Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,422 --> 00:00:06,340
Don't worry about Jerry.
He's gonna be fine.
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,593
You hear me, Jerry?
You're gonna be fine.
3
00:00:08,676 --> 00:00:10,261
- Whoa!
- Ooh, watch out for that stuff.
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,929
It'll stain
if it gets on your clothes,
5
00:00:12,013 --> 00:00:13,598
and it'll send you
into a murderous rage
6
00:00:13,681 --> 00:00:15,266
if it gets
in your eyes or mouth.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,934
Why would you keep
mutant bacteria
8
00:00:17,018 --> 00:00:18,603
in a pint of cherry Garcia?
9
00:00:18,686 --> 00:00:20,164
I know this isn't the time,
but, you know,
10
00:00:20,188 --> 00:00:21,582
technically, the second freezer
drawer is mine.
11
00:00:21,606 --> 00:00:22,916
- Not anymore.
- You're overreacting!
12
00:00:22,940 --> 00:00:24,293
- We're losing him.
- All right, fine.
13
00:00:24,317 --> 00:00:25,586
But you're
not touching my crisper.
14
00:00:25,610 --> 00:00:27,195
- Is he going to die?
- Don't worry.
15
00:00:27,278 --> 00:00:29,280
Dr. Glip glop
is the best in the galaxy.
16
00:00:29,363 --> 00:00:31,199
Hello, I'm Dr. Glip glop.
17
00:00:31,866 --> 00:00:33,993
Oh, my god! Oh, my god!
18
00:00:34,076 --> 00:00:35,369
Aah!
19
00:00:35,453 --> 00:00:37,914
What?
20
00:00:37,997 --> 00:00:40,350
Every hospital claims to have
the best doctor in the galaxy.
21
00:00:40,374 --> 00:00:42,084
It's like those pizza places
22
00:00:42,168 --> 00:00:43,896
that claim to have
the best pizza in the world.
23
00:00:43,920 --> 00:00:45,606
What do you think,
they have pizza contests?
24
00:00:45,630 --> 00:00:47,110
Have you ever been
to a pizza contest?
25
00:00:47,173 --> 00:00:48,841
- Go in the waiting room, dad.
- Fine!
26
00:00:48,925 --> 00:00:50,968
Excuse me.
27
00:00:51,052 --> 00:00:52,553
Coming through.
What are you here for?
28
00:00:52,637 --> 00:00:53,655
Just kidding. I don't care.
29
00:00:53,679 --> 00:00:54,680
N“
30
00:00:56,015 --> 00:00:57,308
Well, this won't do.
31
00:00:57,391 --> 00:00:59,685
- Hey, what are you doing?
- A sequel.
32
00:00:59,769 --> 00:01:02,188
- I don't understand.
- Yeah, me, neither.
33
00:01:02,271 --> 00:01:04,398
We pretty much nailed it
the first time.
34
00:01:04,482 --> 00:01:06,692
J” bounce that ass,
drop it down to the floor j“
35
00:01:06,943 --> 00:01:08,861
j” freak that nigga
'til his shit get sore j”
36
00:01:08,945 --> 00:01:11,489
j” bounce that ass
drop it down to the floor j”
37
00:01:11,572 --> 00:01:13,217
j” shake that shit
'til you can't no more j”
38
00:01:13,241 --> 00:01:14,492
j” biatch! J”
39
00:01:20,748 --> 00:01:22,833
00/7! 00/7!
40
00:01:22,917 --> 00:01:24,502
Ow!
41
00:01:24,585 --> 00:01:27,672
”Man vs. Car, ”
the ne west hit show,
42
00:01:27,755 --> 00:01:31,050
- where it pits a man...
- Yeah!
43
00:01:31,133 --> 00:01:32,593
Versus a car.
44
00:01:32,677 --> 00:01:34,428
On tonight's episode,
45
00:01:34,512 --> 00:01:36,514
Michael Jenkins fights
a regular old car.
46
00:01:36,597 --> 00:01:38,432
Here we go.
47
00:01:38,516 --> 00:01:40,268
Oh, he's pushing
his way through.
48
00:01:40,351 --> 00:01:41,602
He's trying to fight that car,
49
00:01:41,686 --> 00:01:43,354
but the car seems to have
the upper hand.
50
00:01:43,437 --> 00:01:45,982
Oh, he's got a little bit
of pushback there.
51
00:01:46,065 --> 00:01:48,317
Oh, no. He just got ran over...
52
00:01:48,401 --> 00:01:50,444
And chewed up by the tires.
53
00:01:50,528 --> 00:01:53,447
I guess that's another one
for the cars.
54
00:01:54,949 --> 00:01:57,326
I mean,
wouldn't the cars always win?
55
00:01:57,410 --> 00:01:58,786
N”
56
00:01:59,036 --> 00:02:02,373
Samantha, I need to know
that you understand
57
00:02:02,456 --> 00:02:05,626
that I have a couple
of eyeholes.
58
00:02:05,710 --> 00:02:07,628
I do. I do understand
about your eyeholes.
59
00:02:07,712 --> 00:02:10,298
Here, look at my eyeholes.
60
00:02:10,381 --> 00:02:14,302
Oh, my god.
You have eight eye ho—- holes.
61
00:02:15,803 --> 00:02:17,722
Ohh, I'm looking through
your eyeholes.
62
00:02:17,805 --> 00:02:19,724
Yes, look through my eyeholes.
63
00:02:26,022 --> 00:02:28,024
I'm the e yeho/e... man.
64
00:02:28,107 --> 00:02:32,445
I'm the only one that's
allowed to have e yeho/es.
65
00:02:32,528 --> 00:02:35,906
Get up on out of here
with my e yeho/es.
66
00:02:35,990 --> 00:02:37,908
A nnouncer: E yeho/es.
Get them today.
67
00:02:37,992 --> 00:02:39,618
Rick: You gotta be
careful, morty.
68
00:02:39,702 --> 00:02:41,513
If that guy catches you
with a box of his eyeholes,
69
00:02:41,537 --> 00:02:43,122
he comes bursting in
through a window
70
00:02:43,205 --> 00:02:44,925
and just starts
kicking the shit out of you.
71
00:02:45,041 --> 00:02:46,459
But it's worth the risk.
72
00:02:46,542 --> 00:02:48,186
They melt in your mouth, morty.
They're delicious.
73
00:02:48,210 --> 00:02:50,105
Dad, I can't believe
you're explaining alien cereal.
74
00:02:50,129 --> 00:02:52,566
- We're worried about Jerry.
- Well, you're 39 years too late,
75
00:02:52,590 --> 00:02:54,383
or, you know, however old he is.
76
00:02:54,467 --> 00:02:55,968
Is he —- is he 50?
77
00:02:56,052 --> 00:02:57,845
Jesus Christ, Beth,
is -— is Jerry 50?
78
00:02:58,095 --> 00:03:00,473
Where am I?
79
00:03:00,556 --> 00:03:03,851
Relax, Mr. Smith.
You're in an alien hospital.
80
00:03:04,101 --> 00:03:05,686
I mean, to you,
it's an alien hospital.
81
00:03:05,770 --> 00:03:07,355
To me,
you're just in a hospital.
82
00:03:07,438 --> 00:03:08,749
There's another matter
we need to discuss with you.
83
00:03:08,773 --> 00:03:09,774
Okay.
84
00:03:09,857 --> 00:03:11,609
An hour ago, shrimply pibbles,
85
00:03:11,692 --> 00:03:14,362
the galaxy's most influential
civil rights leader,
86
00:03:14,445 --> 00:03:16,739
was brought to this hospital's
emergency room,
87
00:03:16,822 --> 00:03:19,075
where he is currently fighting
for his life.
88
00:03:19,158 --> 00:03:20,201
My god.
89
00:03:20,284 --> 00:03:24,080
Mr. Smith, shrimply pibbles'
life can be saved
90
00:03:24,163 --> 00:03:27,958
if we replace
his heart with your human penis.
91
00:03:28,042 --> 00:03:29,502
I see. Wait, what?
92
00:03:29,585 --> 00:03:31,379
It's perfect.
93
00:03:31,462 --> 00:03:32,963
The configuration of veins,
94
00:03:33,047 --> 00:03:35,424
the ratio of thickness
to elasticity,
95
00:03:35,508 --> 00:03:37,718
the delicate asymmetry
of what you call your balls,
96
00:03:37,802 --> 00:03:40,596
and with relatively
few adjustments,
97
00:03:40,679 --> 00:03:43,265
your genitals can be molded
into a functioning heart
98
00:03:43,349 --> 00:03:46,143
for the most important man
in the universe.
99
00:03:46,227 --> 00:03:48,062
- Yeah, but -— I mean —-
- oh, forget it!
100
00:03:48,145 --> 00:03:50,022
I told you this was
a waste of time!
101
00:03:50,106 --> 00:03:51,607
Have respect, yarp.
102
00:03:51,690 --> 00:03:53,609
The earth man's world
is tiny and undeveloped.
103
00:03:53,692 --> 00:03:55,861
He knows nothing
of the genocides of clorgon
104
00:03:56,112 --> 00:04:00,741
or the tragic events
of 65.3432.23/14.
105
00:04:00,825 --> 00:04:04,662
Alien: And even if he did,
he wouldn't comprehend them.
106
00:04:04,745 --> 00:04:06,872
I've dwelt among the humans.
107
00:04:07,123 --> 00:04:10,918
Their entire culture
is built around their penises.
108
00:04:11,168 --> 00:04:13,045
It's funny to say
they are small.
109
00:04:13,129 --> 00:04:15,381
It's funny to say they are big.
110
00:04:15,464 --> 00:04:16,882
I've been at parties
111
00:04:17,133 --> 00:04:21,053
where humans have held
bottles, pencils, thermoses
112
00:04:21,137 --> 00:04:23,764
in front of themselves
and called out,
113
00:04:23,848 --> 00:04:27,643
"hey, look at me.
I'm Mr. So-and-so-dick.
114
00:04:27,726 --> 00:04:30,438
I've got such—and—such
for a penis."
115
00:04:30,521 --> 00:04:32,940
I never saw it fail
to get a laugh.
116
00:04:33,190 --> 00:04:34,483
All right! That's enough!
117
00:04:34,567 --> 00:04:36,235
You guys are talking
about my species.
118
00:04:36,318 --> 00:04:39,238
We understand genocide.
We do it sometimes.
119
00:04:39,321 --> 00:04:40,906
Then you would give your penis
120
00:04:41,157 --> 00:04:42,551
so that shrimply pibbles
might live?
121
00:04:42,575 --> 00:04:44,493
- Stop asking!
- Yes, I will!
122
00:04:44,577 --> 00:04:46,162
That's right, assholes.
123
00:04:46,245 --> 00:04:47,705
Take my penis. Take it all!
124
00:04:47,788 --> 00:04:49,039
And tell shrimply pibbles
125
00:04:49,123 --> 00:04:51,375
that when the galaxy
came calling,
126
00:04:51,459 --> 00:04:53,669
Jerry Smith from earth
didn't flinch!
127
00:04:57,173 --> 00:04:58,799
Hey, w-what's wrong, morty?
128
00:04:58,883 --> 00:05:00,402
Oh, you're worried
about your dad, huh?
129
00:05:00,426 --> 00:05:01,635
Huh? Oh, no, no, no.
130
00:05:01,719 --> 00:05:03,345
I'm just... I'm just looking
131
00:05:03,429 --> 00:05:05,347
at that lady over there
getting coffee.
132
00:05:05,431 --> 00:05:06,640
What's up with her face?
133
00:05:06,724 --> 00:05:09,059
Is she human,
or is she like worf?
134
00:05:09,143 --> 00:05:10,478
You know, worf from "Star Trek,"
135
00:05:10,561 --> 00:05:12,813
how he has all that shit
all over his face,
136
00:05:12,897 --> 00:05:15,065
but he's just a human
in a costume, you know?
137
00:05:15,149 --> 00:05:16,789
Morty, uh, let's see
what else is on, huh?
138
00:05:16,817 --> 00:05:18,110
Okay.
139
00:05:18,194 --> 00:05:20,112
And now we 're back
to ”how did / get here?”
140
00:05:20,196 --> 00:05:22,907
The only show
that makes you ask yourse/zf
141
00:05:22,990 --> 00:05:24,867
”how did / get here?”
142
00:05:26,243 --> 00:05:27,912
Here's our first person.
143
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
Oh. Oh, my god.
144
00:05:30,247 --> 00:05:31,916
How did / get here 7
145
00:05:31,999 --> 00:05:33,667
hello? I
146
00:05:33,751 --> 00:05:35,671
how did / get here?/
somebody, help me, please./
147
00:05:35,711 --> 00:05:37,671
hos 7'.' All right!
148
00:05:37,755 --> 00:05:40,174
Holy crap! Look, it's that lady
with the shit on her face
149
00:05:40,257 --> 00:05:42,843
like worf from "Star Trek"
that was getting coffee!
150
00:05:42,927 --> 00:05:44,595
How did she get there?!
151
00:05:44,678 --> 00:05:46,430
Oh, my god, morty,
how did she get there?
152
00:05:46,514 --> 00:05:48,682
How did she get there?
153
00:05:48,766 --> 00:05:51,519
Is that something
we should be concerned about?
154
00:05:51,602 --> 00:05:53,812
Just stay away
from the coffee machine.
155
00:05:53,896 --> 00:05:56,357
Li/la n.' Calling all
jan Michael Vincents.
156
00:05:56,440 --> 00:05:58,484
Calling all
jan Michael Vincents.
157
00:05:58,567 --> 00:05:59,860
Announcer: In a world
158
00:05:59,944 --> 00:06:01,624
where there's eight
jan Michael Vincents...
159
00:06:01,695 --> 00:06:03,697
Man: We need one
jan Michael Vincent
160
00:06:03,781 --> 00:06:04,782
to quadrant "c."
161
00:06:04,865 --> 00:06:06,145
We need two jan Michael Vincents
162
00:06:06,200 --> 00:06:07,493
to quadrant "e."
163
00:06:07,576 --> 00:06:09,411
And 76 ouadrants,
164
00:06:09,495 --> 00:06:11,997
there's only enough time
for a jan Michael Vincent
165
00:06:12,248 --> 00:06:13,749
to make it to a quadrant.
166
00:06:13,832 --> 00:06:16,335
He can't be at two quadrants
at once.
167
00:06:16,418 --> 00:06:18,712
Hey, Rick, who...
Who is jan Michael Vincent?
168
00:06:18,796 --> 00:06:20,714
Oh, man, I'm trying to
remember, morty.
169
00:06:20,798 --> 00:06:23,717
Jan Michael Vincents
are used up.
170
00:06:23,801 --> 00:06:27,137
I need a goddamn
jan Michael Vincent.
171
00:06:27,221 --> 00:06:30,266
Is it important that we know
who jan Michael Vincent was...
172
00:06:30,349 --> 00:06:31,809
- In order to get this?
- Nope.
173
00:06:31,892 --> 00:06:34,687
I refuse to send the legislation
that allows more
174
00:06:34,770 --> 00:06:38,065
than eight jan Michael Vincents
to a precinct.
175
00:06:38,315 --> 00:06:40,234
This jan-uary,
176
00:06:40,317 --> 00:06:43,612
it's time to Michael down
your Vincents.
177
00:06:43,696 --> 00:06:47,366
”Jan quadrant Vincent 76'. ”
178
00:06:47,449 --> 00:06:48,534
- Whoa!
- Whoa!
179
00:06:48,617 --> 00:06:49,910
That's jan Michaels.
180
00:06:49,994 --> 00:06:51,754
Excuse me, nurse,
can you take my temperature
181
00:06:51,787 --> 00:06:53,205
because I think I have
182
00:06:53,289 --> 00:06:55,749
jan quadrant Vincent fever
over here.
183
00:06:55,833 --> 00:06:57,918
All right, morty!
You've done it.
184
00:06:58,002 --> 00:07:00,421
So, we'll be detaching
your sexual organ at the base
185
00:07:00,504 --> 00:07:03,340
by making incisions
here, here, and here.
186
00:07:03,424 --> 00:07:04,466
Got it.
187
00:07:04,550 --> 00:07:06,260
Leaving a partial length
of severed urethra
188
00:07:06,343 --> 00:07:08,178
to be threaded through -...
189
00:07:08,262 --> 00:07:11,015
Oh, you know what, I gotta —-
I gotta laugh at myself here.
190
00:07:11,098 --> 00:07:12,808
I'm having a little laugh
at myself
191
00:07:12,891 --> 00:07:14,602
because I just realized
I haven't run
192
00:07:14,685 --> 00:07:16,228
this whole decision
past my wife.
193
00:07:16,312 --> 00:07:18,439
Oh. Do you think
she'll be okay with this?
194
00:07:18,522 --> 00:07:19,773
Oh, absolutely.
195
00:07:19,857 --> 00:07:21,775
Beth's automatically
on board always
196
00:07:21,859 --> 00:07:23,902
with every decision I make.
197
00:07:23,986 --> 00:07:25,404
Hey, I'm stea/y.
198
00:07:25,487 --> 00:07:28,073
Follow me on my adventure
through this office.
199
00:07:28,324 --> 00:07:29,325
N”
200
00:07:30,284 --> 00:07:31,910
All right, here we go.
201
00:07:31,994 --> 00:07:33,787
We're gonna just steal
a couple of things.
202
00:07:33,871 --> 00:07:35,205
Excuse me. Can I help you?
203
00:07:35,289 --> 00:07:37,333
Starting with common
office objects.
204
00:07:37,416 --> 00:07:38,917
Hey, hey, hey! That's my stuff!
205
00:07:39,001 --> 00:07:40,544
Such as staplers and pins
206
00:07:40,628 --> 00:07:42,546
and all sorts of things like...
Such as that.
207
00:07:42,630 --> 00:07:44,298
That's it. I'm calling security.
208
00:07:44,381 --> 00:07:46,133
No!
209
00:07:48,385 --> 00:07:49,386
N”
210
00:07:50,804 --> 00:07:53,599
All right, okay,
now we're in the quiet safe room
211
00:07:53,682 --> 00:07:55,976
where none of the people
whose stuff I stole
212
00:07:56,060 --> 00:07:57,311
can get to us.
213
00:07:57,394 --> 00:07:59,396
Now, let's look
at all the stuff we got.
214
00:07:59,480 --> 00:08:01,982
We got a bag of bobbish.
215
00:08:02,066 --> 00:08:04,568
That's eight brapples.
216
00:08:04,652 --> 00:08:06,320
We got a plumbus.
217
00:08:06,403 --> 00:08:08,906
That's 6 1/2 brapples.
218
00:08:08,989 --> 00:08:12,159
We got, uh, a...
Crushed red party cups.
219
00:08:12,409 --> 00:08:14,370
15 1/2 brapples.
220
00:08:15,996 --> 00:08:17,998
Welcome back to "funny songs."
221
00:08:18,082 --> 00:08:19,875
It's all improvised.
It's very funny.
222
00:08:19,958 --> 00:08:22,169
I need a volunteer
from the audience.
223
00:08:22,419 --> 00:08:24,338
Um, longtime fan
of the show. Uh...
224
00:08:24,421 --> 00:08:26,840
What do you do?
What's your profession?
225
00:08:26,924 --> 00:08:28,967
I am a tax attorney.
226
00:08:29,051 --> 00:08:31,512
Okay, here we go.
Hit... hit the music.
227
00:08:31,595 --> 00:08:32,846
N”
228
00:08:32,930 --> 00:08:35,099
J” I'm a tax attorney j”
229
00:08:35,182 --> 00:08:36,767
j” oh, geez, oh j”
230
00:08:36,850 --> 00:08:38,769
j” forget about everybody else j”
231
00:08:38,852 --> 00:08:40,646
j” forget about Jesus Christ j”
232
00:08:40,729 --> 00:08:42,272
j” forget about Muhammad j”
233
00:08:42,356 --> 00:08:46,026
j” forget about, uh...
All those religions j”
234
00:08:46,110 --> 00:08:48,862
j” ba-da-ba-ba-da-ba-bop j”
235
00:08:48,946 --> 00:08:50,155
the end.
236
00:08:50,406 --> 00:08:52,032
Oh, my god.
Oh, that was so, so funny.
237
00:08:52,116 --> 00:08:53,617
- Thank you.
- You're welcome.
238
00:08:53,701 --> 00:08:55,327
Hey, um, security guards,
take him out.
239
00:08:55,411 --> 00:08:56,954
- Get him out of here.
- What?
240
00:08:57,037 --> 00:08:58,372
Get the orthodontist
out of here.
241
00:08:58,455 --> 00:09:00,040
No! Why?
242
00:09:00,124 --> 00:09:03,377
Take him out of the audience.
Kill him. Sic him.
243
00:09:03,460 --> 00:09:04,712
Demons...
244
00:09:04,795 --> 00:09:06,714
Suck his life out.
I don't give a shit.
245
00:09:06,797 --> 00:09:08,841
- Smith family?
- Yes?
246
00:09:08,924 --> 00:09:11,885
I wanted to let you all know
that Jerry is doing just fine.
247
00:09:11,969 --> 00:09:13,887
- Yay! Called it!
- Whoo-hoo! That's good news!
248
00:09:13,971 --> 00:09:16,473
But, uh, Mrs. Smith,
could you come with me?
249
00:09:18,142 --> 00:09:20,436
Hi, honey,
80, here's the thing...
250
00:09:20,519 --> 00:09:22,146
These guys...
They want to completely
251
00:09:22,229 --> 00:09:24,898
remove my penis and use it
as an alien's heart.
252
00:09:24,982 --> 00:09:27,067
And we just need you
to sign off on it.
253
00:09:27,151 --> 00:09:28,652
- — What?!
- Uh-oh.
254
00:09:28,736 --> 00:09:31,864
Maybe we got a problem here
after all, guys. Yikes.
255
00:09:31,947 --> 00:09:34,700
His penis will be replaced
with a sophisticated prosthetic.
256
00:09:34,783 --> 00:09:37,119
Now, there's a wide range
of options to choose from.
257
00:09:37,202 --> 00:09:38,829
They're all in this catalogue.
258
00:09:38,912 --> 00:09:41,081
I don't care about prosthetics.
This is insane.
259
00:09:41,165 --> 00:09:43,000
What do you people
think you're doing?
260
00:09:43,083 --> 00:09:45,002
I understand your feelings,
Mrs. Smith.
261
00:09:45,085 --> 00:09:46,336
Oh, I don't think you do.
262
00:09:46,420 --> 00:09:48,338
I bring my husband in
for emergency treatment.
263
00:09:48,422 --> 00:09:50,007
He's gone an hour.
264
00:09:50,090 --> 00:09:52,634
And now you want his penis,
and you hand me some... catalog.
265
00:09:52,718 --> 00:09:54,678
It's... it's...
It's... it's... I mean...
266
00:09:54,762 --> 00:09:56,680
Sheesh. Well, there you go.
Sorry.
267
00:09:56,764 --> 00:09:58,932
I know it's hard to understand,
268
00:09:59,016 --> 00:10:01,810
but on earth, love comes first.
269
00:10:01,894 --> 00:10:03,937
There are those that believe,
Mr. Smith,
270
00:10:04,021 --> 00:10:06,774
that shrimply pibbles represents
love between all life.
271
00:10:06,857 --> 00:10:08,817
His fate will determine
272
00:10:08,901 --> 00:10:11,653
the fate of hundreds of billions
of sentient life—forms.
273
00:10:11,737 --> 00:10:15,032
Whoa! Whoa.
So, billions of life-forms?
274
00:10:15,115 --> 00:10:16,825
Hundreds of billions.
275
00:10:16,909 --> 00:10:19,787
I mean, Jerry,
y-you didn't explain
276
00:10:19,870 --> 00:10:22,539
the full gravity
of the situation.
277
00:10:22,623 --> 00:10:24,374
Uh, well, Beth,
I don't think your decision
278
00:10:24,458 --> 00:10:26,210
should be based on politics.
279
00:10:26,293 --> 00:10:28,212
Who could argue
with a wife's decision
280
00:10:28,295 --> 00:10:30,214
to keep her lover intact?
281
00:10:30,297 --> 00:10:32,883
Well, I don't think that's
fair at all, Jerry. At all.
282
00:10:32,966 --> 00:10:35,886
In fact, the whole paradigm
has sexist overtones.
283
00:10:35,969 --> 00:10:37,971
Beth, can we talk
about this privately?
284
00:10:38,055 --> 00:10:39,973
You know, I think
the bottom line is, Jerry,
285
00:10:40,057 --> 00:10:43,143
if you want to keep your penis,
you should say, out loud,
286
00:10:43,227 --> 00:10:45,145
"I prefer to keep my penis."
287
00:10:45,229 --> 00:10:47,981
But, Beth, what kind of man
would say something like that
288
00:10:48,065 --> 00:10:50,317
if the universe needed
his penis?!
289
00:10:50,567 --> 00:10:52,319
Well, Jerry,
what kind of wife would I be
290
00:10:52,569 --> 00:10:55,489
if I did anything
to stand in your way?
291
00:10:59,827 --> 00:11:02,162
Hey, listen,
is your mouth tiny and small?
292
00:11:02,246 --> 00:11:03,872
Then why don't you come
to lil' bits...
293
00:11:03,956 --> 00:11:05,249
Ma n.' Li!' Bits!
294
00:11:05,332 --> 00:11:07,000
Where the food is tiny.
295
00:11:07,084 --> 00:11:08,804
It looks like regular food,
but really tiny.
296
00:11:08,836 --> 00:11:10,396
You can put it in your mouth
and eat it.
297
00:11:10,587 --> 00:11:11,856
Nothing gets stuck in your lips.
298
00:11:11,880 --> 00:11:13,715
It's just tiny and tiny
and fits right —-
299
00:11:13,799 --> 00:11:15,717
- fits right in.
- Lil' bits!
300
00:11:15,801 --> 00:11:19,721
We got tiny lasagne,
tiny pizza, tiny pie.
301
00:11:19,805 --> 00:11:23,016
Mmm! Little, tiny fried eggs.
302
00:11:23,100 --> 00:11:25,561
Oh, shit. We got tiny people.
303
00:11:25,644 --> 00:11:26,687
I I/' bits!
304
00:11:26,770 --> 00:11:28,146
You hungry? Come on down.
305
00:11:28,230 --> 00:11:29,731
I I/' bits.
306
00:11:29,815 --> 00:11:32,359
Eat some fucking shit,
you fucking stupid bitch.
307
00:11:32,609 --> 00:11:34,069
Just kidding.
308
00:11:34,152 --> 00:11:36,196
You've got some time to kill
before the procedure,
309
00:11:36,280 --> 00:11:38,699
so I assume you'd like to, uh,
310
00:11:38,782 --> 00:11:40,242
use your penis one last time.
311
00:11:40,325 --> 00:11:41,702
Here's my computer.
312
00:11:41,785 --> 00:11:43,579
It's got the alien Internet
on it.
313
00:11:45,080 --> 00:11:46,582
Here's some porn.
314
00:11:46,665 --> 00:11:47,833
And there's an alien towel.
315
00:11:47,916 --> 00:11:49,459
I actually got that
on another planet.
316
00:11:49,543 --> 00:11:51,044
So it is an alien towel to me.
317
00:11:51,128 --> 00:11:52,963
- Good luck.
- Thanks.
318
00:12:02,014 --> 00:12:04,224
What is this?
319
00:12:04,308 --> 00:12:05,225
Hmm.
320
00:12:05,309 --> 00:12:07,394
Hey, wait a minute.
321
00:12:07,644 --> 00:12:08,562
Oh, uh, Mr. Smith?
322
00:12:08,645 --> 00:12:10,188
Uh, yeah, just masturbating!
323
00:12:10,272 --> 00:12:11,982
I forgot to mention,
324
00:12:12,065 --> 00:12:14,401
there are extensive medical
records open on my desktop,
325
00:12:14,651 --> 00:12:16,945
and I trust you to confine
your activities...
326
00:12:17,029 --> 00:12:19,239
- To the purely pornographic.
- Absolutely!
327
00:12:19,323 --> 00:12:20,782
Good luck.
328
00:12:23,035 --> 00:12:24,870
My god!
329
00:12:24,953 --> 00:12:27,789
Mr. Pibbles,
you just wrote my penis
330
00:12:27,873 --> 00:12:31,168
a one-way ticket
to staying on my body town.
331
00:12:31,251 --> 00:12:34,963
Announcer: It's the opposite news
with Michael Thompson.
332
00:12:35,047 --> 00:12:37,090
Hey, everybody.
It's me, Michael Thompson.
333
00:12:37,174 --> 00:12:39,968
Today the pope
didn't get killed.
334
00:12:40,052 --> 00:12:43,138
He is perfectly fine.
And he's on vacation in Aruba.
335
00:12:43,221 --> 00:12:45,140
In other opposite news,
information...
336
00:12:45,223 --> 00:12:46,975
Hey, Rick,
what's the deal with this guy?
337
00:12:47,059 --> 00:12:48,977
W-Why is his body,
like, sloping off
338
00:12:49,061 --> 00:12:50,979
to the right side
of the screen like that?
339
00:12:51,063 --> 00:12:52,863
I don't know, morty.
See what else is on, huh?
340
00:12:52,898 --> 00:12:54,816
Hey, welcome
to ”cooking things. ”
341
00:12:54,900 --> 00:12:56,193
I'm pichae/ Thompson.
342
00:12:56,276 --> 00:12:57,653
Hey, wait a minute, Rick.
343
00:12:57,736 --> 00:12:59,130
This guy's body
is, like, sloping down
344
00:12:59,154 --> 00:13:00,656
and leaning off to screen left.
345
00:13:00,739 --> 00:13:02,199
Oh, my god,
and his name's pichael.
346
00:13:02,282 --> 00:13:03,867
I'm cooking
a little bit of this.
347
00:13:03,951 --> 00:13:05,661
I'm gonna cook
a little bit of that.
348
00:13:05,744 --> 00:13:08,121
Oh, oh, hey!
Stop tugging, Michael!
349
00:13:08,205 --> 00:13:09,539
Oh, my god! Siamese twins!
350
00:13:09,623 --> 00:13:11,249
They're —-
they're siamese twins!
351
00:13:11,333 --> 00:13:13,460
You quit tugging.
I-I'm in the middle of m y news.
352
00:13:13,710 --> 00:13:15,379
Oh, oh, it's always about you,
isn't it?
353
00:13:15,462 --> 00:13:17,547
Can you believe this guy,
ladies and gentlemen?
354
00:13:17,631 --> 00:13:20,008
He's got his own news show.
He is got a normal name.
355
00:13:20,092 --> 00:13:22,028
- Hey, flip back to the news.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
356
00:13:22,052 --> 00:13:24,030
You could tell our parents
started with naming with him.
357
00:13:24,054 --> 00:13:26,848
It's like, ”oh, Michael. ”
they had that one planned...
358
00:13:26,932 --> 00:13:28,558
Before they even got
pregnant, lbet.
359
00:13:28,642 --> 00:13:30,102
I don't want to be that girl,
360
00:13:30,185 --> 00:13:31,663
but maybe there would be
less conflict
361
00:13:31,687 --> 00:13:33,206
if they didn't shoot their shows
at the same time.
362
00:13:33,230 --> 00:13:34,350
Oh, summer, you have no idea
363
00:13:34,398 --> 00:13:35,998
how much money
that must save production.
364
00:13:36,066 --> 00:13:37,818
And then they found out
I was attached,
365
00:13:37,901 --> 00:13:39,629
along for the ride,
and they said, ”ah, shit.
366
00:13:39,653 --> 00:13:41,446
Well, just fuck it,
call him pichael. ”
367
00:13:41,697 --> 00:13:43,865
Fuck you, pichael.
You're a fucking piece of shit.
368
00:13:43,949 --> 00:13:45,283
N”
369
00:13:46,952 --> 00:13:47,995
Good afternoon.
370
00:13:48,078 --> 00:13:49,705
I know all of you are wondering
371
00:13:49,788 --> 00:13:52,332
about the condition
of our dear, beloved pibbles.
372
00:13:52,416 --> 00:13:55,919
Which would you prefer between
the xp-20 and the xp-20 xs?
373
00:13:56,003 --> 00:13:58,422
I prefer my own penis,
and so should you!
374
00:13:58,505 --> 00:14:00,882
The brave earth man
whose sacrifice
375
00:14:00,966 --> 00:14:03,719
is going to allow
shrimply pibbles to live...
376
00:14:03,802 --> 00:14:04,845
Mr. Jerry Smith.
377
00:14:06,263 --> 00:14:07,848
Hello, everyone!
378
00:14:07,931 --> 00:14:10,183
Let's hear it again
for shrimply pibbles, huh?
379
00:14:10,267 --> 00:14:11,935
He's a good guy, isn't he?
380
00:14:12,019 --> 00:14:15,063
I've only just been learning
about his accomplishments,
381
00:14:15,147 --> 00:14:17,274
from his march
on flirk blirk square
382
00:14:17,357 --> 00:14:20,068
to his ongoing battle
with heroin dependency.
383
00:14:20,152 --> 00:14:21,152
He's the best.
384
00:14:23,739 --> 00:14:26,366
Um, yeah.
385
00:14:26,450 --> 00:14:29,244
Well, i-it occurs to me
that his heroin addiction
386
00:14:29,327 --> 00:14:31,913
may not have been
a matter of public record.
387
00:14:31,997 --> 00:14:35,250
You realize heroin makes up
10% of the atmosphere
388
00:14:35,333 --> 00:14:37,878
on shrimply pibbles'
home planet.
389
00:14:37,961 --> 00:14:40,213
His planet was destroyed
by clorgon death squads.
390
00:14:40,297 --> 00:14:42,924
He can't live outside of it
without breathing heroin.
391
00:14:43,008 --> 00:14:45,385
Right. I know that.
I just think...
392
00:14:45,469 --> 00:14:49,181
This guy's trying to get out of
giving away his penis!
393
00:14:54,186 --> 00:14:55,746
Na rra Tor:
Today on ”how they do it”...
394
00:14:55,771 --> 00:14:57,189
Plumbuses.
395
00:14:57,272 --> 00:14:59,483
Everyone has a plumbus
in their home.
396
00:15:01,068 --> 00:15:03,320
First, they take the dinglebop,
397
00:15:03,403 --> 00:15:07,115
and they smooth it out
with a bunch of schleem.
398
00:15:07,199 --> 00:15:11,953
The schleem is then repurposed
for later batches.
399
00:15:12,037 --> 00:15:13,163
They take the dinglebop,
400
00:15:13,246 --> 00:15:15,165
and they push it
through the grumbo,
401
00:15:15,248 --> 00:15:17,250
where the fleeb
is rubbed against it.
402
00:15:17,334 --> 00:15:19,336
It's important that the fleeb
is rubbed
403
00:15:19,419 --> 00:15:22,506
because the fleeb
has all of the fleeb juice.
404
00:15:22,589 --> 00:15:24,966
Then a schlami shows up,
405
00:15:25,050 --> 00:15:27,677
and he rubs it and spits on it.
406
00:15:27,761 --> 00:15:29,221
They cut the fleeb.
407
00:15:29,304 --> 00:15:31,932
There's several hizards
in the way.
408
00:15:32,015 --> 00:15:35,018
The blamfs rub
against the chumbles.
409
00:15:35,102 --> 00:15:38,522
And the ploobis and grumbo
are shaved away.
410
00:15:38,605 --> 00:15:42,275
That leaves you
with a regular, old plumbus.
411
00:15:42,359 --> 00:15:45,362
I always wondered how,
uh, plumbuses got made.
412
00:15:45,445 --> 00:15:49,116
Hey, welcome back
to ”personal space. ”
413
00:15:49,199 --> 00:15:50,992
I 777 your host phi/I/p Jacobs,
414
00:15:51,076 --> 00:15:54,329
and let me tell you,
I care about my personal space.
415
00:15:54,412 --> 00:15:57,290
Whoa, whoa. Hey.
I/vho's around me right now?
416
00:15:57,374 --> 00:15:59,251
Who's around me?
417
00:15:59,334 --> 00:16:02,462
Now, why don't we step up here
and everybody get stepped up
418
00:16:02,546 --> 00:16:05,590
and lets get
some stepped-up personal space
419
00:16:05,841 --> 00:16:07,008
up in this place.
420
00:16:07,092 --> 00:16:08,135
Here we go.
421
00:16:08,218 --> 00:16:10,387
We get a one, personal space.
422
00:16:10,470 --> 00:16:12,180
Two, personal space.
423
00:16:12,264 --> 00:16:14,307
Three,
stay out of m y personal space.
424
00:16:14,391 --> 00:16:17,060
Four, keep away
from my personal space.
425
00:16:17,144 --> 00:16:19,896
Five...
Get out of that personal space.
426
00:16:19,980 --> 00:16:21,314
Six...
427
00:16:21,398 --> 00:16:22,983
Stay a way
from my personal space.
428
00:16:23,066 --> 00:16:24,401
Seven...
429
00:16:24,484 --> 00:16:25,844
Keep away
from that personal space.
430
00:16:25,902 --> 00:16:28,446
Eight, personal space.
431
00:16:28,530 --> 00:16:31,116
Nine, personal space.
432
00:16:31,199 --> 00:16:34,202
You know, / take personal space
pretty seriously,
433
00:16:34,286 --> 00:16:37,205
up to the point that / don't
even care about this...
434
00:16:37,289 --> 00:16:39,207
I'm not even interested
in having this skin
435
00:16:39,291 --> 00:16:41,585
on my personal space.
436
00:16:42,836 --> 00:16:43,836
Oh, my god!
437
00:16:45,839 --> 00:16:47,424
Oh, it hurts!
438
00:16:47,507 --> 00:16:48,633
Summer: Gross!
439
00:16:48,884 --> 00:16:50,218
Rick: What an asshole!
440
00:16:50,302 --> 00:16:51,511
Ohh, tune in next week...
441
00:16:52,679 --> 00:16:54,264
To the best show ever,
442
00:16:54,347 --> 00:16:56,057
the show we all grew and love...
443
00:16:56,141 --> 00:16:58,185
”The personal space show. ”
444
00:16:58,268 --> 00:17:00,246
Announcer: More ”personal space ”
next Tuesday at 8:00.
445
00:17:00,270 --> 00:17:01,771
Up next, the heat is turning up
446
00:17:01,855 --> 00:17:04,357
with Samantha and the boys
on ”the northsiders. ”
447
00:17:23,251 --> 00:17:25,795
If you could all just stop
screaming and chanting
448
00:17:25,879 --> 00:17:28,381
and making whatever
that gesture means —-
449
00:17:28,465 --> 00:17:30,175
excuse me. Come on.
450
00:17:30,258 --> 00:17:32,677
Please, everyone, I have news
about shrimply pibbles.
451
00:17:32,761 --> 00:17:35,013
Word of Jerry Smith
452
00:17:35,096 --> 00:17:37,015
trying to weasel out
of his penis donation
453
00:17:37,098 --> 00:17:39,226
has spread across the galaxy.
454
00:17:39,309 --> 00:17:41,686
Beings everywhere
have come together
455
00:17:41,937 --> 00:17:45,106
to offer what little they have
to help save shrimply's life.
456
00:17:45,190 --> 00:17:49,152
Enough to pay for a brand-new,
state-of—the—art synthetic heart
457
00:17:49,236 --> 00:17:52,697
that will be even better
than Mr. Smith's pathetic penis.
458
00:17:52,948 --> 00:17:55,242
Wait! That was an option
the whole time?!
459
00:17:55,325 --> 00:17:56,743
You guys suck!
460
00:17:56,993 --> 00:17:59,704
Yeah. We suck.
Are you still here?
461
00:17:59,955 --> 00:18:01,456
Okay, Jerry. Let's head home.
462
00:18:01,539 --> 00:18:03,500
I can't leave now.
Everyone hates me.
463
00:18:03,583 --> 00:18:05,669
Unfortunately,
there's no surgical procedure
464
00:18:05,752 --> 00:18:08,380
that can fix that.
465
00:18:08,463 --> 00:18:10,840
Or is there?
466
00:18:12,300 --> 00:18:13,760
- Scalpel.
- Scalpel.
467
00:18:14,010 --> 00:18:15,595
- Nano-doctor.
- Nano-doctor.
468
00:18:15,679 --> 00:18:18,265
- Nano-scalpel.
- Nano-scalpel.
469
00:18:18,348 --> 00:18:19,724
Okay. We're ready.
470
00:18:19,975 --> 00:18:21,309
Not so fast!
471
00:18:21,393 --> 00:18:23,353
Mr. Smith? What are you doing?
Are you insane?!
472
00:18:23,436 --> 00:18:24,646
I'm a good person,
473
00:18:24,729 --> 00:18:27,524
and I demand
that you cut off my penis
474
00:18:27,607 --> 00:18:30,026
and put it in that man's chest.
475
00:18:30,110 --> 00:18:31,236
That's not how it works!
476
00:18:31,319 --> 00:18:33,071
Well, you're gonna make it work.
477
00:18:37,784 --> 00:18:41,371
I'm octopus man!
478
00:18:41,454 --> 00:18:44,749
I'm octopus man!
479
00:18:44,833 --> 00:18:49,504
I'm a marine biologist
who was bitten by an octopus.
480
00:18:52,382 --> 00:18:54,301
And now I'm... I help people.
481
00:18:54,384 --> 00:18:56,303
I save people.
482
00:18:56,386 --> 00:18:59,139
I'm a troublesome
octopus person.
483
00:18:59,222 --> 00:19:01,474
Uh-oh. I gotta save some trouble
484
00:19:01,558 --> 00:19:05,020
'cause here comes
a trouble mite.
485
00:19:05,103 --> 00:19:06,771
Summer: Gross!
486
00:19:07,022 --> 00:19:10,191
Does all interdimensional TV
have to rely on juvenile violence?
487
00:19:10,275 --> 00:19:12,044
Well, summer, maybe people that
create things aren't
488
00:19:12,068 --> 00:19:14,696
concerned with your delicate
sensibilities, you know?
489
00:19:14,779 --> 00:19:16,590
Maybe the species
that communicate with each other
490
00:19:16,614 --> 00:19:18,325
through the filter
of your comfort
491
00:19:18,408 --> 00:19:20,386
are less evolved than
the ones that just communicate!
492
00:19:20,410 --> 00:19:22,210
Maybe your problems
are your own to deal with,
493
00:19:22,245 --> 00:19:24,056
and maybe the public giving
a shit about your feelings
494
00:19:24,080 --> 00:19:25,391
is a one-way ticket
to extinction!
495
00:19:25,415 --> 00:19:26,791
Geez, morty.
496
00:19:27,042 --> 00:19:29,270
I take it Cathrine hefflefinger
hasn't texted you back yet.
497
00:19:29,294 --> 00:19:30,795
I don't want to talk about it.
498
00:19:30,879 --> 00:19:32,559
- Okay, guys, let's go home.
- Where's dad?
499
00:19:32,630 --> 00:19:34,632
Breaking ne ws...
Shrimp/y pibbles is being
500
00:19:34,716 --> 00:19:37,135
held hostage by the human
known as Jerry Smith.
501
00:19:37,218 --> 00:19:38,928
- Remove my penis!
- Summer:
502
00:19:39,012 --> 00:19:40,930
- Holy crap!
- It's cool. It's fine.
503
00:19:41,014 --> 00:19:42,932
It's gotta be from
an alternate reality, right?
504
00:19:43,016 --> 00:19:45,685
- Are you sure?
- I don't know.
505
00:19:45,769 --> 00:19:48,313
Do it! Do it! Remove my penis!
506
00:19:48,396 --> 00:19:49,939
Sir, put the gun down
507
00:19:50,023 --> 00:19:51,691
and step away from Mr. Pibbles!
508
00:19:51,775 --> 00:19:53,526
- Jerry!
- Dad, what are you doing?!
509
00:19:53,610 --> 00:19:55,695
I'm a good person.
I'm a good person.
510
00:19:55,779 --> 00:19:57,697
Where did he get a gun?
Who gave him a gun?
511
00:19:57,781 --> 00:20:00,200
That's not a gun.
That's the xp-20 xs.
512
00:20:00,283 --> 00:20:02,494
Ah!
513
00:20:06,790 --> 00:20:07,957
Oh, my god.
514
00:20:08,041 --> 00:20:09,793
I'm a good person.
515
00:20:16,508 --> 00:20:17,759
No!
516
00:20:17,842 --> 00:20:20,970
Nooooo!
517
00:20:27,185 --> 00:20:28,478
Ma n.' Hey, hows it going?
518
00:20:28,561 --> 00:20:30,397
This is
my butthole ice cream parlor.
519
00:20:30,480 --> 00:20:32,899
I got all kinds of ice cream...
Peanut butter and jelly...
520
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
Vanilla...
521
00:20:34,526 --> 00:20:35,777
Chocolate...
522
00:20:35,860 --> 00:20:37,529
And every flavor
523
00:20:37,612 --> 00:20:38,863
served out of a butthole...
524
00:20:38,947 --> 00:20:40,740
Just like you're back home.
525
00:20:40,824 --> 00:20:41,825
- Dad!
- Dad!
526
00:20:41,908 --> 00:20:43,993
What happened? Where am I?
527
00:20:44,077 --> 00:20:45,578
Was it all a dream?
528
00:20:45,662 --> 00:20:47,455
No, you were shot like 50 times.
529
00:20:47,539 --> 00:20:49,999
57. Thankfully,
you're in a super—sophisticated
530
00:20:50,083 --> 00:20:51,584
alien hospital,
531
00:20:51,668 --> 00:20:53,711
so it was basically like
getting a splinter removed.
532
00:20:53,795 --> 00:20:55,880
All... all I wanted
was for everyone to like me.
533
00:20:56,131 --> 00:20:57,691
Jerry, remember that time
you left a comment
534
00:20:57,715 --> 00:20:59,635
underneath that YouTube video
and someone replied
535
00:20:59,676 --> 00:21:01,695
and called you a dumb-ass,
so you replied and told them,
536
00:21:01,719 --> 00:21:03,781
"it takes one to know one,"
and you stayed up all night
537
00:21:03,805 --> 00:21:05,432
hitting "refresh"
on your browser
538
00:21:05,515 --> 00:21:07,201
waiting for them to reply
and then you fell asleep crying?
539
00:21:07,225 --> 00:21:09,018
I remember it differently.
540
00:21:09,102 --> 00:21:11,563
This is like that.
You can't make people like you.
541
00:21:11,646 --> 00:21:13,857
You just have to wait
for hating you to bore them.
542
00:21:13,940 --> 00:21:15,066
You know, you're right.
543
00:21:15,150 --> 00:21:16,568
I shouldn't be motivated
544
00:21:16,651 --> 00:21:18,445
by other people's
opinions of me.
545
00:21:18,528 --> 00:21:19,768
All right, guys, let's go home.
546
00:21:19,821 --> 00:21:21,141
If it's all the same
to you, Rick,
547
00:21:21,197 --> 00:21:22,657
I'd like to go to the zoo...
548
00:21:22,740 --> 00:21:24,325
- With my family. — what?!
549
00:21:24,409 --> 00:21:26,220
- What are you talking about?!
- Why would we do that?!
550
00:21:26,244 --> 00:21:27,555
- It's a stupid idea!
- What's the matter with you!?
551
00:21:27,579 --> 00:21:29,164
Don't be a piece of shit, Jerry!
552
00:21:29,247 --> 00:21:30,558
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
We'll go home.
553
00:21:30,582 --> 00:21:31,767
What the hell
is he talking about?!
554
00:21:31,791 --> 00:21:34,669
N”
555
00:22:10,788 --> 00:22:12,665
- — Aah!
- I'm the eyehole man!
556
00:22:12,749 --> 00:22:14,501
What is going on? Aah!
557
00:22:14,584 --> 00:22:16,961
Give me my e yeho/es!
I'm e yeho/e man!
558
00:22:17,045 --> 00:22:18,645
That part of the cupboard
is mine, Jerry!
559
00:22:18,713 --> 00:22:20,215
Why do you even have those?!
560
00:22:20,298 --> 00:22:21,609
- Give me my e yeho/es!
- Help me, please!
561
00:22:21,633 --> 00:22:23,193
Get up on out of here
with my e yeho/es!
562
00:22:24,719 --> 00:22:26,095
Did you get any of that?
563
00:22:26,179 --> 00:22:28,181
It's-a good-a show!
39658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.