Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,653 --> 00:00:05,134
MY NAME IS SYDNEY BRISTOW.
2
00:00:05,179 --> 00:00:07,181
SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED
BY A SECRET BRANCH OF THE CIA
3
00:00:07,224 --> 00:00:11,489
CALLED SD-6.
I WAS SWORN TO SECRECY,
4
00:00:11,532 --> 00:00:14,013
BUT I COULDN'T KEEP IT
FROM MY FIANCé,
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,277
AND WHEN THE HEAD OF SD-6
FOUND OUT,
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,321
HE HAD HIM KILLED.
7
00:00:18,365 --> 00:00:19,583
THAT'S WHEN I LEARNED
THE TRUTH --
8
00:00:19,628 --> 00:00:22,370
SD-6 IS NOT PART OF THE CIA.
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,632
I'D BEEN WORKING
FOR THE VERY PEOPLE
10
00:00:24,675 --> 00:00:26,417
I THOUGHT
I WAS FIGHTING AGAINST.
11
00:00:26,460 --> 00:00:29,115
SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT
COULD HELP ME TAKE THEM DOWN.
12
00:00:29,158 --> 00:00:30,681
NOW I'M A DOUBLE AGENT
FOR THE CIA,
13
00:00:30,725 --> 00:00:35,469
WHERE MY HANDLER
IS A MAN NAMED MICHAEL VAUGHN.
14
00:00:35,512 --> 00:00:38,081
ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS
THE TRUTH ABOUT WHAT I DO,
15
00:00:38,125 --> 00:00:40,518
ANOTHER DOUBLE AGENT
INSIDE SD-6 --
16
00:00:40,561 --> 00:00:43,259
SOMEONE I HARDLY KNOW.
17
00:00:43,304 --> 00:00:45,045
MY FATHER.
18
00:00:46,784 --> 00:00:49,136
SECURITY SECTION
HAS MADE US AWARE
19
00:00:49,179 --> 00:00:53,270
OF THE CONCERN THAT YOU MAY HAVE
A MOLE IN YOUR DEPARTMENT.
20
00:00:53,314 --> 00:00:55,011
IT WOULD APPEAR SO.
21
00:00:55,054 --> 00:00:57,012
THERE ARE SOME IN THE ALLIANCE
WHO BELIEVE
22
00:00:57,057 --> 00:01:00,494
YOU MAY HAVE MORE THAN ONE.
23
00:01:00,537 --> 00:01:03,280
IT IS OUR INTENTION TO MAKE
AN EXAMPLE OF THEM.
24
00:01:03,323 --> 00:01:05,325
I KNOW.
25
00:01:05,368 --> 00:01:07,153
I'M TAKING CARE OF IT.
26
00:01:10,112 --> 00:01:11,287
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT THIS WOMAN --
27
00:01:11,331 --> 00:01:13,334
ANNA ESPINOSA?
28
00:01:13,376 --> 00:01:15,117
SHE'S WITH K-DIRECTORATE.
29
00:01:15,162 --> 00:01:17,599
I DON'T LIKE HER,
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
30
00:01:26,129 --> 00:01:29,524
I'M LEAVING
FOR ENGLAND TONIGHT.
31
00:01:29,567 --> 00:01:32,179
SD-6 HAS TRACED
THE RAMBALDI ARTIFACT
32
00:01:32,222 --> 00:01:35,399
TO THE ENGINEERING SCIENCE
DEPARTMENT AT OXFORD.
33
00:01:35,442 --> 00:01:38,445
K-DIRECTORATE'S ON THIS.
34
00:01:38,489 --> 00:01:42,188
I NEED TO ACT FAST SO THAT ANNA
DOESN'T GET THERE FIRST.
35
00:01:52,198 --> 00:01:54,765
Dixon: SO FTL FOUND THE RAMBALDI
ARTIFACT IN TUNISIA.
36
00:01:54,810 --> 00:01:56,593
WHY'D THEY SEND IT HERE?
37
00:01:56,638 --> 00:01:58,466
ANALYSIS.
38
00:01:58,509 --> 00:02:00,293
THE ENGINEERING DEPARTMENT
IS AMONG THE BEST IN THE WORLD.
39
00:02:00,337 --> 00:02:03,034
REMEMBER, THE LENS HAS TO BE
WITHIN 2 FEET OF THE KEY CARD
40
00:02:03,078 --> 00:02:04,167
TO GET A READING.
41
00:02:04,210 --> 00:02:05,341
GOT IT.
42
00:02:05,385 --> 00:02:06,561
HOW DO I LOOK?
43
00:02:06,603 --> 00:02:08,170
FOR THE RECORD,
44
00:02:08,215 --> 00:02:11,174
THAT'S A QUESTION YOU NEVER
HAVE TO ASK ANYONE.
45
00:02:11,217 --> 00:02:14,176
FTL AGENTS ARE HERE
POSING AS CAMPUS SECURITY.
46
00:02:14,221 --> 00:02:15,352
WATCH YOUR BACK.
47
00:02:15,396 --> 00:02:16,658
YOU TOO.
48
00:02:18,789 --> 00:02:20,574
[ CLASSICAL MUSIC PLAYING ]
49
00:02:26,188 --> 00:02:27,450
FOR A JOURNALIST,
50
00:02:27,495 --> 00:02:29,758
YOU HAVE QUITE
A REMARKABLE GRASP
51
00:02:29,800 --> 00:02:32,281
OF ENGINEERING PRINCIPLES.
52
00:02:32,325 --> 00:02:34,328
WHAT IS YOUR BACKGROUND?
53
00:02:34,371 --> 00:02:36,546
MY FAMILY WAS IN DEMOLITION.
54
00:02:36,591 --> 00:02:38,418
REALLY?
55
00:02:38,461 --> 00:02:39,462
SO IS IT TRUE?
56
00:02:39,507 --> 00:02:41,073
WHAT?
57
00:02:41,116 --> 00:02:42,771
THAT YOUR DEPARTMENT'S
JUST RECEIVED
58
00:02:42,813 --> 00:02:45,164
ANCIENT TECHNOLOGY
FROM TUNISIA.
59
00:02:45,207 --> 00:02:47,688
WHO TOLD YOU THAT?
60
00:02:47,731 --> 00:02:50,996
WELL, YOU JUST DID.
HA HA HA.
61
00:02:51,039 --> 00:02:53,173
I'D LOVE
TO SEE YOUR LAB.
62
00:02:54,564 --> 00:02:57,219
SEE ANYBODY, SYD?
63
00:02:57,264 --> 00:03:00,354
[ Whispers ] I'VE SPOTTED
PROFESSOR HOYT.
64
00:03:00,396 --> 00:03:02,050
DO YOU SEE ANYTHING?
65
00:03:02,093 --> 00:03:03,617
GET CLOSER. I CAN'T TELL
IF HE'S GOT THE CARD ON HIM.
66
00:03:08,491 --> 00:03:10,233
ANYTHING?
67
00:03:10,276 --> 00:03:13,104
YEAH, THE KEY CARD'S
IN HIS BREAST POCKET.
68
00:03:13,149 --> 00:03:14,411
BUT YOU'RE TOO FAR AWAY.
69
00:03:14,455 --> 00:03:16,239
GET HIM
TO TURN TOWARDS YOU.
70
00:03:16,283 --> 00:03:18,372
[ With British accent ]
EXCUSE ME. PROFESSOR HOYT?
71
00:03:18,414 --> 00:03:19,546
YES?
72
00:03:21,069 --> 00:03:24,073
HOLD THAT...
FOR 30 SECONDS.
73
00:03:24,115 --> 00:03:26,248
I'M MOLLY ZERTAN
WITH THE MARISA FOUNDATION.
74
00:03:26,293 --> 00:03:28,512
WE'RE VERY INTERESTED
IN YOUR CURRENT STUDY.
75
00:03:28,556 --> 00:03:31,514
REALLY?
WHICH -- WHICH ONE?
76
00:03:31,558 --> 00:03:33,212
HOYT IS CURRENTLY STUDYING
77
00:03:33,256 --> 00:03:35,650
THE CRASHWORTHINESS
OF TRANSPORTATION VEHICLES.
78
00:03:35,692 --> 00:03:37,086
YOUR STUDY
ON THE CRASHWORTHINESS
79
00:03:37,128 --> 00:03:39,087
OF TRANSPORTATION VEHICLES.
80
00:03:39,131 --> 00:03:41,090
OH. WONDERFUL.
YES, YES.
81
00:03:41,133 --> 00:03:43,700
WELL, OF COURSE, GETTING
FUNDING IS VERY DIFFICULT,
82
00:03:43,745 --> 00:03:46,312
PARTICULARLY IN TODAY'S
ECONOMIC CLIMATE.
83
00:03:46,355 --> 00:03:48,489
THE DUPLICATE
KEY CARD'S PRINTING.
84
00:03:48,531 --> 00:03:50,317
THAT IS SO TRUE.
85
00:03:50,360 --> 00:03:51,969
GOT IT, SYD.
I'M ON MY WAY.
86
00:03:52,014 --> 00:03:53,362
EXCUSE ME.
87
00:03:58,673 --> 00:04:00,544
CONTACT UNIVERSITY SECURITY.
88
00:04:00,587 --> 00:04:02,590
TELL THEM SOMEONE'S TRYING TO
BREAK INTO THE ENGINEERING LAB.
89
00:04:02,633 --> 00:04:05,200
THEN THE FTL GUARDS WILL KNOW.
90
00:04:05,245 --> 00:04:07,115
ANNA'S HERE.
91
00:04:07,158 --> 00:04:10,162
COPY THAT.
CALLING THE GUARDS NOW.
92
00:04:23,175 --> 00:04:25,526
FREEZE RIGHT THERE!
93
00:04:25,569 --> 00:04:27,310
OH, THANK GOD.
94
00:04:27,353 --> 00:04:29,312
SOMEONE'S DONE SOMETHING
TERRIBLE TO PROFESSOR BLUME.
95
00:04:44,326 --> 00:04:45,632
GRRAAH!
96
00:04:59,298 --> 00:05:03,040
I'M THE LAB.
I DON'T SEE ANYTHING.
97
00:05:04,346 --> 00:05:05,391
OKAY, I GOT IT.
98
00:05:28,718 --> 00:05:30,677
[ TIRES SQUEALING ]
99
00:05:50,524 --> 00:05:52,612
GOT A MINUTE?
100
00:05:52,656 --> 00:05:54,353
OF COURSE.
101
00:05:59,314 --> 00:06:01,577
ELOISE KURTZ --
102
00:06:01,622 --> 00:06:04,014
SHE WAS FOUND DEAD
TWO DAYS AGO IN ECHO PARK.
103
00:06:04,059 --> 00:06:06,365
SHE WAS A NEW PROMOTION
AT SD-6.
104
00:06:06,408 --> 00:06:09,978
YES, I KNOW.
105
00:06:10,021 --> 00:06:12,283
YOU RETIRED HER,
DIDN'T YOU?
106
00:06:12,327 --> 00:06:13,634
I THINK
THE MORE PRESSING QUESTION
107
00:06:13,677 --> 00:06:15,983
IS WHY DID YOU SEND HER
TO TALK TO A REPORTER
108
00:06:16,026 --> 00:06:17,637
WITHOUT RUNNING IT
BY ME FIRST?
109
00:06:17,680 --> 00:06:20,074
I WASN'T KEEPING IT FROM YOU,
BUT THIS REPORTER --
110
00:06:20,117 --> 00:06:21,293
WILL TIPPIN?
111
00:06:21,336 --> 00:06:23,338
YES.
112
00:06:23,382 --> 00:06:25,209
HE'S A FRIEND OF SYDNEY'S.
113
00:06:25,254 --> 00:06:27,560
HE WAS LOOKING
INTO THE NAME KATE JONES --
114
00:06:27,603 --> 00:06:29,257
ONE OF HER ALIASES.
115
00:06:29,300 --> 00:06:32,173
I TASKED ELOISE KURTZ
TO LEAD HIM DOWN A DEAD END
116
00:06:32,216 --> 00:06:33,610
SO HE'D DROP IT.
117
00:06:33,653 --> 00:06:36,177
YOU UNDERESTIMATED TIPPIN,
118
00:06:36,221 --> 00:06:38,572
AND AGENT KURTZ'S
LACK OF FIELD EXPERIENCE
119
00:06:38,615 --> 00:06:41,749
PUT US ALL AT RISK.
120
00:06:41,792 --> 00:06:44,707
WHAT ARE YOU DOING
USING A JUNIOR AGENT, JACK?
121
00:06:44,752 --> 00:06:46,709
TALK TO McCULLOUGH.
I USED ELOISE KURTZ
122
00:06:46,754 --> 00:06:49,365
BASED ON HIS ASSESSMENT
OF HER FIELD ABILITY.
123
00:06:49,408 --> 00:06:51,584
HE GAVE HER
HIS HIGHEST RATING.
124
00:06:51,627 --> 00:06:55,588
IN ANY CASE,
I HAD CONTINGENCIES,
125
00:06:55,632 --> 00:06:58,242
ALL OF WHICH
ARE NOW IRRELEVANT.
126
00:07:02,769 --> 00:07:05,206
TELL ME SOMETHING --
127
00:07:05,250 --> 00:07:07,338
HOW DID TIPPIN GET A LEAD
ON THE KATE JONES ALIAS
128
00:07:07,382 --> 00:07:08,514
IN THE FIRST PLACE?
129
00:07:08,557 --> 00:07:11,995
I DON'T KNOW YET,
BUT I'M LOOKING INTO IT.
130
00:07:12,040 --> 00:07:15,391
WELL, YOUR EFFORTS
NOTWITHSTANDING,
131
00:07:15,435 --> 00:07:19,089
THAT REPORTER MAY WELL BE
A CASUALTY OF HIS OWN CURIOSITY.
132
00:07:19,134 --> 00:07:23,093
I'D CONSIDER THAT
A LAST RESORT.
133
00:07:23,137 --> 00:07:25,356
I KNOW YOU WANT
WHAT'S BEST FOR SYDNEY,
134
00:07:25,401 --> 00:07:26,750
AND IF AT ALL POSSIBLE,
135
00:07:26,793 --> 00:07:29,404
WE SHOULD SPARE HER THE PAIN
OF LOSING SOMEONE ELSE.
136
00:07:29,449 --> 00:07:31,451
WELL, HOW DO YOU SUGGEST
WE PROCEED?
137
00:07:31,494 --> 00:07:33,060
LEAVE IT TO ME.
138
00:07:33,103 --> 00:07:34,365
I'LL GET TIPPIN
OFF THE STORY.
139
00:07:36,716 --> 00:07:38,718
AND IF YOU CAN'T?
140
00:07:38,762 --> 00:07:42,069
THEN I'LL KILL HIM
MYSELF.
141
00:08:28,507 --> 00:08:30,639
THIS IS UNACCEPTABLE.
YOU'VE MISSED CLASS...
142
00:08:30,684 --> 00:08:31,771
I KNOW,
BUT WHEN I --
143
00:08:31,814 --> 00:08:32,903
TURNED IN PAPERS LATE...
144
00:08:32,947 --> 00:08:34,034
YEAH, LISTEN, MY JOB --
145
00:08:34,077 --> 00:08:35,731
SYDNEY,
ENOUGH ABOUT YOUR JOB.
146
00:08:35,775 --> 00:08:36,951
THINGS HAVE ONLY BEEN
GETTING WORSE
147
00:08:36,994 --> 00:08:38,561
SINCE WE SPOKE
ABOUT THIS LAST.
148
00:08:38,605 --> 00:08:39,779
NOW, IF YOU WANT
TO BE A BANKER,
149
00:08:39,822 --> 00:08:40,998
BE A BANKER.
150
00:08:41,042 --> 00:08:43,434
I UNDERSTAND, AND LOOK,
THIS IS PROBABLY NOT
151
00:08:43,479 --> 00:08:45,960
THE BEST-WRITTEN ANALYSIS
OF FITZGERALD YOU'VE EVER READ,
152
00:08:46,003 --> 00:08:48,918
BUT COME ON.
THIS IS NOT A "D" PAPER.
153
00:08:48,962 --> 00:08:51,661
THERE'S NO SPIRIT
IN THIS PAPER, NO SOUL.
154
00:08:51,705 --> 00:08:53,140
NOW, YOU FIX IT BY FRIDAY
155
00:08:53,183 --> 00:08:54,969
OR I'LL HAVE TO RE-EVALUATE
YOUR PLACE IN THIS PROGRAM.
156
00:09:10,636 --> 00:09:14,118
DR. WILKINSON.
157
00:09:14,162 --> 00:09:15,772
YES, I'LL HOLD.
158
00:09:19,036 --> 00:09:21,385
HELLO, DR. PETERSON.
DR. WILKINSON HERE.
159
00:09:21,429 --> 00:09:21,951
HOW ARE YOU?
160
00:09:26,477 --> 00:09:30,700
OF COURSE.
YES, I'D LIKE TO DISCUSS
161
00:09:30,744 --> 00:09:33,572
ABOUT THE MEETING
LAST NIGHT.
162
00:09:33,615 --> 00:09:35,096
MM-HMM.
163
00:09:37,053 --> 00:09:39,013
A LATE LUNCH?
164
00:09:43,147 --> 00:09:44,758
YES.
165
00:10:03,864 --> 00:10:06,431
YES. YES, LET'S TALK
ABOUT THE MEETING.
166
00:10:06,475 --> 00:10:09,956
YES.
167
00:10:10,000 --> 00:10:13,481
THAT'S WHAT
WE TALKED ABOUT, YEAH.
168
00:10:13,524 --> 00:10:15,658
YEAH, THAT'S RIGHT.
169
00:10:15,701 --> 00:10:17,659
HOLD ON A SECOND.
170
00:10:29,976 --> 00:10:30,977
WHO ARE YOU?
171
00:10:32,587 --> 00:10:34,981
WHO ARE YOU?!
172
00:10:37,548 --> 00:10:39,899
SECURITY SECTION SAID YOU
ASSAULTED ONE OF ITS OFFICERS.
173
00:10:39,942 --> 00:10:42,379
THIS WASN'T SECURITY SECTION.
IT WASN'T STANDARD PROCEDURE.
174
00:10:42,423 --> 00:10:44,904
THIS WAS A TRACKER,
AND HE HAS BEEN CONSTANT.
175
00:10:44,947 --> 00:10:47,515
I HAVE SEEN HIM THREE TIMES
IN THE PAST TWO DAYS,
176
00:10:47,558 --> 00:10:50,823
AND I FOUND THIS
UNDER MY CAR.
177
00:10:50,866 --> 00:10:53,129
IF THERE IS SOMETHING
YOU WANT TO KNOW ABOUT ME,
178
00:10:53,173 --> 00:10:54,697
THEN YOU ASK ME.
179
00:10:54,740 --> 00:10:56,437
THE SANCTITY
OF THIS AGENCY
180
00:10:56,480 --> 00:10:58,831
REQUIRES THE SACRIFICE
OF SOME PERSONAL FREEDOMS.
181
00:10:58,875 --> 00:11:01,355
SD-6 IS
STEPPING UP SECURITY.
182
00:11:01,399 --> 00:11:02,879
McCULLOUGH ASSIGNED
THE TRACKER.
183
00:11:02,923 --> 00:11:04,533
THAT'S HIS PROVINCE.
184
00:11:04,576 --> 00:11:08,101
NOW, WE HAVE A BRIEFING.
DO YOU THINK YOU CAN FOCUS?
185
00:11:08,144 --> 00:11:09,842
YEAH, I THINK I CAN.
186
00:11:09,885 --> 00:11:10,931
GOOD.
187
00:11:14,977 --> 00:11:17,414
THE CLOCK YOU RETRIEVED
WAS DESIGNED BY GIOVANNI DONATO.
188
00:11:17,458 --> 00:11:18,851
HE DIED IN 1503.
189
00:11:18,894 --> 00:11:21,636
HIS INITIALS
ARE ENGRAVED ON THE BOTTOM.
190
00:11:21,681 --> 00:11:24,945
NOW, DONATO WAS
A MASTER CLOCK MAKER,
191
00:11:24,988 --> 00:11:27,511
BUT MORE IMPORTANTLY,
HE WAS THE ONLY MAN
192
00:11:27,556 --> 00:11:29,688
THAT MILO RAMBALDI
EVER COLLABORATED WITH.
193
00:11:29,731 --> 00:11:31,559
THERE IS A SINGLE REFERENCE
TO DONATO
194
00:11:31,602 --> 00:11:33,605
IN OUR RAMBALDI ARCHIVE.
195
00:11:33,649 --> 00:11:36,565
APPARENTLY, RAMBALDI
COMMISSIONED THE CLOCK HIMSELF.
196
00:11:36,607 --> 00:11:38,436
AND BECAUSE
OF RAMBALDI'S INVOLVEMENT,
197
00:11:38,480 --> 00:11:41,134
YOU THINK
IT'S MORE THAN JUST A CLOCK.
198
00:11:41,177 --> 00:11:42,745
THAT WAS RAMBALDI'S STYLE --
199
00:11:42,788 --> 00:11:45,052
HIDING CODES IN DESIGNS
WITHIN HIS ARTWORK.
200
00:11:45,095 --> 00:11:46,488
GO, MARSHALL.
201
00:11:46,530 --> 00:11:49,751
UM, NOW I KNOW WE'RE ALL
A BIT HUNGRY FOR LUNCH,
202
00:11:49,796 --> 00:11:52,101
SO I'LL TRY TO USE THE MAXIMUM
AMOUNT OF BREVITY POSSIBLE
203
00:11:52,145 --> 00:11:53,755
AND -- OKAY.
204
00:11:53,799 --> 00:11:57,063
NOW, AS A CLOCK, THIS PIECE
WAS FAR AHEAD OF ITS TIME.
205
00:11:57,106 --> 00:11:59,761
MARGIN OF ERROR LESS THAN
ONE SECOND PER DECADE,
206
00:11:59,806 --> 00:12:01,024
AND THE WEIRDEST PART
ABOUT IT IS
207
00:12:01,067 --> 00:12:03,765
THIS GEAR ASSEMBLY.
I MEAN, IT'S A PART OF IT
208
00:12:03,809 --> 00:12:06,464
THAT DOESN'T SEEM
TO SERVE ANY REAL PURPOSE.
209
00:12:06,508 --> 00:12:09,076
THIS NUMBER ON THE BACK --
WHAT IS IT, A DATE?
210
00:12:09,119 --> 00:12:11,730
WELL, WE'RE ANALYZING THAT.
YOU KNOW WHAT WE FOUND SO FAR?
211
00:12:11,774 --> 00:12:13,080
NOTHING HAPPENED
ON THAT DAY.
212
00:12:13,123 --> 00:12:15,822
LITERALLY, IT'S THE ONE DAY
IN HISTORY
213
00:12:15,865 --> 00:12:18,128
THAT, BASICALLY,
ZERO THINGS OCCURRED.
214
00:12:18,172 --> 00:12:20,129
WE HAVE VERY GOOD REASON
TO BELIEVE THAT THIS CLOCK
215
00:12:20,173 --> 00:12:21,827
WILL REVEAL ANOTHER PIECE
OF THE RAMBALDI PUZZLE.
216
00:12:21,870 --> 00:12:24,351
THE PROBLEM IS
THE CLOCK DOESN'T WORK.
217
00:12:24,394 --> 00:12:27,485
WITHOUT SPECIFIC INSTRUCTIONS,
WE CAN'T RISK DAMAGING IT.
218
00:12:27,528 --> 00:12:29,443
WE'VE LOCATED
A DIRECT DESCENDANT OF DONATO
219
00:12:29,486 --> 00:12:30,923
IN POSITANO.
220
00:12:30,966 --> 00:12:33,709
LUCKILY, HE WENT
INTO THE FAMILY BUSINESS.
221
00:12:33,753 --> 00:12:35,884
YOUR MISSION, AGENT BRISTOW,
IS QUITE SIMPLE --
222
00:12:35,928 --> 00:12:38,845
TAKE THE CLOCK TO DONATO,
GET HIM TO FIX IT,
223
00:12:38,888 --> 00:12:40,411
AND BRING IT BACK.
224
00:12:40,455 --> 00:12:42,586
THAT'S IT?
225
00:12:42,630 --> 00:12:44,633
THAT'S IT.
226
00:12:46,025 --> 00:12:47,678
DAD.
227
00:12:47,722 --> 00:12:48,942
DO YOU HAVE A FEW MINUTES?
228
00:12:48,985 --> 00:12:50,421
YES, OF COURSE.
COULD YOU JUST --
229
00:12:50,465 --> 00:12:51,770
SOMEWHERE QUIET.
230
00:12:51,813 --> 00:12:52,989
SOMEWHERE ELSE.
231
00:12:58,472 --> 00:12:59,386
IN HERE.
232
00:13:06,873 --> 00:13:09,091
SIGNAL JAMMER.
WE'RE OKAY FOR 60 SECONDS.
233
00:13:09,135 --> 00:13:10,528
THEY'LL THINK
IT'S RADIO INTERFERENCE.
234
00:13:10,572 --> 00:13:11,702
TALK QUICKLY.
235
00:13:11,746 --> 00:13:12,703
SLOANE'S
HAVING ME FOLLOWED.
236
00:13:12,748 --> 00:13:14,532
I CONFRONTED THE GUY
LAST NIGHT.
237
00:13:14,576 --> 00:13:15,969
I THOUGHT IT MIGHT
HAVE BEEN K-DIRECTORATE
238
00:13:16,011 --> 00:13:17,840
LOOKING FOR REVENGE
AFTER OXFORD.
239
00:13:17,884 --> 00:13:19,798
I TALKED TO SLOANE.
HE INSISTS IT'S ALL ROUTINE.
240
00:13:19,841 --> 00:13:20,929
SHOULD I BE WORRIED?
241
00:13:20,974 --> 00:13:22,845
I'M ONE OF ONLY FIVE AGENTS
IN THIS OFFICE
242
00:13:22,889 --> 00:13:24,803
WHO KNOWS THE TRUTH
ABOUT SD-6.
243
00:13:24,846 --> 00:13:26,500
I'VE HAD SLOANE'S TRUST,
BUT LATELY,
244
00:13:26,543 --> 00:13:28,067
I HAVEN'T BEEN INFORMED
OF MUCH AT ALL.
245
00:13:28,110 --> 00:13:29,547
SO WHAT DOES THAT MEAN?
246
00:13:29,591 --> 00:13:30,591
TWO THINGS CONCERN ME --
247
00:13:30,634 --> 00:13:31,985
WHILE YOU WERE IN ROMANIA,
248
00:13:32,028 --> 00:13:33,551
MARSHALL NOTICED
SOME COMPUTER ABNORMALITIES.
249
00:13:33,595 --> 00:13:34,856
I ASSUMED
IT WAS JUST A SYSTEM ERROR,
250
00:13:34,900 --> 00:13:36,684
BUT IT'S POSSIBLE
HE REALIZES
251
00:13:36,727 --> 00:13:38,469
THAT THE SD-6 NETWORK'S
BEEN COMPROMISED.
252
00:13:38,513 --> 00:13:39,861
COULD SLOANE TRACE IT
TO CIA?
253
00:13:39,905 --> 00:13:41,690
I DON'T KNOW.
THE SECOND THING --
254
00:13:41,732 --> 00:13:43,474
CARL DREYER IS COMING IN
FROM OP COMM
255
00:13:43,518 --> 00:13:44,953
TO UPGRADE
THE BIOMETRIC SCANNERS,
256
00:13:44,998 --> 00:13:46,913
BUT IF SLOANE SUSPECTS
A DOUBLE AGENT,
257
00:13:46,956 --> 00:13:48,349
DREYER IS THE ONE
HE'D TURN TO.
258
00:13:48,392 --> 00:13:50,524
IF THAT'S THE CASE,
THE FIRST THING DREYER WILL DO
259
00:13:50,567 --> 00:13:52,744
IS GIVE EACH OF US
A FUNCTIONAL IMAGING TEST.
260
00:13:52,788 --> 00:13:54,745
WHAT'S THAT?
LIE DETECTOR TEST.
261
00:13:54,789 --> 00:13:56,009
I STUDIED
THE CIA INSTRUCTION BOOK
262
00:13:56,052 --> 00:13:57,662
ON HOW TO TAKE
A SUCCESSFUL LDT.
263
00:13:57,706 --> 00:13:59,316
THIS ISN'T LIKE THAT.
264
00:13:59,360 --> 00:14:02,363
THIS TEST MONITORS VARIATIONS
IN BLOOD FLOW INSIDE THE BRAIN.
265
00:14:02,405 --> 00:14:04,581
IT'S VERY DIFFICULT
TO DECEIVE.
266
00:14:04,625 --> 00:14:06,932
TELL YOUR HANDLER VAUGHN HE
NEEDS TO PREPARE YOU FOR THIS.
267
00:14:06,975 --> 00:14:08,673
IF HE CAN'T,
HE'LL GET SOMEONE WHO CAN.
268
00:14:08,716 --> 00:14:10,110
DAD, YOU SEEM NERVOUS.
269
00:14:11,937 --> 00:14:14,070
WELL, I THINK
THAT SHOULD BE FINE.
270
00:14:14,114 --> 00:14:15,724
THANKS FOR COMING TO ME.
271
00:14:15,767 --> 00:14:17,029
OF COURSE.
272
00:14:21,730 --> 00:14:24,080
NO, I THINK THAT'S NICE.
273
00:14:24,124 --> 00:14:25,647
YEAH, OF COURSE.
274
00:14:25,690 --> 00:14:28,432
NO, I THINK
HE'S GOING TO LOVE IT. YEAH.
275
00:14:28,475 --> 00:14:29,956
YEAH, I'M SURE.
276
00:14:29,999 --> 00:14:31,696
MM-HMM.
277
00:14:31,740 --> 00:14:33,046
OKAY, MOM,
I GOT TO GO.
278
00:14:33,088 --> 00:14:34,611
MOM, I GOT TO GO.
279
00:14:34,655 --> 00:14:36,614
MY BOSS IS STANDING RIGHT HERE,
OKAY? I GOT TO GO.
280
00:14:36,658 --> 00:14:37,919
I LOVE YOU, TOO.
281
00:14:37,963 --> 00:14:40,575
I'M SORRY.
282
00:14:40,618 --> 00:14:42,793
THERE'S STILL NO QUOTE IN HERE
FROM DANIEL HECHT'S FIANCéE.
283
00:14:42,837 --> 00:14:44,360
YEAH, I KNOW I DIDN'T
GET A QUOTE YET.
284
00:14:44,404 --> 00:14:45,710
WELL, WE CAN'T KEEP
HAVING THIS CONVERSATION.
285
00:14:45,754 --> 00:14:47,625
WE HAVE QUOTES FROM
THE DECEASED'S RELATIVE --
286
00:14:47,668 --> 00:14:49,932
CAN YOU JUST STOP
FOR A SECOND?
287
00:14:49,975 --> 00:14:52,543
NO -- NO, I'M NOT
GOING TO DO THIS STORY.
288
00:14:52,586 --> 00:14:53,936
EXCUSE ME?
289
00:14:53,980 --> 00:14:55,546
I'M NOT GOING
TO RUN THIS STORY.
290
00:14:55,590 --> 00:14:56,895
I'M NOT GOING
TO DO THE PIECE.
291
00:14:56,938 --> 00:14:58,114
YOU PUSHED ME
TO LET YOU PURSUE THIS.
292
00:14:58,158 --> 00:14:59,942
I KNOW, I KNOW.
AND THEN YOU CONVINCED ME
293
00:14:59,985 --> 00:15:02,030
THAT THERE WAS A CONNECTION
BETWEEN THESE TWO DEATHS.
294
00:15:02,075 --> 00:15:03,510
I STILL THINK
SOMETHING TERRIBLE HAPPENED.
295
00:15:03,553 --> 00:15:05,339
JUNE,
I TOLD YOU THIS BEFORE.
296
00:15:05,381 --> 00:15:06,948
IF RUNNING THIS STORY'S
GOING TO HURT MY FRIEND,
297
00:15:06,993 --> 00:15:08,645
I DON'T WANT TO DO IT.
298
00:15:08,690 --> 00:15:11,083
YOU STILL HAVEN'T TOLD HER
THAT YOU'RE WORKING ON THIS,
299
00:15:11,126 --> 00:15:12,955
HAVE YOU?
300
00:15:12,999 --> 00:15:15,653
LIKE I SAID --
301
00:15:15,697 --> 00:15:16,958
YOU EITHER FINISH THIS
302
00:15:17,003 --> 00:15:18,961
OR I WILL PUT
ANOTHER WRITER ON IT.
303
00:15:19,004 --> 00:15:21,528
NOW YOU TELL HER
AND GET THE QUOTE.
304
00:15:21,572 --> 00:15:23,923
THIS GOES TO BED
TOMORROW, 3:00.
305
00:15:27,621 --> 00:15:28,623
[ KNOCK ON DOOR ]
306
00:15:28,666 --> 00:15:29,798
IT'S ME.
307
00:15:29,841 --> 00:15:30,885
IT'S OPEN.
308
00:15:32,539 --> 00:15:33,889
HEY, WILL.
309
00:15:36,152 --> 00:15:37,544
HEY.
310
00:15:37,587 --> 00:15:38,501
WHAT'S THE PAPER ON?
311
00:15:38,546 --> 00:15:39,938
IT'S A REDO.
312
00:15:39,981 --> 00:15:41,722
PROFESSOR SAID
IT DIDN'T HAVE ANY SOUL,
313
00:15:41,765 --> 00:15:43,506
SO I'M WRITING
A PAPER WITH SOUL.
314
00:15:43,551 --> 00:15:44,986
IT'S GOT LOTS OF SOUL.
315
00:15:45,030 --> 00:15:47,990
"LAURA, ALL MY LOVE
FOREVER AND A DAY. JACK."
316
00:15:48,033 --> 00:15:49,774
THAT'S NOT LIKE
YOUR DAD JACK, IS IT?
317
00:15:49,817 --> 00:15:50,818
YEAH.
318
00:15:50,861 --> 00:15:52,081
WOW.
319
00:15:52,125 --> 00:15:53,822
THAT'S UNCHARACTERISTICALLY
SWEET OF HIM.
320
00:15:53,865 --> 00:15:55,649
I KNOW.
HE ACTUALLY HAS A HEART,
321
00:15:55,692 --> 00:15:57,086
WHICH I'M LEARNING
LITTLE BY LITTLE.
322
00:15:57,129 --> 00:15:59,436
HE BOUGHT ALL OF THESE
FOR MY MOM.
323
00:15:59,480 --> 00:16:02,525
OH.
324
00:16:02,570 --> 00:16:05,876
OH, I GOT YOUR MESSAGE.
YOU'RE GOING ON ANOTHER TRIP?
325
00:16:05,921 --> 00:16:07,575
THAT'S, LIKE...
326
00:16:07,618 --> 00:16:09,750
WHAT'S THAT,
LIKE, SEVEN THIS MONTH?
327
00:16:09,793 --> 00:16:11,927
THE BANK
EVER GOING TO LET UP?
328
00:16:20,543 --> 00:16:22,024
WHAT'S UP?
329
00:16:25,027 --> 00:16:28,596
THERE'S THIS...
SITUATION AT WORK.
330
00:16:28,639 --> 00:16:32,077
JUST -- SOME MONEY
IS MISSING FROM PETTY CASH,
331
00:16:32,120 --> 00:16:34,471
AND IT LOOKS LIKE THERE MIGHT
BE A FORMAL INQUIRY.
332
00:16:34,514 --> 00:16:35,907
THEY DON'T SUSPECT YOU,
DO THEY?
333
00:16:35,951 --> 00:16:36,995
NO.
334
00:16:37,038 --> 00:16:38,475
BUT IT LOOKS LIKE
335
00:16:38,519 --> 00:16:40,650
THEY'RE GOING TO GIVE US ALL
A LIE DETECTOR TESTS,
336
00:16:40,695 --> 00:16:41,783
WHICH IS JUST...
337
00:16:41,826 --> 00:16:43,350
CAN I MAKE A SUGGESTION,
338
00:16:43,393 --> 00:16:45,004
JUST FOR, LIKE,
THE EIGHT MILLIONTH TIME?
339
00:16:45,047 --> 00:16:46,961
WHY DON'T YOU
JUST QUIT YOUR JOB?
340
00:16:47,005 --> 00:16:50,443
I MEAN,
YOU CAN GET A JOB ANYWHERE.
341
00:16:50,486 --> 00:16:52,880
I DON'T KNOW, I JUST --
I JUST THINK IT'S WEIRD.
342
00:16:52,923 --> 00:16:54,621
I KNOW.
343
00:17:02,107 --> 00:17:05,849
I STILL WEAR THIS.
344
00:17:07,113 --> 00:17:09,767
I KNOW.
345
00:17:09,810 --> 00:17:12,074
[ TELEPHONE RINGS ]
346
00:17:12,117 --> 00:17:13,596
HELLO?
347
00:17:13,641 --> 00:17:14,945
Man: JOEY'S PIZZA?
348
00:17:14,990 --> 00:17:15,903
WRONG NUMBER.
349
00:17:20,778 --> 00:17:22,127
WHAT ARE YOU DOING HERE?
350
00:17:26,132 --> 00:17:28,742
I JUST, UH,
CAME BY TO SAY HI.
351
00:17:30,657 --> 00:17:31,875
HI.
352
00:17:34,009 --> 00:17:35,880
HI.
353
00:17:38,144 --> 00:17:39,927
HAVE YOU EVER HAD
UNAUTHORIZED CONTACT
354
00:17:39,971 --> 00:17:41,798
WITH MEMBERS
OF ANY INTELLIGENCE AGENCY
355
00:17:41,843 --> 00:17:43,410
BESIDES SD-6?
356
00:17:43,452 --> 00:17:44,540
NO.
357
00:17:44,585 --> 00:17:47,066
[ COMPUTER BEEPS ]
358
00:17:47,108 --> 00:17:49,502
OKAY, UM, AGAIN,
YOU HAVE TO STAY UNDER 30.
359
00:17:49,546 --> 00:17:51,634
THIS TEST
MEASURES THE BLOOD FLOW
360
00:17:51,679 --> 00:17:52,941
TO THE EMOTIONAL PART
OF YOUR BRAIN.
361
00:17:52,983 --> 00:17:54,550
NOW, IF YOU WANT
TO DIVERT THE BLOOD,
362
00:17:54,595 --> 00:17:55,987
YOU HAVE TO ENGAGE
THE REASONING SECTOR --
363
00:17:56,030 --> 00:17:58,642
I'M TRYING.
YOU'RE REACTING EMOTIONALLY.
364
00:17:58,685 --> 00:18:00,470
WELL, IT'S NOT LIKE THERE'S
JUST A SWITCH YOU CAN FLICK.
365
00:18:00,513 --> 00:18:01,471
YOU JUST HAVE TO
SPLIT YOUR FOCUS.
366
00:18:01,515 --> 00:18:02,732
MAYBE THAT'S THE PROBLEM.
367
00:18:02,777 --> 00:18:04,125
MAYBE I'VE SPLIT
MY FOCUS ALREADY.
368
00:18:04,170 --> 00:18:06,563
CIA, SD-6,
AND SCHOOL, MY FRIENDS --
369
00:18:06,606 --> 00:18:08,782
SYDNEY, YOU CAN DO THIS.
370
00:18:08,826 --> 00:18:10,088
YOU HAVE TO.
371
00:18:12,787 --> 00:18:14,875
HAVE YOU EVER HAD
UNAUTHORIZED CONTACT
372
00:18:14,919 --> 00:18:16,747
WITH MEMBERS
OF ANY INTELLIGENCE AGENCY
373
00:18:16,790 --> 00:18:18,531
BESIDES SD-6?
374
00:18:18,575 --> 00:18:20,055
NO.
375
00:18:20,098 --> 00:18:22,101
[ COMPUTER BEEPS ]
376
00:18:22,144 --> 00:18:23,666
BETTER.
377
00:18:25,973 --> 00:18:28,585
ARE YOU ROMANTICALLY INTERESTED
IN ANYONE?
378
00:18:31,893 --> 00:18:34,461
COULD BE A QUESTION.
379
00:18:34,503 --> 00:18:35,983
NO, I'M NOT.
380
00:18:36,027 --> 00:18:36,941
[ COMPUTER BEEPS ]
381
00:18:36,984 --> 00:18:38,855
INTERESTING.
382
00:18:38,900 --> 00:18:40,467
WAIT, ASK ME THAT AGAIN.
383
00:18:40,509 --> 00:18:42,511
NO, I DON'T HAVE TO.
WE'VE GOT OUR ANSWER RIGHT HERE.
384
00:18:42,556 --> 00:18:43,644
THAT'S VERY GOOD.
MOVING ON.
385
00:18:48,778 --> 00:18:49,998
HEY.
386
00:18:51,868 --> 00:18:55,829
IF THIS WERE FOR REAL,
I'D BE DEAD BY NOW.
387
00:18:55,873 --> 00:18:57,570
WOULDN'T I?
388
00:18:59,963 --> 00:19:02,923
WELL, HEY, WE'RE JUST
GETTING STARTED HERE, OKAY?
389
00:20:04,071 --> 00:20:07,423
SIGNOR DONATO?
390
00:20:07,467 --> 00:20:10,383
[ SPEAKING ITALIAN ]
391
00:20:18,694 --> 00:20:20,393
SIGNOR DONATO, PER FAVORE.
392
00:20:22,786 --> 00:20:25,701
[ SPEAKING ITALIAN ]
393
00:20:44,067 --> 00:20:46,896
[ SPEAKING ITALIAN ]
394
00:20:56,471 --> 00:20:57,604
YOU ARE AMERICAN.
395
00:20:57,646 --> 00:20:59,692
YES.
396
00:20:59,736 --> 00:21:02,434
ONLY AN AMERICAN
WOULD COME TO MY DOOR
397
00:21:02,478 --> 00:21:04,436
WITHOUT TELEPHONING.
398
00:21:09,659 --> 00:21:12,531
SETH, CAN YOU GET IN TOUCH
WITH MY CONTACT AT THE AIRLINES?
399
00:21:12,575 --> 00:21:14,882
I NEED TO RUN A BACK TRACE
ON A PASSENGER MANIFEST.
400
00:21:14,924 --> 00:21:18,451
I'LL BE IN MY OFFICE.
401
00:21:18,493 --> 00:21:20,670
June: YOU EVER SEEN
THE PASSENGER MANIFEST
402
00:21:20,713 --> 00:21:22,541
FOR FLIGHT 816?
403
00:21:22,585 --> 00:21:25,674
NO, BUT MY GUY AT THE AIRPORT
TOLD ME OVER THE PHONE.
404
00:21:25,719 --> 00:21:27,154
HE WAS GOING
TO FAX IT TO ME.
405
00:21:27,198 --> 00:21:30,854
SEAT 11A --
DANIEL HECHT.
406
00:21:30,897 --> 00:21:31,855
LOOK UP SEAT 11B.
407
00:21:31,898 --> 00:21:33,727
YEAH, IT WAS KATE JONES.
I KNOW.
408
00:21:33,769 --> 00:21:34,944
LOOK AT IT.
409
00:21:34,989 --> 00:21:36,556
ZACHARY COHEN?
410
00:21:36,598 --> 00:21:37,773
THERE WAS NO KATE JONES
BOOKED ON THAT FLIGHT.
411
00:21:37,817 --> 00:21:38,862
WAIT, I DON'T UNDERSTAND.
412
00:21:38,905 --> 00:21:40,429
I DON'T UNDERSTAND EITHER,
413
00:21:40,472 --> 00:21:41,865
BUT IT SEEMS
THERE'S NO LONGER A SINGLE FACT
414
00:21:41,909 --> 00:21:43,432
TO SUPPORT YOUR THEORY
415
00:21:43,476 --> 00:21:45,565
THAT SOMEONE IS COVERING UP
DANIEL HECHT'S MURDER.
416
00:21:45,607 --> 00:21:46,957
WHAT -- WHAT ABOUT
ELOISE KURTZ?
417
00:21:47,000 --> 00:21:48,394
A WOMAN WHO SOMEONE HIRES
418
00:21:48,436 --> 00:21:50,090
TO TELL YOU
THAT SHE'S KATE JONES
419
00:21:50,134 --> 00:21:52,615
SO YOU WILL STOP LOOKING
FOR THE REAL KATE JONES.
420
00:21:52,659 --> 00:21:53,921
YEAH, THAT'S RIGHT.
421
00:21:53,963 --> 00:21:55,356
WELL, I HATE TO BE INSENSITIVE,
BUT SHE'S DEAD.
422
00:21:55,401 --> 00:21:56,880
WELL, I HAD MY NOTES
FROM MY INTERVIEW WITH HER.
423
00:21:56,923 --> 00:21:58,055
YOU HAVE NO RECORDING.
424
00:21:58,098 --> 00:21:59,404
OH, HEY, WHAT ABOUT
THE VIDEO BLACKOUT
425
00:21:59,448 --> 00:22:00,536
THE NIGHT
OF DANNY'S MURDER?
426
00:22:00,579 --> 00:22:01,884
YOU REALLY WANT
TO TRY TO BUILD A CASE
427
00:22:01,929 --> 00:22:03,451
ON LACK
OF PHOTOGRAPHIC EVIDENCE?
428
00:22:03,496 --> 00:22:05,453
AND YOU PUT DOWN JENNY
AS YOUR FACT CHECKER,
429
00:22:05,498 --> 00:22:06,715
AND WHEN WE ASKED HER,
430
00:22:06,759 --> 00:22:08,631
SHE SAID SHE DIDN'T
MAKE A SINGLE CALL.
431
00:22:08,674 --> 00:22:10,111
NO, THAT'S RIGHT.
THAT'S BECAUSE SHE DIDN'T.
432
00:22:10,153 --> 00:22:12,679
I WAS DOING HER A FAVOR.
SHE DOES A LOT OF WORK FOR ME,
433
00:22:12,721 --> 00:22:14,375
AND I WAS JUST GIVING HER
RESEARCH CREDIT.
434
00:22:14,420 --> 00:22:15,682
IT WAS LIKE A GIFT.
435
00:22:15,724 --> 00:22:16,943
IT WAS LIKE A LIE.
436
00:22:16,987 --> 00:22:19,424
YES, IT WAS A LIE.
IT WAS A KIND LIE.
437
00:22:19,468 --> 00:22:21,077
AND ON THE EVE
OF YOUR FIRST FRONT PAGE STORY,
438
00:22:21,122 --> 00:22:23,124
YOU SUDDENLY GET COLD FEET.
439
00:22:23,166 --> 00:22:24,733
WHAT ARE YOU SAYING,
WHAT ARE YOU SAYING --
440
00:22:24,778 --> 00:22:27,388
I MADE
THIS WHOLE THING UP?
441
00:22:27,432 --> 00:22:30,696
LOOK, I SWEAR TO GOD --
442
00:22:30,740 --> 00:22:33,134
THE ONLY REASON I DIDN'T
WANT THIS STORY TO RUN
443
00:22:33,176 --> 00:22:35,092
IS 'CAUSE I DON'T WANT
TO HURT SYDNEY BRISTOW.
444
00:22:35,135 --> 00:22:37,050
THAT'S IT.
445
00:22:37,094 --> 00:22:38,661
YOU'RE A TALENTED WRITER,
WILL,
446
00:22:38,704 --> 00:22:40,096
BUT I PROMISE YOU,
447
00:22:40,141 --> 00:22:41,837
IF ANYTHING LIKE THIS
EVER HAPPENS AGAIN,
448
00:22:41,882 --> 00:22:43,536
THE ONLY THING
YOU'LL BE INVENTING
449
00:22:43,578 --> 00:22:45,058
ARE FACTS
ON YOUR OWN RéSUMé.
450
00:22:53,936 --> 00:22:55,765
THE FIRST GIOVANNI DONATO --
451
00:22:55,808 --> 00:23:00,422
HIS TIMEPIECES
WERE MIRACLES OF PRECISION.
452
00:23:00,465 --> 00:23:04,383
KINGS AND QUEENS
OFFERED HIM VAST RICHES
453
00:23:04,425 --> 00:23:07,733
IF ONLY HE WOULD
DESIGN CLOCKS FOR THEM.
454
00:23:07,777 --> 00:23:09,910
HE REFUSED,
455
00:23:09,952 --> 00:23:14,653
BUT HE DID MAKE
ONE EXCEPTION.
456
00:23:14,696 --> 00:23:16,438
FOR RAMBALDI.
457
00:23:16,481 --> 00:23:18,092
MM.
458
00:23:18,134 --> 00:23:19,441
WHY?
459
00:23:19,484 --> 00:23:22,401
RAMBALDI MADE HIM
A PROMISE.
460
00:23:22,443 --> 00:23:24,054
WHAT DID HE PROMISE?
461
00:23:24,097 --> 00:23:27,013
RAMBALDI PROMISED HIM
HE WOULD LIVE
462
00:23:27,057 --> 00:23:30,146
AN IMPOSSIBLY LONG LIFE.
463
00:23:30,191 --> 00:23:33,933
HE EVEN REVEALED TO HIM
WHEN HE WOULD DIE.
464
00:23:33,977 --> 00:23:35,587
WAS HE RIGHT?
465
00:23:35,631 --> 00:23:38,852
OF COURSE.
466
00:23:42,637 --> 00:23:45,423
THIS SYMBOL ON THE FRONT --
WHAT DOES IT MEAN?
467
00:23:45,467 --> 00:23:48,470
THE MAGNIFIC ORDER
OF RAMBALDI.
468
00:23:48,513 --> 00:23:51,038
RAMBALDI'S
MOST LOYAL FOLLOWERS,
469
00:23:51,080 --> 00:23:55,564
ENTRUSTED WITH SAFEGUARDING
HIS CREATIONS.
470
00:23:55,607 --> 00:24:00,481
SADLY, LIKE MOST THINGS
THAT ONCE WERE PURE,
471
00:24:00,526 --> 00:24:04,094
CRIMINALS NOW USE
THIS SYMBOL
472
00:24:04,137 --> 00:24:07,445
TO INFILTRATE THE ORDER.
473
00:24:21,676 --> 00:24:22,765
WHAT ABOUT THIS DATE?
474
00:24:22,808 --> 00:24:26,464
IT MUST HAVE MEANT SOMETHING
TO RAMBALDI.
475
00:24:26,508 --> 00:24:30,772
THE CLOCK WAS BUILT
FROM ONE OF HIS DESIGNS.
476
00:24:30,817 --> 00:24:32,775
HE NEVER DID TELL ME
WHAT IT MEANT.
477
00:24:34,603 --> 00:24:36,431
WHAT DID YOU SAY?
478
00:24:36,474 --> 00:24:37,953
OH.
479
00:24:37,998 --> 00:24:41,740
UH, MY MOTHER --
MY MOTHER NEVER TOLD ME.
480
00:24:41,784 --> 00:24:43,786
I DON'T THINK SHE KNEW.
481
00:24:46,484 --> 00:24:49,662
THERE'S STILL
ONE PIECE MISSING I DON'T HAVE.
482
00:24:49,704 --> 00:24:51,663
SO IT WON'T WORK?
483
00:24:51,707 --> 00:24:54,971
IT WILL TELL TIME...
484
00:24:55,015 --> 00:24:57,017
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
485
00:25:05,852 --> 00:25:08,028
Man: THE CLOCK IS FINISHED.
486
00:25:08,070 --> 00:25:10,856
I'VE GOT BRISTOW
IN MY SIGHT.
487
00:25:10,900 --> 00:25:13,511
TAKE THE SHOT
WHENEVER YOU HAVE IT.
488
00:25:13,555 --> 00:25:16,515
MR. DONATO,
489
00:25:16,557 --> 00:25:19,386
WHAT WAS
RAMBALDI WORKING ON?
490
00:25:19,430 --> 00:25:23,042
THE CLOCK IS FIXED.
491
00:25:23,086 --> 00:25:25,653
NOW...
492
00:25:25,698 --> 00:25:27,700
IT'S OVER.
493
00:27:20,289 --> 00:27:22,291
OH.
494
00:27:22,336 --> 00:27:24,294
OH, YEAH.
495
00:27:24,337 --> 00:27:25,991
HEY.
496
00:27:26,035 --> 00:27:27,210
WELCOME BACK.
497
00:27:27,253 --> 00:27:29,909
THANKS.
498
00:27:31,953 --> 00:27:34,000
OKAY, SO THE GOOD NEWS IS
499
00:27:34,042 --> 00:27:35,131
I WENT BY
YOUR PROFESSOR'S OFFICE
500
00:27:35,174 --> 00:27:36,741
TO DROP OFF THE PAPER,
501
00:27:36,785 --> 00:27:38,134
BUT HE WASN'T IN,
502
00:27:38,177 --> 00:27:39,266
SO THE SECRETARY WANTED ME
TO LEAVE IT WITH HER,
503
00:27:39,308 --> 00:27:40,309
ONLY REMEMBER
SOPHOMORE YEAR?
504
00:27:40,354 --> 00:27:41,921
SO I WAITED AROUND
505
00:27:41,963 --> 00:27:43,704
AND HANDED IT TO HIM
PERSONALLY.
506
00:27:43,749 --> 00:27:45,184
THANK YOU, FRANCIE.
507
00:27:45,228 --> 00:27:46,882
WAS THERE BAD NEWS?
508
00:27:46,925 --> 00:27:49,057
YEAH.
I WAS MAKING LEMONADE,
509
00:27:49,102 --> 00:27:51,365
AND I SPILLED IT
ALL OVER YOUR MOM'S BOOK,
510
00:27:51,407 --> 00:27:53,019
AND I AM SO SORRY, AND I THINK
IT'S GOING TO BE FINE...
511
00:27:53,061 --> 00:27:56,021
DON'T WORRY.
HEY, IT DOESN'T MATTER.
512
00:27:57,500 --> 00:27:59,765
THANK YOU
FOR HANDING IN THE PAPER.
513
00:27:59,807 --> 00:28:01,069
YOU'RE WELCOME.
514
00:28:47,028 --> 00:28:49,204
HAVE YOU LEAKED INFORMATION
ABOUT SD-6
515
00:28:49,249 --> 00:28:50,903
TO OTHER
INTELLIGENCE AGENCIES?
516
00:28:50,945 --> 00:28:52,773
NO.
517
00:28:52,817 --> 00:28:54,079
[ COMPUTER BEEPS ]
518
00:28:54,123 --> 00:28:57,257
ARE YOU A DOUBLE AGENT?
519
00:28:57,299 --> 00:28:59,476
NO...
[ COMPUTER BEEPS ]
520
00:28:59,519 --> 00:29:01,391
BUT MY FATHER IS.
521
00:29:01,434 --> 00:29:04,960
I'M SURE HE'D BE THRILLED
IF YOU GAVE DREYER THAT ANSWER.
522
00:29:05,003 --> 00:29:06,961
NOT NOW FOR THE CIA.
523
00:29:07,006 --> 00:29:09,224
20 YEARS AGO FOR THE KGB.
524
00:29:09,269 --> 00:29:10,400
MY MOTHER WAS A TEACHER.
525
00:29:10,443 --> 00:29:12,315
MY FATHER
USED TO BUY HER BOOKS.
526
00:29:12,358 --> 00:29:13,795
SYDNEY --
527
00:29:13,838 --> 00:29:14,970
FIRST EDITIONS,
ONE A MONTH,
528
00:29:15,013 --> 00:29:16,102
SHIPPED FROM A BOOKSTORE
THEY DISCOVERED
529
00:29:16,144 --> 00:29:17,493
ON A TRIP TO PRAGUE.
530
00:29:17,538 --> 00:29:18,451
BUT WE REALLY NEED TO --
531
00:29:18,494 --> 00:29:20,105
LISTEN TO ME.
532
00:29:20,148 --> 00:29:21,541
LOOK, I THOUGHT
IT WAS THE SWEETEST THING --
533
00:29:21,585 --> 00:29:23,892
ROMANTIC, A SIDE OF HIM
THAT DIED WHEN SHE DID --
534
00:29:23,935 --> 00:29:25,459
BUT LAST NIGHT,
I DISCOVERED CODES
535
00:29:25,501 --> 00:29:27,374
HIDDEN INSIDE THOSE BOOKS.
536
00:29:27,416 --> 00:29:29,984
IT'S OBVIOUSLY HOW THE KGB
WAS SENDING HIM MESSAGES.
537
00:29:30,028 --> 00:29:32,074
NO -- WHAT KIND OF CODES?
538
00:29:32,117 --> 00:29:34,468
ONE-TIME PADS --
BLOCKS OF CIPHER TEXT,
539
00:29:34,510 --> 00:29:36,470
WRITTEN IN SETS
OF FIVE CYRILLIC LETTERS.
540
00:29:36,512 --> 00:29:38,340
STAPLE OF THE KGB.
541
00:29:38,384 --> 00:29:39,516
YEAH.
542
00:29:41,997 --> 00:29:44,346
ALL RIGHT, WE'LL DEAL WITH THAT,
AND I WANT TO SEE THOSE BOOKS,
543
00:29:44,391 --> 00:29:46,174
BUT RIGHT NOW, YOU STILL HAVE
DREYER'S TEST COMING UP,
544
00:29:46,219 --> 00:29:48,089
AND YOUR LIFE STILL DEPENDS
ON HOW WELL YOU DO.
545
00:30:02,496 --> 00:30:03,801
[ TELEPHONE RINGS ]
546
00:30:03,845 --> 00:30:05,106
HELLO, THIS IS WILL.
547
00:30:05,151 --> 00:30:06,413
HEY, WILL, IT'S MIKE.
548
00:30:06,455 --> 00:30:08,109
HEY, MIKE, HOW YOU DOING?
549
00:30:08,153 --> 00:30:10,460
OKAY. YOUR FRIEND ELOISE
BROUGHT HER CAR IN HERE.
550
00:30:10,503 --> 00:30:12,810
ELOISE KURTZ?
YEAH, THAT'S HER.
SHE NEVER PICKED IT UP,
551
00:30:12,854 --> 00:30:14,724
BUT SHE TOLD ME
SHE NEEDED IT RIGHT AWAY.
552
00:30:14,769 --> 00:30:16,030
SHE DID?
553
00:30:16,075 --> 00:30:18,294
YEAH. SO DO YOU KNOW
WHERE SHE IS?
554
00:30:18,337 --> 00:30:20,296
HEY, MAN, YOU MIND IF I COME
DOWN AND TAKE A LOOK AT HER CAR?
555
00:30:20,339 --> 00:30:22,211
NO, NO, COME DOWN TO THE SHOP.
YOU KNOW WHERE WE ARE.
556
00:30:33,832 --> 00:30:35,834
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
557
00:30:37,878 --> 00:30:38,836
WILL TIPPIN.
558
00:30:38,880 --> 00:30:40,969
HOW KISS-ASS OF YOU.
559
00:30:41,012 --> 00:30:42,362
WHAT?
560
00:30:42,404 --> 00:30:44,885
THE STARGAZER LILIES
AND THE CARD.
561
00:30:44,930 --> 00:30:47,148
"I DIDN'T MAKE UP
A SINGLE FACT."
562
00:30:47,192 --> 00:30:48,411
WELL, I DIDN'T.
I THOUGHT YOU KNEW ME
563
00:30:48,454 --> 00:30:50,152
WELL ENOUGH TO KNOW
THAT I DIDN'T BY NOW.
564
00:30:50,195 --> 00:30:53,894
I AM CALLING TO CLARIFY THAT YOU
ARE ON THE SOIL EROSION STORY,
565
00:30:53,939 --> 00:30:57,072
AND I DON'T WANT YOU TO WASTE
ANOTHER MINUTE ON KATE JONES.
566
00:30:57,115 --> 00:31:00,205
ARE WE CLEAR?
567
00:31:00,249 --> 00:31:01,729
YEAH.
568
00:31:01,771 --> 00:31:03,251
WE'RE CLEAR.
569
00:31:05,776 --> 00:31:07,473
AS YOU KNOW,
FOR SOME TIME NOW,
570
00:31:07,517 --> 00:31:10,128
WE HAVE BEEN OPERATING
UNDER THE ASSUMPTION
571
00:31:10,172 --> 00:31:13,306
THAT THE SUM
OF RAMBALDI'S INVENTIONS
572
00:31:13,348 --> 00:31:15,351
ARE GREATER
THAN THE PARTS.
573
00:31:15,394 --> 00:31:18,093
THIS CLOCK
IS EVIDENCE OF THAT.
574
00:31:20,269 --> 00:31:22,183
THANK YOU. HI.
575
00:31:22,228 --> 00:31:26,144
ALL RIGHT, NOW,
WHO HERE REMEMBERS THIS?
576
00:31:26,188 --> 00:31:27,929
THE GOLDEN SUN I GOT
FROM THE CHURCH IN MALAGA.
577
00:31:27,972 --> 00:31:29,278
THAT'S RIGHT, THE POLYMER.
578
00:31:29,321 --> 00:31:30,323
IF YOU LOOK AT IT CLOSELY,
579
00:31:30,365 --> 00:31:31,846
HUNDREDS
OF TINY IMPERFECTIONS,
580
00:31:31,890 --> 00:31:33,455
AIR BUBBLES,
NOTHING UNUSUAL, RIGHT?
581
00:31:33,500 --> 00:31:35,936
BUT WHAT IS UNUSUAL IS...
THIS.
582
00:31:35,980 --> 00:31:38,374
NOW, I REALIZED
583
00:31:38,417 --> 00:31:42,029
THAT IF YOU SET THIS
TO EXACTLY 12:22
584
00:31:42,074 --> 00:31:45,816
AND 1/22...
585
00:31:45,859 --> 00:31:49,167
THEN THIS HAPPENS.
586
00:31:54,913 --> 00:31:56,392
MS. BRISTOW, LADIES FIRST.
587
00:32:01,093 --> 00:32:03,095
WHAT IS THAT?
588
00:32:03,137 --> 00:32:04,791
IT'S A STAR CHART --
589
00:32:04,835 --> 00:32:07,446
A SNAPSHOT OF THE SKY
TAKEN FROM ONE SPECIFIC PLACE
590
00:32:07,490 --> 00:32:10,015
ON EARTH AT ONE SPECIFIC
MOMENT IN TIME.
591
00:32:10,057 --> 00:32:10,971
SORRY I'M LATE.
592
00:32:12,843 --> 00:32:16,978
Dixon: SORT OF LIKE
AN ANCIENT GPS SYSTEM.
593
00:32:17,021 --> 00:32:18,458
WELL, YEAH, IF YOU HAVE
THE DATE AND THE TIME
594
00:32:18,500 --> 00:32:19,807
THAT THE SNAPSHOT
WAS TAKEN.
595
00:32:19,849 --> 00:32:21,026
SEE, THAT'S THE GENIUS.
596
00:32:21,068 --> 00:32:22,243
SEE, THESE TWO THINGS
SEPARATELY -- NOTHING.
597
00:32:22,288 --> 00:32:23,244
NOTHING AT ALL.
598
00:32:23,288 --> 00:32:26,291
BUT YOU PUT THEM
TOGETHER, AND...
599
00:32:26,335 --> 00:32:28,903
THAT SOUND THAT YOU'RE --
YOU KNOW, THAT BOOM?
600
00:32:28,946 --> 00:32:30,949
THAT'S MY MIND BLOWING.
601
00:32:30,991 --> 00:32:33,125
NOW, IF WE ASSUME
THAT STAR CHART
602
00:32:33,167 --> 00:32:34,734
REFERS TO THE DATE
ON BACK OF THE CLOCK,
603
00:32:34,778 --> 00:32:36,737
AUGUST 16, 1523,
604
00:32:36,779 --> 00:32:38,913
AT 2:22 A.M. GMT,
605
00:32:38,957 --> 00:32:40,959
THEN THE ONLY SPOT
ON EARTH
606
00:32:41,001 --> 00:32:43,090
WITH THAT EXACT VIEW
OF THE STARS
607
00:32:43,134 --> 00:32:45,875
IS THE SOUTHERN SLOPE
OF MT. ACONCAGUA
608
00:32:45,920 --> 00:32:48,009
ON THE CHILE/ARGENTINA
BORDER.
609
00:32:48,052 --> 00:32:49,923
"X" MARKS THE SPOT.
610
00:32:49,968 --> 00:32:53,188
SO WE THINK RAMBALDI
HAS STORED SOMETHING THERE?
611
00:32:53,231 --> 00:32:54,798
POSSIBLY.
612
00:32:54,842 --> 00:32:56,974
YOUR MISSION
IS TO FIND OUT.
613
00:32:57,018 --> 00:32:59,802
MARSHALL WILL FILL YOU IN
ON THE OP TECH.
614
00:32:59,846 --> 00:33:01,980
OH, AND, SYDNEY,
615
00:33:02,022 --> 00:33:03,459
BEFORE YOU HEAD OFF,
616
00:33:03,502 --> 00:33:05,287
I WANT YOU TO GO
DOWN TO PSYCH
617
00:33:05,330 --> 00:33:07,028
AND SEE CARL DREYER.
618
00:33:16,429 --> 00:33:18,734
WHAT IS YOUR NAME?
619
00:33:18,778 --> 00:33:20,693
SYDNEY BRISTOW.
620
00:33:20,737 --> 00:33:22,826
WHAT COLOR ARE YOUR EYES?
621
00:33:22,869 --> 00:33:25,089
BROWN.
622
00:33:25,133 --> 00:33:27,875
ARE YOU SITTING DOWN?
623
00:33:27,917 --> 00:33:29,963
YES.
624
00:33:30,008 --> 00:33:33,141
ARE YOU AN AGENT OF SD-6?
625
00:33:33,184 --> 00:33:35,709
YES.
626
00:33:35,751 --> 00:33:39,278
ARE YOU A DOUBLE AGENT?
627
00:33:42,367 --> 00:33:43,846
NO.
628
00:34:07,480 --> 00:34:08,610
THIS IS A STILL CAMERA
629
00:34:08,655 --> 00:34:09,916
WITH A DIGITAL SIGNAL
630
00:34:09,960 --> 00:34:11,527
UPLINKED TO A GEOSYNCHRONOUS
KEYHOLE SATELLITE,
631
00:34:11,570 --> 00:34:12,746
SO WHATEVER'S IN ARGENTINA,
632
00:34:12,789 --> 00:34:14,443
WE WON'T HAVE TO WAIT
FOR THE PICTURES.
633
00:34:14,487 --> 00:34:16,619
IS THERE
A TRANSMISSION WINDOW?
634
00:34:16,663 --> 00:34:19,231
UH, NO,
IT'S GEOSYNCHRONOUS ORBIT.
635
00:34:19,273 --> 00:34:20,710
JUST POINT AND CLICK.
636
00:34:20,753 --> 00:34:22,494
YEAH.
637
00:34:22,538 --> 00:34:25,454
YOU SEEM A LITTLE DISTRACTED.
WHAT IS IT, THE TEST?
638
00:34:25,498 --> 00:34:28,675
I'M NOT SURE I PASSED.
639
00:34:28,717 --> 00:34:29,545
AND THEY'RE STILL
WATCHING ME.
640
00:34:29,588 --> 00:34:31,068
IT TOOK ME 20 MINUTES
641
00:34:31,112 --> 00:34:32,809
TO SHAKE THE GUY
THEY HAD TAILING ME.
642
00:34:32,853 --> 00:34:35,333
WELL, THEY WOULDN'T
BE SENDING YOU ON A MISSION
643
00:34:35,376 --> 00:34:36,552
IF YOU FAILED.
644
00:34:36,596 --> 00:34:38,597
I DON'T THINK
THEY KNOW THE RESULTS YET.
645
00:34:42,644 --> 00:34:45,083
LOOK, I KNOW HOW MUCH
YOU WANT TO DO THIS --
646
00:34:45,126 --> 00:34:47,041
TAKE DOWN SD-6.
647
00:34:47,085 --> 00:34:48,476
BUT YOUR LIFE
IS MORE IMPORTANT,
648
00:34:48,521 --> 00:34:50,304
SO IF YOU REALLY THINK
YOU FAILED THE TEST,
649
00:34:50,349 --> 00:34:53,134
WE HAVE A PLAN IN PLACE
TO TAKE YOU OUT,
650
00:34:53,177 --> 00:34:54,309
A PROTECTION PROGRAM.
651
00:34:54,353 --> 00:34:56,181
NO.
652
00:34:56,224 --> 00:34:57,572
I CAN'T DO IT --
653
00:34:57,617 --> 00:34:58,791
LIVE IN HIDING.
654
00:34:58,835 --> 00:35:02,795
NOT A CHANCE.
655
00:35:02,838 --> 00:35:04,840
GOOD LUCK IN ARGENTINA.
656
00:35:23,208 --> 00:35:26,514
6-MILE TREK
AND WE SHOULD BE THERE.
657
00:35:26,559 --> 00:35:28,516
THERE ARE EASIER JOBS
THAN THIS.
658
00:35:28,561 --> 00:35:29,822
GOD, NO KIDDING.
659
00:35:32,217 --> 00:35:33,652
YOU KNOW,
660
00:35:33,695 --> 00:35:37,351
I'VE BEEN MEANING
TO TELL YOU SOMETHING.
661
00:35:37,396 --> 00:35:38,527
I'M PROUD OF YOU.
662
00:35:38,570 --> 00:35:40,224
WHAT? OF ME?
663
00:35:40,268 --> 00:35:42,704
YEAH.
664
00:35:42,748 --> 00:35:44,228
WHY?
665
00:35:44,271 --> 00:35:46,360
WELL, I'VE WORKED
WITH A LOT OF PEOPLE.
666
00:35:46,405 --> 00:35:47,753
YOU MAKE IT LOOK EASY.
667
00:35:51,452 --> 00:35:55,282
THE THING
I ADMIRE MOST
668
00:35:55,327 --> 00:35:56,675
IS YOUR COURAGE.
669
00:35:56,719 --> 00:35:59,112
MY COURAGE?
670
00:36:01,159 --> 00:36:04,335
AFTER WHAT HAPPENED
WITH DANNY.
671
00:36:04,378 --> 00:36:08,034
THE WAY YOU CAME BACK.
672
00:36:08,077 --> 00:36:09,471
YOUR COMMITMENT
TO THE JOB.
673
00:36:09,514 --> 00:36:12,170
AND I KNOW
674
00:36:12,213 --> 00:36:14,737
WHAT WE DO
ISN'T FOR OURSELVES.
675
00:36:14,780 --> 00:36:19,481
IT'S FOR THE GOOD
OF THE COUNTRY.
676
00:36:19,525 --> 00:36:22,789
STILL, UH...
677
00:36:24,530 --> 00:36:27,184
THANKS.
678
00:36:37,150 --> 00:36:38,717
SO YOU'RE SAYING
IT'S A BUG?
679
00:36:38,760 --> 00:36:41,110
NO, NO, NO,
I'M SAYING IT'S A TARANTULA.
680
00:36:41,155 --> 00:36:42,722
THIS THING HOPS CHANNELS
SO FAST,
681
00:36:42,764 --> 00:36:44,637
YOU COULD NEVER
INTERCEPT A TRANSMISSION.
682
00:36:44,679 --> 00:36:46,507
MY GUESS IS
IT'S ENCRYPTED TO BOOT.
683
00:36:46,552 --> 00:36:48,641
WHERE CAN YOU BUY THIS?
684
00:36:48,684 --> 00:36:51,686
BUY THIS? YOU CAN'T.
THIS IS GOVERNMENT ISSUE.
685
00:36:51,731 --> 00:36:53,514
GOVERNMENT?
MY SISTER'S HUSBAND
IS SECRET SERVICE.
686
00:36:53,559 --> 00:36:56,170
HIS TRANSMITTER
COULDN'T TOUCH THIS.
687
00:36:56,213 --> 00:36:58,693
IF YOU ASK ME,
I'D SAY IT'S INTELLIGENCE.
688
00:36:58,737 --> 00:37:00,434
WHAT'S THE FREQUENCY,
KENNETH?
689
00:37:00,478 --> 00:37:01,567
HA HA HA.
690
00:37:05,135 --> 00:37:07,485
WHAT DO YOU THINK
THIS RAMBALDI GUY'S ALL ABOUT?
691
00:37:07,528 --> 00:37:09,182
I WISH WE KNEW ALREADY.
692
00:37:09,226 --> 00:37:10,619
I CAN THINK
OF ABOUT 1,000 PLACES
693
00:37:10,663 --> 00:37:12,141
I'D RATHER BE RIGHT NOW.
694
00:37:12,186 --> 00:37:13,753
HEY, I THINK WE'RE
ALMOST AT OUR WAYPOINT.
695
00:37:13,795 --> 00:37:18,235
32.42 BY 70.01.
696
00:37:18,278 --> 00:37:20,672
WHAT THE HELL
ARE WE DOING HERE?
697
00:37:20,715 --> 00:37:23,240
I DON'T KNOW. IT FEELS
LIKE A WILD GOOSE CHASE.
698
00:37:23,284 --> 00:37:25,460
AW, DAMN IT.
699
00:37:25,503 --> 00:37:28,114
I CAN'T GET A LINE OF SIGHT
TO THE SATELLITE.
700
00:37:28,157 --> 00:37:31,597
IT'S A LOW EARTH ORBIT.
WE'RE BLOCKED BY THE MOUNTAINS.
701
00:37:45,784 --> 00:37:48,266
HEY, GIVE ME A HAND HERE.
702
00:38:26,826 --> 00:38:28,393
I'M GOING IN.
703
00:38:28,436 --> 00:38:31,134
ALL RIGHT.
704
00:38:31,177 --> 00:38:32,353
I'LL HIKE OUT UNTIL
I CAN ACQUIRE THE SATELLITE
705
00:38:32,396 --> 00:38:34,224
AND CALL FOR SUPPORT.
706
00:38:34,268 --> 00:38:36,313
SYD...
707
00:38:36,356 --> 00:38:37,750
BE CAREFUL.
708
00:40:53,581 --> 00:40:55,757
DIXON, I FOUND IT.
709
00:40:55,800 --> 00:40:56,715
IT'S RAMBALDI'S JOURNAL.
I FOUND IT.
710
00:41:05,201 --> 00:41:08,552
Dixon: SYDNEY, I DON'T KNOW
HOW THEY FOUND US.
711
00:41:08,596 --> 00:41:10,554
K-DIRECTORATE --
DIXON?
712
00:41:10,597 --> 00:41:12,425
THEY'RE HERE. ANNA'S HERE.
713
00:41:12,469 --> 00:41:13,601
SYDNEY,
GET OUT OF THERE NOW!
[ GUNSHOT ]
714
00:41:13,644 --> 00:41:15,472
DIXON, DO YOU COPY?
715
00:41:15,516 --> 00:41:17,778
DIXON, DO YOU COPY?
DO YOU COPY ME?
716
00:41:26,396 --> 00:41:28,094
HAVE YOU FINISHED
WITH SYDNEY'S RESULTS?
717
00:41:32,228 --> 00:41:34,056
I THINK
WE'VE FOUND OUR MOLE.
718
00:41:51,552 --> 00:41:53,510
WHAT DID YOU DO TO DIXON?
719
00:41:55,295 --> 00:41:58,123
PUT THE BOOK DOWN.
720
00:44:15,608 --> 00:44:17,045
AAH!
721
00:44:17,088 --> 00:44:20,744
AAH!
47287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.