 Et malgré leur intelligence, l'espèce est en danger en Nouvelle-Zélande. 342 00:30:21,960 --> 00:30:25,720 Il en reste peut-être encore quelques milliers. Personne ne sait exactement. 343 00:30:26,000 --> 00:30:28,080 Ils changent de territoires trop souvent 344 00:30:28,160 --> 00:30:31,000 et leurs grottes de reproduction deviennent inaccessibles. 345 00:30:34,760 --> 00:30:39,200 Corey Mosen est un brigadier et en déplacement constant. 346 00:30:42,680 --> 00:30:45,160 Il travaille pour le ministère de la Conservation, 347 00:30:45,360 --> 00:30:47,520 et effectue un inventaire des kéas. 348 00:30:47,600 --> 00:30:50,560 Il vérifie le nombre de poussins qui se trouvent dans les grottes. 349 00:30:55,240 --> 00:30:58,360 Plus elles sont étroites, mieux c'est. 350 00:31:02,880 --> 00:31:05,840 Les grottes comme celle-ci gardent les kéas en toute sécurité. 351 00:31:05,920 --> 00:31:07,480 Y'avait pas de prédateurs sur le sol. 352 00:31:07,760 --> 00:31:10,400 Mais comme Corey va le constater, les choses ont changé. 353 00:31:11,920 --> 00:31:15,120 Il fait attention, il a entendu quelque chose. 354 00:31:21,680 --> 00:31:23,880 Une maman kéa avec ses deux poussins. 355 00:31:26,600 --> 00:31:27,880 Ils ont dix jours 356 00:31:29,080 --> 00:31:30,720 et sont nourris de bec à bec. 357 00:31:35,720 --> 00:31:38,160 C'est le tour du deuxième pour que personne ne soit lésé. 358 00:31:42,600 --> 00:31:44,200 Mais ce qui rentre doit ressortir. 359 00:31:48,640 --> 00:31:53,440 Pendant trois mois, ils sont élevés complètement coupés du monde extérieur. 360 00:31:59,680 --> 00:32:01,640 Il est encore temps de faire un autre détour 361 00:32:01,720 --> 00:32:05,360 en Nouvelle-Calédonie pour revoir les malins corbeaux. 362 00:32:05,760 --> 00:32:07,560 Ce sont également des animaux sociaux 363 00:32:07,760 --> 00:32:10,800 et tous les membres du groupe connaissent la valeur d'un bon outil. 364 00:32:11,200 --> 00:32:15,120 Ça ne se partage pas comme ça, même sous pression. 365 00:32:23,800 --> 00:32:26,800 Pour pêcher, on peut faire sa propre canne à pêche 366 00:32:27,320 --> 00:32:29,120 même si ça demande des efforts. 367 00:32:35,400 --> 00:32:38,240 Et tout le monde devrait savoir comment l'utiliser. 368 00:32:38,800 --> 00:32:40,960 Déranger les asticots jusqu'à ce qu'ils mordent. 369 00:32:46,760 --> 00:32:50,600 Mais pour atteindre la nourriture de Gavin, des ardillons sont requis 370 00:32:56,760 --> 00:32:58,680 jusqu'à ce que la viande pende sur un crochet, 371 00:33:01,960 --> 00:33:04,160 un pique fait main. 372 00:33:05,080 --> 00:33:06,960 Mais leur boîte à outils contenait autre chose. 373 00:33:07,280 --> 00:33:09,480 Le meilleur outil que Gavin a trouvé était... 374 00:33:15,680 --> 00:33:19,520 Va-t-il enfin voir comment il est fait et à quoi il sert ? 375 00:33:25,360 --> 00:33:28,720 Le corbeau dans l'arbre de pandanus recherche de la nourriture. 376 00:33:29,040 --> 00:33:30,800 Ce n'est pas très spectaculaire. 377 00:33:32,800 --> 00:33:35,880 Mais ensuite, comme si c'était l'évidence même, 378 00:33:35,960 --> 00:33:40,080 il choisit une feuille et se met à fabriquer le mystérieux outil. 379 00:33:44,400 --> 00:33:47,560 Il commence par déchirer une fine languette. C'est la pointe, 380 00:33:49,200 --> 00:33:51,120 qui est légèrement plus large au milieu, 381 00:33:56,640 --> 00:34:00,240 et après, la grosse poignée confortable. C'est parfait. 382 00:34:05,760 --> 00:34:09,560 Un outil spécialement conçu pour se glisser entre les feuilles de pandanus 383 00:34:09,920 --> 00:34:12,880 et attraper des petits escargots ouvers. 384 00:34:23,440 --> 00:34:25,679 Gavin n'en revient pas. 385 00:34:26,199 --> 00:34:29,560 C'était comme si le corbeau avait préparé un spectacle juste pour lui, 386 00:34:29,920 --> 00:34:31,760 confiant et réfléchi. 387 00:34:33,920 --> 00:34:36,600 Mais comprend-il vraiment comment l'outil fonctionne ? 388 00:34:39,239 --> 00:34:42,760 Les corbeaux exilés enBavière fournissent une réponse convaincante. 389 00:34:46,719 --> 00:34:48,760 Cette bûche les intéresse particulièrement 390 00:34:49,080 --> 00:34:52,080 parce qu'Auguste a placé des sandwiches spéciaux dedans. 391 00:34:53,719 --> 00:34:55,920 Des vers dans des coquilles de pistaches. 392 00:34:58,120 --> 00:34:59,360 Intéressant. 393 00:35:01,640 --> 00:35:03,000 Il existe également des outils, 394 00:35:03,360 --> 00:35:06,800 des bâtons pour brochettes avec des extrémités flexibles comme des cure-pipes. 395 00:35:09,720 --> 00:35:13,560 Comme c'est méchant ! C'est le mauvais outil. Complètement inutile. 396 00:35:16,640 --> 00:35:19,640 Même s'il arrive à soulever la coquille de noix 397 00:35:19,720 --> 00:35:21,320 avec une grande habileté. 398 00:35:28,000 --> 00:35:30,400 Il n'y a aucune chance qu'il passe ce coin. 399 00:35:35,600 --> 00:35:36,760 Aucune chance. 400 00:35:38,120 --> 00:35:39,200 Ou si ? 401 00:35:53,560 --> 00:35:55,280 Ça pourrait fonctionner comme ça. 402 00:36:05,680 --> 00:36:08,360 Génial ! Deux en même temps. 403 00:36:09,960 --> 00:36:12,360 Oups ! Plus qu'un ! 404 00:36:13,200 --> 00:36:15,360 Mais il comprend les outils ! 405 00:36:17,040 --> 00:36:20,880 Revenons à la nature sauvage, aux kéas et à leurs problèmes. 406 00:36:25,680 --> 00:36:28,280 Corey parcourt encore toutes les grottes. 407 00:36:28,680 --> 00:36:31,280 Mais ce n'est pas une bonne journée. Les humains ont introduit 408 00:36:33,880 --> 00:36:37,880 des prédateurs tels que des belettes et des opossums en Nouvelle-Zélande. 409 00:36:38,160 --> 00:36:40,920 Cette grotte est devenue un piège mortel. 410 00:36:44,360 --> 00:36:46,040 Une femelle morte. 411 00:36:47,240 --> 00:36:50,440 Corey l'examinera plus tard pour les traces de morsures et de sang. 412 00:36:50,960 --> 00:36:52,320 La nichée a été tuée. 413 00:36:59,560 --> 00:37:02,240 Personne ne sait quel drame s'est produit ici. 414 00:37:06,080 --> 00:37:10,320 Ou si ? Une caméra de surveillance a été installée sur un mur de la grotte. 415 00:37:13,480 --> 00:37:17,520 C'est difficile de voir quoi que ce soit. On perçoit des formes floues des poussins. 416 00:37:20,280 --> 00:37:23,080 Et dessous, un prédateur. Une hermine ! 417 00:37:25,040 --> 00:37:26,480 Panique dans la grotte sombre. 418 00:37:28,400 --> 00:37:31,280 Le prédateur mord les gorges des poussins. 419 00:37:37,960 --> 00:37:41,160 Les martres ont été introduits par les Anglais pour contrer la peste du lapin. 420 00:37:44,160 --> 00:37:46,680 Les opossums australiens pour leur peau douce. 421 00:37:47,240 --> 00:37:50,000 Et maintenant, ils sont en train d'exterminer les kéas. 422 00:37:50,240 --> 00:37:51,360 Que faire ? 423 00:37:57,920 --> 00:38:01,880 Les projets de conservation de Martin. 424 00:38:02,000 --> 00:38:04,880 Il fait partie d'une sorte d'équipe de sauvetage des kéas. 425 00:38:08,480 --> 00:38:11,080 Il se fait déposer en plein milieu de la nature sauvage. 426 00:38:11,240 --> 00:38:14,120 Il est maintenant seul avec sa mission. 427 00:38:17,600 --> 00:38:21,040 Il a pour but d'aider les kéas et de réduire le nombre d'ennemis 428 00:38:22,720 --> 00:38:25,160 grâce à des cartons d'œufs 429 00:38:25,800 --> 00:38:28,560 et aux pièges à martres qu'il pose un peu partout. 430 00:38:30,720 --> 00:38:34,720 Ces pièges sont comme les souricières. Une entrée étroite pour les prédateurs, 431 00:38:37,080 --> 00:38:39,560 et un œuf de poule comme appât. 432 00:38:43,120 --> 00:38:44,880 L'impact est fatal. 433 00:38:44,960 --> 00:38:47,280 L'animal doit traverser une plaque métallique 434 00:38:50,040 --> 00:38:52,400 qui libère la pince armée. 435 00:38:57,640 --> 00:39:01,080 D'un seul coup, les prédateurs meurent sans souffrance. 436 00:39:11,560 --> 00:39:14,280 Martin vérifie et remplace les appâts. 437 00:39:17,880 --> 00:39:20,080 Il fait cela depuis longtemps 438 00:39:20,320 --> 00:39:24,120 et au début, ce sont les kéas qui ont démontré que le piège marchait. 439 00:39:25,560 --> 00:39:30,600 Ils ont réussi à désarmer le piège à plusieurs reprises 440 00:39:34,280 --> 00:39:37,320 même si les pièges pèsent plus de neuf kilos. 441 00:39:43,920 --> 00:39:46,760 Et c'est comme ça qu'ils ont eu leur source de protéine pure. 442 00:39:48,680 --> 00:39:51,080 Les pièges ont dû être ancrés ou alourdis. 443 00:39:51,320 --> 00:39:53,760 Il fallait du bois plus épais, des vis plus longues 444 00:39:54,080 --> 00:39:56,360 et la grille en métal a dû être renforcée 445 00:39:56,880 --> 00:39:59,560 jusqu'à ce que les pièges soient à l'épreuve des kéas. 446 00:40:10,360 --> 00:40:13,000 Mais maintenant, Martin n'en croit pas ses yeux. 447 00:40:13,240 --> 00:40:16,160 Ce piège est intact et scellé. 448 00:40:17,360 --> 00:40:18,840 Mais il a été déclenché. 449 00:40:19,560 --> 00:40:21,360 Y'a des brindilles entre les coquilles d'œufs. 450 00:40:21,960 --> 00:40:23,480 Est-ce que les kéas ont fait ça ? 451 00:40:23,920 --> 00:40:27,400 Ont-ils introduit des brindilles à travers le grillage pour déclencher le piège ? 452 00:40:32,440 --> 00:40:35,800 C'est peu probable. Leurs becs sont trop tordus. 453 00:40:37,200 --> 00:40:39,160 Mais il existe des preuves circonstancielles. 454 00:40:39,960 --> 00:40:41,840 Des brindilles ont été coupées. 455 00:40:44,800 --> 00:40:47,120 Non loin, Martin trouve une plume de kéa. 456 00:40:49,320 --> 00:40:52,960 Et plus important encore, il trouve d'autres pièges avec des bâtons. 457 00:40:56,600 --> 00:41:01,200 Est-ce que les kéas utilisent des outils comme les corbeaux de Nouvelle-Calédonie ? 458 00:41:01,800 --> 00:41:03,920 Ce serait un exploit scientifique ! 459 00:41:08,000 --> 00:41:11,240 Peut-être que les kéas à Vienne peuvent éclairer la question. 460 00:41:12,200 --> 00:41:16,080 Mais ils sont occupés à faire du jardinage dans leur volière. 461 00:41:16,720 --> 00:41:18,840 Ce qui ne les empêche pas de jouer à leurs jeux. 462 00:41:20,280 --> 00:41:23,080 Mais maintenant, il est temps qu'ils participent 463 00:41:23,320 --> 00:41:25,120 à un nouveau test de comparaison. 464 00:41:25,920 --> 00:41:27,600 Les kéas contre les corbeaux. 465 00:41:31,240 --> 00:41:32,680 Les règles sont simples. 466 00:41:32,760 --> 00:41:36,560 Une arachide a été placée dans le cube et il suffit d'essayer de la sortir. 467 00:41:37,880 --> 00:41:40,000 C'est possible de tout côté du cube. 468 00:41:40,320 --> 00:41:43,200 Mais chaque côté a ses difficultés. 469 00:41:44,720 --> 00:41:47,440 De ce côté, il faut ouvrir une petite porte. 470 00:41:49,720 --> 00:41:53,800 Cet autre côté comprend un trou permettant de piquer, etc. 471 00:41:53,880 --> 00:41:56,200 Chaque oiseau choisit son point de départ. 472 00:42:07,240 --> 00:42:09,240 Ce côté a l'air plus facile. 473 00:42:10,080 --> 00:42:14,120 Et la noix est attachée à un fil qui peut être tiré de l'extérieur 474 00:42:14,360 --> 00:42:15,560 pour faire sortir la noix. 475 00:42:16,920 --> 00:42:18,080 Il est temps de commencer. 476 00:42:18,520 --> 00:42:21,280 Alice Auersperg va effectuer le test. 477 00:42:23,720 --> 00:42:26,480 Kermit, le kéa intelligent, entre en compétition. 478 00:42:31,320 --> 00:42:35,240 Comme prévu, il choisit le fil et tire dessus. 479 00:42:38,040 --> 00:42:40,000 À cinq cents kilomètres de là, 480 00:42:40,080 --> 00:42:43,160 Auguste von Bayern fait le même test avec ses corbeaux, 481 00:42:43,560 --> 00:42:45,840 dans une sorte de duel longue distance. 482 00:42:46,080 --> 00:42:49,080 La seule différence, c'est un ver qui remplace la noix. 483 00:42:55,120 --> 00:42:57,560 Jungle, le corbeau, choisit également le fil. 484 00:42:57,800 --> 00:42:59,840 Cela semble plus facile pour Jungle. 485 00:43:05,560 --> 00:43:06,880 Un jeu d'enfant pour les deux. 486 00:43:08,920 --> 00:43:10,800 La prochaine ronde sera plus difficile. 487 00:43:11,400 --> 00:43:14,840 Le fil a été supprimé, alors ils doivent trouver une autre solution. 488 00:43:15,760 --> 00:43:16,960 Kermit examine le tout. 489 00:43:19,080 --> 00:43:21,280 Et il découvre la porte sur le côté. 490 00:43:25,680 --> 00:43:28,400 Il doit faire preuve de courage pour rentrer sa tête à l'intérieur. 491 00:43:29,720 --> 00:43:31,560 On l'ouvre un peu plus. 492 00:43:32,400 --> 00:43:33,560 Et voilà ! 493 00:43:36,920 --> 00:43:38,400 Kermit est en tête. 494 00:43:41,560 --> 00:43:45,240 Et par la même occasion, il cherche tout de suite la prochaine solution. 495 00:43:45,760 --> 00:43:47,720 Faire tomber l'arachide avec une balle. 496 00:43:51,960 --> 00:43:53,560 Ce serait génial, non ? 497 00:43:54,920 --> 00:43:57,160 Malheureusement, c'est le mauvais trou. 498 00:43:59,680 --> 00:44:03,120 Et par pure frustration, il se met à pousser toute l'installation 499 00:44:03,240 --> 00:44:04,960 et la secoue très fort. 500 00:44:08,280 --> 00:44:10,160 C'est évidemment de la triche, 501 00:44:10,760 --> 00:44:12,960 même s'il a quand même atteint l'objectif. 502 00:44:17,800 --> 00:44:19,320 Mais le point ne lui est pas accordé, 503 00:44:19,680 --> 00:44:22,000 et on ne lui donne plus de chances. 504 00:44:28,000 --> 00:44:29,720 Revenons à Jungle, le corbeau 505 00:44:30,280 --> 00:44:33,200 parce qu'il a également découvert le trou dans la paroi latérale, 506 00:44:36,160 --> 00:44:39,000 et ce corbeau sait exactement quoi faire avec un outil. 507 00:44:42,240 --> 00:44:43,560 Un bâton fera l'affaire. 508 00:44:47,560 --> 00:44:50,360 Et de deux ! C'est l'égalité. 509 00:44:52,680 --> 00:44:55,400 Mais maintenant, Kermit a détecté l'entrée correcte pour la balle. 510 00:44:55,920 --> 00:44:57,520 Le bec conduit à la noix. 511 00:45:00,520 --> 00:45:02,840 Il suffit de rentrer ce truc... 512 00:45:05,320 --> 00:45:07,000 Un petit coup avec la langue, 513 00:45:08,640 --> 00:45:11,480 et il reprend les devants, trois à deux. 514 00:45:11,840 --> 00:45:13,200 Kermit voit venir la victoire. 515 00:45:15,120 --> 00:45:18,520 Il doit juste arriver à faire ce que le corbeau a réussi à faire si facilement, 516 00:45:19,000 --> 00:45:20,800 pousser le bâton dans le trou. 517 00:45:23,960 --> 00:45:27,520 Son bec est peut-être tordu, mais son jeu de pieds est incroyable. 518 00:45:29,240 --> 00:45:33,240 La première preuve que les kéas peuvent aussi utiliser des bâtons. 519 00:45:36,240 --> 00:45:39,960 Dommage que le trou soit bloqué. Il n'y a que le fil qui fonctionne. 520 00:45:40,440 --> 00:45:42,520 Il peut tout essayer, mais rien ne va le craquer. 521 00:45:47,080 --> 00:45:49,320 Revenons à Jungle, le corbeau, 522 00:45:49,400 --> 00:45:53,080 qui a également découvert le bec conduisant aux vers. 523 00:45:55,240 --> 00:45:57,000 La balle est parfaite. 524 00:46:01,720 --> 00:46:02,800 Génial ! 525 00:46:03,120 --> 00:46:04,960 C'est de nouveau l'égalité. 526 00:46:05,240 --> 00:46:07,760 Et il leur reste encore une épreuve. 527 00:46:12,280 --> 00:46:16,040 Le corbeau doit ouvrir la porte, la pousser sur le côté. 528 00:46:16,960 --> 00:46:19,960 Pas une mince affaire pour ceux qui n'ont jamais ouvert une porte. 529 00:46:23,200 --> 00:46:24,400 La porte est ouverte. 530 00:46:24,960 --> 00:46:26,320 Mais rentrer la tête dedans ? 531 00:46:26,400 --> 00:46:28,760 Moi ? Vous plaisantez ? 532 00:46:32,200 --> 00:46:34,280 Kermit se bat encore avec son bâton. 533 00:46:34,760 --> 00:46:37,200 Pour lui, c'est le plus gros défi de tous. 534 00:46:42,000 --> 00:46:47,960 C'est la bonne ouverture, mais le bâton est coincé. Mince ! 535 00:46:49,840 --> 00:46:51,080 Alice est sensible à sa détresse. 536 00:46:53,480 --> 00:46:56,320 La malchance de Kermit permet à Jungle de prendre les devants. 537 00:46:56,600 --> 00:46:59,920 Et il y arrive 538 00:47:00,080 --> 00:47:02,720 sans même risquer sa tête. 539 00:47:08,680 --> 00:47:12,440 Mais juste à ce moment-là, Kermit y arrive aussi. 540 00:47:13,040 --> 00:47:14,760 Aucun des deux n'a cédé. 541 00:47:15,280 --> 00:47:17,480 La population préférée d'Einstein. 542 00:47:22,600 --> 00:47:25,400 D'où vient cette intelligence incroyable ? 543 00:47:25,800 --> 00:47:27,720 Pourquoi les kéas sont-ils aussi intelligents ? 544 00:47:28,760 --> 00:47:31,240 Sans oublier les corbeaux de la Nouvelle-Calédonie. 545 00:47:34,080 --> 00:47:35,880 Premièrement, se sont des animaux sociaux. 546 00:47:36,400 --> 00:47:39,080 Ils vivent comme nous dans des groupes et en famille, 547 00:47:41,120 --> 00:47:43,440 et cela requiert de l'intelligence. 548 00:47:44,960 --> 00:47:47,400 On doit constamment prendre les autres en considération. 549 00:47:50,960 --> 00:47:52,720 Il faut garder son statut. 550 00:47:57,160 --> 00:48:02,200 Il faut toujours se mesurer aux autres et se préparer aux attaques surprises. 551 00:48:07,040 --> 00:48:09,200 Les kéas peuvent être assez exubérants, 552 00:48:09,880 --> 00:48:12,320 mais leur intelligence sociale est essentielle. 553 00:48:14,160 --> 00:48:18,280 Il s'agit de se choisir les bons amis et de cultiver les amitiés. 554 00:48:21,360 --> 00:48:23,640 Il s'agit de trouver des problèmes avec des camarades 555 00:48:24,760 --> 00:48:28,080 pour jouer à des jeux de bataille sans se faire mal. 556 00:48:31,040 --> 00:48:33,160 De s'inventer de nouvelles alternatives, 557 00:48:36,360 --> 00:48:39,120 et de rester à l'écoute de ses partenaires. 558 00:48:39,920 --> 00:48:42,560 Sans intelligence, cela ne serait pas possible. 559 00:48:44,360 --> 00:48:46,400 Mais il y a un autre élément crucial. 560 00:48:46,840 --> 00:48:50,480 Comme nous, l'enfance de ces oiseaux est exceptionnellement longue, 561 00:48:50,840 --> 00:48:52,560 avec du temps pour l'apprentissage, 562 00:48:52,640 --> 00:48:55,520 la formation de l'esprit et le développement. 563 00:48:57,560 --> 00:49:01,680 Depuis le début... quand ils vivaient dans la grotte, 564 00:49:04,840 --> 00:49:06,240 des jeux avec des bâtons. 565 00:49:08,600 --> 00:49:11,320 C'est pareil pour les jeunes corbeaux dans la forêt de nuages. 566 00:49:11,680 --> 00:49:15,680 Leur temps d'apprentissage et de pratique est très long, presque deux ans, 567 00:49:15,800 --> 00:49:18,280 pour imiter ce que font les vieux corbeaux. 568 00:49:20,200 --> 00:49:21,560 D'abord, on observe maman. 569 00:49:21,960 --> 00:49:24,640 Elle leur prête volontiers le bâton pour piquer, 570 00:49:26,120 --> 00:49:27,280 avec un regard critique. 571 00:49:28,000 --> 00:49:31,200 La prochaine génération a l'air intéressée et curieuse d'apprendre. 572 00:49:34,280 --> 00:49:36,880 Il y a juste leur endurance qui laisse quelque peu à désirer. 573 00:49:38,680 --> 00:49:40,640 La mère a à peine le temps de s'envoler, 574 00:49:42,560 --> 00:49:44,320 avant que le bâton ne soit jeté. 575 00:49:49,720 --> 00:49:51,920 Le jeune oiseau a trouvé un outil de pandanus. 576 00:49:52,280 --> 00:49:56,480 Mais quand on le tient du mauvais côté, avec la grosse poignée dessous, 577 00:49:56,840 --> 00:49:58,440 ce n'est pas très efficace. 578 00:49:59,440 --> 00:50:01,800 Au contraire, le bout cause des problèmes. 579 00:50:03,360 --> 00:50:06,320 Donc, les choses peuvent aussi mal se passer pour les jeunes corbeaux. 580 00:50:08,240 --> 00:50:10,800 Celui-ci doit apprendre, par exemple, que tout 581 00:50:10,880 --> 00:50:13,320 ce qui rentre dans le bec n'a pas été conçu pour piquer. 582 00:50:15,000 --> 00:50:17,080 Non, ce n'est pas comme ça que ça marche. 583 00:50:21,640 --> 00:50:24,480 Les jeunes kéas doivent aussi apprendre à partir de zéro, 584 00:50:26,040 --> 00:50:27,920 à détecter ce qu'ils peuvent manger. 585 00:50:29,560 --> 00:50:32,760 Les nourritures qui goûtent bon ou pas bon. 586 00:50:36,200 --> 00:50:39,720 Ce qu'on ressent avec de la neige dans la bouche. 587 00:50:41,360 --> 00:50:46,200 Ils adorent la nouveauté et tout ce qu'ils peuvent mâcher forme leur esprit. 588 00:50:53,000 --> 00:50:55,600 Ils ont même testé notre mini caméra. 589 00:50:59,000 --> 00:51:00,520 Ils me font toujours rire. 590 00:51:00,760 --> 00:51:04,440 Mais je suis surtout fascinée de les regarder. 591 00:51:04,520 --> 00:51:06,160 Ils font toujours quelque chose de neuf, 592 00:51:06,280 --> 00:51:07,960 ils explorent tout, 593 00:51:08,040 --> 00:51:11,200 en testant ce qui arrive quand ils font ceci ou cela et... 594 00:51:12,120 --> 00:51:13,720 Quelque part, c'est inspirant. 595 00:51:13,800 --> 00:51:16,760 Ils sont comme des petits scientifiques quand ils explorent 596 00:51:16,840 --> 00:51:19,240 et font leurs différentes expériences. 597 00:51:25,320 --> 00:51:29,640 Leur volonté d'apprendre et d'explorer est la clé de leur intelligence. 598 00:51:30,000 --> 00:51:32,240 Ils veulent découvrir comment les choses sont reliées 599 00:51:32,680 --> 00:51:33,960 ou leurs interactions 600 00:51:34,320 --> 00:51:37,080 et voir ce que ça peut leur rapporter. 601 00:51:37,600 --> 00:51:38,800 À cet égard, 602 00:51:38,880 --> 00:51:41,720 ils sont bizarrement semblables à nous. 603 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Les grands oiseaux de l'autre bout du monde. 56261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.