Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:30,625
¡Mami!
2
00:00:32,041 --> 00:00:33,458
Ven a ayudarme, mami.
3
00:00:35,041 --> 00:00:36,041
¿Tofunmi?
4
00:00:38,250 --> 00:00:39,291
Ya voy, Tofunmi.
5
00:00:42,625 --> 00:00:46,041
Ya voy, Tofunmi.
6
00:00:47,708 --> 00:00:49,583
¿Dónde estás? ¡Ya voy!
7
00:01:27,875 --> 00:01:29,208
Ay, Dios.
8
00:01:54,916 --> 00:01:55,958
Cariño.
9
00:01:56,958 --> 00:01:58,666
Pensé que ya habrías vuelto a la cama.
10
00:01:59,875 --> 00:02:02,291
No. Sabes que tengo problemas para dormir.
11
00:02:03,666 --> 00:02:05,625
¿Qué te pasa?¿Y tus pastillas para dormir?
12
00:02:06,458 --> 00:02:10,250
Están en la cocina,
no quiero tomarlas por la bebé.
13
00:02:10,791 --> 00:02:13,583
Es cierto, no me hagas caso.
14
00:02:13,875 --> 00:02:14,916
¿Qué estás haciendo?
15
00:02:16,916 --> 00:02:18,666
Veo un programa tonto.
16
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Bien.
17
00:02:25,083 --> 00:02:26,208
Cariño.
18
00:02:27,666 --> 00:02:28,666
¿Sí?
19
00:02:30,791 --> 00:02:32,125
No estés enfadada conmigo, ¿sí?
20
00:02:34,500 --> 00:02:36,291
Volveré pronto a casa, ¿sí?
21
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
Bien.
22
00:02:40,458 --> 00:02:41,916
Pero ¿puedes hablarme
hasta que me duerma?
23
00:02:42,708 --> 00:02:43,833
Por eso te llamé.
24
00:02:44,375 --> 00:02:47,291
Te llamo luego. Debo encargarme de algo.
25
00:02:47,375 --> 00:02:49,291
Te llamo a eso de las… 11:50 p. m.
26
00:02:51,958 --> 00:02:53,958
Bien, cariño.
27
00:03:20,333 --> 00:03:21,750
Ay, Dios.
28
00:03:37,125 --> 00:03:38,291
Tendrá que esperar.
29
00:04:05,041 --> 00:04:06,083
Vaya.
30
00:04:06,875 --> 00:04:09,250
¿El ejercicio normal
31
00:04:09,333 --> 00:04:10,875
te hace respirar así?
32
00:04:12,208 --> 00:04:15,333
Shalewa, no puedes
estar hablando en serio.
33
00:04:17,416 --> 00:04:21,083
Escucha, este es el gemido
de un hombre fuerte, ¿de acuerdo?
34
00:04:23,500 --> 00:04:24,916
¿Quién te crees que eres?
35
00:04:25,166 --> 00:04:26,583
No puedes engañarme.
36
00:04:26,791 --> 00:04:28,916
Asegúrate de que mi marido
vuelva sano y salvo.
37
00:04:31,541 --> 00:04:32,666
Eres mi esposa,
38
00:04:33,250 --> 00:04:36,750
llevas a mi hija en el vientre,
deberías apoyarme, nos vemos.
39
00:04:37,541 --> 00:04:38,708
- Eh…
- No importa.
40
00:04:39,250 --> 00:04:41,041
¿Qué me pasó?
41
00:04:41,750 --> 00:04:45,416
Entonces, ¿quieres que me vea como Shrek?
42
00:04:46,291 --> 00:04:48,208
¿Eh? Respóndeme.
43
00:04:49,000 --> 00:04:51,333
Incluso si vuelvo a casa gordo,
44
00:04:51,416 --> 00:04:55,500
me darías de comer
dos panes y un huevo cocido.
45
00:04:55,916 --> 00:04:58,708
¡Cariño! Fue solo una vez.
46
00:05:00,208 --> 00:05:01,625
Con una vez bastaba para matarme.
47
00:05:01,958 --> 00:05:06,333
Tuve que comprar gbegiri y amala
48
00:05:06,416 --> 00:05:11,166
para no morirme de hambre.
49
00:05:13,916 --> 00:05:15,583
Espera, momento de confesiones.
50
00:05:15,666 --> 00:05:18,375
¿No dijiste que no habías comido nada
en la oficina ese día?
51
00:05:19,208 --> 00:05:20,583
¿Me mentiste, Kola?
52
00:05:21,750 --> 00:05:24,541
¿Qué haces, nena?
53
00:05:26,375 --> 00:05:27,875
Es el aire acondicionado.
54
00:05:28,041 --> 00:05:30,250
No arranca. No sé qué le pasa.
55
00:05:30,708 --> 00:05:33,333
¿Cuál? ¿El de la sala o el dormitorio?
56
00:05:35,791 --> 00:05:36,875
¿Shalewa?
57
00:05:37,625 --> 00:05:39,375
¿El de la sala o el dormitorio?
58
00:05:40,500 --> 00:05:41,708
El de la sala.
59
00:05:44,250 --> 00:05:45,541
¿Revisaste
60
00:05:47,125 --> 00:05:50,375
si tiene baterías?
61
00:05:51,000 --> 00:05:53,083
Sí, tiene. Las estoy moviendo.
62
00:05:54,083 --> 00:05:55,708
Quizá estén muertas.
63
00:05:57,541 --> 00:06:00,958
¿Cuándo fue que las cambiamos?
Creo que fue en junio.
64
00:06:01,625 --> 00:06:02,666
Te acuerdas, ¿no?
65
00:06:02,750 --> 00:06:04,458
No.
66
00:06:05,166 --> 00:06:07,291
Fue alrededor de tu tercer trimestre.
67
00:06:08,916 --> 00:06:12,250
Acabábamos de volverde tu chequeo mensual.
68
00:06:12,875 --> 00:06:14,166
Y quise encenderlo.
69
00:06:14,458 --> 00:06:15,583
Me pareció que estaban muertas
70
00:06:15,666 --> 00:06:17,875
y las cambié ese día.
71
00:06:18,666 --> 00:06:19,958
¿Y ya se murieron de nuevo?
72
00:06:21,291 --> 00:06:24,208
Querida mía, estás en Nigeria.
73
00:06:24,958 --> 00:06:29,750
Hay cosas falsas por todos lados.
Ya deberías saberlo.
74
00:06:30,875 --> 00:06:33,875
Tranquila, fíjate en el ático.
75
00:06:34,916 --> 00:06:36,750
Allí tenemos baterías.
76
00:06:36,833 --> 00:06:39,333
No voy a subir esas escaleras.
77
00:06:39,500 --> 00:06:42,333
Voy a bajar y disfrutaré
del aire acondicionado de la sala.
78
00:06:42,791 --> 00:06:45,208
Bien, su majestad.
79
00:06:46,333 --> 00:06:48,333
Solo espero que el aire de abajo funcione.
80
00:06:49,041 --> 00:06:51,958
Está funcionando, ¿de acuerdo?
81
00:06:52,541 --> 00:06:54,791
Si no, me iré a tumbar en la carretera.
82
00:06:54,875 --> 00:06:56,958
A disfrutar de la brisa. Porque…
83
00:06:58,666 --> 00:07:01,250
- hace demasiado calor.
- Cariño.
84
00:07:04,291 --> 00:07:06,375
- Oye.
- ¿Qué?
85
00:07:06,708 --> 00:07:08,208
Oye.
86
00:07:08,291 --> 00:07:10,666
No creas que puedescambiar de tema y escaparte de mí.
87
00:07:11,041 --> 00:07:13,041
Me dijiste que no habías comidoese día en la oficina.
88
00:07:14,416 --> 00:07:18,541
Hola. Shalewa, ¿estás ahí?
89
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Hay mala señal.
90
00:07:22,833 --> 00:07:23,958
Qué charlatán.
91
00:07:28,875 --> 00:07:30,708
No me estreses. Déjame en paz, Shalewa.
92
00:07:31,916 --> 00:07:34,458
Como sea, concéntrate en tu ejercicio.
93
00:07:34,541 --> 00:07:37,541
No tienes que decir nada. Hablaré yo.
94
00:07:37,958 --> 00:07:39,000
Bien.
95
00:07:39,375 --> 00:07:42,541
Ningún problema, su majestad.
96
00:07:43,166 --> 00:07:44,458
Te oigo.
97
00:07:47,125 --> 00:07:48,833
La bebé tiene suerte
de no saber cómo eres.
98
00:07:49,250 --> 00:07:52,541
A diferencia de mí, que sé la cara
que estás poniendo ahora.
99
00:07:53,458 --> 00:07:54,500
¡Sí!
100
00:07:55,458 --> 00:08:00,166
Cariño, ya me cuesta mucho
llegar a los armarios y abrir frascos.
101
00:08:01,208 --> 00:08:04,666
¿Me crees que ya no recuerdo la última vez
que comí mantequilla de maní?
102
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
Y tu aroma se está yendo de las sábanas.
103
00:08:20,916 --> 00:08:22,041
Shalewa.
104
00:08:23,125 --> 00:08:24,166
¿Dónde estás?
105
00:08:24,500 --> 00:08:25,833
¡Sí! Sí, cariño.
106
00:08:26,875 --> 00:08:27,958
Estoy aquí.
107
00:08:28,041 --> 00:08:29,125
¿Estás bien?
108
00:08:30,166 --> 00:08:32,083
No te preocupes. Lo siento, estoy aquí.
109
00:08:32,750 --> 00:08:34,000
Bien.
110
00:08:37,583 --> 00:08:38,666
¿Estás bien?
111
00:08:38,750 --> 00:08:40,666
Estoy bien, cariño.
112
00:08:43,375 --> 00:08:44,958
El mejor deportista.
113
00:08:49,541 --> 00:08:50,708
Espera.
114
00:08:53,500 --> 00:08:55,125
El aire funciona.
115
00:08:56,666 --> 00:08:59,583
Cariño, hoy fui al hospital,
116
00:09:00,625 --> 00:09:04,208
y el doctor dijo que nuestra bebé
está perfectamente sana
117
00:09:04,291 --> 00:09:05,541
y que crece muy rápido,
118
00:09:06,916 --> 00:09:08,375
quizá demasiado.
119
00:09:08,916 --> 00:09:10,250
Pero eso no es malo.
120
00:09:14,166 --> 00:09:17,083
Me preocupa que no llegues a tiempo
para cuando nazca.
121
00:09:21,041 --> 00:09:22,541
Y sabes que tengo problemas para dormir.
122
00:09:24,250 --> 00:09:27,375
La frase "Dormir como una embarazada"
123
00:09:28,708 --> 00:09:31,125
no aplica en mi caso.
124
00:09:34,041 --> 00:09:36,958
Y sé que estás en una casa segura
125
00:09:37,041 --> 00:09:39,166
y todo eso, pero no entiendo por qué.
126
00:09:41,125 --> 00:09:43,875
¿Por qué es tan difícil explicarle
127
00:09:43,958 --> 00:09:46,541
a la madre de tu hija al nacer
por qué no puedes volver?
128
00:09:49,750 --> 00:09:51,208
Puedes decirme.
129
00:09:51,916 --> 00:09:53,833
Prefiero escucharte yo a ti.
130
00:09:54,958 --> 00:09:56,625
Háblame, cariño.
131
00:09:57,625 --> 00:09:59,833
¿Qué pasa?¿Por qué no puedes volver a casa?
132
00:10:00,625 --> 00:10:01,708
Cariño,
133
00:10:03,208 --> 00:10:04,708
te dije que estoy en aislamiento.
134
00:10:05,291 --> 00:10:07,500
Sé que me dijiste eso,
135
00:10:08,333 --> 00:10:11,291
pero es inevitable sentirque no me estás diciendo todo.
136
00:10:14,041 --> 00:10:15,500
Cariño, dime la verdad.
137
00:10:17,375 --> 00:10:19,458
Imagina que estoy ahí contigo
138
00:10:19,541 --> 00:10:20,750
y dime la verdad.
139
00:10:20,833 --> 00:10:22,583
No sé qué más puedo contarte.
140
00:10:25,958 --> 00:10:27,541
¿Por qué no te ponen en un hotel
141
00:10:28,583 --> 00:10:31,250
o en un lugar cerca de casa
142
00:10:31,916 --> 00:10:33,333
que yo sepa dónde está?
143
00:10:33,416 --> 00:10:36,000
Se llama "casa segura" por una razón.
144
00:10:37,291 --> 00:10:39,833
- ¿Sí?
- Me da igual cómo se llame.
145
00:10:40,333 --> 00:10:43,583
Esas casas son para fugitivos
o gente que debe esconderse.
146
00:10:45,041 --> 00:10:46,875
Trabajas en el ejército
por el amor de Dios.
147
00:10:47,333 --> 00:10:49,416
Sí, no es el entorno más seguro,
148
00:10:49,500 --> 00:10:53,000
pero eso no justifica
que vivas en un escondite.
149
00:10:53,583 --> 00:10:54,833
Cariño, es por protección.
150
00:10:54,916 --> 00:10:56,541
¿Protección de qué?
151
00:10:59,416 --> 00:11:00,625
¿Estamos en problemas?
152
00:11:04,375 --> 00:11:06,000
Kola, háblame.
153
00:11:06,916 --> 00:11:09,625
Puedo ir contigo.
Prometo que nadie me seguirá.
154
00:11:10,416 --> 00:11:12,500
Basta, Shalewa.
155
00:11:13,333 --> 00:11:16,208
No estás escuchando. Por favor.
156
00:11:17,166 --> 00:11:19,041
No tienes que venir, solo dame tiempo.
157
00:11:19,666 --> 00:11:21,333
Volveré pronto, antes de lo que crees.
158
00:11:21,416 --> 00:11:22,708
¿Pronto?
159
00:11:22,791 --> 00:11:24,500
¿Semana que viene? ¿Pasado mañana?
160
00:11:25,041 --> 00:11:26,958
- ¿Hoy a la noche? ¿Estás en camino?
- Cariño.
161
00:11:27,916 --> 00:11:32,041
Por favor. Mantén la calma.
162
00:11:32,625 --> 00:11:35,833
Estoy hablando con ellos.
Van a hacer algo al respecto.
163
00:11:35,916 --> 00:11:37,416
Y saldré de aquí, ¿sí?
164
00:11:38,000 --> 00:11:40,958
Cariño, ¿y si es la última vez?
165
00:11:41,416 --> 00:11:43,750
¿Qué? Basta, Shalewa.
166
00:11:44,291 --> 00:11:45,375
Basta.
167
00:11:45,458 --> 00:11:47,625
Lo de la última vez no se repetirá,
¿de acuerdo?
168
00:11:48,958 --> 00:11:52,083
Cariño, verás…
169
00:11:52,625 --> 00:11:56,166
Deja de pensar que fue tu culpa,
nunca será así.
170
00:11:57,625 --> 00:11:59,916
¿Eh? No.
171
00:12:01,000 --> 00:12:02,833
Ni te imaginas lo mal que me hace
172
00:12:02,916 --> 00:12:04,541
cuando piensas así, Shalewa.
173
00:12:05,083 --> 00:12:06,291
Por favor.
174
00:12:07,500 --> 00:12:08,875
Quédate tranquila.
175
00:12:09,750 --> 00:12:10,750
Me estoy ocupando de todo.
176
00:12:10,833 --> 00:12:13,208
Y volveré antes de que nazcala bebé, lo prometo.
177
00:12:18,500 --> 00:12:19,541
¿Shalewa?
178
00:12:20,666 --> 00:12:21,708
¿Sí?
179
00:12:22,791 --> 00:12:23,916
¿Me oíste?
180
00:12:26,125 --> 00:12:27,250
Te oí.
181
00:12:42,375 --> 00:12:43,375
Buenas noches, papá.
182
00:12:43,458 --> 00:12:44,500
¿Cómo estás?
183
00:12:45,333 --> 00:12:46,625
Bien.
184
00:12:48,541 --> 00:12:50,125
Bien, ¿cómo están con la secretaria?
185
00:12:50,750 --> 00:12:51,833
¿Qué crees?
186
00:12:51,916 --> 00:12:54,458
Está conmigo y yo con ella,así que estamos bien.
187
00:12:55,750 --> 00:12:56,750
Qué bien.
188
00:12:59,125 --> 00:13:01,833
Son casi las 11:00 p. m.
¿Qué haces despierto?
189
00:13:02,875 --> 00:13:04,750
¿Tú me dirás cuándo tengo que dormir?
190
00:13:06,541 --> 00:13:08,416
Mi esposa está despierta,así que estoy con ella.
191
00:13:11,125 --> 00:13:12,458
Te escuché, papá.
192
00:13:13,791 --> 00:13:15,833
- ¿Qué fue eso?
- Nada, papá.
193
00:13:16,125 --> 00:13:17,583
No dije nada. No me atrevería.
194
00:13:17,958 --> 00:13:19,041
Mejor.
195
00:13:21,833 --> 00:13:23,250
- Kola.
- Sí, señor.
196
00:13:24,250 --> 00:13:27,000
Tu esposa me dijo que hacedos meses que no estás en tu casa.
197
00:13:27,083 --> 00:13:28,583
¿Dónde estuviste durmiendo?
198
00:13:31,583 --> 00:13:32,625
¿Shalewa?
199
00:13:32,875 --> 00:13:34,125
¿Tienes otra esposa?
200
00:13:37,416 --> 00:13:38,958
Estoy en el trabajo.
201
00:13:39,875 --> 00:13:41,166
Kola.
202
00:13:42,416 --> 00:13:44,666
¿Cumples tu tarea de soldadoen una casa segura?
203
00:13:48,041 --> 00:13:49,083
¿Acaso sabes dónde estoy?
204
00:13:50,375 --> 00:13:52,125
Estás en una casa segura.
205
00:13:52,208 --> 00:13:56,250
Tu esposa está sola, con mi nietay la de la secretaria en el vientre.
206
00:13:59,458 --> 00:14:02,416
Tranquilo, papá. Todo está bien.
207
00:14:03,791 --> 00:14:05,541
Mi superior me hizo venir aquí,
208
00:14:05,625 --> 00:14:06,666
todo está bien.
209
00:14:08,916 --> 00:14:10,958
¿No crees que pueden estar protegiéndote
210
00:14:11,041 --> 00:14:12,541
de algo que podría afectarla a ella?
211
00:14:13,500 --> 00:14:16,458
¿Acaso eres el indicado para enseñarme
a proteger a mi esposa?
212
00:14:16,750 --> 00:14:19,166
Es asunto nuestro.
213
00:14:22,791 --> 00:14:24,333
¿Estás viendo las noticias?
214
00:14:24,416 --> 00:14:25,708
No.
215
00:14:25,791 --> 00:14:27,625
- Deberías, Kola.
- No quiero.
216
00:14:32,000 --> 00:14:33,583
¿Tuviste algo que ver con eso?
217
00:14:35,458 --> 00:14:37,375
Papá, quedé metido en eso.
218
00:14:39,166 --> 00:14:41,791
¿Por eso estás en una casa segura?
219
00:14:45,375 --> 00:14:46,458
Sí, señor.
220
00:14:48,333 --> 00:14:51,333
Pronto me iré, todo está bajo control.
221
00:14:51,416 --> 00:14:53,791
Me iré pronto.
222
00:14:55,666 --> 00:14:57,000
¿Cuándo, Kola?
223
00:14:58,458 --> 00:15:00,208
No entiendo, papá.
224
00:15:06,041 --> 00:15:08,708
Nada, ve a casa con tu esposa, por favor.
225
00:15:09,208 --> 00:15:12,083
Es un momento crucial para ella.Debes estar a su lado.
226
00:15:17,083 --> 00:15:18,750
Te oí, papá.
227
00:15:18,833 --> 00:15:20,708
Estaré bien, ¿sí?
228
00:15:22,791 --> 00:15:23,916
Me iré pronto.
229
00:15:24,000 --> 00:15:25,041
Bien, buenas noches.
230
00:15:25,583 --> 00:15:26,708
Papá.
231
00:15:27,291 --> 00:15:28,333
¿Sí?
232
00:15:29,875 --> 00:15:32,083
Estoy pisando terreno pantanoso.
233
00:15:33,208 --> 00:15:34,958
Cualquier movimiento en falso,
vendrán por mí.
234
00:15:36,500 --> 00:15:38,208
Por favor, reza por mí.
235
00:15:40,458 --> 00:15:41,625
Bien.
236
00:15:43,250 --> 00:15:44,375
Gracias, papá.
237
00:16:24,250 --> 00:16:26,041
Hola, ¿quién es?
238
00:16:26,541 --> 00:16:27,958
¿Hablo con el Sr. Kola?
239
00:16:29,458 --> 00:16:31,833
¿Habla el Sr. Kola?
240
00:16:34,208 --> 00:16:35,708
Depende de quién pregunte.
241
00:16:36,916 --> 00:16:39,791
Mis disculpas, odio hacerme el misterioso,
242
00:16:39,875 --> 00:16:41,583
pero no puedo revelar mi identidad.
243
00:16:41,666 --> 00:16:44,291
Sé quién eresy la gente para la que trabajas.
244
00:16:44,375 --> 00:16:45,833
¡Oye!
245
00:16:46,416 --> 00:16:48,916
Esta es una línea segura,
¿cómo la conseguiste?
246
00:16:51,083 --> 00:16:53,625
Pero si es una broma,
¡será mejor que desistas!
247
00:16:55,208 --> 00:16:57,583
Te llamaré en la próxima hora.
248
00:16:57,666 --> 00:16:59,291
Mantente atento.
249
00:17:00,291 --> 00:17:02,125
Todo depende de ello.
250
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Sr. Osheni.
251
00:17:34,458 --> 00:17:35,916
Hola.
252
00:17:36,000 --> 00:17:38,958
¿Estás disfrutandola comodidad de tu casa segura?
253
00:17:39,041 --> 00:17:41,625
No… Sí, señor.
254
00:17:41,708 --> 00:17:44,791
¿No crees que es muy tardepara esta llamada?
255
00:17:45,041 --> 00:17:47,625
Entiendo completamente, señor.
256
00:17:47,708 --> 00:17:49,708
Lamento cualquier inconveniente,
257
00:17:49,791 --> 00:17:51,791
- pero es una línea segura, señor.
- Lo sé.
258
00:17:51,875 --> 00:17:55,375
Te dimos este teléfonopara llamarte cuando lo necesitáramos,
259
00:17:55,458 --> 00:17:56,875
no para que nos llamaras.
260
00:17:56,958 --> 00:17:58,875
Entiendo, señor.
261
00:17:58,958 --> 00:18:01,375
Pero si esto no fuera importante,
262
00:18:01,458 --> 00:18:03,208
no llamaría. Créeme.
263
00:18:05,750 --> 00:18:06,833
Te oigo.
264
00:18:06,916 --> 00:18:08,125
Señor,
265
00:18:09,416 --> 00:18:11,083
¿alguien sabe sobre la casa segura?
266
00:18:11,375 --> 00:18:15,416
¿La casa segura?La casa segura sigue protocolos militares,
267
00:18:15,500 --> 00:18:19,958
y su ubicación y detallessolo los tienen autoridades superiores.
268
00:18:20,041 --> 00:18:23,000
Las casas seguras están por todo el país,
269
00:18:23,083 --> 00:18:25,333
y si queremos poner a uno de los nuestros,
270
00:18:25,416 --> 00:18:29,125
lo ponemos en una casaa cientos de kilómetros de distancia.
271
00:18:29,416 --> 00:18:31,333
- Lejos de la base original.
- Señor, yo...
272
00:18:31,416 --> 00:18:33,625
- De todos…
- Entiendo, señor.
273
00:18:33,708 --> 00:18:35,000
Entiendo.
274
00:18:35,333 --> 00:18:39,708
Pero ¿alguien sabe sobre esta casa?
275
00:18:40,750 --> 00:18:41,791
Déjame preguntarte,
276
00:18:42,083 --> 00:18:45,166
¿sospechas que alguien sabe tu ubicación?
277
00:18:45,250 --> 00:18:46,500
Sí.
278
00:18:46,750 --> 00:18:48,625
¿Es militar?
279
00:18:48,708 --> 00:18:51,083
Ni idea, me llamó a la línea privada.
280
00:18:51,916 --> 00:18:53,416
¿Cuándo exactamente?
281
00:18:53,500 --> 00:18:54,625
Justo antes de llamarlo a usted.
282
00:18:54,708 --> 00:18:56,250
¿Te dijo su nombre o por qué llamaba?
283
00:18:56,333 --> 00:18:58,958
No, no dijo nada. No dijo nada de eso.
284
00:18:59,041 --> 00:19:02,458
Solo dijo que me llamaría
en una hora y que todo dependía de eso.
285
00:19:02,916 --> 00:19:05,666
¿Mencionó algo sobre tu ubicación?
286
00:19:06,291 --> 00:19:07,416
No, señor.
287
00:19:07,500 --> 00:19:09,625
Sigue mis instrucciones cuidadosamente.
288
00:19:10,291 --> 00:19:13,291
Mantente preparadoy apenas te vuelva a llamar,
289
00:19:13,375 --> 00:19:14,458
avísame.
290
00:19:14,541 --> 00:19:16,791
Encontraremos la manera de rastrearlo
291
00:19:16,875 --> 00:19:19,833
para saber qué quiere o qué sabe.
292
00:19:20,583 --> 00:19:22,416
- Entendido, señor.
- Escúchame, bien,
293
00:19:22,958 --> 00:19:26,833
tu ubicación puede correr riesgo,ten cuidado.
294
00:19:27,416 --> 00:19:30,291
Cuidado con quién hablas y qué dices.
295
00:19:31,041 --> 00:19:32,791
Tu papel es muy crucial,
296
00:19:32,875 --> 00:19:34,791
y tu seguridad está en mis manos.
297
00:19:35,541 --> 00:19:38,375
- Entendido señor.
- Si algo te sucediera,
298
00:19:38,458 --> 00:19:40,375
- recaería sobre mí.
- Sí. Entendido, señor.
299
00:19:41,541 --> 00:19:42,583
Espero que entiendas.
300
00:21:50,958 --> 00:21:51,958
Hola, cariño.
301
00:21:54,750 --> 00:21:55,916
¿Cómo estás?
302
00:21:56,833 --> 00:21:58,666
Pensé que ya estarías en la cama.
303
00:22:00,083 --> 00:22:01,708
Sabes que tengo problemas para dormir.
304
00:22:02,083 --> 00:22:03,291
¿Qué pasa?
305
00:22:03,625 --> 00:22:04,958
¿Y tus pastillas para dormir?
306
00:22:05,625 --> 00:22:08,416
Están en la cocina,pero no quiero tomarlas por la bebé.
307
00:22:12,291 --> 00:22:14,125
Claro.
308
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
Está bien.
309
00:22:18,666 --> 00:22:20,125
¿Qué estás haciendo?
310
00:22:20,875 --> 00:22:23,166
Veo un programa tonto.
311
00:22:23,916 --> 00:22:25,125
Bien.
312
00:22:26,416 --> 00:22:29,250
- ¿Cariño?
- ¿Sí?
313
00:22:31,333 --> 00:22:32,583
Lo siento mucho.
314
00:22:34,291 --> 00:22:35,333
Volveré pronto.
315
00:22:36,458 --> 00:22:37,916
¿Me oyes?
316
00:22:38,750 --> 00:22:39,833
Bien.
317
00:22:40,666 --> 00:22:42,541
Pero ¿me hablas hasta que me duerma?
318
00:22:42,625 --> 00:22:43,916
Por eso te llamé.
319
00:22:44,291 --> 00:22:46,916
Bien. Sí, claro.
320
00:22:47,916 --> 00:22:51,333
Te llamo luego. Déjame arreglar algo.
321
00:22:51,416 --> 00:22:56,083
Te llamo a eso de las 11:50 p. m.
322
00:22:56,458 --> 00:22:58,708
- ¿Sí?
- Bien, cariño.
323
00:22:59,458 --> 00:23:00,666
Adiós.
324
00:24:35,666 --> 00:24:39,291
En menos de dos minutos,tu esposa va a morir.
325
00:24:43,500 --> 00:24:46,583
Dile que corra al armario y se esconda.
326
00:25:03,166 --> 00:25:04,958
Aún no son las 11:40 p. m.
327
00:25:05,041 --> 00:25:09,333
Señor, lo sé.
Pero creo que mi esposa está en peligro.
328
00:25:09,416 --> 00:25:10,958
¿Cómo obtuviste esta información?
329
00:25:11,041 --> 00:25:12,958
No tengo tiempo para hablar, por favor.
330
00:25:13,375 --> 00:25:14,583
¿Puede hacerme este favor, señor?
331
00:25:15,125 --> 00:25:16,916
¿Puede enviar a alguien allí?
332
00:25:17,416 --> 00:25:21,416
Alguien de uniforme y armado.
333
00:25:21,500 --> 00:25:24,250
Ningún problema. Nos encargaremos.
334
00:25:24,333 --> 00:25:25,750
Bien, gracias, señor.
335
00:25:39,291 --> 00:25:40,791
Hola, Shalewa.
336
00:25:40,875 --> 00:25:43,250
Mi bebé, estaba a punto de llamarte.
337
00:25:43,333 --> 00:25:46,583
¿Qué? Hablamos hace dos minutos.
338
00:25:46,666 --> 00:25:49,750
No, me pusiste en espera
para atender otra llamada.
339
00:25:49,833 --> 00:25:52,958
Shalewa, hablamos hace dos minutos.
340
00:25:53,041 --> 00:25:54,166
¿Pasa algo?
341
00:25:54,958 --> 00:25:56,416
Espero que todo esté bien.
342
00:25:59,708 --> 00:26:02,333
No. Bien.
343
00:26:03,291 --> 00:26:05,333
Entonces, ¿por qué querías que te llamara?
344
00:26:05,750 --> 00:26:10,958
Porque estaba viendo un programa,que no es muy interesante.
345
00:26:11,333 --> 00:26:13,333
¿Puedes hablarme hasta que me duerma?
346
00:26:13,416 --> 00:26:15,291
Ya dijiste eso.
347
00:26:15,583 --> 00:26:17,041
¿Qué cosa?
348
00:26:17,125 --> 00:26:21,041
Estabas mirando algo y me pediste
que te hablara hasta que te durmieras.
349
00:26:21,125 --> 00:26:22,958
¿Estás bromeando, cariño?
350
00:26:24,000 --> 00:26:26,458
¿Fue alguien a la casa?
351
00:26:27,000 --> 00:26:28,791
No, ¿estás esperando a alguien?
352
00:26:30,791 --> 00:26:32,625
¿Quién es? Shalewa.
353
00:26:32,708 --> 00:26:36,083
No sé.Quizá sea la persona que estás esperando.
354
00:26:36,166 --> 00:26:39,958
Espera. No, Shalewa, ¡para!
355
00:26:40,958 --> 00:26:46,208
Esperar. Por favor, no cuelgues
el teléfono por ningún motivo.
356
00:26:46,291 --> 00:26:47,666
Quédate al teléfono.
357
00:26:47,750 --> 00:26:49,000
¿Quién es?
358
00:26:49,083 --> 00:26:52,083
Policía, señora. ¿Puedo pasar?
359
00:26:52,916 --> 00:26:56,916
- Es la policía.
- Bien. Sí, abre la puerta.
360
00:26:57,416 --> 00:26:58,416
Ya voy.
361
00:27:05,375 --> 00:27:06,541
Adelante.
362
00:27:14,250 --> 00:27:15,333
Buenas noches, señora.
363
00:27:15,416 --> 00:27:17,166
Buenas noches, oficial. ¿Algún problema?
364
00:27:18,541 --> 00:27:19,708
Para nada, señora.
365
00:27:19,791 --> 00:27:21,708
Su marido pidió
que viniéramos a ver cómo estaba.
366
00:27:22,958 --> 00:27:24,583
Kola, ¿por qué enviaste a la policía?
367
00:27:25,416 --> 00:27:28,458
¿Le gustaría un poco de agua
o un té de hierbas?
368
00:27:29,541 --> 00:27:30,666
Agua está bien, señora.
369
00:27:30,750 --> 00:27:32,083
Bueno. Tome asiento.
370
00:27:32,500 --> 00:27:34,041
- Gracias.
- Kola.
371
00:27:34,125 --> 00:27:35,791
¿Qué significa todo esto?
372
00:27:36,208 --> 00:27:37,750
¿No te dije que estaba bien?
373
00:27:38,583 --> 00:27:41,041
Cariño, si pasara algo, te habría dicho.
374
00:27:41,125 --> 00:27:42,833
Solo le pedí que viera cómo estabas.
375
00:27:43,708 --> 00:27:44,916
¿Qué es todo esto?
376
00:27:45,208 --> 00:27:48,833
No hay problema, Shalewa.Relájate, ¿de acuerdo?
377
00:27:49,208 --> 00:27:52,791
Te prometo que estará contigo.un momento y luego se irá.
378
00:27:52,875 --> 00:27:55,500
- Tome asiento, oficial, ya voy.
- Muchas gracias.
379
00:27:55,583 --> 00:27:59,125
Te preocupas mucho por todo.
380
00:27:59,208 --> 00:28:01,250
Si te digo que estoy bien, estoy bien.
381
00:28:01,333 --> 00:28:03,375
¿Porque no me crees?
382
00:28:09,250 --> 00:28:12,708
Shalewa. ¡Shalewa!
383
00:28:14,500 --> 00:28:17,000
¿A dónde se fue?
¡Por el amor a Dios! ¡Shalewa!
384
00:28:18,291 --> 00:28:20,583
- Sha… ¡Shalewa!
- Hola, cariño.
385
00:28:20,666 --> 00:28:23,375
¿Por qué…?
386
00:28:24,000 --> 00:28:25,416
¿Por qué te quedaste en silencio?
387
00:28:25,500 --> 00:28:28,000
Lo siento,fue una de esas falsas contracciones.
388
00:28:28,083 --> 00:28:30,125
- Dije que te quedaras al teléfono.
- Perdón.
389
00:28:30,208 --> 00:28:32,625
No podía hablary no quise que te preocuparas.
390
00:28:32,875 --> 00:28:34,166
¿Dónde estás?
391
00:28:34,250 --> 00:28:35,791
- En la cocina ahora.
- Bien.
392
00:28:36,875 --> 00:28:38,291
¿Sigue ahí o se fue?
393
00:28:38,750 --> 00:28:40,625
No, le dije al pobre que se fuera.
394
00:28:40,916 --> 00:28:43,916
Se ofreció a llevarme al hospital,pero no hay necesidad.
395
00:28:44,000 --> 00:28:47,458
Bueno. Pero ¿estarás bien, de verdad?
396
00:28:47,541 --> 00:28:49,750
Sí, amor mío. Estoy bien.
397
00:28:50,708 --> 00:28:53,250
Ya sabes que el dolor va y viene.
398
00:28:53,750 --> 00:28:57,375
Es la forma que tiene nuestra hija
de decir que no ve la hora de conocernos.
399
00:28:58,875 --> 00:29:01,875
Bueno. Pero yo creo
Deberías irte a la cama ahora.
400
00:29:03,541 --> 00:29:07,333
¿Sí? Ve y descansa.
Hablaremos pronto, ¿de acuerdo?
401
00:29:09,125 --> 00:29:11,000
Shalewa, ¿cerraste con llave?
402
00:29:12,625 --> 00:29:13,791
Sí, creo que sí.
403
00:29:14,875 --> 00:29:16,875
¿Sí o no? ¿Echaste llave?
404
00:29:19,166 --> 00:29:20,833
Sí.
405
00:29:45,250 --> 00:29:46,375
¡Shalewa!
406
00:29:47,416 --> 00:29:48,416
¡Shalewa!
407
00:30:14,416 --> 00:30:16,750
Por favor, no.
408
00:30:17,375 --> 00:30:19,041
Por favor.
409
00:30:21,791 --> 00:30:22,875
No.
410
00:30:24,166 --> 00:30:28,458
Por favor, no. Se lo ruego.
411
00:31:09,000 --> 00:31:10,541
¡Auxilio!
412
00:31:23,041 --> 00:31:25,041
Shalewa.
413
00:31:29,166 --> 00:31:30,458
Shalewa.
414
00:31:49,000 --> 00:31:50,416
¡Shalewa!
415
00:32:28,958 --> 00:32:30,625
Dile a tu esposaque cierre todas las puertas,
416
00:32:31,208 --> 00:32:34,291
que suba al dormitorioy se esconda en el armario.
417
00:32:34,375 --> 00:32:37,041
Dile que llame a la policía y espere allí.
418
00:32:51,375 --> 00:32:52,625
Sha…
419
00:32:55,750 --> 00:32:57,750
- Hola.
- Hola, cariño.
420
00:32:58,208 --> 00:32:59,833
¿Puedes hablarme hasta que me duerma?
421
00:33:02,625 --> 00:33:05,000
Hola. Cariño, ¿estás ahí?
422
00:33:07,583 --> 00:33:09,166
Sí, estoy aquí.
423
00:33:11,208 --> 00:33:12,250
¿Qué estás haciendo?
424
00:33:12,625 --> 00:33:16,166
Veo un programa tonto.
425
00:33:16,625 --> 00:33:17,833
¿Por qué me preguntas?
426
00:33:21,666 --> 00:33:23,041
¿Qué hora es allí?
427
00:33:23,458 --> 00:33:25,208
Son las 11:11 p. m.
428
00:33:31,958 --> 00:33:33,083
Es un bucle temporal.
429
00:33:35,625 --> 00:33:38,208
- Es una bucle temporal.
- ¿Qué es eso?
430
00:33:39,000 --> 00:33:40,208
Es un maldito bucle temporal.
431
00:33:40,791 --> 00:33:42,916
¿Qué es un bucle temporal? Explícame.
432
00:33:43,791 --> 00:33:45,958
Esto ya pasó.
433
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
Me llamaste y me dijiste
que estabas viendo un programa
434
00:33:50,083 --> 00:33:52,958
y que tenía que hablarte
hasta que te durmieras.
435
00:33:54,500 --> 00:33:56,083
Es un maldito un bucle temporal.
436
00:33:57,416 --> 00:33:59,625
Es un maldito… Es un bucle temporal.
437
00:34:01,291 --> 00:34:04,041
De lo contrario, me lo estoy imaginando
438
00:34:04,125 --> 00:34:06,500
o simplemente estoy loco.Es lo único que puedo…
439
00:34:06,833 --> 00:34:09,666
No puedo entenderlo.
440
00:34:10,458 --> 00:34:13,875
- ¿Cariño?
- Kola, ¿de qué estás hablando?
441
00:34:13,958 --> 00:34:17,833
Solo tengo que seguir las instrucciones
del teléfono fijo y estaré bien.
442
00:34:18,250 --> 00:34:19,833
¿Qué teléfono fijo?
443
00:34:20,166 --> 00:34:23,208
Shalewa, es demasiado tarde
para explicarlo.
444
00:34:23,291 --> 00:34:25,750
Es demasiado tarde para explicarlo.
445
00:34:26,041 --> 00:34:28,416
Prometo que te rescataré.
446
00:34:29,250 --> 00:34:31,250
¿Sí? Te rescataré.
447
00:34:42,000 --> 00:34:43,500
¿Quién es?
448
00:34:51,458 --> 00:34:53,625
Hola. ¿Estará segura en el armario?
449
00:34:55,083 --> 00:34:57,416
Le dará tiempo para llamar a la policía.
450
00:34:57,500 --> 00:34:58,833
Bien.
451
00:35:01,916 --> 00:35:03,166
Hola, cariño.
452
00:35:03,250 --> 00:35:04,708
Hola, bebé.
453
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
Ojalá pudiera hablarte
hasta que te durmieras.
454
00:35:07,541 --> 00:35:09,250
¿Cómo lo sabías?
455
00:35:09,333 --> 00:35:11,000
¿Cómo supiste que te lo iba a pedir?
456
00:35:11,083 --> 00:35:12,125
Escúchame, ¿sí?
457
00:35:13,000 --> 00:35:16,833
En menos de dos minutos, sonará el timbre,
vas a abrir y te vas a morir.
458
00:35:17,250 --> 00:35:18,375
¿Qué?
459
00:35:18,750 --> 00:35:19,791
¿Confías en mí?
460
00:35:19,875 --> 00:35:21,166
Sí, confío en ti.
461
00:35:21,250 --> 00:35:23,708
Bien. Haz todo lo que te digo.
462
00:35:25,166 --> 00:35:26,250
Bien.
463
00:35:26,625 --> 00:35:30,125
Ahora, camina lentamente hacia la puerta.Aunque oigas sonar el timbre,
464
00:35:30,416 --> 00:35:35,583
no abras, solo cierra con llavey retrocede lentamente.
465
00:35:40,916 --> 00:35:43,041
No digas nada. Sigue avanzando.
466
00:35:43,541 --> 00:35:44,708
Sigue avanzando.
467
00:35:44,791 --> 00:35:47,541
Tienes que moverte rápido. Muy rápido.
468
00:35:47,625 --> 00:35:51,583
Y asegúrate de girar la llaveapenas toque el timbre, ¿sí?
469
00:35:52,166 --> 00:35:54,291
Coloca la mano en la llave y prepárate.
470
00:36:00,250 --> 00:36:03,250
Listo. ¿Qué hago ahora?
471
00:36:03,333 --> 00:36:05,666
Ahora, ve directo al dormitorio.
472
00:36:15,166 --> 00:36:16,333
¿Estás en el dormitorio?
473
00:36:16,708 --> 00:36:19,333
- Sí. ¿Ahora qué?
- Bien.
474
00:36:19,583 --> 00:36:21,708
Entra al armario y no cuelgues.
475
00:36:21,791 --> 00:36:24,166
Pase lo que pase, no cuelgues.
476
00:36:37,416 --> 00:36:40,250
Cariño, ¿no me vas a decir
qué está pasando?
477
00:36:40,333 --> 00:36:42,541
Estoy tratando de resolverlo.
478
00:36:42,833 --> 00:36:46,458
Pero hasta lograrlo,haré todo lo que sea para salvarte.
479
00:36:46,916 --> 00:36:50,833
Sí. Pero estar en el armario
no creo que sea lo más seguro.
480
00:36:51,250 --> 00:36:52,458
Voy a llamar al oficial.
481
00:36:52,541 --> 00:36:55,750
El asesino es mucho más fuertey más rápido, no lo olvides.
482
00:36:56,000 --> 00:36:57,708
Y no podrás hacer nada contra él.
483
00:36:57,791 --> 00:37:00,166
La mejor opción para mantenertea salvo es esconderte.
484
00:37:00,625 --> 00:37:03,333
Kola, no es lo mismo que la última vez.
485
00:37:03,416 --> 00:37:05,250
¿Y si la policía no llega a tiempo?
486
00:37:05,333 --> 00:37:06,958
Quédate ahí.
487
00:37:07,041 --> 00:37:09,125
Llegarán enseguida.
Quédate ahí, por favor.
488
00:37:09,208 --> 00:37:11,208
Espera un momento, Shalewa. Espera.
489
00:37:21,958 --> 00:37:23,750
Responde, viejo.
490
00:37:26,583 --> 00:37:28,000
¡Responde!
491
00:37:33,375 --> 00:37:34,500
¿Qué fue eso, Shalewa?
492
00:37:34,583 --> 00:37:37,041
Hay alguien en la puerta
y está tratando de entrar.
493
00:37:39,458 --> 00:37:42,083
Kola, dime que ya llegó la policía.
494
00:37:43,375 --> 00:37:46,000
Dime que ya llegó la policía.
495
00:37:55,791 --> 00:37:57,833
Hay alguien en nuestro dormitorio.
496
00:37:58,541 --> 00:37:59,916
No hubo suficiente tiempo.
497
00:38:02,041 --> 00:38:04,916
Solo tienes que…
tienes que estar tranquila
498
00:38:05,666 --> 00:38:08,916
y escuchar mi voz, ¿de acuerdo? Quédate…
499
00:38:09,375 --> 00:38:12,458
Escúchame. Concéntrate y escucha mi voz.
500
00:38:14,458 --> 00:38:17,000
Todo va a estar bien.
501
00:38:17,416 --> 00:38:19,166
Respira.
502
00:38:20,291 --> 00:38:23,125
Se está acercando.
503
00:38:23,208 --> 00:38:27,250
Shalewa. Espera, por favor.
504
00:38:27,333 --> 00:38:28,708
Espera, por favor.
505
00:38:31,458 --> 00:38:32,708
Lo siento, amor mío.
506
00:38:36,458 --> 00:38:38,125
La próxima, te rescataré.
507
00:38:45,750 --> 00:38:47,125
Lo lamento.
508
00:39:36,458 --> 00:39:39,916
No, por favor. Se lo ruego.
509
00:39:41,000 --> 00:39:44,541
Por favor. Se lo ruego.
510
00:39:44,875 --> 00:39:46,666
Se lo ruego en nombre de...
511
00:40:22,916 --> 00:40:24,041
¿Lo sabía?
512
00:40:24,416 --> 00:40:25,416
¿Qué cosa?
513
00:40:28,666 --> 00:40:30,500
Que el armario no iba a funcionar.
514
00:40:33,750 --> 00:40:35,000
Sé lo que parece,
515
00:40:35,375 --> 00:40:37,291
pero estoy tan desconcertado como tú.
516
00:40:38,000 --> 00:40:39,583
Solo puedo decirte lo que sé.
517
00:40:41,166 --> 00:40:42,916
Me va a llamar en unos minutos.
518
00:40:43,541 --> 00:40:44,708
¿Qué le digo?
519
00:40:47,666 --> 00:40:49,125
El armario no funcionó.
520
00:40:50,083 --> 00:40:51,625
Dile que vaya a la cocina,
521
00:40:52,208 --> 00:40:54,666
que tome un cuchillo y se escondadetrás de la puerta.
522
00:40:55,541 --> 00:40:57,041
Dile que no forcejee con él.
523
00:40:58,041 --> 00:41:00,708
La sorpresa es nuestra mejorforma de ataque ahora.
524
00:41:33,583 --> 00:41:34,666
Hola.
525
00:41:35,166 --> 00:41:36,750
Ve directamente a la cocina.
526
00:41:37,208 --> 00:41:40,791
Haz la menor cantidad de ruido posible.Cariño, ni un ruido.
527
00:41:42,333 --> 00:41:45,708
Toma un cuchillo.Ignora la puerta. Ve ahora.
528
00:41:53,166 --> 00:41:55,666
- Listo.
- Ponte detrás de la puerta de la cocina.
529
00:41:55,750 --> 00:41:57,333
Y quédate ahí.
530
00:41:57,916 --> 00:42:00,083
Y no cierres la puerta.
531
00:42:00,166 --> 00:42:02,250
Ciérrala a medias.
532
00:42:02,333 --> 00:42:03,791
Que piense que no hay nadie.
533
00:42:04,000 --> 00:42:05,250
¿Bien?
534
00:42:54,125 --> 00:42:55,833
¿Cómo uso el cuchillo?
535
00:42:56,083 --> 00:42:57,958
Te enseñaré a usarlo, ¿de acuerdo?
536
00:42:58,291 --> 00:42:59,541
Escúchame atentamente.
537
00:42:59,750 --> 00:43:01,041
¿Estás lista?
538
00:43:01,125 --> 00:43:04,333
Primero, quiero que lo sostengascon la mano derecha.
539
00:43:04,916 --> 00:43:07,750
Es tu mano más fuertey causará el mayor daño.
540
00:43:07,833 --> 00:43:09,791
Tienes que lanzar un ataque sorpresa.
541
00:43:09,875 --> 00:43:12,375
No debe escucharte ni verte venir.
542
00:43:12,458 --> 00:43:14,375
Porque no sabemossi es un tirador profesional
543
00:43:14,458 --> 00:43:16,125
o si puede disparar a larga distancia.
544
00:43:16,208 --> 00:43:18,333
Supongo que ya lo descubriremos.
545
00:43:18,416 --> 00:43:21,041
Cariño, ¿qué quieres decir
con "ya lo descubriremos"?
546
00:43:21,125 --> 00:43:22,833
Shalewa, escúchame.
547
00:43:22,916 --> 00:43:26,291
Solo tienes una oportunidadantes de que te descubra.
548
00:43:26,375 --> 00:43:28,000
¿Estás descalza?
549
00:43:29,333 --> 00:43:30,333
Sí.
550
00:43:30,416 --> 00:43:32,166
Sube las escaleras.
551
00:43:40,208 --> 00:43:41,750
Las que conducen al ático.
552
00:43:44,000 --> 00:43:45,208
Espéralo allí.
553
00:43:50,625 --> 00:43:53,875
Debes mantener la calma y ser precisa.
554
00:43:55,833 --> 00:43:58,208
No puedes fallar.
555
00:44:16,916 --> 00:44:18,333
Para un mayor impacto,
556
00:44:18,416 --> 00:44:22,083
tienes que sostener el cuchilloy clavárselo en la base del cuello.
557
00:44:22,208 --> 00:44:25,083
Una cuchillada no lo matará,
558
00:44:25,333 --> 00:44:28,500
pero eso lo hará perder el equilibrioantes de que llegue a ti.
559
00:44:28,750 --> 00:44:32,166
Cuando te le acerques,pon la pierna izquierda al frente.
560
00:44:32,250 --> 00:44:33,833
Y la derecha atrás
561
00:44:33,916 --> 00:44:36,083
para mantener el equilibrio.
562
00:44:36,166 --> 00:44:39,416
Antes del impacto,da un paso atrás para tomar impulso.
563
00:44:40,125 --> 00:44:43,625
Y clávale el cuchillo verticalmenteen la base del cuello.
564
00:44:43,708 --> 00:44:46,083
- Repitámoslo. Dilo conmigo.
- Bueno.
565
00:44:46,666 --> 00:44:48,000
Pierna izquierda adelante.
566
00:44:48,375 --> 00:44:49,416
Izquierda adelante.
567
00:44:49,500 --> 00:44:50,541
Pierna derecha atrás.
568
00:44:50,625 --> 00:44:51,791
Pierna derecha atrás.
569
00:44:51,875 --> 00:44:55,416
- Un paso atrás y ataca.
- Paso atrás. Y ataco.
570
00:44:55,500 --> 00:44:57,250
De nuevo. Izquierda adelante.
571
00:44:57,333 --> 00:44:58,875
Pierna izquierda… adelante.
572
00:44:58,958 --> 00:45:00,000
Pierna derecha atrás.
573
00:45:00,083 --> 00:45:01,166
Pierna derecha atrás.
574
00:45:01,250 --> 00:45:03,833
- Un paso atrás y ataca.
- Un paso atrás y ataco.
575
00:45:04,625 --> 00:45:05,625
Bien.
576
00:45:13,708 --> 00:45:16,583
Izquierda adelante, derecha atrás.
577
00:45:17,708 --> 00:45:20,541
Un paso atrás y ataque.
578
00:45:23,708 --> 00:45:25,041
Izquierda adelante,
579
00:45:26,416 --> 00:45:27,875
derecha atrás.
580
00:45:28,458 --> 00:45:30,000
Un paso atrás
581
00:45:30,791 --> 00:45:32,916
y ataque.
582
00:46:37,875 --> 00:46:39,458
Por favor, no.
583
00:46:52,000 --> 00:46:53,875
Kola, atiende el teléfono.
584
00:46:56,583 --> 00:46:58,416
¿Qué es esto?
585
00:46:58,958 --> 00:47:01,375
No estaba molesto
cuando hablamos la última vez.
586
00:47:04,250 --> 00:47:07,166
¿Será que no me atiende
porque le conté todo a su padre?
587
00:47:12,541 --> 00:47:16,375
Atiéndeme, al menos déjame disculparme.
588
00:47:20,541 --> 00:47:22,000
¿Quién es?
589
00:47:30,250 --> 00:47:31,458
Nada funciona
590
00:47:31,708 --> 00:47:33,000
Aún no probamos todo.
591
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
¿"Probamos"?
592
00:47:34,166 --> 00:47:36,916
Mira, solo estoy intentandosalvar a Shalewa.
593
00:47:37,291 --> 00:47:38,750
¿Cómo sabe su nombre?
594
00:47:40,375 --> 00:47:42,708
No, debe decirme qué está pasando.
595
00:47:43,041 --> 00:47:45,041
- No hay tiempo.
- Sí que lo hay.
596
00:47:45,916 --> 00:47:46,958
Y estoy aquí.
597
00:47:47,041 --> 00:47:51,000
Y me va a decir todo lo que sabe.
Ahora mismo.
598
00:47:51,625 --> 00:47:53,583
¿Por qué crees que tengola información que buscas?
599
00:47:53,666 --> 00:47:56,958
Porque es usted el que me llama
a un teléfono fijo que está muerto.
600
00:47:57,708 --> 00:48:00,541
Y por alguna razón, el mundo
dejó de funcionar como antes.
601
00:48:00,625 --> 00:48:02,250
Entonces, dígame,
602
00:48:02,333 --> 00:48:03,541
¿es un bucle temporal?
603
00:48:05,750 --> 00:48:08,291
¿Es otra línea de tiempo
o qué está pasando?
604
00:48:09,416 --> 00:48:11,250
Tiene que darme algunas explicaciones.
605
00:48:11,333 --> 00:48:12,541
Empiece a hablar.
606
00:48:13,083 --> 00:48:14,416
Te diré lo que pueda.
607
00:48:14,833 --> 00:48:17,708
Estamos en un bucle temporaly solo nosotros lo sabemos.
608
00:48:18,208 --> 00:48:20,166
El teléfono fijo funcionacomo una máquina del tiempo,
609
00:48:20,250 --> 00:48:22,083
pero no exactamente.
610
00:48:22,583 --> 00:48:24,541
Sirve como un pasaje hacia el futuro,
611
00:48:24,625 --> 00:48:26,625
permitiéndonos comunicarnos.
612
00:48:27,083 --> 00:48:29,583
No nos transporta físicamentea través del tiempo,
613
00:48:29,833 --> 00:48:31,958
pero nos permite conectarnosa través del tiempo.
614
00:48:32,416 --> 00:48:35,250
Nos lleva a un minuto antes del asesinato.
615
00:48:35,625 --> 00:48:37,458
Y todo lo que sé es cómo fue asesinada
616
00:48:38,166 --> 00:48:40,041
Un momento antes del ahora,
617
00:48:40,375 --> 00:48:42,250
que es la muerte para ustedes.
618
00:48:42,833 --> 00:48:44,166
Entonces, ¿está en el futuro?
619
00:48:45,708 --> 00:48:46,875
Técnicamente sí.
620
00:48:47,708 --> 00:48:50,333
Entonces, ¿por qué no me dice
cómo salvarla?
621
00:48:52,416 --> 00:48:54,541
Solo puedo adelantarme a un asesinato.
622
00:49:00,750 --> 00:49:02,000
Entonces, dígame,
623
00:49:02,875 --> 00:49:04,166
¿cómo morirá esta vez?
624
00:49:06,041 --> 00:49:07,583
El escenario por defecto es
625
00:49:07,791 --> 00:49:10,250
que el timbre suena a las 11:12 p. m.,
626
00:49:10,333 --> 00:49:11,833
ella abre la puerta.
627
00:49:15,083 --> 00:49:16,416
El asesino le dispara en la cabeza.
628
00:49:18,041 --> 00:49:20,791
- Y se supone que muere así.
- Si no hacemos nada.
629
00:49:21,208 --> 00:49:23,583
Exacto. Pero ahora es demasiado tarde.
630
00:49:24,541 --> 00:49:25,958
Necesitamos probar algo más.
631
00:49:27,958 --> 00:49:28,958
¿Por qué me está ayudando?
632
00:49:29,750 --> 00:49:32,833
Es el teléfono fijo.Se supone que debo ayudarte.
633
00:49:33,666 --> 00:49:35,208
Ya debe de estar muerta.
634
00:49:35,458 --> 00:49:39,291
Sí. Ahora debes colgarpara que el bucle temporal siga.
635
00:49:39,583 --> 00:49:40,875
Espere.
636
00:49:41,208 --> 00:49:42,500
Quiero probar algo nuevo.
637
00:49:43,583 --> 00:49:48,541
La próxima vez, por favor, tienes que...
Dime dónde y cómo muere, ¿sí?
638
00:49:48,791 --> 00:49:49,958
- Bien.
- Bien.
639
00:49:55,583 --> 00:49:57,625
- Sí. Bien.
- Presta atención.
640
00:49:59,875 --> 00:50:02,750
Esposo mío, estaba a punto de llamarte.
641
00:50:02,833 --> 00:50:05,500
Lo sé. Estás viendo un programa
642
00:50:05,583 --> 00:50:06,833
que no te interesa
643
00:50:06,916 --> 00:50:08,875
y quieres que te hablehasta que te duermas.
644
00:50:08,958 --> 00:50:11,041
¿Desde cuándo eres vidente?
645
00:50:11,125 --> 00:50:13,166
Cariño, son las 11:11 p. m., ¿no?
646
00:50:13,791 --> 00:50:16,041
En los próximos diez segundos,va a sonar el timbre.
647
00:50:25,500 --> 00:50:26,750
¿Quién es?
648
00:50:28,458 --> 00:50:29,958
Sí, ahí sonó el timbre.
649
00:50:30,875 --> 00:50:32,916
Dios mío, ¿cómo supiste eso?
650
00:50:33,000 --> 00:50:35,500
Cariño, esto ya pasó muchas veces.
651
00:50:35,583 --> 00:50:38,000
Pero me temoque es todo lo que sé por ahora.
652
00:50:38,083 --> 00:50:40,458
Tienes que creer lo que te voy a decir.
653
00:50:41,416 --> 00:50:42,583
¿Qué vas a decir?
654
00:50:42,666 --> 00:50:44,916
Cariño, estamos atrapadosen un bucle temporal.
655
00:50:46,375 --> 00:50:47,791
¿Un bucle temporal? ¿Cómo?
656
00:50:48,125 --> 00:50:49,958
Escúchame, Shalewa.
657
00:50:50,041 --> 00:50:51,833
Mira, sé que esto suena loco
658
00:50:51,916 --> 00:50:53,916
porque soy el únicoque sabe de este bucle.
659
00:50:59,291 --> 00:51:02,791
- ¿Debo ir a abrir la puerta?
- ¡No! ¡No, no abras! No abras.
660
00:51:03,166 --> 00:51:06,708
Aléjate de esa puerta ahora mismo.
661
00:51:06,791 --> 00:51:09,750
Detrás de ella hay alguien.con un arma que quiere matarte.
662
00:51:10,500 --> 00:51:13,958
Espera, Kola, ¿qué está pasando?
663
00:51:14,041 --> 00:51:17,041
No te preocupes, lo arreglaremos,haz lo que te digo, ¿sí?
664
00:51:18,291 --> 00:51:21,208
- Está bien.
- ¿Estás lista?
665
00:51:22,000 --> 00:51:25,750
- Sí.
- Debes usar ambos brazos.
666
00:51:25,875 --> 00:51:28,958
- Bueno.
- Shalewa, ve al dormitorio.
667
00:51:30,541 --> 00:51:33,375
- Ve ahora.
- Bien.
668
00:51:33,500 --> 00:51:35,458
- Cariño, puedes ir más rápido que eso.
- Bien.
669
00:51:36,208 --> 00:51:37,458
Voy.
670
00:51:44,625 --> 00:51:47,666
Bien. Cariño, estoy aquí.
671
00:51:50,666 --> 00:51:52,041
Concéntrate.
672
00:51:52,458 --> 00:51:54,875
¿Recuerdas los auriculares que te compré?
673
00:51:55,875 --> 00:51:58,250
Sí, pero no sé dónde están.
674
00:51:59,000 --> 00:52:00,000
Ponme en altavoz.
675
00:52:00,083 --> 00:52:01,791
Te guiaré hasta ellos.
676
00:52:02,166 --> 00:52:03,791
Ve a mi lado de la cama.
677
00:52:05,666 --> 00:52:07,000
Ahora revisa el cajón.
678
00:52:08,541 --> 00:52:10,375
No, el segundo.
679
00:52:10,750 --> 00:52:12,958
¿Qué estoy buscando?
680
00:52:13,041 --> 00:52:15,125
Los auriculares. Búscalos.
681
00:52:15,375 --> 00:52:16,708
Conéctalos a tu teléfono.
682
00:52:17,000 --> 00:52:18,625
Deberían tener suficiente batería.
683
00:52:21,416 --> 00:52:22,875
Bien. ¿Me escuchas?
684
00:52:22,958 --> 00:52:24,166
Perfectamente.
685
00:52:24,333 --> 00:52:27,166
Tienes que mantener el teléfono contigo.
686
00:52:27,708 --> 00:52:29,208
Ve a mi lado del armario,
687
00:52:29,291 --> 00:52:31,791
donde guardo mi ropa de entrenamiento.
688
00:52:31,875 --> 00:52:33,750
Encontrarás un brazalete.
689
00:52:34,291 --> 00:52:36,291
Úsalo para sujetar tu teléfono.
690
00:52:37,291 --> 00:52:38,916
- Bueno.
- ¿Estás lista?
691
00:52:40,166 --> 00:52:42,916
- Estoy lista.
- Ahora vamos al ático.
692
00:52:43,583 --> 00:52:46,166
No, cariño, no quiero ir al ático.
693
00:52:46,250 --> 00:52:48,625
Confía en mí, nena, ya lo hiciste antes.
694
00:52:49,375 --> 00:52:51,291
Bien.
695
00:52:58,750 --> 00:53:01,166
Bebé, ¿qué pasa al final de cada bucle?
696
00:53:01,375 --> 00:53:02,416
Mueres.
697
00:53:02,958 --> 00:53:04,041
¿Todas las veces?
698
00:53:04,125 --> 00:53:05,208
Sí.
699
00:53:05,625 --> 00:53:08,500
- ¿Cuantas veces hasta ahora?
- Este es el octavo bucle.
700
00:53:14,458 --> 00:53:16,875
- Cariño, está en la casa.
- Sí, eh…
701
00:53:16,958 --> 00:53:20,458
Debajo de la vitrina con la medalla,hay una caja negra.
702
00:53:22,666 --> 00:53:24,916
- La veo.
- Abre la caja.
703
00:53:25,750 --> 00:53:26,833
Es un arma.
704
00:53:26,916 --> 00:53:29,666
El asesino está armado,tienes que protegerte.
705
00:53:30,583 --> 00:53:33,375
Tienes seis balas, úsalas sabiamente.
706
00:53:33,458 --> 00:53:35,125
Tiene el seguro puesto.
707
00:53:35,208 --> 00:53:37,833
Para usarla, debes quitárselo.
708
00:53:37,916 --> 00:53:40,416
¿Cómo…? ¿Dónde está eso?
709
00:53:40,500 --> 00:53:42,750
Parte superior,detrás de la pequeña perilla.
710
00:53:42,833 --> 00:53:44,583
Actívalo. Pero, espera, nena.
711
00:53:44,666 --> 00:53:47,125
Recuerda que al disparar,el arma da un culatazo.
712
00:53:47,208 --> 00:53:48,208
Lo recuerdo.
713
00:53:48,291 --> 00:53:51,000
Empúñala como te enseñé.
714
00:53:53,833 --> 00:53:55,958
- Estoy lista.
- Bien.
715
00:54:53,500 --> 00:54:54,666
¿Qué fue eso?
716
00:54:55,083 --> 00:54:56,916
La puerta del dormitorio.
717
00:54:57,500 --> 00:54:58,708
¿Lo ves?
718
00:54:59,291 --> 00:55:02,000
No, no lo vi… No…
719
00:55:04,416 --> 00:55:06,083
Tiene el seguro puesto.
720
00:55:07,541 --> 00:55:09,833
Otra vez.
721
00:55:16,583 --> 00:55:18,125
Bien, ¿me oyes?
722
00:55:18,208 --> 00:55:19,291
Perfectamente.
723
00:55:22,083 --> 00:55:23,791
No olvides quitar el seguro.
724
00:55:35,541 --> 00:55:36,750
Detente.
725
00:56:32,541 --> 00:56:35,208
Shalewa. ¡Shalewa!
726
00:56:36,041 --> 00:56:37,791
¡Shalewa! ¡Habla!
727
00:56:42,291 --> 00:56:43,500
Gracias a Dios.
728
00:56:43,625 --> 00:56:46,625
- Sí.
- ¿Le disparaste?
729
00:56:46,708 --> 00:56:47,916
¿Está muerto?
730
00:56:49,708 --> 00:56:50,708
Creo que sí.
731
00:56:50,791 --> 00:56:52,250
- Creo que sí.
- ¿Lo ves?
732
00:56:52,333 --> 00:56:54,833
Háblame. ¿El cuerpo está en el suelo?
733
00:56:54,916 --> 00:56:59,250
No sé. Le disparé, y huyó.
734
00:56:59,333 --> 00:57:01,333
¿Qué pasó?
735
00:57:01,416 --> 00:57:04,333
Lo tenías, ¿verdad? ¿Qué pasó? ¿Fallaste?
736
00:57:04,416 --> 00:57:07,500
¡Basta, Kola! ¡Basta! ¿Sí? Yo…
737
00:57:07,791 --> 00:57:09,666
No sé qué estoy haciendo aquí.
738
00:57:10,666 --> 00:57:11,916
No soy una experta,
739
00:57:12,541 --> 00:57:15,416
solo estoy intentando
mantenerme viva con nuestra hija.
740
00:57:19,875 --> 00:57:23,541
Está bien. Yo… No sé, tal vez...
Tal vez fallé,
741
00:57:23,625 --> 00:57:27,041
pero es normal porque estoy nerviosa.
742
00:57:27,125 --> 00:57:29,958
Perdona.
743
00:57:30,041 --> 00:57:31,958
Perdona, Shalewa, tranquila.
744
00:57:32,041 --> 00:57:33,583
Solo quería saber qué había pasado.
745
00:57:39,125 --> 00:57:40,500
Creo que me vio.
746
00:57:40,750 --> 00:57:42,708
- ¿El jarrón detrás de la puerta?
- Sí.
747
00:57:44,291 --> 00:57:46,041
¿Dónde está?
748
00:57:46,791 --> 00:57:47,833
En la habitación de ella.
749
00:58:12,500 --> 00:58:13,833
¿Qué hacemos ahora?
750
00:58:14,541 --> 00:58:18,791
No sé. Nunca llegamos tan lejos.
751
00:58:20,416 --> 00:58:25,250
¿Tenemos que experimentarlo
para saber qué pasa después?
752
00:58:26,000 --> 00:58:27,208
Sí.
753
00:58:29,208 --> 00:58:35,208
Si te cuento todo tal como sucede,
¿prometes que sabrás cómo evitarlo?
754
00:58:47,458 --> 00:58:48,708
Sí.
755
00:58:56,875 --> 00:58:59,958
- ¿Estás lista?
- Sí.
756
00:59:00,541 --> 00:59:04,083
Vamos. Solo te quedan dos balas.
757
00:59:04,416 --> 00:59:07,333
Solo tienes dos disparos.Acércate a tu objetivo.
758
00:59:07,708 --> 00:59:08,916
Bien.
759
00:59:32,500 --> 00:59:33,541
¿Te disparó?
760
00:59:33,625 --> 00:59:36,666
- Sí. En el hombro derecho.
- ¿A cuál de tus brazos le disparó?
761
00:59:39,000 --> 00:59:41,083
- ¿Qué mano le disparaste tú?
- La izquierda.
762
00:59:41,708 --> 00:59:42,750
Intentémoslo de nuevo.
763
00:59:45,291 --> 00:59:46,333
La próxima lo lograremos.
764
00:59:52,750 --> 00:59:55,791
Es zurdo, va a fallar su primer tiro.
765
00:59:57,083 --> 01:00:00,208
Pero el segundote dará en el brazo derecho.
766
01:00:01,000 --> 01:00:02,416
Tienes que esquivarlo.
767
01:00:04,416 --> 01:00:06,208
¿Cómo esquivaré una bala?
768
01:00:06,583 --> 01:00:07,625
Te diré cómo.
769
01:00:08,125 --> 01:00:10,458
Tienes dos balas, no dispares.
770
01:00:11,500 --> 01:00:13,833
Debes hacer que se quede sin balas.
771
01:00:14,416 --> 01:00:15,583
Bien.
772
01:00:18,916 --> 01:00:20,250
¡Muévete!
773
01:00:35,541 --> 01:00:38,458
¡Shalewa! Maldición.
774
01:00:39,166 --> 01:00:40,291
Cariño.
775
01:00:40,833 --> 01:00:42,041
Shalewa.
776
01:00:43,583 --> 01:00:45,000
Háblame. ¿Qué está pasando?
777
01:00:45,750 --> 01:00:48,708
Le di, cariño, está muerto.
778
01:00:55,041 --> 01:00:56,875
¡Sí!
779
01:00:58,916 --> 01:01:02,958
Dios mío. Gracias, Dios.
780
01:01:03,708 --> 01:01:07,125
Shalewa. Muy bien.
781
01:01:11,416 --> 01:01:13,916
¿Cariño? Cariño.
782
01:01:14,416 --> 01:01:18,500
Sí, estoy aquí.
783
01:01:19,833 --> 01:01:21,041
Shalewa.
784
01:01:22,916 --> 01:01:25,625
¿Qué pasa? Háblame.
No parece que estés bien. ¿Qué pasa?
785
01:01:28,916 --> 01:01:30,333
Dijiste que estaba muerto, ¿no?
786
01:01:31,708 --> 01:01:33,375
Me disparó.
787
01:01:36,625 --> 01:01:40,916
¡No!
788
01:01:41,125 --> 01:01:43,750
¡No!
789
01:01:46,541 --> 01:01:49,416
No sé.
790
01:01:49,833 --> 01:01:51,291
Lo intenté, Kola.
791
01:01:53,500 --> 01:01:56,541
¿Por qué no puedes hacer
lo que yo te digo?
792
01:01:56,625 --> 01:01:59,250
- ¿Por qué, Shalewa? ¿Por qué?
- Lo intenté.
793
01:01:59,333 --> 01:02:02,125
Intenté todo. Llegué aquí.
794
01:02:02,208 --> 01:02:05,500
¡No! ¡Shalewa, ese no es el punto!
795
01:02:05,958 --> 01:02:08,583
¡No escuchas! El problema aquí
796
01:02:08,666 --> 01:02:11,208
es que te digo qué hacer,
y tú no lo haces.
797
01:02:11,291 --> 01:02:14,291
¡Haz lo que te digo cuando yo te digo!
798
01:02:14,375 --> 01:02:15,416
¡No es justo!
799
01:02:15,500 --> 01:02:17,458
- ¿Crees que es fácil…?
- Lo hice.
800
01:02:17,541 --> 01:02:20,291
¿Crees que es fácil escuchar
que mueres una y otra vez?
801
01:02:20,375 --> 01:02:22,083
Tú no estás en esta situación.
802
01:02:22,458 --> 01:02:26,541
¿Qué quieres que haga?¿Qué quieres que haga, Kola?
803
01:02:26,875 --> 01:02:30,083
A ti no te persigue un asesino entrenado.
804
01:02:30,791 --> 01:02:32,708
Yo llevo a tu hija en el vientre.
805
01:02:32,791 --> 01:02:35,416
Tú estás en una casa segura, ¡a salvo!
806
01:02:35,666 --> 01:02:37,208
Yo soy la víctima aquí.
807
01:02:40,625 --> 01:02:42,708
Ya tuvimos esta discusión, ¿verdad?
808
01:02:44,250 --> 01:02:45,500
De hecho, no.
809
01:02:48,708 --> 01:02:50,416
Shalewa, lo siento mucho.
810
01:02:51,000 --> 01:02:52,750
Tenemos que llevarte al hospital.
811
01:02:53,666 --> 01:02:54,708
No creo que pueda.
812
01:02:54,791 --> 01:02:58,416
Nena. No. No hagas esto. Tú puedes.
813
01:02:58,500 --> 01:02:59,750
Tú puedes.
814
01:02:59,833 --> 01:03:02,708
Cree en ti misma.
Solo tienes que levantarte.
815
01:03:02,791 --> 01:03:03,833
Levántate.
816
01:03:03,916 --> 01:03:08,166
No puedo. Por favor, cariño. No puedo.
817
01:03:08,916 --> 01:03:10,625
Debes reunir la fuerza.
818
01:03:10,708 --> 01:03:12,958
Levántate. Reúne el coraje, vamos.
819
01:03:13,041 --> 01:03:16,208
Ve al hospital, por favor.
Levántate, por favor.
820
01:03:16,625 --> 01:03:18,458
Intentémoslo de nuevo.
821
01:03:18,625 --> 01:03:21,125
¡No! Shalewa, no.
822
01:03:21,208 --> 01:03:23,166
El asesino está muerto. Se acabó.
823
01:03:23,250 --> 01:03:24,625
No hay nada más que hacer.
824
01:03:24,708 --> 01:03:26,958
Encontremos la forma
de llevarte al hospital.
825
01:03:27,041 --> 01:03:30,833
¡No puedo! Kola, no puedo.
826
01:03:32,083 --> 01:03:35,375
Shalewa, por favor.
827
01:03:36,958 --> 01:03:38,166
No es justo.
828
01:03:39,333 --> 01:03:42,458
Por favor, hazlo, nena.
829
01:03:43,625 --> 01:03:45,208
Por favor.
830
01:03:46,125 --> 01:03:47,416
Perdona por dejarte.
831
01:03:48,458 --> 01:03:49,791
Dejé a nuestro bebé.
832
01:03:49,875 --> 01:03:51,708
Ni siquiera sé qué hago aquí.
833
01:03:51,791 --> 01:03:55,458
Debería estar allí protegiéndote a tiy a nuestra hija.
834
01:03:56,000 --> 01:03:58,541
Quizá en otro futuro,
835
01:03:59,708 --> 01:04:01,916
si las circunstancias fueran otras,
836
01:04:02,500 --> 01:04:03,708
podríamos estar juntos.
837
01:04:04,541 --> 01:04:08,000
Tú, la bebé y yo.
838
01:04:09,875 --> 01:04:13,375
No sé qué más hacer. Estoy confundido.
839
01:04:13,458 --> 01:04:14,625
No.
840
01:04:15,958 --> 01:04:21,916
Eres Kola, sargento
del ejército nigeriano y mi esposo.
841
01:04:23,541 --> 01:04:28,041
Si hay alguien a quien le confiaría
mi vida, ese eres tú.
842
01:04:30,791 --> 01:04:35,416
Y sé que puedes salvarme a mí
y a nuestra bebé.
843
01:04:39,708 --> 01:04:40,875
¿Me oyes?
844
01:04:42,291 --> 01:04:43,416
Sí.
845
01:04:45,208 --> 01:04:46,666
Bien.
846
01:04:47,791 --> 01:04:49,875
Me está empezando a doler el oído.
847
01:04:49,958 --> 01:04:52,750
Voy a quitarme los auriculares
y te pondré en altavoz.
848
01:04:54,000 --> 01:04:55,583
Bien, cariño.
849
01:05:03,333 --> 01:05:04,833
Cariño, ¿puedes oírme?
850
01:05:04,916 --> 01:05:06,041
Perfectamente.
851
01:05:07,083 --> 01:05:09,041
Bien. Entonces…
852
01:05:10,166 --> 01:05:13,750
Quiero que me hables
hasta que me duerma, ¿de acuerdo?
853
01:05:14,500 --> 01:05:16,916
De acuerdo.
854
01:05:17,541 --> 01:05:18,916
Bien.
855
01:05:20,458 --> 01:05:21,625
¿Qué cenaste?
856
01:05:22,458 --> 01:05:23,750
Comí pan.
857
01:05:26,333 --> 01:05:28,750
Me mientes hasta cuando estoy por morir.
858
01:05:30,583 --> 01:05:33,625
Comí un swallow, pero era pequeño.
859
01:05:34,875 --> 01:05:36,083
¿Te gustó?
860
01:05:36,333 --> 01:05:38,666
No vas a regañarme, ¿verdad?
861
01:05:39,791 --> 01:05:40,916
No.
862
01:05:44,375 --> 01:05:46,333
- ¿Cariño?
- ¿Sí?
863
01:05:52,083 --> 01:05:56,125
Todo tiene una escapatoria,
incluso un bucle temporal.
864
01:05:59,166 --> 01:06:02,750
Y si hay alguien
que puede encontrarla, ese eres tú.
865
01:06:05,166 --> 01:06:08,083
Así que, cuando volvamos,
866
01:06:08,416 --> 01:06:10,375
quiero que te asegures
867
01:06:10,458 --> 01:06:13,875
de no exponernos ni a mí
ni a la bebé a esto, ¿sí?
868
01:07:44,875 --> 01:07:46,875
Pensé que no ibas a contestar.
869
01:07:48,416 --> 01:07:51,208
¿Quién es y qué quiere de mí?
870
01:07:51,291 --> 01:07:52,625
Ya te lo dije,
871
01:07:53,291 --> 01:07:57,333
hago esto por la seguridad tuyay la de tu familia.
872
01:07:57,416 --> 01:07:59,958
Pues, para que sepa,
mi esposa está muerta.
873
01:08:00,041 --> 01:08:02,166
Así que hay poco o no nada
que pueda hacer por mí.
874
01:08:02,250 --> 01:08:04,500
¡Mierda! Es demasiado tarde.
875
01:08:04,583 --> 01:08:07,958
Lo siento, debí decírtelo antes.
876
01:08:08,041 --> 01:08:10,791
Oye, ¿qué haces allí? ¿Es ese tu puesto?
877
01:08:11,041 --> 01:08:12,500
¿A esta hora de la noche?
878
01:08:12,583 --> 01:08:14,833
Lo siento, señor,estoy hablando con mi madre.
879
01:08:15,041 --> 01:08:16,250
Dijo que es urgente, señor.
880
01:08:16,541 --> 01:08:18,291
Bien.
881
01:08:18,375 --> 01:08:19,708
Permiso para proceder, señor.
882
01:08:20,083 --> 01:08:21,750
- Concedido.
- Hola.
883
01:08:22,166 --> 01:08:23,458
Aquí estoy.
884
01:08:23,708 --> 01:08:24,833
¿Quién era ese?
885
01:08:24,916 --> 01:08:27,958
- Ya sabes.
- ¿Trabaja para el comandante Osheni?
886
01:08:28,041 --> 01:08:30,458
Escúchame, todo es mentira.
887
01:08:30,541 --> 01:08:34,708
La casa segura, el programa de protecciónlos archivos, todo es mentira.
888
01:08:34,791 --> 01:08:37,041
No existe ningún archivo confidencial.
889
01:08:37,375 --> 01:08:39,041
Compruébalo tú mismo.
890
01:08:47,916 --> 01:08:49,833
CONFIDENCIAL
891
01:09:32,875 --> 01:09:34,166
¿Qué…?
892
01:09:37,625 --> 01:09:38,833
No entiendo.
893
01:09:40,500 --> 01:09:41,750
¿Qué es esto?
894
01:09:41,833 --> 01:09:45,166
Creen que tu esposapodría ser una amenaza,
895
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
así que decidieron deshacerse de ella.
896
01:09:47,666 --> 01:09:49,791
¿Qué quieren con mi esposa,
por el amor de Dios?
897
01:09:49,875 --> 01:09:52,000
¿Qué le pasa a esta gente?
898
01:09:52,833 --> 01:09:55,166
Si me quisieran, ya habrían venido por mí.
899
01:09:55,833 --> 01:09:59,000
Creen que ella podríatienen información sobre la masacre.
900
01:09:59,500 --> 01:10:01,875
Estás muy informado sobre las protestas,
901
01:10:01,958 --> 01:10:03,833
y el estado de emergencia del país.
902
01:10:04,583 --> 01:10:07,958
Ellos creen que si sabes de eso,tu esposa probablemente también.
903
01:10:08,416 --> 01:10:12,500
Eres demasiado importantepara el sistema como para eliminarte,
904
01:10:12,583 --> 01:10:14,708
así que decidieron atar cabos sueltos.
905
01:10:14,791 --> 01:10:17,333
Tu esposa, en este caso.
906
01:10:28,791 --> 01:10:32,000
Son las 11:42 p. m.Estaba esperando tu llamada.
907
01:10:32,583 --> 01:10:34,750
Perdone, señor. Estaba en el baño.
908
01:10:34,833 --> 01:10:38,166
Bueno. ¿Se comunicó nuestra persona?
909
01:10:38,625 --> 01:10:43,041
No, no lo hizo.
Quizá fue una broma o algo.
910
01:10:44,125 --> 01:10:47,000
No suenas como siempre.
911
01:10:47,875 --> 01:10:49,041
¿Qué estás ocultando?
912
01:10:49,750 --> 01:10:51,083
Nada, señor.
913
01:10:52,291 --> 01:10:53,333
Bien.
914
01:10:54,125 --> 01:10:55,291
Señor,
915
01:10:58,250 --> 01:11:00,000
¿hay algo que quiera decirme?
916
01:11:00,500 --> 01:11:01,958
¿Qué clase de pregunta es esa?
917
01:11:02,166 --> 01:11:04,958
Me hiciste perder el tiempo esta noche.
918
01:11:05,416 --> 01:11:09,666
Tienes suerte de estar en posesiónde información muy importante.
919
01:11:11,166 --> 01:11:12,541
Lo siento, señor.
920
01:11:38,750 --> 01:11:39,958
Hola.
921
01:11:40,041 --> 01:11:41,500
¿Sabes cómo salvarla ahora?
922
01:11:41,583 --> 01:11:42,583
Sí.
923
01:11:42,666 --> 01:11:44,625
- Bien.
- Pero ¿quién es?
924
01:11:45,333 --> 01:11:46,625
Lo sabrás pronto.
925
01:11:46,708 --> 01:11:50,666
Ten cuidadoy no olvides que eres un buen hombre.
926
01:12:01,708 --> 01:12:03,541
No son las 11:40 p. m.
927
01:12:04,375 --> 01:12:06,833
Lo sé, señor. Me disculpo.
928
01:12:07,583 --> 01:12:09,375
Pero necesito que me haga un favor.
929
01:12:09,791 --> 01:12:11,375
Siento que mi esposa
podría correr peligro.
930
01:12:11,458 --> 01:12:13,625
Quiero que envíe a alguien a la casa.
931
01:12:14,708 --> 01:12:17,750
Preferiblemente alguien
con uniforme y armado.
932
01:12:19,916 --> 01:12:22,375
Sin problema, nos encargaremos.
933
01:12:22,666 --> 01:12:23,833
Bien, señor, gracias.
934
01:12:28,833 --> 01:12:29,875
Hola, Shalewa.
935
01:12:29,958 --> 01:12:33,000
Oye, cariño, ¿puedes hablarmehasta que me duerma?
936
01:12:40,375 --> 01:12:41,625
Te extrañé.
937
01:12:41,708 --> 01:12:44,125
Después de que me pusiste en espera.
938
01:12:47,791 --> 01:12:52,791
Cariño, en unos minutos,
alguien va a tocar el timbre.
939
01:12:53,916 --> 01:12:56,833
Quiero que abras la puerta,
verás un oficial de policía.
940
01:12:58,750 --> 01:13:03,375
Déjalo entrar, y no cuelgues
el teléfono por nada en el mundo.
941
01:13:04,416 --> 01:13:05,666
Abre.
942
01:13:06,666 --> 01:13:07,750
¿Quién es?
943
01:13:07,833 --> 01:13:10,000
La policía, señora. ¿Puedo entrar?
944
01:13:20,291 --> 01:13:21,333
Buenas noches.
945
01:13:21,416 --> 01:13:25,083
Buenas noches, oficial.
Espero que no sea nada.
946
01:13:25,166 --> 01:13:26,375
Así es, señora.
947
01:13:26,458 --> 01:13:28,583
Su marido dijo
que viniera a ver cómo estaba.
948
01:13:30,625 --> 01:13:33,000
Kola, ¿por qué enviaste
a alguien a la casa?
949
01:13:34,625 --> 01:13:37,541
Oficial, ¿le gustaría
un té de hierbas o un café?
950
01:13:38,791 --> 01:13:40,375
Agua está bien, señora.
951
01:13:40,458 --> 01:13:42,416
No, insisto, por favor.
952
01:13:42,750 --> 01:13:44,916
- Si insiste, té, señora.
- Bien.
953
01:13:45,541 --> 01:13:48,375
Tome asiento. Vuelvo enseguida.
954
01:13:48,791 --> 01:13:50,083
Gracias, señora.
955
01:13:58,166 --> 01:14:00,625
Lo siento, está muy caliente.
956
01:14:03,625 --> 01:14:05,375
- Gracias.
- Por nada.
957
01:14:13,500 --> 01:14:15,458
- ¿Le gusta?
- Sí, señora. Muchas gracias.
958
01:14:15,541 --> 01:14:17,250
Bien. Por nada.
959
01:14:22,000 --> 01:14:23,000
¿Debe ir al hospital?
960
01:14:23,083 --> 01:14:24,791
No, para nada. Estoy bien.
961
01:14:24,875 --> 01:14:27,791
Es solo una de esas contracciones falsas.
962
01:14:28,333 --> 01:14:29,708
Estoy bien.
963
01:14:29,791 --> 01:14:30,958
- Lo siento.
- Gracias.
964
01:14:31,666 --> 01:14:33,333
Tendré que retirarme.
965
01:14:33,416 --> 01:14:35,708
- Bien.
- Sí, señora.
966
01:14:38,125 --> 01:14:39,916
- Gracias.
- Gracias, señora.
967
01:14:44,041 --> 01:14:46,416
Solo tiene que pulsar ese, sí.
968
01:14:49,291 --> 01:14:51,083
- Bien. Buenas noches.
- Buenas noches.
969
01:16:00,541 --> 01:16:01,708
Es la policía.
970
01:16:01,791 --> 01:16:03,250
Está bien, abre la puerta.
971
01:16:03,333 --> 01:16:06,708
Cuando esté adentro, ofrécele téy asegúrate de que lo beba.
972
01:16:07,041 --> 01:16:08,291
¿Quién es?
973
01:16:08,666 --> 01:16:10,833
Es la policía, señora. ¿Puedo entrar?
974
01:16:11,333 --> 01:16:14,250
Oficial, ¿le gustaría
un té de hierbas o un café?
975
01:16:14,333 --> 01:16:16,875
- Si insiste, té, señora.
- Bueno.
976
01:16:16,958 --> 01:16:18,708
¿Aún tienes tus pastillas para dormir?
977
01:16:45,166 --> 01:16:49,041
Comprueba si tiene la fundade la pistola a la izquierda.
978
01:16:50,916 --> 01:16:53,125
- ¿Le gusta?
- Sí, señora. Muchas gracias.
979
01:16:53,208 --> 01:16:54,375
Por nada.
980
01:17:47,625 --> 01:17:50,250
La gente para la que trabajoplanea asesinarte esta noche,
981
01:17:50,958 --> 01:17:54,000
pero alguien me dio esa información antes.
982
01:17:54,375 --> 01:17:55,750
No puedo ir a salvarte,
983
01:17:56,291 --> 01:17:58,333
pero te enseñaré a defenderte.
984
01:18:54,375 --> 01:18:57,833
¿Crees que puedes venir a mi casa
a matarme a mí y a mi hija?
985
01:19:05,125 --> 01:19:06,750
¡Cobarde!
986
01:19:07,583 --> 01:19:11,625
No podrías hacerlo en presencia
de mi esposo, por eso lo enviaste lejos.
987
01:19:12,291 --> 01:19:14,375
Pero parece que olvidaste algo.
988
01:19:15,875 --> 01:19:19,041
¡Esta es mi casa!
989
01:19:43,375 --> 01:19:44,583
Shalewa.
990
01:19:59,041 --> 01:20:00,125
Shalewa.
991
01:20:02,708 --> 01:20:03,875
Sí, mi amor.
992
01:20:09,875 --> 01:20:10,875
¿Estás bien?
993
01:20:12,166 --> 01:20:13,250
Estoy bien.
994
01:20:15,458 --> 01:20:16,916
¿Dónde está él?
995
01:20:17,958 --> 01:20:19,375
Está muerto.
996
01:20:21,291 --> 01:20:24,375
Shalewa, ¿estás bien?
997
01:20:24,458 --> 01:20:26,875
Sí.
998
01:20:29,416 --> 01:20:30,750
¡Dios!
999
01:20:32,375 --> 01:20:33,583
Estoy muy bien.
1000
01:20:34,625 --> 01:20:36,916
Solo estoy un poco cansada.
1001
01:20:38,000 --> 01:20:40,041
¿Necesitas que te hablehasta que te duermas?
1002
01:20:43,916 --> 01:20:48,458
No, cariño. Ya tengo sueño.
1003
01:20:51,833 --> 01:20:52,875
Shalewa.
1004
01:20:54,583 --> 01:20:55,666
Sí, cariño.
1005
01:20:56,500 --> 01:21:00,125
Regresaré a casa pronto,
pero necesito hacer algo primero, ¿sí?
1006
01:21:00,791 --> 01:21:01,875
¿Qué cosa?
1007
01:21:02,500 --> 01:21:03,666
Necesito salvar a alguien.
1008
01:21:03,750 --> 01:21:05,333
- Te estaré esperando.
- Adiós.
1009
01:23:31,666 --> 01:23:34,333
Traductor de subtítulos por:
Guadalupe Anzoategui
74766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.