Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
Title: English (US)
ScaledBorderAndShadow: yes
Original Script: Showgate [http://www.crunchyroll.com/user/Showgate]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0
[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1
Style: Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Main,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Narration,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1
Style: Main - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
Style: Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1
[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:03.17,Narration,NA,0000,0000,0000,,Previously on Teogonia.
Dialogue: 0,0:00:11.53,0:00:15.05,Flashback,KAI,0000,0000,0000,,Is this... a Divine Crest?
Dialogue: 0,0:00:16.19,0:00:19.37,Flashback,KAI,0000,0000,0000,,The sign of a guardian bearer...
Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:25.04,Flashback,JOSE,0000,0000,0000,,I received the protection of Eydalen, \Nthe land god of Eda Village.
Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:28.21,Flashback,JOSE,0000,0000,0000,,That makes me responsible for this land.
Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:32.30,Flashback,JOSE,0000,0000,0000,,This is my village!
Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:42.02,Flashback,JOSE,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.99,Sign_Basic,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\fad(725,0)\fnTimes New Roman\b1\c&H4BEAE3&\shad0\blur2\bord3}Arbitration God
Dialogue: 0,0:02:14.74,0:02:16.15,Narration,NA,0000,0000,0000,,"Arbitration God".
Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:25.67,Main,OLHA,0000,0000,0000,,You vainly stepped in front of the \Nenemy only to be paralyzed by fear.
Dialogue: 0,0:02:26.03,0:02:27.87,Main,OLHA,0000,0000,0000,,What a joke.
Dialogue: 0,0:02:28.16,0:02:30.19,Main,OLHA,0000,0000,0000,,But now you understand.
Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:32.99,Main,OLHA,0000,0000,0000,,Women needn't learn to fight.
Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:34.38,Main,JOSE,0000,0000,0000,,But Brother, even women can—
Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.27,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,What matters is that you're safe.
Dialogue: 0,0:02:37.69,0:02:40.35,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,More importantly, \Nensure the area is patrolled.
Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:44.26,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,An inspector will be coming \Nfrom the central plain soon.
Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:49.03,Main,OLHA,0000,0000,0000,,I know. I'll tell the soldiers.
Dialogue: 0,0:02:53.38,0:02:56.66,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Father, I'm sorry.
Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:58.03,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,Kai, was it?
Dialogue: 0,0:02:58.30,0:02:59.28,Main,JOSE,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:03.15,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,A new recruit who can defeat \Na macaque by himself, huh?
Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.28,Main,VEZIN,0000,0000,0000,,I'm excited to see what he does in the future.
Dialogue: 0,0:03:14.21,0:03:18.96,Main,LAG VILLAGER A,0000,0000,0000,,Hey, Kai. Is it true that you \Nwere a hero at Eda Village?
Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:22.68,Main,KAI,0000,0000,0000,,N-No. I was just desperate.
Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:24.66,Main,LAG VILLAGER B,0000,0000,0000,,We heard from Akiza and the others.
Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:29.05,Main,LAG VILLAGER B,0000,0000,0000,,Apparently you were pretty \Nfriendly with Lady Jose.
Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:29.68,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:33.82,Main,LAG VILLAGER A,0000,0000,0000,,C'mon, man. Lady Jose must \Nsmell pretty nice, right?
Dialogue: 0,0:03:31.41,0:03:32.92,Main,KAI,0000,0000,0000,,Ow!
Dialogue: 0,0:03:33.82,0:03:35.69,Main,KAI,0000,0000,0000,,I-I don't know!
Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:38.45,Main,LAG VILLAGE WOMAN A,0000,0000,0000,,They're up to something again.
Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:42.20,Main,LAG VILLAGE WOMAN B,0000,0000,0000,,Why are all our men like that?
Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:44.63,Main,MANSO,0000,0000,0000,,What are you guys bumming around for?
Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:46.53,Main,VILLAGERS,0000,0000,0000,,Sorry.
Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:50.70,Main,LAG VILLAGE WOMAN B,0000,0000,0000,,That boy who ate all those godstones \Nmight be the only promising one.
Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:57.59,Main,LAG VILLAGE WOMAN A,0000,0000,0000,,So you do have your eye on him, Elsa.
Dialogue: 0,0:03:57.59,0:03:58.28,Main,ELSA,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:00.82,Main,LAG VILLAGE WOMAN B,0000,0000,0000,,Then you'd better claim him soon.
Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:03.84,Main,LAG VILLAGE WOMAN B,0000,0000,0000,,Otherwise, some other woman \Nwill beat you to it.
Dialogue: 0,0:04:04.24,0:04:06.97,Main,ELSA,0000,0000,0000,,I-It's not like that.
Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:09.62,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Kai.
Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:11.02,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Do you have a minute?
Dialogue: 0,0:04:15.57,0:04:17.59,Main,RAHAT,0000,0000,0000,,Isn't that Kai?
Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:18.97,Main,AKIZA,0000,0000,0000,,With Lady Jose?
Dialogue: 0,0:04:24.09,0:04:26.89,Main,KAI,0000,0000,0000,,U-Um, what did you want to discuss?
Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:34.87,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Thank you for saving me in Eda Village.
Dialogue: 0,0:04:35.19,0:04:36.12,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.77,Main,JOSE,0000,0000,0000,,I hadn't thanked you properly yet,
Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:41.30,Main,JOSE,0000,0000,0000,,so from the bottom of my heart, thank you.
Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.13,Main,KAI,0000,0000,0000,,O-Okay...
Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:49.04,Main,JOSE,0000,0000,0000,,But you had a Divine Crest on your face then.
Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.14,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Yeah, right.
Dialogue: 0,0:04:54.54,0:04:58.65,Main,JOSE,0000,0000,0000,,When faced with the enemy, I froze.
Dialogue: 0,0:04:58.65,0:04:59.30,Main,KAI,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:02.62,Main,JOSE,0000,0000,0000,,I realized that just being strong isn't enough.
Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.95,Main,JOSE,0000,0000,0000,,I need the skill and heart to use it.
Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:08.16,Main,KAI,0000,0000,0000,,Lady Jose...
Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:12.32,Main,JOSE,0000,0000,0000,,So starting tomorrow morning, \NI'll train every day.
Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:15.86,Main,JOSE,0000,0000,0000,,I'll be training even harder than before, \Nso I expect you to join me.
Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:16.59,Main,KAI,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:05:17.39,0:05:19.65,Main,JOSE,0000,0000,0000,,Do you understand, Kai?
Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:21.41,Main,KAI,0000,0000,0000,,Y-Yes...
Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:25.07,Main,AKIZA,0000,0000,0000,,Why's Lady Jose yelling at Kai?
Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:27.30,Main,RAHAT,0000,0000,0000,,I'm so jealous.
Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:37.44,Main,KAI,0000,0000,0000,,I have to train with Lady Jose \Nstarting tomorrow, huh?
Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:39.44,Main,ELSA,0000,0000,0000,,Here.
Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:43.14,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh? Is this for me?
Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:46.17,Main,ELSA,0000,0000,0000,,Everyone told me to bring this to you.
Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:49.95,Main,KAI,0000,0000,0000,,Th-Thanks. I was just feeling thirsty.
Dialogue: 0,0:05:55.15,0:05:56.96,Main,KAI,0000,0000,0000,,It kind of tastes better than normal.
Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:59.59,Main,ELSA,0000,0000,0000,,R-Really? I'm glad.
Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:04.49,Main,RAG VILLAGE WOMAN C,0000,0000,0000,,Elsa, come lend me a hand.
Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:05.78,Main,ELSA,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:07.56,Main,ELSA,0000,0000,0000,,Well, see you later.
Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:08.98,Main,KAI,0000,0000,0000,,Sure.
Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:20.26,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh?!
Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:22.93,Main,MANSO,0000,0000,0000,,Spring sure has come for you, huh?
Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.93,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's not like that!
Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:27.61,Main,KAI,0000,0000,0000,,A bird?
Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:34.44,Main,MANSO,0000,0000,0000,,Kai?
Dialogue: 0,0:06:34.44,0:06:37.37,Main,KAI,0000,0000,0000,,I feel like I've heard that call before.
Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:41.80,Italics,KAI/ID,0000,0000,0000,,That's it. I heard it in that valley.
Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:46.37,Italics,KAI/ID,0000,0000,0000,,I wish I could go there.
Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:18.54,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's that way.
Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:27.75,Main,KAI,0000,0000,0000,,What is this? It's so fast!
Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:29.51,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's like I've become the wind!
Dialogue: 0,0:07:55.88,0:08:00.02,Main,KAI,0000,0000,0000,,I like this valley.
Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:06.42,Main,KAI,0000,0000,0000,,You're that bird that was crying, aren't you?
Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:24.83,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's no use. I can't read it like \Nthe gravestone in Eda Village.
Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:29.32,Main,KAI,0000,0000,0000,,Did I survive that wound because \Nyou granted me your protection?
Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:33.52,Main,KAI,0000,0000,0000,,If that's the case, \Nthen I haven't thanked you yet.
Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:36.27,Main,KAI,0000,0000,0000,,Thank you.
Dialogue: 0,0:08:47.83,0:08:50.01,Main,KAI,0000,0000,0000,,That should do it.
Dialogue: 0,0:09:02.87,0:09:04.35,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's strange.
Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.85,Main,KAI,0000,0000,0000,,It's completely dark out, \Nbut I can see clearly.
Dialogue: 0,0:09:06.85,0:09:08.85,Main,KAI,0000,0000,0000,,Is this the power of its protection, too?
Dialogue: 0,0:09:19.85,0:09:21.08,Main,KAI,0000,0000,0000,,So good!
Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:25.22,Main,KAI,0000,0000,0000,,These woods are bountiful, with \Nplenty of water and food.
Dialogue: 0,0:09:25.53,0:09:27.89,Main,KAI,0000,0000,0000,,I wish I could live here.
Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:33.05,Main,KAI,0000,0000,0000,,Then I should build a house here.
Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:46.10,Main,KAI,0000,0000,0000,,First I'll need to cut down some trees.
Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:48.70,Main,KAI,0000,0000,0000,,But this probably won't work.
Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:51.35,Main,KAI,0000,0000,0000,,I'll have to figure something out with magic.
Dialogue: 0,0:09:52.30,0:09:55.09,Main,KAI,0000,0000,0000,,I'll do this, and...
Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:03.55,Main,KAI,0000,0000,0000,,Oh, no! The tree's burning!
Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:08.27,Main,KAI,0000,0000,0000,,Is there really no way?
Dialogue: 0,0:10:09.32,0:10:12.43,Main,KAI,0000,0000,0000,,No, I produced fire out of nothing.
Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:14.31,Main,KAI,0000,0000,0000,,There must be a way.
Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:17.51,Main,KAI,0000,0000,0000,,Think.
Dialogue: 0,0:10:18.55,0:10:25.92,Main,KAI,0000,0000,0000,,Magic turned what I imagined into reality.
Dialogue: 0,0:10:30.07,0:10:31.44,Main,KAI,0000,0000,0000,,I have to imagine it.
Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:35.58,Main,KAI,0000,0000,0000,,Cutting something means breaking \Nthe bonds between molecules.
Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:37.40,Main,KAI,0000,0000,0000,,Wait, what are those?
Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:40.16,Main,KAI,0000,0000,0000,,Molecules? Bonds?
Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.72,Main,KAI,0000,0000,0000,,Is this another weird memory?
Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:46.64,Main,KAI,0000,0000,0000,,Well, whatever. In other words, \Nthat's what I need to do.
Dialogue: 0,0:10:49.30,0:10:52.11,Main,KAI,0000,0000,0000,,That's right. I'm not cutting the tree.
Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:54.92,Main,KAI,0000,0000,0000,,I'm unraveling the bonds at the opening.
Dialogue: 0,0:10:55.35,0:11:00.59,Main,KAI,0000,0000,0000,,I have to slide an invisible \Nblade between the molecules.
Dialogue: 0,0:11:03.26,0:11:04.13,Main,KAI,0000,0000,0000,,What's going on?
Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:07.41,Main,KAI,0000,0000,0000,,Something's approaching?
Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:17.06,Main,ORG A,0000,0000,0000,,Teriguttu kajinda...
Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:18.94,Main,ORG B,0000,0000,0000,,Ginbu otto?
Dialogue: 0,0:11:19.21,0:11:22.86,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Iomu guddo. Dagga riyazuttoha.
Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:29.59,Main,KAI,0000,0000,0000,,What are they doing?
Dialogue: 0,0:11:29.59,0:11:33.04,Main,KAI,0000,0000,0000,,They don't intend to enter the valley, do they?
Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:45.01,Main,KAI,0000,0000,0000,,What are you doing?
Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.39,Main,KAI,0000,0000,0000,,Whoa...
Dialogue: 0,0:11:48.39,0:11:49.27,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:11:49.27,0:11:51.01,Main,KOROR MAN 3,0000,0000,0000,,T-Tekerente!
Dialogue: 0,0:11:51.01,0:11:52.52,Main,KOROR WOMAN,0000,0000,0000,,Samechiketta!
Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:57.65,Main,KAI,0000,0000,0000,,Who are these guys? \NThey're not children, are they?
Dialogue: 0,0:11:57.65,0:11:58.78,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,Tadateina?!
Dialogue: 0,0:11:59.06,0:12:00.97,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,Zattashink hamashi?!
Dialogue: 0,0:12:00.97,0:12:02.90,Main,POREK,0000,0000,0000,,Sata, Kechak.
Dialogue: 0,0:12:03.19,0:12:04.98,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,Kemenshi polekzou...
Dialogue: 0,0:12:06.31,0:12:08.91,Main,POREK,0000,0000,0000,,Do you understand me?
Dialogue: 0,0:12:09.13,0:12:11.53,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh? Uh, yeah.
Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:14.34,Main,POREK,0000,0000,0000,,My name is Porek.
Dialogue: 0,0:12:14.34,0:12:18.42,Main,POREK,0000,0000,0000,,I am the leader of the koror people.
Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:22.82,Main,KAI,0000,0000,0000,,These are the koror? \NI've never seen your kind before.
Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:26.93,Main,KAI,0000,0000,0000,,You speak the human language rather fluently.
Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:30.93,Main,POREK,0000,0000,0000,,We've had some interactions \Nwith human merchants.
Dialogue: 0,0:12:31.42,0:12:36.20,Main,POREK,0000,0000,0000,,Apparently humans consider our \Ncrafts valuable trade goods.
Dialogue: 0,0:12:36.71,0:12:43.57,Main,POREK,0000,0000,0000,,First, allow me to apologize for entering \Na forbidden area without permission.
Dialogue: 0,0:12:44.48,0:12:51.23,Main,POREK,0000,0000,0000,,We came here to entreat the ancient \Nagreement of the great valley god,
Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:55.07,Main,POREK,0000,0000,0000,,god who resembles humans.
Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:56.11,Main,KAI,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:12:57.99,0:12:59.76,Main,KAI,0000,0000,0000,,Hey, wait.
Dialogue: 0,0:13:01.01,0:13:03.12,Main,POREK,0000,0000,0000,,Since ancient times,
Dialogue: 0,0:13:03.12,0:13:08.60,Main,POREK,0000,0000,0000,,the koror have lived quietly in the \Nwoods and worshiped the land gods.
Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:17.10,Main,POREK,0000,0000,0000,,But several days ago, the pigs—org soldiers \Nattacked us in an attempt to take our land god.
Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:18.73,Main,KAI,0000,0000,0000,,Orgs?
Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:24.44,Main,POREK,0000,0000,0000,,Yes. Our feeble kind has \Nno means to fight them.
Dialogue: 0,0:13:24.44,0:13:29.26,Main,POREK,0000,0000,0000,,We were chased out of the land we've \Nlived in for years and are on the run,
Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:31.87,Main,POREK,0000,0000,0000,,ancient arbitration god.
Dialogue: 0,0:13:31.87,0:13:34.62,Main,KAI,0000,0000,0000,,What? Arbitration god?
Dialogue: 0,0:13:35.15,0:13:41.34,Main,POREK,0000,0000,0000,,Please save us from this \Npredicament, arbitration god.
Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:44.26,Main,POREK,0000,0000,0000,,Please hear our plea.
Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:50.13,Main,KAI,0000,0000,0000,,W-Wait a minute. \NFor starters, what's an arbitration god?
Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:52.76,Main,POREK,0000,0000,0000,,An arbitration god
Dialogue: 0,0:13:53.09,0:14:00.77,Main,POREK,0000,0000,0000,,is one whose great power surpasses that of \Nall creatures and protects all of creation.
Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:03.91,Main,KAI,0000,0000,0000,,And that's... me?
Dialogue: 0,0:14:04.29,0:14:07.90,Main,KAI,0000,0000,0000,,No way. I don't know anything \Nabout that grandiose stuff.
Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:13.29,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,I also find it hard to believe \Nhe is a true arbitration god.
Dialogue: 0,0:14:13.89,0:14:14.79,Main,KAI,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:19.98,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,I heard the avatar of the valley god \Nwe began worshiping long ago
Dialogue: 0,0:14:19.98,0:14:26.62,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,was a fierce warrior who meted out \Nharsh punishments to the unfaithful.
Dialogue: 0,0:14:27.40,0:14:32.34,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,This little human cannot be that \Ntremendous figure of legend.
Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:33.68,Main,KAI,0000,0000,0000,,Who are you calling little?!
Dialogue: 0,0:14:34.03,0:14:37.61,Main,POREK,0000,0000,0000,,No, I believe.
Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:43.69,Main,POREK,0000,0000,0000,,In my youth, I incurred the god's wrath\Nafter entering the valley without permission.
Dialogue: 0,0:14:43.69,0:14:47.19,Main,POREK,0000,0000,0000,,This is what I received for it.
Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:50.82,Main,KAI,0000,0000,0000,,What? Gramps, you met the valley god?
Dialogue: 0,0:14:51.46,0:14:56.53,Main,POREK,0000,0000,0000,,Although I can no longer see the light of the\Nsun, there are many things I can still see.
Dialogue: 0,0:14:56.53,0:15:02.21,Main,POREK,0000,0000,0000,,This world is filled with spiritual light—\Nthe light of spiritual energy.
Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:06.96,Main,POREK,0000,0000,0000,,You are filled with a noble \Nblue spiritual light.
Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:10.39,Main,POREK,0000,0000,0000,,I can tell at a glance that you are
Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:16.16,Main,POREK,0000,0000,0000,,the arbitration god who has received \Nthe valley god's protection.
Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:18.94,Main,KAI,0000,0000,0000,,I received the valley god's...
Dialogue: 0,0:15:18.94,0:15:20.98,Main,KAI,0000,0000,0000,,Is that really true?
Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.23,Main,POREK,0000,0000,0000,,There is no doubt.
Dialogue: 0,0:15:25.36,0:15:30.37,Main,POREK,0000,0000,0000,,Furthermore, we have already \Noffered a sacrifice.
Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:32.86,Main,KAI,0000,0000,0000,,What? Sacrifice?
Dialogue: 0,0:15:42.03,0:15:44.57,Flashback,ARUWE,0000,0000,0000,,I'll be going now.
Dialogue: 0,0:15:45.13,0:15:51.76,Flashback,POREK,0000,0000,0000,,My granddaughter Aruwe has already \Noffered her life to the valley.
Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:54.51,Main,KOROR MAN 1,0000,0000,0000,,Kongurashieita.
Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:57.51,Main,KAI,0000,0000,0000,,You can't be serious! I don't want that!
Dialogue: 0,0:15:57.80,0:15:59.36,Main,KAI,0000,0000,0000,,Is this how you lowered her down?
Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:02.52,Main,KAI,0000,0000,0000,,Something fell!
Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:04.52,Main,POREK,0000,0000,0000,,A-Aruwe...
Dialogue: 0,0:16:05.62,0:16:06.68,Main,KOROR MAN 1,0000,0000,0000,,Hitakude!
Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:16.28,Main,KAI,0000,0000,0000,,C'mon, man! Don't go killing \Npeople in this valley!
Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:17.82,Main,KAI,0000,0000,0000,,There she is!
Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:21.78,Main,KAI,0000,0000,0000,,Wake up! Hey!
Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:26.10,Main,KAI,0000,0000,0000,,At this rate...
Dialogue: 0,0:16:26.60,0:16:28.63,Main,KAI,0000,0000,0000,,If magic can help her...
Dialogue: 0,0:16:29.52,0:16:31.65,Main,KAI,0000,0000,0000,,I healed my own wounds.
Dialogue: 0,0:16:31.65,0:16:32.92,Main,KAI,0000,0000,0000,,I'm sure I can do this.
Dialogue: 0,0:16:35.21,0:16:37.44,Main,KAI,0000,0000,0000,,I have to imagine her injuries healing.
Dialogue: 0,0:16:37.89,0:16:40.21,Main,KAI,0000,0000,0000,,I'll restore all the damaged parts.
Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:42.61,Main,KAI,0000,0000,0000,,All the damaged cells.
Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:48.64,Main,KAI,0000,0000,0000,,Cells? I don't know what those are!
Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:51.57,Main,KAI,0000,0000,0000,,But if I can revitalize them...
Dialogue: 0,0:16:57.94,0:17:00.84,Main,KAI,0000,0000,0000,,Did it work?
Dialogue: 0,0:17:02.07,0:17:03.89,Main,KAI,0000,0000,0000,,Rest for a while.
Dialogue: 0,0:17:05.45,0:17:08.51,Main,KAI,0000,0000,0000,,So magic can heal injuries, too.
Dialogue: 0,0:17:14.68,0:17:15.80,Main,KAI,0000,0000,0000,,The orgs.
Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:29.65,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,Org dekka! Ninchikka Porek zou!
Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:32.23,Main,POREK,0000,0000,0000,,Kechak, houzo reggun.
Dialogue: 0,0:17:35.39,0:17:36.99,Main,KOROR WOMAN,0000,0000,0000,,Naideko!
Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.15,Main,KOROR MAN 4,0000,0000,0000,,D-Daritta!
Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:50.00,Main,KOROR MAN 5,0000,0000,0000,,Masaridda chanku!
Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:59.26,Main,KAI,0000,0000,0000,,Why have you come here?
Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:04.58,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Kanti eitaji.
Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:08.38,Main,KAI,0000,0000,0000,,A guardian bearer.
Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:15.01,Italics,VALLEY GOD,0000,0000,0000,,Kill them.
Dialogue: 0,0:18:15.89,0:18:19.39,Italics,VALLEY GOD,0000,0000,0000,,Kill them. Sear it into their blood.
Dialogue: 0,0:18:19.83,0:18:21.03,Main,KAI,0000,0000,0000,,What is that?
Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:24.76,Main,VALLEY GOD,0000,0000,0000,,Instill them with fear.
Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:28.03,Main,KAI,0000,0000,0000,,The voice of the valley god?
Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:35.93,Main,KAI,0000,0000,0000,,Instill them with fear.
Dialogue: 0,0:18:37.90,0:18:40.51,Main,POREK,0000,0000,0000,,This old soldier will assist you.
Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:43.37,Main,POREK,0000,0000,0000,,As you can see, I am a guardian bearer.
Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:45.77,Main,POREK,0000,0000,0000,,I will not get in your way.
Dialogue: 0,0:18:46.05,0:18:51.90,Main,POREK,0000,0000,0000,,The koror of Hacar Village swear \Nour devotion to the valley god.
Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:55.02,Main,POREK,0000,0000,0000,,To you.
Dialogue: 0,0:18:55.65,0:18:59.28,Main,KAI,0000,0000,0000,,Right now, we just have to \Ndo something about them.
Dialogue: 0,0:18:59.52,0:19:01.86,Main,ORG SOLDIER B,0000,0000,0000,,Gaccha gudesshika?!
Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:04.41,Main,ORG SOLDIER C,0000,0000,0000,,Sarande tushika?!
Dialogue: 0,0:19:04.41,0:19:08.35,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Dejaraika domunde gossadirukudo!
Dialogue: 0,0:19:08.35,0:19:09.29,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Sadi!
Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:31.48,Main,KAI,0000,0000,0000,,Not bad, gramps.
Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:35.72,Main,POREK,0000,0000,0000,,This is all the koror's combat \Ntechniques can manage.
Dialogue: 0,0:19:35.72,0:19:37.61,Main,POREK,0000,0000,0000,,The rest is up to you.
Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:38.69,Main,KAI,0000,0000,0000,,Got it.
Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:48.87,Main,KAI,0000,0000,0000,,You've defiled this valley. \NI won't let you leave alive.
Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:50.43,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,W-Wait!
Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:52.85,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Not human business!
Dialogue: 0,0:19:52.85,0:19:56.39,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Koror and org problem!
Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:57.75,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,You interfere!
Dialogue: 0,0:19:58.65,0:20:00.13,Main,KAI,0000,0000,0000,,It is my business.
Dialogue: 0,0:20:00.73,0:20:01.53,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:05.18,Main,KAI,0000,0000,0000,,You entered this valley without permission.
Dialogue: 0,0:20:05.74,0:20:07.39,Main,KAI,0000,0000,0000,,That alone makes it my business.
Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:10.44,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,W-Wait! We leave.
Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:13.90,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Please forgive. Forgive us.
Dialogue: 0,0:20:15.90,0:20:19.91,Main,KAI,0000,0000,0000,,For the peace of the valley, I'll kill you now.
Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:21.90,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:26.14,Main,KAI,0000,0000,0000,,This is my valley.
Dialogue: 0,0:20:29.13,0:20:30.56,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Valley god!
Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:34.42,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Please! Please!
Dialogue: 0,0:20:34.42,0:20:36.27,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,I beg!
Dialogue: 0,0:20:38.93,0:20:42.26,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,Then I kill you!
Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:43.55,Main,POREK,0000,0000,0000,,Your Holiness!
Dialogue: 0,0:20:51.94,0:20:54.44,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,My hand!
Dialogue: 0,0:20:57.56,0:20:59.19,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,What happened?
Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:01.53,Main,KAI & VALLEY GOD,0000,0000,0000,,Teach them with blood!
Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:06.16,Main,KAI & VALLEY GOD,0000,0000,0000,,Instill them with fear!
Dialogue: 0,0:21:06.86,0:21:09.53,Main,ORG CAPTAIN,0000,0000,0000,,No... stop...
Dialogue: 0,0:21:10.96,0:21:12.29,Main,KAI,0000,0000,0000,,Got it.
Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:20.92,Main,KECHAK,0000,0000,0000,,I-Is that the valley god, Lord Porek?
Dialogue: 0,0:21:22.47,0:21:27.22,Main,POREK,0000,0000,0000,,I would recognize the blue flames \Nthat burned my eyes anywhere.
Dialogue: 0,0:21:27.22,0:21:30.43,Main,POREK,0000,0000,0000,,That god takes without mercy.
Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:35.90,Main,POREK,0000,0000,0000,,And it also grants mercy.
Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:38.19,Main,POREK,0000,0000,0000,,It remains unchanged.
Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:41.57,Main,POREK,0000,0000,0000,,The great god who carries the scales of life.
Dialogue: 0,0:21:44.33,0:21:50.02,Main,POREK,0000,0000,0000,,The god of justice who has watched over \Nthe world since the age of the gods.
Dialogue: 0,0:21:50.02,0:21:54.22,Main,POREK,0000,0000,0000,,He is indeed the arbitration god!
Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:36.35,Sign_Basic,SIGN,0000,0000,0000,,{\fnTimes New Roman\b1\c&HFFFFFF&\shad0\fs20\blur2\bord1\pos(112,55)}Next Time
Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:27.05,Narration,NA,0000,0000,0000,,Divine Crests.
Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:32.99,Narration,NA,0000,0000,0000,,Are they a promissory note to Heaven \Nor a one-way ticket to Hell?
Dialogue: 0,0:23:33.60,0:23:35.58,Narration,NA,0000,0000,0000,,Next time, "A Small Paradise".
Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:38.96,Narration,NA,0000,0000,0000,,The gears of fate begin to turn.
Dialogue: 0,0:23:37.31,0:23:40.25,Sign_Basic,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(725,0)\fnTimes New Roman\b1\c&H4BEAE3&\shad0\blur2\bord3}A Small Paradise
28050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.