All language subtitles for Welcome.Back.Kotter.S01E12.California.Dreamin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,946 --> 00:00:03,991 Hey, Julie, did I tell about the time a teacher asked me 2 00:00:03,991 --> 00:00:06,154 who signed The Declaration of Independence? 3 00:00:06,154 --> 00:00:09,820 - No, why don't you tell me? - Okay. I'm in school. 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,064 The teacher says, "Kotter stand-up," I stand up, she says 5 00:00:12,064 --> 00:00:14,124 "Who signed the declaration of independence?" 6 00:00:14,207 --> 00:00:16,709 - What did you say? - I said... 7 00:00:17,452 --> 00:00:19,493 ...I don't know. 8 00:00:19,576 --> 00:00:21,945 But I know, I didn't sign it. 9 00:00:24,183 --> 00:00:27,265 She says "Go home and bring your father to school the next day." 10 00:00:27,348 --> 00:00:28,751 Okay. Then what happened? 11 00:00:28,834 --> 00:00:30,876 I had to bring him to school the next day. 12 00:00:30,959 --> 00:00:32,379 She said, "Mr. Kotter, watch this. 13 00:00:32,462 --> 00:00:33,723 Gabe, stand up." I stood up. 14 00:00:33,723 --> 00:00:36,037 She said "Who signed The Declaration of Independence?" 15 00:00:36,120 --> 00:00:41,037 I said, "I don't know, but I know I didn't sign it." 16 00:00:41,120 --> 00:00:43,345 She looks at my father, she says, "Did you see that?" 17 00:00:43,365 --> 00:00:45,650 Well, what did your father say? 18 00:00:45,650 --> 00:00:48,213 My father said "If he says he didn't sign it 19 00:00:48,296 --> 00:00:49,958 he didn't sign it." 20 00:00:52,127 --> 00:00:53,959 [male narrator] Welcome Back, Kotter is recorded live 21 00:00:54,042 --> 00:00:56,370 before a studio audience. 22 00:01:00,614 --> 00:01:03,421 [John Sebastian singing "Welcome back, Kotter"] 23 00:01:03,835 --> 00:01:06,581 ♪ Welcome back ♪ 24 00:01:06,664 --> 00:01:10,367 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 25 00:01:10,450 --> 00:01:12,542 ♪ Welcome back ♪ 26 00:01:12,625 --> 00:01:17,200 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 27 00:01:17,283 --> 00:01:21,813 ♪ Well the names have all changed since you hung around ♪ 28 00:01:21,896 --> 00:01:26,155 ♪ But those dreams have remained and they've turned around ♪ 29 00:01:26,155 --> 00:01:28,335 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 30 00:01:28,418 --> 00:01:29,989 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 31 00:01:30,072 --> 00:01:32,121 ♪ Back here where we need ya ♪ 32 00:01:32,203 --> 00:01:34,080 ♪ Back here where we need ya ♪ 33 00:01:34,163 --> 00:01:36,343 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 34 00:01:36,426 --> 00:01:38,474 ♪ 'Cause we've got him on the spot ♪ 35 00:01:38,557 --> 00:01:40,738 ♪ Welcome back ♪ 36 00:01:40,821 --> 00:01:45,395 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪ 37 00:01:45,478 --> 00:01:50,069 ♪ Welcome back welcome back welcome back ♪♪ 38 00:01:58,986 --> 00:02:00,486 Okay, A 39 00:02:01,080 --> 00:02:03,444 "The Berber Tribes were Orientals." 40 00:02:03,527 --> 00:02:06,588 B, "The Berber Tribes moved across the polar ice caps 41 00:02:06,671 --> 00:02:08,847 and became the first Eskimos." 42 00:02:08,915 --> 00:02:10,591 So it follows that C 43 00:02:10,674 --> 00:02:12,818 "Orientals were the first Eskimos." 44 00:02:12,901 --> 00:02:16,536 Well, I guess them igloos are really made out of white rice. 45 00:02:16,619 --> 00:02:18,252 [laughing] 46 00:02:19,851 --> 00:02:22,031 Hey, you know, it must be real murder trying to eat whale 47 00:02:22,114 --> 00:02:24,214 with chop sticks, you know what I mean? 48 00:02:24,531 --> 00:02:25,743 Ah! 49 00:02:25,826 --> 00:02:27,749 [laughing] 50 00:02:27,832 --> 00:02:29,833 Alright, come on, ethnic jokes like that aren't funny. 51 00:02:29,916 --> 00:02:31,417 They show a lack of intelligence. 52 00:02:31,437 --> 00:02:34,073 Then let us hear one of your jokes. 53 00:02:34,898 --> 00:02:38,121 Okay, did you hear about the 500 pound parrot? 54 00:02:38,204 --> 00:02:42,055 He says, "Polly wants a cracker now." 55 00:02:46,779 --> 00:02:49,392 Do you call that teaching, Kotter? 56 00:02:49,475 --> 00:02:51,557 No, I call it a joke. 57 00:02:51,557 --> 00:02:53,037 You see, he's a 500 pound parrot. 58 00:02:53,038 --> 00:02:56,063 He says, "Polly wants a cracker now." 59 00:02:58,242 --> 00:03:00,322 Spare me, Kotter, I just came by to tell you 60 00:03:00,405 --> 00:03:02,407 you're getting a new student. 61 00:03:02,490 --> 00:03:06,107 - New Sweathog? - That's right. From California. 62 00:03:06,108 --> 00:03:07,411 Out there, they're all Sweathogs. 63 00:03:07,411 --> 00:03:10,298 The only difference is the sun tan. 64 00:03:11,217 --> 00:03:13,354 Where is this new, uh, Sweathog of mine? 65 00:03:13,437 --> 00:03:14,618 She's on her way here. 66 00:03:14,641 --> 00:03:15,739 She was just in the nurses office 67 00:03:15,822 --> 00:03:17,282 getting shots. 68 00:03:17,504 --> 00:03:21,094 I wouldn't let a child in this environment without them. 69 00:03:25,633 --> 00:03:27,267 [all] Ooh-h-h! 70 00:03:27,350 --> 00:03:30,766 [cheering] 71 00:03:33,377 --> 00:03:35,478 Wo-o-o-w. 72 00:03:36,924 --> 00:03:39,600 Haven't you ever seen a girl before? 73 00:03:40,026 --> 00:03:42,126 Not that kind. 74 00:03:42,490 --> 00:03:45,950 What am I supposed to be? Neck bones and gravy? 75 00:03:47,656 --> 00:03:50,437 Make sure that these sweathogs behave. 76 00:03:50,520 --> 00:03:52,502 At the end of the day I'm having her dusted 77 00:03:52,502 --> 00:03:53,962 for fingerprints. 78 00:03:56,829 --> 00:03:59,110 - Hello. - Hi. 79 00:03:59,970 --> 00:04:03,169 - What's your first name? - It's Bambi. 80 00:04:05,576 --> 00:04:09,521 But, uh, my friends call me Sunshine. 81 00:04:09,604 --> 00:04:11,704 Well, uh, let the sunshine in, darlin'. 82 00:04:17,595 --> 00:04:19,174 Uh, what part of California do you come from? 83 00:04:19,257 --> 00:04:20,717 The beach. 84 00:04:22,223 --> 00:04:25,022 Hi... I'm Vinnie Barbarino. 85 00:04:25,105 --> 00:04:27,386 Head Sweathog here. 86 00:04:33,474 --> 00:04:36,145 How do you think I'd go over on the beach? 87 00:04:36,228 --> 00:04:38,958 Oh, you'd be great. 88 00:04:39,041 --> 00:04:41,978 You should have your own religion. 89 00:04:43,707 --> 00:04:45,166 Oh, yeah. 90 00:04:47,190 --> 00:04:48,650 Freddie Washington. 91 00:04:50,795 --> 00:04:52,515 Hi, there. 92 00:04:54,760 --> 00:04:57,610 Frederico "Boom-Boom" at your service. 93 00:04:58,545 --> 00:05:00,270 Hey, Boom Boom... 94 00:05:00,354 --> 00:05:03,654 ...it's gonna be difficult for you to kiss anybody's hand 95 00:05:03,737 --> 00:05:06,544 with your lip broken. 96 00:05:07,261 --> 00:05:09,236 That's alright. That's alright. 97 00:05:09,320 --> 00:05:12,582 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh. 98 00:05:12,666 --> 00:05:15,445 We'll get to you, Arnold, I promise. We'll get to you. 99 00:05:15,528 --> 00:05:18,070 That's Thomas, this is Ricky. 100 00:05:18,070 --> 00:05:22,158 Larry, Robert, Joyce. This is Juan. 101 00:05:22,158 --> 00:05:24,693 Hi, I'm Juan Epstein. 102 00:05:24,777 --> 00:05:28,803 Didn't we live together in another life? 103 00:05:29,402 --> 00:05:31,502 Oh-h-h. 104 00:05:32,068 --> 00:05:33,710 Oh-h-h. 105 00:05:33,794 --> 00:05:36,176 I would've remembered that. 106 00:05:38,112 --> 00:05:40,254 Oh, he's magic. 107 00:05:40,662 --> 00:05:43,467 Yeah, maybe one day he'll disappear. 108 00:05:44,754 --> 00:05:47,348 Oh, oh, oh, oh. 109 00:05:47,431 --> 00:05:48,331 - Yes, I know. - Oh. 110 00:05:48,331 --> 00:05:50,452 This is Arnold Horshack. This is Bambi. 111 00:05:50,473 --> 00:05:52,152 Don't talk. 112 00:05:52,235 --> 00:05:55,520 Just feel the vibes. 113 00:05:57,979 --> 00:05:59,000 Oh-h-h. 114 00:05:59,083 --> 00:06:02,282 I think I just felt one. 115 00:06:06,000 --> 00:06:08,654 O-o-oh, wow. 116 00:06:08,738 --> 00:06:11,440 He has an aura. 117 00:06:11,523 --> 00:06:14,372 I got a aura! 118 00:06:16,571 --> 00:06:20,379 Did you hear that, Mr. Kotter? I got a aura! 119 00:06:20,859 --> 00:06:23,534 I got a aura! 120 00:06:25,427 --> 00:06:27,608 What's a aura? 121 00:06:32,559 --> 00:06:35,278 Bambi, why don't you sit over there? 122 00:06:38,017 --> 00:06:40,579 So, tell me, what do you think of your new class mates? 123 00:06:40,662 --> 00:06:42,121 They're nice. 124 00:06:42,704 --> 00:06:47,667 But the guys in California are so open and groovy. 125 00:06:47,751 --> 00:06:49,056 You know, Mr. Kotter 126 00:06:49,133 --> 00:06:50,555 you remind me of this guy 127 00:06:50,595 --> 00:06:52,515 I knew in California. 128 00:06:52,598 --> 00:06:55,139 Who? Jim Nabors? 129 00:06:58,606 --> 00:07:01,247 Wayne Newton, maybe. 130 00:07:02,044 --> 00:07:03,504 Liberace? 131 00:07:05,762 --> 00:07:08,127 Okay, before we were discussing the cultural differences 132 00:07:08,210 --> 00:07:09,893 between the Eskimos and the Berbers. 133 00:07:09,976 --> 00:07:13,304 Let's make that California... 134 00:07:13,388 --> 00:07:16,761 ...against good, old Brooklyn. 135 00:07:17,698 --> 00:07:19,351 Uh, Bambi, why don't you start out by tellin' us 136 00:07:19,400 --> 00:07:21,760 what your typical California day is like. 137 00:07:21,843 --> 00:07:23,943 - Sure. - Go ahead. 138 00:07:24,646 --> 00:07:26,106 Well, uh... 139 00:07:27,249 --> 00:07:32,135 ...I usually roll out of my waterbed at 8:00 140 00:07:32,135 --> 00:07:34,635 to see if the surf's up. 141 00:07:34,718 --> 00:07:39,854 And if it's warm and it's always warm. 142 00:07:40,662 --> 00:07:42,885 I, uh, put on my bikini 143 00:07:42,968 --> 00:07:47,994 and grab some organic raisins and nuts. 144 00:07:48,014 --> 00:07:50,295 And, uh, go to the beach 145 00:07:50,378 --> 00:07:53,840 where we swim and play volleyball. 146 00:07:53,923 --> 00:07:56,743 [all] Us too, us too, yeah. 147 00:07:57,365 --> 00:08:00,109 Okay, Bambi has told us about her typical California day. 148 00:08:00,192 --> 00:08:02,934 She gets out of her waterbed, it's always warm 149 00:08:02,996 --> 00:08:05,197 she puts on a bikini, she grabs some nuts 150 00:08:05,280 --> 00:08:08,404 and she goes swimming. 151 00:08:08,424 --> 00:08:10,922 Now, what are the differences? 152 00:08:11,005 --> 00:08:12,527 Well, let's see now. 153 00:08:12,610 --> 00:08:14,951 She sleeps on a waterbed... 154 00:08:15,034 --> 00:08:17,074 ...and I sleep with my brother. 155 00:08:17,157 --> 00:08:19,259 Hey, man, me too. 156 00:08:19,342 --> 00:08:21,442 I remember once... 157 00:08:21,967 --> 00:08:24,528 ...when I was real little... 158 00:08:24,611 --> 00:08:27,548 ...I slept in a waterbed. 159 00:08:32,101 --> 00:08:34,626 [bell ringing] 160 00:08:34,708 --> 00:08:37,501 Hey, look, let's me and you get together after school. 161 00:08:37,501 --> 00:08:39,822 I'm gonna take you water-skiing on the East River. 162 00:08:39,905 --> 00:08:42,626 - Manana. - Hey, manana. 163 00:08:43,526 --> 00:08:45,145 Baby, Imma give you a guided tour uptown 164 00:08:45,228 --> 00:08:47,295 that ain't in no guide books. Dig... 165 00:08:47,378 --> 00:08:49,990 New York City. On five ribs a day. 166 00:08:50,073 --> 00:08:51,258 [chuckles] 167 00:08:51,341 --> 00:08:55,563 How would you like five broken ribs? 168 00:08:56,525 --> 00:08:59,245 [indistinct chattering] 169 00:09:05,442 --> 00:09:07,562 Hi, Bambi, can I help you with something? 170 00:09:07,645 --> 00:09:10,729 Hmm, Mr. Kotter, uh, what's your sign? 171 00:09:10,729 --> 00:09:14,914 Oh, wait-wait-wait, let me guess. Um... Taurus? 172 00:09:14,914 --> 00:09:16,374 - No. - Libra? 173 00:09:16,457 --> 00:09:18,453 - No. - Cancer. 174 00:09:18,536 --> 00:09:20,399 - Wrong. - Capricorn. 175 00:09:20,482 --> 00:09:24,025 - No, no, I'm Aquarius. - I just knew it. 176 00:09:25,245 --> 00:09:27,228 I was born on a cusp. 177 00:09:27,311 --> 00:09:30,379 Must have been very painful. 178 00:09:31,910 --> 00:09:36,096 Oh, you're so funny and together, Mr. Kotter. 179 00:09:36,179 --> 00:09:39,801 I mean, your karma is really heavy. 180 00:09:39,884 --> 00:09:43,346 Yeah, well, I'm gonna go on a karma diet. 181 00:09:44,326 --> 00:09:48,171 You remind me of my teacher in California. 182 00:09:48,254 --> 00:09:51,956 He let me call him, uh, Jerry. 183 00:09:52,039 --> 00:09:55,412 Okay, call me Jerry. 184 00:09:57,412 --> 00:10:00,807 You know, um, Mr. Woodman said you oughta show me around. 185 00:10:00,890 --> 00:10:04,895 And, uh, I have no plans after school. 186 00:10:04,896 --> 00:10:07,577 Well, why don't you have one of the Sweathogs show you around? 187 00:10:07,660 --> 00:10:09,381 Uh, they're not groovy like you 188 00:10:09,381 --> 00:10:14,582 and besides you are so much more mature than those kids. 189 00:10:15,988 --> 00:10:18,272 Um... well, Bambi, those kids are very mature. 190 00:10:18,355 --> 00:10:19,633 I think, you're makin' a mistake. 191 00:10:19,716 --> 00:10:22,698 Take Arnold Horshack for instance. 192 00:10:22,780 --> 00:10:25,001 Once you get past that Roy Rogers lunch box 193 00:10:25,083 --> 00:10:27,184 he's all man. 194 00:10:28,237 --> 00:10:32,125 I get such good vibes from you. 195 00:10:32,208 --> 00:10:36,256 Oh, these? Well, uh, I mean, I don't really have good vibes. 196 00:10:36,256 --> 00:10:37,344 In fact, when I was young my mother 197 00:10:37,400 --> 00:10:40,464 had to put braces on my vibes. 198 00:10:40,618 --> 00:10:44,492 My wife, she calls me Barry "Bad Vibes." 199 00:10:44,575 --> 00:10:48,152 - You're married? - Yes, I'm married. I'm married. 200 00:10:48,172 --> 00:10:49,670 How many times? 201 00:10:49,753 --> 00:10:51,876 - Just once. - Oh, how boring. 202 00:10:51,959 --> 00:10:55,136 My father's been married five times. 203 00:10:55,219 --> 00:10:58,875 So, uh, well, what are doing after school? 204 00:10:58,902 --> 00:11:02,604 I'm gonna just finish erasing the black board with my sweater. 205 00:11:02,661 --> 00:11:04,989 ♪ Welcome back... ♪ 206 00:11:09,389 --> 00:11:11,691 - Hi, honey. - Hi. 207 00:11:11,774 --> 00:11:14,631 Anything interesting happened today? 208 00:11:14,714 --> 00:11:18,129 - No, not much. - You're sure? 209 00:11:18,212 --> 00:11:21,073 - Sure, I'm sure. - Good. 210 00:11:21,155 --> 00:11:23,576 I knew I had nothing to worry about. 211 00:11:23,659 --> 00:11:26,860 - Why? - Oh, nothing. 212 00:11:26,943 --> 00:11:30,665 Just some girl named Sunshine called four times. 213 00:11:30,748 --> 00:11:35,152 Wanted to know if you could go skinny dipping with her. 214 00:11:39,078 --> 00:11:41,639 You've anything to say for yourself? 215 00:11:41,722 --> 00:11:43,182 Yes. 216 00:11:43,344 --> 00:11:45,444 Can I go? 217 00:11:49,347 --> 00:11:52,093 Julie, Sunshine is this new student of mine from California. 218 00:11:52,176 --> 00:11:54,959 She's been really comin' on, ya know, school girl crush? 219 00:11:55,042 --> 00:11:57,370 She's a real teenybopper. 220 00:11:58,328 --> 00:12:02,354 Tell me, just how teeny is this bopper? 221 00:12:04,984 --> 00:12:07,833 She's, uh, I would say, your average bopper. 222 00:12:09,734 --> 00:12:10,895 Mm-hm? 223 00:12:10,977 --> 00:12:13,181 Look she's really got a terrific shape and, uh 224 00:12:13,181 --> 00:12:15,421 all the kids in class're climbing over each other 225 00:12:15,504 --> 00:12:16,763 to get next to her and, uh 226 00:12:16,846 --> 00:12:19,406 she's climbing over them to get next to me. 227 00:12:19,489 --> 00:12:23,166 Oh... well, all that climbing should get her somewhere. 228 00:12:23,634 --> 00:12:26,049 Julie, I told I was married. 229 00:12:26,356 --> 00:12:28,798 [laughs] And that stopped her? 230 00:12:28,881 --> 00:12:30,327 - No. - No. 231 00:12:30,410 --> 00:12:32,803 She likes a man with a little experience. 232 00:12:32,886 --> 00:12:34,265 Anybody who doesn't have a picture of trigger 233 00:12:34,348 --> 00:12:36,632 on his lunch box. 234 00:12:39,298 --> 00:12:41,974 Julie, it's just an adolescent flirtation. 235 00:12:48,340 --> 00:12:50,189 [sighs] 236 00:12:50,920 --> 00:12:52,240 Okay. 237 00:12:52,323 --> 00:12:53,923 Why don't you just explain to her 238 00:12:54,006 --> 00:12:56,928 that you are too old for her? 239 00:12:57,011 --> 00:12:59,714 Use the old Kotter charm. 240 00:12:59,797 --> 00:13:03,040 Nothing else, she'll get a good laugh out of it. 241 00:13:04,302 --> 00:13:06,185 I think you're right. I'll go up to her tomorrow, I'll say 242 00:13:06,268 --> 00:13:07,509 "Look, I'm too old for you." 243 00:13:07,510 --> 00:13:10,111 "And we can't run away together. Just won't work out." 244 00:13:10,194 --> 00:13:12,761 I think she'll understand. I'll really explain it to her. 245 00:13:12,778 --> 00:13:16,240 And if she doesn't, I promise I'll write. 246 00:13:20,180 --> 00:13:23,554 [chanting] 247 00:13:26,117 --> 00:13:28,117 Hi, Gabsy. 248 00:13:28,199 --> 00:13:30,078 Well, I see a little sunshine has crept 249 00:13:30,161 --> 00:13:32,142 into your life, Epstein. 250 00:13:33,154 --> 00:13:35,760 - What are you doing? - Chanting. 251 00:13:35,843 --> 00:13:39,500 Bambi says that if I chant, I can get whatever I want. 252 00:13:39,583 --> 00:13:44,888 Bambi, Bambi, Bambi, Bambi, Bambi, Bambi. 253 00:13:45,207 --> 00:13:48,318 ♪ Hurray for Hollywood ♪ 254 00:13:57,079 --> 00:14:00,545 ♪ La la la la la la la Hollywood ♪♪ 255 00:14:00,628 --> 00:14:02,728 Hello, little girl. 256 00:14:04,770 --> 00:14:07,132 Wanna make a movie? 257 00:14:07,215 --> 00:14:08,847 [wheezy laughter] 258 00:14:10,261 --> 00:14:13,604 Uh, Harry Hollywood, would you mind leaving Sunset and Vine 259 00:14:13,687 --> 00:14:14,787 and going back to your seat? 260 00:14:14,788 --> 00:14:16,615 I mean, we're about to start class. 261 00:14:16,631 --> 00:14:19,787 Ready anytime you say, C.B. 262 00:14:23,544 --> 00:14:26,910 Listen, we'll have lunch someday... 263 00:14:26,910 --> 00:14:28,891 ...chicky baby. 264 00:14:34,954 --> 00:14:37,290 ♪ I don't care what the white man say ♪ 265 00:14:37,373 --> 00:14:40,119 ♪ Santa Claus was a black man ♪ 266 00:14:40,202 --> 00:14:42,426 ♪ I don't care what the white man say ♪ 267 00:14:42,509 --> 00:14:45,889 ♪ Santa Claus was a black man ♪♪ 268 00:14:45,972 --> 00:14:47,235 Alright, Freddie, what's your trip? 269 00:14:47,318 --> 00:14:51,540 No trip. Just good health nature's way. 270 00:14:51,606 --> 00:14:55,752 A natural life of raisins, seeds, carrots. 271 00:14:55,835 --> 00:14:58,337 I got the kola nut. 272 00:15:01,314 --> 00:15:04,859 With a side order of ribs, chitlin and potato salad. 273 00:15:04,859 --> 00:15:07,044 Ham hocks and collard greens. 274 00:15:07,044 --> 00:15:09,947 And I'll wash it down with some Kool-Aid. 275 00:15:11,650 --> 00:15:13,565 I don't live to be a hundred. 276 00:15:13,648 --> 00:15:16,128 Terrific, you'll still be in the 11th grade. 277 00:15:16,192 --> 00:15:18,416 ♪ I don't care what the white man say ♪ 278 00:15:18,499 --> 00:15:21,610 ♪ Santa Claus is a black man ♪ 279 00:15:25,506 --> 00:15:29,949 ♪ I'm singing ba-ba-ba-ba-Barbarino ♪ 280 00:15:30,032 --> 00:15:33,518 ♪ Ba-ba-ba-ba-Barbarino ♪ 281 00:15:33,601 --> 00:15:36,260 ♪ Ba-ba-ba-ba-Barbarino ♪ 282 00:15:36,343 --> 00:15:38,395 ♪ You got me rockin' and a-reelin' ♪ 283 00:15:38,478 --> 00:15:40,963 ♪ And a-bobbin' and a-weelin' Barbarino ♪ 284 00:15:41,046 --> 00:15:42,573 ♪ You got me rockin' and a-reelin' ♪ 285 00:15:42,656 --> 00:15:45,185 ♪ And a-bobbin' and a-wheelin' Barbarino ♪ 286 00:15:45,268 --> 00:15:48,988 ♪ You got me rockin You got me reelin' ♪ 287 00:15:50,055 --> 00:15:52,688 ♪ Barbarino yeah-yeah ♪♪ 288 00:16:01,410 --> 00:16:03,468 How do you like my song? 289 00:16:03,551 --> 00:16:05,775 It's got a good beat but you can't dance to it. 290 00:16:05,858 --> 00:16:07,951 I'll give it a 35. 291 00:16:08,034 --> 00:16:09,063 [bell ringing] 292 00:16:09,146 --> 00:16:10,606 Sit down. 293 00:16:11,468 --> 00:16:13,470 Alright, show-and-tell is over, come on. 294 00:16:13,553 --> 00:16:15,989 Everybody, get in. Let's get to work. 295 00:16:16,018 --> 00:16:19,662 Epstein, why don't you, uh, float back into your chair? 296 00:16:24,578 --> 00:16:27,407 [Kotter] Alright, now. 297 00:16:27,490 --> 00:16:30,254 Yesterday, Bambi said she liked guys from California. 298 00:16:30,274 --> 00:16:33,234 And today you're all Troy Donahue. 299 00:16:33,317 --> 00:16:35,145 Can we start working on social studies? 300 00:16:35,201 --> 00:16:37,964 Anything you say, Gabsy. 301 00:16:39,306 --> 00:16:41,982 Alright, look, don't call me Gabsy. 302 00:16:42,065 --> 00:16:45,112 Oh, you're right. It doesn't fit you at all. 303 00:16:45,195 --> 00:16:48,916 I'm gonna call you, Captain Cosmic. 304 00:16:50,963 --> 00:16:53,682 On second thought, call me Gabsy. 305 00:16:55,148 --> 00:16:59,359 You know, when I'm with you I feel... 306 00:16:59,442 --> 00:17:03,568 ...all spacey and far out weird. 307 00:17:03,651 --> 00:17:07,811 You know, when I'm with you, I feel 308 00:17:07,895 --> 00:17:12,138 all far out spacey and weird, Gabsy. 309 00:17:12,671 --> 00:17:15,521 [laughing] 310 00:17:17,126 --> 00:17:19,225 Sit down, Bambi. 311 00:17:19,888 --> 00:17:21,349 Alright, Juansy. 312 00:17:21,932 --> 00:17:26,870 - Let's get to work, okay? - Right you are, Gabsy. 313 00:17:27,428 --> 00:17:29,669 [laughing] 314 00:17:30,553 --> 00:17:33,196 Alright, come on. That's it. 315 00:17:33,279 --> 00:17:34,739 Oh, Gabsy. 316 00:17:36,019 --> 00:17:39,080 You're so cute when you're angry. 317 00:17:39,163 --> 00:17:41,904 Isn't he cute? 318 00:17:42,435 --> 00:17:44,850 [indistinct chattering] 319 00:17:45,985 --> 00:17:48,529 Stop it. Stop it! 320 00:17:48,612 --> 00:17:50,484 Bambi, come outside with me for a minute. 321 00:17:50,484 --> 00:17:51,674 Dynamite! 322 00:17:51,757 --> 00:17:53,925 [all hooting] Wooh! 323 00:17:54,008 --> 00:17:58,786 Hey, uh, um, um, Gabsy, Gabsy. 324 00:17:58,786 --> 00:18:01,428 You better take some vitamin-E 'cause you're not as young 325 00:18:01,511 --> 00:18:03,610 as you used to be. 326 00:18:08,542 --> 00:18:11,124 Bambi, I want this nonsense stopped right now. 327 00:18:11,207 --> 00:18:13,004 What nonsense, Gabsy? 328 00:18:13,087 --> 00:18:15,870 Look, don't call me Gabsy. I'm your teacher. 329 00:18:15,954 --> 00:18:18,238 My name is Mr. Kotter. 330 00:18:18,238 --> 00:18:20,155 You don't have to get all huffy. 331 00:18:20,238 --> 00:18:23,003 I thought you, uh... liked me. 332 00:18:23,086 --> 00:18:26,022 Stop. Get back. Back. Back. 333 00:18:29,666 --> 00:18:31,867 Sit down over there. 334 00:18:32,411 --> 00:18:34,065 Bambi, I went to the administration office 335 00:18:34,135 --> 00:18:36,115 this morning and I got your records. 336 00:18:36,198 --> 00:18:38,461 Seems that you're not from California at all. 337 00:18:38,544 --> 00:18:40,633 You're originally form Lubbock, Texas. 338 00:18:40,708 --> 00:18:43,169 And you cause trouble wherever you go. 339 00:18:43,253 --> 00:18:44,862 Went to school in Wyoming. 340 00:18:44,916 --> 00:18:47,440 You alone, caused a small scale range war 341 00:18:47,522 --> 00:18:51,666 between the cattlemen and the sheepmen. 342 00:18:51,918 --> 00:18:55,302 Oh, Mr. Kotter, there are a lot of things my records don't say. 343 00:18:55,385 --> 00:18:56,185 Like what? 344 00:18:56,266 --> 00:18:58,225 Like along with 11 schools came 345 00:18:58,308 --> 00:18:59,990 about 11 different relatives 346 00:19:00,070 --> 00:19:02,029 I got shuffled around to. 347 00:19:02,052 --> 00:19:04,334 And then there were also a lot of foster homes. 348 00:19:04,334 --> 00:19:06,032 Nobody ever cared. 349 00:19:06,116 --> 00:19:08,178 Especially my mother, who couldn't wait 350 00:19:08,178 --> 00:19:10,013 to get rid of me. 351 00:19:13,100 --> 00:19:17,184 Alright. Look, I understand, it hasn't been easy. 352 00:19:17,267 --> 00:19:18,387 What I'm just trying to tell ya is 353 00:19:18,387 --> 00:19:19,686 you don't have to put on this big act 354 00:19:19,769 --> 00:19:21,869 to be liked. 355 00:19:22,626 --> 00:19:26,687 I'm only giving 'em what they want, Gabsy. 356 00:19:26,771 --> 00:19:30,078 It's not what they want. It's not what anybody wants. 357 00:19:30,161 --> 00:19:32,145 Bambi, that's not the way to make friends. 358 00:19:32,165 --> 00:19:35,299 You have all these guys bananas over you. 359 00:19:35,311 --> 00:19:38,016 What's gonna happen in 10 years when you're not 16 anymore? 360 00:19:38,016 --> 00:19:40,147 Or in 20 years, when you're 36, 40? 361 00:19:40,148 --> 00:19:43,164 You're not so cute anymore, the friends you're making now 362 00:19:43,247 --> 00:19:46,270 are not the kind of friends that last. 363 00:19:50,530 --> 00:19:54,120 While you're swallowing, try to think about what I said. 364 00:19:56,578 --> 00:20:00,841 Alright. I thought about it. 365 00:20:06,362 --> 00:20:07,822 Hi, boys. 366 00:20:08,353 --> 00:20:12,552 Could you get little, ol' me my pencil? I forgot it. 367 00:20:12,972 --> 00:20:15,170 [all] I got it. 368 00:20:17,586 --> 00:20:20,165 I got it! I got it! I got it! 369 00:20:20,248 --> 00:20:21,708 Freeze. Freeze. 370 00:20:25,384 --> 00:20:27,379 Look at them, Bambi, huh. 371 00:20:27,463 --> 00:20:31,166 Not a pretty picture, is it? 372 00:20:31,249 --> 00:20:34,839 Get out of my desk. Come on, sit down. Sit down. 373 00:20:35,676 --> 00:20:38,015 You're gonna clean all this up. 374 00:20:38,099 --> 00:20:40,198 Sit down, Epstein. 375 00:20:41,662 --> 00:20:43,925 Alright, Bambi, it's your decision to make. 376 00:20:44,008 --> 00:20:45,888 You wanna cause chaos wherever you go? 377 00:20:45,971 --> 00:20:48,865 Or do you wanna make real friends? 378 00:20:56,212 --> 00:20:57,672 Uh... look... 379 00:21:00,302 --> 00:21:04,509 ...I-I've been doing a number on all of you and, um 380 00:21:04,569 --> 00:21:07,985 I'd like to apologize for that. 381 00:21:09,094 --> 00:21:11,796 I... lied. 382 00:21:12,258 --> 00:21:15,283 I'm not from California. 383 00:21:15,923 --> 00:21:18,305 I'm not from anywhere. 384 00:21:18,846 --> 00:21:23,221 I just wanted you all to like me and, um... 385 00:21:24,052 --> 00:21:28,340 I guess I just started trouble again. 386 00:21:30,226 --> 00:21:31,686 I'm sorry. 387 00:21:32,709 --> 00:21:34,690 Hey, look. 388 00:21:35,311 --> 00:21:37,991 It's not all your fault. 389 00:21:38,074 --> 00:21:40,834 You see, sometimes women have to do dumb things 390 00:21:40,917 --> 00:21:44,506 especially when men start acting like idiots. 391 00:21:46,061 --> 00:21:48,124 Well, I ain't gonna be eating no more 392 00:21:48,124 --> 00:21:50,664 of these organic raisins. 393 00:21:53,528 --> 00:21:56,465 They go right through you. 394 00:21:59,369 --> 00:22:03,271 Better take this towel back to my gym locker. 395 00:22:03,354 --> 00:22:06,791 Second thought, I better take it home and get it washed. 396 00:22:08,119 --> 00:22:11,821 What am I doing with a surfboard in Brooklyn? 397 00:22:11,904 --> 00:22:14,062 I mean, I could've got a terrific tie 398 00:22:14,146 --> 00:22:17,998 that glows in the dark and said Italian power. 399 00:22:19,792 --> 00:22:21,252 Bambi. 400 00:22:23,076 --> 00:22:26,709 Does this mean I don't got no aura no more? 401 00:22:27,774 --> 00:22:31,370 No, Arnold. You still have your aura. 402 00:22:31,454 --> 00:22:33,553 And it's beautiful. 403 00:22:33,718 --> 00:22:37,307 Maybe your aura can glow in the dark like Vinnie's tie. 404 00:22:38,243 --> 00:22:40,306 Everybody, attention please. 405 00:22:40,389 --> 00:22:42,871 We've a new student I'd like to introduce you to 406 00:22:42,954 --> 00:22:45,055 from Lubbock, Texas. 407 00:22:45,959 --> 00:22:47,419 Uh, hello. 408 00:22:47,582 --> 00:22:50,561 My name is Bambi Forrester and, uh 409 00:22:50,644 --> 00:22:52,907 I hope we can all be friends. 410 00:22:52,990 --> 00:22:55,267 [indistinct chattering] 411 00:22:55,350 --> 00:22:56,693 Well, now that we got that out of the way 412 00:22:56,693 --> 00:22:58,755 what do you say, we get to social studies? 413 00:22:58,755 --> 00:23:02,976 [giggling] You're so funny, Mr. Kotter. 414 00:23:03,044 --> 00:23:06,559 I just love, W.C. Fields. 415 00:23:06,642 --> 00:23:09,144 ♪ Welcome back... ♪♪ 416 00:23:10,515 --> 00:23:12,974 [theme music] 417 00:23:19,682 --> 00:23:22,585 Did I ever tell you about my Uncle Herby? 418 00:23:24,227 --> 00:23:25,648 No. 419 00:23:25,731 --> 00:23:28,167 But you probably will. 420 00:23:28,251 --> 00:23:30,651 Okay, my Uncle Herby likes to drink a lot, right? 421 00:23:30,734 --> 00:23:32,954 He comes home one night and my Aunt Estelle 422 00:23:32,976 --> 00:23:34,517 thinks she's gonna teach him a lesson. 423 00:23:34,537 --> 00:23:36,396 She runs into the closet, puts on a sheet 424 00:23:36,479 --> 00:23:38,942 and starts running around the bedroom and says 425 00:23:38,962 --> 00:23:42,903 "You better stop drinking, you better stop drinking." 426 00:23:42,986 --> 00:23:46,593 "Oh boy, you better stop drinking." 427 00:23:46,677 --> 00:23:48,112 He says, "Who're you?" 428 00:23:48,196 --> 00:23:52,070 She says, "I'm the devil, you better stop drinking." 429 00:23:52,153 --> 00:23:55,107 "Shake hands. I married your sister." 430 00:23:55,136 --> 00:23:57,986 ♪ Welcome back... ♪♪ 431 00:24:01,708 --> 00:24:03,810 [John Sebastian singing "Welcome back, Kotter"] 432 00:24:07,932 --> 00:24:10,808 ♪ Welcome back ♪ 433 00:24:10,891 --> 00:24:14,508 ♪ Your dreams were your ticket out ♪ 434 00:24:14,591 --> 00:24:16,727 ♪ Welcome back ♪ 435 00:24:16,810 --> 00:24:21,515 ♪ To that same old place that you laughed about ♪ 436 00:24:21,598 --> 00:24:25,910 ♪ Well the names have all changed since you hung around 437 00:24:25,993 --> 00:24:27,956 ♪ But those dreams have remained ♪ 438 00:24:28,039 --> 00:24:30,436 ♪ And they've turned around ♪ 439 00:24:30,519 --> 00:24:32,700 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 440 00:24:32,783 --> 00:24:34,310 ♪ Who'd have thought they'd lead ya ♪ 441 00:24:34,393 --> 00:24:36,399 ♪ Back here where we need ya ♪ 442 00:24:36,482 --> 00:24:38,575 ♪ Back here where we need ya ♪ 443 00:24:38,658 --> 00:24:40,708 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 444 00:24:40,791 --> 00:24:42,753 ♪ 'Cause we've got him on the spot ♪ 445 00:24:42,836 --> 00:24:45,016 ♪ Welcome back ♪ 446 00:24:45,099 --> 00:24:47,149 ♪ Welcome back welcome back ♪ 447 00:24:47,232 --> 00:24:49,238 ♪ Welcome back ♪ 448 00:24:49,321 --> 00:24:51,501 ♪ Welcome back welcome back ♪ 449 00:24:51,584 --> 00:24:53,721 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 450 00:24:53,804 --> 00:24:55,897 ♪ Welcome back welcome back ♪ 451 00:24:55,980 --> 00:24:57,986 ♪ 'Cause we've got him on the spot ♪ 452 00:24:58,069 --> 00:25:00,249 ♪ Welcome back welcome back ♪ 453 00:25:00,332 --> 00:25:02,381 ♪ Yeah we tease him a lot ♪ 454 00:25:02,464 --> 00:25:04,553 ♪ 'Cause we've got him on the spot ♪♪ 33275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.