Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:07,566
Oh.
2
00:00:08,239 --> 00:00:09,661
I can't believe
how crowded that store was.
3
00:00:09,744 --> 00:00:12,100
I think everybody left
their shopping till tonight.
4
00:00:12,183 --> 00:00:14,505
Well, I don't believe it,
those women, they're crazy.
5
00:00:14,588 --> 00:00:16,650
- I know.
- Pushing, shoving.
6
00:00:16,670 --> 00:00:18,770
Bumping into me.
7
00:00:18,913 --> 00:00:21,053
I'm going back tomorrow.
8
00:00:27,192 --> 00:00:29,520
[theme song]
9
00:00:34,634 --> 00:00:37,380
♪ Welcome back ♪
10
00:00:37,463 --> 00:00:41,122
♪ Your dreams
were your ticket out ♪
11
00:00:41,205 --> 00:00:43,386
♪ Welcome back ♪
12
00:00:43,469 --> 00:00:47,956
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
13
00:00:48,039 --> 00:00:52,526
♪ Well the names have all
changed since you hung around ♪
14
00:00:52,609 --> 00:00:57,094
♪ But those dreams have remained
and they've turned around ♪
15
00:00:57,177 --> 00:00:59,226
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
16
00:00:59,309 --> 00:01:01,141
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
17
00:01:01,224 --> 00:01:03,230
♪ Back here
where we need ya ♪
18
00:01:03,313 --> 00:01:05,320
♪ Back here
where we need ya ♪
19
00:01:05,403 --> 00:01:09,454
♪ Yeah we tease him a lot
'cause we got him on the spot ♪
20
00:01:09,537 --> 00:01:11,543
♪ Welcome back ♪
21
00:01:11,626 --> 00:01:17,240
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪♪
22
00:01:19,852 --> 00:01:21,312
♪♪
23
00:01:35,068 --> 00:01:37,492
Kotter, I'd like you
to meet Ms. Wright.
24
00:01:37,575 --> 00:01:38,474
Ms. Wright!
25
00:01:38,557 --> 00:01:39,557
Well, my mother always said
26
00:01:39,558 --> 00:01:41,479
I'd meet you some day.
27
00:01:42,542 --> 00:01:43,502
Thank you.
28
00:01:43,584 --> 00:01:45,248
This Ms. Wright has
nothing to do with
29
00:01:45,331 --> 00:01:48,458
your sick fantasies, Kotter.
30
00:01:48,541 --> 00:01:51,086
Leave my sick fantasies
out of this, Mr. Woodman
31
00:01:51,169 --> 00:01:54,339
at least until you get me
that ostrich I requested.
32
00:01:55,215 --> 00:01:57,919
Ms. Wright is a Phi Beta Kappa
graduate of Jones College
33
00:01:58,002 --> 00:02:00,364
specially trained in
remedial methods.
34
00:02:00,445 --> 00:02:02,866
Now Principal Lazarus wants her
to have on-the-job training
35
00:02:02,949 --> 00:02:04,671
until she gets
her own class.
36
00:02:04,754 --> 00:02:06,477
Oh, like, uh,
student teach.
37
00:02:06,554 --> 00:02:08,116
Well, in my school,
we're referred to
38
00:02:08,116 --> 00:02:10,697
as educational
guidance associates.
39
00:02:10,780 --> 00:02:14,283
In this school, you'll be
referred to as hamburger helper.
40
00:02:17,570 --> 00:02:21,116
Ah, make yourself at home,
look around.
41
00:02:21,979 --> 00:02:23,546
Now, watch her carefully,
Kotter.
42
00:02:23,629 --> 00:02:25,854
Remember what happened to
the last student teacher.
43
00:02:25,874 --> 00:02:28,135
What happened to her?
44
00:02:28,218 --> 00:02:30,154
Oh, she's doing fine.
45
00:02:32,487 --> 00:02:36,651
She, uh, sent me
a ceramic wallet from the home.
46
00:02:39,160 --> 00:02:41,401
So, you majored in ghetto, huh?
47
00:02:41,484 --> 00:02:44,606
Yes, and this is wonderful,
it's so remedial.
48
00:02:44,689 --> 00:02:45,831
It's just like
our mock-up room
49
00:02:45,831 --> 00:02:48,050
in educational development
and guidance.
50
00:02:48,133 --> 00:02:51,442
Right, right, slum training 101,
I took it twice.
51
00:02:51,525 --> 00:02:52,525
Let me show you around.
52
00:02:52,525 --> 00:02:54,487
You know, this is
a very famous classroom.
53
00:02:54,487 --> 00:02:57,371
In fact, in this chair
right here once sat Bonzo--
54
00:02:57,371 --> 00:02:58,647
Moretti.
55
00:02:58,730 --> 00:03:01,389
- Yes, I've heard of him.
- You have?
56
00:03:01,472 --> 00:03:02,834
Mm-hmm, there's a whole
chapter about him
57
00:03:02,917 --> 00:03:04,134
in one of our textbooks.
58
00:03:04,159 --> 00:03:06,823
It's called,
"There Are No Bad Boys
59
00:03:06,843 --> 00:03:09,204
So Please Don't Shoot."
60
00:03:10,619 --> 00:03:12,742
You know, Bonzo wasn't
the toughest kid in my class.
61
00:03:12,825 --> 00:03:15,306
Toughest kid
was Benito Bloomberg.
62
00:03:15,389 --> 00:03:18,892
Benito was voted
most likely to invade Poland.
63
00:03:20,194 --> 00:03:21,996
Sat right over there,
right in between
64
00:03:22,079 --> 00:03:25,742
Ramon "I can eat more hamburgers
than you" Benson
65
00:03:25,825 --> 00:03:27,487
and Phyllis
"I'm saving everything
66
00:03:27,487 --> 00:03:31,032
for my second marriage"
Feinstein.
67
00:03:31,032 --> 00:03:32,955
It's a very famous
classroom here, Ms. Wright.
68
00:03:32,996 --> 00:03:34,578
Some of the best teachers
in this city
69
00:03:34,578 --> 00:03:36,799
have passed through
these windows.
70
00:03:38,676 --> 00:03:41,548
Oh, I love it. Student's never
change, do they?
71
00:03:41,631 --> 00:03:43,731
"Arnold is easy."
72
00:03:46,078 --> 00:03:48,624
"Call Vinnie, he delivers."
73
00:03:51,307 --> 00:03:52,567
"Juan Epstein..."
74
00:03:52,650 --> 00:03:54,110
Does what?
75
00:03:55,795 --> 00:03:57,535
To whom?
76
00:03:57,638 --> 00:04:00,240
Ah, Ms. Wright,
don't pay any attention to that.
77
00:04:00,323 --> 00:04:02,085
They like to brag.
78
00:04:03,267 --> 00:04:05,130
What is that?
Emergency phone numbers?
79
00:04:05,213 --> 00:04:07,216
Oh, no, I guess
you could call it my Bible.
80
00:04:07,236 --> 00:04:10,439
Well, it might work on vampires,
but not sweathogs.
81
00:04:11,803 --> 00:04:14,044
This is the Jones College
Guidebook
82
00:04:14,127 --> 00:04:16,226
for remedial specialists.
83
00:04:16,370 --> 00:04:18,851
I rely on it
for everything.
84
00:04:18,934 --> 00:04:21,318
I should warn you,
one teacher to another
85
00:04:21,318 --> 00:04:23,930
that these kids
are not out of any books.
86
00:04:24,013 --> 00:04:27,058
This is like working
in an amusement park.
87
00:04:27,087 --> 00:04:28,947
It's like going through
a lion country safari
88
00:04:29,030 --> 00:04:31,401
wearing a meatloaf suit.
89
00:04:33,336 --> 00:04:35,183
[indistinct chatter]
90
00:04:35,266 --> 00:04:37,991
Well, it's time to enter
the magic kingdom.
91
00:04:38,074 --> 00:04:39,436
I don't understand.
92
00:04:39,519 --> 00:04:41,565
You will, just follow me.
93
00:04:41,645 --> 00:04:43,081
Here they are,
held over
94
00:04:43,089 --> 00:04:45,414
for the second
straight semester.
95
00:04:45,497 --> 00:04:46,590
Living color.
96
00:04:46,673 --> 00:04:50,306
♪ Hi-ho hi-ho hi-ho ♪♪
97
00:05:00,294 --> 00:05:02,217
Well, I'd like you all
to meet somebody.
98
00:05:02,301 --> 00:05:05,306
Everybody say hello to your
new student teacher, Ms. Wright.
99
00:05:05,326 --> 00:05:07,828
You are gonna teach?
100
00:05:08,446 --> 00:05:09,906
Here?
101
00:05:11,311 --> 00:05:12,771
Us?
102
00:05:13,927 --> 00:05:15,863
[laughing]
103
00:05:19,130 --> 00:05:21,231
I'm so sorry.
104
00:05:23,638 --> 00:05:25,871
Look, they brought us
a rookie.
105
00:05:25,954 --> 00:05:27,496
Yeah, I give her
two weeks with us
106
00:05:27,496 --> 00:05:29,411
and she's gonna shave her head
and be selling incense
107
00:05:29,419 --> 00:05:33,038
on the corner
of 42nd street, eh.
108
00:05:33,121 --> 00:05:33,924
Alright, alright.
109
00:05:34,007 --> 00:05:35,008
Look, Ms. Wright is gonna be
110
00:05:35,048 --> 00:05:36,528
spending a couple days with us.
111
00:05:36,611 --> 00:05:38,692
I want you to show her
some respect.
112
00:05:38,692 --> 00:05:39,650
Hey, man...
113
00:05:39,734 --> 00:05:41,775
[indistinct chatter]
114
00:05:41,859 --> 00:05:43,681
Hello? Hello?
115
00:05:44,003 --> 00:05:46,726
Just show her the same respect
you show me, okay?
116
00:05:46,810 --> 00:05:49,347
[indistinct chatter]
117
00:05:49,431 --> 00:05:52,134
Hello? Hello?
118
00:05:52,866 --> 00:05:54,345
Show her the same respect
you show me
119
00:05:54,409 --> 00:05:56,830
when I threaten to keep
everybody after school
120
00:05:56,913 --> 00:05:58,373
until August.
121
00:06:01,725 --> 00:06:03,002
♪ Hello ♪♪ Hello ♪
122
00:06:03,085 --> 00:06:06,393
♪ Hello ♪♪ Hello ♪♪
123
00:06:06,476 --> 00:06:09,022
[all] Hello, Ms. Wright.
124
00:06:10,055 --> 00:06:13,668
Well, these are
your basic sweathogs.
125
00:06:13,751 --> 00:06:15,073
Now I think it's time
we started class.
126
00:06:15,123 --> 00:06:17,424
Why don't you have a seat.
127
00:06:18,690 --> 00:06:21,751
Okay, now I have just
completed grading your essays
128
00:06:21,835 --> 00:06:24,979
on "If I were president
of the United States."
129
00:06:24,979 --> 00:06:29,202
And I found them
so very interesting
130
00:06:29,285 --> 00:06:31,155
that I think some of them
have to be shared
131
00:06:31,168 --> 00:06:32,515
with the rest
of the class.
132
00:06:32,516 --> 00:06:35,028
Aw, come on, Mr. Kotter.
133
00:06:35,029 --> 00:06:36,735
Alright, I would like to
start out with this one.
134
00:06:36,736 --> 00:06:39,259
It has a real snappy title.
135
00:06:39,260 --> 00:06:42,821
"If I were the DC main man."
136
00:06:42,904 --> 00:06:46,183
It's by a
Mr. F.B.B. Washington.
137
00:06:46,183 --> 00:06:48,662
[all cheering]
138
00:06:50,466 --> 00:06:54,069
The B.B. stands for
boom boom.
139
00:06:56,394 --> 00:06:57,555
Since you're so proud of this
140
00:06:57,555 --> 00:06:59,494
why don't you
read it for everybody.
141
00:06:59,577 --> 00:07:01,037
Alright.
142
00:07:05,646 --> 00:07:07,326
Hi, there.
143
00:07:11,634 --> 00:07:15,359
"If I was the prez,
there would be equality
144
00:07:15,359 --> 00:07:17,359
for everyone, I say."
145
00:07:17,442 --> 00:07:18,857
- Why?
- Why?
146
00:07:18,941 --> 00:07:21,114
You wanna know why?
147
00:07:21,197 --> 00:07:26,340
Because I believe in change.
148
00:07:26,424 --> 00:07:29,046
I think we should change
our national anthem
149
00:07:29,129 --> 00:07:31,498
or at least get
a better drummer!
150
00:07:32,555 --> 00:07:35,077
I ask you, did you,
did you ever try to dance
151
00:07:35,160 --> 00:07:37,658
to the star-spangled banner?
152
00:07:37,742 --> 00:07:40,875
Yes, brothers and sisters.
I believe in change.
153
00:07:40,958 --> 00:07:44,048
You got any ideas for change,
you send them to me.
154
00:07:44,063 --> 00:07:47,345
You ain't got no change,
just send a fold in money.
155
00:07:47,428 --> 00:07:49,010
I want your thoughts,
I want your ideas
156
00:07:49,010 --> 00:07:51,597
but mostly,
I want your money!
157
00:07:51,680 --> 00:07:53,461
All major
credit cards accepted.
158
00:07:53,544 --> 00:07:54,984
Hallelujah, baby!
159
00:07:55,067 --> 00:07:57,439
[all cheering]
160
00:08:02,910 --> 00:08:05,251
Thank you, Reverend Ike.
161
00:08:06,626 --> 00:08:08,048
Next, we have a young man
162
00:08:08,048 --> 00:08:11,110
whom we've all come
to expect big things from.
163
00:08:11,193 --> 00:08:13,761
So far,
we are still expecting...
164
00:08:13,844 --> 00:08:15,387
...but any day now.
165
00:08:15,388 --> 00:08:17,977
- Mr. Arnold Horshack.
- Alright, Arnold!
166
00:08:18,230 --> 00:08:20,033
[applauding]
167
00:08:20,116 --> 00:08:22,128
- Alright, Arnold!
- Thank you, thank you.
168
00:08:22,211 --> 00:08:24,973
No, really, thank you.
169
00:08:25,056 --> 00:08:26,403
Thank you.
170
00:08:26,486 --> 00:08:28,248
[clears throat]
171
00:08:28,522 --> 00:08:30,022
Ahem.
172
00:08:32,290 --> 00:08:37,234
"If I was president
of these United States
173
00:08:37,317 --> 00:08:39,417
"by Arnold Horshack.
174
00:08:40,481 --> 00:08:45,703
"If I was president
of these United States
175
00:08:45,806 --> 00:08:50,432
"I would do away with the office
of vice president.
176
00:08:50,515 --> 00:08:54,061
"Why do I need
an understudy?
177
00:08:54,261 --> 00:08:56,916
"I would appoint
Vinnie Barbarino
178
00:08:56,964 --> 00:08:59,901
"as my minister of affairs.
179
00:09:03,650 --> 00:09:06,891
"Juan Epstein..."
Hi, Juan!
180
00:09:08,015 --> 00:09:12,458
"He would be
my secretary of hurting.
181
00:09:12,541 --> 00:09:16,303
"And Mr. Kotter will head
the department of health
182
00:09:16,386 --> 00:09:19,468
education and Groucho."
183
00:09:21,947 --> 00:09:23,252
Thank you, Arnold,
how this elephant
184
00:09:23,335 --> 00:09:27,340
got in my pajamas,
I'll never know.
185
00:09:27,360 --> 00:09:29,862
Oh, Mr. Kotter!
186
00:09:31,971 --> 00:09:34,174
Ms. Wright, would you like
to take the wheel for a while?
187
00:09:34,256 --> 00:09:36,192
- Go ahead.
- Yes.
188
00:09:40,888 --> 00:09:43,129
Hello, boys and girls.
189
00:09:44,952 --> 00:09:46,412
I'm...
190
00:09:47,150 --> 00:09:48,610
Ms... Wright!
191
00:09:53,628 --> 00:09:59,002
[all] Hello again, Ms. Wright!
192
00:10:03,065 --> 00:10:06,451
Now, uh, the first thing to do
would be to
193
00:10:06,451 --> 00:10:08,211
check your seating.
194
00:10:08,294 --> 00:10:10,015
What for?
195
00:10:10,598 --> 00:10:12,759
To make sure
you're alphabetical.
196
00:10:12,842 --> 00:10:15,475
Well, I ain't.
I'm Italian.
197
00:10:18,659 --> 00:10:19,878
No, I mean...
198
00:10:19,961 --> 00:10:23,327
♪ A B C D ♪
199
00:10:23,410 --> 00:10:25,825
♪ G E F ♪♪
200
00:10:27,365 --> 00:10:30,001
I heard of that,
it's a good tune.
201
00:10:31,586 --> 00:10:33,306
Well, are you?
202
00:10:33,389 --> 00:10:34,849
What?
203
00:10:35,402 --> 00:10:38,406
Sitting in the order
of the alphabet?
204
00:10:38,489 --> 00:10:39,949
Where?
205
00:10:41,203 --> 00:10:43,304
In this class.
206
00:10:43,406 --> 00:10:46,612
Hey, allow me
to rectify myself, Ms. Wright.
207
00:10:46,695 --> 00:10:48,255
We are alphabetical.
208
00:10:48,338 --> 00:10:50,419
- Oh, what's your name?
- Juan Epstein.
209
00:10:50,502 --> 00:10:51,661
Does what to who?
210
00:10:51,744 --> 00:10:53,725
[gasps] Don't touch me!
211
00:11:01,826 --> 00:11:03,765
I'm sorry,
I forgot myself.
212
00:11:03,848 --> 00:11:06,121
Um, well, Mr. Epstein
213
00:11:06,131 --> 00:11:08,851
uh, alphabetically,
shouldn't the A's
214
00:11:08,934 --> 00:11:10,316
be sitting
where you are?
215
00:11:10,316 --> 00:11:12,118
Well, yeah,
that's absolutely correct.
216
00:11:12,138 --> 00:11:14,257
You see, 'cause like
every time I come into the room
217
00:11:14,340 --> 00:11:16,761
everybody goes,
"'Ey, Epstein!"
218
00:11:16,844 --> 00:11:19,586
♪ 'Ey Epstein Epstein ♪
219
00:11:19,669 --> 00:11:21,901
♪ Epstein rah rah ♪♪
220
00:11:21,984 --> 00:11:24,615
- Yeah, baby.
- Oh, oh!
221
00:11:26,169 --> 00:11:28,673
Oh, oh, oh, oh,
oh, oh!
222
00:11:28,756 --> 00:11:30,856
- Oh, oh!
- Yes.
223
00:11:30,947 --> 00:11:33,911
And I should be sitting
where the O's sit
224
00:11:33,994 --> 00:11:36,266
because at least once
in every class
225
00:11:36,349 --> 00:11:39,786
I go, "oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh!"
226
00:11:39,869 --> 00:11:42,576
[indistinct chatter]
227
00:11:42,659 --> 00:11:44,359
Ah, children now, quiet.
228
00:11:44,442 --> 00:11:47,380
Children, uh, quiet!
229
00:11:48,839 --> 00:11:50,299
Ahh...
230
00:11:52,147 --> 00:11:53,607
Now...
231
00:11:55,194 --> 00:11:57,955
...another way for us
to get to know each other
232
00:11:58,038 --> 00:11:59,837
is, uh,
for each of you to, uh
233
00:11:59,920 --> 00:12:03,425
stand and tell me a little bit
about your ethnic background.
234
00:12:03,445 --> 00:12:07,149
That will also give me a chance
to check your racial balance.
235
00:12:09,153 --> 00:12:11,012
Well, we either come out
with half a Puerto Rican
236
00:12:11,095 --> 00:12:13,197
or half a Jew left over.
237
00:12:14,901 --> 00:12:18,724
My family, we couldn't afford
our own background.
238
00:12:25,026 --> 00:12:28,093
We shared ours with
a Chinese family downstairs.
239
00:12:29,571 --> 00:12:32,770
You ever try
moo goo gai grits?
240
00:12:38,020 --> 00:12:40,180
My grandparents,
they came from Sicily
241
00:12:40,263 --> 00:12:43,092
in a bottom of a boat
filled with-with olive oil.
242
00:12:43,126 --> 00:12:46,789
The minute it docked,
they slid into Brooklyn.
243
00:12:48,833 --> 00:12:54,276
Ms. Wright, I traced
my family tree...
244
00:12:59,062 --> 00:13:03,586
...and I found out
that three of my uncles
245
00:13:03,669 --> 00:13:06,781
all died
of Dutch Elm disease.
246
00:13:08,432 --> 00:13:09,775
Yeah, and you're
a little sap.
247
00:13:09,858 --> 00:13:10,659
- Ooh.
- Ooh.
248
00:13:10,742 --> 00:13:14,744
Well, your family
swings in trees, Juan.
249
00:13:14,744 --> 00:13:16,174
- Oh, yeah?
- yeah.
250
00:13:16,257 --> 00:13:18,411
[indistinct chatter]
251
00:13:18,860 --> 00:13:20,213
Oh, to maintain order...
252
00:13:20,296 --> 00:13:21,756
Alright, guys!
253
00:13:21,997 --> 00:13:22,830
Guys!
254
00:13:22,913 --> 00:13:25,013
...to maintain order...
255
00:13:25,576 --> 00:13:27,372
Cool it.
256
00:13:27,455 --> 00:13:30,104
I can handle it,
Mr. Kotter.
257
00:13:30,187 --> 00:13:32,371
- Are you sure?
- Mm-hmm!
258
00:13:34,023 --> 00:13:36,046
- Mmm.
- Sit down.
259
00:13:37,130 --> 00:13:40,074
Everybody sit down.
260
00:13:43,298 --> 00:13:44,620
Alright, then, I think
we should just continue
261
00:13:44,620 --> 00:13:46,683
with what Mr. Kotter was doing,
reading essays on
262
00:13:46,703 --> 00:13:48,205
"If I were president
of the United States."
263
00:13:48,265 --> 00:13:51,127
I have one here
by Mr. Epstein.
264
00:13:51,210 --> 00:13:53,513
Ah, beggin' your pardon, ma'am,
but, uh, you see
265
00:13:53,513 --> 00:13:55,080
I wrote a poem there,
not an essay
266
00:13:55,095 --> 00:13:56,855
and I'd rather
not read it.
267
00:13:56,938 --> 00:13:59,299
Oh, but you must
take pride in your work.
268
00:13:59,381 --> 00:14:01,545
Use of names
and forces identity.
269
00:14:01,545 --> 00:14:03,914
Come on, Mr. Kotter,
do I gotta?
270
00:14:04,587 --> 00:14:06,259
Ms. Wright is the teacher.
271
00:14:06,342 --> 00:14:08,583
[scatting]
272
00:14:09,096 --> 00:14:10,315
Oh, wait a second now.
273
00:14:10,398 --> 00:14:13,034
I hear a note
coming in from home.
274
00:14:15,723 --> 00:14:21,011
"Dear Mr. Kotter
or to whom it may concern.
275
00:14:22,383 --> 00:14:25,668
"Juan cannot read
his essay.
276
00:14:26,474 --> 00:14:29,933
"He's had a sudden
attack of...
277
00:14:33,222 --> 00:14:34,682
"...laryngitis?
278
00:14:36,660 --> 00:14:41,382
Signed,
Epstein's mother."
279
00:14:46,795 --> 00:14:50,898
Student refuses to read essay,
student refuses to read essay.
280
00:14:50,981 --> 00:14:52,380
"Read essay for him."
281
00:14:52,463 --> 00:14:54,664
Very well, I shall have
to read this for you.
282
00:14:54,747 --> 00:14:56,206
"If I were president,
by Mr. Epstein.
283
00:14:56,289 --> 00:14:57,892
"If I were president
for just one day
284
00:14:57,892 --> 00:15:01,135
I'd take everyone's worries
and just throw them all away."
285
00:15:01,218 --> 00:15:06,311
- Oh, how nice.
- Oh, how nice! Oh, how nice!
286
00:15:06,394 --> 00:15:08,776
"I'd-I'd pull all the weeds
and plant some flowers
287
00:15:08,776 --> 00:15:11,675
"where they'd been,
'cause a flower's like a person
288
00:15:11,758 --> 00:15:13,668
it always blooms
in the end."
289
00:15:13,669 --> 00:15:16,291
[laughing]
290
00:15:16,523 --> 00:15:19,422
Hey, I-I asked you
not to read it, I really did.
291
00:15:19,505 --> 00:15:21,227
That's for Mr. Kotter
to read.
292
00:15:21,247 --> 00:15:22,447
What-what are you
trying to do?
293
00:15:22,447 --> 00:15:24,266
You come in here,
you're trying to change things
294
00:15:24,349 --> 00:15:25,390
you put us in alphabetical...
295
00:15:25,390 --> 00:15:27,229
Yeah, you put us
in alphabetical order
296
00:15:27,312 --> 00:15:30,252
and then, and then you ask us
about our ethnic background.
297
00:15:30,335 --> 00:15:31,953
What's your ethnic background?
298
00:15:32,036 --> 00:15:33,652
Ah, white bread...
299
00:15:33,735 --> 00:15:35,176
No, that's cafeteria.
300
00:15:35,259 --> 00:15:36,559
Come on,
hey, it ain't in a book.
301
00:15:36,560 --> 00:15:38,042
Come on,
it ain't in the book.
302
00:15:38,082 --> 00:15:40,142
Look at me, I'm the one
that's talkin' to ya
303
00:15:40,225 --> 00:15:43,489
and I asked ya, and I asked
ya nice not to read it.
304
00:15:43,570 --> 00:15:45,280
Alright, Juan.
Come on, just take it easy.
305
00:15:45,363 --> 00:15:47,413
[gasping]
306
00:15:47,496 --> 00:15:51,129
It's not supposed to be
like this.
307
00:15:53,988 --> 00:15:56,686
Well, congratulations
on setting a new record.
308
00:15:56,769 --> 00:15:59,463
You just destroyed a career
in under ten minutes.
309
00:15:59,546 --> 00:16:01,006
♪♪
310
00:16:08,482 --> 00:16:09,942
Buchanan High!
311
00:16:10,330 --> 00:16:11,467
Kotter.
312
00:16:11,550 --> 00:16:12,986
Looks like a lot of mail.
313
00:16:13,069 --> 00:16:15,089
Have you got a chain letter?
314
00:16:15,172 --> 00:16:16,632
Yes.
315
00:16:19,796 --> 00:16:21,359
Oh, Ms. Wright, listen.
316
00:16:21,442 --> 00:16:23,685
I wanted to apologize
for what happened this morning.
317
00:16:23,705 --> 00:16:26,129
No, Mr. Kotter, it's not
their fault, it was mine.
318
00:16:26,149 --> 00:16:27,911
I'm a failure as a teacher.
319
00:16:27,931 --> 00:16:29,511
I ran, Mr. Kotter.
320
00:16:29,594 --> 00:16:31,553
I never should have
majored in Ghetto.
321
00:16:31,617 --> 00:16:34,446
I should have majored
in Suburb.
322
00:16:34,466 --> 00:16:37,077
Kotter, look,
we've gotta help her.
323
00:16:37,120 --> 00:16:39,381
We need her kind of training,
and I have a gut feeling
324
00:16:39,464 --> 00:16:42,746
that there's a heck of a teacher
in there somewhere.
325
00:16:42,829 --> 00:16:44,830
Plus if Principal Lazarus
finds out she's quit
326
00:16:44,892 --> 00:16:46,713
it's my donkey.
327
00:16:47,797 --> 00:16:49,257
Your donkey?
328
00:16:54,545 --> 00:16:58,050
It's a good one,
Mr. Woodman, really good.
329
00:16:58,133 --> 00:16:59,452
Ms. Wright, look.
330
00:16:59,535 --> 00:17:01,363
I understand how you feel
331
00:17:01,410 --> 00:17:04,251
but you can't let one little
incident cause you to quit.
332
00:17:04,334 --> 00:17:07,897
I'm sorry, Mr. Kotter.
I'm just not prepared for them.
333
00:17:07,980 --> 00:17:09,580
Ah, they're nothing.
334
00:17:09,663 --> 00:17:12,144
Your generation
has it easy.
335
00:17:12,227 --> 00:17:14,367
What was it like
in your day, Mr. Woodman?
336
00:17:14,450 --> 00:17:15,803
Well, let me
put it this way.
337
00:17:15,886 --> 00:17:20,807
♪ Nobody knows
the trouble I've seen ♪
338
00:17:20,890 --> 00:17:25,525
♪ Nobody knows the sorrow ♪♪
339
00:17:32,532 --> 00:17:34,932
I don't know whether you've
heard about it, Mr. Woodman
340
00:17:35,015 --> 00:17:37,115
but Vaudeville's dead.
341
00:17:37,898 --> 00:17:39,517
Now, believe me, Kotter,
those were the tough years
342
00:17:39,600 --> 00:17:41,780
back when they had inkwells.
343
00:17:41,863 --> 00:17:44,820
You ever drink
a thermos bottle of ink?
344
00:17:44,903 --> 00:17:48,347
I coughed Rorschach test
for a whole week!
345
00:17:48,430 --> 00:17:50,888
Didn't they have spankings
in those days?
346
00:17:51,255 --> 00:17:55,454
Yes, but my students
only spanked me once.
347
00:17:56,163 --> 00:17:59,471
Ms. Wright, look,
let me try and help you, okay?
348
00:17:59,554 --> 00:18:01,194
Let's pretend
that this is a class.
349
00:18:01,277 --> 00:18:03,657
Now, what you gotta do is you
gotta capture their attention
350
00:18:03,740 --> 00:18:07,099
you know, their imagination.
Now, I do it with humor.
351
00:18:07,182 --> 00:18:09,225
Say that New York City
has a financial crisis.
352
00:18:09,309 --> 00:18:10,550
"Hey, kids, you know
New York City
353
00:18:10,590 --> 00:18:11,765
"has a financial crisis?
354
00:18:11,848 --> 00:18:13,071
"I got a way to solve it.
355
00:18:13,135 --> 00:18:16,495
The mayor should go begging
one day a week."
356
00:18:16,579 --> 00:18:19,734
"Excuse me, mister,
spare $100,000 for a new bus?"
357
00:18:23,970 --> 00:18:26,124
Then the class
would laugh.
358
00:18:26,776 --> 00:18:29,596
Ring, ring, ring.
359
00:18:33,314 --> 00:18:35,797
- What are you doing?
- It's the bell.
360
00:18:35,880 --> 00:18:39,253
This is a pretend class.
I'm pretending it's over.
361
00:18:40,381 --> 00:18:44,037
♪ Nobody knows
the trouble I've seen ♪
362
00:18:44,091 --> 00:18:47,203
♪ Nobody knows the sorrow ♪♪
363
00:18:51,239 --> 00:18:52,699
Alright, look.
364
00:18:52,881 --> 00:18:55,360
I know that she's not
what you're used to
365
00:18:55,444 --> 00:18:57,551
but you gotta
give her a chance.
366
00:18:57,634 --> 00:18:59,056
I mean,
yesterday was her first time
367
00:18:59,056 --> 00:19:00,656
in front of a real class.
368
00:19:00,739 --> 00:19:01,818
Oh, that's nice.
369
00:19:01,901 --> 00:19:04,896
That's the first time
you called us a real class.
370
00:19:04,979 --> 00:19:06,676
- Good morning, Ms. Wright.
- Good morning.
371
00:19:06,759 --> 00:19:10,525
- Good morning, Ms. Wright.
- Hey, how you doin'?
372
00:19:10,526 --> 00:19:12,053
Well, uh, we just got underway
373
00:19:12,136 --> 00:19:13,336
you wanna take it
from the start?
374
00:19:13,336 --> 00:19:14,236
Mm-hmm.
375
00:19:14,320 --> 00:19:15,742
And, uh,
thanks for your advice.
376
00:19:15,782 --> 00:19:17,884
I know just what to do.
377
00:19:19,427 --> 00:19:22,212
Ah, Ms. Wright,
about yesterday
378
00:19:22,212 --> 00:19:23,644
I'm really sorry.
379
00:19:23,654 --> 00:19:26,830
It's just that, you know,
you weren't capturing my style.
380
00:19:26,914 --> 00:19:29,199
In your mouth
with a sandwich.
381
00:19:43,012 --> 00:19:44,472
Ah...
382
00:19:46,056 --> 00:19:48,366
It's nice to be working here
again at Buchanan.
383
00:19:48,449 --> 00:19:52,039
Actually, it's nice
to be working anywhere again.
384
00:19:52,040 --> 00:19:54,836
[chuckling]
385
00:19:56,826 --> 00:20:00,590
Ah, I know you're out there,
I can hear you breathing.
386
00:20:04,540 --> 00:20:06,501
Being a teacher
reminds me of the story
387
00:20:06,584 --> 00:20:09,111
of this student
who asked his father
388
00:20:09,195 --> 00:20:10,849
"Where are the Himalayas?"
389
00:20:10,932 --> 00:20:13,597
And his father answered,
"If you'd put your things away
390
00:20:13,637 --> 00:20:15,157
"when you were through
playing with them
391
00:20:15,240 --> 00:20:17,702
maybe you could find them."
392
00:20:17,702 --> 00:20:19,124
[laughs]
393
00:20:19,207 --> 00:20:20,969
I'm rolling!
394
00:20:28,310 --> 00:20:31,269
I hear New York is having
a financial crisis.
395
00:20:31,352 --> 00:20:33,876
Why don't we have
a fire sale?
396
00:20:33,943 --> 00:20:36,010
[laughing]
397
00:20:38,065 --> 00:20:41,348
But-but seriously, folks.
398
00:20:43,395 --> 00:20:47,763
But, uh, but seriously,
Mr. Kotter.
399
00:20:47,763 --> 00:20:51,811
I can't go on with this,
this just isn't me.
400
00:20:51,842 --> 00:20:53,424
- Where are you goin'?
- I'm quitting.
401
00:20:53,424 --> 00:20:55,106
Hey, no, you're not.
No, you can't quit.
402
00:20:55,126 --> 00:20:57,167
Why not?
I'm a lousy teacher.
403
00:20:57,188 --> 00:21:00,589
So what? It's only because
we're lousy students.
404
00:21:00,672 --> 00:21:02,609
I mean, we can't quit.
405
00:21:03,856 --> 00:21:07,357
Ms. Wright, look, I'm afraid
I gave you a bum steer.
406
00:21:07,440 --> 00:21:09,041
You tried to do it
by the book
407
00:21:09,041 --> 00:21:11,317
and now you just tried
to do me.
408
00:21:11,400 --> 00:21:13,302
Why don't you try
to be yourself?
409
00:21:13,386 --> 00:21:14,544
You can't quit.
410
00:21:14,628 --> 00:21:15,584
I mean, what would this
world be like
411
00:21:15,648 --> 00:21:17,128
if everybody just quit?
412
00:21:17,211 --> 00:21:19,756
A lot like this class.
413
00:21:22,465 --> 00:21:24,148
Yeah, where we'd be
if Mr. Kotter
414
00:21:24,148 --> 00:21:26,568
would've walked out on us,
huh?
415
00:21:26,651 --> 00:21:28,674
Still in the ninth grade.
416
00:21:29,870 --> 00:21:31,913
We all learn the same
basic things in life.
417
00:21:31,996 --> 00:21:34,897
Doesn't matter if you're a
teacher or if you're a student.
418
00:21:34,980 --> 00:21:37,195
We can't stop learning.
419
00:21:37,278 --> 00:21:39,661
- Try it again.
- Come on, try it.
420
00:21:39,744 --> 00:21:41,847
- Now you can't go home.
- Come on.
421
00:21:41,847 --> 00:21:43,946
Try it again.
422
00:21:44,129 --> 00:21:47,752
But I just don't know
how to talk to them.
423
00:21:49,355 --> 00:21:53,263
Whatever you're gonna teach 'em,
just teach 'em as yourself.
424
00:21:53,346 --> 00:21:55,651
Okay. Okay.
425
00:21:57,738 --> 00:22:00,965
Yesterday you were discussing
presidents of the United States
426
00:22:01,048 --> 00:22:04,755
so today I had wanted to tell
you about President Buchanan.
427
00:22:04,839 --> 00:22:07,402
Boy, that name
sounds familiar.
428
00:22:11,362 --> 00:22:13,444
Vinnie, that's the guy
who this school was named after
429
00:22:13,464 --> 00:22:14,882
President Buchanan.
430
00:22:14,965 --> 00:22:16,847
Uh-huh, if they named
this school after him
431
00:22:16,847 --> 00:22:19,287
he must have been
a lousy president.
432
00:22:19,370 --> 00:22:21,589
Well, actually,
you're right.
433
00:22:21,672 --> 00:22:24,312
He was a lousy president,
he was our 15th president
434
00:22:24,395 --> 00:22:27,834
and he was largely responsible
for the civil war.
435
00:22:27,917 --> 00:22:30,997
Well, that wasn't so bad.
436
00:22:31,080 --> 00:22:35,121
A lot of great songs
came out of that war.
437
00:22:35,205 --> 00:22:36,907
Yeah, yeah,
if it wasn't for the civil war
438
00:22:36,907 --> 00:22:38,228
can you imagine how dull
439
00:22:38,268 --> 00:22:40,334
"Gone With The Wind"
would've been?
440
00:22:40,417 --> 00:22:43,361
Well, speaking of dull,
President James Buchanan
441
00:22:43,361 --> 00:22:45,119
spent four years in his office
442
00:22:45,202 --> 00:22:46,725
staring at portraits
on the wall
443
00:22:46,763 --> 00:22:48,042
wondering if he was
better looking
444
00:22:48,125 --> 00:22:50,180
than George Washington.
445
00:22:50,263 --> 00:22:51,564
Hey, you know what?
446
00:22:51,648 --> 00:22:53,883
He probably would've made
a terrific sweathog.
447
00:22:53,966 --> 00:22:55,747
That's right,
tell me more about this guy.
448
00:22:55,830 --> 00:22:57,071
Tell me about it.
449
00:22:57,092 --> 00:22:58,811
Well, he was the only president
450
00:22:58,894 --> 00:23:00,812
that never got married.
451
00:23:00,896 --> 00:23:03,252
I guess he never had a date.
452
00:23:03,252 --> 00:23:04,357
[laughing]
453
00:23:04,440 --> 00:23:08,079
And that's the way it was
454
00:23:08,162 --> 00:23:11,796
nearly 200 years ago today.
455
00:23:13,169 --> 00:23:17,311
This bicentennial moment
is brought to you
456
00:23:17,394 --> 00:23:20,177
by our teacher, Ms. Wright.
457
00:23:20,177 --> 00:23:23,446
[all cheering]
458
00:23:25,123 --> 00:23:26,323
I'm doing it, aren't I?
I'm teaching.
459
00:23:26,407 --> 00:23:28,265
- You certainly are.
- I'm really teaching.
460
00:23:28,349 --> 00:23:30,090
Welcome to the battle
for the brains, teacher.
461
00:23:30,173 --> 00:23:31,734
- Thank you.
- So, what happened?
462
00:23:31,755 --> 00:23:34,479
- Was he better looking or not?
- Was he impeached?
463
00:23:34,479 --> 00:23:37,649
He was the only president
who couldn't get a date.
464
00:23:44,037 --> 00:23:46,140
Julie, did I ever tell you
about my uncle
465
00:23:46,223 --> 00:23:47,695
Wilfred ♪. Kotter?
466
00:23:47,778 --> 00:23:49,119
You mean the strange one?
467
00:23:49,119 --> 00:23:51,166
Boy, was he strange.
Strange guy.
468
00:23:51,249 --> 00:23:52,931
One time he goes
to a psychiatrist.
469
00:23:53,005 --> 00:23:54,865
He says, "Doc,
do you think it's possible
470
00:23:54,948 --> 00:23:57,228
for a man to be in love
with an elephant?"
471
00:23:57,311 --> 00:23:59,834
- That's ridiculous.
- That's what the doctor said.
472
00:23:59,836 --> 00:24:01,664
"Mr. Wilfred ♪. Kotter,
that is ridiculous.
473
00:24:01,677 --> 00:24:04,278
A man cannot be in love
with an elephant."
474
00:24:04,361 --> 00:24:05,483
Well, my uncle looked
kind of sad
475
00:24:05,483 --> 00:24:07,963
and he said "Alright,
but can you tell me
476
00:24:08,046 --> 00:24:11,483
where I can get rid of
an engagement ring this big?"
477
00:24:18,206 --> 00:24:20,490
[theme song]
478
00:24:25,430 --> 00:24:28,220
♪ Welcome back ♪
479
00:24:28,303 --> 00:24:32,006
♪ Your dreams
were your ticket out ♪
480
00:24:32,089 --> 00:24:34,095
♪ Welcome back ♪
481
00:24:34,178 --> 00:24:38,970
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
482
00:24:39,053 --> 00:24:43,278
♪ Well the names have all
changed since you hung around ♪
483
00:24:43,361 --> 00:24:47,848
♪ But those dreams have remained
and they've turned around ♪
484
00:24:47,931 --> 00:24:50,024
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
485
00:24:50,107 --> 00:24:51,896
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
486
00:24:51,979 --> 00:24:53,941
♪ Back here
where we need ya ♪
487
00:24:54,024 --> 00:24:56,335
♪ Back here
where we need ya ♪
488
00:24:56,418 --> 00:25:00,252
♪ Yeah we tease him a lot
'cause we got him on the spot ♪
489
00:25:00,335 --> 00:25:02,559
♪ Welcome back ♪
490
00:25:02,642 --> 00:25:05,819
♪ Welcome back
welcome back welcome back ♪♪
35848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.