Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,198 --> 00:00:02,978
It's too bad you went
to sleep early last night.
2
00:00:03,061 --> 00:00:06,184
Why? What'd you have in mind?
3
00:00:06,184 --> 00:00:09,007
It was a terrific movie on
the late show. Spy movie.
4
00:00:09,007 --> 00:00:12,252
It was about this Israeli spy,
has to deliver this microfilm to
5
00:00:12,252 --> 00:00:15,496
a guy in the Lower East Side of
New York. They give him a code.
6
00:00:15,496 --> 00:00:18,300
He's gotta say,
"The sky above, the mud below."
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,999
The other guy is supposed to
say, "Okay, I'm your contact."
8
00:00:21,003 --> 00:00:22,805
He gets to the Lower East Side
of Lansing Street.
9
00:00:22,805 --> 00:00:25,966
He looks in the directory,
and there's two Burnsteins.
10
00:00:26,049 --> 00:00:28,149
- What did he do?
- He had this code message.
11
00:00:28,469 --> 00:00:30,223
Figured he'd try the first
floor and knocks on the door.
12
00:00:30,306 --> 00:00:32,406
A little old man peeks through
the keyhole and goes, "Huh!"
13
00:00:34,191 --> 00:00:38,594
He goes, "Mr. Burnstein,
the sky above, the mud below."
14
00:00:38,677 --> 00:00:40,977
Little man looks at him
and says, "You don't want me.
15
00:00:41,060 --> 00:00:43,963
"You want Burnstein the spy
on the second floor."
16
00:00:47,328 --> 00:00:49,007
[male narrator] "Welcome Back, Kotter"
is recorded live
17
00:00:49,090 --> 00:00:51,016
before a studio audience.
18
00:00:51,017 --> 00:00:54,624
[theme music]
19
00:00:58,451 --> 00:01:01,197
♪ Welcome back ♪
20
00:01:01,280 --> 00:01:04,852
♪ Your dreams were
your ticket out ♪
21
00:01:04,935 --> 00:01:07,159
♪ Welcome back ♪
22
00:01:07,242 --> 00:01:12,121
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
23
00:01:12,204 --> 00:01:13,992
♪ Well the names
have all changed ♪
24
00:01:14,075 --> 00:01:16,299
♪ Since you hung around ♪
25
00:01:16,382 --> 00:01:18,518
♪ But those dreams
have remained ♪
26
00:01:18,601 --> 00:01:21,042
♪ And they've turned around ♪
27
00:01:21,125 --> 00:01:23,140
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
28
00:01:23,140 --> 00:01:24,840
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
29
00:01:24,923 --> 00:01:26,799
♪ Back here where we need ya ♪
30
00:01:26,882 --> 00:01:28,758
♪ Back here where we need ya ♪
31
00:01:28,841 --> 00:01:30,890
♪ Yeah we tease him a lot ♪
32
00:01:30,973 --> 00:01:33,154
♪ 'Cause we've got
him on the spot ♪
33
00:01:33,237 --> 00:01:35,504
♪ Welcome back ♪
34
00:01:35,587 --> 00:01:37,462
♪ Welcome back welcome back ♪
35
00:01:37,545 --> 00:01:39,724
♪ Welcome back ♪
36
00:01:39,807 --> 00:01:41,858
♪ Welcome back welcome back ♪
37
00:01:41,941 --> 00:01:45,182
♪ Welcome back ♪♪
38
00:01:56,079 --> 00:02:00,207
All the black magic
has been expelled.
39
00:02:00,290 --> 00:02:04,685
And all the black magic
that I weave so well.
40
00:02:04,768 --> 00:02:07,771
- Good morning, Charlie.
- Good morning, Gabe.
41
00:02:07,845 --> 00:02:10,808
To the patron saint
of science teachers.
42
00:02:10,891 --> 00:02:13,655
[both] To Baron Von Frankenstein.
43
00:02:16,549 --> 00:02:18,009
Oh!
44
00:02:18,501 --> 00:02:21,445
Hey, Charlie, when you die,
it's gonna take 'em nine days
45
00:02:21,528 --> 00:02:23,792
to beat your liver to death.
46
00:02:24,614 --> 00:02:27,482
When you hear my news,
you're gonna wish you were dead.
47
00:02:27,565 --> 00:02:30,755
You are being reviewed today.
48
00:02:30,755 --> 00:02:33,377
So look like a teacher.
Look miserable.
49
00:02:36,898 --> 00:02:38,337
I'm sorry, I can't. I'm happy.
50
00:02:38,419 --> 00:02:40,422
There's no time to be happy.
51
00:02:40,502 --> 00:02:43,288
When Woodman comes in
and looks at your class
52
00:02:43,288 --> 00:02:46,029
tell the Sweathogs
to shut up and study.
53
00:02:46,112 --> 00:02:48,693
Charlie, I've been trying some
experimental things in class
54
00:02:48,776 --> 00:02:50,498
and they're really
starting to pay off.
55
00:02:50,518 --> 00:02:52,221
I mean, instead of
them memorizing dates
56
00:02:52,221 --> 00:02:54,138
I'm makin' them
think for themselves.
57
00:02:54,221 --> 00:02:56,464
For the first time,
I feel like a teacher.
58
00:02:56,547 --> 00:02:59,153
And I'm not gonna give that up
just 'cause it's review day.
59
00:02:59,153 --> 00:03:00,130
[bell ringing]
60
00:03:00,213 --> 00:03:03,495
Well, let's hope Woodman
is in a good mood.
61
00:03:03,578 --> 00:03:06,482
Where's your class, Kotter?
The bell just rang.
62
00:03:06,565 --> 00:03:08,669
- Piper, get to your classroom!
- Yes, sir.
63
00:03:08,698 --> 00:03:12,669
If I weren't in a good mood,
I'd have your jobs for this.
64
00:03:13,946 --> 00:03:17,730
"If I weren't in a good mood,
I'd have your jobs for this."
65
00:03:17,813 --> 00:03:19,913
- "Piper, in your class."
- Ha ha ha.
66
00:03:21,960 --> 00:03:23,600
That's pretty good.
67
00:03:23,683 --> 00:03:26,184
You're lucky he's
in a good mood.
68
00:03:27,587 --> 00:03:30,698
[humming]
69
00:03:36,465 --> 00:03:39,577
[humming continues]
70
00:03:44,585 --> 00:03:46,722
Come on, dance, Mr. Kotter.
71
00:03:46,805 --> 00:03:48,958
- Get down. Ha ha.
- Oh, yeah.
72
00:03:55,311 --> 00:03:57,729
Okay. Now, all of you.
73
00:03:57,812 --> 00:03:59,165
♪ Let's twist again ♪
74
00:03:59,248 --> 00:04:01,022
♪ Like we did last summer ♪
75
00:04:01,105 --> 00:04:02,381
♪ Let's twist again ♪♪
76
00:04:02,464 --> 00:04:05,952
You're an oldie
but a goodie, Mr. Kotter.
77
00:04:08,401 --> 00:04:09,301
Let's get to work.
78
00:04:09,384 --> 00:04:10,926
- Okay, let's move it.
- Alright.
79
00:04:10,926 --> 00:04:14,970
Mr. Kotter, we took the liberty
to assume that we was gonna rap
80
00:04:15,053 --> 00:04:17,590
like we was doin'
yesterday. Alright?
81
00:04:17,674 --> 00:04:18,954
You really
got into that?
82
00:04:19,037 --> 00:04:20,357
[students] Yeah.
83
00:04:20,440 --> 00:04:22,697
Okay, come on.
Everybody, get in a circle.
84
00:04:22,780 --> 00:04:24,342
Let's go. Circle.
85
00:04:24,426 --> 00:04:27,387
You know that the circle is
the oldest form of education.
86
00:04:27,470 --> 00:04:29,912
It goes back as far
as history itself.
87
00:04:29,995 --> 00:04:32,856
I want you to... Boy!
88
00:04:33,460 --> 00:04:34,742
I want you to feel free
89
00:04:34,742 --> 00:04:37,633
to talk about anything
you wanna talk about.
90
00:04:37,716 --> 00:04:41,681
Oh! Oh, oh! Oh!
91
00:04:41,764 --> 00:04:43,626
[Kotter] Arnold, you want
to say something?
92
00:04:43,626 --> 00:04:47,651
Last night, on television,
I saw "The Wizard Of Oz."
93
00:04:50,075 --> 00:04:52,476
For the 14th time.
94
00:04:53,236 --> 00:04:54,318
Okay, alright, alright.
95
00:04:54,402 --> 00:04:57,282
What was
"The Wizard Of Oz" about?
96
00:04:57,365 --> 00:05:00,868
It was about two hours and 20
minutes including commercials.
97
00:05:01,051 --> 00:05:02,973
Hey, no, it was
a lotta made up junk
98
00:05:02,973 --> 00:05:06,542
about a lotta dudes
in animal suits.
99
00:05:06,626 --> 00:05:08,566
Yeah, but they all
represented people, Freddie.
100
00:05:08,650 --> 00:05:10,952
Like the, uh, Scarecrow
was lookin' for brains.
101
00:05:11,035 --> 00:05:12,495
Like Horshack.
102
00:05:13,151 --> 00:05:14,611
Come on!
103
00:05:15,188 --> 00:05:16,544
Come on!
104
00:05:16,627 --> 00:05:18,389
Yeah, an-an-and that man
105
00:05:18,389 --> 00:05:20,435
in that old dumb
garbage can suit.
106
00:05:20,513 --> 00:05:21,652
He needed a heart.
107
00:05:21,735 --> 00:05:24,617
- Like Epstein.
- Right.
108
00:05:25,262 --> 00:05:27,982
And a lion. He needed courage.
109
00:05:30,778 --> 00:05:33,337
Alright, put 'em up.
Come on, put 'em up.
110
00:05:33,421 --> 00:05:36,085
I'll fight you with both hands
behind my back, come on.
111
00:05:36,168 --> 00:05:39,071
I'll fight you with
an eraser in my ear.
112
00:05:40,580 --> 00:05:44,205
Very impressive, Mr. Kotter.
113
00:05:45,218 --> 00:05:47,080
Okay, the point
of "The Wizard Of Oz"
114
00:05:47,080 --> 00:05:50,464
was that they were all goin' for
somethin' that they already had.
115
00:05:50,485 --> 00:05:52,009
They just didn't realize it.
116
00:05:52,067 --> 00:05:54,508
Boy, were they dumb!
117
00:05:55,832 --> 00:05:57,374
Look, man, why are
we goin' on about
118
00:05:57,374 --> 00:06:00,211
old stupid kid movie,
man? That ain't cool.
119
00:06:00,294 --> 00:06:02,719
It's really important to you,
Freddie, trying to be cool?
120
00:06:02,802 --> 00:06:06,022
Hey, look, man, I don't
have to try to be cool.
121
00:06:06,106 --> 00:06:07,778
I am cool.
122
00:06:07,861 --> 00:06:12,265
Hey, just turn down the lights.
He'll heat up.
123
00:06:12,348 --> 00:06:13,808
[all] Ooh!
124
00:06:15,005 --> 00:06:17,027
Okay, alright.
Now, it's alright to be cool.
125
00:06:17,110 --> 00:06:19,428
But you gotta be
a cool somethin'.
126
00:06:19,512 --> 00:06:20,817
Okay.
127
00:06:20,900 --> 00:06:24,775
I wanna build the tallest
building in the world.
128
00:06:24,858 --> 00:06:26,705
What're you gonna call it?
Washington Heights?
129
00:06:26,787 --> 00:06:30,769
Ha ha ha. No.
130
00:06:32,404 --> 00:06:36,228
I think I'm gonna call it
The Boom Boom Building.
131
00:06:37,692 --> 00:06:39,911
Alright, Epstein,
what do you wanna do?
132
00:06:39,994 --> 00:06:42,408
I'm gonna be a typhoon.
133
00:06:43,458 --> 00:06:47,101
A restaurant typhoon. You know?
134
00:06:47,185 --> 00:06:50,290
Juan Epstein,
caterer to the stars.
135
00:06:50,310 --> 00:06:53,753
Puerto Rican, Jewish
delicacies a specialty.
136
00:06:54,916 --> 00:06:58,354
I know this is Epstein, the
deep-fried mitzvah ball king.
137
00:06:59,564 --> 00:07:00,912
What are you doin', Kotter?
138
00:07:00,912 --> 00:07:02,372
Groucho.
139
00:07:07,106 --> 00:07:08,761
Mr. Woodman, I'm
trying somethin' new.
140
00:07:08,844 --> 00:07:10,468
Watch. It'll be
the high point of your day.
141
00:07:10,551 --> 00:07:13,291
My day has no high points.
142
00:07:13,374 --> 00:07:16,015
- What's going on here?
- We're, uh, rapping.
143
00:07:16,098 --> 00:07:18,198
Rapping? Rapping what, Kotter?
144
00:07:20,521 --> 00:07:24,686
I'll just stand back here, uh,
reviewing everything you do.
145
00:07:24,769 --> 00:07:27,630
Okay, Barbarino, what kind
of adult do you wanna be?
146
00:07:27,713 --> 00:07:31,636
I can tell you the kind of
adult I wanna be in two words.
147
00:07:31,719 --> 00:07:32,922
Marlon Brando.
148
00:07:33,005 --> 00:07:35,246
[all exclaiming]
149
00:07:35,919 --> 00:07:37,231
Alright, alright, alright.
150
00:07:37,314 --> 00:07:39,430
You wanna go to
acting school, buddy?
151
00:07:39,514 --> 00:07:40,956
No, I don't have to.
152
00:07:41,039 --> 00:07:43,093
I'm gonna be discovered
in a drug store.
153
00:07:43,176 --> 00:07:44,800
[students laughing]
154
00:07:44,883 --> 00:07:47,211
Wearin' a tight sweater?
155
00:07:48,302 --> 00:07:51,105
Hey, let's do a scene for them.
From "The Godfather."
156
00:07:51,188 --> 00:07:53,028
- Alright.
- You ready? Watch this.
157
00:07:53,111 --> 00:07:55,393
- Oh, we've to sit through this?
- We'll be right back.
158
00:07:55,476 --> 00:07:58,779
Another magic moment
in the theatre.
159
00:08:06,241 --> 00:08:08,178
[imitating Marlon Brando]
160
00:08:20,258 --> 00:08:24,687
Don Barbarino.
I come to ask you a favor.
161
00:08:24,770 --> 00:08:26,489
[imitating Marlon Brando]
What?
162
00:08:28,019 --> 00:08:30,264
A favor, Don Barbarino.
163
00:08:31,329 --> 00:08:34,254
- Where?
- Yeah, that was pretty good.
164
00:08:34,254 --> 00:08:35,843
[coughing]
165
00:08:37,235 --> 00:08:39,650
[all cheering]
166
00:08:44,085 --> 00:08:45,448
This is all very
interesting, Kotter
167
00:08:45,448 --> 00:08:47,508
but don't you think
it's time to start class?
168
00:08:47,591 --> 00:08:49,113
Mr. Woodman, this is class.
169
00:08:49,113 --> 00:08:51,774
Kotter, you're not
using the textbook.
170
00:08:51,857 --> 00:08:54,401
[groaning] Mr. Wood... man.
171
00:08:54,401 --> 00:08:56,261
Mr. Woodman, in case
you haven't noticed
172
00:08:56,344 --> 00:08:58,166
we Sweathogs are
forgotten people.
173
00:08:58,166 --> 00:09:02,212
I mean, we don't get
good books, we get this.
174
00:09:02,212 --> 00:09:04,595
You're telling me
that's a bad book?
175
00:09:04,595 --> 00:09:06,695
It's the pits.
176
00:09:07,778 --> 00:09:10,659
Pits? What pits? What does
he mean by that, Kotter?
177
00:09:10,742 --> 00:09:12,925
He means that it has
no relevance to his life.
178
00:09:12,925 --> 00:09:15,565
That it's outdated.
Look at this.
179
00:09:15,648 --> 00:09:18,970
"Soon the railroad would
span the entire country.
180
00:09:20,594 --> 00:09:23,967
"Texas is the largest
of our 39 states."
181
00:09:26,121 --> 00:09:29,203
Well, here's a good one.
"They predict television."
182
00:09:32,463 --> 00:09:34,026
Uh, you're joking, Kotter.
183
00:09:34,109 --> 00:09:36,851
Okay, I'm jokin' about
the railroad and, uh, Texas
184
00:09:36,934 --> 00:09:39,394
but, look, it says
they predict television.
185
00:09:39,477 --> 00:09:42,983
They were right, weren't they?
That doesn't make it a bad book.
186
00:09:43,066 --> 00:09:45,179
Mr. Woodman, it's the pits.
187
00:09:45,262 --> 00:09:47,352
What, what, what
pits, Kotter?
188
00:09:47,434 --> 00:09:49,937
Could I have a word with
you in the hall, please?
189
00:09:50,020 --> 00:09:53,165
Okay. Keep this discussion
goin', I'll be right back.
190
00:09:53,165 --> 00:09:54,971
[students] Good luck.
191
00:09:57,283 --> 00:10:00,127
Mr. Woodman, look, I know my
methods are a little unorthodox.
192
00:10:00,210 --> 00:10:02,953
Unorthodox, Kotter?
Try crazy. Try insane.
193
00:10:03,495 --> 00:10:05,616
Try nutsy cuckoo.
194
00:10:06,677 --> 00:10:08,100
You didn't like it.
195
00:10:08,183 --> 00:10:10,186
Kotter, I used to
teach social studies.
196
00:10:10,206 --> 00:10:13,571
Social studies is memorizing
names, places, dates.
197
00:10:13,599 --> 00:10:18,479
♪ In 1492 Columbus
sailed the ocean blue ♪♪
198
00:10:18,562 --> 00:10:20,503
That's nutsy cuckoo.
199
00:10:20,586 --> 00:10:23,069
Mr. Woodman, that's reciting,
not learning.
200
00:10:23,152 --> 00:10:26,333
Learning is a discussion
between people. A dialogue.
201
00:10:26,416 --> 00:10:27,839
The ancient Greeks did it.
202
00:10:27,922 --> 00:10:29,751
Where are your ancient
Greeks today, Kotter?
203
00:10:29,785 --> 00:10:32,769
They're all in a restaurant
on Ninth Avenue.
204
00:10:33,667 --> 00:10:36,211
Look, Mr. Woodman, you said
yourself, it was interesting.
205
00:10:36,294 --> 00:10:38,209
It's not school, Kotter.
206
00:10:38,292 --> 00:10:39,774
You talk, they listen.
That's school.
207
00:10:39,819 --> 00:10:42,200
That's the way I taught.
That's how you'll teach.
208
00:10:42,283 --> 00:10:44,146
I'm sorry, Mr. Woodman.
I'm really sorry.
209
00:10:44,166 --> 00:10:45,428
But I won't
hurt these kids
210
00:10:45,428 --> 00:10:47,626
by following
an outdated set of rules.
211
00:10:47,709 --> 00:10:50,874
Well, then, Kotter, this school
isn't big enough for both of us.
212
00:10:50,957 --> 00:10:52,697
I'm bringing you
up on charges
213
00:10:52,780 --> 00:10:54,803
before the teachers'
review board.
214
00:10:54,803 --> 00:10:57,566
- You kidding?
- I never kid, Kotter.
215
00:10:57,667 --> 00:11:00,038
I have no sense of humor.
216
00:11:01,207 --> 00:11:04,471
I'll take your class.
Turn in your chalk.
217
00:11:04,554 --> 00:11:06,274
You're suspended.
218
00:11:12,301 --> 00:11:13,509
That's the pits.
219
00:11:13,592 --> 00:11:16,005
♪ Welcome back ♪
220
00:11:16,088 --> 00:11:18,764
♪ Your dreams were
your ticket out ♪♪
221
00:11:19,511 --> 00:11:22,630
Miss Riley will act
as arbiter in this case.
222
00:11:22,713 --> 00:11:25,156
Miss Riley, this is
the accused's friend, Mr. Piper.
223
00:11:25,239 --> 00:11:27,247
- How do you do?
- The accused, Mr. Kotter.
224
00:11:27,330 --> 00:11:29,922
- Mr. Kotter.
- His wife, Mrs. Kotter.
225
00:11:30,005 --> 00:11:31,311
[Miss Riley] Mrs. Kotter.
226
00:11:31,394 --> 00:11:33,974
My husband is
a wonderful teacher.
227
00:11:34,057 --> 00:11:35,517
Wonderful.
228
00:11:35,977 --> 00:11:38,652
My wife is here
for moral support.
229
00:11:38,780 --> 00:11:40,241
Yes.
230
00:11:40,640 --> 00:11:43,923
Uh, Michael, will you read
your charges against Mr. Kotter?
231
00:11:44,006 --> 00:11:45,466
With pleasure.
232
00:11:46,388 --> 00:11:48,520
Gabriel Kotter has
heretofore refused
233
00:11:48,530 --> 00:11:50,412
to use the assigned textbook
234
00:11:50,412 --> 00:11:53,111
failed to follow the prescribed
curriculum and furthermore
235
00:11:53,155 --> 00:11:56,655
is in violation of Section 3
of the education code.
236
00:11:56,738 --> 00:12:00,280
In addition to that, he does
Groucho Marx in the classroom.
237
00:12:01,474 --> 00:12:04,074
Miss Riley, uh, I'm here
as a character witness
238
00:12:04,157 --> 00:12:06,101
for Mr. Kotter.
May I say a few words?
239
00:12:06,101 --> 00:12:07,101
Yes.
240
00:12:07,121 --> 00:12:11,902
My colleague, Gabe Kotter,
is a terrific guy.
241
00:12:11,985 --> 00:12:13,987
I take it you've
known him a long time.
242
00:12:14,070 --> 00:12:17,148
Oh, yes. Four or five weeks.
243
00:12:17,231 --> 00:12:18,894
He is a great teacher.
244
00:12:18,977 --> 00:12:22,415
- You have observed his class?
- Oh!
245
00:12:22,441 --> 00:12:25,225
You may recall the incident
of the teacher that was arrested
246
00:12:25,225 --> 00:12:27,405
in the balcony of
a "Time Square" movie?
247
00:12:27,488 --> 00:12:31,492
- He is not the man.
- Thanks a lot, Charlie.
248
00:12:31,575 --> 00:12:33,458
You just won the award
for best performance
249
00:12:33,458 --> 00:12:36,960
by a moral supporter
in an unsupporting role.
250
00:12:37,563 --> 00:12:39,383
Uh, Mr. Kotter, are
your students planning
251
00:12:39,466 --> 00:12:40,547
to attend this meeting?
252
00:12:40,607 --> 00:12:42,267
No, of course not.
253
00:12:42,350 --> 00:12:44,450
His Sweathogs had
the nerve to ask me
254
00:12:44,533 --> 00:12:46,432
for permission to be here.
255
00:12:46,515 --> 00:12:48,756
Permission which
I naturally denied.
256
00:12:48,839 --> 00:12:50,578
That's not fair.
257
00:12:50,660 --> 00:12:52,904
What we're deciding today is
who's gonna teach those kids?
258
00:12:52,904 --> 00:12:57,130
And I think they should
be part of that decision.
259
00:12:57,150 --> 00:12:58,712
I mean, I think that
they should be here.
260
00:12:58,712 --> 00:13:00,911
[Miss Riley] I see.
261
00:13:05,470 --> 00:13:08,668
Make way for the painter
and the paper man.
262
00:13:10,082 --> 00:13:12,984
Just a moment.
There's a meeting going on here.
263
00:13:13,067 --> 00:13:16,152
Eh, Mac, when you hire
the Linguini brothers to work
264
00:13:16,152 --> 00:13:18,149
the Linguini brothers
real work.
265
00:13:18,232 --> 00:13:19,674
Hey, right, Ragnuzzio.
266
00:13:19,756 --> 00:13:22,059
- That's a-right, Guido.
- Alright.
267
00:13:23,904 --> 00:13:28,148
This is absurd. What could
be more ridiculous than this?
268
00:13:29,915 --> 00:13:32,156
♪ O Sole Mio ♪
269
00:13:32,961 --> 00:13:35,420
♪ O Sole Mio ♪♪
270
00:13:35,677 --> 00:13:37,117
[humming "O Sole Mio"]
271
00:13:37,199 --> 00:13:38,660
Kotter?
272
00:13:39,115 --> 00:13:40,303
I know that face.
273
00:13:40,386 --> 00:13:41,846
What?
274
00:13:43,731 --> 00:13:45,811
That's you, Barbarino.
275
00:13:45,894 --> 00:13:47,354
Where?
276
00:13:50,561 --> 00:13:53,193
Barbarino, are you
in there alone?
277
00:13:55,848 --> 00:14:00,048
Uh, Mr. Kotter,
are these your students?
278
00:14:01,113 --> 00:14:04,097
Yes, these are my Sweathogs.
279
00:14:04,179 --> 00:14:08,404
That's Moe, Larry, Curly.
And that's Raquel.
280
00:14:09,711 --> 00:14:11,095
Why did you guys
come dressed like this?
281
00:14:11,178 --> 00:14:14,363
'Cause Mr. Woodman said
no Sweathogs could be here.
282
00:14:14,446 --> 00:14:16,452
So we've been doin' like
we've been doin' in class.
283
00:14:16,535 --> 00:14:19,733
We started askin'
ourselves questions.
284
00:14:19,846 --> 00:14:22,529
Selves we ask...
285
00:14:23,427 --> 00:14:26,690
..."what could we do to help
Mr. Kotter beat this rap, but..."
286
00:14:26,773 --> 00:14:29,276
At first,
ourselves didn't answer.
287
00:14:29,276 --> 00:14:33,598
But suddenly... out of nowhere
a voice came into our heads
288
00:14:33,681 --> 00:14:37,881
and said, "Go to the li-berry."
289
00:14:38,606 --> 00:14:41,186
They went to the library?
290
00:14:41,269 --> 00:14:43,849
You went to the library
where they keep the books?
291
00:14:43,932 --> 00:14:47,132
Yeah, and for three whole
days we spent lookin' up
292
00:14:47,215 --> 00:14:49,696
what you call legal presidents.
293
00:14:52,866 --> 00:14:55,347
"Grant vs. Richmond.
294
00:14:55,870 --> 00:14:58,572
"Dampsy vs. Tonni.
295
00:14:59,295 --> 00:15:02,494
Flipper the seal
vs. Caesar's Palace."
296
00:15:04,169 --> 00:15:05,301
Here we are.
297
00:15:05,384 --> 00:15:08,949
Section 3, sub-section 8
298
00:15:08,949 --> 00:15:11,232
paragraph four
of the city charter.
299
00:15:11,233 --> 00:15:13,301
Whatever that is.
300
00:15:13,383 --> 00:15:19,347
"Any teacher... any teacher
placed on suspension
301
00:15:19,430 --> 00:15:22,519
has the right
to a public hearing."
302
00:15:22,554 --> 00:15:26,118
Mr. Kotter, your students
are somewhat offbeat.
303
00:15:26,745 --> 00:15:28,855
[snapping fingers]
304
00:15:29,917 --> 00:15:31,377
Cut it.
305
00:15:32,885 --> 00:15:36,110
But they may speak if
they will keep it brief.
306
00:15:36,193 --> 00:15:38,976
Okay, Barbarino,
take the stand.
307
00:15:41,898 --> 00:15:44,301
Where should I take it?
308
00:15:44,384 --> 00:15:46,668
It's a little joke.
309
00:15:47,170 --> 00:15:48,630
Alright.
310
00:15:52,636 --> 00:15:54,096
Don't look.
311
00:15:57,761 --> 00:15:59,221
Alright, now.
312
00:15:59,983 --> 00:16:03,552
"I would really like
Mr. Kotter back...
313
00:16:03,607 --> 00:16:07,410
"...'cause I figure his
replacement could be worse."
314
00:16:08,769 --> 00:16:10,511
Thanks a lot, Vinnie.
315
00:16:10,594 --> 00:16:12,487
Hey, I ain't through yet.
316
00:16:13,397 --> 00:16:14,575
Now.
317
00:16:14,658 --> 00:16:18,640
"I just think Mr. Kotter's
a pretty good guy."
318
00:16:18,723 --> 00:16:21,025
About half the time.
319
00:16:21,463 --> 00:16:24,747
- And, and--
- And a wonderful teacher.
320
00:16:24,830 --> 00:16:27,692
Yeah, and a wonderful teacher.
321
00:16:28,434 --> 00:16:30,293
And don't let
this dress fool you.
322
00:16:30,376 --> 00:16:32,085
I really mean it.
323
00:16:32,168 --> 00:16:34,583
[all cheering]
324
00:16:34,823 --> 00:16:36,923
Barbarino... thank you.
325
00:16:38,286 --> 00:16:42,229
And, uh, Goodyear called.
They'd like their blimps back.
326
00:16:44,417 --> 00:16:46,527
Pretty good speech, baby.
327
00:16:53,058 --> 00:16:54,518
Hi there.
328
00:16:56,602 --> 00:16:59,165
Hey, I'm just your average
student from off the streets.
329
00:16:59,165 --> 00:17:03,545
And personally, I feel
Mr. Kotter is a bad teacher.
330
00:17:03,628 --> 00:17:06,491
- You think he's a bad teacher?
- No, no, no.
331
00:17:06,574 --> 00:17:08,517
I mean, not bad like bad
332
00:17:08,517 --> 00:17:11,889
but badlike... ba-a-ad.
333
00:17:13,863 --> 00:17:15,963
Oh... ba-a-ad.
334
00:17:19,129 --> 00:17:20,949
You see, most
teachers ask a question
335
00:17:21,032 --> 00:17:22,832
and expect you to guess
the right answer.
336
00:17:22,915 --> 00:17:24,354
Well, my main man, Mr. Kotter
337
00:17:24,436 --> 00:17:26,260
he lets us ask
our own questions.
338
00:17:26,260 --> 00:17:28,483
See, sometimes there's
more than one right answer.
339
00:17:28,503 --> 00:17:31,853
Which means, all them times
that I was wrong... I was right.
340
00:17:31,868 --> 00:17:34,171
You see, um, I was right.
341
00:17:34,254 --> 00:17:35,429
[chuckling]
342
00:17:35,513 --> 00:17:36,640
Uh, thank you.
343
00:17:36,723 --> 00:17:40,139
[all clapping]
344
00:17:46,250 --> 00:17:47,750
Hello.
345
00:17:48,834 --> 00:17:50,683
How are you?
346
00:17:51,498 --> 00:17:53,719
I'm Arnold Horshack.
347
00:17:54,382 --> 00:17:57,526
And up until now
going to school to me
348
00:17:57,526 --> 00:18:01,465
has always been like
being vaccinated.
349
00:18:01,549 --> 00:18:03,432
What do you mean, "Vaccinated?"
350
00:18:03,515 --> 00:18:06,638
Well, see, a subject
is something you take.
351
00:18:06,638 --> 00:18:08,336
And once you've had it
352
00:18:08,402 --> 00:18:11,513
you're immune and need
not ever take it again.
353
00:18:13,146 --> 00:18:17,327
But Mr. Kotter here,
he's not like that.
354
00:18:17,410 --> 00:18:21,112
I mean, he really
expects us to learn.
355
00:18:21,196 --> 00:18:25,570
And it takes a heap of
learning to make a boy a man.
356
00:18:28,289 --> 00:18:31,704
[all applauding]
357
00:18:34,535 --> 00:18:36,938
You're a wonderful
pupil, Arnold.
358
00:18:37,022 --> 00:18:40,326
[Freddie] Hey, my man.
It was pretty good.
359
00:18:41,250 --> 00:18:44,381
I, uh, I think my colleagues
expressed themselves pretty good
360
00:18:44,455 --> 00:18:47,276
on the, on the matter of
Mr. Kotter getting the axe.
361
00:18:47,359 --> 00:18:50,028
So I got a few grievances
of my own I'd like to air.
362
00:18:50,028 --> 00:18:51,703
[clears throat]
363
00:18:53,224 --> 00:18:56,007
First of all, "The food
in the cafeteria stinks."
364
00:18:56,090 --> 00:18:56,968
- Right!
- Right!
365
00:18:57,052 --> 00:18:59,371
- That is completely irrelevant.
- E-relevant?
366
00:18:59,455 --> 00:19:00,554
With the trunk
and the ears?
367
00:19:00,638 --> 00:19:04,011
Hey, there's a whole lot
of elephants in the circus.
368
00:19:04,094 --> 00:19:05,661
- Mr. Ravelli.
- Yeah, boss.
369
00:19:05,744 --> 00:19:07,309
I had an elephant
in my pajamas.
370
00:19:07,329 --> 00:19:08,982
How he got there
I'll never know.
371
00:19:09,032 --> 00:19:10,990
Hey, that's pretty good.
372
00:19:11,073 --> 00:19:12,756
That's a violation
of Section 3.
373
00:19:12,840 --> 00:19:14,660
He's imitating
Groucho Marx.
374
00:19:14,744 --> 00:19:18,048
I'm sorry, Miss Riley.
I got carried away.
375
00:19:18,131 --> 00:19:21,314
Epstein, fetch a chair.
376
00:19:21,398 --> 00:19:23,497
No, no, not my chair!
377
00:19:26,882 --> 00:19:30,582
[Miss Riley] No need to get red
and puffy, Michael.
378
00:19:30,665 --> 00:19:34,776
Um... Mr. Kotter, is there
anything you'd like to say
379
00:19:34,776 --> 00:19:36,215
in your own behalf?
380
00:19:36,298 --> 00:19:38,670
In your own voice.
381
00:19:40,620 --> 00:19:41,420
[imitating Groucho] Certainly.
382
00:19:41,504 --> 00:19:43,285
Um, certainly.
383
00:19:45,805 --> 00:19:47,588
Miss Riley, I'm a teacher.
384
00:19:47,671 --> 00:19:50,811
That's what it says on my
locker. "Mr. Kotter, teacher."
385
00:19:50,895 --> 00:19:53,887
And I'm teaching a group
of kids known as Sweathogs.
386
00:19:53,970 --> 00:19:57,630
Contrary to popular opinion,
Sweathogs are not dumb.
387
00:19:57,714 --> 00:19:59,776
A dumb person does not
think of a way to make it
388
00:19:59,776 --> 00:20:01,973
rain in the gymnasium.
389
00:20:03,019 --> 00:20:05,086
I did that.
390
00:20:07,584 --> 00:20:09,603
Unfortunately, normal
teaching methods
391
00:20:09,686 --> 00:20:11,645
don't seem to work
for these kids.
392
00:20:11,728 --> 00:20:14,364
If they did, well, then
they wouldn't be Sweathogs.
393
00:20:14,447 --> 00:20:15,368
Don't you see?
394
00:20:15,451 --> 00:20:17,971
They're gonna have to survive
in the world of the future.
395
00:20:18,054 --> 00:20:19,953
If they learn how to learn...
396
00:20:20,036 --> 00:20:22,672
...well, then they'll be
able to survive anywhere.
397
00:20:25,474 --> 00:20:29,330
Copies of this speech can be
obtained by writing local press.
398
00:20:29,414 --> 00:20:32,481
[applauding]
399
00:20:36,396 --> 00:20:39,016
Isn't he a wonderful teacher?
400
00:20:39,100 --> 00:20:40,100
Wonderful.
401
00:20:40,183 --> 00:20:41,927
Michael, would you
care to say anything
402
00:20:41,927 --> 00:20:44,167
before I make my decision?
403
00:20:44,251 --> 00:20:46,673
I think my case speaks
for itself, Miss Riley.
404
00:20:46,756 --> 00:20:48,216
Very well.
405
00:20:48,513 --> 00:20:52,398
Mr. Kotter, I may not
approve of your methods
406
00:20:52,398 --> 00:20:56,061
but I do believe in the rights
of teachers to teach.
407
00:20:56,144 --> 00:20:59,764
Now, I-I was impressed
by your Sweathounds--
408
00:20:59,848 --> 00:21:01,348
[all] Hogs.
409
00:21:01,650 --> 00:21:06,811
Sweathogs initiative in doing
research to save your job.
410
00:21:06,894 --> 00:21:11,119
It seems that there, there
is a method in your madness.
411
00:21:11,202 --> 00:21:14,403
Now, you may think I'm
old-fashioned, Mr. Kotter
412
00:21:14,485 --> 00:21:20,025
but in my youth I was considered
rather radical myself.
413
00:21:20,109 --> 00:21:22,150
I vote to retain you.
414
00:21:22,234 --> 00:21:24,135
I demand a recount!
415
00:21:24,218 --> 00:21:26,459
[clamoring]
416
00:21:27,336 --> 00:21:28,537
Miss Riley, Miss Riley
417
00:21:28,620 --> 00:21:31,143
the man's methods,
they're nutsy cuckoo!
418
00:21:31,143 --> 00:21:34,254
Well, you taught him,
Michael, you should be proud.
419
00:21:35,965 --> 00:21:37,839
Now, there is one condition.
420
00:21:37,922 --> 00:21:42,427
The, uh, the regulation say
that you must use the textbook.
421
00:21:43,151 --> 00:21:44,111
Okay.
422
00:21:44,194 --> 00:21:46,198
- I'll use the book.
- Good.
423
00:21:46,256 --> 00:21:49,497
- This meeting is adjourned.
- This is nutsy.
424
00:21:49,580 --> 00:21:51,484
Nutsy! Nutsy!
425
00:21:53,087 --> 00:21:57,772
Oh, Mr. Kotter, I think I know
what you've been going through.
426
00:21:57,855 --> 00:22:01,421
I was a teacher myself
for 40 odd years.
427
00:22:01,421 --> 00:22:05,272
And they were 40 of the oddest
years I've ever known.
428
00:22:16,034 --> 00:22:18,716
Well, I think I'll just
leave my wonderful husband
429
00:22:18,799 --> 00:22:21,682
with his wonderful students.
430
00:22:21,765 --> 00:22:25,137
Congratulations, Gabe.
I'm glad I could help.
431
00:22:31,344 --> 00:22:32,804
We won!
432
00:22:36,772 --> 00:22:38,574
You think I copped out,
don't you?
433
00:22:38,657 --> 00:22:41,754
Yeah. And after all
them fancy words.
434
00:22:41,838 --> 00:22:44,640
Hey, man, you acting
just like everybody else.
435
00:22:44,724 --> 00:22:47,509
Yeah, we thought the wizard
was gonna give you some courage.
436
00:22:47,547 --> 00:22:50,266
You promised to use
those dumb old books.
437
00:22:50,350 --> 00:22:55,292
Aha! But I didn't say how
I was gonna use the books.
438
00:22:55,376 --> 00:22:57,475
Okay, everybody take one.
439
00:22:59,880 --> 00:23:02,282
Now I'll teach you something
you're very badly in need of.
440
00:23:02,282 --> 00:23:03,743
- What?
- What?
441
00:23:04,266 --> 00:23:05,766
Posture.
442
00:23:06,991 --> 00:23:09,084
Walk like this.
443
00:23:09,167 --> 00:23:12,866
Walk straight, walk proud.
Remember, we're Sweathogs.
444
00:23:12,866 --> 00:23:15,829
♪ Welcome back ♪
445
00:23:15,912 --> 00:23:17,979
♪ Your dreams
were your ticket ♪♪
446
00:23:18,561 --> 00:23:20,503
Did I tell you
what happened
447
00:23:20,586 --> 00:23:22,045
the last time I
visited my grandmother in Miami?
448
00:23:22,045 --> 00:23:24,867
- No. But you will.
- Okay, I'm on the plane.
449
00:23:24,887 --> 00:23:26,886
A little old lady's
sitting next to me.
450
00:23:26,969 --> 00:23:28,791
She's got this big diamond ring.
451
00:23:28,874 --> 00:23:31,196
So, I said, "Look, lady,
I must compliment you.
452
00:23:31,253 --> 00:23:33,295
"That's a beautiful
diamond ring."
453
00:23:33,295 --> 00:23:36,792
She says, "You don't know
what this diamond ring is?
454
00:23:36,875 --> 00:23:39,637
"This is the famous
Plotnick Diamond."
455
00:23:39,720 --> 00:23:42,562
The famous Plotnick Diamond.
456
00:23:42,645 --> 00:23:45,287
I said, "Wow, that's terrific."
She said, "Not so terrific.
457
00:23:45,305 --> 00:23:48,338
"There's a terrible curse
that comes with this diamond."
458
00:23:48,421 --> 00:23:51,324
I said, "What's the curse?"
She said, "Sam Plotnick."
459
00:23:52,468 --> 00:23:55,127
♪ Welcome back ♪
460
00:23:55,210 --> 00:23:58,234
♪ Your dreams were
your ticket out ♪♪
461
00:24:00,128 --> 00:24:02,804
[theme music]
462
00:24:07,135 --> 00:24:10,055
♪ Welcome back ♪
463
00:24:10,138 --> 00:24:13,668
♪ Your dreams were
your ticket out ♪
464
00:24:13,751 --> 00:24:16,061
♪ Welcome back ♪
465
00:24:16,144 --> 00:24:20,501
♪ To that same old place
that you laughed about ♪
466
00:24:20,584 --> 00:24:22,807
♪ Well the names
have all changed ♪
467
00:24:22,890 --> 00:24:25,113
♪ Since you hung around ♪
468
00:24:25,196 --> 00:24:27,420
♪ But those dreams
have remained ♪
469
00:24:27,503 --> 00:24:29,814
♪ And they've turned around ♪
470
00:24:29,897 --> 00:24:31,860
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
471
00:24:31,943 --> 00:24:33,644
♪ Who'd have thought
they'd lead ya ♪
472
00:24:33,727 --> 00:24:35,733
♪ Back here where we need ya ♪
473
00:24:35,816 --> 00:24:37,953
♪ Back here where we need ya ♪
474
00:24:38,036 --> 00:24:39,955
♪ Yeah we tease him a lot ♪
475
00:24:40,038 --> 00:24:41,913
♪ 'Cause we've got
him on the spot ♪
476
00:24:41,996 --> 00:24:44,350
♪ Welcome back ♪
477
00:24:44,433 --> 00:24:46,265
♪ Welcome back welcome back ♪
478
00:24:46,348 --> 00:24:48,616
♪Welcome back ♪
479
00:24:48,699 --> 00:24:50,879
♪ Welcome back welcome back ♪
480
00:24:50,962 --> 00:24:52,924
♪ Yeah we tease him a lot ♪
481
00:24:53,007 --> 00:24:55,144
♪ Welcome back welcome back ♪
482
00:24:55,227 --> 00:24:57,494
♪ 'Cause we've got
him on the spot ♪
483
00:24:57,577 --> 00:24:59,496
♪ Welcome back welcome back ♪
484
00:24:59,579 --> 00:25:01,846
♪ Yeah we tease him a lot ♪
485
00:25:01,929 --> 00:25:03,805
♪ 'Cause we've got
him on the spot ♪
486
00:25:03,888 --> 00:25:05,498
♪ Welcome back ♪♪
36706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.