Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:03,702
{\an8}♪ MTV ♪
2
00:00:08,708 --> 00:00:09,541
- Kev.
- Richie's coming
3
00:00:09,542 --> 00:00:10,977
for all of us.
4
00:00:13,213 --> 00:00:14,346
What's happened?
5
00:00:14,347 --> 00:00:15,814
Harry's found Tommy.
6
00:00:15,815 --> 00:00:17,851
Jesus Christ.
7
00:00:19,586 --> 00:00:20,786
How much did he pay you?
8
00:00:20,787 --> 00:00:22,454
Ten grand.
9
00:00:22,455 --> 00:00:23,589
He's a fucking liar.
10
00:00:23,590 --> 00:00:25,624
Congratulations.
11
00:00:25,625 --> 00:00:26,692
You've started a war.
12
00:00:26,693 --> 00:00:28,627
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
13
00:00:28,628 --> 00:00:31,097
Richie'll believe what
I want Richie to believe.
14
00:00:32,499 --> 00:00:33,699
We do have an option.
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,134
It might work.
16
00:00:35,135 --> 00:00:37,137
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
17
00:00:38,238 --> 00:00:40,506
Thank you for bringing
this man to me.
18
00:00:40,507 --> 00:00:42,241
You can go now.
19
00:00:42,242 --> 00:00:43,675
I'm gonna talk
to our friend here.
20
00:00:43,676 --> 00:00:45,577
Very, very thoroughly.
21
00:00:45,578 --> 00:00:47,880
And if I find a single crack
in his story,
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,715
the slightest flicker of doubt,
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,316
then you'll hear from me again.
24
00:00:51,317 --> 00:00:52,551
He buy it?
25
00:00:52,552 --> 00:00:54,120
I don't know.
26
00:00:55,488 --> 00:00:57,456
Main switchboard just
received an anonymous call.
27
00:00:57,457 --> 00:01:00,627
It's about the location
of Archie Hammond's body.
28
00:01:02,429 --> 00:01:04,063
Hello, Archie.
29
00:01:08,001 --> 00:01:11,037
♪ atmospheric music ♪
30
00:01:17,911 --> 00:01:20,213
♪ ominous music ♪
31
00:01:29,522 --> 00:01:31,357
Morning, sunshine.
32
00:01:37,564 --> 00:01:40,033
You've got something
that I want.
33
00:01:40,934 --> 00:01:43,303
You've got my memory stick.
34
00:01:44,704 --> 00:01:46,505
I don't know
what you're talking about.
35
00:01:46,506 --> 00:01:49,541
Oh, yeah? Come on,
let me help you up. Up you get.
36
00:01:49,542 --> 00:01:51,844
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
37
00:01:51,845 --> 00:01:53,412
Let me tell you
how it goes, yeah?
38
00:01:53,413 --> 00:01:55,747
Normally, I'll take
a blunt object, right?
39
00:01:55,748 --> 00:01:58,050
And I'll smash
your fucking teeth out,
40
00:01:58,051 --> 00:02:00,052
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
41
00:02:00,053 --> 00:02:01,420
your forearm, yeah?
42
00:02:01,421 --> 00:02:04,189
Take your fucking kneecaps off
and smash both your feet.
43
00:02:04,190 --> 00:02:07,092
So why don't you save yourself
a week in intensive care
44
00:02:07,093 --> 00:02:08,694
and just give me what I want?
45
00:02:13,099 --> 00:02:14,434
Yeah.
46
00:02:22,041 --> 00:02:23,675
Thank you.
Can I have the copy please?
47
00:02:23,676 --> 00:02:25,544
No, that's all there is.
48
00:02:25,545 --> 00:02:27,447
Do you like hospital food?
49
00:02:29,148 --> 00:02:31,083
Do you?
50
00:02:38,858 --> 00:02:40,026
Thank you.
51
00:02:41,060 --> 00:02:42,594
All right. Now, listen.
52
00:02:42,595 --> 00:02:46,732
There will be no more
shenanigans, dealings,
53
00:02:46,733 --> 00:02:51,070
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
54
00:02:52,138 --> 00:02:54,573
- Yeah?
- Yeah.
55
00:02:54,574 --> 00:02:55,775
Okay.
56
00:02:57,010 --> 00:02:58,778
Have a lovely day.
57
00:03:01,047 --> 00:03:03,081
Are you a rich man?
58
00:03:03,082 --> 00:03:04,683
Come again.
59
00:03:04,684 --> 00:03:08,154
Keep the stick,
but this deal goes ahead.
60
00:03:09,689 --> 00:03:11,924
Step back, and...
61
00:03:11,925 --> 00:03:14,192
this is yours.
62
00:03:14,193 --> 00:03:15,627
Fucking hell, how much is that?
63
00:03:15,628 --> 00:03:17,496
- It's 40,000.
- 40,000?
64
00:03:17,497 --> 00:03:20,599
That's my mortgage that,
mate.
65
00:03:20,600 --> 00:03:22,601
If I was really flash,
that'd be, like, a couple weeks
66
00:03:22,602 --> 00:03:24,737
in-in the Maldives for that.
67
00:03:25,672 --> 00:03:27,105
Wow.
68
00:03:27,106 --> 00:03:29,808
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
69
00:03:29,809 --> 00:03:33,145
Well...
70
00:03:33,146 --> 00:03:34,546
Fuck!
71
00:03:34,547 --> 00:03:36,114
I'm not here for bribes.
72
00:03:36,115 --> 00:03:39,751
I'm here to get assurances.
73
00:03:41,154 --> 00:03:44,791
That is yours. Yeah?
74
00:03:46,426 --> 00:03:49,761
♪ "Starburster"
by Fontaines D.C. ♪
75
00:03:49,762 --> 00:03:53,800
{\an8}♪ It may feel bad ♪
76
00:03:54,834 --> 00:03:56,668
♪ It may feel bad ♪
77
00:03:56,669 --> 00:03:58,670
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
78
00:03:58,671 --> 00:04:00,739
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
79
00:04:00,740 --> 00:04:03,575
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
80
00:04:03,576 --> 00:04:05,577
♪ I want the preacher and pill,
I wanna bless with it ♪
81
00:04:05,578 --> 00:04:07,980
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
82
00:04:07,981 --> 00:04:10,882
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
83
00:04:10,883 --> 00:04:13,251
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
84
00:04:13,252 --> 00:04:15,153
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
85
00:04:15,154 --> 00:04:17,589
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
86
00:04:17,590 --> 00:04:20,559
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
87
00:04:20,560 --> 00:04:22,861
♪ I wanna strait the shark
and find me somewhere to park ♪
88
00:04:22,862 --> 00:04:24,997
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
89
00:04:24,998 --> 00:04:27,833
♪ A few stars about
make it feel like peace ♪
90
00:04:27,834 --> 00:04:29,067
{\an8}♪ In a way ♪
91
00:04:29,068 --> 00:04:30,669
{\an8}♪ A complimentary round ♪
92
00:04:30,670 --> 00:04:32,604
♪ Constellation
got a twist in it ♪
93
00:04:32,605 --> 00:04:34,906
♪ For a GPO
and all the hits in it ♪
94
00:04:34,907 --> 00:04:39,379
{\an8}♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
95
00:04:39,979 --> 00:04:44,317
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
96
00:04:44,984 --> 00:04:50,123
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
97
00:05:05,004 --> 00:05:06,071
Speak.
98
00:05:06,072 --> 00:05:08,908
♪ tense, dramatic music ♪
99
00:05:10,843 --> 00:05:12,612
All right.
100
00:05:30,363 --> 00:05:33,332
For fuck's sake, Harry.
101
00:05:38,204 --> 00:05:40,305
C-Can I help you?
102
00:05:40,306 --> 00:05:44,142
Oh, hello. I'm, um,
I'm a friend of Mike's.
103
00:05:44,143 --> 00:05:46,244
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's--
104
00:05:46,245 --> 00:05:48,647
Yeah, in Spain. Yeah.
I'm-I'm here
105
00:05:48,648 --> 00:05:51,116
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
106
00:05:51,117 --> 00:05:53,118
Got it.
107
00:05:53,119 --> 00:05:54,152
What's your name?
108
00:05:54,153 --> 00:05:55,287
Oh. Karen.
109
00:05:55,288 --> 00:05:57,423
- Good luck.
- Thank you.
110
00:06:00,026 --> 00:06:01,827
You scared the life out of me.
111
00:06:01,828 --> 00:06:04,663
It's nice here, innit?
Ooh, what's that smell?
112
00:06:04,664 --> 00:06:06,465
Kitten shit.
113
00:06:06,466 --> 00:06:08,800
- Where've you been?
- Busy.
114
00:06:08,801 --> 00:06:11,603
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
115
00:06:11,604 --> 00:06:13,805
I mean, Harry,
where did you sleep?
116
00:06:13,806 --> 00:06:17,175
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
117
00:06:17,176 --> 00:06:19,144
- Harry.
- Nowhere.
118
00:06:19,145 --> 00:06:20,912
- Nowhere?
- Yeah.
119
00:06:20,913 --> 00:06:22,414
I haven't even been to bed yet.
120
00:06:22,415 --> 00:06:25,251
- So where've you been?
- Working.
121
00:06:31,324 --> 00:06:33,125
You disappear, we have to move,
122
00:06:33,126 --> 00:06:35,026
then you show up in the morning
like nothing's happened.
123
00:06:35,027 --> 00:06:36,862
I'll tell you what.
Why don't you go out there
124
00:06:36,863 --> 00:06:38,497
and sit in the sunshine, yeah?
125
00:06:38,498 --> 00:06:40,999
And I'll make you
a lovely cup of tea.
126
00:06:41,000 --> 00:06:42,869
How about that?
127
00:06:49,976 --> 00:06:52,277
Ah. Any joy?
128
00:06:52,278 --> 00:06:54,746
Uh, nothing. Nary a bite.
129
00:06:54,747 --> 00:06:56,615
Better luck next time.
130
00:06:56,616 --> 00:06:59,050
- I did get a phone call.
- Hmm?
131
00:06:59,051 --> 00:07:03,088
Mm. From our tame undertaker,
132
00:07:03,089 --> 00:07:05,323
Parlor Pete.
133
00:07:05,324 --> 00:07:07,894
What did he have
to say for himself?
134
00:07:08,761 --> 00:07:11,063
Seems they've found Archie.
135
00:07:13,232 --> 00:07:14,933
I'll put the kettle on.
136
00:07:14,934 --> 00:07:18,971
That's a good idea.
Come on, you.
137
00:07:20,473 --> 00:07:23,709
Here we go.
138
00:07:26,279 --> 00:07:31,082
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
139
00:07:31,083 --> 00:07:32,250
Yeah.
140
00:07:32,251 --> 00:07:34,820
Eddie stabbed Tommy 60 times,
141
00:07:34,821 --> 00:07:38,156
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
142
00:07:38,157 --> 00:07:40,058
Ow.
143
00:07:40,059 --> 00:07:41,560
Richie Stevenson,
144
00:07:41,561 --> 00:07:45,864
Tommy's dad, right? He gave me
24 hours to find Tommy.
145
00:07:45,865 --> 00:07:48,533
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
146
00:07:48,534 --> 00:07:50,368
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
147
00:07:50,369 --> 00:07:53,371
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
148
00:07:53,372 --> 00:07:56,208
In front of the whole family.
Stone dead.
149
00:07:56,209 --> 00:07:58,777
Mm. So I go up, clean up,
150
00:07:58,778 --> 00:08:01,413
come back, get pinched, get out,
151
00:08:01,414 --> 00:08:04,115
by which time,
it's a bit too late for Tommy.
152
00:08:04,116 --> 00:08:06,284
Richie loses his shit,
153
00:08:06,285 --> 00:08:08,220
blows up Kev's gaff.
154
00:08:08,221 --> 00:08:11,089
I pick you up and come here.
Head back to the yard,
155
00:08:11,090 --> 00:08:14,292
and I manage to convince Valjon
to take the fall
156
00:08:14,293 --> 00:08:16,461
for Tommy's murder.
157
00:08:16,462 --> 00:08:18,430
I drive him over to Richie's,
158
00:08:18,431 --> 00:08:20,566
which is where he's at
right now.
159
00:08:23,970 --> 00:08:26,204
Oh, by the way, I managed
to talk the old people's home
160
00:08:26,205 --> 00:08:29,075
into giving a bed
for Maria's mum.
161
00:08:35,248 --> 00:08:37,550
Harry...
162
00:08:40,887 --> 00:08:43,990
In 20-odd years
of being together...
163
00:08:44,991 --> 00:08:47,926
...we've firmly established
three things.
164
00:08:47,927 --> 00:08:51,162
One, I fucking hate cats.
165
00:08:51,163 --> 00:08:54,599
Two, I can't swim.
166
00:08:54,600 --> 00:08:56,068
Three...
167
00:08:56,669 --> 00:08:59,338
I don't want to know
what you do all day.
168
00:09:00,873 --> 00:09:03,508
I don't care if you're a doctor,
169
00:09:03,509 --> 00:09:06,945
a dustman, or a window cleaner.
170
00:09:06,946 --> 00:09:10,482
Your work is your work.
171
00:09:10,483 --> 00:09:14,287
I don't like it. I live with it.
172
00:09:18,524 --> 00:09:20,459
Harry.
173
00:09:22,261 --> 00:09:24,430
I want to go home.
174
00:09:28,267 --> 00:09:29,936
Well, go pack a bag.
175
00:09:33,940 --> 00:09:35,473
How did you get them to do it?
176
00:09:35,474 --> 00:09:36,975
What? Valjon?
177
00:09:36,976 --> 00:09:38,277
No.
178
00:09:40,112 --> 00:09:41,680
The home.
179
00:09:41,681 --> 00:09:44,016
How'd you get them
to take Maria's mum?
180
00:09:44,717 --> 00:09:47,485
Well, that's my job, isn't it?
181
00:09:47,486 --> 00:09:49,689
♪ tense, dramatic music ♪
182
00:09:50,556 --> 00:09:52,090
Are they sure?
183
00:09:52,091 --> 00:09:55,093
- Sure what?
- That it's Archie.
184
00:09:55,094 --> 00:09:57,195
It's Archie.
185
00:09:57,196 --> 00:10:00,433
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
186
00:10:01,267 --> 00:10:04,302
They found him in a box
with a little old Scottish lady,
187
00:10:04,303 --> 00:10:07,072
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
188
00:10:07,073 --> 00:10:09,908
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
189
00:10:09,909 --> 00:10:13,545
In the exact same fucking spot
they were tipped off!
190
00:10:13,546 --> 00:10:17,416
I'm no expert,
but it sounds a lot like Archie.
191
00:10:21,020 --> 00:10:25,357
Paul, wait out in the corridor,
would you please?
192
00:10:25,358 --> 00:10:27,026
Course.
193
00:10:29,495 --> 00:10:32,464
Archie may have been a grass,
194
00:10:32,465 --> 00:10:36,067
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
195
00:10:36,068 --> 00:10:38,370
Someone who was there
that night,
196
00:10:38,371 --> 00:10:41,907
someone other than Archie,
is a rat.
197
00:10:43,509 --> 00:10:45,711
♪ tense, suspenseful music ♪
198
00:10:50,683 --> 00:10:55,086
Anybody who was here that night
could've told the police,
199
00:10:55,087 --> 00:10:58,990
and there's only two people who
know where Archie was buried.
200
00:10:58,991 --> 00:11:01,726
- Who?
- Me and Harry.
201
00:11:01,727 --> 00:11:05,363
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
202
00:11:05,364 --> 00:11:07,165
...Harry takes his body
to the parlor
203
00:11:07,166 --> 00:11:10,602
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
204
00:11:10,603 --> 00:11:11,903
What happens next?
205
00:11:11,904 --> 00:11:14,139
Harry gets called back in.
206
00:11:14,140 --> 00:11:16,574
Like, mad fast.
207
00:11:16,575 --> 00:11:19,377
The next morning.
208
00:11:19,378 --> 00:11:20,746
Hmm.
209
00:11:22,348 --> 00:11:25,150
- It's not Harry.
- Come on, Con.
210
00:11:25,151 --> 00:11:26,951
It's a perfect cover.
211
00:11:26,952 --> 00:11:30,221
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
212
00:11:30,222 --> 00:11:35,560
It's... not... Harry.
213
00:11:35,561 --> 00:11:38,596
You told me only two people
knew, you and Harry.
214
00:11:38,597 --> 00:11:41,232
I'm assuming it's not you.
215
00:11:43,135 --> 00:11:45,237
Paul!
216
00:11:48,140 --> 00:11:49,274
Yes, Conrad?
217
00:11:49,275 --> 00:11:52,078
I need you
to do something for me.
218
00:11:54,747 --> 00:11:57,083
♪ dramatic music ♪
219
00:12:29,582 --> 00:12:31,015
So, where are we?
220
00:12:31,016 --> 00:12:33,184
Tenterhooks, mate.
221
00:12:33,185 --> 00:12:35,086
No word from Richie?
222
00:12:35,087 --> 00:12:37,223
Nothing.
223
00:12:37,823 --> 00:12:40,525
And right now,
they'll be grilling Valjon.
224
00:12:40,526 --> 00:12:42,962
What if he breaks?
225
00:12:44,930 --> 00:12:47,399
Then all bets are off,
aren't they?
226
00:13:05,184 --> 00:13:07,285
Morning.
227
00:13:07,286 --> 00:13:09,454
Can I help?
228
00:13:09,455 --> 00:13:12,423
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
229
00:13:12,424 --> 00:13:14,160
Harry Da Souza?
230
00:13:15,494 --> 00:13:16,594
Sorry, don't know him.
231
00:13:16,595 --> 00:13:18,596
I got some good news for him.
232
00:13:18,597 --> 00:13:19,899
For him?
233
00:13:21,267 --> 00:13:23,735
Yeah, just trust me when I say
he'll want to hear it.
234
00:13:23,736 --> 00:13:28,641
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
235
00:13:30,309 --> 00:13:32,510
All right, well...
236
00:13:32,511 --> 00:13:36,347
how about you just tell him
give Donnie a call.
237
00:13:36,348 --> 00:13:38,417
Sorry. Who is this Donnie cunt?
238
00:13:42,454 --> 00:13:44,455
- I'm gonna go.
- Hang on.
239
00:13:44,456 --> 00:13:46,525
Say cheese, Donnie.
240
00:13:49,562 --> 00:13:50,596
Thanks.
241
00:13:51,697 --> 00:13:53,966
You have a nice day, Zosia.
242
00:14:06,445 --> 00:14:07,645
Hello?
243
00:14:07,646 --> 00:14:09,347
You know a Donnie?
244
00:14:09,348 --> 00:14:10,849
No. Who?
245
00:14:11,717 --> 00:14:13,351
Some guy named Donnie
just came here.
246
00:14:13,352 --> 00:14:15,687
Said he's a mate,
and he's got good news for you.
247
00:14:15,688 --> 00:14:17,689
Left a number.
248
00:14:17,690 --> 00:14:19,324
What'd he look like?
249
00:14:19,325 --> 00:14:20,491
Hang on.
250
00:14:23,762 --> 00:14:25,397
Oh.
251
00:14:26,398 --> 00:14:30,635
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
252
00:14:30,636 --> 00:14:33,404
Can you give us a call
if he turns up again?
253
00:14:33,405 --> 00:14:35,307
Thanks, Sausage. Cheers.
254
00:14:35,908 --> 00:14:38,611
So how has this week been?
255
00:14:39,712 --> 00:14:41,914
Why don't you go first, Harry?
256
00:14:42,715 --> 00:14:45,651
Oh, wait. You're not here.
257
00:14:48,621 --> 00:14:51,155
Yeah, so, uh...
258
00:14:51,156 --> 00:14:52,690
a lot's happened.
259
00:14:52,691 --> 00:14:55,194
Like, a lot.
260
00:14:56,795 --> 00:15:00,598
Stuff that should
really upset me or...
261
00:15:00,599 --> 00:15:03,602
at least worry me, but...
262
00:15:05,371 --> 00:15:06,872
But what?
263
00:15:11,744 --> 00:15:13,478
I feel nothing.
264
00:15:13,479 --> 00:15:15,713
- Because...?
- Because...
265
00:15:15,714 --> 00:15:18,150
I expect nothing.
266
00:15:19,785 --> 00:15:21,987
I get nothing.
267
00:15:24,490 --> 00:15:26,825
Are you scared of Harry?
268
00:15:27,926 --> 00:15:29,995
Let me make something clear.
269
00:15:30,996 --> 00:15:35,833
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
270
00:15:35,834 --> 00:15:38,002
or Gina.
271
00:15:38,003 --> 00:15:40,705
He'd tear the balls off
anyone who did.
272
00:15:40,706 --> 00:15:45,610
But living with Harry is...
273
00:15:45,611 --> 00:15:47,279
sometimes scary.
274
00:15:49,782 --> 00:15:51,916
May I ask you
a slightly difficult question?
275
00:15:51,917 --> 00:15:53,952
They're all difficult.
276
00:15:56,322 --> 00:15:58,923
Do you feel threatened
by the relationship
277
00:15:58,924 --> 00:16:00,224
between Kevin and Harry?
278
00:16:00,225 --> 00:16:03,428
No. I like Kevin. Always have.
279
00:16:03,429 --> 00:16:07,298
I don't feel threatened by him.
I feel threatened by...
280
00:16:07,299 --> 00:16:08,567
By what?
281
00:16:09,868 --> 00:16:14,605
Do you remember when we were
inside, a, um... screw?
282
00:16:14,606 --> 00:16:16,641
One nasty bastard.
283
00:16:16,642 --> 00:16:20,278
That don't exactly
narrow it down, does it?
284
00:16:20,279 --> 00:16:21,279
They were all cunts.
285
00:16:21,280 --> 00:16:24,350
Yeah, but his name was Rusby.
286
00:16:25,617 --> 00:16:26,784
Rusby?
287
00:16:26,785 --> 00:16:29,320
♪ dramatic music ♪
288
00:16:29,321 --> 00:16:30,856
Leave me alone.
289
00:16:37,830 --> 00:16:39,764
Well, that's not ringing
any bells, eh.
290
00:16:39,765 --> 00:16:41,466
Seriously,
you don't remember him?
291
00:16:41,467 --> 00:16:42,967
Should I?
292
00:16:42,968 --> 00:16:44,603
Rusby.
293
00:16:46,872 --> 00:16:48,339
I said I don't know him.
294
00:16:48,340 --> 00:16:50,842
If I don't know him,
then I don't fucking know him.
295
00:16:52,911 --> 00:16:55,114
Fucking hell.
296
00:16:59,518 --> 00:17:00,952
Mum?
297
00:17:00,953 --> 00:17:01,886
Where are we?
298
00:17:01,887 --> 00:17:03,755
Uh, we're still waiting.
299
00:17:03,756 --> 00:17:04,822
Is Harry there?
300
00:17:04,823 --> 00:17:06,491
Yeah, he's here.
301
00:17:06,492 --> 00:17:08,926
- Why? Do you need him?
- No, no.
302
00:17:08,927 --> 00:17:10,762
Just say Maeve says hi.
303
00:17:10,763 --> 00:17:14,032
♪ tense, suspenseful music ♪
304
00:17:15,467 --> 00:17:17,569
Mum says hi.
305
00:17:20,372 --> 00:17:23,475
The family my husband
works for...
306
00:17:26,578 --> 00:17:28,713
If you were from around here--
307
00:17:28,714 --> 00:17:32,316
not a doctor
or whatever it is you are--
308
00:17:32,317 --> 00:17:34,552
if you grew up around here,
309
00:17:34,553 --> 00:17:38,990
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
310
00:17:38,991 --> 00:17:42,026
See, Harry has two families,
311
00:17:42,027 --> 00:17:44,797
and I'm not sure
which one comes first.
312
00:17:47,099 --> 00:17:48,667
Actually, I am.
313
00:17:50,102 --> 00:17:52,537
And that's the whole problem.
314
00:17:52,538 --> 00:17:55,473
Because where is he?
315
00:17:55,474 --> 00:17:57,976
He's out fixing their problems.
316
00:18:00,112 --> 00:18:02,480
But what about this one?
317
00:18:02,481 --> 00:18:04,983
What about the problem
right here?
318
00:18:22,534 --> 00:18:24,570
Conrad? She's leaving.
319
00:18:25,170 --> 00:18:27,738
I'll let you know
where she ends up.
320
00:18:27,739 --> 00:18:29,707
Hmm, okay.
321
00:18:29,708 --> 00:18:31,710
Text me the address.
322
00:18:35,113 --> 00:18:37,448
You spoke to Bella?
323
00:18:37,449 --> 00:18:40,885
Yeah. She's still in the hotel.
324
00:18:40,886 --> 00:18:44,022
I asked her to come up to Dad's.
She weren't having it.
325
00:18:45,290 --> 00:18:47,024
- Why's that?
- I don't know.
326
00:18:47,025 --> 00:18:49,828
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
327
00:19:01,039 --> 00:19:02,940
Did you know?
328
00:19:04,009 --> 00:19:06,043
Did I? Fuck.
329
00:19:06,044 --> 00:19:07,445
Well, how'd you find out?
330
00:19:07,446 --> 00:19:10,549
Mum told me one night
when she was pissed up.
331
00:19:12,351 --> 00:19:14,720
I went straight to Bella
and asked her.
332
00:19:15,854 --> 00:19:17,788
She said it was true.
333
00:19:17,789 --> 00:19:21,059
♪ dramatic music ♪
334
00:19:25,864 --> 00:19:29,000
Yeah, they met
at Cheltenham, um...
335
00:19:29,001 --> 00:19:30,568
at the races.
336
00:19:30,569 --> 00:19:35,907
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
337
00:19:35,908 --> 00:19:40,745
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
338
00:19:40,746 --> 00:19:44,515
She was, I suppose,
six or seven.
339
00:19:44,516 --> 00:19:49,487
Then she worked her way up
to three, two, then number one.
340
00:19:49,488 --> 00:19:51,690
Then Mum found out.
341
00:19:52,891 --> 00:19:55,159
So what does Dad do?
342
00:19:55,160 --> 00:19:56,728
Introduces her to me.
343
00:20:04,903 --> 00:20:07,139
But I was so in love with her.
344
00:20:08,874 --> 00:20:10,975
I just... I squared it away.
345
00:20:10,976 --> 00:20:13,444
I had to, you know?
346
00:20:13,445 --> 00:20:16,381
I'd have squared pretty much
anything away.
347
00:20:19,251 --> 00:20:22,354
Plus, by then we'd got Eddie.
348
00:20:24,022 --> 00:20:26,724
Do you still fancy Harry?
349
00:20:26,725 --> 00:20:29,493
Yeah. In theory.
350
00:20:29,494 --> 00:20:31,796
What?
351
00:20:31,797 --> 00:20:34,231
Well, since time began, Jan,
352
00:20:34,232 --> 00:20:37,902
mankind has shagged
in caves, tents, houses.
353
00:20:37,903 --> 00:20:40,871
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
354
00:20:40,872 --> 00:20:43,808
Well, I was never one for...
you know.
355
00:20:43,809 --> 00:20:46,844
No, I don't know. Tell me.
356
00:20:46,845 --> 00:20:50,147
I've always had to really
get to know someone
357
00:20:50,148 --> 00:20:52,650
before I even begin
to fancy them.
358
00:20:52,651 --> 00:20:54,385
Not me.
359
00:20:54,386 --> 00:20:56,721
I'd fuck that guy
if I was desperate enough.
360
00:20:58,624 --> 00:21:00,591
I don't know why I told you.
I just, I'm fucking...
361
00:21:00,592 --> 00:21:03,661
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
362
00:21:03,662 --> 00:21:07,331
Just got it out there.
Got it off my chest.
363
00:21:09,701 --> 00:21:11,636
I suppose I was ashamed,
wasn't I?
364
00:21:11,637 --> 00:21:13,904
I'm not fucking surprised,
to be fair.
365
00:21:13,905 --> 00:21:18,576
My therapist says there's
this thing called "demisexual."
366
00:21:18,577 --> 00:21:20,778
It's where you
only fancy one person,
367
00:21:20,779 --> 00:21:24,181
and you need a really strong
connection with them.
368
00:21:24,182 --> 00:21:26,884
Sounds like living hell.
369
00:21:26,885 --> 00:21:30,588
Anyway, it means
if I feel distant from Harry,
370
00:21:30,589 --> 00:21:32,123
I don't fancy Harry.
371
00:21:32,124 --> 00:21:36,260
Yeah, I... I don't think that
needs a fancy name.
372
00:21:36,261 --> 00:21:40,032
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
373
00:21:41,033 --> 00:21:45,636
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
374
00:21:48,106 --> 00:21:50,508
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
375
00:21:50,509 --> 00:21:52,309
half the stuff Conrad has done.
376
00:21:52,310 --> 00:21:53,979
Yeah, you're not fucking wrong.
377
00:21:56,048 --> 00:21:59,316
This is stunning, Jan.
The view.
378
00:21:59,317 --> 00:22:02,119
The whole apartment.
What does Harry do?
379
00:22:02,120 --> 00:22:04,455
Security.
380
00:22:04,456 --> 00:22:06,290
Assuming not supermarket
security.
381
00:22:06,291 --> 00:22:10,594
No, he's a consultant
with a family business.
382
00:22:10,595 --> 00:22:12,496
- What does, uh...
- Jason.
383
00:22:12,497 --> 00:22:15,232
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
384
00:22:15,233 --> 00:22:16,634
He's a quantity surveyor.
385
00:22:16,635 --> 00:22:19,904
Don't worry, I don't
get it either.
386
00:22:19,905 --> 00:22:23,774
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
387
00:22:27,245 --> 00:22:29,013
Conrad.
388
00:22:29,014 --> 00:22:31,649
Harry. Any word?
389
00:22:31,650 --> 00:22:33,317
No. Not as of yet.
390
00:22:33,318 --> 00:22:35,152
All right.
391
00:22:35,153 --> 00:22:36,921
Keep me posted now.
392
00:22:36,922 --> 00:22:38,989
What is so terrifying
about sitting next to the person
393
00:22:38,990 --> 00:22:41,158
you love and being truthful?
394
00:22:41,159 --> 00:22:42,961
Just fucking ask him that.
395
00:22:48,967 --> 00:22:50,334
Did you ask Jason that?
396
00:22:50,335 --> 00:22:52,470
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
397
00:22:52,471 --> 00:22:54,371
It was probably
not the best moment to pick.
398
00:22:54,372 --> 00:22:55,940
What did he say?
399
00:22:55,941 --> 00:22:59,009
He said, "Al, for fuck's sake,
we're three nil down."
400
00:23:09,988 --> 00:23:11,790
What the fuck?
401
00:23:20,398 --> 00:23:21,699
Conrad.
402
00:23:21,700 --> 00:23:23,868
I hope this is not a bad time.
403
00:23:23,869 --> 00:23:26,071
No, not at all. Come on in.
404
00:23:27,839 --> 00:23:31,242
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
405
00:23:31,243 --> 00:23:32,977
- Family friend.
- Oh.
406
00:23:32,978 --> 00:23:35,746
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
407
00:23:35,747 --> 00:23:38,582
This is nice. Friday. Wine.
408
00:23:38,583 --> 00:23:40,417
Now a visit
from a handsome stranger.
409
00:23:40,418 --> 00:23:44,321
Oh. Now, before you
say another word, Alice,
410
00:23:44,322 --> 00:23:46,257
I must warn you,
411
00:23:46,258 --> 00:23:49,360
I'm also disgustingly rich.
412
00:23:49,361 --> 00:23:51,095
Alice was just leaving.
413
00:23:51,096 --> 00:23:53,031
Mm. One for the road?
414
00:23:54,099 --> 00:23:55,099
Uh...
415
00:23:55,100 --> 00:23:57,034
Well, this has been really nice.
416
00:23:57,035 --> 00:23:59,303
We... we should do it
again soon.
417
00:23:59,304 --> 00:24:02,040
I'll get out of your way.
418
00:24:08,013 --> 00:24:10,915
I've been hearing things
between you and Harry
419
00:24:10,916 --> 00:24:13,217
are not the best right now, hmm?
420
00:24:13,218 --> 00:24:14,485
Who's been telling you this?
421
00:24:14,486 --> 00:24:17,121
Let's just say I heard it
on the grapevine.
422
00:24:17,122 --> 00:24:18,222
So, Kevin?
423
00:24:18,223 --> 00:24:19,758
Actually, no.
424
00:24:22,994 --> 00:24:24,062
Jan.
425
00:24:25,964 --> 00:24:28,733
Kevin and Harry are brothers.
426
00:24:30,502 --> 00:24:33,103
That means Harry is my son.
427
00:24:33,104 --> 00:24:35,806
Like any father,
I want only the best for him.
428
00:24:35,807 --> 00:24:38,475
What's best for Harry
might be that we break up.
429
00:24:38,476 --> 00:24:41,779
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
430
00:24:41,780 --> 00:24:46,417
He's always said
the Harrigans are his family.
431
00:24:46,418 --> 00:24:49,987
Meanwhile,
he has another family,
432
00:24:49,988 --> 00:24:51,522
his actual family.
433
00:24:51,523 --> 00:24:53,757
We didn't give him
a beautiful daughter.
434
00:24:53,758 --> 00:24:55,594
We didn't give him a home.
435
00:24:56,461 --> 00:24:59,430
Harry needs you,
436
00:24:59,431 --> 00:25:01,498
and I need Harry sharp.
437
00:25:01,499 --> 00:25:04,569
Yeah, well, I just need Harry.
438
00:25:05,136 --> 00:25:06,337
Hmm.
439
00:25:06,338 --> 00:25:08,239
Am I wasting my time here, Jan?
440
00:25:08,240 --> 00:25:09,941
No, Conrad.
441
00:25:11,042 --> 00:25:13,010
You and me
442
00:25:13,011 --> 00:25:16,447
both have something
in common, Jan.
443
00:25:16,448 --> 00:25:17,882
Ask me what it is.
444
00:25:17,883 --> 00:25:19,383
Conrad, uh...
445
00:25:19,384 --> 00:25:20,951
♪ tense, ominous music ♪
446
00:25:20,952 --> 00:25:22,254
Go on.
447
00:25:23,388 --> 00:25:25,090
Ask me.
448
00:25:28,326 --> 00:25:30,562
I said ask me.
449
00:25:32,163 --> 00:25:34,031
What is it?
450
00:25:34,032 --> 00:25:36,334
We both love Harry.
451
00:25:39,070 --> 00:25:41,038
Now, do me a favor.
452
00:25:41,039 --> 00:25:43,407
Never ever
453
00:25:43,408 --> 00:25:48,079
discuss anything about Harry
outside the family.
454
00:25:49,281 --> 00:25:50,815
Tell no one.
455
00:25:53,618 --> 00:25:55,820
Am I clear with this now?
456
00:25:58,123 --> 00:26:00,224
Yeah. Yeah.
457
00:26:00,225 --> 00:26:01,493
Good.
458
00:26:04,562 --> 00:26:08,967
Oh, and also, not a word
about this to Harry, all right?
459
00:26:09,935 --> 00:26:11,970
There you go now.
460
00:26:15,373 --> 00:26:17,809
♪ dramatic music ♪
461
00:26:26,117 --> 00:26:27,651
Hello?
462
00:26:27,652 --> 00:26:29,621
Harry, it's Richie.
463
00:26:30,555 --> 00:26:32,424
Hello, Richie.
464
00:26:34,092 --> 00:26:37,127
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
465
00:26:37,128 --> 00:26:39,997
- And Harry?
- Yes, Richie?
466
00:26:39,998 --> 00:26:41,933
Come alone.
467
00:26:48,373 --> 00:26:49,440
Harry.
468
00:26:49,441 --> 00:26:50,941
Sinful Monkey.
469
00:26:50,942 --> 00:26:54,111
Tonight. Midnight.
470
00:26:54,112 --> 00:26:55,579
Who?
471
00:26:55,580 --> 00:26:57,349
Just me.
472
00:26:58,283 --> 00:27:00,085
Just you, eh?
473
00:27:02,487 --> 00:27:03,688
All right.
474
00:27:14,733 --> 00:27:17,935
You got this, Harry?
Say if you haven't.
475
00:27:17,936 --> 00:27:19,503
Leave it with me.
476
00:27:24,676 --> 00:27:26,543
That fry big enough
for you, love?
477
00:27:26,544 --> 00:27:28,380
Oh, it's lovely.
478
00:27:30,115 --> 00:27:32,950
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
479
00:27:32,951 --> 00:27:35,253
- Except...
- Except what?
480
00:27:36,554 --> 00:27:38,155
Everyone thinks I'm a cunt.
481
00:27:38,156 --> 00:27:40,524
No one thinks
you're a cunt, Eddie.
482
00:27:40,525 --> 00:27:42,526
This family, all of them,
they respect you.
483
00:27:42,527 --> 00:27:43,660
Dad doesn't.
484
00:27:43,661 --> 00:27:45,596
Your dad loves and respects you.
485
00:27:45,597 --> 00:27:47,331
Harry. Harry don't respect me.
486
00:27:47,332 --> 00:27:50,835
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
487
00:27:51,703 --> 00:27:55,472
I'm joking. I love Harry.
We all love Harry.
488
00:27:55,473 --> 00:27:57,742
Where would we be without him?
489
00:27:59,277 --> 00:28:02,213
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
490
00:28:04,082 --> 00:28:05,884
Yes. Of course.
491
00:28:12,524 --> 00:28:14,426
Was it a mistake?
492
00:28:15,593 --> 00:28:16,995
What we did?
493
00:28:19,764 --> 00:28:23,935
We've got everyone
exactly where we want them.
494
00:28:25,403 --> 00:28:28,005
And the Stevensons,
they're looking at you,
495
00:28:28,006 --> 00:28:30,207
and they're seeing
someone strong.
496
00:28:30,208 --> 00:28:32,644
Very, very strong.
497
00:28:33,478 --> 00:28:35,112
You know your grandfather,
498
00:28:35,113 --> 00:28:38,415
his whole life,
has believed in the three F's--
499
00:28:38,416 --> 00:28:40,250
fishing, fucking, and fighting.
500
00:28:40,251 --> 00:28:43,487
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
501
00:28:43,488 --> 00:28:45,622
Now, he's there
on his new iPhone,
502
00:28:45,623 --> 00:28:47,791
checking his fucking portfolio.
503
00:28:47,792 --> 00:28:51,562
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
504
00:28:51,563 --> 00:28:54,932
Fucking Lord Squire Sir Conrad
of Cuntfordshire?
505
00:28:54,933 --> 00:28:58,268
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
506
00:28:58,269 --> 00:28:59,736
and fatter.
507
00:28:59,737 --> 00:29:02,941
Speak of the devil.
508
00:29:04,309 --> 00:29:06,243
You've got lots to learn, Eddie.
509
00:29:06,244 --> 00:29:10,047
But when you cut Tommy up,
that sent a message.
510
00:29:10,048 --> 00:29:12,249
♪ ominous music ♪
511
00:29:12,250 --> 00:29:15,320
And we're about to send another.
512
00:29:16,721 --> 00:29:18,056
Hey.
513
00:29:20,525 --> 00:29:21,558
You all right?
514
00:29:21,559 --> 00:29:23,328
Um...
515
00:29:25,630 --> 00:29:27,264
Yeah, I'm all right.
516
00:29:28,533 --> 00:29:30,134
How was your day?
517
00:29:30,135 --> 00:29:31,602
Went to therapy.
518
00:29:31,603 --> 00:29:33,171
What, the old, um...
519
00:29:34,506 --> 00:29:36,707
..."talking about us" therapy?
520
00:29:36,708 --> 00:29:38,276
Yeah.
521
00:29:40,445 --> 00:29:42,280
What do you say about us?
522
00:29:44,382 --> 00:29:45,850
This and that.
523
00:29:47,385 --> 00:29:48,586
Jan.
524
00:29:51,756 --> 00:29:54,425
What do you say about us?
525
00:30:01,199 --> 00:30:03,767
Do you talk about the Harrigans?
526
00:30:03,768 --> 00:30:07,071
No. Course I don't.
527
00:30:10,375 --> 00:30:11,875
You can't go anymore.
528
00:30:11,876 --> 00:30:13,745
Why?
529
00:30:14,812 --> 00:30:17,214
Because Conrad will find out.
530
00:30:17,215 --> 00:30:19,450
♪ suspenseful music ♪
531
00:30:22,787 --> 00:30:24,222
Jan?
532
00:30:25,523 --> 00:30:26,824
What?
533
00:30:28,726 --> 00:30:30,261
Nothing's happened.
534
00:30:31,429 --> 00:30:34,432
What is it that
you're not telling me?
535
00:30:39,804 --> 00:30:42,140
Conrad came here earlier.
536
00:30:47,879 --> 00:30:49,480
Fuck.
537
00:31:02,026 --> 00:31:03,761
Good work.
538
00:31:04,596 --> 00:31:07,831
So, Conrad.
That was a bit of luck.
539
00:31:07,832 --> 00:31:09,633
Luck? Nearly shat myself.
540
00:31:09,634 --> 00:31:10,801
You all right?
541
00:31:10,802 --> 00:31:12,169
Yeah.
542
00:31:12,170 --> 00:31:13,637
You think you can
get closer to him?
543
00:31:13,638 --> 00:31:16,740
Slow down. Squeeze the soap,
and I'm dead.
544
00:31:16,741 --> 00:31:19,176
All right. Fair enough.
545
00:31:19,177 --> 00:31:20,677
Look, I won't put you in danger.
546
00:31:20,678 --> 00:31:22,879
I won't ask you to do anything
I wouldn't do.
547
00:31:22,880 --> 00:31:25,750
Then you go blow
Conrad Harrigan.
548
00:31:32,323 --> 00:31:33,758
Harry.
549
00:31:36,828 --> 00:31:39,029
- Harry.
- Don't. Just don't.
550
00:31:39,030 --> 00:31:41,031
- Don't what?
- Do you have any idea
551
00:31:41,032 --> 00:31:42,833
what you've just fucking done?
552
00:31:42,834 --> 00:31:45,736
I haven't done anything.
I didn't say anything.
553
00:31:45,737 --> 00:31:47,504
That doesn't matter.
554
00:31:47,505 --> 00:31:49,039
No one cares if you've done
anything or said anything.
555
00:31:49,040 --> 00:31:51,908
It's about the optics,
what it looks like.
556
00:31:51,909 --> 00:31:54,344
Listen to yourself.
557
00:31:54,345 --> 00:31:56,546
What is this?
The fucking Taliban?
558
00:31:56,547 --> 00:31:57,781
No. Oh, no, no.
559
00:31:57,782 --> 00:31:59,851
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
560
00:32:00,985 --> 00:32:03,053
But listen
really carefully here, Jan.
561
00:32:03,054 --> 00:32:04,588
When Conrad gets going, right?
562
00:32:04,589 --> 00:32:08,593
I mean, like, really,
really fucking going...
563
00:32:10,161 --> 00:32:12,829
...you're gonna
fucking wish he was.
564
00:32:12,830 --> 00:32:14,232
Hmm?
565
00:32:14,932 --> 00:32:16,834
I've got to go.
566
00:32:29,347 --> 00:32:30,881
- Evening.
- Evening.
567
00:32:30,882 --> 00:32:32,317
Come in.
568
00:32:33,451 --> 00:32:36,620
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
569
00:32:36,621 --> 00:32:38,655
All right.
570
00:32:38,656 --> 00:32:39,823
From Antoine.
571
00:32:39,824 --> 00:32:43,093
One and... two.
572
00:32:43,094 --> 00:32:45,596
- Thank you.
- You're welcome.
573
00:32:47,098 --> 00:32:49,800
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
574
00:32:49,801 --> 00:32:51,868
It's done.
575
00:32:51,869 --> 00:32:53,771
What gave you that idea?
576
00:32:55,106 --> 00:32:58,141
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
577
00:32:58,142 --> 00:33:00,210
I just asked you
to get the recordings.
578
00:33:00,211 --> 00:33:02,813
I didn't ask you
to kill the deal.
579
00:33:02,814 --> 00:33:04,881
I think you killed your deal.
580
00:33:04,882 --> 00:33:07,451
Don't tell me
how to do business, Harry.
581
00:33:13,791 --> 00:33:14,991
Who you calling?
582
00:33:14,992 --> 00:33:16,960
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
583
00:33:16,961 --> 00:33:19,964
Antoine, hi. It's Bella here.
584
00:33:21,332 --> 00:33:23,834
You're overstepping
the line, Harry.
585
00:33:23,835 --> 00:33:26,870
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
586
00:33:26,871 --> 00:33:29,107
Or did you forget that?
587
00:33:36,781 --> 00:33:38,648
Don't you need to be somewhere?
588
00:33:38,649 --> 00:33:41,319
♪ tense, suspenseful music ♪
589
00:33:50,728 --> 00:33:52,496
- Harry?
- All right, mate.
590
00:33:52,497 --> 00:33:53,964
What you doing here?
591
00:33:53,965 --> 00:33:55,432
I, um...
592
00:33:55,433 --> 00:33:58,034
popped by to see Bella.
593
00:33:58,035 --> 00:33:59,903
Told her she should
go back with you.
594
00:33:59,904 --> 00:34:02,739
Right. You all right?
595
00:34:02,740 --> 00:34:03,707
Yeah.
596
00:34:03,708 --> 00:34:05,842
What did she say?
597
00:34:05,843 --> 00:34:08,044
Well, she's not happy, mate.
598
00:34:10,548 --> 00:34:13,016
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
599
00:34:13,017 --> 00:34:15,952
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
600
00:34:15,953 --> 00:34:18,054
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
601
00:34:18,055 --> 00:34:19,557
Good luck.
602
00:34:23,661 --> 00:34:26,630
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
603
00:34:31,602 --> 00:34:32,803
No, I completely understand.
604
00:34:40,478 --> 00:34:42,746
My father's still on,
and I am still on.
605
00:34:49,120 --> 00:34:50,554
Of course.
606
00:34:53,991 --> 00:34:55,993
Antoine, I've got to go.
607
00:34:59,997 --> 00:35:02,032
- Hi.
- All right.
608
00:35:02,033 --> 00:35:03,701
Come in.
609
00:35:08,005 --> 00:35:09,540
Can I get you a drink?
610
00:35:10,641 --> 00:35:13,044
At least give me a hug first?
611
00:35:19,851 --> 00:35:22,619
Scotch would be nice.
612
00:35:22,620 --> 00:35:23,721
Of course.
613
00:35:27,492 --> 00:35:29,025
Just saw Harry on the way out.
614
00:35:29,026 --> 00:35:30,628
Yeah.
615
00:35:31,529 --> 00:35:34,931
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
616
00:35:34,932 --> 00:35:36,766
Couldn't he have phoned?
617
00:35:36,767 --> 00:35:38,502
That's what I said.
618
00:35:38,503 --> 00:35:42,072
I just assumed
he was checking up on me.
619
00:35:42,073 --> 00:35:44,508
I guessed you'd asked him.
620
00:35:44,509 --> 00:35:47,277
- No, I didn't.
- Yeah, well...
621
00:35:47,278 --> 00:35:49,679
That's what you pay him for,
to show up announced
622
00:35:49,680 --> 00:35:52,749
at awkward times.
Seriously awkward times.
623
00:35:52,750 --> 00:35:55,118
What else did you talk about?
624
00:35:55,119 --> 00:35:57,388
Why are you acting weird, Kevin?
625
00:35:59,090 --> 00:36:00,424
I'm not acting weird.
626
00:36:01,492 --> 00:36:04,628
I just want you
to come with me to Dad's.
627
00:36:04,629 --> 00:36:06,330
I need to know that you're safe.
628
00:36:08,099 --> 00:36:10,800
Look, you know I can't.
629
00:36:10,801 --> 00:36:12,670
That's your family.
630
00:36:14,972 --> 00:36:16,874
Sorry, I just...
631
00:36:17,975 --> 00:36:19,744
I just need some time.
632
00:36:31,923 --> 00:36:34,091
♪ dramatic music ♪
633
00:36:48,205 --> 00:36:49,774
Leave me alone.
634
00:36:50,875 --> 00:36:52,510
Please.
635
00:36:54,045 --> 00:36:55,679
No!
636
00:36:55,680 --> 00:36:56,947
No! No, please!
637
00:37:42,293 --> 00:37:43,860
Harry.
638
00:37:43,861 --> 00:37:45,595
Richie.
639
00:37:45,596 --> 00:37:47,631
You know I said I'd sleep on it.
640
00:37:47,632 --> 00:37:50,400
Well, I went home this morning,
and I couldn't.
641
00:37:50,401 --> 00:37:54,237
You see, there's something
about this whole thing that just
642
00:37:54,238 --> 00:37:56,007
doesn't feel right with me.
643
00:37:57,174 --> 00:37:58,743
Now, I like you, H.
644
00:37:59,744 --> 00:38:02,246
So I'm willing
to take your word for it.
645
00:38:03,681 --> 00:38:06,116
Well, Valjon knew
what he'd done,
646
00:38:06,117 --> 00:38:09,353
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
647
00:38:12,023 --> 00:38:13,990
I'd like you
to do something for me.
648
00:38:13,991 --> 00:38:15,725
What?
649
00:38:15,726 --> 00:38:19,363
Your pal, Valjon.
He's out the back.
650
00:38:20,264 --> 00:38:22,932
Oh. Still alive, is he?
651
00:38:22,933 --> 00:38:25,135
Come see.
652
00:38:25,136 --> 00:38:26,637
Olie.
653
00:38:30,441 --> 00:38:32,710
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
654
00:38:33,678 --> 00:38:35,212
I'd like you
to take care of this.
655
00:38:36,180 --> 00:38:37,180
What do you mean?
656
00:38:37,181 --> 00:38:39,683
Take care of the problem.
657
00:38:39,684 --> 00:38:42,887
I'm gonna watch you.
I'm gonna watch our friend.
658
00:38:43,754 --> 00:38:48,124
And as I do, I'm gonna listen
to only one thing,
659
00:38:48,125 --> 00:38:49,894
my gut.
660
00:38:51,429 --> 00:38:53,663
And then, whatever
my gut tells me, well,
661
00:38:53,664 --> 00:38:56,166
- that's the truth.
- Hmm.
662
00:38:56,167 --> 00:38:57,367
Right. Where is he?
663
00:38:57,368 --> 00:38:59,070
Ol.
664
00:39:10,281 --> 00:39:11,482
Oh.
665
00:39:52,757 --> 00:39:55,091
I'll clean that up for you.
666
00:39:55,092 --> 00:39:58,261
No, you're all right.
We got this, H.
667
00:39:58,262 --> 00:40:01,432
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
668
00:40:03,300 --> 00:40:05,168
You got a bathroom?
669
00:40:05,169 --> 00:40:06,871
Olie.
670
00:40:08,172 --> 00:40:09,038
Yeah.
671
00:40:12,143 --> 00:40:13,410
Oh, Harry.
672
00:40:15,379 --> 00:40:17,648
There's one other thing.
673
00:40:24,421 --> 00:40:26,256
Yeah, go on, Harry.
674
00:40:26,257 --> 00:40:29,559
Kev, he bought it.
675
00:40:29,560 --> 00:40:34,998
No way. Oh, thank fucking God!
676
00:40:34,999 --> 00:40:36,966
Yes. Get in.
677
00:40:36,967 --> 00:40:38,234
Does Dad know?
678
00:40:38,235 --> 00:40:39,469
I'll leave that to you.
679
00:40:39,470 --> 00:40:43,072
Oh, mate. He bought it?
680
00:40:43,073 --> 00:40:46,142
You're a fucking genius, Harry.
681
00:40:46,143 --> 00:40:48,311
Get in, boy.
682
00:40:48,312 --> 00:40:50,079
There's one more thing.
683
00:40:50,080 --> 00:40:51,482
Go on.
684
00:40:52,917 --> 00:40:55,686
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
685
00:40:57,621 --> 00:40:58,988
Fuck off.
686
00:40:58,989 --> 00:41:01,258
♪ "Do I Wanna Know?"
by Arctic Monkeys ♪
687
00:41:13,838 --> 00:41:17,241
♪ Have you got color
in your cheeks? ♪
688
00:41:18,642 --> 00:41:21,444
♪ Do you ever get that fear
that you can't shift ♪
689
00:41:21,445 --> 00:41:25,982
♪ The type that sticks around
like summat in your teeth? ♪
690
00:41:25,983 --> 00:41:29,986
♪ Are there some aces
up your sleeve? ♪
691
00:41:29,987 --> 00:41:33,022
♪ Have you no idea
that you're in deep? ♪
692
00:41:33,023 --> 00:41:36,260
♪ I've dreamt about you
nearly every... ♪
44944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.