All language subtitles for Sinners.2025.1080p.TeleSync.X264.COLLECTiVE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:29,500 There are legends of people born with the gift of making music so true. 2 00:00:30,458 --> 00:00:34,583 It can pierce the veil between life and death, 3 00:00:36,166 --> 00:00:39,833 conjuring spirits from the past and the future. 4 00:00:41,541 --> 00:00:44,083 In ancient Ireland, they were called filly. 5 00:00:46,791 --> 00:00:49,416 In Choctaw land, they called them fire keepers. 6 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 And in West Africa, they're called kriyats. 7 00:00:56,666 --> 00:01:00,958 This gift can bring healing to their communities, 8 00:01:01,125 --> 00:01:05,583 but it also attracts evil. 9 00:02:14,416 --> 00:02:14,583 Sammy! 10 00:02:19,458 --> 00:02:21,791 Come on, son. 11 00:02:24,958 --> 00:02:25,291 It's okay. 12 00:02:28,750 --> 00:02:29,083 Sammy! 13 00:02:29,375 --> 00:02:31,125 My son has felt the call of sin. 14 00:02:34,625 --> 00:02:39,500 But the good Lord calls upon us to be fishers of men who sin, 15 00:02:39,958 --> 00:02:40,000 and show them the way. 16 00:02:41,541 --> 00:02:42,541 And show them the way. 17 00:02:47,583 --> 00:02:54,541 I want you to swear to me and before this congregation 18 00:02:55,000 --> 00:02:59,166 to leave those sinning ways where they lie. 19 00:03:00,375 --> 00:03:03,166 I want you to promise right now. 20 00:03:05,833 --> 00:03:07,000 Drop the guitar, Sammy. 21 00:03:12,750 --> 00:03:13,666 In the name of God! 22 00:03:16,875 --> 00:03:19,875 Let it go, Sammy. 23 00:03:23,333 --> 00:03:23,875 Put it down. 24 00:03:46,625 --> 00:03:56,833 Somebody, somebody take me. 25 00:03:57,166 --> 00:03:58,416 Just storming that guitar tonight? 26 00:03:59,916 --> 00:04:00,875 Good morning, Miss Beatrice. 27 00:04:01,833 --> 00:04:03,083 You gonna tell me what you're playing on, 28 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 I'm gonna have to hear through the grapevine. 29 00:04:05,750 --> 00:04:06,916 You have a good one, Beatrice. 30 00:04:07,333 --> 00:04:09,000 I see that service tomorrow morning. 31 00:04:09,833 --> 00:04:12,166 I guess the grapevine it is. 32 00:04:23,666 --> 00:04:24,166 Morning, ma. 33 00:04:25,208 --> 00:04:25,666 Morning, baby. 34 00:04:30,583 --> 00:04:31,833 Don't put that on your body, Sammy. 35 00:04:32,916 --> 00:04:34,000 It'll dry you out. 36 00:04:34,333 --> 00:04:35,666 Don't put this on while it's still working. 37 00:04:36,666 --> 00:04:38,625 Boy, you ain't got the says God gave a goot. 38 00:04:40,708 --> 00:04:42,625 Hey, mama said get up. 39 00:04:43,958 --> 00:04:44,875 Morning, Sammy. 40 00:04:48,916 --> 00:04:52,250 Hey, son. 41 00:04:53,083 --> 00:04:53,625 George, you forgot. 42 00:06:06,750 --> 00:06:07,375 You hogwood? 43 00:06:12,000 --> 00:06:13,208 You boys twins? 44 00:06:14,958 --> 00:06:15,708 No, we cousins. 45 00:06:17,291 --> 00:06:19,583 Well, there she is. 46 00:06:20,666 --> 00:06:22,958 He moved a ton of timber a month back in his heyday. 47 00:06:23,500 --> 00:06:24,416 Workers lived upstairs. 48 00:06:25,541 --> 00:06:28,750 Hey, what do you fellas plan on doing with the place? 49 00:06:34,583 --> 00:06:35,541 Y'all wash these floors? 50 00:06:37,333 --> 00:06:37,541 Yeah. 51 00:06:38,500 --> 00:06:39,083 What was on them? 52 00:06:42,375 --> 00:06:44,416 I thought y'all was dead set on buying the place. 53 00:06:45,791 --> 00:06:47,708 More time I spent with y'all, the less sure I am, 54 00:06:47,708 --> 00:06:49,041 you boys are serious about it. 55 00:06:50,625 --> 00:06:52,250 Ain't no boys here. 56 00:06:52,458 --> 00:06:53,291 I just grown men. 57 00:06:54,166 --> 00:06:56,166 Grown men money and grown men bullets. 58 00:07:11,666 --> 00:07:12,875 I didn't mean nothing by it. 59 00:07:14,291 --> 00:07:15,500 Just the way we talk down here. 60 00:07:16,750 --> 00:07:17,500 We'll take it. 61 00:07:20,166 --> 00:07:22,541 The mill, the equipment, and the land that it's standing on. 62 00:07:24,291 --> 00:07:25,875 Well, damn. 63 00:07:25,875 --> 00:07:26,000 Now, I understand. 64 00:07:26,000 --> 00:07:28,958 It's the last dime that we ever gonna see from us. 65 00:07:29,750 --> 00:07:32,125 And if we see you or any one of your clan buddies 66 00:07:32,125 --> 00:07:35,458 cross our property line, we gonna kill them right where they stand. 67 00:07:37,125 --> 00:07:37,333 Shit. 68 00:07:38,916 --> 00:07:40,166 Clan don't exist no more. 69 00:07:59,000 --> 00:07:59,541 Morning, Pop. 70 00:08:01,416 --> 00:08:02,750 You up off early, son? 71 00:08:03,166 --> 00:08:05,000 Like you say, jump on the work. 72 00:08:05,375 --> 00:08:07,041 Don't let the work jump on you. 73 00:08:07,041 --> 00:08:07,416 That's right. 74 00:08:07,666 --> 00:08:08,833 Finish my quota for the day. 75 00:08:13,000 --> 00:08:15,958 Yeah, I brought it in here. 76 00:08:17,458 --> 00:08:19,000 I want you to help me give my sermon tomorrow. 77 00:08:24,291 --> 00:08:26,750 1 Corinthians 10, 13. 78 00:08:30,166 --> 00:08:30,458 Read. 79 00:08:32,625 --> 00:08:36,166 "No temptation has overtaken you except what 80 00:08:36,166 --> 00:08:37,250 is common to mankind. 81 00:08:38,291 --> 00:08:39,041 God is faithful. 82 00:08:41,000 --> 00:08:43,625 He will not let you be tempted beyond what you can bear. 83 00:08:44,791 --> 00:08:47,000 But when you're tempted, you will also provide a way out 84 00:08:47,000 --> 00:08:48,125 so that you can endure. 85 00:08:49,625 --> 00:08:51,583 Now, Pop, if you don't mind, I'm gonna be late." 86 00:08:52,125 --> 00:08:53,000 Late for what, boy? 87 00:08:54,875 --> 00:08:56,416 Where you got to be that's more important than being 88 00:08:56,416 --> 00:08:57,166 in the house of God? 89 00:08:59,958 --> 00:09:01,375 I've been working all week, Pop. 90 00:09:04,083 --> 00:09:05,625 I want to be free of all this for a day. 91 00:09:06,166 --> 00:09:11,000 To play music, for drunkards, for landers 92 00:09:11,000 --> 00:09:13,125 who shirk their responsibilities to their families 93 00:09:13,125 --> 00:09:14,708 so they can sweat all over each other. 94 00:09:16,000 --> 00:09:18,458 I'll be back in town for service for tomorrow. 95 00:09:21,291 --> 00:09:29,083 Son, you keep dancing with the devil. 96 00:09:31,541 --> 00:09:32,916 One day he's gonna follow you home. 97 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 Hey, little cousin, come on out. 98 00:09:40,291 --> 00:09:42,000 Got $2 out here waiting on a dime. 99 00:09:43,416 --> 00:09:43,666 Same. 100 00:09:48,250 --> 00:09:49,750 No, don't you worry now, Uncle Jack. 101 00:09:51,333 --> 00:09:52,875 You gonna get them back to you in one piece. 102 00:09:58,416 --> 00:10:02,166 Who are you, babe? 103 00:10:02,666 --> 00:10:03,833 Your daddy doing right by you? 104 00:10:05,625 --> 00:10:07,250 So you're not putting his hands on you, is he? 105 00:10:07,250 --> 00:10:07,750 Nah, man. 106 00:10:08,208 --> 00:10:08,708 Nothing too much. 107 00:10:10,166 --> 00:10:11,083 What about the level ons? 108 00:10:11,791 --> 00:10:12,958 Only when they deserve it. 109 00:10:13,541 --> 00:10:15,000 My mind usually hands out the whippings. 110 00:10:15,000 --> 00:10:16,166 Good. 111 00:10:17,541 --> 00:10:18,875 But Uncle Jack always been good. 112 00:10:19,250 --> 00:10:19,458 Yeah. 113 00:10:21,541 --> 00:10:22,500 So tell me about Chicago. 114 00:10:23,000 --> 00:10:24,875 I heard they ain't got Jim Crow up there. 115 00:10:26,458 --> 00:10:27,750 A black man can go where he wants. 116 00:10:29,958 --> 00:10:31,833 So, boy, you can't be believing anything that you here. 117 00:10:33,250 --> 00:10:35,458 Time to fill your head up with his make-believe. 118 00:10:35,458 --> 00:10:37,708 And me and your cousin, we gonna give it to you straight. 119 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 Chicago ain't shit but Mississippi with tall buildings 120 00:10:41,541 --> 00:10:42,000 and state of plantation. 121 00:10:46,000 --> 00:10:47,166 And that's why we came back home. 122 00:10:48,166 --> 00:10:50,166 Figure we might as well deal with the devil we know. 123 00:11:27,125 --> 00:11:28,375 Don't move. 124 00:11:41,583 --> 00:11:43,000 How about you lead that trip, duds? 125 00:11:52,375 --> 00:11:53,083 Shit. 126 00:11:53,333 --> 00:11:54,125 Crackers showing up. 127 00:11:54,125 --> 00:11:55,458 They already got us behind schedule. 128 00:11:56,833 --> 00:11:58,041 I'm thinking we just set up tonight. 129 00:11:58,583 --> 00:11:59,500 Open up next weekend. 130 00:11:59,708 --> 00:12:00,583 Nah, fuck that. 131 00:12:00,833 --> 00:12:01,500 It's gotta be tonight. 132 00:12:02,083 --> 00:12:02,458 Grand opening. 133 00:12:02,666 --> 00:12:03,791 Start this shit with a bang. 134 00:12:03,791 --> 00:12:05,083 Well, we start with a misfire. 135 00:12:06,416 --> 00:12:06,958 Look at that sky. 136 00:12:09,041 --> 00:12:11,250 That's a mighty fine day to be free, ain't it? 137 00:12:11,958 --> 00:12:13,000 Our own juke joint. 138 00:12:14,250 --> 00:12:17,583 Follow us and buy us, just like we always wanted. 139 00:12:21,708 --> 00:12:23,416 Only chance we got if we split up. 140 00:12:24,333 --> 00:12:26,666 Well, who gonna watch the truck when I'm in there talking to the child? 141 00:12:26,916 --> 00:12:27,875 Nigga, just let him see us you. 142 00:12:28,083 --> 00:12:29,416 We been going a long time, Stack. 143 00:12:29,416 --> 00:12:31,166 Seven years ain't long enough to forget about us. 144 00:12:32,666 --> 00:12:33,125 All right. 145 00:12:34,958 --> 00:12:36,583 Watch this fool make sure he don't get in no trouble. 146 00:12:37,250 --> 00:12:38,625 You big enough to take me now, huh? 147 00:12:39,125 --> 00:12:40,041 Nah, I'll do what I can. 148 00:12:40,291 --> 00:12:41,000 Nah, you'll do what you told. 149 00:12:42,000 --> 00:12:44,583 You keep your eyes open for anybody staring too long. 150 00:12:45,041 --> 00:12:46,500 This nigga don't know how to watch his own back. 151 00:12:48,750 --> 00:12:49,791 Love you. Love you too. 152 00:12:50,208 --> 00:12:50,500 Be careful. 153 00:12:50,833 --> 00:12:51,208 I will. 154 00:12:55,333 --> 00:12:55,750 You with me? 155 00:13:11,000 --> 00:13:13,875 Tell poor tonight's cold and red. 156 00:13:14,458 --> 00:13:16,166 Tell bad it's tall and sandy. 157 00:13:17,125 --> 00:13:21,583 We gonna pickle balls down through this union hall. 158 00:13:22,166 --> 00:13:24,250 We gonna romp and trump to midnight. 159 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 We gonna push and fight to daylight. 160 00:13:27,291 --> 00:13:31,000 We gonna pickle wagons all night long. 161 00:13:32,583 --> 00:13:33,708 All night long. 162 00:13:34,291 --> 00:13:35,000 All night long. 163 00:13:35,000 --> 00:13:36,375 All night long. 164 00:13:37,708 --> 00:13:39,000 All night long. 165 00:13:39,625 --> 00:13:40,000 All night long. 166 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 We gonna pull the air cooler, a pollen rag. 167 00:13:43,875 --> 00:13:45,750 Tell every slash and later. 168 00:13:46,625 --> 00:13:48,250 Tell everybody push the beat. 169 00:13:50,000 --> 00:13:50,916 Everybody's on me. 170 00:13:52,000 --> 00:13:53,583 Tonight we need no rest. 171 00:13:54,541 --> 00:13:56,125 We really gonna throw a mess. 172 00:13:56,833 --> 00:13:59,000 We gonna break out all the windows. 173 00:13:59,625 --> 00:14:01,458 We gonna kick down all the doors. 174 00:14:01,458 --> 00:14:02,000 Hey, little girl. 175 00:14:04,166 --> 00:14:04,916 Come here. 176 00:14:08,250 --> 00:14:08,583 Where you from? 177 00:14:09,250 --> 00:14:09,541 Shelby. 178 00:14:10,500 --> 00:14:11,458 You heard of Smoke Stack twins? 179 00:14:12,333 --> 00:14:12,708 Of course. 180 00:14:13,291 --> 00:14:13,541 Good. 181 00:14:14,333 --> 00:14:14,791 I'm smoking. 182 00:14:16,583 --> 00:14:17,500 No, no, no, no, no. 183 00:14:17,500 --> 00:14:18,291 You're not in no trouble. 184 00:14:19,125 --> 00:14:20,583 See, I'm trying to put some money in your pocket. 185 00:14:22,333 --> 00:14:24,416 See, I'm gonna need you to come sit in this truck right here. 186 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 If somebody comes, you look a little too long, 187 00:14:28,291 --> 00:14:29,791 I want you to lean on this horn, all right? 188 00:14:30,041 --> 00:14:31,000 Can you do that for me? 189 00:14:32,916 --> 00:14:33,750 Can you tell, Tom? 190 00:14:34,500 --> 00:14:37,250 And I'm gonna pay you ten cents for every minute that I'm gone. 191 00:14:38,208 --> 00:14:39,000 Will that work for you? 192 00:14:39,000 --> 00:14:40,125 Yes, sir. 193 00:14:40,291 --> 00:14:40,875 No, ma'am. 194 00:14:41,708 --> 00:14:42,875 See, we talk the numbers now. 195 00:14:43,458 --> 00:14:45,916 And numbers always gotta be in conversation with each other. 196 00:14:46,541 --> 00:14:46,833 You understand? 197 00:14:47,625 --> 00:14:48,500 You gotta negotiate. 198 00:14:49,458 --> 00:14:52,250 Now, ten cents just won't work for you. 199 00:14:53,125 --> 00:14:54,500 Talk another note back to me. 200 00:14:55,500 --> 00:14:55,958 Twenty cents? 201 00:14:56,208 --> 00:14:56,958 Twenty cents. 202 00:14:57,500 --> 00:14:59,416 Best I can do, we gotta do. 203 00:15:00,541 --> 00:15:00,708 Good. 204 00:15:01,208 --> 00:15:01,625 Jump in. 205 00:15:06,833 --> 00:15:08,000 Remember, they on that horn. 206 00:15:09,000 --> 00:15:10,958 I saw this girl at night 207 00:15:11,791 --> 00:15:13,583 Tell her, "We're coming back 208 00:15:14,333 --> 00:15:16,250 Oh, we gonna have a time 209 00:15:16,958 --> 00:15:19,000 When you're fishing till the end 210 00:15:19,458 --> 00:15:21,250 There'll be some peace everywhere 211 00:15:22,000 --> 00:15:25,208 We're gonna pitch away and do the right thing 212 00:15:25,833 --> 00:15:26,875 All night long, all night long 213 00:15:27,125 --> 00:15:29,375 All night long, all night long 214 00:15:30,291 --> 00:15:31,791 You're not Little Lisa, is you? 215 00:15:32,291 --> 00:15:33,291 Guilty as charged. 216 00:15:34,333 --> 00:15:35,750 Is Daddy here? 217 00:15:36,208 --> 00:15:36,500 Daddy? 218 00:15:38,000 --> 00:15:38,208 What? 219 00:15:39,708 --> 00:15:41,416 Old child. 220 00:15:41,708 --> 00:15:43,375 What with the damn cat drag dance? 221 00:15:46,166 --> 00:15:48,833 What can I do for you? 222 00:15:49,000 --> 00:15:50,208 You throwing a big event tonight? 223 00:15:50,583 --> 00:15:51,125 What you need? 224 00:15:51,125 --> 00:15:52,583 I need catfish for a hundred people. 225 00:15:52,791 --> 00:15:53,666 Y'all do good up in Chicago? 226 00:15:54,000 --> 00:15:54,500 Mm-hmm. 227 00:15:54,500 --> 00:15:56,000 I heard about some of them casinos up there. 228 00:15:56,000 --> 00:15:56,500 Y'all hit it big? 229 00:16:00,000 --> 00:16:00,416 We hit. 230 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Just not the way you're thinking. 231 00:16:02,833 --> 00:16:03,583 What kind of way? 232 00:16:06,166 --> 00:16:06,333 Shit. 233 00:16:13,000 --> 00:16:13,791 Miss Dylan! 234 00:16:14,500 --> 00:16:15,041 Mm-hmm. 235 00:16:15,041 --> 00:16:15,666 What's my fingers? 236 00:16:15,875 --> 00:16:17,791 I'm trying to make sure they ain't watching that shit. 237 00:16:17,791 --> 00:16:18,958 Just get your own damn thing, man. 238 00:16:18,958 --> 00:16:19,916 I'm trying to help you. 239 00:16:20,166 --> 00:16:20,833 You watching, man. 240 00:16:22,083 --> 00:16:22,916 Fuck you going, nigga? 241 00:16:23,083 --> 00:16:24,208 Bet this bull will beat you there. 242 00:16:25,083 --> 00:16:28,125 What are you trying to do, you motherfucker? 243 00:16:29,583 --> 00:16:30,125 Whoa, whoa, whoa. 244 00:16:31,458 --> 00:16:31,750 Snoop. 245 00:16:33,000 --> 00:16:33,166 Terry? 246 00:16:34,125 --> 00:16:34,791 Boy, how you been? 247 00:16:35,583 --> 00:16:37,333 I was doing better before you shot me in the ass. 248 00:16:37,625 --> 00:16:38,958 Why the hell you trying to boost my truck? 249 00:16:39,416 --> 00:16:39,958 It's your truck. 250 00:16:41,291 --> 00:16:42,208 I ain't know it was your truck. 251 00:16:42,208 --> 00:16:42,791 I swear I smoked-- 252 00:16:43,000 --> 00:16:43,208 Bullshit! 253 00:16:43,458 --> 00:16:44,291 I told you it was his. 254 00:16:44,541 --> 00:16:45,166 Wait, wait, Smoke. 255 00:16:45,166 --> 00:16:45,916 I thought she was lying. 256 00:16:46,750 --> 00:16:48,333 Told I was supposed to be in Chicago working for Capone. 257 00:16:50,625 --> 00:16:52,041 Yeah, we back now. 258 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 Goddamn! 259 00:17:00,000 --> 00:17:00,625 Damn! 260 00:17:00,833 --> 00:17:02,250 What you do that for? 261 00:17:02,333 --> 00:17:05,166 Can't have some nigga talking about how he almost robbed the twins. 262 00:17:05,708 --> 00:17:06,791 Not without a limp chauffeur. 263 00:17:07,000 --> 00:17:08,041 Who gonna patch me up? 264 00:17:08,041 --> 00:17:08,250 Shit! 265 00:17:08,750 --> 00:17:09,500 I ain't got no money. 266 00:17:09,791 --> 00:17:11,583 What if I get sepsis or some shit, man? 267 00:17:11,625 --> 00:17:12,500 Y'all scoot on out the street. 268 00:17:12,750 --> 00:17:13,958 Put some pressure on them. 269 00:17:16,041 --> 00:17:16,708 Get up, boy. 270 00:17:17,000 --> 00:17:17,875 Nigga, I need help. 271 00:17:18,166 --> 00:17:18,791 Get up, Cooley. 272 00:17:19,250 --> 00:17:19,875 Get out the street. 273 00:17:22,583 --> 00:17:23,333 Dr. Eddie still live right here? 274 00:17:23,625 --> 00:17:23,833 Yeah. 275 00:17:24,666 --> 00:17:25,875 I just shot a couple of niggas outside. 276 00:17:26,625 --> 00:17:27,208 They gonna live. 277 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 They gonna need some patching up. 278 00:17:30,000 --> 00:17:31,041 Yeah, we can take care of that. 279 00:17:31,375 --> 00:17:31,708 Anything else? 280 00:17:33,708 --> 00:17:33,958 Yeah. 281 00:17:34,541 --> 00:17:35,500 We gonna need a sign, too. 282 00:17:36,041 --> 00:17:37,291 You think Grace will be up to making us warm? 283 00:17:38,166 --> 00:17:38,875 What you need it done? 284 00:17:39,416 --> 00:17:39,666 Tonight. 285 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 Lisa, go get your mom. 286 00:17:45,791 --> 00:17:48,333 Y'all gonna have food, drag, music? 287 00:17:48,750 --> 00:17:49,625 What is y'all gonna be playing? 288 00:17:50,208 --> 00:17:50,583 What's up? 289 00:17:50,916 --> 00:17:53,000 Cods, dice, you done got a room there. 290 00:18:01,000 --> 00:18:02,791 Shoot each other up. 291 00:18:03,000 --> 00:18:04,666 Lord, I have no animosity. 292 00:18:05,041 --> 00:18:05,750 Tell her to come and-- 293 00:18:07,500 --> 00:18:09,000 Mama, Daddy wants you. 294 00:18:09,625 --> 00:18:10,291 Thank you. 295 00:18:34,666 --> 00:18:41,750 You know, there's two men out there 296 00:18:41,750 --> 00:18:43,291 that look like they've been shot. 297 00:18:43,666 --> 00:18:44,500 That be my doing? 298 00:18:44,750 --> 00:18:46,583 I done already gave Boda money to get him patched up. 299 00:18:47,625 --> 00:18:48,833 Why you gotta come here bringing trouble? 300 00:18:49,541 --> 00:18:50,291 Trouble ain't all he bringing. 301 00:18:51,708 --> 00:18:52,083 Jesus. 302 00:18:53,083 --> 00:18:54,000 Why are you paying for this? 303 00:18:54,500 --> 00:18:56,958 And he wants you to make a sign for him. 304 00:18:57,083 --> 00:18:58,750 Russ' job gonna cost you. 305 00:18:59,000 --> 00:19:00,208 I don't listen to him. 306 00:19:00,416 --> 00:19:00,583 20. 307 00:19:01,500 --> 00:19:03,250 15 for the front door sign and 5 for the menu. 308 00:19:03,500 --> 00:19:05,541 Team 7 for the front door sign, 3 for the menu. 309 00:19:05,833 --> 00:19:06,208 16. 310 00:19:06,500 --> 00:19:06,708 15. 311 00:19:07,125 --> 00:19:07,416 Done. 312 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 Oh, we only got one color by the way. 313 00:19:12,375 --> 00:19:13,000 What color you got? 314 00:19:13,916 --> 00:19:14,166 Red. 315 00:19:15,708 --> 00:19:16,041 13. 316 00:19:16,291 --> 00:19:17,208 14. 50. 317 00:19:20,625 --> 00:19:21,041 14. 318 00:19:21,916 --> 00:19:24,500 All these flowers right here, and we got a deal. 319 00:19:25,833 --> 00:19:26,000 Done. 320 00:19:28,958 --> 00:19:29,458 We're stacked. 321 00:19:30,125 --> 00:19:30,666 All right, listen. 322 00:19:31,083 --> 00:19:33,500 Every coo's got a button on it towards the top. 323 00:19:34,375 --> 00:19:35,375 And you want to keep it, woman. 324 00:19:35,958 --> 00:19:38,041 You find it, lick that. 325 00:19:38,791 --> 00:19:40,916 Not too hard, not too soft either. 326 00:19:41,916 --> 00:19:43,291 You ever had scoop of that ice cream from downtown? 327 00:19:44,000 --> 00:19:44,333 Uh-huh. 328 00:19:44,583 --> 00:19:46,375 About the same pressure you put on there. 329 00:19:46,875 --> 00:19:49,083 Like it tastes good, but you don't want it gone too quick, 330 00:19:49,083 --> 00:19:49,541 you know what I'm saying? 331 00:19:51,500 --> 00:19:52,625 How fast does this thing drive? 332 00:19:53,250 --> 00:19:54,000 Too damn fast. 333 00:19:55,000 --> 00:19:56,125 Why you want to drive? 334 00:19:56,375 --> 00:19:57,208 Come on, you don't want to drive. 335 00:19:57,500 --> 00:19:57,833 Later. 336 00:19:59,041 --> 00:19:59,916 On the way back. 337 00:19:59,916 --> 00:20:00,833 All right, all right. 338 00:20:03,500 --> 00:20:05,458 You always said you would tell me what happened to your daddy 339 00:20:05,458 --> 00:20:06,166 when I got older. 340 00:20:08,125 --> 00:20:08,958 Well, I guess I'm older. 341 00:20:12,875 --> 00:20:13,791 Y'all ready to kill him? 342 00:20:19,708 --> 00:20:20,750 Nah, we ain't kill him. 343 00:20:22,916 --> 00:20:23,375 Smoke did. 344 00:20:25,333 --> 00:20:26,458 Our daddy knocked me unconscious. 345 00:20:27,416 --> 00:20:30,166 By the time I came to, smoke was halfway done burning. 346 00:20:31,625 --> 00:20:32,333 You used to bitch off? 347 00:20:32,666 --> 00:20:33,041 Me mostly. 348 00:20:34,541 --> 00:20:35,250 He ain't mean it. 349 00:20:38,916 --> 00:20:40,000 He's even taking good care of that thing. 350 00:20:42,541 --> 00:20:44,041 I can't thank y'all enough for this. 351 00:20:45,000 --> 00:20:45,833 The place is so ripe. 352 00:20:46,958 --> 00:20:48,000 Where'd I get this from anyway? 353 00:20:48,000 --> 00:20:51,875 Yeah, that's Charlie Patton's guitar. 354 00:20:52,750 --> 00:20:54,291 Me and my brother went off and went to the car gang. 355 00:20:54,583 --> 00:20:55,125 Lost, that. 356 00:20:56,875 --> 00:20:59,291 You mean to tell me I had Charlie Patton's guitar this whole time? 357 00:20:59,666 --> 00:21:00,875 Sweat cold guy in your hands. 358 00:21:01,125 --> 00:21:01,333 Nah. 359 00:21:01,666 --> 00:21:02,875 Now let's see if you can play like him. 360 00:21:03,125 --> 00:21:03,500 Right here? 361 00:21:03,500 --> 00:21:04,291 Yeah, right now. Come on. 362 00:21:04,291 --> 00:21:04,750 All right, come on. 363 00:21:05,416 --> 00:21:05,875 Watch this. 364 00:21:23,041 --> 00:21:27,541 Travelin' I don't know where the world I'm in. 365 00:21:31,000 --> 00:21:36,541 Travelin' I don't know where the world I'm in. 366 00:21:36,541 --> 00:21:37,250 Whoo! 367 00:21:39,500 --> 00:21:41,666 There's a woman that I'm lovin' 368 00:21:41,666 --> 00:21:44,166 She sure won't feel much better. 369 00:21:44,666 --> 00:21:46,000 We gonna make some money. 370 00:21:46,000 --> 00:21:47,500 We gonna make some money. 371 00:22:08,708 --> 00:22:09,291 Let's go. Take hold. 372 00:22:13,125 --> 00:22:13,541 Thanks, man. 373 00:22:13,708 --> 00:22:14,000 Yep. 374 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Oh, is that Dotha Slim? 375 00:22:28,208 --> 00:22:28,666 Dotha Slim. 376 00:22:33,000 --> 00:22:34,500 Yeah, thank you for your generosity. 377 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 I guess that's Chicago wind. 378 00:22:43,833 --> 00:22:45,500 You know where your black ass is back down, huh? 379 00:22:48,000 --> 00:22:48,458 I'm a boy. 380 00:22:49,000 --> 00:22:51,208 This my little cousin, preacher boy Sammy. 381 00:22:52,125 --> 00:22:55,166 Happens to be the finest blues player in all the deals. 382 00:22:56,416 --> 00:22:58,208 I got socks holding this here boy. 383 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 What the hell you know about the blues? 384 00:23:07,250 --> 00:23:08,458 I can show you better than I can tell you. 385 00:23:08,625 --> 00:23:09,791 All right, now. 386 00:23:09,958 --> 00:23:10,750 Put that motherfucker. 387 00:23:11,000 --> 00:23:11,500 Put that way. 388 00:23:12,875 --> 00:23:14,125 Now this your my patch right here. 389 00:23:15,000 --> 00:23:17,208 Now you want this cuttin' and you don't put up the boot, 390 00:23:17,500 --> 00:23:19,125 I cut your ass deep in the fry. 391 00:23:19,458 --> 00:23:20,625 And you threaten him again, 392 00:23:20,625 --> 00:23:22,333 I'm gonna make your drunk ass swallow that harmonica. 393 00:23:22,875 --> 00:23:23,708 You got me. 394 00:23:24,500 --> 00:23:26,666 You still nice to them keys? 395 00:23:27,791 --> 00:23:28,666 Depending on your ass. 396 00:23:30,541 --> 00:23:33,916 I'll give you $20 to come play at our juke tonight. 397 00:23:35,541 --> 00:23:36,250 Yeah, I wish I could. 398 00:23:37,250 --> 00:23:38,500 I'm gonna be a mess in this tonight, 399 00:23:39,166 --> 00:23:40,708 same as I am there every Saturday night. 400 00:23:41,333 --> 00:23:42,000 What they pay? 401 00:23:43,208 --> 00:23:44,958 Well, gangster, you sure had a lot of questions. 402 00:23:45,458 --> 00:23:47,500 They ain't paying you $20 a night, I know that. 403 00:23:47,833 --> 00:23:49,416 You ain't paying them $20 a night. 404 00:23:50,833 --> 00:23:53,083 You paying $20 may be tonight. 405 00:23:54,000 --> 00:23:54,333 Yeah. 406 00:23:55,166 --> 00:23:56,000 I ain't never heard of your juke. 407 00:23:56,000 --> 00:24:00,375 Maybe it's here tonight, is it here tomorrow night, 408 00:24:00,791 --> 00:24:01,458 the week after that? 409 00:24:02,041 --> 00:24:02,250 Nah. 410 00:24:03,375 --> 00:24:05,916 I've been to Messonnier's every Saturday night for the last ten years. 411 00:24:07,000 --> 00:24:09,666 Messonnier's gonna be there another ten years after that, at least. 412 00:24:11,583 --> 00:24:11,791 Shit. 413 00:24:12,750 --> 00:24:16,375 There's probably more time than I got left on this earth stack. 414 00:24:17,333 --> 00:24:20,125 I play, not get as much corn liquor as I can drink. 415 00:24:22,625 --> 00:24:24,333 Sounded like me, I can't answer more than that. 416 00:24:27,541 --> 00:24:29,208 No, Slim, I'll drink today. 417 00:24:39,333 --> 00:24:39,583 Ooh. 418 00:24:41,833 --> 00:24:42,791 What you got there, boy? 419 00:24:43,000 --> 00:24:43,416 What is? 420 00:24:44,583 --> 00:24:47,750 It's Irish beer, straight from the north side of Chicago. 421 00:24:48,625 --> 00:24:48,833 Huh? 422 00:24:49,208 --> 00:24:49,583 Oh. 423 00:24:51,416 --> 00:24:52,208 You saying that's beer? 424 00:24:52,666 --> 00:24:54,375 Wind ain't bring us down here empty-handed. 425 00:24:57,625 --> 00:24:58,666 Keep it in, boy. 426 00:25:08,000 --> 00:25:08,833 Nah. 427 00:25:09,583 --> 00:25:10,333 Goodness. 428 00:25:10,708 --> 00:25:13,000 I got 500 more bottles, just like that. 429 00:25:13,541 --> 00:25:13,875 Ice cold. 430 00:25:15,166 --> 00:25:18,375 Say we pay you $40 a night in all the beer that you can drink. 431 00:25:18,750 --> 00:25:19,625 After that, no strings. 432 00:25:20,416 --> 00:25:23,000 You out now, I even let you finish that bottle in your hand. 433 00:25:26,000 --> 00:25:26,916 Ah. 434 00:25:36,250 --> 00:25:38,333 These two gonna be playing down at the old sawmill. 435 00:25:39,041 --> 00:25:42,041 It's the grand opening of our new joint, Club Juke. 436 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 We gonna have us a battle of the blues. 437 00:25:46,791 --> 00:25:49,750 It's gonna be a real ring-a-dang-dang, just for us. 438 00:25:57,083 --> 00:26:07,333 Y'all ready to eat? 439 00:26:07,625 --> 00:26:09,041 Y'all ready to drink? 440 00:26:09,458 --> 00:26:12,041 Y'all ready to sweat till y'all stink? 441 00:26:12,041 --> 00:26:12,375 Yes. 442 00:26:13,250 --> 00:26:14,750 All right. 443 00:26:15,208 --> 00:26:17,250 You gonna get funky like a Mississippi donkey, y'all. 444 00:26:18,291 --> 00:26:20,041 Get a drink on the twins when you get there. 445 00:26:21,125 --> 00:26:21,583 All right. 446 00:26:21,583 --> 00:26:23,000 When you get that real home, same. 447 00:26:23,000 --> 00:26:24,541 I got a new girl. I got a new girl. I got a new girl. I got a new girl. I got a new girl. I got a new girl. 448 00:26:25,416 --> 00:26:26,125 I got a new girl. 449 00:26:26,916 --> 00:26:28,125 I seen you somewhere before. 450 00:26:29,041 --> 00:26:29,416 Maybe. 451 00:26:31,000 --> 00:26:31,958 Same, don't you? 452 00:26:33,583 --> 00:26:34,333 Time to time. 453 00:26:34,333 --> 00:26:34,833 Mm-hmm. 454 00:26:35,375 --> 00:26:35,958 I'm preacher boy. 455 00:26:41,125 --> 00:26:41,500 Perlene. 456 00:26:43,041 --> 00:26:43,375 Perlene. 457 00:26:44,083 --> 00:26:44,291 Oh. 458 00:26:45,416 --> 00:26:46,708 I'm married, by the way. 459 00:26:47,666 --> 00:26:47,958 Abilie? 460 00:26:49,208 --> 00:26:49,750 Careful boy. 461 00:26:51,125 --> 00:26:52,750 You gonna bite off more than you can chew. 462 00:26:56,041 --> 00:26:57,208 Maybe I'll see you tonight. 463 00:27:09,000 --> 00:27:12,333 So why you want to stand at you? 464 00:27:15,208 --> 00:27:16,583 You sure she white? 465 00:27:18,750 --> 00:27:20,000 She walking over here right now. 466 00:27:20,166 --> 00:27:21,083 Excuse me, boy. 467 00:27:22,083 --> 00:27:22,791 Is this here smoke? 468 00:27:24,500 --> 00:27:25,333 Or is this stack? 469 00:27:25,791 --> 00:27:26,750 Don't look at her. 470 00:27:26,958 --> 00:27:28,208 Just over there and keep playing. 471 00:27:29,416 --> 00:27:29,875 Yeah, that's okay. 472 00:27:33,666 --> 00:27:35,000 You know I waited for you. 473 00:27:35,000 --> 00:27:36,083 Shit, why don't I order her on the hill? 474 00:27:36,083 --> 00:27:36,666 You gonna do that? 475 00:27:36,958 --> 00:27:38,291 Because you told me you loved me. 476 00:27:38,291 --> 00:27:39,916 Well, I told you to stay the fuck away from me too, 477 00:27:39,916 --> 00:27:41,208 but I guess you didn't hear that part, huh? 478 00:27:41,208 --> 00:27:41,916 I heard you. 479 00:27:43,458 --> 00:27:44,541 I heard you loud and clear, 480 00:27:44,541 --> 00:27:46,000 but then you stuck your tongue in my coos 481 00:27:46,000 --> 00:27:48,875 and fucked me so hard, I figured you changed your mind. 482 00:27:48,875 --> 00:27:50,041 Keep your voice down now. 483 00:27:50,458 --> 00:27:52,458 It's not exactly how I remember it. 484 00:27:52,458 --> 00:27:53,041 No, it ain't. 485 00:27:53,666 --> 00:27:55,041 Remember falling asleep with your head on my chest, 486 00:27:55,750 --> 00:27:57,541 leaving in the middle of the night without a fucking word. 487 00:27:57,916 --> 00:27:59,458 The hell are you doing back here, Mary? 488 00:28:01,500 --> 00:28:03,041 I buried my mama yesterday's stack. 489 00:28:05,166 --> 00:28:06,541 Figured I might see you in smoke there 490 00:28:06,541 --> 00:28:07,625 as much as she looked after you both, 491 00:28:08,041 --> 00:28:10,500 but I guess y'all love lasted as long as y'all could get something out of her. 492 00:28:10,791 --> 00:28:11,208 You right. 493 00:28:12,250 --> 00:28:12,958 That's all she was. 494 00:28:13,375 --> 00:28:15,000 Fool or won't be. 495 00:28:18,000 --> 00:28:19,166 Rotten hell stack. 496 00:28:20,125 --> 00:28:20,625 Shit, I will. 497 00:28:24,000 --> 00:28:26,083 Don't save your trifling ass of room. 498 00:28:26,875 --> 00:28:28,000 Shit right next to me. 499 00:28:29,458 --> 00:28:29,666 Shit. 500 00:28:30,125 --> 00:28:30,583 Where you staying? 501 00:28:32,000 --> 00:28:32,166 Who? 502 00:28:34,500 --> 00:28:35,041 Maybe Shamewire. 503 00:28:36,000 --> 00:28:37,125 Who is it you get to get in? 504 00:28:37,375 --> 00:28:37,916 Come on, Slim. 505 00:28:38,500 --> 00:28:39,750 Still got one more stopping, mate. 506 00:28:46,541 --> 00:28:48,416 Raise them up together 507 00:28:49,875 --> 00:28:51,083 Oh, my lord 508 00:28:52,125 --> 00:28:53,416 Go down, Sacks. Go down. 509 00:28:53,500 --> 00:28:55,583 Rallocaine, ho, me 510 00:28:56,291 --> 00:28:59,083 Rallocaine, ho, me 511 00:29:00,500 --> 00:29:01,083 Rallocaine, ho, me 512 00:29:01,125 --> 00:29:02,333 Y'all hold your hands now! 513 00:29:03,041 --> 00:29:04,791 Hear me? Hold your hands! 514 00:29:05,541 --> 00:29:05,875 Ah! 515 00:29:06,500 --> 00:29:12,708 Hey, you move some of that one. 516 00:29:16,000 --> 00:29:16,750 All of them. 517 00:29:18,791 --> 00:29:19,208 What happened? 518 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 Me and my buddy Rice. 519 00:29:28,875 --> 00:29:30,500 His eyes went back and forth up to Delton. 520 00:29:31,416 --> 00:29:32,625 We get busted for beatings. 521 00:29:33,625 --> 00:29:36,916 And white chairs take us down to the jailhouse and it's empty. 522 00:29:39,291 --> 00:29:40,583 Delton sure they gonna kill us that night. 523 00:29:43,208 --> 00:29:45,000 You get us our instruments back, they tell us the plate. 524 00:29:45,000 --> 00:29:48,416 Stack, we play, preach and work, we play, do you hear me? 525 00:29:49,416 --> 00:29:50,750 Music was coming out the windows. 526 00:29:51,583 --> 00:29:53,625 People's on the street was stopping to come on in. 527 00:29:55,541 --> 00:29:58,000 They say, "Hey, one of them chairs, they got the bright idea 528 00:29:58,000 --> 00:29:59,666 they gonna take us on the road now." 529 00:30:00,625 --> 00:30:02,125 They cover us, throw us in the paddy wagon. 530 00:30:03,875 --> 00:30:05,416 They take us to this big house. 531 00:30:06,000 --> 00:30:08,083 I mean, this is full of white doors. 532 00:30:09,500 --> 00:30:11,041 Pass around right hand and hand by the plate. 533 00:30:11,875 --> 00:30:13,000 See, these white doors we were playing for? 534 00:30:14,000 --> 00:30:14,958 They real money. 535 00:30:16,500 --> 00:30:18,125 How'd y'all play them old ragtime songs? 536 00:30:18,125 --> 00:30:19,000 Yeah, I sure was. 537 00:30:20,208 --> 00:30:21,750 We play a fair amount of blues, too. 538 00:30:22,625 --> 00:30:24,458 See, white folks, they like the blues just fine. 539 00:30:24,625 --> 00:30:26,375 They just don't like the people who make it. 540 00:30:28,166 --> 00:30:30,666 Them peckerwoods was nodding their heads, stomping their feet. 541 00:30:31,750 --> 00:30:34,125 Some of them was almost on the rhythm, that's the thing. 542 00:30:35,375 --> 00:30:37,208 And they rusted me, we changed it up, confused them. 543 00:30:40,541 --> 00:30:41,333 What'd y'all do with the money? 544 00:30:43,541 --> 00:30:44,666 I drank it. 545 00:30:46,375 --> 00:30:48,166 Rice, they was gonna take that money, 546 00:30:48,625 --> 00:30:50,750 going out to Little Rock, starting them little church. 547 00:30:51,583 --> 00:30:52,125 Did it? 548 00:30:54,625 --> 00:30:55,458 That damn fool. 549 00:30:56,708 --> 00:31:01,333 He took out all this money to pay for the $2 train ticket. 550 00:31:02,166 --> 00:31:03,000 Train conductor saw him. 551 00:31:03,916 --> 00:31:05,208 Clank, got a hold to him. 552 00:31:06,041 --> 00:31:07,541 Searched his pockets, found all that money. 553 00:31:08,250 --> 00:31:11,000 Made up a story about him killing some white man for it 554 00:31:11,000 --> 00:31:12,708 and breaking out white man's wife. 555 00:31:14,458 --> 00:31:16,791 And they lynched him right there in the railroad station. 556 00:31:19,666 --> 00:31:23,000 You know what they cut off a man who... 557 00:31:41,583 --> 00:31:43,166 Got that guitar on your hand, don't you, boy? 558 00:31:44,416 --> 00:31:46,333 Yeah, come on now. 559 00:31:47,291 --> 00:31:47,875 Hey! 560 00:31:52,083 --> 00:31:52,916 Ah! 561 00:32:08,916 --> 00:32:10,000 Hey, come on, Brady! 562 00:32:12,000 --> 00:32:12,791 Ooh! 563 00:32:13,666 --> 00:32:13,875 Stack? 564 00:32:14,291 --> 00:32:15,916 What a long time, no C. 565 00:32:16,958 --> 00:32:18,500 This here my wife, Therese. 566 00:32:19,250 --> 00:32:20,291 Nice to meet you, Therese. 567 00:32:21,291 --> 00:32:21,541 Likewise. 568 00:32:22,625 --> 00:32:23,666 Need you to give us a moment. 569 00:32:24,208 --> 00:32:25,250 You ain't got business to discuss. 570 00:32:25,875 --> 00:32:28,250 No, uh-uh, I ain't got time for your scheming, Stack. 571 00:32:28,791 --> 00:32:29,583 Behind on my quota. 572 00:32:30,750 --> 00:32:31,583 Man, fuck your quota. 573 00:32:33,125 --> 00:32:34,500 This is my wife right here now. 574 00:32:34,958 --> 00:32:36,000 I'm gonna need you to show some respect. 575 00:32:36,666 --> 00:32:38,000 Yeah, well, fuck your wife, too. 576 00:32:42,000 --> 00:32:42,333 What's that? 577 00:32:42,541 --> 00:32:43,916 I said she was really gonna let you fuck her 578 00:32:43,916 --> 00:32:45,833 when she found out how much money you were about to get 579 00:32:45,833 --> 00:32:46,916 from this job I'm offering. 580 00:32:47,250 --> 00:32:48,416 And none of that nice and slow shit 581 00:32:48,416 --> 00:32:49,500 she probably giving you now. 582 00:32:50,000 --> 00:32:51,791 Shit, she might even let you put your pecker in her mouth. 583 00:32:55,375 --> 00:32:56,666 Well, you should've stayed gone, 584 00:32:56,666 --> 00:32:58,375 because I'm about to beat the black off of you. 585 00:32:58,375 --> 00:32:58,750 Come on now. 586 00:32:58,750 --> 00:32:59,416 I don't want no trouble. 587 00:33:00,000 --> 00:33:00,250 Hey. 588 00:33:01,333 --> 00:33:03,250 Well, how much money you talking about paying him? 589 00:33:05,625 --> 00:33:06,666 Oh, that's a good woman. 590 00:33:07,708 --> 00:33:08,250 Come on. 591 00:33:09,000 --> 00:33:09,541 We be back. 592 00:34:01,000 --> 00:34:02,041 Bob was here. 593 00:34:05,000 --> 00:34:05,833 Bob was here. 594 00:34:25,416 --> 00:34:25,958 How you been? 595 00:34:27,916 --> 00:34:30,083 No, misery's worth complaining about. 596 00:34:36,000 --> 00:34:36,916 Come along. 597 00:34:42,041 --> 00:34:43,625 You need a stack one the other side, too. 598 00:34:46,833 --> 00:34:47,458 Come back full. 599 00:34:51,250 --> 00:34:52,333 Who bought that old saw, man? 600 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 Yeah, we gonna patch it up, 601 00:34:55,125 --> 00:34:56,333 make it into a juke joint. 602 00:34:57,375 --> 00:34:58,000 A juke joint? 603 00:35:00,541 --> 00:35:01,625 It's one of the stacks that is? 604 00:35:02,291 --> 00:35:03,916 Yeah, you figure tonight gonna be grand opening? 605 00:35:04,208 --> 00:35:05,791 I thought y'all was done with the Delta. 606 00:35:06,500 --> 00:35:08,083 That's that hood y'all were norlin' with. 607 00:35:08,583 --> 00:35:10,000 Nah, we through with Chicago. 608 00:35:11,041 --> 00:35:12,291 Chicago through with y'all. 609 00:35:13,583 --> 00:35:14,583 What you askin'? 610 00:35:15,250 --> 00:35:17,750 Who you and Stack Rob to get enough money 611 00:35:17,750 --> 00:35:19,750 for them crackers to sell you a whole meal? 612 00:35:36,333 --> 00:35:37,583 Just this, Miss Annie, 613 00:35:38,708 --> 00:35:40,000 and a pinch of high john. 614 00:35:40,000 --> 00:35:41,125 All right. 615 00:35:42,166 --> 00:35:45,000 Now, don't sell nothing that's on the way home. 616 00:35:45,458 --> 00:35:47,416 I don't want your mama comin' at me crazy later. 617 00:35:47,625 --> 00:35:48,291 Yes, ma'am. 618 00:35:49,458 --> 00:35:49,958 Thank you. 619 00:35:54,000 --> 00:35:56,375 I can't believe you takin' this make-believe shit. 620 00:35:56,375 --> 00:35:57,458 Smoke, give me my money, 621 00:35:57,458 --> 00:35:58,875 for I'll cut your black ass. 622 00:35:58,875 --> 00:36:00,166 You gonna put that blade up on her? 623 00:36:02,708 --> 00:36:03,375 I'll trade you. 624 00:36:03,375 --> 00:36:04,625 I don't want your money. 625 00:36:04,625 --> 00:36:05,333 Don't be stupid, now. 626 00:36:05,333 --> 00:36:06,083 I ain't stupid. 627 00:36:06,500 --> 00:36:07,708 Your money come with blood. 628 00:36:07,708 --> 00:36:09,000 All money come with blood, baby. 629 00:36:09,000 --> 00:36:09,916 Not like yours. 630 00:36:10,333 --> 00:36:12,041 She won't even spend nowhere else, look at you. 631 00:36:12,041 --> 00:36:13,333 I ain't goin' nowhere else. 632 00:36:13,333 --> 00:36:15,125 I don't need that curbsome money you got. 633 00:36:21,000 --> 00:36:22,500 You know, I've been all over this world. 634 00:36:23,875 --> 00:36:24,041 Cows. 635 00:36:26,166 --> 00:36:26,375 Ships. 636 00:36:27,791 --> 00:36:28,041 Trains. 637 00:36:31,083 --> 00:36:32,125 I seen men die. 638 00:36:32,916 --> 00:36:34,458 Ways I didn't even know was possible. 639 00:36:35,875 --> 00:36:37,000 I ain't never saw no roots. 640 00:36:38,583 --> 00:36:39,083 No demons. 641 00:36:40,000 --> 00:36:40,750 No ghosts. 642 00:36:41,625 --> 00:36:42,333 No magic. 643 00:36:44,583 --> 00:36:45,291 Just power. 644 00:36:47,000 --> 00:36:49,583 And only money can get at. 645 00:36:51,250 --> 00:36:54,000 You need for all that war 646 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 and whatever the hell she been doin' in Chicago. 647 00:36:58,416 --> 00:37:00,083 Now, you back here in front of me, 648 00:37:01,083 --> 00:37:04,041 two arms, two legs, two eyes, and a brain that work, 649 00:37:05,250 --> 00:37:06,500 how you know I ain't free. 650 00:37:07,833 --> 00:37:10,791 I work every root my grandmama taught me to keep you 651 00:37:10,791 --> 00:37:12,458 and that crazy brother you're safe 652 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 every day since you been gone. 653 00:37:19,000 --> 00:37:21,458 So why those roots ain't workin' on baby, then? 654 00:37:26,000 --> 00:37:27,041 I don't know. 655 00:37:30,000 --> 00:37:31,750 But they work for you. 656 00:37:43,041 --> 00:37:44,000 You still got that mojo bag? 657 00:38:17,833 --> 00:38:21,875 The soil of my soil, bone of my bone, 658 00:38:22,333 --> 00:38:24,250 blood of my blood, I bless you. 659 00:38:25,958 --> 00:38:26,500 I say. 660 00:38:44,000 --> 00:38:45,125 Why you here, Smoke? 661 00:38:47,083 --> 00:38:48,208 What you want with me? 662 00:38:51,375 --> 00:38:53,041 We was hoping to serve food to you tonight. 663 00:38:54,458 --> 00:38:57,375 We want you to cook for us. 664 00:38:59,333 --> 00:38:59,625 Elijah. 665 00:39:05,791 --> 00:39:07,875 You wanna make me say it? 666 00:39:10,958 --> 00:39:12,291 Still hurts comin' back here. 667 00:39:16,000 --> 00:39:16,833 But I love you. 668 00:39:20,000 --> 00:39:20,916 And I miss ya. 669 00:41:36,333 --> 00:41:37,000 Back up. 670 00:41:38,083 --> 00:41:38,958 You all gotta help. 671 00:41:40,083 --> 00:41:42,666 I thought I could trust them, but they trying to kill me. 672 00:41:42,666 --> 00:41:43,166 Slow down. 673 00:41:43,166 --> 00:41:44,208 Who's trying to kill you? 674 00:41:44,458 --> 00:41:45,000 Chalk talk. 675 00:41:45,000 --> 00:41:46,583 Sure wasn't just some fair skinned niggers. 676 00:41:47,291 --> 00:41:48,833 Ain't no engines around here for miles. 677 00:41:51,208 --> 00:41:51,666 Oh, God. 678 00:41:55,750 --> 00:41:56,708 Oh, they took my wife. 679 00:41:58,041 --> 00:41:58,916 Oh, God. 680 00:42:00,000 --> 00:42:03,166 I'm a coward, ain't I? 681 00:42:08,625 --> 00:42:10,708 I--I got go. 682 00:42:12,125 --> 00:42:13,833 Them dirty engines meant to rob me. 683 00:42:14,458 --> 00:42:15,750 They ain't get all of it. 684 00:42:15,750 --> 00:42:16,458 Y'all can have it. 685 00:42:17,000 --> 00:42:18,500 Just don't let them hurt me no more. 686 00:42:45,916 --> 00:42:46,833 Evening, ma'am. 687 00:42:48,500 --> 00:42:50,166 We're in pursuit of someone. 688 00:42:50,875 --> 00:42:51,500 Very dangerous. 689 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 He might have come on to your property. 690 00:42:54,833 --> 00:42:55,958 Have you seen anyone recently? 691 00:42:57,333 --> 00:42:57,541 No. 692 00:43:00,083 --> 00:43:00,416 Back! 693 00:43:01,625 --> 00:43:03,083 Is he in there with you, ma'am? 694 00:43:06,708 --> 00:43:07,833 He's not what he seems. 695 00:43:09,458 --> 00:43:11,083 God forbid you let him into your home. 696 00:43:11,708 --> 00:43:14,541 And if so, we need to act now. 697 00:43:43,000 --> 00:43:43,750 Bert? 698 00:43:45,833 --> 00:43:47,041 Inions came and went. 699 00:43:49,125 --> 00:43:49,958 Bert! 700 00:44:00,083 --> 00:44:00,458 Bert! 701 00:44:03,375 --> 00:44:04,916 Bert? 702 00:44:09,583 --> 00:44:14,791 Oh, he's just resting. 703 00:44:27,250 --> 00:44:28,416 These are all better now. 704 00:44:29,375 --> 00:44:29,875 Hey, baby. 705 00:44:44,000 --> 00:44:45,416 Don't fall now. 706 00:44:48,041 --> 00:44:49,750 To the right, a little more. 707 00:44:51,208 --> 00:44:52,333 Oh, shit. 708 00:44:56,791 --> 00:44:57,333 Right this way. 709 00:44:57,625 --> 00:44:58,000 Ladies. 710 00:44:59,458 --> 00:45:01,500 Come on in. Welcome to Club Juke. 711 00:45:02,000 --> 00:45:03,916 You oughta get it poppin' like fisheries, boy. 712 00:45:14,000 --> 00:45:16,333 We got whiskey, Irish beer. 713 00:45:16,666 --> 00:45:17,541 I tell you why. 714 00:45:17,791 --> 00:45:19,500 Yeah, I was some classy niggas, ain't you? 715 00:45:19,833 --> 00:45:21,000 Too fancy for me. 716 00:45:21,833 --> 00:45:23,166 Ma'am, I don't need no ash, nothing. 717 00:45:24,250 --> 00:45:25,041 Corn, liquor, or dew. 718 00:45:25,250 --> 00:45:26,041 That'll be 50 cents. 719 00:45:27,041 --> 00:45:28,250 And, fam, I just got 30. 720 00:45:28,791 --> 00:45:30,791 But these is good now and after, 721 00:45:30,791 --> 00:45:31,875 Maybell General's still. 722 00:45:34,000 --> 00:45:35,125 You like that cold, right? 723 00:45:35,208 --> 00:45:35,833 I certainly do. 724 00:45:36,125 --> 00:45:37,083 Come right up. 725 00:45:38,250 --> 00:45:39,333 I think you kind of. 726 00:45:40,000 --> 00:45:41,166 Let me holler at y'all right quick. 727 00:45:43,333 --> 00:45:43,625 Good evening. 728 00:45:44,833 --> 00:45:45,375 Good evening. 729 00:45:45,916 --> 00:45:46,958 You look mighty nice. 730 00:45:47,458 --> 00:45:48,000 Thank you. 731 00:45:48,875 --> 00:45:51,541 You made it. 732 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 This ain't no house party. 733 00:45:56,416 --> 00:45:57,875 And it damn sure ain't no charity. 734 00:45:58,333 --> 00:45:59,125 We taking cash. 735 00:45:59,500 --> 00:46:00,708 U.S. motherfucking dollars. 736 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 This ain't Chicago smoke. 737 00:46:03,000 --> 00:46:03,916 What the fuck that mean? 738 00:46:03,916 --> 00:46:06,000 That old nigga worked his ass off for them witter-nickels. 739 00:46:06,666 --> 00:46:08,666 See, these niggas been working in the field all day. 740 00:46:09,041 --> 00:46:10,916 When they show up here, let them enjoy themselves. 741 00:46:11,333 --> 00:46:13,500 They gotta feel wanted if you want to see it at work. 742 00:46:13,958 --> 00:46:16,083 This place supposed to feel like it's for them. 743 00:46:16,083 --> 00:46:16,666 Right this way. 744 00:46:18,250 --> 00:46:18,750 Uh-huh. 745 00:46:20,166 --> 00:46:22,541 Uh, excuse me, ma'am. 746 00:46:23,708 --> 00:46:24,958 You show you at the right place? 747 00:46:25,416 --> 00:46:27,041 That's a damn little question, Cornbread. 748 00:46:28,875 --> 00:46:29,375 Little Mary? 749 00:46:30,250 --> 00:46:31,416 Not so little no more, huh? 750 00:46:32,000 --> 00:46:32,458 Mary. 751 00:46:33,750 --> 00:46:35,541 Who not turn this place into a Jew? 752 00:46:35,916 --> 00:46:36,541 We did it today. 753 00:46:36,916 --> 00:46:37,750 My cousin's on it. 754 00:46:38,000 --> 00:46:38,583 You know the twins. 755 00:46:40,083 --> 00:46:41,125 Hey, Dad, these folks. 756 00:46:42,000 --> 00:46:42,625 They your cousins? 757 00:46:43,958 --> 00:46:45,166 Now, y'all must be playdances. 758 00:46:45,916 --> 00:46:47,333 Hey, Daddy, it was my Daddy's big brother. 759 00:46:48,541 --> 00:46:49,750 So your cousins the glove? 760 00:46:51,375 --> 00:46:53,208 But you seem like such a nice young man. 761 00:46:54,166 --> 00:46:55,041 Ain't always nice. 762 00:46:56,375 --> 00:46:57,208 Ain't that young either. 763 00:47:03,333 --> 00:47:05,500 My condolences about your mother. 764 00:47:06,333 --> 00:47:10,666 We'd have made the repass, but, uh, me and Therese had the wet one. 765 00:47:11,166 --> 00:47:11,708 It's all right. 766 00:47:14,583 --> 00:47:16,958 Now, let me get on in here and get a drink before I start tearing up. 767 00:47:16,958 --> 00:47:18,041 Go on. Enjoy yourself. 768 00:47:22,000 --> 00:47:22,875 You got my two dollars? 769 00:47:23,500 --> 00:47:23,666 Huh? 770 00:47:25,625 --> 00:47:27,041 You was selling ass out in Little Rock. 771 00:47:27,333 --> 00:47:29,291 You ever let a john pay with a goddamn promissory note? 772 00:47:29,708 --> 00:47:30,208 Hell no. 773 00:47:32,458 --> 00:47:35,041 But, see, I wasn't selling ass in the Delta. 774 00:47:35,583 --> 00:47:36,166 You gonna pay? 775 00:47:37,291 --> 00:47:37,833 You gonna sign? 776 00:47:39,791 --> 00:47:41,583 You'll see where the night takes us. 777 00:47:43,708 --> 00:47:44,333 Your husband coming? 778 00:47:50,500 --> 00:47:52,208 Shit. Hold on. 779 00:47:55,333 --> 00:47:56,000 Excuse me, ma'am. 780 00:47:57,208 --> 00:47:59,833 I don't think you should be here. You see, I'm with the twins. 781 00:48:00,041 --> 00:48:00,541 With the twins? 782 00:48:01,541 --> 00:48:03,166 Boy, if you don't get the fuck out of my face. 783 00:48:03,375 --> 00:48:06,041 I am with them, ma'am. We met earlier at the train station. 784 00:48:06,916 --> 00:48:07,458 I'm their little cousin. 785 00:48:08,583 --> 00:48:09,166 Little cousin? 786 00:48:09,750 --> 00:48:11,708 I think you should leave before they see you. 787 00:48:11,958 --> 00:48:14,875 Wait, you know how little Sammy, the guitar. 788 00:48:16,916 --> 00:48:17,958 You old enough to drink now. 789 00:48:19,208 --> 00:48:20,541 Come on, let me buy you a drink. 790 00:48:23,500 --> 00:48:24,083 How you doing, Mary? 791 00:48:24,291 --> 00:48:25,541 Christ, good to see you. 792 00:48:25,916 --> 00:48:26,625 Two whiskeys, please. 793 00:48:27,000 --> 00:48:31,541 Sure. I don't know who do, and I can't talk slick, but I know business. 794 00:48:32,083 --> 00:48:35,208 And this is bad for business. It's opening night. 795 00:48:35,833 --> 00:48:37,791 Besides, I wanna be a few of them like this. 796 00:48:41,875 --> 00:48:44,000 I need a goddamn cigarette coming right up. 797 00:48:44,916 --> 00:48:46,375 So you play that guitar that left you? 798 00:48:47,625 --> 00:48:47,833 Yeah. 799 00:48:48,291 --> 00:48:50,750 That's good. You making any money with that thing? 800 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Not really. Not yet. At least. 801 00:48:57,000 --> 00:48:58,375 I'd tell you it didn't matter as long as 802 00:48:58,375 --> 00:48:59,833 you love it, but that'll be horseshit advice. 803 00:49:05,666 --> 00:49:06,208 What are you? 804 00:49:08,708 --> 00:49:09,375 What am I? 805 00:49:11,125 --> 00:49:12,041 I'm a human being. 806 00:49:13,000 --> 00:49:15,583 Oh, that ain't what I meant. I mean, more like... 807 00:49:15,583 --> 00:49:16,333 I know what you meant. 808 00:49:19,250 --> 00:49:20,583 My mama's daddy was half black. 809 00:49:22,500 --> 00:49:24,458 You're very sure to keep the Klan from killing her. 810 00:49:26,083 --> 00:49:27,625 You know my mama delivered the twins. 811 00:49:29,125 --> 00:49:29,291 Really? 812 00:49:30,000 --> 00:49:32,291 She saved stacked life after he got stuck in the mama. 813 00:49:32,666 --> 00:49:35,208 And after she died, my mama nursed them like they was her own. 814 00:49:41,125 --> 00:49:43,750 And they had enough money to buy this whole 815 00:49:43,750 --> 00:49:46,708 mill, and they ain't even send flowers to a funeral. 816 00:49:47,291 --> 00:49:48,541 We sent your mama flowers. 817 00:49:50,208 --> 00:49:50,958 Plenty of them. 818 00:49:52,083 --> 00:49:53,666 All while she still a lot of smell. 819 00:49:55,708 --> 00:49:56,166 Smock. 820 00:49:56,958 --> 00:49:57,166 Murray. 821 00:49:58,750 --> 00:50:01,375 Let's go check in on Slim. See if he'll need backup. 822 00:50:05,208 --> 00:50:20,958 Take care of it, Roy. 823 00:50:21,000 --> 00:50:22,791 No, no. I'm gonna handle it. I got it. 824 00:50:23,166 --> 00:50:23,666 All right. Go on. 825 00:50:26,000 --> 00:50:28,291 Come on. Let's go. 826 00:50:28,750 --> 00:50:29,708 I'm not here for you. 827 00:50:30,000 --> 00:50:30,791 Then why you here then? 828 00:50:32,916 --> 00:50:34,000 I come to hear the blues. 829 00:50:34,416 --> 00:50:36,000 Oh, no. They play the blues just fine in Arkansas. 830 00:50:36,333 --> 00:50:38,208 Come on. Come on, break. Let's get a car. 831 00:50:38,208 --> 00:50:38,958 Get your hands off me. 832 00:50:40,916 --> 00:50:41,416 What's it gonna take? 833 00:50:42,416 --> 00:50:44,708 Hmm? How much did it get you to get the fuck on? 834 00:50:44,708 --> 00:50:45,791 You can't pay me off. 835 00:50:46,833 --> 00:50:49,833 Fine. I'll pay one of these field bitches and he'll drag your ass out for you. 836 00:50:49,833 --> 00:50:51,083 Oh, shit. You taught me how to fight. 837 00:50:51,625 --> 00:50:53,000 I'll beat up every bitch in here, and you know it. 838 00:50:53,000 --> 00:50:55,458 I taught you how to walk away when the money's up, too. 839 00:50:56,666 --> 00:50:59,416 Got you a rich white husband. Got you a phone. Now go home to it. 840 00:50:59,416 --> 00:51:00,625 I ain't asked for none of that. 841 00:51:02,000 --> 00:51:04,375 Oh, that shit was your idea. I didn't want no white man. 842 00:51:04,666 --> 00:51:06,666 I didn't want to be white. I wanted to be with you. 843 00:51:07,083 --> 00:51:10,250 All they take is the wrong person in here to see you or get back to them crackers, 844 00:51:10,250 --> 00:51:11,416 and they gonna try to kill you. 845 00:51:11,416 --> 00:51:12,375 What would have mattered to you? 846 00:51:14,166 --> 00:51:16,125 Somebody out there put their hands on you. 847 00:51:16,833 --> 00:51:17,500 They hurt you? 848 00:51:18,583 --> 00:51:19,958 Me and my brother gonna come kill them all. 849 00:51:20,208 --> 00:51:21,000 So you'll kill for me. 850 00:51:22,000 --> 00:51:22,875 That's right. 851 00:51:24,916 --> 00:51:26,500 But you still won't tell me the truth. 852 00:51:27,791 --> 00:51:29,916 I was young enough to believe you were coming back. 853 00:51:32,375 --> 00:51:35,500 I waited. I waited a long time. 854 00:51:38,166 --> 00:51:39,500 But I'm grown now, Stag. 855 00:51:41,000 --> 00:51:42,458 And I know you never planned to stay. 856 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Why can't you just say that? 857 00:51:46,375 --> 00:51:46,875 Say what? 858 00:51:48,875 --> 00:51:49,000 Hmm? 859 00:51:54,958 --> 00:51:56,916 I love you. 860 00:51:59,625 --> 00:52:02,541 I think about you every day. 861 00:52:06,458 --> 00:52:07,916 I just want to keep you someplace safe. 862 00:52:10,500 --> 00:52:11,791 And I was never gonna be here. 863 00:52:14,041 --> 00:52:16,000 And I was never gonna be with me. 864 00:52:16,750 --> 00:52:17,000 Never. 865 00:52:18,000 --> 00:52:18,750 Never. 866 00:52:21,000 --> 00:52:21,291 Bye. 867 00:53:02,916 --> 00:53:06,083 Oh, yeah. 868 00:53:07,208 --> 00:53:07,416 Hey. 869 00:53:10,833 --> 00:53:14,708 I've been hearing about this one particular young man all day. 870 00:53:16,291 --> 00:53:18,916 Supposed to be a bad blue man. 871 00:53:21,125 --> 00:53:22,500 Pretty boy. Where you at? 872 00:53:23,125 --> 00:53:24,083 Come on in, man. 873 00:53:32,000 --> 00:53:34,250 My little cousin, y'all. Watch this. 874 00:53:38,125 --> 00:53:39,833 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 875 00:53:40,375 --> 00:53:41,291 Tell me who you are. 876 00:53:42,166 --> 00:53:42,875 Wait for him. 877 00:53:48,416 --> 00:53:49,041 I'ma send me more. 878 00:53:52,166 --> 00:53:56,416 I'ma share a cropper from sunflower plantation. 879 00:53:58,000 --> 00:54:02,166 They call me preacher boy, countin' my daddy bein' the pastor. 880 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 I wrote this song for him. 881 00:54:35,000 --> 00:54:39,333 They say the truth hurts, so I lied to you. 882 00:54:40,125 --> 00:54:42,000 Yes, I lied to you. 883 00:54:42,500 --> 00:54:43,583 I love the blues. 884 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Y'all move your feet now. Come on now. 885 00:55:29,000 --> 00:55:29,250 Blues. 886 00:55:30,291 --> 00:55:32,333 We're the fourths on this, like that religion. 887 00:55:33,166 --> 00:55:33,791 You know what I'm sayin'? 888 00:55:34,208 --> 00:55:36,166 We brought this with us, my home. 889 00:55:37,416 --> 00:55:38,750 The magic what we do. 890 00:55:39,666 --> 00:55:40,125 The sacred. 891 00:55:41,916 --> 00:55:42,583 The baby. 892 00:55:47,750 --> 00:55:53,375 There are legends of people born with the gift of making music so true. 893 00:55:53,916 --> 00:55:58,000 It can peace the veil between life and death. 894 00:55:59,041 --> 00:56:01,000 Conjuring spirits from the past. 895 00:56:04,208 --> 00:56:05,458 And the future. 896 00:56:11,250 --> 00:56:17,583 Somebody take me in your arms tonight. 897 00:56:20,000 --> 00:56:26,125 Somebody take me in your arms tonight. 898 00:56:42,541 --> 00:56:47,041 I hope you can stand. 899 00:56:48,208 --> 00:56:49,250 Stand up. 900 00:56:50,625 --> 00:56:51,000 Stand up. 901 00:56:51,750 --> 00:56:52,708 Stand up. 902 00:56:52,708 --> 00:56:53,333 Stand up. 903 00:56:57,000 --> 00:56:58,166 Stand up. 904 00:57:00,000 --> 00:57:02,375 I hope to prove to you. 905 00:57:02,375 --> 00:57:04,125 So I lie to you. 906 00:57:04,458 --> 00:57:08,083 So I'll be just people born. 907 00:57:09,083 --> 00:57:11,208 I hope to prove to you. 908 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Yes, I lied to you. 909 00:57:14,000 --> 00:57:15,416 I love the blues. 910 00:57:16,416 --> 00:57:17,250 I love the blues. 911 00:57:57,000 --> 00:58:03,333 Somebody take me in your arms. 912 00:58:33,000 --> 00:58:34,250 We heal our people. 913 00:58:36,250 --> 00:58:38,291 And we be free. 914 00:59:26,291 --> 00:59:27,458 Did he stall up? 915 00:59:29,000 --> 00:59:29,875 What a key. 916 00:59:31,000 --> 00:59:32,250 Keep your foot on it, Elise. 917 00:59:36,791 --> 00:59:40,958 Come on. 918 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 I want to try something. 919 00:59:45,375 --> 00:59:45,583 Wait. 920 00:59:46,708 --> 00:59:47,208 Preacher boy. 921 00:59:48,583 --> 00:59:49,750 In the last shot first. 922 00:59:50,583 --> 00:59:51,166 Walked here. 923 00:59:53,500 --> 00:59:53,833 You're beautiful. 924 00:59:55,125 --> 00:59:56,000 I just want to taste you. 925 01:00:11,166 --> 01:00:11,250 See. 926 01:00:19,000 --> 01:00:19,833 Excuse me. How y'all doing? 927 01:00:20,416 --> 01:00:20,791 Good. 928 01:00:21,458 --> 01:00:21,958 Got no drinks? 929 01:00:22,500 --> 01:00:23,375 Alright, man. 930 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Oh, shit. 931 01:00:37,000 --> 01:00:38,416 Boy found that button, didn't he? 932 01:00:38,416 --> 01:00:38,583 Hey. 933 01:00:39,875 --> 01:00:40,541 Smoke wants you. 934 01:00:40,541 --> 01:00:41,500 Check out my little cousin. 935 01:00:48,000 --> 01:00:50,500 He called himself telling me about the cotton. 936 01:00:51,416 --> 01:00:52,458 I said shit. 937 01:00:53,250 --> 01:00:54,000 That boy telling nothing. 938 01:00:59,000 --> 01:01:00,958 Get the twins. 939 01:01:02,750 --> 01:01:03,916 Go on. Get them. 940 01:01:04,708 --> 01:01:05,541 I'll tell you the deal. 941 01:01:08,041 --> 01:01:10,000 And what's the count? 942 01:01:13,500 --> 01:01:15,958 Now that top figure, that's plantation money. 943 01:01:17,375 --> 01:01:20,208 That bottom figure, that's real dollars. 944 01:01:22,791 --> 01:01:23,500 So what's the projection? 945 01:01:24,041 --> 01:01:25,000 Two months and we had a first cash. 946 01:01:25,000 --> 01:01:28,625 Hey there. 947 01:01:29,083 --> 01:01:29,541 Hey, Dana. 948 01:01:30,125 --> 01:01:31,083 How may I help you folks? 949 01:01:31,500 --> 01:01:33,041 Oh, we heard tale of a party. 950 01:01:34,291 --> 01:01:36,958 Drink, food, blues music and the like. 951 01:01:37,875 --> 01:01:38,250 You did? 952 01:01:39,666 --> 01:01:40,416 We like to drink. 953 01:01:41,416 --> 01:01:44,000 May happen to be musicians and we walked here. 954 01:01:44,500 --> 01:01:46,583 So we hungry as dogs. 955 01:01:47,000 --> 01:01:47,750 Woof, woof. 956 01:01:50,125 --> 01:01:52,000 You and Manda is coming in now, would you? 957 01:01:52,000 --> 01:01:59,666 I think y'all are in the wrong place. Well, me say that. 958 01:02:00,541 --> 01:02:06,958 You fellers must be the owners of this establishment. 959 01:02:07,625 --> 01:02:08,083 That's right. 960 01:02:08,750 --> 01:02:09,250 And you are? 961 01:02:09,750 --> 01:02:10,375 Name's Ramick. 962 01:02:11,000 --> 01:02:12,416 This here is Joan and Bert. 963 01:02:13,416 --> 01:02:14,333 He's not yelling, right? 964 01:02:14,791 --> 01:02:15,833 Oh, and you. 965 01:02:18,208 --> 01:02:20,166 Must be that voice I heard from out here. 966 01:02:21,000 --> 01:02:23,166 You're not yelling, right? Oh, and you. Must be that voice I heard from out here. Oh, it was beautiful. 967 01:02:23,541 --> 01:02:25,291 God damn be a beautiful voice. 968 01:02:25,291 --> 01:02:26,416 Even through these walls. 969 01:02:30,458 --> 01:02:31,166 Where y'all from? 970 01:02:31,791 --> 01:02:32,500 Just down the road. 971 01:02:33,000 --> 01:02:33,958 And how far is that? 972 01:02:34,375 --> 01:02:34,916 North Carolina. 973 01:02:35,583 --> 01:02:36,166 Y'all clean? 974 01:02:36,708 --> 01:02:37,000 Sir. 975 01:02:39,125 --> 01:02:42,708 Well, we believe in equality and music. 976 01:02:43,291 --> 01:02:44,416 We just came here to play. 977 01:02:45,291 --> 01:02:47,208 Spend some money, have a good time. 978 01:02:49,083 --> 01:02:49,833 Here, I'll show you. 979 01:02:54,750 --> 01:02:57,458 I pick for I've been clean. 980 01:02:58,250 --> 01:02:59,958 Pick for I've been clean. 981 01:03:01,000 --> 01:03:03,041 I pick his head, I pick his feet. 982 01:03:03,500 --> 01:03:05,875 I would have picked his body, but it wasn't fit to eat. 983 01:03:05,875 --> 01:03:07,833 I pick for I've been clean. 984 01:03:08,750 --> 01:03:10,416 Pick for I've been clean. 985 01:03:10,708 --> 01:03:11,750 And I'm satisfied. 986 01:03:12,875 --> 01:03:13,750 Having family. 987 01:03:14,166 --> 01:03:15,166 In fact, same band. 988 01:03:15,583 --> 01:03:18,125 A Lord in that J-bird lab. 989 01:03:18,666 --> 01:03:20,000 When I pick for I've been clean. 990 01:03:20,000 --> 01:03:20,750 For I've been clean. 991 01:03:24,000 --> 01:03:25,583 Pick for I've been clean. 992 01:03:25,916 --> 01:03:28,250 Log in that J-bird lab. 993 01:03:28,250 --> 01:03:30,083 Hold on, hold on, hold on. 994 01:03:30,083 --> 01:03:30,500 Just a minute. 995 01:03:31,666 --> 01:03:32,541 It's just about to get good. 996 01:03:32,916 --> 01:03:33,750 No, I believe you. 997 01:03:34,208 --> 01:03:35,125 But this here is Duke Joy. 998 01:03:35,458 --> 01:03:36,041 Blues music? 999 01:03:36,583 --> 01:03:38,625 We got money and we ready to spend it with y'all. 1000 01:03:38,833 --> 01:03:41,583 Sounding damn near perfect and you're saying we ain't welcome. 1001 01:03:41,583 --> 01:03:43,958 No, I'm saying you get down that road, you get back into town. 1002 01:03:45,125 --> 01:03:46,000 Plenty of white barrel houses down there. 1003 01:03:47,000 --> 01:03:50,208 Oh, this is because we're... 1004 01:03:52,333 --> 01:03:52,750 All right. 1005 01:03:54,625 --> 01:03:55,458 How'd she get in? 1006 01:03:55,791 --> 01:03:58,208 And that is she here because she's family. 1007 01:03:58,916 --> 01:03:59,083 Family. 1008 01:04:02,833 --> 01:04:07,416 Can't we just for one night, just all be family? 1009 01:04:09,083 --> 01:04:10,291 You don't need to do that, sir. 1010 01:04:11,625 --> 01:04:12,000 We'll be on our way. 1011 01:04:12,000 --> 01:04:17,625 But we're gonna walk real slow. 1012 01:04:18,916 --> 01:04:20,416 Just in case y'all change your mind. 1013 01:04:27,750 --> 01:04:28,708 Y'all have a nice night. 1014 01:04:33,625 --> 01:04:34,708 They gave me the willies. 1015 01:04:35,041 --> 01:04:36,958 Yeah, well, Crackers that night time will do that to you. 1016 01:04:37,458 --> 01:04:38,125 One just that. 1017 01:04:39,458 --> 01:04:40,000 You think they ball company? 1018 01:04:40,000 --> 01:04:45,541 I doubt it. But we're gonna be fine. Shit, we forgot the trunk. 1019 01:04:46,000 --> 01:04:47,000 Man, why you remind me? 1020 01:04:47,000 --> 01:04:48,500 For who I told you to remind me. 1021 01:04:49,000 --> 01:04:50,000 Y'all don't need the trunk. 1022 01:04:50,708 --> 01:04:51,750 There was just three of them. 1023 01:04:52,833 --> 01:04:53,500 Now listen to me. 1024 01:04:54,291 --> 01:04:55,541 What if they just came to say? 1025 01:04:56,291 --> 01:04:58,416 And what if somebody spilled something on her? 1026 01:04:58,416 --> 01:04:59,375 Step on their shoe. 1027 01:04:59,750 --> 01:05:01,208 Look if they weren't gonna be too long, 1028 01:05:01,500 --> 01:05:03,000 we gonna have a bigger problem than just a fight. 1029 01:05:03,000 --> 01:05:23,333 Sure do. Don't let them in. Hey, shit. You wanna talk? 1030 01:05:23,333 --> 01:05:26,375 Yeah, sing your performance down there. 1031 01:05:31,000 --> 01:05:34,666 Pretty damn good. 1032 01:05:36,666 --> 01:05:38,375 Can't thank you enough for this. 1033 01:05:40,000 --> 01:05:41,833 I mean, y'all the ones who put that guitar in my hand. 1034 01:05:43,166 --> 01:05:43,541 Now listen. 1035 01:05:45,083 --> 01:05:46,500 Well, you got the talent, that's for sure. 1036 01:05:47,375 --> 01:05:49,208 But all this ain't no life for nobody. 1037 01:05:50,125 --> 01:05:51,208 I know plenty of musicians. 1038 01:05:51,500 --> 01:05:52,833 I ain't never met a happy one. 1039 01:05:53,916 --> 01:05:54,875 Yeah, it's cute now. 1040 01:05:55,458 --> 01:05:56,125 But he get old. 1041 01:05:57,333 --> 01:05:58,000 That rambler. 1042 01:05:58,000 --> 01:06:00,166 I mean, being with y'all today, I mean, being with y'all today. 1043 01:06:03,166 --> 01:06:04,208 Smoke, I feel like I'm flying. 1044 01:06:05,791 --> 01:06:08,583 What, today's shuttle, but I'm heading off on my own. 1045 01:06:09,666 --> 01:06:10,458 Where you going? 1046 01:06:11,291 --> 01:06:11,791 I don't know. 1047 01:06:13,791 --> 01:06:14,500 Maybe Chicago. 1048 01:06:16,458 --> 01:06:17,291 What's wrong, Stack? 1049 01:06:17,583 --> 01:06:18,041 We underwater. 1050 01:06:19,083 --> 01:06:19,250 How? 1051 01:06:20,791 --> 01:06:22,833 All the plantations down there paying with credits. 1052 01:06:25,750 --> 01:06:26,000 What about them crackers? 1053 01:06:26,000 --> 01:06:28,041 What about them? 1054 01:06:28,041 --> 01:06:30,041 I can go feel them out before they're too far gone. 1055 01:06:30,333 --> 01:06:31,458 I can feel them out myself. 1056 01:06:32,833 --> 01:06:34,583 They'll tell me more than they'll tell you. 1057 01:06:35,166 --> 01:06:36,791 I can find out what they really have. 1058 01:06:36,791 --> 01:06:38,250 And what happens if they from Little Rock? 1059 01:06:38,250 --> 01:06:38,833 They ain't. 1060 01:06:39,375 --> 01:06:42,000 One day our daddy beat Stack real bad. 1061 01:06:42,583 --> 01:06:44,750 So we get in our minds that we need to run away. 1062 01:06:45,416 --> 01:06:47,375 See, me, I want to go to the next plantation over. 1063 01:06:47,750 --> 01:06:50,666 But Stack, you should go get them out by you. 1064 01:06:51,208 --> 01:06:52,833 Small town, right here in Mississippi, 1065 01:06:53,000 --> 01:06:56,166 found about free slaves and everything. 1066 01:06:56,916 --> 01:06:57,500 It's black on. 1067 01:06:58,458 --> 01:06:59,500 That sound like a crock. 1068 01:06:59,500 --> 01:07:00,791 Yeah, well, I seen it. 1069 01:07:01,625 --> 01:07:02,416 The way y'all ain't stay. 1070 01:07:03,250 --> 01:07:05,208 That mayor, look who our daddy was. 1071 01:07:05,750 --> 01:07:07,125 You know he was an evil man. 1072 01:07:07,750 --> 01:07:11,000 Figured there was no way that he ain't pass that evil down to us. 1073 01:07:12,041 --> 01:07:13,500 Let me go get this money for us. 1074 01:07:14,166 --> 01:07:15,208 I know y'all need it. 1075 01:07:15,500 --> 01:07:16,625 Ain't what's that supposed to mean. 1076 01:07:17,000 --> 01:07:18,125 See, your daddy a preacher. 1077 01:07:18,833 --> 01:07:20,000 You can go and do that. 1078 01:07:20,000 --> 01:07:21,875 You like making music? 1079 01:07:22,375 --> 01:07:23,166 Make church music. 1080 01:07:23,708 --> 01:07:26,666 You want to leave going down by by you. 1081 01:07:27,333 --> 01:07:28,666 Live with the proper black folks. 1082 01:07:29,958 --> 01:07:32,625 Leave all this here improper shit to us. 1083 01:07:33,125 --> 01:07:35,833 Irish beer, Italian wine. 1084 01:07:37,291 --> 01:07:38,333 You brought both sides. 1085 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 Let them blame each other while you and Smoke come down here and set up shop. 1086 01:07:42,541 --> 01:07:45,000 You gonna need every dime you can get when they put two and two together. 1087 01:07:45,291 --> 01:07:46,000 But they won't. 1088 01:07:46,666 --> 01:07:47,250 They might. 1089 01:07:47,625 --> 01:07:48,750 Well, I ain't going to my bayou. 1090 01:07:49,500 --> 01:07:50,291 My daddy a reverend. 1091 01:07:51,208 --> 01:07:52,333 But I'm your cousin too. 1092 01:07:53,291 --> 01:07:56,458 And a lot more people know the Smoke Stack twins than they know my daddy. 1093 01:07:57,208 --> 01:07:57,416 Yeah. 1094 01:07:59,416 --> 01:08:02,250 Well, you better enjoy the rest of the night, because this your last juke. 1095 01:08:04,541 --> 01:08:06,875 You ain't in no position to tell me how to live my life. 1096 01:08:07,125 --> 01:08:09,875 Let me go talk to them and see about putting something real on the tail. 1097 01:08:11,125 --> 01:08:11,500 Come on. 1098 01:08:22,708 --> 01:08:25,500 Come tomorrow, I'll find out about you playing anymore in these. 1099 01:08:26,833 --> 01:08:27,666 Boy, I'll kill you myself. 1100 01:08:28,583 --> 01:08:30,875 Look, I'm leaving that plantation just like y'all did. 1101 01:08:31,666 --> 01:08:34,791 And if that's a problem for you, kill me now. 1102 01:08:38,000 --> 01:08:42,875 What's the matter? 1103 01:08:44,916 --> 01:08:45,666 I'm a soldier, boy. 1104 01:08:47,083 --> 01:08:48,000 And you just gave me a command. 1105 01:09:19,000 --> 01:09:23,291 Will you go, lassie go? 1106 01:09:24,750 --> 01:09:28,500 Oh, the summertime has come. 1107 01:09:30,125 --> 01:09:33,916 And the trees are sweetly blooming. 1108 01:09:35,958 --> 01:09:44,375 The wild mountain time grows around the blue and the never. 1109 01:09:45,000 --> 01:09:49,625 Will you go, lassie go? 1110 01:09:51,375 --> 01:10:00,458 And we'll all go together to the wild mountain time. 1111 01:10:02,041 --> 01:10:05,916 All around the blue and the never. 1112 01:10:07,416 --> 01:10:11,041 Will you go, lassie go? 1113 01:10:12,000 --> 01:10:16,500 I will build my love for about 1114 01:10:17,000 --> 01:10:22,000 By a young cruel and crystal fountain. 1115 01:10:24,000 --> 01:10:27,625 On it I am a pyre 1116 01:10:28,000 --> 01:10:32,500 Of a flower's own mountain. 1117 01:10:33,875 --> 01:10:37,708 Will you go, lassie go? 1118 01:10:42,875 --> 01:10:44,166 You looking for some fresh air? 1119 01:10:45,000 --> 01:10:47,208 I just come to see if y'all was good people. 1120 01:10:48,791 --> 01:10:50,583 Aw, darling, that's so sweet of you. 1121 01:10:50,583 --> 01:10:51,375 So sweet. 1122 01:10:51,375 --> 01:10:52,666 We most surely are. 1123 01:10:53,333 --> 01:10:54,458 And y'all got money to spend. 1124 01:10:54,958 --> 01:10:56,833 Oh, yeah, plenty money. 1125 01:10:57,791 --> 01:10:58,250 You want to see? 1126 01:10:58,500 --> 01:10:59,416 Yeah, I want to see. 1127 01:11:04,666 --> 01:11:05,833 What type of money is this? 1128 01:11:06,000 --> 01:11:07,541 A solid gold kind, darling. 1129 01:11:09,125 --> 01:11:09,416 Yeah. 1130 01:11:11,041 --> 01:11:11,625 Where is this from? 1131 01:11:12,250 --> 01:11:14,416 It's from a different place and a different time. 1132 01:11:15,166 --> 01:11:16,333 But it's been just the same. 1133 01:11:17,666 --> 01:11:21,833 You can have it, but it's no good to you. 1134 01:11:21,833 --> 01:11:23,083 It's no good to her. 1135 01:11:24,541 --> 01:11:25,666 Well, what makes you say that? 1136 01:11:26,791 --> 01:11:30,166 Because you're in some deep, deep pain that money can't fix. 1137 01:11:31,833 --> 01:11:32,333 Am I right? 1138 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 You came over here for fellowship and love. 1139 01:11:36,958 --> 01:11:37,791 Fellowship and love. 1140 01:11:43,958 --> 01:11:48,916 My mother, she just passed. 1141 01:11:49,500 --> 01:11:50,208 Oh, that's awful. 1142 01:11:51,791 --> 01:11:53,250 Ah, that's awful. 1143 01:11:53,916 --> 01:11:54,500 Dressed off. 1144 01:11:55,541 --> 01:11:57,291 Losing a mother's a hurting feeling. 1145 01:11:57,291 --> 01:11:57,750 Mm-hmm. 1146 01:11:59,708 --> 01:12:02,541 I wish in my heart that we'd have met sooner. 1147 01:12:03,375 --> 01:12:05,583 I would have liked to have saved her mother from her fate. 1148 01:12:09,000 --> 01:12:10,333 I can still save you from yours. 1149 01:12:11,125 --> 01:12:13,000 Oh, now you must have me confused. 1150 01:12:14,875 --> 01:12:17,000 I'm sad as all, but I don't need no saving. 1151 01:12:17,333 --> 01:12:17,750 Yes. 1152 01:12:19,125 --> 01:12:19,750 Yes, you do. 1153 01:12:22,208 --> 01:12:22,833 You all do. 1154 01:12:26,541 --> 01:12:30,000 Ooh. 1155 01:12:31,000 --> 01:12:33,458 I'm gonna head back now, and I think y'all should too. 1156 01:12:35,583 --> 01:12:37,083 Back to wherever y'all came from. 1157 01:12:43,000 --> 01:12:44,083 Ah! 1158 01:13:00,000 --> 01:13:04,208 Oh, how moon rising over the pine's come. 1159 01:13:05,000 --> 01:13:08,666 Go away until the sun does rise. 1160 01:13:09,250 --> 01:13:12,708 Leave the day by the door. 1161 01:13:13,000 --> 01:13:17,291 I don't care if sun don't shine once more. 1162 01:13:17,291 --> 01:13:19,625 That's what I said. 1163 01:13:20,000 --> 01:13:24,375 Come on, Brad. 1164 01:13:27,791 --> 01:13:28,791 Man, what you doing out here? 1165 01:13:29,083 --> 01:13:29,916 You gonna let me in. 1166 01:13:31,000 --> 01:13:32,250 I'm just sitting there blocking the door. 1167 01:13:34,708 --> 01:13:34,916 No. 1168 01:13:35,291 --> 01:13:35,625 Come on. 1169 01:13:36,333 --> 01:13:36,791 Over here. 1170 01:13:42,000 --> 01:13:46,541 I'm gonna spend my money on something sweet and strong. 1171 01:13:46,541 --> 01:13:50,833 I'm gonna move my body through the whole night long. 1172 01:13:52,000 --> 01:13:52,208 Woo! 1173 01:13:53,500 --> 01:13:54,541 Man, it's hot in there, boy. 1174 01:13:55,000 --> 01:13:55,833 Hey, watch the door for me. 1175 01:13:55,833 --> 01:13:56,416 I got the piss. 1176 01:13:57,208 --> 01:13:57,791 Hold up, hold up. 1177 01:13:58,125 --> 01:13:59,250 Where you campin' is right here on me. 1178 01:13:59,250 --> 01:14:01,375 Boy, you ain't shit, you old fool. 1179 01:14:01,916 --> 01:14:02,458 Watch the door. 1180 01:14:07,000 --> 01:14:08,166 Elias. 1181 01:14:09,500 --> 01:14:12,666 All right, all right. 1182 01:14:13,166 --> 01:14:13,791 So what happened? 1183 01:14:18,000 --> 01:14:18,625 Hell, yeah. 1184 01:14:19,708 --> 01:14:21,125 What, they want a drink of this or something? 1185 01:14:22,125 --> 01:14:22,500 You sure? 1186 01:14:24,125 --> 01:14:24,166 OK. 1187 01:14:24,833 --> 01:14:27,375 I'm wondering, shit, go out there and tell them to do something. 1188 01:14:28,541 --> 01:14:28,750 Oh. 1189 01:14:31,416 --> 01:14:32,250 Oh, man. 1190 01:14:33,333 --> 01:14:34,000 Ah, that's scary. 1191 01:14:37,291 --> 01:14:37,833 You scared? 1192 01:14:38,791 --> 01:14:39,000 No. 1193 01:14:40,041 --> 01:14:41,291 It's just that you're somebody else's. 1194 01:14:42,166 --> 01:14:49,541 So you robbed trains and banks, but you can't steal this pussy from my mind. 1195 01:15:14,875 --> 01:15:15,750 That's that corn braid. 1196 01:15:19,083 --> 01:15:21,291 Hey, fellas, you been loving it. 1197 01:15:21,291 --> 01:15:22,750 Fellas, you been loving it. 1198 01:15:22,750 --> 01:15:23,666 Hey, corn braid. 1199 01:15:27,416 --> 01:15:31,166 What the hell going on? 1200 01:15:31,500 --> 01:15:33,541 This some bitch had loaded dogs for wearing a sock. 1201 01:15:35,625 --> 01:15:37,125 Best you put that blade down. 1202 01:15:37,500 --> 01:15:38,250 And do that to him? 1203 01:15:38,750 --> 01:15:40,000 Told him not to put his hands on me. 1204 01:15:40,208 --> 01:15:41,500 So you gonna cut me too. 1205 01:15:41,916 --> 01:15:43,958 If I had to, I just wouldn't be allowed to leave. 1206 01:16:15,000 --> 01:16:16,541 Come check his pockets. 1207 01:16:23,333 --> 01:16:24,458 It's a dirty ass bag of my pocket. 1208 01:16:24,666 --> 01:16:25,375 Hey, easy, boy. 1209 01:16:36,000 --> 01:16:38,958 Take care of this fool. 1210 01:16:52,291 --> 01:16:56,500 What the hell? 1211 01:17:15,166 --> 01:17:18,500 Baby, you need your room. 1212 01:17:22,000 --> 01:17:22,958 You want some? 1213 01:17:44,083 --> 01:17:47,083 Yeah, you all need some stitches. 1214 01:17:48,791 --> 01:17:49,333 Go and get my brother. 1215 01:17:59,333 --> 01:17:59,791 Hey, smell. 1216 01:18:01,500 --> 01:18:02,083 You seen Scott? 1217 01:18:03,000 --> 01:18:04,041 Oh, yeah, yeah, he in the back. 1218 01:18:04,333 --> 01:18:04,875 In the back there. 1219 01:18:05,166 --> 01:18:05,833 Go ahead, you can go. 1220 01:18:05,833 --> 01:18:06,041 Go ahead. 1221 01:18:07,958 --> 01:18:09,333 Hey, snack, smoke looking for you. 1222 01:18:10,375 --> 01:18:10,833 Shit. 1223 01:18:13,541 --> 01:18:14,416 Oh, he busy, huh? 1224 01:18:17,500 --> 01:18:24,125 You gonna get him? 1225 01:18:24,583 --> 01:18:24,791 No. 1226 01:18:25,708 --> 01:18:26,541 Then why the hell not? 1227 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 He was getting some looking. 1228 01:18:30,500 --> 01:18:31,000 Don't give a fuck what he doing. 1229 01:18:31,000 --> 01:18:32,750 I told you to go get him, didn't I? 1230 01:18:33,625 --> 01:18:34,666 I ain't doing that by myself. 1231 01:18:42,000 --> 01:18:43,333 Hey, where the hell is Cornbread? 1232 01:18:44,583 --> 01:18:46,000 Riley Billing here with the roundhouse. 1233 01:18:46,791 --> 01:18:48,500 Nigga got to take a test two damn days ago. 1234 01:18:50,916 --> 01:18:52,333 And he left you to wash the dough. 1235 01:18:53,500 --> 01:18:54,625 You think I damn handled it? 1236 01:18:56,000 --> 01:18:56,208 Shit. 1237 01:18:56,583 --> 01:18:57,333 Y'all get decent. 1238 01:18:57,333 --> 01:18:57,833 I'm coming in. 1239 01:18:58,208 --> 01:18:59,458 Y'all in here playing around some-- 1240 01:19:04,041 --> 01:19:04,916 Fuck. 1241 01:19:07,375 --> 01:19:07,666 Fuck. 1242 01:19:09,666 --> 01:19:10,875 It's not what it looks like. 1243 01:19:36,541 --> 01:19:38,541 We ain't gonna kill every last one of you. 1244 01:19:44,000 --> 01:19:45,833 I'll be back soon, Slim. 1245 01:19:46,125 --> 01:19:47,291 I'm gonna have a real funny night. 1246 01:19:47,541 --> 01:19:47,875 Hold on. 1247 01:19:49,000 --> 01:19:50,041 No, no, no, hold on. 1248 01:19:50,208 --> 01:19:50,750 Hold on, stay. 1249 01:19:50,833 --> 01:19:51,333 What happened? 1250 01:19:52,416 --> 01:19:53,583 What happened? 1251 01:19:54,291 --> 01:19:55,416 I was keeping my eyes open. 1252 01:19:57,000 --> 01:19:58,416 She-- she bit me. 1253 01:20:00,000 --> 01:20:00,541 It's the one. 1254 01:20:02,333 --> 01:20:02,916 It's the-- 1255 01:20:04,208 --> 01:20:05,208 I'm so scared. 1256 01:20:06,333 --> 01:20:06,708 It's the one. 1257 01:20:06,708 --> 01:20:07,166 I'm gonna-- 1258 01:20:08,916 --> 01:20:10,000 I want you to-- 1259 01:20:13,541 --> 01:20:16,375 I love you. 1260 01:20:32,166 --> 01:20:34,500 I'm sorry. 1261 01:20:36,000 --> 01:20:38,166 I'm so sorry. 1262 01:20:38,666 --> 01:20:43,375 I'm so sorry. 1263 01:20:43,625 --> 01:20:46,250 Slim, keep everybody out. 1264 01:20:49,625 --> 01:20:50,416 Hey, Slim. 1265 01:20:50,416 --> 01:20:50,750 What the fuck? 1266 01:20:51,000 --> 01:20:52,250 Can you also bring the music back? 1267 01:20:52,250 --> 01:20:53,375 What the hell with the music? 1268 01:20:53,375 --> 01:20:54,500 Slim, is Sammy in there? 1269 01:20:54,500 --> 01:20:55,750 Yeah, yeah, Sammy out directly. 1270 01:20:57,291 --> 01:20:57,958 Part is over, yo. 1271 01:20:58,000 --> 01:20:58,291 No. 1272 01:20:59,000 --> 01:20:59,833 Y'all got the whole-- 1273 01:21:00,208 --> 01:21:00,625 Who is she? 1274 01:21:01,041 --> 01:21:01,666 All right, all right. 1275 01:21:01,666 --> 01:21:02,166 You heard the man. 1276 01:21:02,416 --> 01:21:02,791 Go on. 1277 01:21:03,041 --> 01:21:03,583 Go on. 1278 01:21:03,583 --> 01:21:04,500 Thank you for coming. 1279 01:21:05,083 --> 01:21:06,500 We really appreciate y'all. 1280 01:21:06,791 --> 01:21:07,208 Go on. 1281 01:21:07,208 --> 01:21:08,000 Oh, I made that. 1282 01:21:08,458 --> 01:21:09,500 It's getting good, too. 1283 01:21:10,583 --> 01:21:11,333 We'll see you soon. 1284 01:21:17,000 --> 01:21:18,125 We got us a problem, y'all. 1285 01:21:23,000 --> 01:21:24,875 I-- I could have stopped it. 1286 01:21:26,041 --> 01:21:26,500 Don't do that. 1287 01:21:26,875 --> 01:21:28,000 Thought that it was making love. 1288 01:21:28,250 --> 01:21:28,875 I thought-- 1289 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Sammy, this is not your fault. 1290 01:21:33,208 --> 01:21:34,500 It's not really, then. 1291 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 Did she say anything? 1292 01:21:40,125 --> 01:21:42,250 She said, "We gonna-- we gonna kill all of you." 1293 01:21:42,750 --> 01:21:42,958 We? 1294 01:21:45,750 --> 01:21:46,500 She said we. 1295 01:21:52,166 --> 01:21:52,458 Smoke. 1296 01:21:53,000 --> 01:22:00,750 We gotta move his body outside, just for now. 1297 01:22:01,041 --> 01:22:03,208 Don't touch him. 1298 01:22:05,333 --> 01:22:06,750 Nobody moved him. 1299 01:22:07,041 --> 01:22:08,000 You shot her. 1300 01:22:08,916 --> 01:22:11,125 And she kept running like nothing happened. 1301 01:22:12,375 --> 01:22:15,000 There's a hate we dealing with, smoke, or worse. 1302 01:22:15,500 --> 01:22:18,750 We gotta keep everybody inside and a dead body outside. 1303 01:22:18,750 --> 01:22:19,583 There ain't no dead body. 1304 01:22:19,958 --> 01:22:20,000 It's stuck. 1305 01:22:21,250 --> 01:22:21,750 It's stuck. 1306 01:22:23,291 --> 01:22:24,541 It's staying in here with me. 1307 01:22:28,041 --> 01:22:29,583 You got any magic to bring my birth back? 1308 01:22:31,416 --> 01:22:32,666 Got a mojo back from him? 1309 01:22:33,833 --> 01:22:34,583 I can't. 1310 01:22:34,791 --> 01:22:35,000 Please. 1311 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 I can't. I'm sorry. 1312 01:22:43,041 --> 01:22:43,375 Okay. 1313 01:22:43,375 --> 01:22:45,291 I'm-- I'm gone. 1314 01:22:47,458 --> 01:22:48,000 Come on. 1315 01:23:03,000 --> 01:23:05,166 Best thing about me is you. 1316 01:23:05,875 --> 01:23:06,666 We gotta go. 1317 01:23:06,958 --> 01:23:07,208 What? 1318 01:23:07,916 --> 01:23:09,041 We gotta get out of here. 1319 01:23:09,208 --> 01:23:10,250 Man, I just lost his body. 1320 01:23:10,750 --> 01:23:12,666 Look, we came here to help him with the party, not this. 1321 01:23:13,375 --> 01:23:14,583 We gotta go home, okay? 1322 01:23:15,916 --> 01:23:15,958 Okay. 1323 01:23:16,000 --> 01:23:16,625 Lisa's waiting. 1324 01:23:17,000 --> 01:23:17,208 Yeah. 1325 01:23:18,083 --> 01:23:19,000 Okay. Let's go home. 1326 01:23:19,000 --> 01:23:19,666 Yeah. 1327 01:23:19,666 --> 01:23:20,125 We'll get the car. 1328 01:23:20,125 --> 01:23:21,708 All right. I'll get the car. 1329 01:23:22,000 --> 01:23:22,250 Okay. 1330 01:23:22,250 --> 01:23:22,791 I'll get the car. 1331 01:23:23,208 --> 01:23:23,416 Okay. 1332 01:23:24,291 --> 01:23:24,500 Yeah. 1333 01:23:40,000 --> 01:23:40,708 Watch over him. 1334 01:23:48,000 --> 01:23:48,291 Come on. 1335 01:23:48,833 --> 01:23:49,416 Come here. 1336 01:23:53,083 --> 01:23:54,125 Man, Smoke. 1337 01:23:58,500 --> 01:23:59,750 Where the hell you been at, man? 1338 01:24:00,791 --> 01:24:01,041 Huh? 1339 01:24:03,375 --> 01:24:06,458 You gonna see a man about a dog like I told you, you old drunk. 1340 01:24:07,833 --> 01:24:09,500 Turns out I need to take a shit, too. 1341 01:24:13,791 --> 01:24:15,916 God, dog, what happened to you, Smoke? 1342 01:24:17,625 --> 01:24:18,208 Stack dead. 1343 01:24:19,416 --> 01:24:20,666 Nigga, what the fuck happened to you? 1344 01:24:23,625 --> 01:24:24,166 I'm sorry. 1345 01:24:26,000 --> 01:24:27,791 All right. Well, let me in so I can help. 1346 01:24:28,750 --> 01:24:29,291 Hold on. 1347 01:24:32,333 --> 01:24:32,875 What y'all doing? 1348 01:24:33,333 --> 01:24:35,000 Just step aside and let me on in now. 1349 01:24:36,625 --> 01:24:37,833 Why you need him to do that? 1350 01:24:40,541 --> 01:24:42,541 You big and strong enough to push past us? 1351 01:24:43,041 --> 01:24:45,583 Well, that wouldn't be too polite now, would it, Miss Andy? 1352 01:24:47,500 --> 01:24:49,166 I don't know why I'm talking to you anyway. 1353 01:24:49,666 --> 01:24:52,333 Probably your fish sandwich messed up my guts in the first place. 1354 01:24:52,916 --> 01:24:55,500 Using old stale grease. I ain't never used stale grease, 1355 01:24:55,500 --> 01:24:57,125 and you know it. Shut up, Andy. Smoke. 1356 01:24:57,125 --> 01:24:59,125 Don't talk to him. You're talking to me right now. 1357 01:24:59,333 --> 01:25:02,583 Why you can't just walk your big ass up in here without an invite, huh? 1358 01:25:04,708 --> 01:25:06,583 But, hey, admit to it. 1359 01:25:07,666 --> 01:25:08,208 Admit to what? 1360 01:25:09,583 --> 01:25:10,250 That you dead. 1361 01:25:11,500 --> 01:25:14,541 That one of them white folks out there kill you and you a hank now. 1362 01:25:20,833 --> 01:25:22,458 So you listening to this? 1363 01:25:24,541 --> 01:25:26,166 Woman, this man showed me kindness. 1364 01:25:27,333 --> 01:25:28,166 Employed me. 1365 01:25:28,625 --> 01:25:29,750 Grabbed me out the field. 1366 01:25:30,125 --> 01:25:32,541 Now he say his brother been killed. The man needs comfort. 1367 01:25:33,000 --> 01:25:35,125 Now you filling up his mind with that old Louisiana 1368 01:25:35,125 --> 01:25:37,083 buy you bullshit you on. 1369 01:25:37,791 --> 01:25:41,583 Now, now, we out here playing games, telling ghost stories, 1370 01:25:41,916 --> 01:25:44,000 in place of doing what we ought to do. 1371 01:25:46,583 --> 01:25:48,041 Now, what is it we supposed to be doing? 1372 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 Being kind to one another. 1373 01:25:52,708 --> 01:25:53,500 And being polite. 1374 01:25:54,125 --> 01:25:55,750 Now, we is one people, 1375 01:25:56,041 --> 01:26:00,750 and we shouldn't go in barging into other folks' places uninvited, so... 1376 01:26:04,208 --> 01:26:05,791 We been in and out of here all day. 1377 01:26:06,416 --> 01:26:07,833 We ain't never need a invite, then. 1378 01:26:09,333 --> 01:26:11,625 Yeah, some of them ain't adding up. 1379 01:26:12,791 --> 01:26:13,000 Shit, Stack was my ride up there. 1380 01:26:13,000 --> 01:26:16,250 I'm supposed to walk back? 1381 01:26:16,458 --> 01:26:17,291 I ain't my problem. 1382 01:26:19,583 --> 01:26:21,041 Well, it be your own people. 1383 01:26:22,166 --> 01:26:23,583 Now, I thought you was better than that. 1384 01:26:23,583 --> 01:26:24,875 But you just like the white man. 1385 01:26:29,375 --> 01:26:30,666 Can I at least get my money? 1386 01:26:30,666 --> 01:26:32,416 Oh, you did, since you banged him, job. 1387 01:26:32,583 --> 01:26:34,083 Now you want to get paid for what you ain't did? 1388 01:26:34,083 --> 01:26:35,708 Ain't nobody talking to you, you old drunk. 1389 01:26:35,708 --> 01:26:36,291 Shut your mouth. 1390 01:26:36,291 --> 01:26:37,208 You shut the fuck up. 1391 01:26:37,750 --> 01:26:39,000 Don't give me shit, Smoke. Don't give me nothing. 1392 01:26:43,333 --> 01:26:43,750 Careful. 1393 01:26:59,750 --> 01:27:03,208 Smoke! Smoke! Smoke! 1394 01:27:03,208 --> 01:27:04,250 Smoke! Smoke! 1395 01:27:23,541 --> 01:27:25,541 What the fuck? What the fuck? 1396 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 Did he get you? 1397 01:27:28,000 --> 01:27:29,625 Hold on. Hold on. Hold on. 1398 01:27:30,000 --> 01:27:32,333 Hey. Hey. 1399 01:27:34,708 --> 01:27:35,416 Yo, it's Mary-Tane. 1400 01:27:36,833 --> 01:27:37,000 No. 1401 01:27:38,750 --> 01:27:39,833 I think I shot myself. 1402 01:27:45,041 --> 01:27:46,125 I don't know. 1403 01:27:51,750 --> 01:27:52,791 There's someone in there. 1404 01:28:02,041 --> 01:28:03,166 Smoke. Smoke! 1405 01:28:04,875 --> 01:28:05,000 Smoke. 1406 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Go on, hey. Open up this door. Let me on outta here. 1407 01:28:18,500 --> 01:28:18,666 Stay. 1408 01:28:20,666 --> 01:28:21,250 You mean there's you? 1409 01:28:21,625 --> 01:28:22,833 Nah, fool. It's Jim Crow. 1410 01:28:23,500 --> 01:28:24,666 Nigga, of course it's me. Open the door. 1411 01:28:25,958 --> 01:28:26,166 Stay. 1412 01:28:30,166 --> 01:28:32,250 How? How you feeling? 1413 01:28:34,166 --> 01:28:35,250 Well, you lost a lot of blood. 1414 01:28:36,625 --> 01:28:37,166 Oh, yeah. 1415 01:28:38,833 --> 01:28:39,125 Yeah. 1416 01:28:44,250 --> 01:28:46,333 It was scary, and I'm doing much better now. 1417 01:28:46,958 --> 01:28:48,458 I swear on Mama Grace. 1418 01:28:49,291 --> 01:28:50,625 I thought you said he was dead. 1419 01:28:51,166 --> 01:28:53,125 He was. I checked his pulse. 1420 01:28:54,458 --> 01:28:56,416 Then what the fuck is he doing talking to us? 1421 01:28:56,666 --> 01:28:57,833 Look, this is good, right? 1422 01:28:58,500 --> 01:28:59,250 You mean people pay? 1423 01:29:00,750 --> 01:29:00,916 Smoke. 1424 01:29:03,500 --> 01:29:04,291 That ain't your brother. 1425 01:29:04,750 --> 01:29:06,083 Smoke, what that witch out there talking about? 1426 01:29:06,541 --> 01:29:08,291 You gonna let her get in between us again? 1427 01:29:08,666 --> 01:29:09,416 What we been through? 1428 01:29:09,875 --> 01:29:11,041 German trenches, nigga. 1429 01:29:11,708 --> 01:29:12,333 Chicago gangways. 1430 01:29:14,625 --> 01:29:17,041 All right. Y'all niggas gonna pay for this shit. 1431 01:29:17,708 --> 01:29:18,833 Locking that pimp in the closet. 1432 01:29:19,333 --> 01:29:21,041 Huh? Open the door, Smoke! 1433 01:29:21,291 --> 01:29:23,125 Let me the fuck out, or I swear for God, 1434 01:29:23,125 --> 01:29:24,833 I'ma lay all you sons of bitches down. 1435 01:29:25,291 --> 01:29:25,833 What about me? 1436 01:29:27,000 --> 01:29:27,833 What's going on? 1437 01:29:28,875 --> 01:29:29,458 Smoke. 1438 01:29:32,000 --> 01:29:33,625 Come on, man. Open the door. It's me. 1439 01:29:34,500 --> 01:29:35,875 You know I don't like this shit, man. 1440 01:29:36,458 --> 01:29:37,708 Please, Smoke, let me out of this room. 1441 01:29:38,291 --> 01:29:38,750 Come on, please. 1442 01:29:42,458 --> 01:29:43,291 Hey, give me the key. 1443 01:29:44,750 --> 01:29:45,208 The stack. 1444 01:29:57,166 --> 01:29:58,250 Stop it! Get it! 1445 01:30:03,000 --> 01:30:03,625 Hey, hey! 1446 01:30:07,083 --> 01:30:12,791 Oh, what's in the jar? 1447 01:30:13,666 --> 01:30:14,291 Bigger garlic. 1448 01:30:16,083 --> 01:30:16,916 These ain't hates. 1449 01:30:18,375 --> 01:30:19,000 They're vampires. 1450 01:30:24,041 --> 01:30:24,958 Bo's out there. 1451 01:30:25,500 --> 01:30:26,458 We gotta go get him. 1452 01:30:27,000 --> 01:30:28,250 I'm the one who sent him out there. 1453 01:30:28,250 --> 01:30:28,958 He can't let you do that. 1454 01:30:29,125 --> 01:30:30,000 He needs my help. 1455 01:30:30,000 --> 01:30:31,250 Don't know how to handle himself. 1456 01:30:32,083 --> 01:30:34,041 Probably got in that car and got some place safe. 1457 01:30:34,041 --> 01:30:35,500 Y'all ain't gonna keep me from my husband. 1458 01:30:35,500 --> 01:30:37,833 Grace, we trying to keep you alive right now. 1459 01:30:37,833 --> 01:30:40,500 We just gotta hold up till sunrise, okay? 1460 01:30:44,291 --> 01:30:44,958 Now we need... 1461 01:30:46,791 --> 01:30:47,000 garlic... 1462 01:30:49,333 --> 01:30:49,666 wood... 1463 01:30:52,833 --> 01:30:53,083 silver... 1464 01:30:53,791 --> 01:30:54,666 and holy water. 1465 01:30:55,083 --> 01:30:57,375 She might not kill him, but it'll slow him down. 1466 01:30:59,750 --> 01:31:01,583 How could it move and sound like snack? 1467 01:31:02,625 --> 01:31:03,416 If it ain't snack. 1468 01:31:04,000 --> 01:31:05,416 I only ever heard stories. 1469 01:31:06,000 --> 01:31:07,166 I ain't never come across them myself. 1470 01:31:07,416 --> 01:31:08,625 What stories you heard? 1471 01:31:08,958 --> 01:31:09,708 How hates work. 1472 01:31:10,166 --> 01:31:12,125 They switch places with the soul of a man. 1473 01:31:13,916 --> 01:31:15,208 But vampires is different. 1474 01:31:16,916 --> 01:31:17,791 Maybe the worst kind. 1475 01:31:19,166 --> 01:31:21,000 The soul gets stuck in the body. 1476 01:31:21,708 --> 01:31:23,041 Can't rejoin the ancestors. 1477 01:31:23,875 --> 01:31:25,625 Hurts to live here with all this hate. 1478 01:31:28,500 --> 01:31:30,291 Can't even feel the warmth of a sunrise. 1479 01:31:32,916 --> 01:31:33,458 Okay, then. 1480 01:31:34,000 --> 01:31:34,916 Can we bring him back? 1481 01:31:35,625 --> 01:31:37,250 Man, if I kill the ones that made him this way... 1482 01:31:37,250 --> 01:31:37,458 Smoke. 1483 01:31:38,541 --> 01:31:40,708 They have a connection, but they live on. 1484 01:31:41,291 --> 01:31:43,208 Even if the one that made them is killed. 1485 01:31:43,833 --> 01:31:46,875 The best thing we can do for him is free his spirit from this curse. 1486 01:31:47,500 --> 01:31:49,583 They gotta be killed, one by one. 1487 01:31:49,583 --> 01:31:50,916 How the hell do we do that? 1488 01:31:52,125 --> 01:31:52,708 Sunlight... 1489 01:31:54,208 --> 01:31:55,625 that wouldn't stake to the heart. 1490 01:31:56,000 --> 01:31:58,625 What the hell, Annie? 1491 01:31:59,833 --> 01:32:02,083 I kept that boy safe all these years. 1492 01:32:03,333 --> 01:32:04,291 All over this world. 1493 01:32:05,500 --> 01:32:06,000 What a night. 1494 01:32:07,500 --> 01:32:08,291 It was because of me. 1495 01:32:09,416 --> 01:32:11,000 My daddy told me. 1496 01:32:11,208 --> 01:32:13,666 He said the devil was coming on the count of my musics. 1497 01:32:13,666 --> 01:32:15,416 You know how that gal once vampire? 1498 01:32:16,541 --> 01:32:17,541 He light-skinned it, too. 1499 01:32:18,416 --> 01:32:20,166 That gal bit me everywhere but my neck. 1500 01:32:21,083 --> 01:32:21,333 Then... 1501 01:32:23,000 --> 01:32:23,333 Sunlight... 1502 01:32:25,208 --> 01:32:26,583 you don't worry about a thing, you know? 1503 01:32:27,250 --> 01:32:29,083 The devil done came for me plenty of times. 1504 01:32:29,458 --> 01:32:30,833 If you come knocking tonight... 1505 01:32:33,250 --> 01:32:36,833 you're gonna have to go through his old friend Delta Slam before he get to you. 1506 01:32:37,666 --> 01:32:38,916 They go for everybody in here. 1507 01:32:43,833 --> 01:32:45,208 If I get bit by one of them... 1508 01:32:46,333 --> 01:32:50,000 promise me right now that you'll free me until I turn. 1509 01:32:50,000 --> 01:32:51,708 What you waiting for, you? 1510 01:32:55,000 --> 01:32:57,750 I got somebody on the other side waiting for me. 1511 01:32:59,041 --> 01:33:00,416 They waiting on you, too. 1512 01:33:05,625 --> 01:33:11,250 You understand? 1513 01:33:11,750 --> 01:33:12,500 Hey, look away. 1514 01:33:13,291 --> 01:33:14,500 I don't care about what that shit say. 1515 01:33:15,041 --> 01:33:16,416 I'm gonna make sure you get on the whole site. 1516 01:33:17,625 --> 01:33:18,833 Sandy! Smoke! 1517 01:33:19,916 --> 01:33:21,666 Who did this? Was it Stag or Mary? 1518 01:33:22,208 --> 01:33:24,583 No. They ran straight out. You sold them. 1519 01:33:25,125 --> 01:33:26,083 Well, who bit him then? 1520 01:33:26,833 --> 01:33:28,625 We gotta get him out before he wakes up. 1521 01:33:40,000 --> 01:33:42,333 Come on. You don't hear that? 1522 01:34:08,500 --> 01:34:08,625 They playing music. 1523 01:34:08,625 --> 01:34:10,541 Hey, hey. 1524 01:34:12,000 --> 01:34:13,333 Let's get back inside. 1525 01:34:14,791 --> 01:34:15,166 Come on. 1526 01:34:17,333 --> 01:34:19,625 One, two, three, four, five. 1527 01:35:53,958 --> 01:35:56,708 We all gonna eat this clover garlic. 1528 01:35:59,708 --> 01:36:03,708 I don't much like the taste of it. 1529 01:36:04,000 --> 01:36:05,541 Ain't no one saying you gotta like it. 1530 01:36:06,250 --> 01:36:08,625 We just gotta figure out if any of us left, it's one of them. 1531 01:36:18,000 --> 01:36:21,458 You ain't getting none of the pickle ones? 1532 01:36:26,166 --> 01:36:27,125 This is ridiculous. 1533 01:36:31,041 --> 01:36:32,583 Smoke, put the gun down. Shut up. 1534 01:36:33,208 --> 01:36:34,416 Eat or I'll shoot. 1535 01:36:35,833 --> 01:36:37,958 Put the gun down. Smoke, she ain't no damn vampire. 1536 01:36:37,958 --> 01:36:38,791 How the hell you know that? 1537 01:36:38,791 --> 01:36:40,583 Just eat the damn garlic, girl. 1538 01:36:41,833 --> 01:36:42,000 Smoke. 1539 01:36:43,541 --> 01:36:45,000 Try and keep you alive, boy. You ain't the question, man. 1540 01:36:46,000 --> 01:36:47,000 You evil man. 1541 01:36:49,000 --> 01:36:50,583 No wonder the devil come first. 1542 01:37:17,083 --> 01:37:20,000 Slim, what's going on, man? 1543 01:37:23,916 --> 01:37:24,083 Slim? 1544 01:37:30,000 --> 01:37:31,958 What's going on, Slim? 1545 01:37:34,000 --> 01:37:35,083 I drank too much. 1546 01:37:36,958 --> 01:37:38,250 I'm goddamn being from Chicago. 1547 01:37:39,291 --> 01:37:41,000 I'm a nerd, so fucked up, Smoke. 1548 01:37:46,833 --> 01:37:48,583 I'm fine. 1549 01:37:51,416 --> 01:37:51,708 See? 1550 01:37:52,416 --> 01:37:53,000 You sure that was blood? 1551 01:38:16,000 --> 01:38:18,416 Hey, Smoke, let me in, man. 1552 01:38:21,000 --> 01:38:22,541 Look at here. 1553 01:38:23,000 --> 01:38:23,916 Smoke, Smoke, let me in. 1554 01:38:25,125 --> 01:38:26,833 Smoke, I swear I paid my time, man. 1555 01:38:26,833 --> 01:38:27,416 That's what this about. 1556 01:38:28,416 --> 01:38:29,375 Smoke, come on. 1557 01:38:30,000 --> 01:38:31,125 Whatever you need, man. 1558 01:38:31,458 --> 01:38:32,875 Smoke, some weird shit. 1559 01:38:34,000 --> 01:38:35,916 I know you hear me, Smoke. 1560 01:38:36,041 --> 01:38:36,666 Come on, man. 1561 01:38:40,000 --> 01:38:40,916 Whoa, what the fuck? 1562 01:38:44,541 --> 01:38:45,000 What? 1563 01:38:46,125 --> 01:38:46,541 Help! 1564 01:38:47,458 --> 01:38:48,083 Help me! 1565 01:38:49,000 --> 01:38:50,041 That's all right, baby. 1566 01:38:51,250 --> 01:38:53,000 When I saw it, I got the clock started. Let's go. 1567 01:38:54,500 --> 01:38:57,625 Come on, Grace. 1568 01:38:59,000 --> 01:39:00,250 He's doing it. 1569 01:39:01,000 --> 01:39:02,333 What, you talking about that? 1570 01:39:03,291 --> 01:39:04,375 I don't want to buy cornbread. 1571 01:39:05,166 --> 01:39:06,458 If you're just a little hungry, that's all. 1572 01:39:06,625 --> 01:39:07,166 Let's go. 1573 01:39:09,541 --> 01:39:09,833 Come on. 1574 01:39:13,000 --> 01:39:16,166 Come on and go. I got the car warmed up. 1575 01:39:21,833 --> 01:39:22,083 Or... 1576 01:39:25,250 --> 01:39:27,583 you let me back in there, 1577 01:39:29,375 --> 01:39:34,000 I'll come in and we can grab our things and hit home. 1578 01:39:35,458 --> 01:39:36,708 Don't listen to him. 1579 01:39:36,708 --> 01:39:38,208 Grace, we're gonna find a way out of this, I promise. 1580 01:39:38,541 --> 01:39:40,750 I am. Your way out. 1581 01:39:43,208 --> 01:39:44,875 This world already left you for dead. 1582 01:39:46,541 --> 01:39:47,291 Won't let you build. 1583 01:39:48,541 --> 01:39:49,541 Won't let you fellowship. 1584 01:39:50,166 --> 01:39:51,916 We will do just that. 1585 01:39:52,416 --> 01:39:52,750 Together. 1586 01:39:54,916 --> 01:39:55,083 Forever. 1587 01:39:56,250 --> 01:39:57,375 It's better this way, baby. 1588 01:39:59,125 --> 01:40:01,875 So why don't you go ahead and invite us in. 1589 01:40:02,500 --> 01:40:05,083 You should listen to him, Grace, or listen to me. 1590 01:40:06,416 --> 01:40:08,541 Because I know everything he knows now, 1591 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 and I want you to let us in there. 1592 01:40:12,541 --> 01:40:14,208 Or we're gonna go to the grocery store, 1593 01:40:14,208 --> 01:40:15,833 we're gonna pay little Lisa a visit. 1594 01:40:16,250 --> 01:40:18,583 No, no, no, you fucking dare! 1595 01:40:19,250 --> 01:40:21,083 Oh, yeah, Grace, I know everything now. 1596 01:40:37,000 --> 01:40:39,083 This can't be real. 1597 01:40:40,625 --> 01:40:41,208 You're the devil. 1598 01:40:42,500 --> 01:40:42,833 Is you? 1599 01:40:43,666 --> 01:40:44,083 Sammy! 1600 01:40:46,791 --> 01:40:47,875 You're the one I came for. 1601 01:40:48,833 --> 01:40:49,583 I sensed you. 1602 01:40:50,125 --> 01:40:52,041 I want to see my people again. 1603 01:40:52,041 --> 01:40:52,916 I'm trapped here. 1604 01:40:53,500 --> 01:40:55,250 But your gifts can bring them to me. 1605 01:40:57,208 --> 01:40:58,083 Y'all give them to me now. 1606 01:40:58,083 --> 01:41:00,250 Just give me a little, Sammy. We'll let y'all live. 1607 01:41:05,000 --> 01:41:05,958 I'm gonna tell you something. 1608 01:41:06,375 --> 01:41:07,375 You're a goddamn hell of a... 1609 01:41:09,125 --> 01:41:10,125 You can't have him. 1610 01:41:11,041 --> 01:41:11,875 He belongs to us. 1611 01:41:12,000 --> 01:41:14,291 He belongs with us. 1612 01:41:15,416 --> 01:41:16,750 And I ain't gonna let that happen. 1613 01:41:17,125 --> 01:41:18,000 You can't save him. 1614 01:41:18,000 --> 01:41:20,250 Smoke no more than you could save your brother. 1615 01:41:23,041 --> 01:41:28,000 You ain't safe here. 1616 01:41:29,000 --> 01:41:31,250 No matter how many guns or how much money, 1617 01:41:31,875 --> 01:41:33,625 they gonna take it from you when they want. 1618 01:41:34,333 --> 01:41:35,916 You built something here tonight, 1619 01:41:35,916 --> 01:41:40,000 and it was beautiful that it was built on a lie. 1620 01:41:42,250 --> 01:41:45,833 Hogwarts, he's the grand dragon of the Ku Klux Klan. 1621 01:41:47,000 --> 01:41:48,333 That's his motherfucking nephew. 1622 01:41:49,958 --> 01:41:51,791 Today was always gonna kill you. 1623 01:41:52,041 --> 01:41:53,916 I just happened to show up at the right place 1624 01:41:53,916 --> 01:41:54,833 at the right time. 1625 01:41:55,458 --> 01:41:56,625 You telling the truth, Smoke? 1626 01:41:58,125 --> 01:41:59,875 I can see his memories. 1627 01:42:00,458 --> 01:42:02,083 Smoke, that ain't your brother. 1628 01:42:02,541 --> 01:42:03,583 This wasn't no juke drawing. 1629 01:42:04,500 --> 01:42:05,000 No clue. 1630 01:42:05,875 --> 01:42:08,458 This is a slaughterhouse. 1631 01:42:08,833 --> 01:42:10,625 It's a goddamn killing floor. 1632 01:42:10,625 --> 01:42:12,083 But what Uncle Hogwarts don't know 1633 01:42:12,083 --> 01:42:16,000 is we gonna start ourselves a new Klan based on love. 1634 01:42:17,000 --> 01:42:20,000 Now that we got numbers, we'll probably go to that old bigot 1635 01:42:20,000 --> 01:42:21,916 and rectify him, too. 1636 01:42:22,166 --> 01:42:23,291 Why can't y'all just go? 1637 01:42:23,625 --> 01:42:25,458 Because we're not leaving without y'all. 1638 01:42:27,000 --> 01:42:27,583 We family. 1639 01:42:28,375 --> 01:42:28,916 Ain't that right? 1640 01:42:29,625 --> 01:42:33,500 I know it sounds crazy, but after we kill y'all, 1641 01:42:34,250 --> 01:42:36,041 we're gonna have heaven right here on Earth. 1642 01:42:38,541 --> 01:42:39,375 Oh. 1643 01:42:43,416 --> 01:42:43,791 Hi there. 1644 01:42:47,000 --> 01:42:48,750 Come on. 1645 01:42:49,291 --> 01:42:49,791 Welcome. 1646 01:42:53,041 --> 01:42:53,875 Hey, hey, hey. 1647 01:42:54,625 --> 01:42:55,333 Look at me. 1648 01:42:56,208 --> 01:42:56,958 Let me tell you something. 1649 01:42:57,208 --> 01:42:59,291 Let me tell you goddamn something, nigga. 1650 01:43:00,041 --> 01:43:01,125 The stag I know, 1651 01:43:01,583 --> 01:43:03,750 ain't fellowshiping with no goddamn devil. 1652 01:43:04,125 --> 01:43:06,833 Fuck you, nigga, it is me, Elias Moore. 1653 01:43:07,750 --> 01:43:09,375 And I'm talking to my big brother right now, 1654 01:43:09,375 --> 01:43:11,250 Slamshama Connelly, asked you to shut the fuck up. 1655 01:43:14,791 --> 01:43:15,875 Who's never gonna be freedom? 1656 01:43:16,541 --> 01:43:18,666 We been running around everywhere looking for freedom. 1657 01:43:19,750 --> 01:43:20,958 You know Dan will. 1658 01:43:21,625 --> 01:43:23,458 He's never gonna find you. 1659 01:43:23,541 --> 01:43:24,291 Until this. 1660 01:43:26,416 --> 01:43:27,625 This is the way. 1661 01:43:28,458 --> 01:43:28,916 Together. 1662 01:43:30,333 --> 01:43:30,666 Forever. 1663 01:43:34,250 --> 01:43:36,083 And I ain't doing this shit without you. 1664 01:43:37,166 --> 01:43:38,000 This is no me without you. 1665 01:43:39,000 --> 01:43:41,958 What's it gonna be? 1666 01:43:44,875 --> 01:43:45,250 No. 1667 01:43:45,916 --> 01:43:46,458 No, no. 1668 01:43:47,291 --> 01:43:48,000 Closing the door. 1669 01:43:48,791 --> 01:43:49,750 No, man. 1670 01:43:54,000 --> 01:43:55,750 No vision. 1671 01:44:04,375 --> 01:44:06,000 He said he was gonna take our daughter. 1672 01:44:06,000 --> 01:44:09,000 You can't believe him. He was just trying to get you to let him in. 1673 01:44:09,000 --> 01:44:10,250 He ain't threatening your children. 1674 01:44:10,500 --> 01:44:11,833 He just gotta stay through the night. 1675 01:44:13,083 --> 01:44:13,500 And what? 1676 01:44:14,250 --> 01:44:15,250 Let him kill my family, 1677 01:44:16,166 --> 01:44:16,875 kill the whole town, 1678 01:44:17,708 --> 01:44:18,833 turn everybody to monsters. 1679 01:44:20,375 --> 01:44:22,166 That white devil spoke of Chinese. 1680 01:44:22,916 --> 01:44:24,125 He got him both his mind. 1681 01:44:26,375 --> 01:44:27,583 We gotta stop him, Smoke. 1682 01:44:28,458 --> 01:44:30,000 We gotta get him before they get away. 1683 01:44:30,208 --> 01:44:30,958 Where's your slow down? 1684 01:44:32,000 --> 01:44:33,041 Give me your second to think. 1685 01:44:33,541 --> 01:44:33,750 What? 1686 01:44:35,000 --> 01:44:35,791 Ain't you a soldier? 1687 01:44:38,000 --> 01:44:38,250 Yeah. 1688 01:44:43,208 --> 01:44:45,541 Didn't you just shoot two men for touching your truck? 1689 01:44:47,041 --> 01:44:48,083 They killed your brother. 1690 01:44:49,375 --> 01:44:51,791 Made Stack one of them, my beau. 1691 01:44:53,000 --> 01:44:54,375 Said they was gonna kill Lisa. 1692 01:44:55,500 --> 01:44:58,041 If now ain't go time, then I don't know what is. 1693 01:45:00,166 --> 01:45:02,750 We're supposed to wait the night while they take more of our loved ones? 1694 01:45:03,000 --> 01:45:04,333 Make them demons? 1695 01:45:04,708 --> 01:45:06,125 You don't look like they leaving, Grayson. 1696 01:45:06,166 --> 01:45:08,083 Oh, shut your drunk ass up, Slim. 1697 01:45:08,416 --> 01:45:09,500 I ain't drunk right now. 1698 01:45:10,458 --> 01:45:11,958 You need to watch your mouth, Mormon. 1699 01:45:14,125 --> 01:45:14,708 What you doing? 1700 01:45:15,000 --> 01:45:16,166 Stop that. Come on. 1701 01:45:16,375 --> 01:45:16,541 No. 1702 01:45:17,291 --> 01:45:18,208 Y'all hear that? 1703 01:45:21,000 --> 01:45:22,541 It's the song they will sing. 1704 01:45:23,000 --> 01:45:26,000 Listen, you know I'll pick for I'll be clean. 1705 01:45:27,000 --> 01:45:29,166 I'll pick for I'll be clean. 1706 01:45:29,625 --> 01:45:31,208 And I'll be satisfied. 1707 01:45:32,250 --> 01:45:34,000 Having a family. 1708 01:45:36,208 --> 01:45:39,083 Letting that J-Burland. 1709 01:45:40,041 --> 01:45:42,916 When I pick for I'll be clean. 1710 01:45:44,208 --> 01:45:45,458 For I'll be clean. 1711 01:45:47,000 --> 01:45:48,833 Pick for I'll be clean. 1712 01:45:49,166 --> 01:45:52,291 Oh, didn't that J-Burland. 1713 01:45:53,000 --> 01:45:54,791 When I pick for I'll be clean. 1714 01:45:55,000 --> 01:45:55,791 No, no, no. 1715 01:45:55,875 --> 01:45:56,500 Please, never leave. 1716 01:45:56,833 --> 01:45:57,291 Calm down. 1717 01:45:57,708 --> 01:45:58,041 Calm down. 1718 01:45:58,541 --> 01:45:59,500 We gotta pick for I'll be clean. 1719 01:46:00,333 --> 01:46:00,666 Let it go. 1720 01:46:01,000 --> 01:46:02,625 Calm down. 1721 01:46:02,875 --> 01:46:03,375 We gotta think. 1722 01:46:04,833 --> 01:46:05,250 We gotta think. 1723 01:46:05,375 --> 01:46:05,583 We gotta think. 1724 01:46:06,083 --> 01:46:06,708 We gotta think. 1725 01:46:07,458 --> 01:46:07,625 We gotta think. 1726 01:46:07,625 --> 01:46:08,250 We gotta think. 1727 01:46:08,250 --> 01:46:08,458 Okay? 1728 01:46:09,000 --> 01:46:09,791 Let's get up. 1729 01:46:10,208 --> 01:46:10,458 Come on. We're good. 1730 01:46:12,166 --> 01:46:13,458 We're good. 1731 01:46:13,875 --> 01:46:15,958 Come on in, you motherfucker. 1732 01:46:16,291 --> 01:46:17,041 What the hell you doing? 1733 01:46:17,500 --> 01:46:17,708 No! 1734 01:46:18,541 --> 01:46:19,916 God damn it. 1735 01:46:20,250 --> 01:46:21,208 Oh, my fucking shit. 1736 01:46:21,833 --> 01:46:23,375 You should've been a little bit of a motherfucker. 1737 01:46:23,500 --> 01:46:25,041 I told you, I'm not a damn mountain. 1738 01:46:25,500 --> 01:46:26,458 Hey, hey, come on in. 1739 01:46:26,458 --> 01:46:27,000 We gotta get ready. 1740 01:46:27,458 --> 01:46:28,000 Come on. 1741 01:46:28,625 --> 01:46:29,000 Come on. 1742 01:46:30,000 --> 01:46:30,791 Don't panic. 1743 01:46:31,083 --> 01:46:31,750 Focus, y'all. 1744 01:47:30,000 --> 01:47:48,916 You mother... 1745 01:47:49,791 --> 01:47:51,041 What the fuck? 1746 01:47:51,291 --> 01:47:52,291 They feel the same. 1747 01:47:52,958 --> 01:47:53,166 Andy? 1748 01:47:53,750 --> 01:47:54,416 Andy? 1749 01:47:55,500 --> 01:47:55,750 Andy? 1750 01:47:56,041 --> 01:47:57,125 You fucking understand? 1751 01:47:57,833 --> 01:47:57,916 Andy, you! 1752 01:47:57,916 --> 01:47:58,000 You're here? Andy, you! You piece of shit! You're here? You're here? I know you are. I'm sorry. I'm sorry. You're here. Andy? Andy? Andy? What's that? 1753 01:47:58,000 --> 01:47:58,541 Andy? Andy, what? You mother... Andy! Hey, Andy! Andy! Andy! No! 1754 01:47:58,916 --> 01:47:59,541 No! 1755 01:47:59,791 --> 01:48:03,000 Don't do it! 1756 01:48:03,000 --> 01:48:03,291 No! 1757 01:48:04,958 --> 01:48:05,583 No! 1758 01:48:05,583 --> 01:48:05,791 Not! 1759 01:48:05,958 --> 01:48:06,833 It's not in here! 1760 01:48:07,166 --> 01:48:07,416 No! 1761 01:48:09,083 --> 01:48:09,291 No! 1762 01:48:09,791 --> 01:48:10,000 No! 1763 01:48:10,833 --> 01:48:13,458 Everything gonna be all right now. 1764 01:48:17,208 --> 01:48:17,500 No! 1765 01:48:18,916 --> 01:48:19,125 No! 1766 01:48:21,000 --> 01:48:21,291 No! 1767 01:48:21,958 --> 01:48:22,125 No! 1768 01:48:28,291 --> 01:48:29,750 No, no, no, no. 1769 01:48:33,458 --> 01:48:33,916 Roger. 1770 01:48:36,000 --> 01:48:37,500 You promised me. 1771 01:48:39,250 --> 01:48:39,916 I'll see you soon. 1772 01:48:43,916 --> 01:48:52,958 Who are you? 1773 01:48:54,208 --> 01:48:55,333 Eddie! No! 1774 01:48:56,208 --> 01:48:56,416 No! 1775 01:48:57,000 --> 01:48:57,333 No! 1776 01:48:57,833 --> 01:48:58,166 Let's go. 1777 01:49:01,000 --> 01:49:02,416 Let's go. 1778 01:49:02,416 --> 01:49:02,708 Come on. 1779 01:49:07,000 --> 01:49:07,750 Smoke. 1780 01:49:08,333 --> 01:49:10,000 We gotta get the boy at the back, so he's not here. 1781 01:49:10,000 --> 01:49:10,250 Come on. 1782 01:49:10,458 --> 01:49:11,208 Come on. 1783 01:49:11,541 --> 01:49:12,000 Let's go. 1784 01:49:12,375 --> 01:49:12,541 I'm out. 1785 01:49:12,541 --> 01:49:14,166 I'm out, too. 1786 01:49:14,208 --> 01:49:15,208 Sam, let's go. 1787 01:49:15,208 --> 01:49:15,416 Sam. 1788 01:49:15,833 --> 01:49:17,125 Come on. 1789 01:49:18,000 --> 01:49:18,291 Let's go. 1790 01:49:18,291 --> 01:49:18,500 Let's go. 1791 01:49:18,875 --> 01:49:19,375 Go, Sam. 1792 01:49:20,750 --> 01:49:21,708 All right. 1793 01:49:23,375 --> 01:49:24,083 It's still nasty. 1794 01:49:28,958 --> 01:49:31,500 I want some of this. 1795 01:49:33,625 --> 01:49:34,583 Last call. 1796 01:49:34,583 --> 01:49:35,041 You're up to sleep. 1797 01:49:39,041 --> 01:49:41,958 Get out of there. 1798 01:49:42,000 --> 01:49:42,333 Get out of there. 1799 01:49:43,666 --> 01:49:44,083 Sammy. 1800 01:50:02,625 --> 01:50:03,000 No. 1801 01:50:12,666 --> 01:50:13,083 Go, leave. 1802 01:50:13,541 --> 01:50:14,208 Go, leave. 1803 01:50:16,750 --> 01:50:17,041 Go. 1804 01:50:17,333 --> 01:50:17,541 Go. 1805 01:50:18,000 --> 01:50:18,500 Keep running. 1806 01:50:19,000 --> 01:50:19,583 Make it to sunrise. 1807 01:50:33,750 --> 01:50:39,500 Hey, it all worked out. 1808 01:50:39,875 --> 01:50:40,875 Where you going to kill Andy? 1809 01:50:41,500 --> 01:50:42,500 What the fuck is wrong with you, man? 1810 01:50:45,208 --> 01:50:47,416 I want your stories. 1811 01:50:48,000 --> 01:50:49,500 And I want your songs. 1812 01:50:50,875 --> 01:50:52,000 And you won't have mine. 1813 01:50:53,375 --> 01:50:59,208 Our Father, with art in heaven, hello would be thy name. 1814 01:51:00,583 --> 01:51:01,541 Thy kingdom come. 1815 01:51:03,291 --> 01:51:04,375 Thy will be done. 1816 01:51:06,708 --> 01:51:08,625 Art as it is in heaven. 1817 01:51:09,708 --> 01:51:11,583 Give us the day our daily bread. 1818 01:51:12,625 --> 01:51:13,875 And forgive us our sins. 1819 01:51:15,375 --> 01:51:17,500 As we forgive all of them trans-biscuits. 1820 01:51:19,583 --> 01:51:21,458 The many of us want intention. 1821 01:51:22,833 --> 01:51:24,000 But it is for me. 1822 01:51:26,208 --> 01:51:26,666 Amen. 1823 01:51:28,416 --> 01:51:31,875 Long ago, the man who stole my Father's land 1824 01:51:32,000 --> 01:51:33,500 forced these words upon us. 1825 01:51:34,000 --> 01:51:37,500 I hated those men, but the words still bring me comfort. 1826 01:51:45,000 --> 01:51:46,708 Hey, hey, stay your ass down. 1827 01:51:47,000 --> 01:51:48,416 Oh, boy. 1828 01:51:51,000 --> 01:51:54,250 Those men lie to themselves, then lie to hers. 1829 01:51:57,000 --> 01:52:00,500 They told stories of a god above and a devil below, 1830 01:52:01,291 --> 01:52:04,916 and lies of a dominion of man over beast and earth. 1831 01:52:29,000 --> 01:52:30,375 Sorry I couldn't keep you safe. 1832 01:52:31,583 --> 01:52:32,125 Don't be sorry. 1833 01:52:32,916 --> 01:52:33,875 You always be. 1834 01:52:35,750 --> 01:52:38,541 We are earth and beast, thank God. 1835 01:52:39,041 --> 01:52:40,666 We are woman and man. 1836 01:52:40,666 --> 01:52:45,583 We are connected, you and I, to everything. 1837 01:53:13,791 --> 01:53:17,666 You will taste the sweet pain of death. 1838 01:53:18,000 --> 01:53:23,375 We will make beautiful music together. 1839 01:53:37,250 --> 01:53:37,333 Listen. 1840 01:55:17,916 --> 01:55:18,208 Go home. 1841 01:55:20,000 --> 01:55:21,666 I'm buried in that fucking guitar. 1842 01:55:23,833 --> 01:55:32,541 I can't. 1843 01:55:32,875 --> 01:55:33,500 It's Charlie Pence. 1844 01:55:35,500 --> 01:55:36,000 What? 1845 01:55:38,208 --> 01:55:38,958 What you told you today? 1846 01:55:42,625 --> 01:55:44,000 What's that? 1847 01:55:46,000 --> 01:55:47,791 You said y'all wanted off. 1848 01:55:52,000 --> 01:55:53,000 My hands on, bitch. 1849 01:55:56,208 --> 01:55:57,041 That's our daddy guitar. 1850 01:56:00,000 --> 01:56:00,291 Come on. 1851 01:56:02,583 --> 01:56:03,750 Be strong, Kim. 1852 01:56:06,000 --> 01:56:06,041 Kim? 1853 01:56:09,000 --> 01:56:10,833 I got some duds to hand on. 1854 01:56:15,000 --> 01:56:45,000 Be strong. 1855 01:58:18,000 --> 01:58:21,416 And if we see you or any one of your Klan buddies 1856 01:58:21,416 --> 01:58:22,791 cross our property line, 1857 01:58:23,958 --> 01:58:25,166 we gonna kill them right where they stand. 1858 01:58:28,125 --> 01:58:29,458 Klan don't exist no more. 1859 01:58:30,500 --> 01:58:32,000 The Coon hunt is for bosses. 1860 01:58:32,416 --> 01:58:34,083 Let's skin their niggers. 1861 01:58:34,416 --> 01:58:34,625 Stop it. 1862 01:58:35,625 --> 01:58:37,000 Get up to the left, you rabbit. 1863 01:58:37,541 --> 01:58:38,791 Take your point and left. 1864 01:58:39,875 --> 01:58:40,708 Club Duke, huh? 1865 01:58:42,000 --> 01:58:43,625 Grand opening and grand closing. 1866 01:58:44,666 --> 01:58:45,291 Let's do it. 1867 01:58:45,291 --> 01:58:45,916 Open it up. 1868 01:58:52,041 --> 01:58:52,166 Sammy! 1869 01:58:57,500 --> 01:58:58,000 Come, son. 1870 01:59:04,416 --> 01:59:04,875 Door's locked. 1871 01:59:05,833 --> 01:59:06,416 Try the front. 1872 01:59:07,375 --> 01:59:08,541 Drop the guitar, Samuel. 1873 01:59:11,708 --> 01:59:12,416 This one is too. 1874 01:59:14,666 --> 01:59:15,625 Where the hell is that cover? 1875 01:59:26,333 --> 01:59:27,833 Kill these black bears! 1876 01:59:47,333 --> 01:59:48,208 Grant! Grant! 1877 01:59:48,416 --> 01:59:49,000 Damn it, Grant! 1878 02:00:32,333 --> 02:00:33,583 Drop the guitar, Samuel. 1879 02:00:34,000 --> 02:00:36,000 Put it down in the name of God! 1880 02:00:37,000 --> 02:00:39,041 You tell them. 1881 02:00:40,750 --> 02:00:41,166 My heart. 1882 02:00:43,208 --> 02:00:44,125 My voice. 1883 02:00:45,500 --> 02:00:46,375 My soul. 1884 02:00:47,583 --> 02:00:49,333 Belongeth to the Lord. 1885 02:00:52,041 --> 02:00:52,583 You got a cigarette? 1886 02:00:53,375 --> 02:00:54,000 You got a hell, nigga. 1887 02:01:53,000 --> 02:01:56,750 Elijah, you put that cigarette, you can hold her. 1888 02:02:04,000 --> 02:02:07,666 I don't want any of that smoke to get on her. 1889 02:02:18,000 --> 02:02:19,625 Hey, listen. 1890 02:02:22,000 --> 02:02:23,416 I got money, huh? 1891 02:03:12,125 --> 02:03:12,666 Pablo here. 1892 02:05:20,000 --> 02:05:21,125 Hey, boss. 1893 02:05:21,833 --> 02:05:22,875 I got two out there. 1894 02:05:22,875 --> 02:05:24,916 I told them we closed, but they offered a couple hundred bucks. 1895 02:05:25,208 --> 02:05:25,750 You OK with you? 1896 02:05:26,000 --> 02:05:27,208 That don't bother me, no. 1897 02:05:31,083 --> 02:05:31,541 Come on in. 1898 02:05:51,000 --> 02:05:52,208 Vampires is different. 1899 02:05:52,833 --> 02:05:53,625 Maybe the worst kind. 1900 02:05:55,000 --> 02:05:58,708 But they live on, even if the one that made them is killed. 1901 02:05:59,583 --> 02:06:01,958 They got to be killed, one by one. 1902 02:06:06,000 --> 02:06:08,000 I'll have whatever the old man had. 1903 02:06:32,500 --> 02:06:32,708 Oh. 1904 02:06:33,750 --> 02:06:35,791 I guess I was one person he just couldn't kill. 1905 02:06:36,583 --> 02:06:38,625 He made me promise to stay away from you, 1906 02:06:39,083 --> 02:06:40,208 that you live out your life. 1907 02:06:51,000 --> 02:06:52,833 Won't be long for you, huh? 1908 02:06:56,000 --> 02:06:57,500 I could make it so you could stick around. 1909 02:06:58,458 --> 02:06:59,125 Keep touring. 1910 02:07:00,458 --> 02:07:01,083 Keep living. 1911 02:07:02,666 --> 02:07:03,083 No pain. 1912 02:07:06,541 --> 02:07:08,000 I think I've seen enough of this place. 1913 02:07:08,000 --> 02:07:10,416 Hmm. 1914 02:07:12,583 --> 02:07:14,208 You know, we got every single one of your records. 1915 02:07:15,416 --> 02:07:17,458 I don't like that electric shit as much as the real. 1916 02:07:18,500 --> 02:07:18,666 Yeah. 1917 02:07:19,583 --> 02:07:20,583 I miss the real. 1918 02:07:22,500 --> 02:07:24,500 The chords from back then sound like a pile of dog shit. 1919 02:07:27,708 --> 02:07:28,750 How about us, Sammy? 1920 02:07:30,916 --> 02:07:32,500 You still got the real, ain't you? 1921 02:07:56,291 --> 02:07:58,416 Traveling. 1922 02:08:01,208 --> 02:08:04,000 I don't know why the hell I'm out here. 1923 02:08:13,000 --> 02:08:14,875 Traveling. 1924 02:08:16,000 --> 02:08:19,666 I don't know why in the hell I'm here. 1925 02:08:27,000 --> 02:08:32,958 Because the woman I'm loving, you know she really, 1926 02:08:33,000 --> 02:08:34,666 she really don't care. 1927 02:08:56,250 --> 02:08:57,125 Take care, little Sammy. 1928 02:09:02,125 --> 02:09:02,666 You know something? 1929 02:09:09,000 --> 02:09:11,666 Maybe once a week, I wake up paralyzed, 1930 02:09:13,333 --> 02:09:14,375 reliving that night. 1931 02:09:16,458 --> 02:09:21,791 But before the sun went down, I think that was the best day 1932 02:09:21,791 --> 02:09:22,500 of my life. 1933 02:09:25,000 --> 02:09:26,125 Was it like that for you? 1934 02:09:30,416 --> 02:09:31,916 No doubt about it. 1935 02:09:34,000 --> 02:09:37,000 Last time I see my brother, I love you. 1936 02:09:39,500 --> 02:09:47,916 Last time I seen the sun, just for a few hours, it was free. 1937 02:10:09,791 --> 02:10:12,583 It's not so far away. 1938 02:10:13,208 --> 02:10:17,958 In all my life, I've been waiting for a day like this. 1939 02:10:23,000 --> 02:10:28,916 So I'll live like it's the last time, for a long time, 1940 02:10:28,916 --> 02:10:32,250 at the wrong time, where's the right time? 1941 02:10:32,541 --> 02:10:34,750 Is it my chance? 1942 02:10:44,125 --> 02:10:59,000 And if I'm dreaming, then please, no, wake me up. 1943 02:11:29,000 --> 02:11:32,500 Don't forgive me. 1944 02:11:33,583 --> 02:11:36,250 And let me see the donut. 1945 02:11:38,666 --> 02:11:39,208 Yeah. 1946 02:11:40,541 --> 02:11:43,083 It's not so far away. 1947 02:11:43,916 --> 02:11:48,416 In all my life, I've been waiting for a day like this. 1948 02:11:54,833 --> 02:12:00,000 So I'll live like it's the last time, for a long time, 1949 02:12:00,000 --> 02:12:03,291 at the wrong time, where's the right time? 1950 02:12:03,500 --> 02:12:05,833 Is it my time? 1951 02:12:06,375 --> 02:12:08,000 It's my time. 1952 02:12:08,583 --> 02:12:08,791 Yeah. 1953 02:12:09,000 --> 02:12:09,625 Yeah. 1954 02:12:13,000 --> 02:12:30,125 And if I'm dreaming, then please, no, wake me up. 1955 02:12:40,000 --> 02:12:41,041 Oh, yeah. 1956 02:12:41,333 --> 02:12:42,500 Got so many scars. 1957 02:12:43,083 --> 02:12:44,625 T-t-turn me up, five. 1958 02:12:44,625 --> 02:12:46,750 Tried to so many miles, seen so much shit. 1959 02:12:50,625 --> 02:12:51,250 That's it. 1960 02:12:53,375 --> 02:12:56,208 Oh, yeah. 1961 02:12:57,333 --> 02:12:57,541 Yeah. 1962 02:12:59,208 --> 02:13:03,000 And I'm not scared of werewolves, 1963 02:13:03,666 --> 02:13:08,791 vampires, but man, I always grew sleep. 1964 02:13:09,541 --> 02:13:14,625 And I dreamed that I could let my people free. 1965 02:13:17,041 --> 02:13:27,458 Tell me, did I dig myself a deep or who? 1966 02:13:27,791 --> 02:13:30,000 Did I sell my soul a rock and roll? 1967 02:13:30,000 --> 02:13:33,791 Daddy told me everything, that be glitter ain't gold. 1968 02:13:33,791 --> 02:13:36,083 Tell me, how am I gonna write my roams? 1969 02:13:36,083 --> 02:13:37,500 I'd rather write my songs. 1970 02:13:37,791 --> 02:13:39,708 Excuse me, mouse, I think it confused. 1971 02:13:40,125 --> 02:13:42,041 I was promised for the acres and mules. 1972 02:13:42,375 --> 02:13:43,708 Damn, I feel like a fool. 1973 02:13:43,708 --> 02:13:44,625 Forget the rules. 1974 02:13:44,625 --> 02:13:45,958 What the fine prince say? 1975 02:13:45,958 --> 02:13:48,958 My great, great granddaddy probably turning his grave. 1976 02:13:49,333 --> 02:13:51,375 And they knew I wasn't slave to the same. 1977 02:13:51,375 --> 02:13:54,708 Go tell him I ain't afraid of ghosts, vampires, whips, 1978 02:13:54,708 --> 02:13:57,416 and chains, crazy contracts, niches, and names. 1979 02:13:57,875 --> 02:13:59,000 Shit, it all be the same. 1980 02:13:59,000 --> 02:14:01,208 Money, sex, cigarettes, cell phone. 1981 02:14:01,500 --> 02:14:03,625 We X cocaine to the brain. 1982 02:14:04,000 --> 02:14:05,041 Stay afloat, maintain. 1983 02:14:05,250 --> 02:14:07,458 So much came with the weapon and fame. 1984 02:14:07,458 --> 02:14:09,875 A driver, young humble nigga, insane. 1985 02:14:10,208 --> 02:14:13,333 Devil riding his back like the tires on the new Cadillac. 1986 02:14:13,833 --> 02:14:16,125 And I waited my turn for this. 1987 02:14:17,125 --> 02:14:20,000 I lived and I earned for this. 1988 02:14:20,000 --> 02:14:22,208 Oh, how I stayed now. 1989 02:14:22,666 --> 02:14:25,958 Walked so many miles, so many miles, so many miles. 1990 02:14:26,000 --> 02:14:34,916 Scared of werewolves, vampires, but man, I always will see. 1991 02:14:35,416 --> 02:14:40,833 When I dream that I could set my people free. 1992 02:14:42,416 --> 02:14:47,000 I'm sad like that I could set my people free. 1993 02:14:48,625 --> 02:14:59,375 Oh, I'm scared of werewolves, vampires, but man, I always will see. 1994 02:14:59,708 --> 02:15:05,333 And when I dream that I could set my people free. 1995 02:15:05,708 --> 02:15:11,000 Oh, I'm afraid I'm sorry that I could set my people free. 1996 02:15:11,000 --> 02:15:17,666 Oh, I could set my people free. 1997 02:15:18,000 --> 02:15:20,958 If I could set my people free. 1998 02:15:21,250 --> 02:15:24,000 If I could set my people free. 1999 02:15:25,708 --> 02:15:32,791 Oh, I don't see vampires, monsters, demons. 2000 02:15:41,000 --> 02:15:44,625 You're so bad, so bad, so bad, so bad, baby. 2001 02:15:45,166 --> 02:15:47,583 I can't help but love so hard. 2002 02:15:48,958 --> 02:15:50,500 I love so hard. 2003 02:16:05,000 --> 02:16:14,916 This little light of mine, I'm gonna let it shine. 2004 02:16:18,500 --> 02:16:27,375 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 2005 02:16:29,083 --> 02:16:35,625 This little light of mine, I'm gonna let it shine. 2006 02:16:36,958 --> 02:16:42,125 Let it shine, yeah, we'll let it shine. 2007 02:16:48,583 --> 02:16:51,958 Everywhere I go, I'm gonna let it shine. 2008 02:16:53,125 --> 02:16:54,041 I'm gonna let it shine. 135414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.