Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,294 --> 00:00:03,671
Morty: I gotta tell you, Rick.
It's pretty great...
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,858
To be in this spaceship,
just the two of us, you know?
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,562
Just cruising around,
Rick and morty style.
4
00:00:07,592 --> 00:00:09,010
I agree, morty.
5
00:00:09,093 --> 00:00:10,511
It's nice to get
back to the basics
6
00:00:10,595 --> 00:00:12,346
after a pretty intense,
mixed-bag of a year.
7
00:00:12,430 --> 00:00:13,472
- — Ohh!
- Relax.
8
00:00:13,556 --> 00:00:15,141
That's what windshields are for.
9
00:00:15,224 --> 00:00:17,104
I didn't know that
there were bugs out in space.
10
00:00:17,185 --> 00:00:18,519
Well, w-what did you think,
morty?
11
00:00:18,603 --> 00:00:20,271
Life just developed
on earth by itself?
12
00:00:20,354 --> 00:00:22,940
Here, let me take care of this.
13
00:00:23,024 --> 00:00:26,068
Geez, Rick, that's disgusting.
I don't wanna look at that.
14
00:00:26,152 --> 00:00:27,361
Yeah, guess I'm out of fluid.
15
00:00:27,445 --> 00:00:29,322
L-Let me find a place to stop.
16
00:00:34,160 --> 00:00:36,370
Hey, muchacho, does your planet
have wiper fluid yet,
17
00:00:36,454 --> 00:00:38,664
or are you gonna freak out
and start worshipping us?
18
00:00:38,915 --> 00:00:40,350
The general store
ought to have what you need.
19
00:00:40,374 --> 00:00:41,792
Thanks.
20
00:00:41,876 --> 00:00:44,188
Of course, you'll be wanting
to be gone from here by sundown.
21
00:00:44,212 --> 00:00:46,047
Yeah, sure thing.
Wait a minute. What? Why?
22
00:00:46,130 --> 00:00:48,132
Sundown is when
the festival begins.
23
00:00:48,216 --> 00:00:49,258
The festival?
24
00:00:49,342 --> 00:00:51,469
Ooh, well, for millennia,
25
00:00:51,552 --> 00:00:54,388
our society has been free
of crime and war,
26
00:00:54,472 --> 00:00:56,533
- living in perfect peace.
- Oh, I know what this is!
27
00:00:56,557 --> 00:00:58,309
You've been able
to sustain world peace
28
00:00:58,392 --> 00:01:00,495
because you have one night
a year where you all run around
29
00:01:00,519 --> 00:01:02,939
robbing and murdering each other
without consequence.
30
00:01:03,022 --> 00:01:04,273
- That's right. — what?!
31
00:01:04,357 --> 00:01:06,210
It's like “the purge," morty.
That movie “the purge"?
32
00:01:06,234 --> 00:01:07,985
Oh, have you been here before?
33
00:01:08,069 --> 00:01:10,047
No, no, but I've been to a few
planets with the same gimmick.
34
00:01:10,071 --> 00:01:12,573
You know, sometimes it's called
the cleansing or the red time.
35
00:01:12,657 --> 00:01:15,117
There was this one world that
called it just murder night.
36
00:01:15,201 --> 00:01:16,702
I-It's a purge planet.
37
00:01:16,953 --> 00:01:18,764
They're peaceful, and then,
you know, they just purge.
38
00:01:18,788 --> 00:01:21,624
- T-That's horrible!
- Yeah.
39
00:01:21,707 --> 00:01:23,334
You want to check it out?
40
00:01:23,417 --> 00:01:25,419
N“
41
00:01:55,199 --> 00:01:56,993
So, what do you do
during the festival?
42
00:01:57,076 --> 00:01:59,245
You lock yourself in,
or you go out and do some stuff?
43
00:01:59,328 --> 00:02:01,372
Oh, I do some pretty bad stuff.
44
00:02:01,455 --> 00:02:03,874
Oh, I bet you do, old timer.
45
00:02:03,958 --> 00:02:05,668
Gee... Rick, come on.
The sun is setting.
46
00:02:05,751 --> 00:02:07,211
W-We got to get out of here.
47
00:02:07,295 --> 00:02:09,356
All right, well, w-what do
I owe you for the wiper fluid?
48
00:02:09,380 --> 00:02:11,716
It's on the house. Oh, and, uh,
49
00:02:11,799 --> 00:02:14,218
why -— why don't you have
some candy bars, as well?
50
00:02:14,302 --> 00:02:15,886
Oh, no way.
That's really nice of you.
51
00:02:15,970 --> 00:02:18,723
I'm a nice guy... for now.
52
00:02:18,806 --> 00:02:20,433
Ohh, I don't doubt it.
53
00:02:20,516 --> 00:02:22,018
- Rick!
- Yeah, yeah.
54
00:02:22,101 --> 00:02:23,811
Hey, have a good festival,
old timer.
55
00:02:24,061 --> 00:02:25,438
I intend to.
56
00:02:28,441 --> 00:02:29,650
Rick, unlock it!
57
00:02:29,734 --> 00:02:30,818
Just a second, morty.
58
00:02:31,068 --> 00:02:32,611
Oh, look at that sunset.
59
00:02:32,695 --> 00:02:34,238
Stop screwing around.
60
00:02:36,282 --> 00:02:38,659
There we go. Much better.
Now we can see.
61
00:02:38,743 --> 00:02:39,743
Great.
62
00:02:39,785 --> 00:02:41,495
Hey, you know what, morty?
63
00:02:41,579 --> 00:02:43,739
Why don't we christen our
squeaky—clean windshield here
64
00:02:43,789 --> 00:02:45,517
by watching a little
of this purge through it?
65
00:02:45,541 --> 00:02:47,376
What?! No!
What is your problem?!
66
00:02:47,460 --> 00:02:49,211
Morty, grow up.
If you don't want to watch,
67
00:02:49,295 --> 00:02:50,855
don't watch,
but, you know, it's my car.
68
00:02:50,880 --> 00:02:52,840
Also, if you
tell your mom about this,
69
00:02:52,882 --> 00:02:54,550
- I'll purge you.
- You're the worst.
70
00:02:54,633 --> 00:02:56,677
This planet is the worst.
How can you be into this?
71
00:02:56,761 --> 00:02:58,512
You know, people are gonna
kill each other.
72
00:02:58,596 --> 00:03:00,574
So, what, y-y-you trying
to sit here and tell me that
73
00:03:00,598 --> 00:03:02,641
I-if -— if there's
a video online
74
00:03:02,725 --> 00:03:03,869
with someone getting
decapitated,
75
00:03:03,893 --> 00:03:05,436
- you don't click on it?
- No!
76
00:03:05,519 --> 00:03:07,605
Why... why would I do that?
You do that?
77
00:03:07,688 --> 00:03:09,231
Idont because it would bore me.
78
00:03:09,315 --> 00:03:10,834
I see shit like that
for breakfast, morty.
79
00:03:10,858 --> 00:03:12,526
But if you don't do it,
I say it's because
80
00:03:12,610 --> 00:03:14,290
you're afraid of your own
primal instincts.
81
00:03:14,362 --> 00:03:16,006
So you stuff them down and -...
82
00:03:16,030 --> 00:03:17,490
Oh, oh! Shh. Shh. It's starting.
83
00:03:17,573 --> 00:03:19,009
- Oh-ho-ho! Here we go.
- I'm not watching.
84
00:03:19,033 --> 00:03:20,713
Yeah, yeah, yeah,
your medal's in the mail.
85
00:03:20,785 --> 00:03:22,596
- I'm gonna get a closer look.
- Oh, okay, sure.
86
00:03:22,620 --> 00:03:24,014
And then someone's
gonna throw a rock
87
00:03:24,038 --> 00:03:25,706
and hit the car
and then we're gonna crash
88
00:03:25,790 --> 00:03:27,291
and we're gonna
be stuck down there
89
00:03:27,375 --> 00:03:28,685
and it's gonna be
what we deserve.
90
00:03:28,709 --> 00:03:30,586
Yawn.
91
00:03:30,669 --> 00:03:32,338
Whoa!
92
00:03:32,421 --> 00:03:34,840
Whoa, they are purging
the fuck out of each other.
93
00:03:36,550 --> 00:03:37,550
Oh, my god!
94
00:03:37,593 --> 00:03:39,637
Oh shit!
95
00:03:39,720 --> 00:03:42,723
That was...
Okay, yeah. T-That was gross.
96
00:03:42,807 --> 00:03:44,975
Wow. Man, I think my eyes
were bigger than my stomach
97
00:03:45,059 --> 00:03:46,852
on this one, morty. Ugh.
98
00:03:47,103 --> 00:03:49,563
My appetite for purge—spectating
got f-illed pretty quick.
99
00:03:49,647 --> 00:03:51,357
Oh, god.
100
00:03:55,236 --> 00:03:56,654
Get away from me!
101
00:03:56,737 --> 00:03:58,239
No! No! Help!
102
00:03:58,322 --> 00:03:59,448
Somebody help me! Aah!
103
00:03:59,532 --> 00:04:01,283
All right, morty.
L-Let's get out of here.
104
00:04:01,367 --> 00:04:03,487
Wait, wait, wait. Hold on.
W-We have to go down there.
105
00:04:03,536 --> 00:04:04,829
What? Why?
106
00:04:04,912 --> 00:04:06,997
That poor girl.
W-We have to save her.
107
00:04:07,081 --> 00:04:08,999
Uh, morty, in space,
we have something we call
108
00:04:09,083 --> 00:04:11,460
the non-interference policy.
We got the wiper fluid.
109
00:04:11,544 --> 00:04:13,546
We watched them kill each other.
We're leaving.
110
00:04:13,629 --> 00:04:16,382
Help me save that girl, or I'm
telling mom you brought me here.
111
00:04:16,465 --> 00:04:18,759
You little turd.
112
00:04:18,843 --> 00:04:20,636
Please! Leave me alone!
113
00:04:20,719 --> 00:04:22,680
Leave you alone? During a purge?
114
00:04:22,763 --> 00:04:24,348
I don't think so, baby.
115
00:04:27,685 --> 00:04:29,270
It's okay.
We're not gonna hurt you.
116
00:04:29,353 --> 00:04:31,564
My name is morty.
This is my grandpa.
117
00:04:31,647 --> 00:04:34,024
- We're tourists.
- Not anymore.
118
00:04:34,108 --> 00:04:35,484
- Aah!
- Aah!
119
00:04:35,568 --> 00:04:37,027
Oh, my god.
This is fucking awesome!
120
00:04:37,111 --> 00:04:38,863
Morty, this is really cool.
121
00:04:38,946 --> 00:04:41,699
Hey, y-you want to help me out
here and kill some people?
122
00:04:41,782 --> 00:04:43,409
It's fun.
We're totally justified...
123
00:04:43,492 --> 00:04:45,327
Because we're saving
a little girl.
124
00:04:45,411 --> 00:04:47,830
I mean, w-w-we're both free and
clear to murder these people.
125
00:04:47,913 --> 00:04:49,623
- Are you okay?
- Yes.
126
00:04:49,707 --> 00:04:51,167
I have to find
somewhere to hide.
127
00:04:51,250 --> 00:04:52,710
Well, you can hide with us.
Rick?
128
00:04:52,793 --> 00:04:54,545
- Yeah?
- Do you think we could take...
129
00:04:54,628 --> 00:04:55,948
- W-What's your name?
- Arthrisha.
130
00:04:56,005 --> 00:04:57,798
Could we take arthrisha
up in the ship
131
00:04:57,882 --> 00:04:59,633
and, you know,
just wait out the purge?
132
00:04:59,717 --> 00:05:00,885
Oh, morty, how can I refuse
133
00:05:00,968 --> 00:05:03,262
after all you've done
to blackmail me?
134
00:05:07,600 --> 00:05:09,977
Your vehicle...
Is it from the gods?
135
00:05:10,227 --> 00:05:11,604
- No.
- Yes.
136
00:05:13,189 --> 00:05:15,858
So, uh, you know,
when the purge started,
137
00:05:15,941 --> 00:05:17,735
did people get into it
right away,
138
00:05:17,818 --> 00:05:19,945
or were they like, "wait, what?
139
00:05:20,029 --> 00:05:22,406
This is gonna stop crime
how, exactly?"
140
00:05:22,490 --> 00:05:25,409
Yeah, it took some time
for people to accept it.
141
00:05:25,493 --> 00:05:26,911
Yeah, I bet. I bet.
142
00:05:26,994 --> 00:05:28,787
Yeah, it's kind of like
cellphones, you know?
143
00:05:28,871 --> 00:05:30,206
At first, everyone was like,
144
00:05:30,289 --> 00:05:31,600
"look at those
douchebags purging."
145
00:05:31,624 --> 00:05:32,904
And then
the next thing you know,
146
00:05:32,958 --> 00:05:34,627
they're like,
"it's just so convenient."
147
00:05:34,710 --> 00:05:36,212
Geez, you working on
your tight five
148
00:05:36,295 --> 00:05:37,796
for the comedy store, morty?
149
00:05:41,759 --> 00:05:42,927
Whatcha doing?
150
00:05:43,010 --> 00:05:45,429
Watching some TV,
playing on your phone?
151
00:05:45,513 --> 00:05:48,390
- Is that a real question?
- Just making conversation.
152
00:05:48,474 --> 00:05:50,976
Are you? What part of that
gives me anything to work with?
153
00:05:51,060 --> 00:05:53,854
My choice is to say nothing,
be sarcastic,
154
00:05:53,938 --> 00:05:55,898
or bark "yes"
like a trained animal.
155
00:05:55,981 --> 00:05:57,483
It's not a conversation.
156
00:05:57,566 --> 00:05:59,026
You're holding me
verbally hostage.
157
00:05:59,276 --> 00:06:01,403
Okay, ass-face.
I'll go in the kitchen.
158
00:06:01,487 --> 00:06:02,696
- Hey, dad.
- Yeah?
159
00:06:02,780 --> 00:06:04,406
Whatcha doing?
Going into the kitchen?
160
00:06:04,490 --> 00:06:05,658
Okay.
161
00:06:05,741 --> 00:06:07,368
- Yeah, you like that?
- Screw you.
162
00:06:07,451 --> 00:06:11,580
So, uh, do most people
wear masks when they purge?
163
00:06:11,664 --> 00:06:13,832
I-I don't want to answer
any more purge questions.
164
00:06:13,916 --> 00:06:15,709
All right,
hey, hey, that's cool.
165
00:06:15,793 --> 00:06:17,503
I can roll with that.
166
00:06:24,343 --> 00:06:25,553
- My Nana!
- Huh?
167
00:06:25,636 --> 00:06:27,680
My Nana! We have to save her!
168
00:06:29,682 --> 00:06:31,850
You just now remembered
your Nana exists.
169
00:06:31,934 --> 00:06:33,852
H was traumatized.
170
00:06:33,936 --> 00:06:35,938
Haven't you been through
like 15 purges?
171
00:06:36,021 --> 00:06:37,147
I mean, some as a child?
172
00:06:37,231 --> 00:06:38,983
Will somebody
just help me get her?
173
00:06:39,066 --> 00:06:40,943
Fine, whatever. Morty, stay.
174
00:06:50,244 --> 00:06:53,038
Oh, god. Oh, crap. Oh, crap!
175
00:06:53,122 --> 00:06:54,915
- Get out! Get out!
- Hey, whoa, whoa, whoa!
176
00:06:54,999 --> 00:06:57,167
Get the fuck out
of the flying machine!
177
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
Oh, my god! O-Okay! Okay!
178
00:06:58,961 --> 00:07:00,462
Back up, asshole.
179
00:07:00,546 --> 00:07:01,964
- Back up. — ohh.
180
00:07:02,047 --> 00:07:04,466
- Back the fuck up!
- Aah!
181
00:07:04,550 --> 00:07:07,469
For what it's worth, I'm sorry,
182
00:07:07,553 --> 00:07:09,573
but that's not really
worth anything tonight, is it?
183
00:07:09,597 --> 00:07:12,474
Y-You can't leave us here.
You're killing us!
184
00:07:12,558 --> 00:07:14,935
You hear me? Come back.
185
00:07:15,019 --> 00:07:18,564
Y-You got to come back.
Change your mind.
186
00:07:18,647 --> 00:07:20,065
Oh, geez.
187
00:07:20,149 --> 00:07:23,027
Morty! Aah!
Fucking amish bitch shot me!
188
00:07:23,110 --> 00:07:24,820
She tried to purge me, morty.
189
00:07:24,903 --> 00:07:26,989
You let your wiener do
the walking, and now I'm dead.
190
00:07:27,072 --> 00:07:29,491
- Rick, she took the car!
- You fucking kidding me, morty?!
191
00:07:29,575 --> 00:07:30,868
She took my car and the gun.
192
00:07:30,951 --> 00:07:32,661
We're like the rest
of these assholes now.
193
00:07:32,745 --> 00:07:34,079
W-W-We're gonna
get purged, morty.
194
00:07:34,330 --> 00:07:35,539
Help me up.
195
00:07:35,623 --> 00:07:37,017
Oh, geez, geez!
Wait a minute, Rick.
196
00:07:37,041 --> 00:07:38,667
Why don't we just use
your portal gun?
197
00:07:38,751 --> 00:07:39,918
It's in the car, dip-ass.
198
00:07:40,002 --> 00:07:41,503
Oh, god, it hurts.
199
00:07:41,587 --> 00:07:43,315
She got me right in
the goddamn liver, morty.
200
00:07:43,339 --> 00:07:45,317
It's the hardest-working liver
in the galaxy, morty,
201
00:07:45,341 --> 00:07:47,319
and now it has a hole in it.
I hope it was worth it.
202
00:07:47,343 --> 00:07:48,802
I was just trying to do right.
203
00:07:48,886 --> 00:07:51,206
Yeah, well, that's not really
the theme of tonight's party.
204
00:07:51,347 --> 00:07:52,765
Heads up. Rapists.
205
00:07:52,848 --> 00:07:54,248
Well, don't just stand there,
morty.
206
00:07:54,350 --> 00:07:55,350
- Purge 'em.
- Me?
207
00:07:55,392 --> 00:07:57,227
No, me. Should I rub
my liver hole on them?
208
00:07:57,311 --> 00:07:59,146
Pick up a stick or something
and kill them.
209
00:07:59,396 --> 00:08:00,956
Um, w-we come in peace.
210
00:08:01,023 --> 00:08:03,400
Oh, my god.
211
00:08:05,527 --> 00:08:06,945
There's more
where that came from!
212
00:08:07,029 --> 00:08:08,381
You want to get purged,
you bring it!
213
00:08:08,405 --> 00:08:11,283
Drop drop your shit!
Drop it all.
214
00:08:11,367 --> 00:08:13,035
Morty, go get their shit.
Hurry up.
215
00:08:13,118 --> 00:08:14,703
I only had one
of those things I threw.
216
00:08:14,787 --> 00:08:16,455
I'm holding a box of tic tacs
right now.
217
00:08:19,083 --> 00:08:20,876
- Want some crackers?
- No, thank you.
218
00:08:20,959 --> 00:08:22,544
Are you ready to be nice to me?
219
00:08:22,628 --> 00:08:24,421
In exchange for crackers?
220
00:08:24,505 --> 00:08:27,174
- What happened to you?
- Dad, get a job.
221
00:08:27,424 --> 00:08:29,843
You're trying to create drama
because you're bored.
222
00:08:29,927 --> 00:08:31,970
Oh.
223
00:08:32,054 --> 00:08:34,473
It's the space phone
grandpa gave us.
224
00:08:34,556 --> 00:08:36,392
- Hello?
- Hey, summer, it's grandpa.
225
00:08:36,475 --> 00:08:38,268
I need you to do me a favor.
226
00:08:38,352 --> 00:08:39,792
- I can barely hear you.
- Who is it?
227
00:08:39,853 --> 00:08:41,533
Morty and I are on a planet
that's purging.
228
00:08:41,563 --> 00:08:43,857
- I need you to take down...
- A plan that's what?
229
00:08:43,941 --> 00:08:45,901
We're on a planet
that's purging, summer. Purging.
230
00:08:45,984 --> 00:08:48,529
We lost our car and my gun,
and we're in a purge.
231
00:08:48,612 --> 00:08:50,215
- Ooh, is it taddi Mason?
- Like the movie "the purge"?
232
00:08:50,239 --> 00:08:51,990
Yes, I-I need you to take —-
233
00:08:52,074 --> 00:08:54,368
- that movie sucked.
- Oh, my god. Hold on.
234
00:08:54,451 --> 00:08:56,120
It's not taddi Mason?
235
00:08:56,203 --> 00:08:57,871
Dad, who the fuck
is taddi Mason?
236
00:08:57,955 --> 00:08:59,039
- My friend. — aah!
237
00:08:59,123 --> 00:09:00,642
Are you okay?
I'm putting you on speaker.
238
00:09:00,666 --> 00:09:02,292
- — Taddi?
- Yes, Jerry, it's taddi,
239
00:09:02,376 --> 00:09:04,086
a person no one's ever heard of
until now,
240
00:09:04,169 --> 00:09:05,754
calling you on a space phone.
241
00:09:05,838 --> 00:09:07,638
Jerry: I can't tell
if you're being sarcastic.
242
00:09:09,466 --> 00:09:10,968
Aah!
243
00:09:12,594 --> 00:09:14,555
Reload, fast.
244
00:09:14,638 --> 00:09:16,478
Summer, w-we need you
to take down this number.
245
00:09:16,557 --> 00:09:18,892
- Quit screwing around.
- Morty? Are you all right?
246
00:09:18,976 --> 00:09:21,061
- No!
- Why are you with taddi Mason?
247
00:09:21,145 --> 00:09:23,439
Holy shit dad! Shut the fuck up!
248
00:09:23,522 --> 00:09:26,984
Okay. I guess I'm just this
entire family's toilet paper.
249
00:09:27,067 --> 00:09:29,129
Are you writing this down?
Will you please write this down?
250
00:09:29,153 --> 00:09:32,239
- Summer: Yes, yes.
- 7-7-1-9-8...
251
00:09:32,489 --> 00:09:36,243
3-6-4-2-1-1-2-5.
252
00:09:36,493 --> 00:09:38,120
Aah!
253
00:09:41,623 --> 00:09:43,792
You son of a bitch!
254
00:09:43,876 --> 00:09:45,520
Morty, I don't want to be
the "a little help" guy,
255
00:09:45,544 --> 00:09:48,172
but a little help?
256
00:09:48,255 --> 00:09:50,090
- Aah!
- Okay, I have a pen. Go.
257
00:09:50,174 --> 00:09:53,844
7-7-1-9-8-3-6-4-2-1-1-2-5.
258
00:09:53,927 --> 00:09:55,137
A spoon, morty?
259
00:09:55,220 --> 00:09:56,346
- A spoon?!
- I'm sorry.
260
00:09:56,430 --> 00:09:58,098
There's a pile of silverware
next to you,
261
00:09:58,182 --> 00:10:00,410
and you throw me the one thing
that can never kill anything?
262
00:10:00,434 --> 00:10:02,019
All right, okay!
263
00:10:02,102 --> 00:10:04,164
Summer, on the shelf above
my workbench in the garage,
264
00:10:04,188 --> 00:10:05,898
there's a red box
with a keypad on it.
265
00:10:05,981 --> 00:10:07,733
You're gonna
take that box outside,
266
00:10:07,816 --> 00:10:10,170
and you're gonna type the number
I just gave you into the keypad.
267
00:10:10,194 --> 00:10:11,653
- Got it?
- Got it.
268
00:10:11,737 --> 00:10:13,548
Is it just part of growing up
to hate your dad?
269
00:10:13,572 --> 00:10:16,492
I'm ignoring you.
270
00:10:16,575 --> 00:10:18,470
Morty, if I can get to the top
of that lighthouse,
271
00:10:18,494 --> 00:10:20,597
I can send the beacon, and your
sister can launch our package.
272
00:10:20,621 --> 00:10:22,289
Just remember,
if there's people in there
273
00:10:22,539 --> 00:10:24,184
and they try to purge us,
we got to purge them first.
274
00:10:24,208 --> 00:10:26,227
We're not purging anyone, Rick,
all right? W-Will you stop it?
275
00:10:26,251 --> 00:10:27,961
Morty, if we're gonna
survive tonight,
276
00:10:28,045 --> 00:10:30,506
you're gonna need to harness
your repressed rage.
277
00:10:30,589 --> 00:10:31,589
I don't have any!
278
00:10:31,632 --> 00:10:34,468
Spoken like a person
with repressed rage.
279
00:10:37,346 --> 00:10:39,097
I take no part in the festival.
280
00:10:39,181 --> 00:10:41,600
If you desire to kill me,
I only ask you do it quickly.
281
00:10:41,683 --> 00:10:43,060
No such agenda, chief.
282
00:10:43,143 --> 00:10:44,788
We're not too keen on the purge,
either, sir.
283
00:10:44,812 --> 00:10:46,998
We were just hoping to get
on the roof of your lighthouse
284
00:10:47,022 --> 00:10:48,857
so we can send a beacon
to my sister on earth.
285
00:10:48,941 --> 00:10:50,651
- It's a different planet.
- By the way,
286
00:10:50,734 --> 00:10:53,487
life on other planets exists.
Don't let it distract you.
287
00:10:53,570 --> 00:10:55,965
I'll let you use my lighthouse
for shelter and beacon—sending
288
00:10:55,989 --> 00:10:57,634
on the condition that you listen
to my tale.
289
00:10:57,658 --> 00:10:59,535
- Okay.
- Deal.
290
00:10:59,618 --> 00:11:01,471
All right, I'm gonna go
to the roof and set things up.
291
00:11:01,495 --> 00:11:03,497
- Morty, you listen to his tale.
- Okay.
292
00:11:11,338 --> 00:11:13,632
"Fade in. Exterior.
Unnamed city. Day.
293
00:11:13,715 --> 00:11:15,717
The hustle and bustle
is a symphony of progress.
294
00:11:15,801 --> 00:11:18,428
We pan past windows, each of
which contain a different story,
295
00:11:18,512 --> 00:11:21,557
to find Jacey lakims, 28 —-
hot, but doesn't know it.
296
00:11:21,640 --> 00:11:23,076
Jacey stops
when her high heel gets caught
297
00:11:23,100 --> 00:11:24,726
in the grating of a sewer.
298
00:11:24,810 --> 00:11:27,312
Suddenly, a man steps into frame
and points a gun at her.
299
00:11:27,563 --> 00:11:29,481
This is not her day.
300
00:11:29,565 --> 00:11:30,983
Fade to black.
301
00:11:31,066 --> 00:11:33,986
Title... 'Three weeks earlier.'"
302
00:11:36,363 --> 00:11:39,116
You really don't want
to talk to me about this.
303
00:11:39,199 --> 00:11:41,577
Dad, grandpa and morty
are in danger.
304
00:11:41,660 --> 00:11:43,203
You're unemployed,
and you're bored.
305
00:11:43,287 --> 00:11:45,998
- They're a higher priority.
- Stop saying I'm unemployed!
306
00:11:46,081 --> 00:11:49,334
Okay, 7-7-19-.8... 364... 2-1-1
307
00:11:49,585 --> 00:11:52,254
- 2... aah!
- Good lord! Now what?
308
00:11:54,214 --> 00:11:57,467
Look, I'm your father, and
I love you is all I'm saying.
309
00:11:57,551 --> 00:11:59,761
- I'll leave it at that.
- Fine, dad!
310
00:12:01,346 --> 00:12:04,099
Oh, he might have said
to take it outside.
311
00:12:04,182 --> 00:12:05,475
Rick: Come on, summer.
312
00:12:05,559 --> 00:12:07,769
How hard is it
to type some numbers into a box?
313
00:12:07,853 --> 00:12:09,229
Target locked.
314
00:12:09,313 --> 00:12:10,772
Oh, thank god.
315
00:12:10,856 --> 00:12:13,317
Well, I did my job.
Summer did herjob.
316
00:12:13,400 --> 00:12:16,904
Now all morty has to do is
finish listening to that tale.
317
00:12:16,987 --> 00:12:19,364
Blane: Maybe I don't need
a new friend.
318
00:12:19,615 --> 00:12:21,909
Jacey: Maybe you're
the only friend I need.
319
00:12:21,992 --> 00:12:24,077
Blane: Need, or want?
320
00:12:24,161 --> 00:12:26,163
Jacey: I've never been much
for wanting.
321
00:12:26,246 --> 00:12:28,790
Blane: Spoken like someone
with needs.
322
00:12:28,874 --> 00:12:30,042
- Oh, geez.
- Hmm?
323
00:12:30,125 --> 00:12:32,044
Uh, sorry. K-Keep going.
324
00:12:32,127 --> 00:12:33,962
"Jacey reaches out
and touches his face.
325
00:12:34,046 --> 00:12:35,406
It's clear he needs
what she wants.
326
00:12:35,631 --> 00:12:37,174
She's a woman. He's a man.
327
00:12:37,257 --> 00:12:39,843
The city burns in the background
as he takes her in his arms.
328
00:12:39,927 --> 00:12:41,094
Fade out.
329
00:12:41,178 --> 00:12:43,013
Title... 'The end'...
330
00:12:43,096 --> 00:12:44,096
Question Mark."
331
00:12:44,139 --> 00:12:45,432
- Wow.
- Yeah?
332
00:12:45,682 --> 00:12:48,268
It's... g-good job. Good job.
333
00:12:48,352 --> 00:12:49,853
- You liked it?
- Of course I did.
334
00:12:49,937 --> 00:12:51,730
You didn't laugh
at the scene in the bar.
335
00:12:51,813 --> 00:12:54,775
I... thought it was funny,
but I wanted to hear the rest.
336
00:12:54,858 --> 00:12:56,610
Do you have any thoughts? Notes?
337
00:12:56,693 --> 00:12:58,737
No. I-I just enjoyed it.
338
00:12:58,820 --> 00:13:00,989
That's my note, you know?
Please write more.
339
00:13:01,073 --> 00:13:03,200
- Seems a little insincere.
- What? No.
340
00:13:03,283 --> 00:13:04,868
You don't have
to mollycoddle me.
341
00:13:04,952 --> 00:13:07,013
I want to improve my writing.
Tell me your real thoughts.
342
00:13:07,037 --> 00:13:09,957
All right. Well, um,
I'm not a huge fan, personally,
343
00:13:10,040 --> 00:13:11,920
of the whole "three weeks
earlier" teaser thing.
344
00:13:12,000 --> 00:13:13,460
I feel like, you know,
345
00:13:13,710 --> 00:13:14,938
we should start our stories
where they begin
346
00:13:14,962 --> 00:13:16,522
not start them
where they get interest—-
347
00:13:16,672 --> 00:13:18,090
- get out.
- Um, what?
348
00:13:18,173 --> 00:13:19,883
No, I'm sick of this.
You bang on my door,
349
00:13:19,967 --> 00:13:21,945
you beg me to help you, I share
something personal with you,
350
00:13:21,969 --> 00:13:23,303
and you take a giant shit on it.
351
00:13:23,387 --> 00:13:25,114
Hey, man, we asked
if we could put up a beacon -...
352
00:13:25,138 --> 00:13:26,616
Well, you can't.
I want you out of here.
353
00:13:26,640 --> 00:13:28,117
You're a petty person,
and you're insecure,
354
00:13:28,141 --> 00:13:30,036
and you're taking it out on me.
That's a good script.
355
00:13:30,060 --> 00:13:31,228
What the hell?!
356
00:13:31,311 --> 00:13:32,471
I don't care. I want you out.
357
00:13:32,688 --> 00:13:34,022
- What?
- Take that thing down.
358
00:13:34,106 --> 00:13:35,983
Your grandson
is a shitty person. Leave now.
359
00:13:36,066 --> 00:13:37,546
- Morty!
- Rick, I didn't do anything.
360
00:13:37,734 --> 00:13:39,236
I sat through
his entire screenplay...
361
00:13:39,319 --> 00:13:40,487
You "sat through it"?
362
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
Yes! Did you want me
to weep with joy?
363
00:13:42,698 --> 00:13:45,242
- It's terrible!
- Whoa morty! We're guests here.
364
00:13:45,325 --> 00:13:48,036
I tried to be a good guest!
He dragged it out of me!
365
00:13:48,120 --> 00:13:50,390
- I'm taking down this beacon.
- No, stop! That's not fair!
366
00:13:50,414 --> 00:13:52,124
Just because
you hate your own writing
367
00:13:52,207 --> 00:13:53,709
doesn't make me a bad person!
368
00:13:53,792 --> 00:13:54,793
Aah!
369
00:13:56,336 --> 00:13:59,172
You like that? You want me
to cut to three weeks earlier
370
00:13:59,256 --> 00:14:00,298
when you were alive?
371
00:14:00,382 --> 00:14:03,176
Rick: Whoa, morty.
You just purged.
372
00:14:03,260 --> 00:14:05,053
Beacon arriving.
373
00:14:05,137 --> 00:14:06,888
Okay, time to go.
374
00:14:06,972 --> 00:14:08,974
Well, terrific.
375
00:14:09,057 --> 00:14:11,935
Dad, what's going on?
What's the deal here?
376
00:14:12,019 --> 00:14:14,187
I just wanted to spend some time
with my daughter.
377
00:14:14,271 --> 00:14:15,939
You're growing up so fast.
378
00:14:16,023 --> 00:14:18,001
- You used to be my little girl.
- Yeah.
379
00:14:18,025 --> 00:14:19,502
Remember when we used to
go to the playground,
380
00:14:19,526 --> 00:14:21,069
and I'd push you on the swings?
381
00:14:21,153 --> 00:14:23,488
Oh, you could push me higher
than all the other kids.
382
00:14:23,739 --> 00:14:25,365
You were so small and cute.
383
00:14:25,449 --> 00:14:27,510
I thought you were gonna fly
right off into the street.
384
00:14:27,534 --> 00:14:29,453
I used to pee my pants.
385
00:14:29,536 --> 00:14:31,747
I know, and now look at you!
386
00:14:31,830 --> 00:14:33,915
You have a job.
You're making really good money.
387
00:14:33,999 --> 00:14:35,208
You're not paying any rent,
388
00:14:35,292 --> 00:14:37,210
so you have plenty
of disposable income.
389
00:14:37,294 --> 00:14:38,628
Oh, god, dad. Please, don't.
390
00:14:38,712 --> 00:14:40,380
I just need
a few hundred dollars
391
00:14:40,464 --> 00:14:42,442
to get through the month. I have
some interviews coming up.
392
00:14:42,466 --> 00:14:44,193
Something's gonna come through.
I can feel it.
393
00:14:44,217 --> 00:14:45,385
I'm going inside.
394
00:14:47,304 --> 00:14:49,639
I guess this is what
rock bottom feels like, Jerry.
395
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
Ow!
396
00:14:51,308 --> 00:14:53,226
It's okay, morty.
It's the purge, you know?
397
00:14:53,310 --> 00:14:55,896
Pushing old lighthouse keepers
down the stairs is totally cool.
398
00:14:55,979 --> 00:14:58,398
It's not cool, Rick.
I-I'm not like these people.
399
00:14:58,482 --> 00:15:00,358
I can't run around chopping
people's heads off
400
00:15:00,442 --> 00:15:02,778
one day a year and then
sleep well the rest of the time.
401
00:15:02,861 --> 00:15:05,061
Well, you better start getting
used to it, little bitch,
402
00:15:05,113 --> 00:15:07,407
because we got
some fucking company.
403
00:15:07,491 --> 00:15:09,117
Hey, there he is.
404
00:15:09,201 --> 00:15:10,577
Here I am.
405
00:15:19,503 --> 00:15:21,379
Morty.
406
00:15:21,463 --> 00:15:23,298
Time to purge.
407
00:15:31,473 --> 00:15:33,600
J“ it feels good j“
408
00:15:33,850 --> 00:15:35,227
j” yeah j“
409
00:15:35,310 --> 00:15:36,895
j” it feels good j”
410
00:15:36,978 --> 00:15:38,897
j” I feel it all in my soul j”
411
00:15:38,980 --> 00:15:40,690
j” it feels good j”
412
00:15:40,774 --> 00:15:42,692
geez. Wow, morty.
Now you're getting into it.
413
00:15:42,776 --> 00:15:44,569
Never expected that out of you.
414
00:15:44,653 --> 00:15:46,863
All right, uh,
let's go find my ship.
415
00:15:51,785 --> 00:15:54,579
Hey, hey, morty, morty. There
it is down there... my ship.
416
00:15:54,830 --> 00:15:55,872
It looks to me like the...
417
00:15:55,956 --> 00:15:57,082
Morty?
418
00:15:57,165 --> 00:15:58,708
- Suck my dick!
- J” it feels good j”
419
00:15:58,792 --> 00:16:00,085
eat this!
420
00:16:00,168 --> 00:16:01,354
Ooh, boy, you're really, uh...
421
00:16:01,378 --> 00:16:02,647
- Ha-ha! Ha!
- J” it feels good j”
422
00:16:02,671 --> 00:16:04,589
you're really going for it
over there, huh?
423
00:16:04,840 --> 00:16:06,484
- I, uh...
- I think, uh...
424
00:16:06,508 --> 00:16:08,093
I think those people
were just hiding.
425
00:16:08,176 --> 00:16:09,719
I don't give a shit!
426
00:16:09,803 --> 00:16:11,572
Okay, morty, now you're just
shooting corpses.
427
00:16:11,596 --> 00:16:13,306
- How do you like this?
- Okay, buddy.
428
00:16:13,390 --> 00:16:15,016
All right. That's good.
Good job.
429
00:16:16,226 --> 00:16:17,894
Time to go home.
430
00:16:22,941 --> 00:16:24,261
Wait, stop!
Please, don't kill me!
431
00:16:24,317 --> 00:16:26,486
I-I never intended to harm you,
I swear.
432
00:16:26,570 --> 00:16:28,738
I am trying to end the festival.
433
00:16:28,822 --> 00:16:31,324
- W-W—what do you mean?
- I was going to use your ship
434
00:16:31,408 --> 00:16:34,369
to destroy the rich assholes
that run our society
435
00:16:34,452 --> 00:16:37,497
and save my people from the
horrors of this yearly festival.
436
00:16:37,581 --> 00:16:40,208
Fuck that, Rick! We gotta
kill her! Kill her! Kill her!
437
00:16:40,292 --> 00:16:42,460
Whoa! Geez, morty,
purge it down a little.
438
00:16:42,544 --> 00:16:44,087
"Purge! Don't purge!"
439
00:16:44,171 --> 00:16:45,691
You're sending me
mixed messages, Rick.
440
00:16:45,922 --> 00:16:47,275
Morty... You're acting like
441
00:16:47,299 --> 00:16:48,568
a... freaking lunatic.
442
00:16:48,592 --> 00:16:50,218
- Calm down.
- Screw you, Rick!
443
00:16:50,302 --> 00:16:52,596
I'll purge you, too,
you old, rickety piece of crap!
444
00:16:52,679 --> 00:16:54,514
This has been
a long time coming!
445
00:16:54,598 --> 00:16:56,183
I'm gonna rip
your fucking guts out
446
00:16:56,266 --> 00:16:57,586
and smear them
all over your face!
447
00:16:57,642 --> 00:16:58,768
I ain't taking no sh...
448
00:16:58,852 --> 00:17:00,687
- Aah!
- Okay, s-sorry about that.
449
00:17:00,937 --> 00:17:02,689
Now, where are
these rich people?
450
00:17:08,528 --> 00:17:11,281
To another successful year
of the festival,
451
00:17:11,364 --> 00:17:15,076
pitting poor people against each
other for thousands of years.
452
00:17:17,162 --> 00:17:19,080
Wait, w—where is that music
coming from?
453
00:17:19,164 --> 00:17:21,458
- What is the meaning of this?
- J” it feels good j”
454
00:17:21,541 --> 00:17:23,210
here's the deal.
I'm not here to judge.
455
00:17:23,293 --> 00:17:24,653
I'm just a guy
from another planet.
456
00:17:24,711 --> 00:17:26,311
But this girl
is one of your poor people,
457
00:17:26,338 --> 00:17:27,857
and I guess you guys
felt like it was okay
458
00:17:27,881 --> 00:17:29,549
to subject her
to inhuman conditions
459
00:17:29,633 --> 00:17:31,801
because there was no chance
of it ever hurting you.
460
00:17:31,885 --> 00:17:33,678
It's sort of
the socio-political equivalent
461
00:17:33,929 --> 00:17:36,097
of, say, a suit of power armor
around you.
462
00:17:36,181 --> 00:17:39,142
But now things are evened out,
so, arthrisha?
463
00:17:41,353 --> 00:17:43,563
Happy festival cock suckers!
464
00:17:43,647 --> 00:17:46,107
Suck my cock! Chew my balls!
465
00:17:46,191 --> 00:17:47,400
Suck my huge dick!
466
00:17:47,484 --> 00:17:48,586
- Geez.
- J” it feels good j”
467
00:17:48,610 --> 00:17:50,153
you want to get in on this,
Rick?
468
00:17:50,237 --> 00:17:52,530
No, I really —- honestly,
i-I've had my fill.
469
00:17:52,614 --> 00:17:53,990
It's gratuitous at this point.
470
00:17:54,074 --> 00:17:55,426
You sure you don't want
to join in?
471
00:17:55,450 --> 00:17:57,178
- This is really amazing.
- J” it feels good j”
472
00:17:57,202 --> 00:17:59,704
yeah, but...
Ah, all right. Fuck it.
473
00:17:59,955 --> 00:18:02,540
J” it feels good j”
474
00:18:02,624 --> 00:18:04,251
yeah, bitch, what's up?
475
00:18:04,334 --> 00:18:07,963
J” it feels good j”
476
00:18:08,046 --> 00:18:10,423
j” it feels good j”
477
00:18:10,507 --> 00:18:11,716
j” yeah j”
478
00:18:11,800 --> 00:18:13,301
j” it feels good j”
479
00:18:13,385 --> 00:18:15,178
whoa!
480
00:18:15,262 --> 00:18:17,264
J” ohh, it feels good j”
481
00:18:17,347 --> 00:18:19,182
okay, now it's time
we do a little dancing
482
00:18:19,266 --> 00:18:21,643
- to —- to Tony! Toni! Toné!
- J” it feels good, yeah j”
483
00:18:21,726 --> 00:18:23,561
look at my fucking feet,
motherfucker!
484
00:18:23,645 --> 00:18:25,730
Whoo! Aw, yeah!
J” it feels good j”
485
00:18:25,814 --> 00:18:27,440
arthrisha, what do you got?
486
00:18:27,524 --> 00:18:28,918
Check this move out.
J” oh, it feels good j”
487
00:18:28,942 --> 00:18:31,611
Oh, ho!
488
00:18:31,695 --> 00:18:34,447
I don't know what song that is,
but I fucking love it!
489
00:18:34,531 --> 00:18:35,865
"Feels good."
490
00:18:35,949 --> 00:18:37,760
- It's a fucking hit song.
- J” it feels good j”
491
00:18:37,784 --> 00:18:39,703
topped the charts, I think.
Ho, ho!
492
00:18:39,786 --> 00:18:42,122
J” oh, it feels good j”
493
00:18:43,748 --> 00:18:45,166
Hey, thanks
for helping me, Rick.
494
00:18:45,250 --> 00:18:46,710
You're a pretty great guy.
495
00:18:46,793 --> 00:18:48,753
Yeah, yeah, yeah. Fuck you
for shooting my liver.
496
00:18:48,837 --> 00:18:50,338
I'll see you around.
497
00:18:50,422 --> 00:18:52,632
Oh, man. What —- what happened?
498
00:18:52,716 --> 00:18:54,175
Don't worry about it, morty.
499
00:18:54,259 --> 00:18:55,653
Listen, if you wanted to try
to get a piece,
500
00:18:55,677 --> 00:18:58,305
you better hurry up.
Now's your last chance.
501
00:18:58,388 --> 00:19:00,307
Hey, hey, arthrisha,
um, maybe I could -...
502
00:19:00,390 --> 00:19:02,309
Uh, I have a boyfriend.
503
00:19:02,392 --> 00:19:03,786
- Okay.
- I'm not trying to be rude.
504
00:19:03,810 --> 00:19:05,288
I just —-
I don't want to lead you on.
505
00:19:05,312 --> 00:19:07,147
I-I—I understand.
506
00:19:07,230 --> 00:19:09,691
I mean, thank you so much
for helping end the festival,
507
00:19:09,774 --> 00:19:12,569
but I have a boyfriend,
and, uh, he'sjust —-
508
00:19:12,652 --> 00:19:14,279
okay, okay,
you can stop saying it.
509
00:19:14,362 --> 00:19:15,562
I took it okay the first time,
510
00:19:15,613 --> 00:19:17,198
and now you're just
repeating stuff.
511
00:19:17,282 --> 00:19:19,034
- Oh, I'm sorry.
- It's okay.
512
00:19:19,117 --> 00:19:22,370
Oh, you're so sweet, I just —-
oh, but I can't.
513
00:19:22,454 --> 00:19:23,913
Yeah, you're still doing it.
514
00:19:23,997 --> 00:19:27,625
It won't be easy creating a new
society from the ground up.
515
00:19:27,709 --> 00:19:31,046
Well, a helpful rule might be if
you need something, you get it.
516
00:19:31,129 --> 00:19:32,797
- Pretty simple, right?
- I need food.
517
00:19:33,048 --> 00:19:35,633
- Who's got food for that guy?
- I do, but this is for me.
518
00:19:35,717 --> 00:19:36,968
Can't you make some more?
519
00:19:37,052 --> 00:19:39,512
Oh, sure. And while
I'm making food for everyone,
520
00:19:39,596 --> 00:19:41,514
who takes care of my kids?
521
00:19:41,598 --> 00:19:45,518
I'll take care of your kids,
if I get some extra food for it.
522
00:19:45,602 --> 00:19:47,020
Extra food?
523
00:19:47,103 --> 00:19:49,856
Well, I'm not gonna do extra
work if we all get the same.
524
00:19:50,106 --> 00:19:51,524
All right, okay, fair is fair.
525
00:19:51,608 --> 00:19:53,401
If you do extra work,
you get extra food.
526
00:19:53,485 --> 00:19:55,278
Oh.
527
00:19:55,362 --> 00:19:56,613
Who's gonna keep track
528
00:19:56,696 --> 00:19:59,032
of who gets how much food
for how much work?
529
00:19:59,115 --> 00:20:00,658
Hello. I can do that.
530
00:20:00,742 --> 00:20:02,494
I'll keep track
of everyone's food,
531
00:20:02,577 --> 00:20:04,245
you know, in exchange for food.
532
00:20:04,329 --> 00:20:05,747
That's not a real job!
533
00:20:05,830 --> 00:20:07,832
Oh, and making food is?
534
00:20:07,916 --> 00:20:10,251
You son of a bitch!
535
00:20:10,335 --> 00:20:11,544
Eat this!
536
00:20:13,713 --> 00:20:15,840
Guys, guys, guys, guys,
whoa, whoa.
537
00:20:15,924 --> 00:20:18,426
Cool it, now. Take it easy.
538
00:20:18,510 --> 00:20:20,720
There's too much
aggression here.
539
00:20:20,804 --> 00:20:22,847
What if we designate
a period of time
540
00:20:22,931 --> 00:20:26,101
during which we can all
get this hate, murder,
541
00:20:26,184 --> 00:20:29,020
and rage out of our system...
542
00:20:29,104 --> 00:20:30,563
I can't help but feel ashamed
543
00:20:30,647 --> 00:20:32,232
about what I did
back there, Rick.
544
00:20:32,315 --> 00:20:34,543
I guess you were right. I've got
a lot of repressed stuff
545
00:20:34,567 --> 00:20:36,629
- I need to deal with.
- Don't worry about it, morty.
546
00:20:36,653 --> 00:20:38,363
Remember
those candy bars earlier...
547
00:20:38,446 --> 00:20:40,633
- That we got in the first act?
- Yeah, what about them?
548
00:20:40,657 --> 00:20:42,826
Turns out they have a chemical
in them called purgenol
549
00:20:42,909 --> 00:20:44,744
that amplifies
all your violent tendencies.
550
00:20:44,828 --> 00:20:46,996
Oh, boy. Whew!
Thank goodness for that, huh?
551
00:20:47,080 --> 00:20:48,248
That's a relief.
552
00:20:48,331 --> 00:20:49,457
Yep. Don't even sweat.
553
00:20:49,541 --> 00:20:50,810
You're still the same old morty.
554
00:20:50,834 --> 00:20:53,753
Your character's
totally protected.
555
00:20:53,837 --> 00:20:56,840
J” it feels good j”
556
00:20:56,923 --> 00:20:58,758
j”j”
557
00:21:28,788 --> 00:21:30,623
Man: Ano' fhereis the approach.
558
00:21:30,707 --> 00:21:32,876
Jerry, what is
"taddi Mason llc,"
559
00:21:32,959 --> 00:21:35,044
and why is our phone bill $700?
560
00:21:35,128 --> 00:21:36,713
- — Uh...
- Hey, are you bored...
561
00:21:36,796 --> 00:21:38,214
- — Uh...
- Lonely,
562
00:21:38,298 --> 00:21:39,716
just looking for a friend?
563
00:21:39,799 --> 00:21:41,301
Call me, taddi Mason.
564
00:21:41,384 --> 00:21:42,886
It's only $7.9.9 a minute
to talk.
565
00:21:42,969 --> 00:21:44,637
- — Uh...
- Sign up today,
566
00:21:44,721 --> 00:21:46,598
and ni e ven call you
on a regular basis...
567
00:21:46,681 --> 00:21:48,117
- — Uh...
- For just $ 7.9.9 a minute.
568
00:21:48,141 --> 00:21:50,393
That's a steal
because I'm a great pal.
569
00:21:50,477 --> 00:21:52,896
We could talk
about sports or barbecue.
570
00:21:54,981 --> 00:21:56,900
Jerry, get a job.
571
00:21:56,983 --> 00:21:58,401
Oh, my god!
572
00:21:58,485 --> 00:21:59,903
Did you get any of that?
573
00:21:59,986 --> 00:22:01,946
It's-a good-a show!
41141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.