Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,564 --> 00:00:38,469
[ GASPS, COUGHS ]
2
00:00:38,469 --> 00:00:40,511
[ SHOUTING IN CHINESE ]
3
00:00:47,247 --> 00:00:51,152
[ SHOUTS IN CHINESE ]
4
00:00:51,152 --> 00:00:54,085
[ RESPONDING IN CHINESE ]
5
00:01:02,792 --> 00:01:06,197
[ SPEAKING CHINESE ]
6
00:01:12,602 --> 00:01:14,305
[ METALLIC THUD ]
7
00:01:49,479 --> 00:01:52,682
SYDNEY, TIME'S UP.
8
00:01:52,682 --> 00:01:54,344
OKAY.
9
00:01:54,344 --> 00:01:57,587
THEN I'LL JUST...
10
00:01:57,587 --> 00:02:01,322
FINISH MY LITTLE ESSAY.
11
00:02:03,493 --> 00:02:05,456
THANK YOU.
12
00:02:17,908 --> 00:02:22,372
SO, I'M PRETTY SURE
I GOT A "D."
13
00:02:22,372 --> 00:02:23,743
YOU DIDN'T GET A "D."
14
00:02:23,743 --> 00:02:25,816
I THINK I GOT A "D." I THINK
I GOT, LIKE, A 64, MAYBE.
15
00:02:25,816 --> 00:02:27,617
WELL, SYD,
YOU'VE NEVER GOTTEN A "D."
16
00:02:27,617 --> 00:02:29,219
I'VE GOTTEN A "D."
17
00:02:29,219 --> 00:02:30,381
WHEN HAVE YOU GOTTEN --
HIGH SCHOOL.
HOME EC.
18
00:02:30,381 --> 00:02:32,622
OH, YEAH,
WHAT DID YOU DO...
19
00:02:32,622 --> 00:02:35,155
EMBROIDER SOMETHING
ON A T-SHIRT?
20
00:02:35,155 --> 00:02:36,526
SWEATSHIRT.
THAT WAS THE ASSIGNMENT.
21
00:02:36,526 --> 00:02:38,759
IT WAS OBSCENE, RIGHT,
ABOUT THE TEACHER?
22
00:02:38,759 --> 00:02:40,691
THAT GUY WAS A SEXIST PIG.
23
00:02:40,691 --> 00:02:42,362
I DESERVED A SCHOLARSHIP
FOR THAT.
24
00:02:42,362 --> 00:02:43,864
WAIT, WAIT, HOLD ON A SEC --
25
00:02:43,864 --> 00:02:45,396
THIS TIME,
I DESERVE A "D."
26
00:02:45,396 --> 00:02:47,737
I DIDN'T PREPARE.
I DIDN'T HAVE ENOUGH TIME.
27
00:02:47,737 --> 00:02:49,770
WELL, WE'VE HAD
THIS CONVERSATION.
28
00:02:49,770 --> 00:02:52,302
QUIT THE BANK IF THE PART-TIME
THING ISN'T WORKING --
29
00:02:52,302 --> 00:02:53,743
WHAT ARE YOU DOING?
30
00:02:53,743 --> 00:02:55,346
I CAN'T GO THROUGH
DOUBLE-SHIFT AGAIN
31
00:02:55,346 --> 00:02:57,348
HOLDING ON TO THIS.
32
00:02:57,348 --> 00:02:59,849
DID YOU GET
THE DAVE MATTHEWS TICKETS?
33
00:02:59,849 --> 00:03:01,512
WILL YOU STAND UP,
PLEASE?
34
00:03:01,512 --> 00:03:06,486
I WANTED TO WAIT,
35
00:03:06,486 --> 00:03:07,788
OR MAYBE DO IT
AT THE WEEKEND,
36
00:03:07,788 --> 00:03:09,759
BUT I COULDN'T.
37
00:03:09,759 --> 00:03:11,191
WHAT'S GOING ON?
38
00:03:11,191 --> 00:03:13,563
REMEMBER OUR FIRST DATE?
39
00:03:13,563 --> 00:03:16,526
THE BOWLING ALLEY...
40
00:03:16,526 --> 00:03:17,427
THE LOUD GUY.
41
00:03:17,427 --> 00:03:20,230
OH, GOD...
42
00:03:20,230 --> 00:03:22,302
♪ BUILD ME UP ♪
43
00:03:22,302 --> 00:03:23,774
♪ BUTTERCUP, BABY ♪
44
00:03:23,774 --> 00:03:26,336
♪ THEN YOU BRING ME DOWN ♪
45
00:03:26,336 --> 00:03:29,280
♪ AND MESS ME AROUND,
AND THEN, WORST OF ALL ♪
46
00:03:29,280 --> 00:03:32,843
♪ YOU NEVER CALL, BABY,
WHEN YOU SAY YOU WILL ♪
47
00:03:32,843 --> 00:03:35,346
♪ BUT I LOVE YOU STILL,
I NEED YOU ♪
48
00:03:35,346 --> 00:03:38,989
♪ MORE THAN ANYONE, DARLING ♪
49
00:03:38,989 --> 00:03:42,293
♪ I KNOW THAT I'M YOURS
FROM THE START ♪
50
00:03:42,293 --> 00:03:47,957
♪ BUILD ME UP, BUTTERCUP,
DON'T BREAK MY HEART ♪
51
00:03:47,957 --> 00:03:49,228
SHUT UP!
52
00:03:51,632 --> 00:03:54,003
SYDNEY, I CAN'T TELL YOU
HOW MUCH
53
00:03:54,003 --> 00:03:56,836
I HOPE YOU'LL MARRY ME.
54
00:03:56,836 --> 00:03:59,569
DESPITE WHAT I JUST DID.
55
00:03:59,569 --> 00:04:02,913
[ BELL PEALING ]
56
00:04:08,318 --> 00:04:09,580
YES.
57
00:04:16,726 --> 00:04:20,259
YES.
58
00:04:20,259 --> 00:04:22,492
I LOVE YOU.
59
00:04:25,365 --> 00:04:26,797
OH, FRAN.
60
00:04:26,797 --> 00:04:29,038
I KNOW, I CRY AT EVERY
DAMN THING. HOLD ON.
61
00:04:29,038 --> 00:04:32,271
OH, LET ME SEE IT AGAIN.
OH, HONEY, IT'S BEAUTIFUL.
62
00:04:32,271 --> 00:04:33,574
I KNOW.
63
00:04:33,574 --> 00:04:35,776
I'M GETTING MARRIED.
64
00:04:35,776 --> 00:04:37,677
YOU'RE GETTING MARRIED.
65
00:04:37,677 --> 00:04:40,451
SO, DID YOU TELL WILL YET?
66
00:04:40,451 --> 00:04:42,512
MEETING HIM AT THE TRACK
AFTER THE BANK
67
00:04:42,512 --> 00:04:43,413
IF YOU WANT TO COME.
68
00:04:43,413 --> 00:04:45,014
NO, THANKS.
69
00:04:45,014 --> 00:04:46,016
I GOT 300 ORTHOPEDIC
SURGEONS TO FEED,
70
00:04:46,016 --> 00:04:47,016
AND NO DESIRE TO EXERCISE.
71
00:04:47,016 --> 00:04:49,790
WHAT ABOUT YOUR DAD?
72
00:04:49,790 --> 00:04:51,391
I HAVEN'T TOLD HIM YET.
73
00:04:51,391 --> 00:04:53,663
I DON'T WANT HIM
TO RUIN THIS.
74
00:04:53,663 --> 00:04:55,396
NOT THIS, YOU KNOW?
75
00:04:55,396 --> 00:04:57,398
WELL, YEAH.
I THINK YOU'RE RIGHT.
76
00:04:57,398 --> 00:04:58,699
I THINK IF YOU CALL HIM,
77
00:04:58,699 --> 00:05:00,531
HE'S JUST GOING TO FIND SOME WAY
TO LET YOU DOWN.
78
00:05:00,531 --> 00:05:03,603
YEAH, I KNOW.
79
00:05:03,603 --> 00:05:07,538
YOUR MOM
WOULD BE SO HAPPY FOR YOU,
80
00:05:07,538 --> 00:05:09,079
YOU KNOW THAT?
81
00:05:09,079 --> 00:05:11,040
SHE WOULD.
82
00:05:11,040 --> 00:05:14,444
MAYBE I SHOULD CALL MY DAD.
I MEAN, HE IS MY DAD.
83
00:05:14,444 --> 00:05:15,915
YOU ARE SCHIZOPHRENIC.
84
00:05:15,915 --> 00:05:17,918
JUST REMIND YOURSELF,
UNLESS YOU'RE TALKING ABOUT
85
00:05:17,918 --> 00:05:19,889
IMPORTING AIRPLANE PARTS,
THAT MAN'S GOT NOTHING TO SAY.
86
00:05:19,889 --> 00:05:21,721
LET HIM FIND OUT
WHEN HE GETS THE INVITATION.
87
00:05:21,721 --> 00:05:23,694
IT'S EXPORTING
AIRPLANE PARTS.
88
00:05:23,694 --> 00:05:24,795
AND HE ALREADY KNOWS.
89
00:05:24,795 --> 00:05:26,627
DANNY CALLED HIM...
90
00:05:26,627 --> 00:05:28,499
TO ASK PERMISSION.
91
00:05:28,499 --> 00:05:29,660
DANNY CALLED YOUR DAD?
92
00:05:29,660 --> 00:05:30,701
YOUR DAD?
93
00:05:30,701 --> 00:05:31,731
MM-HMM.
94
00:05:31,731 --> 00:05:32,862
AND HOW DID THAT GO?
95
00:05:32,862 --> 00:05:34,865
[ TELEPHONE RINGS ]
96
00:05:34,865 --> 00:05:35,906
YEAH.
97
00:05:35,906 --> 00:05:37,036
OH, UM, MR. BRISTOW.
98
00:05:37,036 --> 00:05:38,738
YES.
99
00:05:38,738 --> 00:05:41,711
HI, IT'S, UH, DANNY HECHT.
100
00:05:41,711 --> 00:05:44,074
SYDNEY'S BOYFRIEND.
101
00:05:44,074 --> 00:05:46,447
IS SYDNEY ALL RIGHT?
102
00:05:46,447 --> 00:05:49,119
OH, YEAH, SHE'S FINE.
NOTHING TO WORRY ABOUT.
103
00:05:49,119 --> 00:05:51,721
UM, I'M CALLING
BECAUSE I'M PLANNING
104
00:05:51,721 --> 00:05:53,754
ON ASKING SYDNEY
TO MARRY ME,
105
00:05:53,754 --> 00:05:57,687
AND, UH, I WAS HOPING
TO GET YOUR APPROVAL.
106
00:05:57,687 --> 00:05:59,759
DANNY, LET ME ASK YOU
A QUESTION.
107
00:05:59,759 --> 00:06:01,432
SURE.
108
00:06:01,432 --> 00:06:03,994
HOW WELL DO YOU KNOW
MY DAUGHTER?
109
00:06:03,994 --> 00:06:05,995
UM, WE'VE BEEN DATING
FOR TWO YEARS.
110
00:06:05,995 --> 00:06:07,997
BECAUSE IF YOU FEEL THE NEED
TO ASK ME
111
00:06:07,997 --> 00:06:09,800
ABOUT THIS SCENARIO,
I HAVE A SENSE
112
00:06:09,800 --> 00:06:11,401
YOU DON'T KNOW SYDNEY
AT ALL.
113
00:06:11,401 --> 00:06:13,803
SIR, I LOVE YOUR DAUGHTER,
AND I WANT TO MARRY HER.
114
00:06:13,803 --> 00:06:14,944
THAT'S WHY I'M CALLING.
115
00:06:14,944 --> 00:06:16,947
FIRST OF ALL, DANNY,
THE TRUTH IS,
116
00:06:16,947 --> 00:06:19,980
THIS IS JUST
A COURTESY CALL.
117
00:06:19,980 --> 00:06:21,882
LIKE WHEN YOU SAY
TO YOUR NEIGHBOR,
118
00:06:21,882 --> 00:06:23,983
"WE'RE HAVING A LOUD PARTY
ON SATURDAY NIGHT,
119
00:06:23,983 --> 00:06:25,516
IF THAT'S ALL RIGHT
WITH YOU."
120
00:06:25,516 --> 00:06:27,658
WHAT YOU REALLY MEAN IS,
"WE'RE HAVING A LOUD PARTY
121
00:06:27,658 --> 00:06:28,988
ON SATURDAY NIGHT."
122
00:06:28,988 --> 00:06:30,089
MR. BRISTOW --
123
00:06:30,089 --> 00:06:31,822
SYDNEY DOESN'T GIVE A DAMN
124
00:06:31,822 --> 00:06:33,393
WHAT MY OPINION IS.
125
00:06:33,393 --> 00:06:35,795
WHAT INTERESTS ME
IS THAT YOU DO.
126
00:06:35,795 --> 00:06:37,968
IT'S JUST A CUSTOM
TO CALL THE FATHER.
127
00:06:37,968 --> 00:06:39,629
THAT'S ALL THIS IS.
128
00:06:39,629 --> 00:06:41,071
WELL, THEN,
I'LL TELL YOU WHAT.
129
00:06:41,071 --> 00:06:42,932
I MAY BECOME YOUR FATHER-IN-LAW,
AND THAT'S JUST FINE,
130
00:06:42,932 --> 00:06:45,404
BUT I WILL NOT BE USED
AS PART
131
00:06:45,404 --> 00:06:47,877
OF A CHARMING LITTLE ANECDOTE
YOU TELL YOUR FRIENDS
132
00:06:47,877 --> 00:06:50,441
AT COCKTAIL PARTIES
SO THEY CAN SEE
133
00:06:50,441 --> 00:06:52,512
WHAT A QUAINT
OLD-FASHIONED GUY
134
00:06:52,512 --> 00:06:54,413
DANNY REALLY IS.
135
00:06:54,413 --> 00:06:56,016
ARE WE CLEAR?
136
00:06:56,016 --> 00:06:58,649
YES, SIR.
137
00:06:58,649 --> 00:06:59,790
GOOD.
138
00:06:59,790 --> 00:07:03,923
THEN WELCOME TO THE FAMILY.
139
00:07:37,156 --> 00:07:38,728
HEY.
140
00:07:38,728 --> 00:07:40,189
YOU'RE IN LATE.
141
00:07:40,189 --> 00:07:42,062
SORRY.
EXECUTIVE ELEVATOR.
142
00:07:42,062 --> 00:07:44,694
OH, COME ON, MAN.
DROP ME OFF AT 12.
143
00:07:44,694 --> 00:07:46,066
ALL RIGHT. DAMN.
144
00:07:47,798 --> 00:07:49,600
IS ZACHERY FEELING BETTER?
145
00:07:49,600 --> 00:07:51,601
MUCH, YEAH.
146
00:07:51,601 --> 00:07:52,702
THANKS.
147
00:07:54,845 --> 00:07:56,206
[ DING ]
148
00:07:56,206 --> 00:07:58,808
SEE YA.
149
00:08:14,595 --> 00:08:18,197
[ MAN CHATTERS ]
150
00:08:24,605 --> 00:08:29,139
[ SPEAKING HEBREW ]
151
00:08:33,513 --> 00:08:35,144
GOD, I HATE THIS.
152
00:08:35,144 --> 00:08:37,116
I WAS JUST SAYING, IF ONLY
RAMADAN ABADALLAH SHALLAH
153
00:08:37,116 --> 00:08:38,619
WERE STILL TEACHING
IN TAMPA.
154
00:08:38,619 --> 00:08:40,821
NO, NOT MY CASEWORK.
155
00:08:40,821 --> 00:08:43,023
THESE NEW HEADSETS
KEEP PINCHING MY EAR.
156
00:08:43,023 --> 00:08:44,924
OH, GIVE IT TO ME.
ANY WORD FROM DECLAN?
157
00:08:44,924 --> 00:08:47,297
NOT SINCE TEHRAN. I KEEP
TELLING MYSELF HE'S JUST FINE.
158
00:08:47,297 --> 00:08:49,158
YOU KNOW
HE'S DONE THIS BEFORE,
159
00:08:49,158 --> 00:08:50,299
DISAPPEARED FOR DAYS LIKE THIS.
WHAT'S GOING ON WITH YOU?
160
00:08:50,299 --> 00:08:52,131
NOTHING. WHAT?
161
00:08:52,131 --> 00:08:53,663
YOU'RE LIKE --
YOU'VE GOT, LIKE, A GLOW.
162
00:08:53,663 --> 00:08:55,134
I DON'T HAVE A GLOW.
163
00:08:55,134 --> 00:08:56,807
YEAH. LOOK AT THAT.
164
00:08:56,807 --> 00:08:59,239
HERE. COME ON, SLOANE'S WAITING.
THERE'S NO GLOW.
165
00:08:59,239 --> 00:09:00,539
IS SHE GLOWING?
166
00:09:00,539 --> 00:09:01,541
BIG TIME.
167
00:09:01,541 --> 00:09:03,673
DID YOU HEAR THAT?
168
00:09:03,673 --> 00:09:05,215
YES...BETTER.
169
00:09:05,215 --> 00:09:06,275
GOOD.
170
00:09:06,275 --> 00:09:08,619
OSKAR MULLER
WAS KILLED LAST MONTH.
171
00:09:08,619 --> 00:09:10,320
HE WAS RIDING A MOPED
THROUGH BERLIN
172
00:09:10,320 --> 00:09:12,753
AND WAS HIT BY AN AMBULANCE,
OF ALL THINGS.
173
00:09:12,753 --> 00:09:15,184
WE HAVE KEPT OUR EYE
ON THIS GUY FOR QUITE SOME TIME.
174
00:09:15,184 --> 00:09:17,888
HE FANCIED HIMSELF
A SORT OF MODERN-DAY ALCHEMIST.
175
00:09:17,888 --> 00:09:19,759
HIS I.Q. WAS RECORDED
AS ONE OF THE HIGHEST
176
00:09:19,759 --> 00:09:21,061
ON THE PLANET.
177
00:09:21,061 --> 00:09:22,962
THEN AGAIN,
HE WAS RIDING A MOPED.
178
00:09:22,962 --> 00:09:24,333
BETWEEN
THE MULTINATIONALS,
179
00:09:24,333 --> 00:09:26,566
THERE WAS A FRENZY TO RECOVER
MULLER'S NOTEBOOKS
180
00:09:26,566 --> 00:09:28,038
AND EXPERIMENTS,
BUT NONE WERE FOUND.
181
00:09:28,038 --> 00:09:29,740
AT LEAST NOT BY THE WEST.
182
00:09:29,740 --> 00:09:31,971
CULTURAL AFFAIRS BUILDING,
TAIPEI,
183
00:09:31,971 --> 00:09:34,605
HSINCHENG NORTH ROAD,
SECTION TWO.
184
00:09:34,605 --> 00:09:37,307
THIS BUILDING
IS ALSO AN FTL COVER STATION.
185
00:09:37,307 --> 00:09:40,149
WE RECEIVED WORD TWO WEEKS AGO
THAT ONE
186
00:09:40,149 --> 00:09:41,912
OF MULLER'S PLANS
SURFACED HERE.
187
00:09:41,912 --> 00:09:43,212
WHO'S THE MOLE?
188
00:09:43,212 --> 00:09:44,615
ANTONIO QUINTERO.
189
00:09:44,615 --> 00:09:46,616
THIS IS HIS LAST
TRANSMISSION.
190
00:09:46,616 --> 00:09:49,058
UPLINK WAS ON THE 15th.
BRUSH PASS WAS SCHEDULED
191
00:09:49,058 --> 00:09:51,692
FOR TUESDAY.
QUINTERO DID NOT SHOW.
192
00:09:51,692 --> 00:09:52,893
WHAT IS THAT -- HIERATIC?
193
00:09:52,893 --> 00:09:55,225
GOOD TRY.
THAT'S WHAT I THOUGHT.
194
00:09:55,225 --> 00:09:57,697
ACTUALLY, IT'S DEMOTIC. TAKING
NOTES IN ANCIENT LANGUAGES
195
00:09:57,697 --> 00:09:59,799
WAS JUST ONE OF MULLER'S QUIRKS.
APPARENTLY, HE HAD A FEW.
196
00:09:59,799 --> 00:10:00,931
SO QUINTERO'S BEEN BURNED?
197
00:10:00,931 --> 00:10:02,201
WE DON'T KNOW.
198
00:10:02,201 --> 00:10:04,173
THE CULTURAL AMBASSADOR
IS THROWING A RECEPTION
199
00:10:04,173 --> 00:10:06,706
AT THE BUILDING'S ANNEX
NEXT TUESDAY.
200
00:10:06,706 --> 00:10:08,177
THEY'RE FLYING TO TAIWAN
ON MONDAY.
201
00:10:08,177 --> 00:10:11,041
YOU'RE EMPLOYED
BY MODIRA PLASTICS.
202
00:10:11,041 --> 00:10:14,244
"LOOKING FOR A NEW
MANUFACTURING PLANT."
203
00:10:14,244 --> 00:10:15,846
BASED ON QUINTERO'S NOTES,
204
00:10:15,846 --> 00:10:17,187
YOU'LL CASE
THE BUILDING'S EAST WING --
205
00:10:17,187 --> 00:10:19,389
MEASUREMENTS, LOCK SPECS,
I/O -- THE WHOLE NINE.
206
00:10:19,389 --> 00:10:21,150
LOCATE THE LAB WHERE
THE PLANS ARE BEING HELD
207
00:10:21,150 --> 00:10:23,393
AND COME HOME.
208
00:10:23,393 --> 00:10:26,726
THAT'S ALL. NO RETRIEVAL.
WE CAN'T RISK IT. THAT'S ALL.
209
00:10:26,726 --> 00:10:28,097
OKAY, MARSHALL, YOU GO.
210
00:10:28,097 --> 00:10:29,899
YEAH. THANK YOU.
211
00:10:29,899 --> 00:10:32,802
UM...OKAY.
HOW'S EVERYONE? GOOD?
212
00:10:32,802 --> 00:10:35,404
UH, ALL RIGHT,
THE FIRST THING
213
00:10:35,404 --> 00:10:37,908
I HAVE HERE IS A...
214
00:10:37,908 --> 00:10:39,209
WELL, IT LOOKS
LIKE A LIGHTER, RIGHT?
215
00:10:39,209 --> 00:10:40,911
IT'S SOMETHING THAT
YOU WOULD, YOU KNOW,
216
00:10:40,911 --> 00:10:42,773
LIGHT YOUR CIGARETTE
OR CIGAR OR SOMETHING,
217
00:10:42,773 --> 00:10:44,073
BUT ACTUALLY,
IT'S AN R.F. SCRAMBLER.
218
00:10:44,073 --> 00:10:46,846
IT DISRUPTS ANY VIDEO
FOR A 420-YARD RADIUS,
219
00:10:46,846 --> 00:10:49,078
SO IF I WERE TO HIT
THIS SWITCH RIGHT HERE,
220
00:10:49,078 --> 00:10:50,780
THE WHOLE BLOCK WOULD,
YOU KNOW,
221
00:10:50,780 --> 00:10:53,724
BE IN A COMPLETE PANIC,
SO...
222
00:10:53,724 --> 00:10:56,726
WHAT THE HELL, RIGHT?
223
00:10:56,726 --> 00:10:59,359
SEE, EVERYONE'S
TOTALLY FREAKING OUT.
224
00:10:59,359 --> 00:11:02,062
IT'S LIKE, WHAT'S GOING ON?
MY COMPUTER ISN'T ON.
225
00:11:02,062 --> 00:11:05,235
THE DVD IS NOT WORK--
AND WE'RE BACK.
226
00:11:05,235 --> 00:11:08,038
NOW I GOT A 20-VOLT CELL
IN HERE, SO...
227
00:11:08,038 --> 00:11:10,200
YOU ONLY GET FOUR MINUTES
A CHARGE, SO, UM...
228
00:11:10,200 --> 00:11:12,241
YOU KNOW, YOU WANT
TO GET IN AND, YOU KNOW...
229
00:11:12,241 --> 00:11:14,004
DO YOUR THING, THEN GET OUT.
230
00:11:14,004 --> 00:11:15,745
UM, UH, FOUR MINUTES
AND TWO SECONDS,
231
00:11:15,745 --> 00:11:17,407
AND YOU'RE F--
SCREWED.
232
00:11:17,407 --> 00:11:20,110
YOU KNOW, UM, OKAY.
UH...THE OTHER THING
233
00:11:20,110 --> 00:11:23,052
I GOT HERE IS THIS --
YOU'RE GOING TO LIKE THIS.
234
00:11:23,052 --> 00:11:25,956
IT'S SOMETHING
I'M REALLY EXCITED ABOUT.
235
00:11:25,956 --> 00:11:28,158
LOOKS LIKE LIPSTICK,
YOU KNOW?
236
00:11:28,158 --> 00:11:31,691
SOMETHING THAT YOU --
BE -- DO FOR YOUR LIPS --
237
00:11:31,691 --> 00:11:33,963
IN A WOMAN'S REFRESH,
OR SOMETHING,
238
00:11:33,963 --> 00:11:36,897
BUT THIS IS THE AMAZING THING.
239
00:11:36,897 --> 00:11:39,830
IT ACTUALLY TAKES PICTURES,
240
00:11:39,830 --> 00:11:42,832
AND IT MEASURES SPACE
IN THREE AXES
241
00:11:42,832 --> 00:11:44,703
FROM ONE VANTAGE POINT.
242
00:11:44,703 --> 00:11:46,807
UM, IT ASSEMBLES IMAGES
BASED ON GPS
243
00:11:46,807 --> 00:11:49,709
AND CREATES
A CENTIMETER-ACCURATE BLUEPRINT
244
00:11:49,709 --> 00:11:51,211
OF ANY BUILDING,
BUT THAT'S NOT --
245
00:11:51,211 --> 00:11:52,711
OH, IT'S GOT A CAMERA
AND A SHORT-PULSE LASER
246
00:11:52,711 --> 00:11:54,985
PLUS A GRID ANALYZER,
247
00:11:54,985 --> 00:11:57,386
AND I GOT IT
TO 42 SNAPS RIGHT NOW,
248
00:11:57,386 --> 00:12:00,450
BUT I-I WANT TO GET IT
TO 47, 'CAUSE...
249
00:12:00,450 --> 00:12:02,351
THAT'S A PRIME NUMBER.
250
00:12:02,351 --> 00:12:04,423
WELL, YOU MIGHT THINK THIS IS
A SIMPLE RECONNAISSANCE OP,
251
00:12:04,423 --> 00:12:06,255
BUT UNTIL WE FIND OUT
WHAT THE HELL HAPPENED
252
00:12:06,255 --> 00:12:09,129
TO QUINTERO, WE NEED TO ASSUME
THAT THE ENEMY IS WAITING,
253
00:12:09,129 --> 00:12:13,332
SO I WANT YOU
TO DO US A FAVOR.
254
00:12:13,332 --> 00:12:15,034
COME BACK.
255
00:12:18,738 --> 00:12:21,871
[ PANTING ]
256
00:12:28,278 --> 00:12:30,419
GOOD RUN.
257
00:12:30,419 --> 00:12:31,822
THANKS.
258
00:12:33,953 --> 00:12:36,255
SO, WHERE WERE YOU
LAST NIGHT?
259
00:12:36,255 --> 00:12:37,888
I CALLED YOU.
260
00:12:37,888 --> 00:12:41,360
OH, YEAH. I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.
261
00:12:41,360 --> 00:12:44,094
MY SISTER SET ME UP
ON A BLIND DATE.
262
00:12:44,094 --> 00:12:45,465
WAS IT GOOD?
263
00:12:45,465 --> 00:12:47,798
UM...
FOR THE DATE IT WAS, YES.
264
00:12:47,798 --> 00:12:49,239
YOU DIDN'T LIKE HER?
265
00:12:49,239 --> 00:12:50,941
I DIDN'T LIKE HER SO MUCH,
266
00:12:50,941 --> 00:12:52,542
I DON'T LIKE MY SISTER
ANYMORE.
267
00:12:52,542 --> 00:12:54,244
THAT'S THE PROBLEM
268
00:12:54,244 --> 00:12:56,076
HAVING SIBLINGS
LIVE WITH YOU.
269
00:12:56,076 --> 00:12:58,207
THEY TRY TO GET YOU
TO MEET PEOPLE
270
00:12:58,207 --> 00:12:59,850
THAT YOU AREN'T SUPPOSED
TO MEET IN LIFE.
271
00:12:59,850 --> 00:13:01,780
WHY WAS THE DATE SO BAD?
272
00:13:01,780 --> 00:13:03,452
HER FAVORITE MOVIE
OF ALL TIME --
273
00:13:03,452 --> 00:13:04,955
ARE YOU READY FOR THIS?
274
00:13:04,955 --> 00:13:06,856
"PRETTY WOMAN."
275
00:13:06,856 --> 00:13:09,519
SO? I'M SURE THAT'S A LOT
OF PEOPLE'S FAVORITE MOVIE.
276
00:13:09,519 --> 00:13:11,520
YEAH, THAT'S PROBABLY TRUE.
CONGRATULATIONS.
277
00:13:11,520 --> 00:13:13,423
OF ALL TIME?
THAT INCLUDES, LIKE,
278
00:13:13,423 --> 00:13:15,424
WELL, EVERY OTHER MOVIE
EVER MADE.
279
00:13:15,424 --> 00:13:16,966
I MEAN, ALL OF THEM.
280
00:13:16,966 --> 00:13:18,828
OH, HEY, DID YOU SEE
"LAWRENCE OF ARABIA'S"
281
00:13:18,828 --> 00:13:19,568
PLAYING AT THE EGYPTIAN
TONIGHT?
282
00:13:19,568 --> 00:13:20,570
YEAH, I DID.
283
00:13:20,570 --> 00:13:22,371
YOU WANT TO GO?
284
00:13:22,371 --> 00:13:24,803
I'D LOVE TO, BUT, UM...
DANNY'S WORKING LATE, RIGHT?
285
00:13:24,803 --> 00:13:26,836
I'M TAKING HIM DINNER
AT THE HOSPITAL.
286
00:13:26,836 --> 00:13:28,138
WE CAN GO TO A LATE ONE.
287
00:13:28,138 --> 00:13:29,538
COME ON, IT'S ONLY PLAYING
TILL THURSDAY.
288
00:13:29,538 --> 00:13:32,011
WE'RE GETTING MARRIED.
289
00:13:38,018 --> 00:13:40,289
LOOK AT THAT.
YOU'RE WEARING --
290
00:13:40,289 --> 00:13:42,392
YOU'RE WEARING A RING.
I DIDN'T EVEN --
291
00:13:42,392 --> 00:13:44,254
SYD, THAT'S --
292
00:13:44,254 --> 00:13:45,524
CONGRATULATIONS.
293
00:13:45,524 --> 00:13:47,057
THANKS.
294
00:13:49,428 --> 00:13:51,902
DO YOU WANT TO GET
A COUPLE MORE LAPS?
295
00:13:51,902 --> 00:13:53,864
NO, I'M DONE.
296
00:13:53,864 --> 00:13:55,936
OKAY, 'CAUSE I'M GONNA GET
A COUPLE MORE.
297
00:13:55,936 --> 00:13:57,067
OKAY.
298
00:14:41,280 --> 00:14:43,013
I CALLED TODD.
299
00:14:43,013 --> 00:14:45,054
THEY HAVEN'T RENTED
THAT PLACE YET
300
00:14:45,054 --> 00:14:47,386
IF YOU WANT
TO GO LOOK AT IT.
301
00:14:53,393 --> 00:14:55,995
IT'S IMPOSSIBLE, ISN'T IT?
302
00:14:55,995 --> 00:15:00,129
ONE DAY THERE'S GOING TO BE
A BABY IN THERE.
303
00:15:00,129 --> 00:15:03,133
MY PATIENTS
WOULD LOVE THAT --
304
00:15:03,133 --> 00:15:05,575
KNOWING THAT THEIR DOCTOR
STILL CAN'T BELIEVE
305
00:15:05,575 --> 00:15:08,077
WOMEN CAN ACTUALLY
GET PREGNANT.
306
00:15:28,298 --> 00:15:29,499
[ VOLUME INCREASES ]
307
00:15:37,937 --> 00:15:40,470
GET UNDRESSED.
308
00:15:53,623 --> 00:15:55,184
I WORK FOR THE CIA.
309
00:16:01,230 --> 00:16:02,432
SYD...
310
00:16:07,537 --> 00:16:10,539
I'M AN OPERATIONS
OFFICER FOR THE CIA.
311
00:16:14,073 --> 00:16:18,347
[ MUFFLED ARGUING ]
312
00:16:23,582 --> 00:16:25,654
[ SHOWER DOOR CLOSES ]
313
00:17:05,555 --> 00:17:08,557
[ SPEAKING CHINESE ]
314
00:17:08,557 --> 00:17:10,400
[ SHOUTS ]
315
00:17:10,400 --> 00:17:12,402
AHH!
316
00:17:49,239 --> 00:17:51,101
♪ TROUBLE ♪
317
00:17:51,101 --> 00:17:55,605
♪ LORD, TROUBLE,
SET ME FREE ♪
318
00:17:55,605 --> 00:17:58,248
♪ I HAVE SEEN YOUR FACE ♪
319
00:17:58,248 --> 00:18:01,451
♪ AND IT'S TOO MUCH,
TOO MUCH FOR ME ♪
320
00:18:01,451 --> 00:18:04,483
Sydney: IT WAS DURING THE FALL
OF MY FRESHMAN YEAR.
321
00:18:04,483 --> 00:18:06,316
A MAN APPROACHED ME.
322
00:18:06,316 --> 00:18:08,518
HE TOLD ME
THAT THE U.S. GOVERNMENT
323
00:18:08,518 --> 00:18:11,320
MIGHT BE INTERESTED
IN TALKING TO ME
324
00:18:11,320 --> 00:18:13,393
ABOUT A JOB.
325
00:18:13,393 --> 00:18:15,664
♪ AND THERE'S NOTHING MUCH
LEFT OF ME ♪
326
00:18:15,664 --> 00:18:17,666
WHEN I ASKED, "WHY ME?"
327
00:18:17,666 --> 00:18:20,599
ALL HE TOLD ME
WAS THAT I FIT A PROFILE.
328
00:18:20,599 --> 00:18:23,833
♪ I DON'T WANT NO MORE
OF YOU ♪
329
00:18:23,833 --> 00:18:26,135
♪ SO WON'T YOU BE KIND... ♪
330
00:18:26,135 --> 00:18:28,137
I DIDN'T FEEL LIKE
I BELONGED ANYWHERE,
331
00:18:28,137 --> 00:18:30,140
EVEN AT COLLEGE,
332
00:18:30,140 --> 00:18:32,582
AND I NEEDED THE MONEY
ANYWAY.
333
00:18:32,582 --> 00:18:34,314
SO I MET WITH HIM,
334
00:18:34,314 --> 00:18:36,316
AND THEY OFFERED ME A JOB.
335
00:18:36,316 --> 00:18:40,220
A JOB WITH THE CIA?
336
00:18:40,220 --> 00:18:46,326
NOT EXACTLY. IT'S...
337
00:18:46,326 --> 00:18:49,229
IT'S A COVERT BRANCH.
338
00:18:49,229 --> 00:18:51,260
THIS IS CRAZY.
339
00:18:51,260 --> 00:18:54,334
OKAY, OKAY, SO --
SO COVERT BRANCH.
340
00:18:54,334 --> 00:18:56,266
THEN WHAT?
341
00:18:56,266 --> 00:18:58,567
AFTER THE FIRST MONTH,
I ASKED IF I COULD TEST
342
00:18:58,567 --> 00:18:59,909
FOR AGENT TRAINING.
343
00:19:02,342 --> 00:19:05,615
THE TEST WAS EASY.
344
00:19:05,615 --> 00:19:07,517
THEY SAID I WAS A NATURAL.
345
00:19:07,517 --> 00:19:09,449
MAYBE I WAS,
346
00:19:09,449 --> 00:19:12,821
BECAUSE I ADVANCED
QUICKLY.
347
00:19:12,821 --> 00:19:15,785
IT WAS EXCITING.
348
00:19:15,785 --> 00:19:18,387
THIS ISN'T REAL.
349
00:19:18,387 --> 00:19:21,391
DANNY...
350
00:19:21,391 --> 00:19:23,393
SINCE MY MOTHER DIED,
351
00:19:23,393 --> 00:19:26,566
I'VE ALWAYS HOPED
THAT I'D FIND SOMEONE
352
00:19:26,566 --> 00:19:28,667
TO GIVE MY LIFE MEANING.
353
00:19:28,667 --> 00:19:30,470
THAT PERSON IS YOU.
354
00:19:30,470 --> 00:19:35,444
I JUST MET THE AGENCY
FIRST.
355
00:19:35,444 --> 00:19:37,247
I CAN'T QUIT.
356
00:19:39,177 --> 00:19:43,182
SYD, I LOVE YOU.
357
00:19:43,182 --> 00:19:45,384
BUT THIS?
358
00:19:45,384 --> 00:19:48,357
I'VE JUST GOT TO FIGURE OUT
WHAT I'M THINKING.
359
00:19:52,461 --> 00:19:55,625
YOU CAN'T TELL ANYONE
ABOUT THIS,
360
00:19:55,625 --> 00:19:57,467
ABOUT WHAT I DO.
361
00:19:57,467 --> 00:19:58,798
NO ONE.
362
00:19:58,798 --> 00:19:59,969
I --
363
00:19:59,969 --> 00:20:01,800
DANNY, I'M NOT KIDDING.
364
00:20:01,800 --> 00:20:03,803
I GOT IT.
365
00:20:03,803 --> 00:20:07,277
I NEED --
I NEED TO WALK.
366
00:20:07,277 --> 00:20:10,809
I'LL, UH,
I'LL CALL YOU TONIGHT.
367
00:20:10,809 --> 00:20:13,242
I'VE GOT MY TRIP.
368
00:20:15,484 --> 00:20:17,346
SAN DIEGO?
369
00:20:17,346 --> 00:20:20,349
I'LL CALL YOU
WHEN I GET BACK.
370
00:20:20,349 --> 00:20:22,751
BE CAREFUL.
371
00:20:22,751 --> 00:20:27,497
♪ I DON'T WANT NO FIGHT, AND I
HAVEN'T GOT A LOT OF TIME ♪
372
00:20:44,973 --> 00:20:48,978
YOU KNOW,
SLOANE DOESN'T LIKE IT...
373
00:20:48,978 --> 00:20:51,351
THAT YOU'RE STILL
IN GRAD SCHOOL.
374
00:20:51,351 --> 00:20:52,682
I KNOW.
375
00:20:52,682 --> 00:20:55,384
HE'D RATHER NONE OF US
HAVE A LIFE OUTSIDE.
376
00:20:55,384 --> 00:20:56,586
I'M NOT GIVING IT UP.
377
00:20:58,758 --> 00:21:00,289
YOU ALL RIGHT?
378
00:21:05,964 --> 00:21:08,938
HOW LONG HAVE YOU AND DIANE
BEEN MARRIED?
379
00:21:08,938 --> 00:21:10,500
11 Y--
380
00:21:10,500 --> 00:21:12,442
NO, 12 YEARS. DAMN.
381
00:21:12,442 --> 00:21:15,775
YOU LOVE HER?
382
00:21:15,775 --> 00:21:18,807
OF COURSE I DO.
383
00:21:18,807 --> 00:21:21,279
AND YOU'VE NEVER SAID
A THING?
384
00:21:21,279 --> 00:21:23,281
ABOUT WHAT?
385
00:21:23,281 --> 00:21:25,284
ABOUT WHAT WE DO.
386
00:21:25,284 --> 00:21:28,657
DIANE IS MARRIED
TO AN INVESTMENT ANALYST
387
00:21:28,657 --> 00:21:31,059
WHO LOVES HIS JOB.
388
00:21:33,823 --> 00:21:36,895
I'M PROTECTING HER
FROM THE TRUTH.
389
00:21:36,895 --> 00:21:39,499
AND YOU DON'T --
390
00:21:39,499 --> 00:21:42,501
YOU DON'T FEEL
LIKE YOU'RE LYING TO HER?
391
00:21:42,501 --> 00:21:45,634
IF THERE'S ONE RULE
YOU DON'T BREAK,
392
00:21:45,634 --> 00:21:48,438
THAT'S THE RULE
YOU DON'T BREAK.
393
00:21:50,710 --> 00:21:54,743
IT MUST JUST GET EASIER
AFTER...
394
00:22:37,527 --> 00:22:39,689
[ SPEAKING CHINESE ]
395
00:22:39,689 --> 00:22:41,760
[ SPEAKING CHINESE ]
396
00:22:44,363 --> 00:22:46,895
[ SPEAKING CHINESE ]
397
00:22:46,895 --> 00:22:49,469
[ SPEAKING CHINESE ]
398
00:22:49,469 --> 00:22:51,401
[ SPEAKING CHINESE ]
399
00:22:51,401 --> 00:22:54,544
[ SPEAKING CHINESE ]
400
00:23:01,851 --> 00:23:03,853
[ TELEPHONE RINGS ]
401
00:23:03,853 --> 00:23:05,555
[ ANSWERING MACHINE BEEPS ]
402
00:23:05,555 --> 00:23:06,986
HEY, THIS IS SYDNEY.
403
00:23:06,986 --> 00:23:08,988
AND THIS IS DANNY.
I DON'T LIVE HERE.
404
00:23:08,988 --> 00:23:11,059
LEAVE ME A MESSAGE
AND I'LL CALL YOU BACK.
405
00:23:11,059 --> 00:23:13,522
THANK YOU. SHE MEANT
TO SAY "THANK YOU."
406
00:23:13,522 --> 00:23:15,595
[ BEEP ]
407
00:23:15,595 --> 00:23:18,166
YOU'RE NOT THERE.
WELL, I KNOW YOU'RE NOT THERE.
408
00:23:18,166 --> 00:23:21,471
YOU'RE NOT THERE
OR IN SAN DIEGO.
409
00:23:21,471 --> 00:23:23,903
[ SPEAKING CHINESE ]
410
00:23:29,808 --> 00:23:32,181
YOU COULD BE ANYWHERE
DOING ANYTHING.
411
00:23:33,942 --> 00:23:36,615
[ SPEAKING CHINESE ]
412
00:23:36,615 --> 00:23:39,087
Danny: WHICH IS, UM,
WHICH IS THE CRUX
413
00:23:39,087 --> 00:23:41,851
OF THE ISSUE.
414
00:23:41,851 --> 00:23:43,422
[ WATCH BEEPS ]
415
00:23:52,101 --> 00:23:54,202
HEY!
416
00:23:54,202 --> 00:23:56,836
[ SPEAKS CHINESE ]
417
00:23:56,836 --> 00:23:58,708
CAN I LIVE LIKE THIS --
418
00:23:58,708 --> 00:24:02,571
NOT KNOWING WHERE OR WHY
419
00:24:02,571 --> 00:24:03,573
OR WHEN?
420
00:24:03,573 --> 00:24:05,173
[ PEOPLE MURMURING ]
421
00:24:05,173 --> 00:24:07,477
AYE.
422
00:24:11,180 --> 00:24:14,683
CAN I LIVE IN THE DARK?
423
00:24:14,683 --> 00:24:16,786
AND THE ANSWER...
424
00:24:16,786 --> 00:24:18,827
THE ONLY ANSWER
I CAME UP WITH,
425
00:24:18,827 --> 00:24:22,862
IT WAS...
426
00:24:22,862 --> 00:24:25,463
WAS YES.
427
00:24:25,463 --> 00:24:26,766
SYD...
428
00:24:26,766 --> 00:24:28,867
I DON'T CARE.
429
00:24:28,867 --> 00:24:31,971
THE WHOLE WORLD'S
A NIGHTMARE ANYWAY.
430
00:24:31,971 --> 00:24:34,844
IT'S ALL DANGEROUS
NO MATTER WHAT WE DO.
431
00:24:36,806 --> 00:24:40,108
I COULDN'T LIVE WITH MYSELF
432
00:24:40,108 --> 00:24:42,652
SAYING GOODBYE TO YOU
BECAUSE OF RISK.
433
00:24:42,652 --> 00:24:45,785
IT'S ALL A RISK.
434
00:24:45,785 --> 00:24:47,787
I...
435
00:24:47,787 --> 00:24:50,489
HEY, NOW,
BUT THE KIDS THING --
436
00:24:50,489 --> 00:24:52,260
THAT WE HAVE TO TALK ABOUT,
437
00:24:52,260 --> 00:24:54,492
BECAUSE I WANT KIDS.
438
00:24:54,492 --> 00:24:56,895
I LOVE KIDS.
439
00:24:56,895 --> 00:25:00,068
BUT, SEE, MAYBE THERE IS
A WAY OUT,
440
00:25:00,068 --> 00:25:02,771
BECAUSE PEOPLE AREN'T
SPIES FOREVER.
441
00:25:02,771 --> 00:25:07,777
AT SOME TIME, PEOPLE HAVE
TO BE ABLE TO SAY
442
00:25:07,777 --> 00:25:11,210
THAT THEY USED TO BE SPIES.
443
00:25:11,210 --> 00:25:13,583
I MISS YOU, SYD.
444
00:25:13,583 --> 00:25:16,546
COME -- COME HOME.
445
00:25:31,931 --> 00:25:35,203
[ TELEPHONE RINGS ]
446
00:25:35,203 --> 00:25:36,806
YEAH?
447
00:25:40,108 --> 00:25:41,711
WHO?
448
00:25:44,574 --> 00:25:46,776
WHAT ELSE?
449
00:25:49,578 --> 00:25:51,980
YEAH, WELL, GET ME THE AUDIO
RIGHT AWAY.
450
00:25:51,980 --> 00:25:53,952
YEAH.
451
00:26:47,276 --> 00:26:49,008
[ BEEP ]
452
00:26:51,140 --> 00:26:53,982
[ SPEAKS CHINESE ]
453
00:26:57,046 --> 00:26:59,347
[ SPEAKS CHINESE ]
454
00:26:59,347 --> 00:27:02,050
[ SPEAKS CHINESE ]
455
00:27:10,700 --> 00:27:13,301
I'M SO LOST.
456
00:27:13,301 --> 00:27:15,064
OH, MY GOD.
457
00:27:15,064 --> 00:27:17,336
I WAS LOOKING
FOR THE BATHROOM.
458
00:27:17,336 --> 00:27:20,209
YOU KNOW, THERE REALLY
SHOULD BE SIGNS IN ENGLISH.
459
00:27:20,209 --> 00:27:22,111
I DON'T KNOW IF YOU'RE
IN CHARGE OF THAT, BUT --
460
00:27:23,813 --> 00:27:26,414
THIS AREA'S RESTRICTED.
461
00:27:26,414 --> 00:27:29,218
PLEASE, I WAS JUST GOING
TO THE BATHROOM.
462
00:27:29,218 --> 00:27:31,319
LOOK, YOU DON'T KNOW
MY BOSS RON,
463
00:27:31,319 --> 00:27:33,982
BUT IF HE FOUND OUT
THAT I HAD BEEN DRINKING
464
00:27:33,982 --> 00:27:36,125
AND THAT I HAD GOTTEN
IN TROUBLE,
465
00:27:36,125 --> 00:27:38,326
I SWEAR TO YOU,
I WILL LOSE MY JOB.
466
00:27:38,326 --> 00:27:40,429
I SWEAR IT.
467
00:27:47,236 --> 00:27:48,897
RESTROOM IS THIS WAY.
468
00:27:48,897 --> 00:27:52,070
THANK YOU.
BLESS YOUR HEART.
469
00:27:52,070 --> 00:27:54,143
I LIKE YOUR TIE.
470
00:28:01,750 --> 00:28:03,853
WE HAVE A BREACH.
471
00:28:03,853 --> 00:28:06,915
IT APPEARS THAT DANIEL HECHT
HAS BECOME AWARE
472
00:28:06,915 --> 00:28:09,057
OF SYDNEY'S AFFILIATION
WITH THE AGENCY.
473
00:28:16,925 --> 00:28:18,968
YOU UNDERSTAND
WHAT THAT MEANS.
474
00:28:27,236 --> 00:28:31,881
YES, I UNDERSTAND.
475
00:28:31,881 --> 00:28:34,212
I APPRECIATE YOU
TELLING ME YOURSELF.
476
00:28:37,246 --> 00:28:38,988
I'M SORRY, JACK.
477
00:28:38,988 --> 00:28:40,890
DON'T BE.
478
00:28:40,890 --> 00:28:43,923
YOU KNOW ME WELL ENOUGH.
479
00:28:43,923 --> 00:28:46,724
YOU KNOW WHERE
MY LOYALTY LIES.
480
00:28:59,167 --> 00:29:00,970
MR. GONZALEZ.
481
00:29:00,970 --> 00:29:03,071
MR. DIXON.
WHERE'S BRISTOW?
482
00:29:03,071 --> 00:29:05,013
LOOKING FOR THIS?
483
00:29:05,013 --> 00:29:06,474
LOOKING FOR HER.
WHERE IS SHE?
484
00:29:06,474 --> 00:29:09,077
SHE LEFT ME AT THE GATE.
485
00:29:09,077 --> 00:29:10,849
LEFT YOU AT THE GATE?
486
00:29:10,849 --> 00:29:12,781
SAID SHE WAS GRABBING
A TAXI.
487
00:29:12,781 --> 00:29:14,824
WHY? WHAT'S THE PROBLEM?
488
00:29:14,824 --> 00:29:17,425
HEY, I'M BACK.
I DIDN'T EVEN GO HOME FIRST.
489
00:29:17,425 --> 00:29:19,258
I TOOK A CAB --
490
00:29:33,072 --> 00:29:35,403
[ WATER DRIPPING ]
491
00:29:56,164 --> 00:29:58,166
AAH!
492
00:29:58,166 --> 00:30:00,499
AAH!
493
00:30:02,570 --> 00:30:04,432
AAH!
494
00:30:04,432 --> 00:30:07,105
[ TIRES SCREECH ]
495
00:30:15,914 --> 00:30:18,186
[ TIRES SCREECH ]
496
00:30:20,818 --> 00:30:23,092
[ SOBBING ]
497
00:30:33,231 --> 00:30:36,035
WHAT DID YOU DO?
498
00:30:38,968 --> 00:30:41,911
I MIGHT ASK YOU
THE SAME QUESTION.
499
00:30:44,042 --> 00:30:46,275
SECURITY SECTION
BECAME AWARE OF THE BREACH
500
00:30:46,275 --> 00:30:48,477
AND PERFORMED THEIR FUNCTION.
501
00:30:48,477 --> 00:30:51,951
YOU'RE FAMILIAR WITH THE CODES
OF CONDUCT, AGENT BRISTOW.
502
00:30:51,951 --> 00:30:54,282
YOU KNEW THOSE CODES
APPLIED TO YOU
503
00:30:54,282 --> 00:30:56,955
EVEN AS YOU PUT AT RISK
THE LIVES
504
00:30:56,955 --> 00:30:59,357
OF EVERY MAN AND WOMAN
WORKING AT THIS AGENCY.
505
00:30:59,357 --> 00:31:01,460
[ SOBBING ]
506
00:31:01,460 --> 00:31:03,061
DANNY WASN'T A RISK.
507
00:31:03,061 --> 00:31:04,492
HE WAS --
508
00:31:04,492 --> 00:31:06,595
HE WAS JUST A MAN.
HE WAS --
509
00:31:06,595 --> 00:31:08,596
HE WAS A DOCTOR.
HE WAS JUST --
510
00:31:08,596 --> 00:31:10,439
YOU LISTEN TO ME.
511
00:31:10,439 --> 00:31:13,142
INFORMATION ABOUT THIS AGENCY
MUST BE TREATED LIKE A VIRUS.
512
00:31:13,142 --> 00:31:15,503
THERE IS ONLY ONE RESPONSE
TO A VIRUS,
513
00:31:15,503 --> 00:31:18,106
AND THAT RESPONSE
IS CONTAINMENT.
514
00:31:18,106 --> 00:31:20,449
YOU PUT US INTO
A COMPROMISED SITUATION,
515
00:31:20,449 --> 00:31:22,981
AND I EVEN THOUGH I DESPISE
THAT COUNTERMEASURE,
516
00:31:22,981 --> 00:31:25,314
WE HAD --
517
00:31:28,116 --> 00:31:31,990
STOP SAYING "WE."
518
00:31:31,990 --> 00:31:35,023
STOP TALKING ABOUT
THE AGENCY.
519
00:31:35,023 --> 00:31:37,425
YOU KILLED THE MAN I LOVE.
520
00:31:39,268 --> 00:31:41,670
NO, AGENT BRISTOW.
521
00:31:41,670 --> 00:31:43,172
YOU DID.
522
00:31:53,082 --> 00:31:54,643
LET ME OUT.
523
00:31:54,643 --> 00:31:57,546
SYDNEY, I CAN'T IMAGINE
HOW DIFFICULT THIS IS FOR YOU.
524
00:31:57,546 --> 00:31:59,949
LET ME OUT.
525
00:31:59,949 --> 00:32:02,250
HOWEVER,
BEFORE YOU GO ANYWHERE,
526
00:32:02,250 --> 00:32:04,692
McCULLOUGH NEEDS TO SEE YOU.
527
00:32:04,692 --> 00:32:07,395
SEE,
528
00:32:07,395 --> 00:32:10,098
YOU'RE A RISK NOW, TOO.
529
00:32:12,631 --> 00:32:16,234
ARE YOU AN OPERATIVE
OF SD-6?
530
00:32:16,234 --> 00:32:18,336
YES.
531
00:32:18,336 --> 00:32:23,412
HOW LONG HAVE YOU BEEN
AN OPERATIVE OF SD-6?
532
00:32:23,412 --> 00:32:25,344
SEVEN YEARS.
533
00:32:27,445 --> 00:32:31,349
WHAT IS YOUR IDENTIFICATION
AND CLASSIFICATION NUMBER
534
00:32:31,349 --> 00:32:35,223
WITH SD-6?
535
00:32:35,223 --> 00:32:38,086
MY IDENTIFICATION
AND CLASSIFICATION NUMBER...
536
00:32:38,086 --> 00:32:40,358
HAVE YOU EVER BEEN
SO ENTERTAINED
537
00:32:40,358 --> 00:32:42,530
BY THE CLEVERNESS
OF A CROOK
538
00:32:42,530 --> 00:32:44,692
THAT YOU HOPED
HE'D GET AWAY WITH IT?
NO.
539
00:32:44,692 --> 00:32:47,695
DID YOU REVEAL
INFORMATION REGARDING SD-6
540
00:32:47,695 --> 00:32:49,968
TO DANIEL HECHT?
541
00:32:49,968 --> 00:32:51,640
DO YOU EVER LIE?
542
00:32:51,640 --> 00:32:53,642
WHAT IS YOUR RELATION
TO DANIEL HECHT?
543
00:32:53,642 --> 00:32:55,473
...THE COVERT BRANCH
OF THE CIA.
544
00:32:55,473 --> 00:32:57,105
DO YOU BELIEVE
THAT IF A PERSON
545
00:32:57,105 --> 00:32:58,447
IS ARRESTED FOR STEALING
546
00:32:58,447 --> 00:33:00,009
AND SEVERAL OTHERS
HAVE HELPED HIM,
547
00:33:00,009 --> 00:33:02,080
HE SHOULD REVEAL
HIS HELPERS?
548
00:33:02,080 --> 00:33:04,083
YES.
549
00:33:59,037 --> 00:34:00,469
WOW.
550
00:34:00,469 --> 00:34:03,372
WOW, WOW, WOW.
551
00:34:03,372 --> 00:34:06,674
I DON'T KNOW WHAT YOU
PUT IN THAT STUFF.
552
00:34:06,674 --> 00:34:09,148
WOW.
553
00:34:09,148 --> 00:34:11,219
WHEW.
554
00:34:11,219 --> 00:34:14,652
I'D RATHER NOT MAKE THIS
TOO PAINFUL.
555
00:34:14,652 --> 00:34:17,425
ME TOO. THANKS.
556
00:34:17,425 --> 00:34:19,458
GLAD WE'RE ON
THE SAME PAGE.
557
00:34:19,458 --> 00:34:20,829
THAT'S GOOD.
558
00:34:23,692 --> 00:34:26,364
WHOA.
559
00:34:26,364 --> 00:34:30,239
WHO...ARE YOU...
WORKING FOR?
560
00:34:32,701 --> 00:34:35,373
I'LL NOT ASK YOU AGAIN.
561
00:34:37,775 --> 00:34:40,608
OKAY.
562
00:34:40,608 --> 00:34:43,311
GET A PEN.
563
00:34:48,317 --> 00:34:51,159
WRITE THIS DOWN.
564
00:34:51,159 --> 00:34:53,461
E...M...
565
00:34:53,461 --> 00:34:54,663
E...
566
00:34:54,663 --> 00:34:57,226
T...I...
567
00:34:57,226 --> 00:34:59,297
B.
568
00:34:59,297 --> 00:35:00,599
YOU GOT THAT?
569
00:35:00,599 --> 00:35:02,731
YES.
570
00:35:02,731 --> 00:35:05,173
OKAY, NOW REVERSE IT.
571
00:35:19,318 --> 00:35:21,849
I'VE GOT BAD NEWS
FOR YOU, MAN.
572
00:35:21,849 --> 00:35:24,293
I AM YOUR WORST ENEMY.
573
00:35:24,293 --> 00:35:26,795
I'VE GOT NOTHING
TO LOSE.
574
00:35:40,768 --> 00:35:43,572
THAT'S NOT EXACTLY TRUE.
575
00:35:43,572 --> 00:35:46,143
YOU HAVE TEETH.
576
00:35:46,143 --> 00:35:50,748
[ LEVER GRINDING ]
577
00:35:57,456 --> 00:36:01,690
THESE QUESTIONS RESONATE
EVEN LOUDER
578
00:36:01,690 --> 00:36:03,791
WHEN WE LOSE SOMEBODY
579
00:36:03,791 --> 00:36:07,465
TO A SENSELESS ACT OF VIOLENCE.
580
00:36:07,465 --> 00:36:09,438
BUT WE HEAR THEM
581
00:36:09,438 --> 00:36:11,639
ECHOING IN OUR MINDS.
582
00:36:11,639 --> 00:36:13,371
WHY?
583
00:37:13,001 --> 00:37:14,963
SYD, I'M GOING TO
SAY GOODBYE.
584
00:37:14,963 --> 00:37:16,505
THANK YOU.
585
00:37:16,505 --> 00:37:17,905
CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING.
586
00:37:25,614 --> 00:37:28,677
OKAY, YOU READY?
GIVE ME THAT ONE.
587
00:37:28,677 --> 00:37:30,918
HEY, MUNCHKIN.
I'M GOING.
588
00:37:30,918 --> 00:37:33,282
ARE YOU? OKAY.
589
00:37:33,282 --> 00:37:34,952
TAKE CARE.
590
00:38:03,351 --> 00:38:04,853
HEY, THIS IS SYDNEY.
591
00:38:04,853 --> 00:38:06,954
AND THIS IS DANNY.
I DON'T LIVE HERE.
592
00:38:06,954 --> 00:38:09,358
LEAVE ME A MESSAGE
AND I'LL CALL YOU BACK.
593
00:38:09,358 --> 00:38:12,360
THANK YOU. SHE MEANT
TO SAY "THANK YOU."
594
00:38:12,360 --> 00:38:13,791
[ BEEP ]
595
00:38:26,835 --> 00:38:28,577
HEY, THIS IS SYDNEY.
596
00:38:28,577 --> 00:38:31,579
LEAVE ME A MESSAGE.
597
00:38:31,579 --> 00:38:33,041
THANK YOU.
598
00:38:33,041 --> 00:38:35,043
[ BEEP ]
599
00:38:36,313 --> 00:38:39,588
♪ THAT'S HOW IT GOES ♪
600
00:38:43,722 --> 00:38:46,525
♪ I SUPPOSE ♪
601
00:38:46,525 --> 00:38:48,496
SHE LOVED A MAN
602
00:38:48,496 --> 00:38:50,728
AND SHE LOST HIM.
603
00:38:50,728 --> 00:38:53,661
THIS ISN'T A NEW THEME
IN LITERATURE,
604
00:38:53,661 --> 00:38:57,105
BUT IT SEEMS TO BE
ONE OF THE FAVORITES.
605
00:38:57,105 --> 00:38:58,806
FOR INSTANCE,
606
00:38:58,806 --> 00:39:04,713
WHAT DOES TENNYSON CONTRIBUTE
TO THIS SUBJECT?
607
00:39:04,713 --> 00:39:08,717
ALTHOUGH HIS WORK IS MILDLY
OUT OF FASHION AT THIS TIME,
608
00:39:08,717 --> 00:39:10,018
I WOULD LIKE YOU
TO CONSIDER
609
00:39:10,018 --> 00:39:12,380
HIS EXPLORATION OF THIS THEME.
610
00:39:12,380 --> 00:39:14,021
IT SEEMS THAT, UH...
611
00:39:14,021 --> 00:39:15,423
IT SEEMS TO BE...
612
00:39:25,664 --> 00:39:27,865
SYD.
613
00:39:29,998 --> 00:39:31,500
NEED A LIFT?
614
00:39:31,500 --> 00:39:33,641
NO, THANKS.
615
00:39:33,641 --> 00:39:36,574
I'M JUST GOING
TO THE LIBRARY.
616
00:39:36,574 --> 00:39:39,376
HOW'VE YOU BEEN?
617
00:39:39,376 --> 00:39:41,710
OKAY. YOU?
618
00:39:41,710 --> 00:39:43,380
GOOD.
619
00:39:43,380 --> 00:39:44,753
BETTER.
620
00:39:44,753 --> 00:39:47,085
THANKS FOR THE FLOWERS.
621
00:39:47,085 --> 00:39:49,387
THAT WAS NICE.
622
00:39:49,387 --> 00:39:52,059
LOOK, SLOANE'S GETTING
IMPATIENT.
623
00:39:52,059 --> 00:39:54,722
THEY GAVE YOU A MONTH OFF.
IT'S BEEN THREE.
624
00:39:54,722 --> 00:39:56,565
I'VE TALKED TO SLOANE.
625
00:39:56,565 --> 00:39:59,097
YEAH, APPARENTLY NOT
TO HIS SATISFACTION.
626
00:39:59,097 --> 00:40:02,099
I KNOW THEY SENT YOU HERE
TO BRING ME BACK.
627
00:40:02,099 --> 00:40:03,672
I'M SORRY.
628
00:40:03,672 --> 00:40:05,704
I JUST CAN'T YET.
629
00:40:05,704 --> 00:40:08,677
THEY GOT WORD FTL's FINISHED
BUILDING THE MULLER DEVICE.
630
00:40:08,677 --> 00:40:10,608
SLOANE WANTS IT.
631
00:40:10,608 --> 00:40:12,780
THEY DON'T NEED ME
FOR THAT OP.
632
00:40:12,780 --> 00:40:14,612
THEY SAY THEY DO.
TELL THEM TO CALL QUINTERO.
633
00:40:14,612 --> 00:40:16,885
QUINTERO'S DEAD.
634
00:40:16,885 --> 00:40:19,117
WE GOT CONFIRMATION
THURSDAY.
635
00:40:19,117 --> 00:40:21,789
SYD...
636
00:40:21,789 --> 00:40:23,521
THEY NEED YOU ACTIVE.
637
00:40:23,521 --> 00:40:25,623
AND IF THEY DON'T HAVE
CONFIDENCE
638
00:40:25,623 --> 00:40:28,155
IN SOMEONE WHO'S IN
AS DEEP AS YOU ARE,
639
00:40:28,155 --> 00:40:30,728
THEY'LL FIX THAT PROBLEM.
640
00:40:35,733 --> 00:40:37,936
I REALLY AM SORRY.
641
00:40:40,038 --> 00:40:41,438
I'LL SEE YOU.
642
00:40:41,438 --> 00:40:43,572
SYD...
643
00:41:33,021 --> 00:41:34,262
[ CAR ALARM CHIRPS ]
644
00:42:18,907 --> 00:42:22,110
[ TIRES SCREECHING ]
645
00:42:39,588 --> 00:42:42,731
[ TIRES SCREECHING ]
646
00:42:42,731 --> 00:42:46,063
[ FOOTSTEPS ]
647
00:42:52,701 --> 00:42:53,871
[ TELEPHONE RINGS ]
648
00:42:53,871 --> 00:42:54,972
HELLO?
649
00:42:54,972 --> 00:42:56,344
FRANCIE, HI.
650
00:42:56,344 --> 00:42:58,346
OH, HONEY, DO YOU WANT TO HEAR
THE WORST DAY EVER? I --
651
00:42:58,346 --> 00:43:00,007
COULD YOU CALL MY CELL PHONE?
I THINK THE RINGER'S BROKEN.
652
00:43:00,007 --> 00:43:01,909
SYD, I CAN BARELY HEAR YOU.
653
00:43:01,909 --> 00:43:04,052
JUST CALL ME RIGHT BACK.
654
00:43:04,052 --> 00:43:06,213
OKAY.
655
00:43:08,056 --> 00:43:09,858
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
656
00:43:13,722 --> 00:43:15,963
[ RING ]
657
00:43:20,228 --> 00:43:21,969
[ RING ]
658
00:43:57,335 --> 00:43:58,065
AAH!
659
00:44:06,715 --> 00:44:09,347
[ CAR APPROACHING ]
660
00:44:12,219 --> 00:44:13,050
GET IN!
661
00:44:14,722 --> 00:44:17,385
DADDY?
662
00:44:17,385 --> 00:44:18,827
[ TIRES SCREECH ]
663
00:44:18,827 --> 00:44:20,027
NOW!
664
00:44:32,170 --> 00:44:34,242
DAD, YOU HAVE A GUN.
665
00:44:34,242 --> 00:44:36,204
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
666
00:44:36,204 --> 00:44:37,746
HELLO?
667
00:44:37,746 --> 00:44:39,206
YEAH, IT'S WORKING.
I'LL CALL YOU LATER.
668
00:44:39,206 --> 00:44:40,708
I TRIED YOU A COUPLE TIMES.
JUST CALL ME BACK.
669
00:44:40,708 --> 00:44:41,909
YOU ARE NOT GOING TO BELIEVE
THE DAY I HAD.
670
00:44:41,909 --> 00:44:43,681
ME TOO.
671
00:44:43,681 --> 00:44:44,853
HANG ON.
672
00:44:44,853 --> 00:44:46,253
DAD, WHAT ARE YOU DOING?
673
00:45:05,773 --> 00:45:07,905
[ CAR ALARM WAILING ]
674
00:45:14,782 --> 00:45:17,916
THERE MIGHT BE OTHERS.
675
00:45:17,916 --> 00:45:19,246
PUT YOUR SEATBELT ON.
676
00:45:19,246 --> 00:45:21,088
YOU'RE GOING
TO HAVE TO ACCEPT
677
00:45:21,088 --> 00:45:23,090
THAT THERE ARE MANY THINGS
YOU WON'T UNDERSTAND TONIGHT.
678
00:45:23,090 --> 00:45:24,322
THE ONE THING
YOU MUST UNDERSTAND
679
00:45:24,322 --> 00:45:26,353
IS THAT THE AGENCY
DOESN'T TRUST YOU ANYMORE,
680
00:45:26,353 --> 00:45:28,255
AND THEY'RE GOING TO KILL YOU
UNLESS YOU DO AS I SAY.
681
00:45:28,255 --> 00:45:31,800
I WORK FOR SD-6,
JUST LIKE YOU --
682
00:45:31,800 --> 00:45:33,501
UNDERCOVER
AT JENNINGS AEROSPACE.
683
00:45:35,262 --> 00:45:37,034
YOU LEAVE TONIGHT.
684
00:45:37,034 --> 00:45:38,405
I'VE ARRANGED
A FLIGHT TO FRANCE
685
00:45:38,405 --> 00:45:40,007
WITH A CONNECTION
TO SWITZERLAND.
686
00:45:40,007 --> 00:45:41,769
YOU'LL BE RED-FLAGGED
AT CUSTOMS,
687
00:45:41,769 --> 00:45:43,041
SO I'VE GIVEN YOU
NEW PAPERS.
688
00:45:43,041 --> 00:45:44,943
I THOUGHT YOU SOLD
AIRPLANE PARTS.
689
00:45:44,943 --> 00:45:47,114
I DON'T SELL AIRPLANE PARTS.
I NEVER SOLD AIRPLANE PARTS.
690
00:45:54,452 --> 00:45:57,956
THAT CAR IS TAKING YOU
TO THE AIRPORT.
691
00:45:57,956 --> 00:45:59,858
I HAVE TO GET BACK
IF THEY'RE NOT GONNA KNOW.
692
00:45:59,858 --> 00:46:01,259
WHO ARE YOU?
693
00:46:01,259 --> 00:46:02,791
SYDNEY, GET IN THAT CAR.
694
00:46:02,791 --> 00:46:04,492
THEY'RE ONLY WAITING
TWO MINUTES,
695
00:46:04,492 --> 00:46:07,534
THEN THEY LEAVE
WITH OR WITHOUT YOU.
696
00:46:07,534 --> 00:46:09,797
THERE IS NO TIME FOR YOU
NOT TO TRUST ME.
697
00:46:09,797 --> 00:46:11,900
YOU DON'T KNOW
WHO YOU'RE DEALING WITH.
698
00:46:11,900 --> 00:46:14,972
WHAT DOES THAT MEAN?
699
00:46:14,972 --> 00:46:18,545
WHO THE HELL
AM I DEALING WITH?
700
00:46:18,545 --> 00:46:20,248
ABOUT A DECADE AGO,
701
00:46:20,248 --> 00:46:22,250
A POOL OF AGENTS
WENT FREELANCE.
702
00:46:22,250 --> 00:46:24,952
RUSSIAN, LIBYAN,
CHINESE, ETHIOPIAN --
703
00:46:24,952 --> 00:46:26,914
THE ALLIANCE OF TWELVE.
WHAT DO YOU KNOW ABOUT THEM?
704
00:46:26,914 --> 00:46:28,956
THEY'RE AN ENEMY
OF THE UNITED STATES.
705
00:46:28,956 --> 00:46:30,557
THEY'RE MERCENARIES.
THEY'RE DANGEROUS.
706
00:46:30,557 --> 00:46:32,789
I'M ONE OF THEM.
707
00:46:32,789 --> 00:46:36,094
SD-6 IS NOT A BLACK OPS
DIVISION OF THE CIA.
708
00:46:36,094 --> 00:46:39,467
SD-6 IS A BRANCH
OF THE ALLIANCE.
709
00:46:39,467 --> 00:46:42,130
YOU WORK FOR THE VERY ENEMY
YOU THOUGHT YOU WERE FIGHTING.
710
00:46:42,130 --> 00:46:43,871
THAT'S IMPOSSIBLE.
711
00:46:43,871 --> 00:46:45,802
THEN TELL ME WHY YOU'VE
NEVER BEEN TO LANGLEY.
712
00:46:45,802 --> 00:46:48,005
YOU'VE BEEN LIED TO.
713
00:46:48,005 --> 00:46:51,009
ALL LOWER-LEVEL AGENTS
HAVE BEEN LIED TO.
714
00:46:53,942 --> 00:46:57,085
I AM TRYING
TO HELP YOU HERE.
715
00:46:57,085 --> 00:47:00,588
SO YOU'RE SAYING
I'M WORKING FOR THE ENEMY,
716
00:47:00,588 --> 00:47:02,920
AND THAT YOU ARE THE ENEMY.
717
00:47:02,920 --> 00:47:04,922
SYDNEY, THIS IS
YOUR LAST CHANCE.
718
00:47:04,922 --> 00:47:07,054
YOU HAVE TO GO.
719
00:47:12,260 --> 00:47:16,403
WHO ARE YOU TO COME TO ME
AND ACT LIKE A FATHER?
720
00:47:16,403 --> 00:47:18,065
IF YOU WANT TO HELP ME,
721
00:47:18,065 --> 00:47:21,909
STAY AWAY FROM ME.
722
00:47:39,157 --> 00:47:40,188
OKAY.
723
00:47:42,059 --> 00:47:44,532
LET'S TRY ONE MORE TIME.
724
00:47:44,532 --> 00:47:47,565
WHO DO YOU WORK FOR?
725
00:47:49,938 --> 00:47:51,039
[ GRUNTS ]
726
00:47:58,106 --> 00:47:59,547
I JUST WANTED TO SAY...
727
00:48:01,909 --> 00:48:05,152
START WITH THE TEETH
IN THE BACK, IF YOU DON'T MIND.
728
00:48:12,489 --> 00:48:16,293
[ SCREAMING ]
729
00:48:27,405 --> 00:48:30,237
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
730
00:48:30,237 --> 00:48:34,242
WELL, THE NEWSPAPER'S
DOING YOU A FAVOR. YEAH.
731
00:48:34,242 --> 00:48:36,184
I'M DOING A PANTRY RUN.
YOU WANT ANYTHING?
732
00:48:36,184 --> 00:48:38,286
NO. NO, THANKS.
IS LITVACK IN HER OFFICE?
733
00:48:38,286 --> 00:48:39,947
DOES SHE EVEN WORK HERE
ANYMORE?
734
00:48:44,021 --> 00:48:45,652
"MEET ME ON THE ROOF"?
735
00:48:45,652 --> 00:48:47,094
IT WAS PERFECT, THOUGH.
736
00:48:47,094 --> 00:48:49,097
SOME GUY JUST TOTALLY
HUNG UP ON ME.
737
00:48:49,097 --> 00:48:51,498
SO I GOT LIKE AN HOUR TO KILL.
YOU WANT TO GET SOME LUNCH?
738
00:48:51,498 --> 00:48:53,101
WHAT HAPPENED
TO YOUR FACE?
739
00:48:53,101 --> 00:48:55,563
I NEED YOUR HELP.
740
00:48:55,563 --> 00:48:57,164
SYD, ARE YOU OKAY?
741
00:48:57,164 --> 00:48:59,237
YEAH, I CAN'T EVEN EXPLAIN IT,
SO DON'T ASK.
742
00:48:59,237 --> 00:49:02,070
YOU JUST GOT TO TRUST ME.
743
00:49:02,070 --> 00:49:03,641
OF COURSE.
744
00:49:03,641 --> 00:49:05,713
I NEED TO BORROW ONE
OF YOUR SISTER'S CREDIT CARDS
745
00:49:05,713 --> 00:49:07,175
WITH AT LEAST A $3,000 LIMIT.
746
00:49:07,175 --> 00:49:09,047
I'LL PAY HER BACK.
CAN YOU GET IT?
747
00:49:09,047 --> 00:49:12,480
SYD, WHAT IS THIS?
YOU OWE SOMEBODY SOME MONEY?
748
00:49:12,480 --> 00:49:14,181
THERE'S SOMETHING ELSE.
749
00:49:14,181 --> 00:49:16,384
DO YOU KNOW WHERE AMY
KEEPS HER PASSPORT?
750
00:49:54,561 --> 00:49:57,264
OKAY, HOW MANY BAGS ARE YOU
CHECKING THROUGH TO TAIPEI?
751
00:49:57,264 --> 00:49:58,525
JUST THIS ONE.
752
00:49:58,525 --> 00:50:00,728
WHAT LIPSTICK DO YOU USE?
I LOVE IT.
753
00:50:00,728 --> 00:50:02,630
ALLEX JANE LUX,
CONCORD GRAPE.
754
00:50:02,630 --> 00:50:04,431
I LOVE IT.
TOTALLY POPS.
755
00:50:04,431 --> 00:50:06,673
THANKS. MAY I SEE
YOUR PASSPORT?
756
00:50:06,673 --> 00:50:08,275
YOU EVER TRY THIS ONE?
757
00:50:08,275 --> 00:50:10,007
IT'S TOO LIGHT FOR ME.
WHAT DO YOU THINK?
758
00:50:10,007 --> 00:50:11,608
IT'S PRETTY ON YOU.
759
00:50:11,608 --> 00:50:12,610
THANKS.
760
00:50:12,610 --> 00:50:14,041
WINDOW OR AISLE?
761
00:51:09,336 --> 00:51:11,099
[ CAR ALARM CHIRPS ]
762
00:51:39,797 --> 00:51:42,099
[ LOCKS DOOR ]
763
00:52:02,619 --> 00:52:04,621
[ MEN TALKING ]
764
00:53:35,282 --> 00:53:35,882
[ DOOR OPENS ]
765
00:53:49,396 --> 00:53:52,730
THE PILL I GAVE YOU
HELPS THE PAIN.
766
00:53:52,730 --> 00:53:54,402
I COULD TELL,
767
00:53:54,402 --> 00:53:58,335
BECAUSE YOU STOPPED
SCREAMING SO LOUDLY.
768
00:53:58,335 --> 00:54:01,007
THAT MEDICATION, HOWEVER,
769
00:54:01,007 --> 00:54:03,840
ONLY LASTS FOR TWO HOURS.
770
00:54:03,840 --> 00:54:08,014
AND IT'S BEEN TWO HOURS,
ALMOST.
771
00:54:09,577 --> 00:54:12,248
SO...
772
00:54:12,248 --> 00:54:14,621
YOU HAVE A CHOICE...
773
00:54:17,355 --> 00:54:21,329
WHICH WAY WE GO NEXT.
774
00:54:30,637 --> 00:54:31,768
TELL ME,
775
00:54:31,768 --> 00:54:34,041
AND YOU GET ONE MORE.
776
00:54:34,041 --> 00:54:38,445
[ WHISPERS ]
777
00:54:38,445 --> 00:54:39,947
LOUDER.
778
00:54:39,947 --> 00:54:42,710
I CAN'T.
779
00:54:42,710 --> 00:54:46,784
WHO DO YOU WORK FOR,
780
00:54:46,784 --> 00:54:51,288
YOU PRETTY LITTLE GIRL?
781
00:55:26,523 --> 00:55:30,557
NO. NO.
782
00:55:31,628 --> 00:55:32,960
AAH!
783
00:55:50,378 --> 00:55:53,019
[ YELLING IN CHINESE ]
784
00:55:55,822 --> 00:55:59,427
[ ALARM SOUNDING ]
785
00:56:52,579 --> 00:56:53,780
[ YELLS IN CHINESE ]
786
00:57:05,793 --> 00:57:06,853
[ GUNS CLICK ]
787
00:57:21,809 --> 00:57:23,911
[ GAS HISSES ]
788
00:57:38,786 --> 00:57:40,657
HEY, GUYS.
789
00:57:40,657 --> 00:57:41,889
[ YELLS IN CHINESE ]
790
00:58:14,090 --> 00:58:16,994
[ TELEPHONE RINGS ]
791
00:58:16,994 --> 00:58:18,094
YEAH.
792
00:58:20,067 --> 00:58:23,771
WELL, SEND HER IN. NOW.
793
00:58:23,771 --> 00:58:25,932
YEAH, MAKE SURE RAVEL KNOWS.
794
00:58:57,934 --> 00:58:59,936
I'M BACK.
795
00:58:59,936 --> 00:59:01,668
ALL RIGHT.
796
00:59:01,668 --> 00:59:04,271
I'M TAKING THE WEEK OFF.
797
00:59:04,271 --> 00:59:06,242
I'VE GOT MIDTERMS.
798
00:59:24,961 --> 00:59:26,963
MAY I HELP YOU?
799
00:59:28,795 --> 00:59:31,338
I NEED TO SPEAK TO
YOUR DIRECTOR, MR. DEVLIN.
800
00:59:31,338 --> 00:59:33,340
I'M SORRY.
MR. DEVLIN'S NOT AVAILABLE.
801
00:59:33,340 --> 00:59:34,201
MAY I LEAVE A MESSAGE?
802
00:59:36,903 --> 00:59:38,175
TELL HIM
HE HAS A WALK-IN.
803
00:59:43,050 --> 00:59:46,353
ROXANNE, WE HAVE A WALK-IN
FOR MR. DEVLIN.
804
00:59:47,784 --> 00:59:49,016
YES.
805
00:59:55,362 --> 00:59:57,094
COME WITH ME, PLEASE.
806
01:00:10,677 --> 01:00:13,179
OH, I KNOW.
I'LL GET TO IT, I SWEAR.
807
01:00:13,179 --> 01:00:14,141
THANKS.
808
01:00:19,115 --> 01:00:21,088
HERE'S SOME MORE COFFEE
AND SOMETHING TO EAT.
809
01:00:26,623 --> 01:00:31,057
UM, JUST, UH, LET MR. WEISS KNOW
IF YOU NEED ANYTHING ELSE.
810
01:00:31,057 --> 01:00:33,400
A NEW PEN.
THIS ONE'S DYING.
811
01:00:35,302 --> 01:00:36,934
THANKS.
812
01:01:09,996 --> 01:01:11,969
WELL, THIS COULD
BE VERY INTERESTING.
813
01:01:11,969 --> 01:01:13,670
DOES THAT MEAN I'M IN?
814
01:01:13,670 --> 01:01:16,974
NO, NOT YET. THEY'RE REVIEWING
YOUR STATEMENT.
815
01:01:16,974 --> 01:01:19,045
IT'S -- YOU WROTE A LOT.
816
01:01:19,045 --> 01:01:20,907
I KNOW.
I MEAN,
IT'S LIKE TOLSTOY LONG.
817
01:01:22,309 --> 01:01:25,112
DEVLIN SAYS IT COULD
TAKE WEEKS TO VERIFY.
818
01:01:25,112 --> 01:01:27,815
BUT I KNOW WE COULD USE
ANOTHER DOUBLE AGENT
819
01:01:27,815 --> 01:01:29,757
IN SD-6.
SO WE'LL BE IN CONTACT.
820
01:01:29,757 --> 01:01:31,858
I'M GOING TO GET YOU
A RIDE OUT OF HERE,
821
01:01:31,858 --> 01:01:33,289
KEEP YOU CONCEALED.
822
01:01:33,289 --> 01:01:34,822
WHY ARE YOU SHAKING YOUR HEAD?
823
01:01:34,822 --> 01:01:35,963
BECAUSE YOU SAID "ANOTHER."
824
01:01:35,963 --> 01:01:37,224
SO?
825
01:01:37,224 --> 01:01:39,226
SO IF YOU REALLY
HAD ONE ALREADY,
826
01:01:39,226 --> 01:01:41,168
YOU MOST LIKELY
WOULDN'T TELL ME
827
01:01:41,168 --> 01:01:42,829
UNTIL I WAS AUTHENTICATED.
828
01:01:42,829 --> 01:01:44,371
UNLESS I HAD
AN INSTINCT ABOUT YOU.
829
01:01:44,371 --> 01:01:47,233
MY BET IS YOU DON'T --
HAVE ANOTHER DOUBLE.
830
01:01:47,233 --> 01:01:49,036
WE MIGHT.
BUT YOU WANT ME
TO BELIEVE THAT YOU DO
831
01:01:49,036 --> 01:01:50,306
SO THAT ON THE OFF CHANCE
832
01:01:50,306 --> 01:01:52,079
THAT I'M ACTUALLY LOOKING
TO BE A TRIPLE AGENT,
833
01:01:52,079 --> 01:01:54,942
I'LL REPORT BACK THAT
THERE'S AN EXISTING MOLE
834
01:01:54,942 --> 01:01:57,143
TO UPSET THE BALANCE
OF MY AGENCY.
835
01:01:57,143 --> 01:01:59,715
I'M NOT TRYING
TO PLAY YOU.
836
01:01:59,715 --> 01:02:01,447
WE'LL SEE.
837
01:02:01,447 --> 01:02:04,221
I HAVE AN INSTINCT.
838
01:02:11,128 --> 01:02:12,929
YOU NEED A DENTIST.
DO YOU HAVE ONE?
839
01:02:12,929 --> 01:02:14,400
'CAUSE I CAN GET YOU
A NAME.
840
01:02:14,400 --> 01:02:16,764
I'M ALL RIGHT.
841
01:02:20,007 --> 01:02:21,809
I'LL BE RIGHT BACK.
842
01:03:14,221 --> 01:03:17,164
I WANTED TO SAY
I WAS SORRY.
843
01:03:17,164 --> 01:03:18,965
YOU DON'T HAVE TO.
844
01:03:18,965 --> 01:03:21,297
I'M BACK AT WORK.
845
01:03:21,297 --> 01:03:24,130
I GUESS YOU KNOW THAT.
846
01:03:24,130 --> 01:03:26,373
I MEANT SORRY ABOUT DANNY.
847
01:03:26,373 --> 01:03:29,175
THERE WAS NOTHING
I COULD DO.
848
01:03:29,175 --> 01:03:32,478
I'D LIKE TO BE ALONE,
IF YOU DON'T MIND.
849
01:03:35,882 --> 01:03:38,445
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO LOSE SOMEONE THAT YOU --
850
01:03:38,445 --> 01:03:40,947
LISTEN, I DON'T KNOW
WHAT YOU EXPECT.
851
01:03:40,947 --> 01:03:43,420
JUST BECAUSE WE'RE WORKING
ON THE SAME SIDE,
852
01:03:43,420 --> 01:03:46,092
JUST BECAUSE I KNOW
THE TRUTH ABOUT YOU NOW,
853
01:03:46,092 --> 01:03:48,155
THAT DOESN'T CHANGE A THING
BETWEEN US.
854
01:03:50,126 --> 01:03:52,498
I ACCEPT
WHAT I'M DOING NOW
855
01:03:52,498 --> 01:03:55,001
BECAUSE I HAVE TO.
856
01:03:55,001 --> 01:03:58,434
DOESN'T MEAN I HAVE TO
ACCEPT YOU.
857
01:04:04,911 --> 01:04:08,014
I ASKED DEVLIN IF I COULD
COME TELL YOU MYSELF.
858
01:04:10,277 --> 01:04:13,449
THEY VERIFIED YOUR STATEMENT.
YOU'RE IN.
859
01:04:15,952 --> 01:04:18,085
I READ WHAT YOU WROTE.
860
01:04:18,085 --> 01:04:21,427
I APPRECIATE YOUR
NOT NAMING ME.
861
01:04:21,427 --> 01:04:24,291
THAT WAS...KIND.
862
01:04:28,565 --> 01:04:31,297
YOU'RE CIA.
863
01:04:31,297 --> 01:04:35,302
YOU DON'T KNOW HOW DANGEROUS
THIS IS, SYDNEY,
864
01:04:35,302 --> 01:04:37,143
DOING WHAT I DO.
865
01:04:37,143 --> 01:04:40,577
I WISH YOU'D TAKEN ME UP
ON SWITZERLAND.
866
01:04:40,577 --> 01:04:42,208
HOW DO I KNOW
867
01:04:42,208 --> 01:04:45,411
WHAT YOU'RE TELLING ME
IS THE TRUTH?
868
01:04:49,155 --> 01:04:52,588
I GUESS WE'LL JUST HAVE TO
LEARN TO TRUST EACH OTHER.
869
01:05:18,184 --> 01:05:21,018
[ CELLULAR PHONE RINGS ]
870
01:05:24,391 --> 01:05:27,193
[ RING ]
871
01:05:30,597 --> 01:05:32,699
HELLO?
54628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.