All language subtitles for alias 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,633 --> 00:00:04,405 MY NAME IS SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:04,405 --> 00:00:07,307 SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED BY A SECRET BRANCH OF THE CIA 3 00:00:07,307 --> 00:00:09,210 CALLED SD-6. 4 00:00:09,210 --> 00:00:11,541 I WAS SWORN TO SECRECY, 5 00:00:11,541 --> 00:00:14,044 BUT I COULDN'T KEEP IT FROM MY FIANCé, 6 00:00:14,044 --> 00:00:17,347 AND WHEN THE HEAD OF SD-6 FOUND OUT, HE HAD HIM KILLED. 7 00:00:17,347 --> 00:00:19,649 THAT'S WHEN I LEARNED THE TRUTH -- 8 00:00:19,649 --> 00:00:22,492 SD-6 IS NOT PART OF THE CIA. 9 00:00:22,492 --> 00:00:24,195 I'D BEEN WORKING FOR THE VERY PEOPLE 10 00:00:24,195 --> 00:00:25,756 I THOUGHT I WAS FIGHTING AGAINST. 11 00:00:25,756 --> 00:00:29,028 SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT COULD HELP ME TAKE THEM DOWN. 12 00:00:29,028 --> 00:00:30,760 NOW I'M A DOUBLE AGENT FOR THE CIA, 13 00:00:30,760 --> 00:00:34,335 WHERE MY HANDLER IS A MAN NAMED MICHAEL VAUGHN. 14 00:00:34,335 --> 00:00:37,807 ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS THE TRUTH ABOUT WHAT I DO, 15 00:00:37,807 --> 00:00:40,570 ANOTHER DOUBLE AGENT INSIDE SD-6 -- 16 00:00:40,570 --> 00:00:43,374 SOMEONE I HARDLY KNOW -- 17 00:00:43,374 --> 00:00:46,317 MY FATHER. 18 00:00:46,317 --> 00:00:48,618 SOMEONE'S HAVING ME FOLLOWED. SHOULD I BE WORRIED? 19 00:00:48,618 --> 00:00:49,820 IF SLOANE SUSPECTS A DOUBLE AGENT, 20 00:00:49,820 --> 00:00:51,222 DREYER IS THE ONE HE'D TURN TO. 21 00:00:51,222 --> 00:00:52,453 THE FIRST THING DREYER WILL DO 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,085 IS GIVE EACH OF US A FUNCTIONAL IMAGING TEST. 23 00:00:54,085 --> 00:00:55,655 IT'S VERY DIFFICULT TO DECEIVE. 24 00:00:55,655 --> 00:00:58,558 ARE YOU AN AGENT OF SD-6? 25 00:00:58,558 --> 00:01:00,591 YES. 26 00:01:00,591 --> 00:01:02,393 ARE YOU A DOUBLE AGENT? 27 00:01:02,393 --> 00:01:04,465 NO. 28 00:01:04,465 --> 00:01:06,296 I THINK WE'VE FOUND OUR MOLE. 29 00:01:08,269 --> 00:01:09,539 WHAT IS THAT? 30 00:01:09,539 --> 00:01:11,542 IT'S A STAR CHART -- A SNAPSHOT OF THE SKY 31 00:01:11,542 --> 00:01:13,804 TAKEN FROM ONE SPECIFIC PLACE ON EARTH 32 00:01:13,804 --> 00:01:15,805 AT ONE SPECIFIC MOMENT IN TIME. 33 00:01:15,805 --> 00:01:19,310 AND THE ONLY SPOT ON EARTH WITH THAT EXACT VIEW OF THE STARS 34 00:01:19,310 --> 00:01:21,852 IS THE SOUTHERN SLOPE OF MT. ACONCAGUA 35 00:01:21,852 --> 00:01:24,284 ON THE CHILE/ARGENTINA BORDER. 36 00:01:24,284 --> 00:01:26,317 HEY, I THINK WE'RE ALMOST AT OUR WAYPOINT. 37 00:01:29,189 --> 00:01:31,262 I'M GOING IN. 38 00:01:35,665 --> 00:01:37,628 DIXON, I'VE FOUND IT. 39 00:01:37,628 --> 00:01:39,370 IT'S RAMBALDI'S JOURNAL. I'VE FOUND IT. 40 00:01:39,370 --> 00:01:41,731 Dixon: SYDNEY-- DON'T WALK ACROSS. 41 00:01:44,634 --> 00:01:46,576 WHAT DID YOU DO TO DIXON? 42 00:01:55,445 --> 00:01:57,747 AAH! 43 00:02:48,799 --> 00:02:52,242 [ BREATHING HEAVILY ] 44 00:03:04,585 --> 00:03:07,358 DIXON? DIXON, DO YOU COPY? 45 00:03:07,358 --> 00:03:10,320 DIXON? 46 00:03:10,320 --> 00:03:12,522 DIXON, PLEASE TELL ME... 47 00:03:22,733 --> 00:03:25,204 [ RADIO STATIC ] 48 00:03:26,977 --> 00:03:29,209 [ RADIO STATIC ] 49 00:03:31,641 --> 00:03:33,843 [ RADIO STATIC ] 50 00:03:45,295 --> 00:03:49,699 DIXON? DIXON! OH, NO, NO, NO, NO. 51 00:03:49,699 --> 00:03:51,901 OH, NO, NO, NO. 52 00:03:51,901 --> 00:03:54,465 YOU WEREN'T WEARING YOUR VEST. 53 00:03:54,465 --> 00:03:56,706 OH, WHY WEREN'T YOU WEARING YOUR VEST? DIXON? 54 00:03:56,706 --> 00:04:00,270 S-SYD... 55 00:04:00,270 --> 00:04:02,543 YOU'RE GOING TO BE OKAY. 56 00:04:02,543 --> 00:04:04,314 YOU'RE GOING TO BE OKAY, DIXON. 57 00:04:04,314 --> 00:04:05,975 JUST HANG IN. 58 00:04:13,984 --> 00:04:15,686 TAKE THIS WITH YOU. 59 00:04:15,686 --> 00:04:17,557 IT'S A SATCOM PHONE. 60 00:04:17,557 --> 00:04:19,930 IT'LL LET YOU CONTACT THE CIA FROM ANYWHERE. 61 00:04:19,930 --> 00:04:21,562 AND WHAT HAPPENS WHEN SD-6 SEES 62 00:04:21,562 --> 00:04:23,564 I'M LUGGING AROUND A CIA-ISSUE PHONE? 63 00:04:23,564 --> 00:04:25,536 JUST DON'T LET THEM SEE IT. 64 00:04:25,536 --> 00:04:27,898 THIS THING'S LIKE A BRICK. I CAN'T TAKE THIS. 65 00:04:27,898 --> 00:04:29,769 TAKE IT. WORST-CASE SCENARIO -- 66 00:04:29,769 --> 00:04:31,701 YOU MIGHT NEED IT. 67 00:04:34,404 --> 00:04:39,009 BASE OPS, BASE OPS, THIS IS FREELANCER. HOW COPY? OVER. 68 00:04:39,009 --> 00:04:41,512 B-OPS READS YOU, L.C. FREELANCER, GO AHEAD. 69 00:04:41,512 --> 00:04:43,613 FREELANCER... 70 00:04:43,613 --> 00:04:44,754 THIS IS CODE 6. 71 00:04:44,754 --> 00:04:47,387 I REPEAT -- CODE 6. EMERGENCY MEDIVAC. OVER. 72 00:04:49,420 --> 00:04:52,062 COPY. LAUNCHING EXTRACTION TEAM, LANCER. 73 00:04:52,062 --> 00:04:57,528 PING NABCOM TRANSPONDER, IN 3, 2, 1, MARK. 74 00:04:57,528 --> 00:04:59,529 SET. 75 00:04:59,529 --> 00:05:01,531 [ UNINTELLIGIBLE ] 76 00:05:04,004 --> 00:05:06,607 JUST HANG IN THERE, BUDDY. JUST HANG IN THERE. 77 00:05:06,607 --> 00:05:08,608 JUST HANG IN THERE. JUST HANG IN THERE. 78 00:05:08,608 --> 00:05:11,581 OH, COME ON. COME ON. COME ON. COME ON. 79 00:05:11,581 --> 00:05:13,613 COME ON. COME ON. COME ON. 80 00:05:13,613 --> 00:05:16,315 JUST HANG IN, BUDDY. I GOT YOU. JUST HANG IN. 81 00:05:18,389 --> 00:05:20,490 OH, COME ON. COME ON. 82 00:05:22,923 --> 00:05:24,625 ARE YOU OKAY? 83 00:05:27,457 --> 00:05:29,529 I'M FINE. 84 00:05:31,862 --> 00:05:34,665 SO WHAT HAPPENED WHEN THE CHOPPER CAME? 85 00:05:34,665 --> 00:05:36,737 [ HELICOPTER WHIRRING ] 86 00:05:36,737 --> 00:05:42,372 THE CIA HELICOPTER AIRLIFTED US TO A HOSPITAL IN BUENOS AIRES. 87 00:05:42,372 --> 00:05:44,014 THE WHOLE FLIGHT 88 00:05:44,014 --> 00:05:46,377 I WAS THINKING ABOUT SLOANE -- 89 00:05:46,377 --> 00:05:49,720 WHAT HE MIGHT DO WHEN HE FOUND OUT, 90 00:05:49,720 --> 00:05:54,053 LEARNING THAT I WAS BETRAYING SD-6 THIS WHOLE TIME, 91 00:05:54,053 --> 00:05:56,887 AND THEN I THOUGHT OF A WAY OUT. 92 00:05:56,887 --> 00:05:59,430 I CALLED SLOANE, 93 00:05:59,430 --> 00:06:02,062 TOLD HIM THAT I'D DRAGGED DIXON BACK TO THE HUMVEE, 94 00:06:02,062 --> 00:06:04,764 THAT I DROVE HIM TO THE HOSPITAL MYSELF. 95 00:06:04,764 --> 00:06:06,896 I COULDN'T TELL IN HIS VOICE IF HE BELIEVED ME, 96 00:06:06,896 --> 00:06:08,769 BUT I-I THINK HE DID. 97 00:06:08,769 --> 00:06:11,841 THEY AIRLIFTED US BACK TO LOS ANGELES. 98 00:06:11,841 --> 00:06:13,843 WHEN WE GOT HERE, 99 00:06:13,843 --> 00:06:15,875 THEY TOOK US TO ANGEL OF MERCY HOSPITAL. 100 00:06:15,875 --> 00:06:16,947 GOOD. 101 00:06:16,947 --> 00:06:19,949 NO... 102 00:06:19,949 --> 00:06:21,651 IT'S AN SD-6 HOSPITAL. 103 00:06:21,651 --> 00:06:23,153 GUNSHOT WOUNDS, 14 HOURS OLD. 104 00:06:23,153 --> 00:06:24,785 WE'VE GOT INTERNAL BLEEDING HERE. 105 00:06:24,785 --> 00:06:26,817 AGENT BRISTOW, HAVE YOU BEEN BRIEFED ON YOUR COVER STORY? 106 00:06:26,817 --> 00:06:28,158 IS HE GOING TO BE OKAY? 107 00:06:28,158 --> 00:06:29,860 MRS. DIXON'S WAITING TO TALK WITH YOU. 108 00:06:29,860 --> 00:06:31,822 SLOANE WANTED ME TO CONFIRM THAT YOU'VE BEEN BRIEFED. 109 00:06:31,822 --> 00:06:34,524 YES, I KNOW MY COVER STORY. IS MY PARTNER GOING TO LIVE? 110 00:06:34,524 --> 00:06:36,797 WE DON'T KNOW. 111 00:06:36,797 --> 00:06:40,129 AND THEN I HAD TO LIE TO DIXON'S WIFE. 112 00:06:40,129 --> 00:06:41,831 WE WERE JUST STANDING THERE, 113 00:06:41,831 --> 00:06:43,533 OUTSIDE THE BANK'S OFFICE IN ROME. 114 00:06:43,533 --> 00:06:46,036 THIS CAR PULLED UP. I DIDN'T EVEN SEE IT. 115 00:06:46,036 --> 00:06:49,178 THESE MEN STEPPED OUT. THEY HAD GUNS. 116 00:06:49,178 --> 00:06:51,682 THEY WANTED THE BANK'S COMPUTER CODES. 117 00:06:51,682 --> 00:06:54,514 I HAD THEM IN MY BRIEFCASE AND YOUR HUSBAND GRABBED ME. 118 00:06:54,514 --> 00:06:57,146 HE PULLED ME TO THE GROUND, AND I HEARD GUNSHOTS. 119 00:06:57,146 --> 00:06:59,490 YOU SHOULD HAVE SEEN HIM. 120 00:07:01,752 --> 00:07:03,923 I DIDN'T EVEN KNOW HE'D BEEN HIT. 121 00:07:03,923 --> 00:07:06,526 YOU JUST NEVER THINK 122 00:07:06,526 --> 00:07:09,199 SOMETHING LIKE THIS... 123 00:07:09,199 --> 00:07:11,862 HE'S STRONG. 124 00:07:11,862 --> 00:07:13,863 HE'S GOING TO MAKE IT. 125 00:07:13,863 --> 00:07:15,706 HE WILL MAKE IT? 126 00:07:15,706 --> 00:07:18,608 WE DON'T KNOW THAT. 127 00:07:18,608 --> 00:07:21,110 DIXON WAS BLEEDING SO MUCH. 128 00:07:21,110 --> 00:07:23,442 I WAS AFRAID IF I TOOK MY HAND OFF HIS WOUND, 129 00:07:23,442 --> 00:07:25,646 HE'D LOSE TOO MUCH BLOOD. 130 00:07:25,646 --> 00:07:29,620 SO I USED THE SATCOM PHONE RIGHT IN FRONT OF HIM. 131 00:07:29,620 --> 00:07:31,451 YOU SAID HE WAS BARELY CONSCIOUS. 132 00:07:31,451 --> 00:07:32,952 BUT HE HEARD ME. 133 00:07:32,952 --> 00:07:34,725 HE REPEATED MY CODE NAME TWICE. 134 00:07:34,725 --> 00:07:36,627 I'D SUGGEST THAT YOU PUT OPERATIVES THERE 135 00:07:36,627 --> 00:07:38,959 JUST TO BE THERE WHEN HE REGAINS CONSCIOUSNESS. 136 00:07:38,959 --> 00:07:41,632 BUT IT'S AN SD-6 HOSPITAL. 137 00:07:44,665 --> 00:07:46,466 HE WILL MAKE IT. 138 00:08:03,884 --> 00:08:07,617 YOU'RE IN A VERY DIFFICULT POSITION, MR. DREYER. 139 00:08:07,617 --> 00:08:10,761 YOU'VE BEEN SENT TO SD-6 TO FIND A MOLE. 140 00:08:10,761 --> 00:08:14,064 THE ALLIANCE MUST BE PRESSURING YOU TO DELIVER. 141 00:08:14,064 --> 00:08:15,865 I'M JUST DOING MY JOB. 142 00:08:15,865 --> 00:08:18,197 WE BOTH ARE. WE'RE BOTH DOING OUR JOB, 143 00:08:18,197 --> 00:08:20,730 AND I LOOK AT SYDNEY BRISTOW'S TEST RESULTS -- 144 00:08:20,730 --> 00:08:23,202 I DON'T SEE A SINGLE SPIKE. SHE DIDN'T FALTER ONCE. 145 00:08:23,202 --> 00:08:24,704 SHE'S GUILTY. SHE'S THE ONE. 146 00:08:24,704 --> 00:08:26,706 I THINK THAT'S A DANGEROUS ACCUSATION 147 00:08:26,706 --> 00:08:28,939 BEING MADE BY A DESPERATE MAN. 148 00:08:28,939 --> 00:08:32,613 I'M NOT DESPERATE, MR. SLOANE, BUT I AM CURIOUS -- 149 00:08:32,613 --> 00:08:35,245 WHY YOU FEEL THE NEED TO DEFEND MISS BRISTOW. 150 00:08:35,245 --> 00:08:39,088 I DON'T. I DON'T NEED TO DEFEND HER. 151 00:08:39,088 --> 00:08:41,250 THE RESULTS DEFEND HER. 152 00:08:41,250 --> 00:08:44,595 THE RESULTS ARE TOO PERFECT. 153 00:08:44,595 --> 00:08:47,697 WE ALL HAVE OUR SPECIALITY. THIS IS MINE. 154 00:08:47,697 --> 00:08:51,761 WITH ALL DUE RESPECT, UH, MR. SLOANE, 155 00:08:51,761 --> 00:08:53,604 YOU'RE IGNORING THE FACTS. 156 00:08:53,604 --> 00:08:56,807 SYDNEY BRISTOW HAS MADE NUMEROUS MISTAKES, 157 00:08:56,807 --> 00:08:59,308 NOT THE LEAST OF WHICH WAS HER MOST RECENT MISSION. 158 00:08:59,308 --> 00:09:02,312 HER PARTNER WAS ALMOST KILLED. 159 00:09:02,312 --> 00:09:04,715 SHE COULD HAVE RETRIEVED THE RAMBALDI BOOK, 160 00:09:04,715 --> 00:09:08,317 WHICH IS NOW IN K-DIRECTORATE HANDS. 161 00:09:08,317 --> 00:09:11,621 SYDNEY BRISTOW IS THE MOLE. 162 00:09:11,621 --> 00:09:14,725 IF YOU DON'T FOLLOW PROTOCOL ON THIS, 163 00:09:14,725 --> 00:09:17,187 I'M GOING TO THE ALLIANCE. 164 00:09:17,187 --> 00:09:20,289 DREYER... 165 00:09:20,289 --> 00:09:22,192 DON'T YOU DO A DAMN THING. 166 00:09:25,565 --> 00:09:27,967 I'LL TAKE CARE OF BRISTOW. 167 00:10:04,735 --> 00:10:06,736 IS DIXON GOING TO BE OKAY? 168 00:10:06,736 --> 00:10:09,639 HE'S STILL IN ICU. THEY DON'T KNOW. 169 00:10:09,639 --> 00:10:11,912 SO GUYS WITH GUNS JUMPED OUT OF A CAR? 170 00:10:11,912 --> 00:10:13,714 IT WAS OVER SO QUICKLY, I... 171 00:10:13,714 --> 00:10:15,885 I MEAN, WHAT FOR? FOR COMPUTER CODES, BANK STUFF? 172 00:10:15,885 --> 00:10:18,018 WHAT DID THE COPS -- CAN YOU NOT BE A REPORTER FOR, LIKE, TWO MINUTES? 173 00:10:18,018 --> 00:10:20,220 I'M ASKING BECAUSE I CARE. 174 00:10:20,220 --> 00:10:21,991 I JUST THINK IT'S WEIRD 175 00:10:21,991 --> 00:10:24,153 FOR SOMETHING ELSE LIKE THIS TO HAPPEN TO YOU. 176 00:10:24,153 --> 00:10:25,725 I MEAN, FIRST, IT'S DANNY. NOW IT'S THIS. 177 00:10:25,725 --> 00:10:27,827 LEAVE HER ALONE OR I WILL KICK YOUR ASS. I'M NOT KIDDING. 178 00:10:34,965 --> 00:10:37,167 THANK GOD YOU'RE OKAY. 179 00:10:45,716 --> 00:10:47,878 NOBODY MOVE! 180 00:10:47,878 --> 00:10:51,150 DOWN ON THE FLOOR! EVERYONE, DOWN! 181 00:10:51,150 --> 00:10:52,822 DOWN ON THE FLOOR. 182 00:10:52,822 --> 00:10:54,754 STAY DOWN! 183 00:10:54,754 --> 00:10:57,727 WE'VE SEEN HUNDREDS OF BANK ROBBERIES. 184 00:10:57,727 --> 00:11:00,259 AT FIRST GLANCE, THERE'S NOTHING OUT OF THE ORDINARY HERE, 185 00:11:00,259 --> 00:11:03,432 BUT THESE MEN HAVE SKILLS. THEY HAVE MATERIALS. 186 00:11:03,432 --> 00:11:06,035 THE ROBBERY WAS A DISTRACTION. 187 00:11:06,035 --> 00:11:08,197 WHILE THOSE MEN WERE ACCESSING THE REGISTERS, 188 00:11:08,197 --> 00:11:10,770 THESE TWO MEN HACKED INTO THE BANK'S MAINFRAME 189 00:11:10,770 --> 00:11:12,402 AND REROUTED FUNDS. 190 00:11:12,402 --> 00:11:14,244 THEY WORK FOR ANINI HASSAN. 191 00:11:14,244 --> 00:11:15,946 I DON'T UNDERSTAND. 192 00:11:15,946 --> 00:11:18,677 WHY WOULD HASSAN BE ROBBING A BANK IN THE STATES? 193 00:11:18,677 --> 00:11:20,450 BECAUSE THAT BANK CONTROLLED HIS ASSETS, 194 00:11:20,450 --> 00:11:22,852 RECENTLY FROZEN BY THE U.S. GOVERNMENT. 195 00:11:22,852 --> 00:11:26,086 HE USED THOSE MEN TO TRANSFER HIS MONEY SO HE COULD ACCESS IT. 196 00:11:26,086 --> 00:11:28,217 [ DOOR OPENS ] 197 00:11:28,217 --> 00:11:30,360 WE'VE PUT UP WITH HASSAN FOR YEARS, 198 00:11:30,360 --> 00:11:32,461 MOSTLY BECAUSE HE PROVIDED US WITH GOOD INTEL. 199 00:11:32,461 --> 00:11:35,024 NOW HE'S CLOSING SHOP, RELOCATING, 200 00:11:35,024 --> 00:11:38,368 AND WE DON'T KNOW WHERE. HE'S BEEN MISSING FOR TWO WEEKS. 201 00:11:38,368 --> 00:11:40,269 HASSAN IS TOO DANGEROUS TO TRUST AS A FREE AGENT. 202 00:11:40,269 --> 00:11:43,033 NOW IT'S OUR JOB TO BRING HIM TO JUSTICE. 203 00:11:43,033 --> 00:11:44,975 WHERE DID HASSAN REROUTE THE MONEY? 204 00:11:44,975 --> 00:11:46,306 THAT'S WHAT WE NEED TO FIND OUT. 205 00:11:46,306 --> 00:11:48,307 IF WE DON'T STEAL BACK HIS FORTUNE, 206 00:11:48,307 --> 00:11:49,909 HE COULD USE THAT MONEY 207 00:11:49,909 --> 00:11:52,042 TO BUY PROTECTION IN THE MIDDLE EAST. 208 00:11:52,042 --> 00:11:54,745 IF HE DOES THAT, HE COULD PARTNER WITH A HOSTILE COUNTRY 209 00:11:54,745 --> 00:11:57,317 AND PROVIDE THEM WITH ALL THE ARMS THEY WILL EVER NEED. 210 00:12:00,120 --> 00:12:02,451 LOGAN GERACE -- HE'S AN ACCOUNTANT. 211 00:12:02,451 --> 00:12:04,825 HE HAS ONE CLIENT -- ANINI HASSAN. 212 00:12:04,825 --> 00:12:07,356 GERACE'S KNOWN FOR HIS PARTIES AT HIS VILLA IN TUSCANY -- 213 00:12:07,356 --> 00:12:09,298 ENTERTAINS DIGNITARIES, DIPLOMATS. 214 00:12:09,298 --> 00:12:11,000 HE'S HAVING AN EVENT ON FRIDAY NIGHT. 215 00:12:11,000 --> 00:12:12,763 YOU'LL BE THERE. 216 00:12:12,763 --> 00:12:14,203 WHILE DIXON'S IN RECOVERY, YOU'LL GO IT ALONE. 217 00:12:14,203 --> 00:12:16,206 WE HAVE NO IN TO THE PARTY. 218 00:12:16,206 --> 00:12:18,207 YOU WON'T BE ON THE GUEST LIST. 219 00:12:18,207 --> 00:12:20,110 SHOULDN'T BE A PROBLEM. 220 00:12:20,110 --> 00:12:23,212 YOUR MISSION IS TO RETRIEVE HASSAN'S OFFSHORE ACCOUNT NUMBER 221 00:12:23,212 --> 00:12:25,174 FROM GERACE'S COMPUTER. 222 00:12:25,174 --> 00:12:27,918 DEAD DROP THE INFO AT DONATI PARK, 223 00:12:27,918 --> 00:12:29,749 WHICH IS FIVE MILES FROM THE PARTY. 224 00:12:29,749 --> 00:12:30,821 WHEN DO I LEAVE? 225 00:12:30,821 --> 00:12:32,422 TONIGHT. 226 00:12:32,422 --> 00:12:35,826 SO THIS GUY I KNOW WAS KILLED -- DANNY HECHT -- 227 00:12:35,826 --> 00:12:38,828 NICEST GUY IN THE WORLD, KILLED IN HIS BATHROOM. 228 00:12:38,828 --> 00:12:41,191 THE POLICE SAY THERE'S NO MOTIVE, THERE WAS NO SUSPECT, 229 00:12:41,191 --> 00:12:43,192 BUT THEN I STUMBLED UPON THIS -- 230 00:12:43,192 --> 00:12:45,495 THERE'S A VIDEO BLACKOUT THE NIGHT THAT HE WAS KILLED. 231 00:12:45,495 --> 00:12:47,336 WEIRD. THAT'S WEIRD, RIGHT? 232 00:12:47,336 --> 00:12:50,470 WELL, THERE'S MORE. THERE'S A WOMAN NAMED KATE JONES 233 00:12:50,470 --> 00:12:52,072 WHO WAS SUPPOSED TO BE TRAVELING WITH DANNY 234 00:12:52,072 --> 00:12:53,503 TO SINGAPORE THAT NIGHT. 235 00:12:53,503 --> 00:12:56,846 SO WHAT DO I DO? I CALL AROUND. I FIND THIS WOMAN. 236 00:12:56,846 --> 00:13:01,280 WINDS UP SHE'S LYING TO ME. HER REAL NAME IS ELOISE KURTZ, 237 00:13:01,280 --> 00:13:02,913 AND SOMEBODY PAID HER TO TALK TO ME. 238 00:13:02,913 --> 00:13:04,815 WEIRD. 239 00:13:04,815 --> 00:13:06,917 THANK YOU. THANK YOU. YEAH, WELL, IT GETS WEIRDER. 240 00:13:06,917 --> 00:13:08,388 THIS WOMAN, RIGHT -- 241 00:13:08,388 --> 00:13:10,519 THE WOMAN THAT SAID THAT SHE WAS KATE JONES -- 242 00:13:10,519 --> 00:13:12,522 SHE'S DEAD. KILLED. 243 00:13:12,522 --> 00:13:14,423 WHO KILLED HER? 244 00:13:14,423 --> 00:13:16,426 I DON'T KNOW, NEVILLE. THAT'S WHY I'M HERE. 245 00:13:16,426 --> 00:13:19,568 I MEAN, WHO KILLED ELOISE KURTZ? WHO KILLED DANIEL HECHT? 246 00:13:19,568 --> 00:13:22,231 AND THEN SOMEBODY COVERS UP THE PASSENGER MANIFEST, 247 00:13:22,231 --> 00:13:25,936 AND I THINK WHOEVER DID THAT GAVE ELOISE KURTZ THAT PIN. 248 00:13:25,936 --> 00:13:27,177 HERE WE GO. 249 00:13:27,177 --> 00:13:28,408 WHAT? 250 00:13:30,580 --> 00:13:31,942 DAMN. 251 00:13:35,184 --> 00:13:37,547 THIS MAMA'S GORGEOUS. 252 00:13:37,547 --> 00:13:40,289 WHY IS SHE GORGEOUS. WHY, WHY? WHY IS SHE SO GORGEOUS? 253 00:13:40,289 --> 00:13:41,520 IT'S MEMS -- 254 00:13:41,520 --> 00:13:44,293 MICROELECTROMECHANICAL SYSTEM TECHNOLOGY. 255 00:13:44,293 --> 00:13:46,996 THIS IS LIKE -- THIS IS LIKE THE NEXT GEN'S NEXT GEN. 256 00:13:46,996 --> 00:13:48,928 THIS IS GOVERNMENT? YOU'RE SAYING THIS IS GOVERNMENT ISSUE? 257 00:13:48,928 --> 00:13:51,061 BECAUSE THE GUY AT THE SCIENCE LAB, SEE, THAT'S WHAT -- 258 00:13:51,061 --> 00:13:52,231 SHH! THE GUY -- 259 00:13:52,231 --> 00:13:55,065 SHH! 260 00:13:55,065 --> 00:13:56,836 [ Whispers ] IT'S ON. 261 00:13:56,836 --> 00:13:59,940 [ Whispers ] WHAT DO YOU MEAN, LIKE, RIGHT NOW? 262 00:13:59,940 --> 00:14:02,042 YES. 263 00:14:03,572 --> 00:14:06,015 WHO IS IT? 264 00:14:06,015 --> 00:14:07,076 I DON'T KNOW. 265 00:14:09,980 --> 00:14:13,052 YOU SHOULD REPORT YOUR BOSS TO THE CORPORATE OFFICE. NO KIDDING. 266 00:14:13,052 --> 00:14:14,384 MAKING YOU GO TO BOSTON 267 00:14:14,384 --> 00:14:16,326 AFTER EVERYTHING YOU JUST WENT THROUGH. PLEASE. 268 00:14:16,326 --> 00:14:18,388 YOU DESERVE A MONTH OFF WITH PAY. 269 00:14:18,388 --> 00:14:20,931 WHAT DO YOU THINK OF THIS WEDDING DRESS? 270 00:14:20,931 --> 00:14:23,393 YOU CAN'T GO SHOPPING FOR A WEDDING DRESS IN A MAGAZINE. 271 00:14:23,393 --> 00:14:25,365 LET'S TO THAT BOUTIQUE ON BEVERLY. 272 00:14:25,365 --> 00:14:27,898 I HAVE ALWAYS WANTED A REASON TO GO THERE, 273 00:14:27,898 --> 00:14:29,899 AND NOW I HAVE A REASON. 274 00:14:29,899 --> 00:14:31,942 YEAH. YOU'RE GETTING MARRIED. 275 00:14:31,942 --> 00:14:35,075 I AM. I'M GETTING MARRIED. 276 00:14:35,075 --> 00:14:36,576 HOW ABOUT SATURDAY? 277 00:14:36,576 --> 00:14:38,447 [ TELEPHONE RINGS ] 278 00:14:40,610 --> 00:14:42,152 HELLO? 279 00:14:42,152 --> 00:14:44,014 JOEY'S PIZZA? 280 00:14:44,014 --> 00:14:45,654 WRONG NUMBER. 281 00:14:45,654 --> 00:14:47,157 SO SATURDAY? NOON? 282 00:14:47,157 --> 00:14:50,360 YES, FOR SURE. 283 00:14:50,360 --> 00:14:52,662 SD-6 DOESN'T WANT TO BRING HASSAN TO JUSTICE. 284 00:14:52,662 --> 00:14:54,494 THEY JUST WANT REVENGE. 285 00:14:54,494 --> 00:14:56,096 REVENGE FOR WHAT? 286 00:14:56,096 --> 00:14:58,969 SOMETHING YOU DID. 287 00:14:58,969 --> 00:15:01,671 WHEN HASSAN BOUGHT THAT NUCLEAR WEAPON FROM SD-6 288 00:15:01,671 --> 00:15:04,504 AND YOU SNUCK INTO HASSAN'S BASE AND STOLE THE CORE BACK, 289 00:15:04,504 --> 00:15:06,176 HE THOUGHT HE WAS BEING DOUBLE-CROSSED, 290 00:15:06,176 --> 00:15:08,077 THAT ONLY SD-6 WOULD HAVE KNOWN HE HAD THE BOMB 291 00:15:08,077 --> 00:15:09,339 AND WHERE IT WAS. 292 00:15:09,339 --> 00:15:10,440 OH, GOD. 293 00:15:10,440 --> 00:15:12,442 SO LAST WEEK HE SOLD SD-6 294 00:15:12,442 --> 00:15:14,614 10 STINGER ANTI-AIRCRAFT MISSILES. 295 00:15:14,614 --> 00:15:16,546 THEY WANT HIM TO FORTIFY THEIR BASE IN OMAN. 296 00:15:16,546 --> 00:15:18,087 HASSAN HAD A GOOD LAUGH. 297 00:15:18,087 --> 00:15:20,320 HE TOOK THE MONEY AND RAN. DIDN'T DELIVER. 298 00:15:20,320 --> 00:15:22,351 SO SD-6 WANTS TO SEND OUT A MESSAGE 299 00:15:22,351 --> 00:15:24,224 TO EVERYONE ELSE THEY DO BUSINESS WITH. 300 00:15:24,224 --> 00:15:25,956 "DON'T MESS WITH SD-6." 301 00:15:25,956 --> 00:15:28,427 THE CIA ACTUALLY WANTS TO BRING HASSAN TO JUSTICE. 302 00:15:28,427 --> 00:15:30,559 WE WANT SD-6 TO HAVE THAT MONEY. 303 00:15:30,559 --> 00:15:32,302 WHY? 304 00:15:32,302 --> 00:15:34,663 THAT WAY WE CAN TAG THE ACCOUNTS AND SEE WHERE THEY TAKE IT, 305 00:15:34,663 --> 00:15:36,505 WHAT THEY SPEND IT ON. IT WILL GIVE US A PROFILE 306 00:15:36,505 --> 00:15:38,168 INTO HOW SD-6 DOES THEIR BANKING. 307 00:15:38,168 --> 00:15:40,110 HERE. TAKE THIS. 308 00:15:42,371 --> 00:15:45,514 ATTACH IT TO THE TOP OF THE SD-6 RETRIEVAL DEVICE. 309 00:15:45,514 --> 00:15:47,647 IT'LL COPY WHATEVER YOU GET FROM GERACE'S COMPUTER. 310 00:15:47,647 --> 00:15:49,019 OKAY. 311 00:15:49,019 --> 00:15:51,081 ARE YOU OKAY? 312 00:15:53,222 --> 00:15:55,424 I WAS GETTING BRIEFED BY MARSHALL. 313 00:15:55,424 --> 00:15:58,427 OKAY, NOW, THIS THING SUCKS -- LITERALLY. 314 00:15:58,427 --> 00:16:00,460 SUCKS ALL THE INFORMATION FROM THE COMPUTER HARD DRIVE 315 00:16:00,460 --> 00:16:02,331 RIGHT INTO THE INTERNAL FLASH RAM. 316 00:16:02,331 --> 00:16:05,134 NOW JUST PLACE IT ON OR NEAR THE COMPUTER HARD DRIVE 317 00:16:05,134 --> 00:16:08,268 AND WHEN THIS LIGHT IS GREEN, IT'S READING. 318 00:16:08,268 --> 00:16:09,668 HOW LONG DOES IT TAKE? 319 00:16:09,668 --> 00:16:11,571 IT SHOULD SUCK UP TO 40 GIGS IN UNDER 2 MINUTES. 320 00:16:11,571 --> 00:16:13,442 OH, DO YOU WANT SOME CANDY? 321 00:16:13,442 --> 00:16:15,445 I JUST PUT THIS JAR OF CANDY IN HERE, 322 00:16:15,445 --> 00:16:17,606 TRYING TO MAKE THE PLACE A LITTLE MORE INVITING AND -- 323 00:16:17,606 --> 00:16:19,749 OH, YOU WANT TO TAKE A SEAT IN THE INFLATABLE CHAIR? 324 00:16:19,749 --> 00:16:22,381 IT'S... 325 00:16:22,381 --> 00:16:26,155 COME SEE ME WHEN YOU'RE DONE. 326 00:16:26,155 --> 00:16:29,588 I SHOULD START WITH YOUR TEST RESULTS. 327 00:16:29,588 --> 00:16:33,023 YOU PASSED JUST FINE. THE NUMBERS WERE NORMAL. 328 00:16:33,023 --> 00:16:34,423 I'D HOPE SO. 329 00:16:34,423 --> 00:16:38,427 I KNOW WHAT A DIFFICULT TIME THIS IS. 330 00:16:38,427 --> 00:16:41,730 I UNDERSTAND... WITH DIXON IN THE HOSPITAL. 331 00:16:41,730 --> 00:16:43,602 HAVE YOU HEARD ANYTHING? 332 00:16:43,602 --> 00:16:46,475 YES, HE'S STILL UNCONSCIOUS. THEY'RE NOT SURE HOW BAD IT IS. 333 00:16:50,080 --> 00:16:54,644 LOOK, SYDNEY... 334 00:16:54,644 --> 00:16:56,686 I DON'T BLAME YOU 335 00:16:56,686 --> 00:16:59,349 FOR NOT TALKING TO ME THE WAY YOU USED TO... 336 00:17:02,091 --> 00:17:06,395 FOR HATING ME... 337 00:17:06,395 --> 00:17:09,459 SINCE WHAT HAPPENED WITH DANNY. 338 00:17:09,459 --> 00:17:11,631 PLEASE BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 339 00:17:11,631 --> 00:17:13,762 IT WAS THE LAST THING I WANTED, THE LAST THING. 340 00:17:13,762 --> 00:17:17,207 I BEGGED SECURITY SECTION NOT TO TAKE THAT ACTION. 341 00:17:17,207 --> 00:17:19,038 NO, YOU DIDN'T. 342 00:17:19,038 --> 00:17:22,541 WELL, YOU DON'T HAVE TO BELIEVE ME -- 343 00:17:22,541 --> 00:17:25,144 WHY WOULD YOU TRY AND STOP WHAT YOU HAD ORDERED? 344 00:17:25,144 --> 00:17:26,445 BECAUSE OF YOU. 345 00:17:28,577 --> 00:17:31,049 I ALWAYS KNEW THERE WAS SOMETHING ABOUT YOU, 346 00:17:31,049 --> 00:17:33,222 FROM THE FIRST TIME I SAW YOU. 347 00:17:33,222 --> 00:17:35,724 A LOT CAN CHANGE IN SEVEN YEARS. 348 00:17:35,724 --> 00:17:38,127 IT'S BEEN A LOT LONGER THAN SEVEN YEARS. 349 00:17:38,127 --> 00:17:41,691 I'VE KNOWN YOUR FATHER SINCE 1971. 350 00:17:41,691 --> 00:17:44,594 I MET HIM AT LANGLEY. I KNEW YOUR MOTHER. 351 00:17:44,594 --> 00:17:47,066 I WENT TO YOUR PARENTS' WEDDING. 352 00:17:47,066 --> 00:17:49,598 SYDNEY, I'VE KNOWN YOU SINCE YOU WERE A BABY. 353 00:17:49,598 --> 00:17:52,102 I WAS OUT OF THE COUNTRY FOR MOST OF YOUR CHILDHOOD -- 354 00:17:52,102 --> 00:17:55,305 VARIOUS OPERATIONS -- BUT I KEPT TABS ON YOU. 355 00:17:55,305 --> 00:17:58,807 I CHECKED IN IN MY OWN WAY. 356 00:17:58,807 --> 00:18:01,550 I ALWAYS THOUGHT OF YOU AS MY DAUGHTER, 357 00:18:01,550 --> 00:18:04,314 EVEN FROM THE BEGINNING. 358 00:18:11,661 --> 00:18:16,796 WELL, I JUST WANTED TO LET YOU KNOW... 359 00:18:16,796 --> 00:18:18,867 BEFORE YOU WENT AWAY. 360 00:18:28,837 --> 00:18:32,682 IT WAS ALMOST LIKE HE WAS SAYING GOODBYE, 361 00:18:32,682 --> 00:18:35,345 LIKE HE KNEW THAT I'M NOT COMING BACK. 362 00:18:35,345 --> 00:18:37,686 YOU'RE GOING TO BE OKAY. WE'LL GET THROUGH THIS. 363 00:18:37,686 --> 00:18:41,221 JUST CONTACT ME AS SOON AS YOU GET BACK. 364 00:18:41,221 --> 00:18:44,594 I KNOW, WITH -- WITH HIS ACCOUNT NUMBERS. 365 00:18:44,594 --> 00:18:46,895 NO, I MEAN, WITH OR WITHOUT THE ACCOUNTS, 366 00:18:46,895 --> 00:18:48,897 JUST AS SOON AS YOU GET BACK. 367 00:18:48,897 --> 00:18:49,898 OKAY. 368 00:18:49,898 --> 00:18:52,162 OKAY? 369 00:18:52,162 --> 00:18:55,265 OKAY. 370 00:18:55,265 --> 00:18:57,636 YOU WANTED TO SEE ME? 371 00:18:59,838 --> 00:19:01,871 SIR? 372 00:19:01,871 --> 00:19:04,243 YES. 373 00:19:04,243 --> 00:19:09,618 I NEED TO SEND A COMMUNIQUé TO SD-4 OFFICE IN ROME, 374 00:19:09,618 --> 00:19:11,580 ATTENTION SPINELLI. 375 00:19:14,683 --> 00:19:17,227 PUT IT OUT THROUGH SERVER 5. 376 00:19:17,227 --> 00:19:18,758 YES, SIR. 377 00:19:18,758 --> 00:19:21,691 I'M ORDERING, 378 00:19:21,691 --> 00:19:25,434 WITH SECURITY SECTION FULL KNOWLEDGE, 379 00:19:25,434 --> 00:19:28,498 THE ASSASSINATION OF AN SD-6 OFFICER. 380 00:19:28,498 --> 00:19:32,372 METHOD -- CLOSE-RANGE HIT. 381 00:19:32,372 --> 00:19:35,775 THIS OFFICER IS SCHEDULED TO MAKE A DEAD DROP 382 00:19:35,775 --> 00:19:38,778 AT DONATI PARK, 10:00 P.M. TOMORROW. 383 00:19:38,778 --> 00:19:41,911 THAT'S WHEN THE KILL SHOULD TAKE PLACE. 384 00:19:41,911 --> 00:19:44,213 YES, SIR. 385 00:19:46,685 --> 00:19:48,657 THE TARGET'S NAME IS BRISTOW... 386 00:19:53,423 --> 00:19:55,664 SYDNEY BRISTOW. 387 00:20:18,317 --> 00:20:21,250 ♪ TELL ME WHY WE'RE ALL GLUTTONS FOR PAIN ♪ 388 00:20:21,250 --> 00:20:24,594 ♪ THE GIRL IS TOTALLY INSANE ♪ 389 00:20:24,594 --> 00:20:28,258 ♪ SHE DOESN'T KNOW THE MEANING OF TAME ♪ 390 00:20:28,258 --> 00:20:32,602 ♪ STILL, I CAN'T PUT OUT THE FLAME ♪ 391 00:20:32,602 --> 00:20:39,238 ♪ HEY, HEY, I WANT TO PLAY ON THE TEAM THAT YOU DESPISE ♪ 392 00:20:39,238 --> 00:20:41,770 ♪ EVERY DAY A NEW DISGUISE ♪ 393 00:20:41,770 --> 00:20:44,943 ♪ EVERY NIGHT A HALLOWEEN ♪ 394 00:20:44,943 --> 00:20:48,478 ♪ SHE SAYS KEEP THE MOTOR RUNNIN', MAN ♪ 395 00:20:48,478 --> 00:20:51,681 ♪ LIKE I WAS SOME MACHINE ♪ 396 00:20:51,681 --> 00:20:53,823 ♪ ARE YOU TRYING TO TALK, TALK? ♪ 397 00:20:53,823 --> 00:20:55,684 ♪ BUT I'M KEEPING HER STOCK ♪ 398 00:20:55,684 --> 00:20:57,256 OKAY, STEP ONE IS TO FIND GERACE 399 00:20:57,256 --> 00:20:58,857 AND GET A HOLD OF SOMETHING HE TOUCHED. 400 00:20:58,857 --> 00:21:00,390 LOOKS LIKE A NORMAL PHONE THAT YOU'D CALL -- 401 00:21:00,390 --> 00:21:02,731 "HI, YOU WANT TO GO OUT ON FRI--" YOU KNOW. 402 00:21:02,731 --> 00:21:05,394 BUT -- "NO? OKAY, THAT'S FINE." 403 00:21:05,394 --> 00:21:08,298 BUT IT'S ACTUALLY A BIOMETRIC SENSOR. 404 00:21:08,298 --> 00:21:11,371 NOW, IT LIFTS THE PRINT OFF ANY SMOOTH SURFACE, 405 00:21:11,371 --> 00:21:14,844 DIGITIZES IT, AND THEN CREATES A LIQUID LATEX DUPLICATE 406 00:21:14,844 --> 00:21:17,507 YOU CAN USE TO GET INTO GERACE'S STUDY. 407 00:21:17,507 --> 00:21:20,450 NOW, THERE'S ONLY ENOUGH LIQUID LATEX IN HERE 408 00:21:20,450 --> 00:21:23,383 FOR ONE COPY, SO MAKE SURE YOU GET THE RIGHT FINGERPRINT. 409 00:21:25,755 --> 00:21:28,857 ♪ ON YOU LIKE A HUNGRY TICK ♪ 410 00:21:28,857 --> 00:21:31,990 ♪ LIKE A JUNKIE KNOWS HE OUGHT TO KICK ♪ 411 00:21:31,990 --> 00:21:35,294 ♪ BUT I DON'T WANT TO BE DOPE SICK ♪ 412 00:21:35,294 --> 00:21:39,669 ♪ SO I SCRAMBLE FOR A FIX ♪ 413 00:21:39,669 --> 00:21:42,402 ♪ VOODOO, SORCERY TOO ♪ 414 00:21:42,402 --> 00:21:45,575 ♪ I CAN'T SHAKE YOUR FREAKY SPELL ♪ 415 00:21:45,575 --> 00:21:48,708 ♪ WHY FIGHT? YOU'VE GOT ME ROPED AND TIED ♪ 416 00:21:48,708 --> 00:21:50,440 ♪ I HIT YOUR BAITED LINE ♪ 417 00:21:50,440 --> 00:21:52,481 ♪ I'M SO DIGGIN' YOUR SCENE ♪ 418 00:21:52,481 --> 00:21:55,013 ♪ I SAID YOU'RE PLAYING WITH MY HEAD ♪ 419 00:21:55,013 --> 00:21:56,846 ♪ I COULD SPLIT INSTEAD ♪ 420 00:21:56,846 --> 00:21:59,519 ♪ I'M SO DIGGIN' YOUR SCENE ♪ 421 00:21:59,519 --> 00:22:02,392 ♪ CAN ANYBODY TELL ME WHY WE'RE SPRINGER BOUND? ♪ 422 00:22:02,392 --> 00:22:04,794 ♪ WHY WE FEEL SO UP WHEN WE'RE KEPT DOWN? ♪ 423 00:22:04,794 --> 00:22:05,954 [ GASPS ] 424 00:22:05,954 --> 00:22:07,896 DAMN IT. 425 00:22:16,005 --> 00:22:18,007 OKAY, I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 426 00:22:18,007 --> 00:22:19,838 BUT ELOISE KURTZ WAS WEARING THIS 427 00:22:19,838 --> 00:22:22,412 THE DAY THAT SHE MET ME, SO I ASSUME THAT YOU HEARD 428 00:22:22,412 --> 00:22:24,473 AT LEAST THAT CONVERSATION AND YOU KNOW WHO I AM, 429 00:22:24,473 --> 00:22:26,615 WHICH MEANS THAT YOU KNOW THAT I'M A REPORTER 430 00:22:26,615 --> 00:22:28,448 AND THAT I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT WHAT HAPPENED 431 00:22:28,448 --> 00:22:29,848 TO DANNY HECHT AND NOW TO ELOISE KURTZ, 432 00:22:29,848 --> 00:22:32,652 SO IF YOU KILLED HER, 433 00:22:32,652 --> 00:22:35,724 WELL, THEN YOU WOULD'VE ALREADY KNOWN THAT I'M A THREAT TO YOU, 434 00:22:35,724 --> 00:22:39,929 AND YOU WOULD'VE ALREADY KILLED ME, TOO, SO -- 435 00:22:39,929 --> 00:22:41,760 UNLESS YOU DIDN'T KILL HER, 436 00:22:41,760 --> 00:22:44,864 IN WHICH CASE, I NEED TO TALK TO YOU. 437 00:22:44,864 --> 00:22:52,000 MY CELL NUMBER IS 310-555-0153. 438 00:22:52,000 --> 00:22:56,105 PLEASE... 439 00:22:56,105 --> 00:23:00,148 CALL ME. 440 00:23:00,148 --> 00:23:03,452 PLEASE. I NEED TO TALK TO YOU. 441 00:23:03,452 --> 00:23:07,155 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 442 00:23:07,155 --> 00:23:11,089 HELLO? 443 00:23:11,089 --> 00:23:12,721 FRANCIE? 444 00:23:12,721 --> 00:23:14,163 YEAH, HI. 445 00:23:14,163 --> 00:23:17,125 NO, I DON'T KNOW WHERE SHE IS. 446 00:23:17,125 --> 00:23:18,968 NO, I DON'T THINK SHE GOT BACK YET. 447 00:23:43,653 --> 00:23:45,654 [ BEEPING ] 448 00:24:09,077 --> 00:24:11,881 HEY, AGENT BRISTOW'S BEEN MADE. 449 00:24:11,881 --> 00:24:13,583 WE JUST UNLOCKED THIS COMMUNIQUé OFF THE SD-6 SERVER. 450 00:24:13,583 --> 00:24:15,884 WHAT? 451 00:24:15,884 --> 00:24:18,788 10:00 P.M., DONATI PARK, THEY'RE GOING TO KILL HER. 452 00:24:18,788 --> 00:24:21,560 SD-6 IS GOING TO KILL HER. 453 00:24:21,560 --> 00:24:24,594 WENT TO TELL DAVENPORT, BUT HE'S NOT IN HIS OFFICE. 454 00:24:24,594 --> 00:24:26,134 YEAH, IT'S VAUGHN. WE NEED AN EXTRACTION TEAM 455 00:24:26,134 --> 00:24:27,967 ASSEMBLED IN ITALY. NO, TUSCANY NOW. 456 00:24:27,967 --> 00:24:29,999 WE ONLY HAVE TWO HOURS. I'LL GO TELL DAVENPORT. 457 00:24:29,999 --> 00:24:31,770 I JUST TOLD YOU, HE'S NOT IN HIS OFFICE. 458 00:24:31,770 --> 00:24:33,603 I'M GOING TO FIND HIM. GET ME JACK BRISTOW ON THE PHONE. 459 00:24:33,603 --> 00:24:34,472 JACK BRISTOW. RIGHT. 460 00:24:52,862 --> 00:24:55,124 [ SPEAKING ITALIAN ] 461 00:24:55,124 --> 00:24:57,666 I DON'T SPEAK ITALIAN. 462 00:24:57,666 --> 00:25:01,770 BUT I LOVE EVERYTHING ABOUT THIS HOUSE. 463 00:25:01,770 --> 00:25:02,832 EXCEPT THE SPINNING. 464 00:25:02,832 --> 00:25:04,733 CAN YOU DO SOMETHING ABOUT THE SPINNING? 465 00:25:04,733 --> 00:25:07,205 THIS FLOOR IS NOT FOR GUESTS. 466 00:25:07,205 --> 00:25:10,609 CAN YOU TELL ME WHERE THE BATHROOM IS? 467 00:25:10,609 --> 00:25:13,643 UH, IT'S UPSTAIRS. WATCH YOUR STEP. 468 00:25:13,643 --> 00:25:16,244 [ MUTTERS IN ITALIAN ] 469 00:25:16,244 --> 00:25:17,686 [ CELLULAR PHONE RINGS ] YEAH? 470 00:25:17,686 --> 00:25:19,618 I GOT YOUR MESSAGE. I'M ON A SECURE LINE. 471 00:25:19,618 --> 00:25:21,190 THERE'S BEEN A HIT PUT OUT ON SYDNEY. 472 00:25:21,190 --> 00:25:22,852 I'M GETTING HER OUT OF THERE. 473 00:25:22,852 --> 00:25:24,723 NOT YET. YOU COULD BE MAKING A MISTAKE. 474 00:25:24,723 --> 00:25:26,025 I DON'T THINK SO. 475 00:25:26,025 --> 00:25:28,096 DO NOTHING UNTIL YOU HEAR FROM ME. 476 00:25:28,096 --> 00:25:29,858 WE ALREADY HAVE A TEAM EN ROUTE. 477 00:25:33,261 --> 00:25:34,804 AAH! YEAH? 478 00:25:34,804 --> 00:25:36,806 I SENT A COMMUNIQUé TO SD-4, BUT THEY NEVER RECEIVED IT. 479 00:25:36,806 --> 00:25:38,637 OH, UH, YOU WANT SOME CANDY? 480 00:25:38,637 --> 00:25:40,940 NO, I NEED YOU TO CHECK THE SERVER LOGS RIGHT AWAY. 481 00:25:40,940 --> 00:25:43,241 OVER HERE. 482 00:25:43,241 --> 00:25:47,276 THIS, UH, HERE IS A LIST 483 00:25:47,276 --> 00:25:49,778 OF ALL OUTGOING MESSAGES IN THE LAST 72 HOURS. 484 00:25:49,778 --> 00:25:52,151 THIS INCLUDES EVERY SERVER? YEAH. 485 00:25:52,151 --> 00:25:54,653 WELL, EXCEPT SERVER 5. SINCE SECURITY SECTION RAN THAT DRILL, 486 00:25:54,653 --> 00:25:56,655 IT'S NOT CONNECTED TO THE MAIN NETWORK, 487 00:25:56,655 --> 00:25:58,688 BUT THE COMMUNIQUé WOULDN'T GO THAT ROUTE. 488 00:25:58,688 --> 00:26:00,829 LET'S LOOK THERE ANYWAY. 489 00:26:00,829 --> 00:26:01,760 OKAY. 490 00:26:09,567 --> 00:26:11,800 OKAY, TEAM'S IN PLACE AT DONATI PARK. 491 00:26:11,800 --> 00:26:14,042 I'VE GOT SIX ARMED OFFICERS STATIONED AND WAITING -- 492 00:26:14,042 --> 00:26:16,705 ONE BY THE FOUNTAIN, TWO AT THE SOUTHERN ENTRANCE, 493 00:26:16,705 --> 00:26:18,647 ONE AT THE WESTERN GATE, 494 00:26:18,647 --> 00:26:20,609 OUR SNIPERS ARE AT THE NORTH END. 495 00:26:20,609 --> 00:26:21,951 STANDING BY AWAITING BRISTOW'S ARRIVAL. 496 00:26:21,951 --> 00:26:23,613 FIRST SIGHTING, I TAKE HER TO SAFETY. 497 00:26:23,613 --> 00:26:24,983 ALL RIGHT, ARE THEY STILL SCANNING FOR GUNMEN? 498 00:26:24,983 --> 00:26:25,984 YES, SIR. SCAN'S COMPLETE. 499 00:26:25,984 --> 00:26:27,686 NO SHOOTERS HAVE BEEN 20'd. 500 00:26:27,686 --> 00:26:29,818 I'VE GOT THREE OPERATIVES SURROUNDING THE PARK ON LOOKOUT. 501 00:26:34,192 --> 00:26:35,865 JACK. YOU SHOULD -- 502 00:26:35,865 --> 00:26:36,695 TAKE ME TO FIELD OPS. 503 00:26:39,127 --> 00:26:41,730 MR. BRISTOW. CALL THEM OFF. 504 00:26:41,730 --> 00:26:44,103 SHE'LL BE IN THE PARK ANY MINUTE. 505 00:26:44,103 --> 00:26:46,635 NO EXECUTION HAS BEEN ORDERED. THIS IS A SETUP. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 506 00:26:46,635 --> 00:26:48,277 SLOANE'S TRANSMISSION WAS SENT ON SD-6 SERVER 5. 507 00:26:48,277 --> 00:26:50,078 IT WAS ONLY SENT OUT TO YOU. 508 00:26:50,078 --> 00:26:52,381 VAUGHN, THEY KNOW SOMEONE'S LISTENING. 509 00:26:52,381 --> 00:26:53,612 THIS IS A TEST. 510 00:26:53,612 --> 00:26:54,884 WE'LL TAKE THAT CHANCE, 511 00:26:54,884 --> 00:26:56,846 GET SYDNEY OUT OF THERE, AND ARGUE ABOUT THIS LATER. 512 00:26:56,846 --> 00:26:58,186 YOU GO IN LIKE THIS, YOU PULL HER OUT, 513 00:26:58,186 --> 00:26:59,788 IT'LL ONLY PROVE THAT YOU'VE INTERCEPTED 514 00:26:59,788 --> 00:27:01,190 SLOANE'S COMMUNIQUé, AND SYDNEY WILL BE EXPOSED. 515 00:27:01,190 --> 00:27:03,321 YOU DON'T KNOW THAT FOR A FACT. 516 00:27:03,321 --> 00:27:05,994 WHY AM I EVEN TALKING TO YOU? LLOYD, ABORT THIS MISSION. 517 00:27:05,994 --> 00:27:08,027 HEY, WAIT A MINUTE. WE VERIFIED THIS ORDER, JACK. 518 00:27:08,027 --> 00:27:09,699 WE PULL BACK, YOU COULD BE KILLING YOUR DAUGHTER. 519 00:27:09,699 --> 00:27:11,200 YOU'RE KILLING HER IF YOU DON'T. 520 00:27:11,200 --> 00:27:12,662 HOW COULD YOU BE WILLING TO RISK SOMETHING LIKE THIS? 521 00:27:12,662 --> 00:27:14,262 IF SYDNEY MAKES HER SCHEDULED DEAD DROP, 522 00:27:14,262 --> 00:27:16,105 DOES IT SUCCESSFULLY, AND LEAVES THE PARK, 523 00:27:16,105 --> 00:27:17,866 SHE WILL HAVE PROVEN HERSELF LOYAL TO SD-6. 524 00:27:19,709 --> 00:27:21,971 HAVE THEM HOLD TILL WE GIVE AN ORDER. 525 00:27:21,971 --> 00:27:24,042 NO, NO, NO. HOLD TILL FURTHER NOTICE. 526 00:27:24,042 --> 00:27:25,314 THIS IS SYDNEY'S LIFE. 527 00:27:25,314 --> 00:27:26,746 YOU WERE MEANT TO SEE THAT TRANSMISSION. 528 00:27:26,746 --> 00:27:28,116 YOU'RE THE ONLY ONES WHO SAW IT. 529 00:27:28,116 --> 00:27:29,679 SOMEONE IN THAT PARK IS GOING TO KILL HER 530 00:27:29,679 --> 00:27:30,880 IF WE DON'T DO ANYTHING. 531 00:27:30,880 --> 00:27:32,280 I KNOW HOW SLOANE WORKS. HE'S BLUFFING. 532 00:27:41,029 --> 00:27:42,791 ALPHA 2, COME IN. 533 00:27:45,064 --> 00:27:46,766 BRISTOW'S ENTERING THE PARK. 534 00:27:46,766 --> 00:27:49,167 WE HAVE TWO VEHICLES HERE THAT ARE NOT ON LIST. 535 00:27:54,743 --> 00:27:56,045 RED JACKET. HELP WITH ONE. 536 00:27:56,045 --> 00:27:57,375 WHO'S THIS GUY IN THE JACKET? 537 00:27:57,375 --> 00:27:59,048 COPY THAT. 538 00:28:01,810 --> 00:28:03,883 POSITION 3, WE HAVE AN APPROACHING HOSTILE. 539 00:28:06,285 --> 00:28:10,159 ACQUIRE MALE TARGET, 75 METERS. 540 00:28:17,926 --> 00:28:19,698 THIS COULD BE OUR GUY. THIS COULD BE THE HIT. 541 00:28:19,698 --> 00:28:20,900 WHAT ARE WE DOING HERE? 542 00:28:20,900 --> 00:28:22,771 JACK, PROMISE ME YOU'RE NOT WRONG ABOUT THIS. 543 00:28:22,771 --> 00:28:23,772 HOLD YOUR POSITION. 544 00:28:31,240 --> 00:28:32,441 HE COULD BE GOING FOR A GUN. 545 00:28:32,441 --> 00:28:34,113 PREPARE TO TAKE HIM OUT. 546 00:28:34,113 --> 00:28:35,084 STAND BY. 547 00:28:49,097 --> 00:28:49,999 COPY THAT. 548 00:28:52,260 --> 00:28:55,733 THAT'S HER DEAD DROP. 549 00:28:58,166 --> 00:29:00,940 OKAY, SHE'S OUT. SHE'S OUT OF THE PARK. SHE'S CLEAR. 550 00:29:00,940 --> 00:29:02,211 WHEW. 551 00:29:05,114 --> 00:29:06,345 GOOD WORK, JACK. 552 00:29:11,150 --> 00:29:13,152 OY. 553 00:29:13,152 --> 00:29:14,522 I JUST LOST 30 POUNDS. 554 00:29:16,755 --> 00:29:17,987 OH, GOD. 555 00:29:17,987 --> 00:29:21,289 THIS IS EXACTLY WHY I BECAME A REPORTER. 556 00:29:21,289 --> 00:29:23,392 IT'S LIKE -- IT'S LIKE THE BEST MOVIE EVER MADE. 557 00:29:23,392 --> 00:29:24,794 "HIS GIRL FRIDAY"? 558 00:29:24,794 --> 00:29:26,035 YEAH. 559 00:29:26,035 --> 00:29:27,066 WHAT'S A BETTER MOVIE THAN THAT? 560 00:29:27,066 --> 00:29:28,396 "GODFATHER," "ON THE WATERFRONT," 561 00:29:28,396 --> 00:29:29,798 "CITIZEN KANE"... 562 00:29:29,798 --> 00:29:30,799 OKAY, OKAY, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 563 00:29:30,799 --> 00:29:32,270 "RAGING BULL," "EMPIRE STRIKES BACK." 564 00:29:32,270 --> 00:29:35,544 OKAY, OKAY, WHATEVER. IT SUCKS, ALL RIGHT? 565 00:29:35,544 --> 00:29:37,375 BUT IT'S WHY I WANTED TO BECOME A REPORTER. 566 00:29:37,375 --> 00:29:38,807 YOU KNOW, I SAW THIS WHEN I WAS A KID, 567 00:29:38,807 --> 00:29:40,078 AND I LOVED IT, 568 00:29:40,078 --> 00:29:42,451 AND I WAS JUST, LIKE, I DON'T KNOW, ALL THE QUICK... 569 00:29:42,451 --> 00:29:44,052 REPARTEE? 570 00:29:44,052 --> 00:29:45,354 YEAH, YEAH, YEAH, I MEAN, IT JUST LOOKED FUN, YOU KNOW? 571 00:29:45,354 --> 00:29:47,115 BEING A REPORTER LOOKED FUN, 572 00:29:47,115 --> 00:29:48,457 BUT IT'S NOT. IT'S NOT FUN. 573 00:29:48,457 --> 00:29:50,358 IT'S A PAIN IN THE ASS. 574 00:29:50,358 --> 00:29:53,061 WHAT'S YOUR PROBLEM? 575 00:29:53,061 --> 00:29:53,992 WILL? 576 00:29:59,228 --> 00:30:02,270 WHAT ARE YOU DOING? 577 00:30:02,270 --> 00:30:03,471 WILL? 578 00:30:03,471 --> 00:30:04,903 SCOOT OVER. 579 00:30:09,077 --> 00:30:12,181 [ LAUGHS ] 580 00:30:12,181 --> 00:30:14,313 IS SOMETHING EVEN IN THERE? 581 00:30:14,313 --> 00:30:17,246 OH, IT'S SO UGLY. 582 00:30:17,246 --> 00:30:19,387 IT'S A BUG. 583 00:30:19,387 --> 00:30:20,489 IT'S A MICROPHONE. 584 00:30:20,489 --> 00:30:22,020 NO, IT'S NOT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 585 00:30:22,020 --> 00:30:23,291 YEAH, YEAH, IT'S A STORY THAT I'M WORKING ON. 586 00:30:23,291 --> 00:30:25,094 I'M, LIKE -- I'M, LIKE, LIVING IN A PUZZLE. 587 00:30:25,094 --> 00:30:26,424 I CAN'T FIGURE ANYTHING OUT. 588 00:30:26,424 --> 00:30:27,856 I DON'T KNOW -- I DON'T KNOW WHO'S DOING WHAT. 589 00:30:27,856 --> 00:30:28,857 I'M A MESS. 590 00:30:28,857 --> 00:30:30,828 LITERALLY, I'M -- 591 00:30:30,828 --> 00:30:32,601 YOU'RE LOOKING AT A MESS. 592 00:30:32,601 --> 00:30:36,234 AND WHO'S EVER LISTENING CAN GO TO HELL. 593 00:30:36,234 --> 00:30:37,866 YOU HEAR THAT? 594 00:30:37,866 --> 00:30:39,538 DO YOU REALLY THINK SOMEBODY'S LISTENING? 595 00:30:39,538 --> 00:30:40,940 YEAH, I DON'T EVEN CARE ANYMORE. 596 00:30:40,940 --> 00:30:43,311 I JUST WANT TO WATCH OLD MOVIES AND GO TO SLEEP. 597 00:30:43,311 --> 00:30:46,144 DO YOU THINK I WILL FIND A GOOD WEDDING DRESS? 598 00:30:46,144 --> 00:30:48,017 FRAN, IT'S NOT A MAGIC 8 BALL. 599 00:30:48,017 --> 00:30:49,617 HELLO? 600 00:30:49,617 --> 00:30:51,951 TELL THEM TO STOP TORTURING ME. 601 00:30:51,951 --> 00:30:55,324 STOP TORTURING WILL TIPPIN. HE'S MY FRIEND. 602 00:30:55,324 --> 00:30:57,385 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 603 00:30:57,385 --> 00:31:00,058 BAD PEOPLE. [ RING ] 604 00:31:00,058 --> 00:31:01,859 HELLO? 605 00:31:01,859 --> 00:31:03,893 Man: [ Disguised voice ] STOP TALKING ABOUT THE BUG. 606 00:31:03,893 --> 00:31:06,996 TELL THE PERSON YOU'RE WITH THIS WAS A WRONG NUMBER. 607 00:31:06,996 --> 00:31:07,997 HELLO? 608 00:31:07,997 --> 00:31:11,440 [ DIAL TONE ] 609 00:31:11,440 --> 00:31:14,103 WHO WAS THAT? 610 00:31:14,103 --> 00:31:16,075 IT WAS A WRONG NUMBER. 611 00:31:16,075 --> 00:31:20,378 [ LAUGHS ] 612 00:31:20,378 --> 00:31:23,481 YOU SENT THE COMMUNIQUé ON SERVER 5. 613 00:31:23,481 --> 00:31:27,385 HIGH-LEVEL INTEL COULD DEDUCE THAT YOUR DIRECTIVE WAS BOGUS. 614 00:31:27,385 --> 00:31:29,518 WHOEVER'S HACKED INTO OUR COMPUTER NETWORK 615 00:31:29,518 --> 00:31:31,961 HAS NO REASON TO BELIEVE WE'RE SETTING THEM UP. 616 00:31:31,961 --> 00:31:34,292 THE POINT IS, THEY RECEIVED THE INTEL. 617 00:31:34,292 --> 00:31:35,624 IF BRISTOW HAD BEEN THEIR AGENT, 618 00:31:35,624 --> 00:31:37,395 THEY WOULD HAVE PREVENTED HER 619 00:31:37,395 --> 00:31:39,667 FROM GOING INTO THE PARK LAST NIGHT. 620 00:31:39,667 --> 00:31:41,500 LET'S SAY SHE HAD BEEN THE MOLE. 621 00:31:41,500 --> 00:31:43,271 SO YOU'RE CONVINCED SHE'S NOT. 622 00:31:43,271 --> 00:31:45,574 WELL, WHETHER SHE IS OR NOT, 623 00:31:45,574 --> 00:31:48,237 IF YOUR PLAN HAD WORKED -- 624 00:31:48,237 --> 00:31:51,339 IF SHE HAD BEEN REVEALED AS A MOLE -- 625 00:31:51,339 --> 00:31:54,212 SHE WOULD HAVE BEEN SAVED BY HER PEOPLE, 626 00:31:54,212 --> 00:31:56,384 AND YOU 627 00:31:56,384 --> 00:31:59,018 WOULD HAVE EFFECTIVELY 628 00:31:59,018 --> 00:32:00,388 LET HER GO. 629 00:32:00,388 --> 00:32:03,352 YOU HAVE YOUR ANSWER REGARDING SYDNEY BRISTOW. 630 00:32:03,352 --> 00:32:05,023 WHAT ARE YOU PROTECTING? 631 00:32:05,023 --> 00:32:08,027 MR. DREYER, 632 00:32:08,027 --> 00:32:11,500 I STILL BELIEVE WE HAVE A SITUATION HERE AT SD-6. 633 00:32:11,500 --> 00:32:15,034 I STRONGLY SUGGEST YOU KEEP LOOKING FOR THE MOLE 634 00:32:15,034 --> 00:32:19,438 AND STOP QUESTIONING EVERY DECISION I MAKE. 635 00:32:23,372 --> 00:32:27,115 [ MELLOW MUSIC PLAYING ] 636 00:32:37,185 --> 00:32:39,087 [ KNOCK ON DOOR ] 637 00:32:39,087 --> 00:32:40,159 SYD? 638 00:32:40,159 --> 00:32:41,529 OH, FRAN. 639 00:32:41,529 --> 00:32:42,691 HEY, WHEN'D YOU GET BACK? 640 00:32:42,691 --> 00:32:44,232 OH, MY GOD. YOUR WEDDING DRESS. 641 00:32:44,232 --> 00:32:45,394 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 642 00:32:45,394 --> 00:32:47,536 I AM SO SORRY. HOW WAS BOSTON? 643 00:32:47,536 --> 00:32:49,698 DID YOU GET MY MESSAGE? 644 00:32:49,698 --> 00:32:50,969 I DID. IT'S OKAY, SERIOUSLY. 645 00:32:50,969 --> 00:32:53,342 I MEAN, IT WAS PROBABLY INSENSITIVE OF ME 646 00:32:53,342 --> 00:32:55,403 TO ASK YOU TO GO WEDDING DRESS SHOPPING. 647 00:32:55,403 --> 00:32:57,445 WHY? WELL, BECAUSE... 648 00:32:57,445 --> 00:33:00,209 YOU WERE SUPPOSED TO BE GOING THROUGH THIS. 649 00:33:00,209 --> 00:33:03,152 AND I UNDERSTAND, 650 00:33:03,152 --> 00:33:05,683 AND IF YOU FEEL WEIRD, 651 00:33:05,683 --> 00:33:07,715 I'LL DO WHATEVER YOU NEED. 652 00:33:07,715 --> 00:33:10,459 IT'S OKAY. 653 00:33:16,194 --> 00:33:17,465 FRANCIE. 654 00:33:19,367 --> 00:33:21,630 THIS WASN'T ABOUT ME LOSING DANNY. 655 00:33:21,630 --> 00:33:23,531 THIS WASN'T ABOUT ME AT ALL. 656 00:33:23,531 --> 00:33:27,175 THE ONLY REASON I DIDN'T SHOW UP WAS BECAUSE OF WORK. 657 00:33:27,175 --> 00:33:28,507 I PROMISE. 658 00:33:28,507 --> 00:33:31,609 LET'S GO NEXT WEEK, OKAY? 659 00:33:31,609 --> 00:33:33,041 OKAY. 660 00:33:35,314 --> 00:33:37,015 HEY, ANY NEWS ABOUT DIXON? 661 00:33:37,015 --> 00:33:38,016 IS HE OKAY? 662 00:33:38,016 --> 00:33:39,548 HE STILL HASN'T WOKEN UP. 663 00:33:39,548 --> 00:33:41,049 I'M REALLY SORRY. 664 00:33:43,392 --> 00:33:44,623 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 665 00:33:44,623 --> 00:33:46,194 [ RING ] 666 00:33:46,194 --> 00:33:47,655 HELLO? 667 00:33:47,655 --> 00:33:51,759 Man: [ Disguised voice ] HELLO, WILL TIPPIN. 668 00:33:51,759 --> 00:33:53,030 WHO IS THIS? 669 00:33:53,030 --> 00:33:55,032 GO TO 7th AND SPRING. 670 00:33:55,032 --> 00:33:56,204 [ DIAL TONE ] 671 00:33:56,204 --> 00:33:58,136 ANALYSIS HAS REVIEWED THE INFORMATION 672 00:33:58,136 --> 00:34:00,308 THAT YOU OBTAINED FROM GERACE'S COMPUTER. 673 00:34:00,308 --> 00:34:04,173 APPARENTLY, HASSAN IS MORE PARANOID THAN WE PREDICTED. 674 00:34:04,173 --> 00:34:06,315 HIS BANK ACCOUNT INFO WASN'T THERE? 675 00:34:06,315 --> 00:34:07,715 YES AND NO. 676 00:34:07,715 --> 00:34:09,818 WE KNOW THE BANK, BUT NOT THE ACCOUNT NUMBERS. 677 00:34:09,818 --> 00:34:11,679 THOSE NUMBERS, ACCORDING TO THE FILES 678 00:34:11,679 --> 00:34:13,782 ON THE HARD DRIVE, ARE NOT STORED IN ANY COMPUTER 679 00:34:13,782 --> 00:34:16,125 BECAUSE A COMPUTER CAN BE HACKED. 680 00:34:16,125 --> 00:34:18,586 IF THEY'RE NOT IN A COMPUTER, WHERE ARE THE NUMBERS? 681 00:34:18,586 --> 00:34:21,260 A SAFETY DEPOSIT BOX IN THIS BANK -- 682 00:34:21,260 --> 00:34:23,092 OMNICOR, INCORPORATED, GENEVA, SWITZERLAND. 683 00:34:23,092 --> 00:34:24,833 YOU'RE GOING IN WITH RUSIK. 684 00:34:24,833 --> 00:34:28,797 YOU'LL BE CHRISTIANA STEVENS. YOU REPRESENT DREIBERG DIAMONDS. 685 00:34:28,797 --> 00:34:31,199 YOU'RE LOOKING FOR A BANK TO RECOMMEND TO YOUR CLIENTS 686 00:34:31,199 --> 00:34:34,143 FOR HIGH-VOLUME STORAGE. YOU LEAVE TONIGHT. 687 00:34:34,143 --> 00:34:37,206 GREAT JOB IN TUSCANY. 688 00:34:45,454 --> 00:34:46,655 SO IT WAS A TRAP. 689 00:34:46,655 --> 00:34:47,655 YES, IT WAS. 690 00:34:47,655 --> 00:34:49,188 IF YOU HAD PULLED ME OUT, 691 00:34:49,188 --> 00:34:51,088 SLOANE WOULD HAVE KNOWN I WAS THE MOLE. 692 00:34:51,088 --> 00:34:54,762 BUT I WOULD HAVE BEEN SAFE. I MEAN, HE GAVE ME AN OUT. 693 00:34:54,762 --> 00:34:56,425 HE CONSIDERS YOU A DAUGHTER. 694 00:34:56,425 --> 00:34:57,695 DON'T REMIND ME. 695 00:34:57,695 --> 00:34:59,568 HOW DID YOU KNOW NOT TO STEP IN? 696 00:35:02,431 --> 00:35:04,132 IT WAS YOUR DAD. 697 00:35:04,132 --> 00:35:07,376 HE FIGURED THE TRUTH -- THAT SLOANE WAS SETTING US UP. 698 00:35:07,376 --> 00:35:10,108 HMM. WHAT? 699 00:35:10,108 --> 00:35:11,840 IT'S GOING TO TAKE FOREVER TO BRING THEM DOWN. 700 00:35:11,840 --> 00:35:14,413 WELL, THIS MIGHT HELP A LITTLE. 701 00:35:14,413 --> 00:35:15,643 WHAT IS IT? IT'S THE NEW TRANSMITTER. 702 00:35:15,643 --> 00:35:17,485 WE'LL BE ABLE TO HEAR EVERYTHING YOU'RE SAYING 703 00:35:17,485 --> 00:35:18,887 WHEN YOU'RE IN SWITZERLAND, 704 00:35:18,887 --> 00:35:20,449 SO WHEN YOU OPEN THE SAFETY DEPOSIT BOXES, 705 00:35:20,449 --> 00:35:22,119 READ HASSAN'S BANK ACCOUNT NUMBERS ALOUD. 706 00:35:22,119 --> 00:35:24,452 SD-6 WILL GET THE NUMBERS AT THE SAME TIME. 707 00:35:24,452 --> 00:35:26,795 IT DOESN'T MATTER. WE'LL TAG THE ACCOUNTS RIGHT THERE 708 00:35:26,795 --> 00:35:30,458 AND TRACK EVERY MOVE SD-6 MAKES WITH THAT MONEY. 709 00:35:30,458 --> 00:35:33,130 YEAH, I KNOW, IT'S NOT EXACTLY A CRUSHING BLOW, BUT... 710 00:35:33,130 --> 00:35:34,833 EVERY BIT HELPS. 711 00:35:36,134 --> 00:35:41,369 [ TELEPHONE RINGS ] 712 00:35:41,369 --> 00:35:45,474 [ RING ] 713 00:35:45,474 --> 00:35:47,175 YES? HELLO? 714 00:35:47,175 --> 00:35:48,476 Man: [ Disguised voice ] TELL ME YOU WEREN'T FOLLOWED. 715 00:35:48,476 --> 00:35:50,918 NO, NOT A CHANCE. COME ON, MAN. WHO IS THIS? 716 00:35:50,918 --> 00:35:53,822 YOU HAVE QUESTIONS ABOUT KATE JONES. 717 00:35:53,822 --> 00:35:56,824 HOW FAR ARE YOU WILLING TO GO, MR. TIPPIN? 718 00:35:56,824 --> 00:36:00,289 I NEED TO HEAR THE WORDS "I'M READY." 719 00:36:00,289 --> 00:36:03,331 WHY? WHY, COULD MY LIFE BE IN DANGER? 720 00:36:03,331 --> 00:36:07,766 SAY THE WORDS. 721 00:36:07,766 --> 00:36:11,269 YEAH, I'M IN. 722 00:36:11,269 --> 00:36:13,402 I'M READY. 723 00:36:13,402 --> 00:36:15,943 [ DIAL TONE ] 724 00:36:42,371 --> 00:36:44,233 EXCUSE ME. 725 00:36:44,233 --> 00:36:46,675 CAN YOU TELL ME WHERE MR. FRANCO IS, PLEASE? 726 00:36:46,675 --> 00:36:48,407 COULD YOU WAIT HERE A MOMENT, PLEASE? 727 00:37:01,849 --> 00:37:03,722 MR. FRANCO. 728 00:37:03,722 --> 00:37:05,793 CHRISTIANA STEVENS, DREIBERG DIAMONDS. 729 00:37:05,793 --> 00:37:08,226 I HAVE AN APPOINTMENT TO TOUR THE FACILITY. 730 00:37:08,226 --> 00:37:10,429 NOW, OUR SECURITY SYSTEM IS POWERED 731 00:37:10,429 --> 00:37:13,302 BY AN ON-SITE UNDERGROUND GENERATOR, 732 00:37:13,302 --> 00:37:14,862 WHICH MEANS THAT WE ARE UNAFFECTED 733 00:37:14,862 --> 00:37:16,934 BY THE CITY BLACKOUTS. 734 00:37:19,538 --> 00:37:23,342 HOW HIGH IS YOUR INSURANCE COVERAGE? 735 00:37:23,342 --> 00:37:24,842 WELL, WE HAVE NO PRESET LIMIT, 736 00:37:24,842 --> 00:37:26,014 ALTHOUGH OBVIOUSLY, 737 00:37:26,014 --> 00:37:29,277 IF YOUR CLIENTS WISH TO STORE THEIR DIAMONDS HERE, 738 00:37:29,277 --> 00:37:30,878 WE WOULD HAVE AN INDEPENDENT APPRAISER 739 00:37:30,878 --> 00:37:33,581 VALUE THE MERCHANDISE. 740 00:37:33,581 --> 00:37:34,922 HOW HAS THE CURRENT POLITICAL CLIMATE 741 00:37:34,922 --> 00:37:36,925 AFFECTED YOUR PRIVACY LAWS? 742 00:37:36,925 --> 00:37:40,559 WELL, OUR FIRST DUTY IS ALWAYS TO THE CUSTOMER, THAT WE -- 743 00:37:50,838 --> 00:37:52,670 OKAY, RUSIK, I'M IN. 744 00:37:52,670 --> 00:37:57,545 REMEMBER, GERACE'S BOX IS 22364. 745 00:37:57,545 --> 00:37:59,307 I'M ACCESSING THE BANK'S ON-LINE SERVER. 746 00:37:59,307 --> 00:38:01,579 I'LL STAY ON STATION, WAIT FOR YOUR RELAY. GOT IT. 747 00:38:16,864 --> 00:38:18,766 [ SPEAKING FRENCH ] 748 00:38:29,338 --> 00:38:31,409 RUSIK, I GOT IT. ARE YOU READY? GO. 749 00:38:31,409 --> 00:38:38,016 DELTA 6135, CHARLIE 7 ECHO. 750 00:38:38,016 --> 00:38:38,916 THAT'S IT. 751 00:38:38,916 --> 00:38:40,318 OKAY. 752 00:38:40,318 --> 00:38:41,650 GET THIS TO OUR GUYS IN TREASURY. 753 00:38:41,650 --> 00:38:43,652 I DON'T WANT TO LOSE TRACK OF A SINGLE PENNY. 754 00:38:43,652 --> 00:38:44,652 NO KIDDING. 755 00:38:44,652 --> 00:38:47,025 OKAY, MONEY'S TRANSFERRED. 756 00:39:01,940 --> 00:39:03,442 YOU OUT OF THERE YET, SYDNEY? 757 00:39:03,442 --> 00:39:06,574 [ Grunting ] NOT JUST YET. 758 00:39:14,422 --> 00:39:17,125 HELP. HE JUST FAINTED. I'LL CALL AN AMBULANCE. 759 00:40:02,931 --> 00:40:04,432 Woman: HEY. 760 00:40:04,432 --> 00:40:06,605 WHAT ARE YOU DOING? 761 00:40:06,605 --> 00:40:08,536 Man: WHAT'D YOU TELL THAT REPORTER? 762 00:40:08,536 --> 00:40:10,739 I TOLD HIM EXACTLY WHAT I WAS SUPPOSED TO TELL HIM. 763 00:40:10,739 --> 00:40:11,940 DID YOU MENTION... [ Garbled ] 764 00:40:11,940 --> 00:40:13,481 OF COURSE NOT. 765 00:40:13,481 --> 00:40:14,813 DID YOU TELL HIM ABOUT... 766 00:40:14,813 --> 00:40:17,715 [ GARBLED VOICES ] 767 00:40:17,715 --> 00:40:20,117 [ GUNSHOTS ] 768 00:40:20,117 --> 00:40:21,889 [ GUNSHOT ] 769 00:40:25,853 --> 00:40:29,126 IT'S AN ANOMALY, SIR. 770 00:40:29,126 --> 00:40:30,998 WHILE SYDNEY WAS IN THE BANK VAULT, 771 00:40:30,998 --> 00:40:32,561 THERE WAS DEFINITELY 772 00:40:32,561 --> 00:40:34,762 AN ADDITIONAL TRANSMISSION OUT OF GENEVA -- 773 00:40:34,762 --> 00:40:37,204 NOT ONE OF OURS. 774 00:40:37,204 --> 00:40:40,509 I PICKED IT UP IN SIGNALS INTELLIGENCE. 775 00:40:40,509 --> 00:40:41,969 IT'S JUST -- 776 00:40:41,969 --> 00:40:46,815 YOU WANTED ME TO TELL YOU IF THERE WAS ANYTHING UNUSUAL. 777 00:40:46,815 --> 00:40:48,646 I DIDN'T JUST GET SOMEONE IN TROUBLE, DID I? 778 00:41:14,041 --> 00:41:17,074 [ TELEPHONE RINGS ] 779 00:41:17,074 --> 00:41:18,777 HELLO? 780 00:41:18,777 --> 00:41:21,550 SYDNEY, IT'S DIANE. 781 00:41:21,550 --> 00:41:24,913 HE'S WOKEN UP. 782 00:41:55,914 --> 00:41:57,244 IT'S OKAY. 783 00:41:57,244 --> 00:41:59,016 GO ON IN. 784 00:41:59,016 --> 00:42:00,248 I'M GOING TO GET SOME COFFEE. 785 00:42:00,248 --> 00:42:01,849 OKAY, THANKS. 786 00:42:08,726 --> 00:42:09,858 HEY. 787 00:42:09,858 --> 00:42:11,800 HEY. 788 00:42:11,800 --> 00:42:13,530 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 789 00:42:13,530 --> 00:42:15,764 YOU TOO. 790 00:42:25,614 --> 00:42:26,715 DIXON... 791 00:42:30,579 --> 00:42:35,684 DO YOU KNOW WHAT -- DO YOU REMEMBER WHAT HAPPENED? 792 00:42:39,126 --> 00:42:43,731 THE LAST THING I REMEMBER... 793 00:42:43,731 --> 00:42:46,594 WAS WALKING OUT 794 00:42:46,594 --> 00:42:48,867 AND TRYING TO LINK TO THE SATELLITE. 795 00:42:51,239 --> 00:42:55,143 AND THAT SWEET SMILE OF YOURS. 796 00:42:55,143 --> 00:42:57,574 [ LAUGHS ] 797 00:42:57,574 --> 00:42:59,047 YEP, AND THERE IT IS. 798 00:44:10,648 --> 00:44:13,050 [ TELEPHONE RINGS ] 799 00:44:13,050 --> 00:44:15,422 [ RING ] 800 00:44:15,422 --> 00:44:16,423 [ RING ] 801 00:44:16,423 --> 00:44:19,257 YEAH? 802 00:44:19,257 --> 00:44:21,028 Man: WE GOT HER. 803 00:44:21,028 --> 00:44:23,661 [ DIAL TONE ] 54520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.