All language subtitles for Nosotros, dos hombre (Yuri Lysenko, 1962)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,971 --> 00:01:35,336 Ей, шофёр! 2 00:01:36,082 --> 00:01:39,820 - Где шофёр? - Там! В чойме, где же ещё! 3 00:01:40,254 --> 00:01:43,921 - Позовите его. - Еге! Его лишь чёрта, задень! 4 00:01:43,946 --> 00:01:47,172 Пусть он пропадет, лучше объедите! 5 00:01:49,885 --> 00:01:53,139 - А наш автобус уже ушел? - Еге, поминай як звали. 6 00:01:53,300 --> 00:01:55,697 - А кого же мы ждем? - Та вот, Мишку! 7 00:01:56,192 --> 00:01:58,208 - Горлова? - Та какого же черта? 8 00:01:59,083 --> 00:02:02,147 Не приведи Господи! Разве ему людей возить? 9 00:02:02,172 --> 00:02:06,149 А что с пьянчуги спрашивать, не зря его Мотря выгнала! Ох, не зря. 10 00:02:06,383 --> 00:02:09,256 Мотря? А Куренейскавийська? 11 00:02:10,387 --> 00:02:15,778 А Параска он, ну скажи, Персов, ну чего же ты молчишь? Скажи! 12 00:02:22,202 --> 00:02:23,885 - Маша? - Два белогория. 13 00:02:26,612 --> 00:02:30,065 - Карп, ты здесь? - А где же мне ещё быть? 14 00:02:30,885 --> 00:02:31,932 Как где? 15 00:02:32,601 --> 00:02:35,943 Я же тебе, ещё два часа назад велел ехать на базу, за трансформатором! 16 00:02:35,969 --> 00:02:38,048 - Знаешь что. - А что? 17 00:02:38,073 --> 00:02:41,472 Да из-за тебя же истукана, совхоз останется без света! 18 00:02:41,497 --> 00:02:42,666 Ну а мне что? 19 00:02:43,367 --> 00:02:45,787 Да ты понимаешь что ты болтаешь? Ты понимаешь? 20 00:02:46,442 --> 00:02:50,698 Ну не я буду, если я тебя за такие разговоры, завтра же не уволю! Понял? 21 00:02:50,723 --> 00:02:52,650 - Пожалуйста, хоть сегодня. - Вот так! Вот так! 22 00:02:53,704 --> 00:02:55,934 Ох и правильный, ты парень, Мишка! О! 23 00:02:56,445 --> 00:02:58,509 Люблю я тебя, за твою душу! 24 00:02:58,757 --> 00:03:02,876 - А не понимают, тебя у нас, не ценят! - Та плевал я на них. 25 00:03:03,317 --> 00:03:07,325 Эх Мишенька, ведь жизнь она есть жестянка! Понимаешь? 26 00:03:07,471 --> 00:03:10,701 Копейка-человек, она правит куда ты не кинься! 27 00:03:11,516 --> 00:03:12,928 Правильно я говорю? 28 00:03:13,455 --> 00:03:16,383 А он мне учения под нос тычет! 29 00:03:16,408 --> 00:03:21,395 Да ты понимаешь, в нашей жизни учись не учись, один хрен! 30 00:03:22,607 --> 00:03:23,972 Правильно я говорю, Миша? 31 00:03:23,997 --> 00:03:27,187 - Своих то небось, в университет готовишь? - А что толку! 32 00:03:27,692 --> 00:03:29,930 Вот он, Мишка - шофёр. 33 00:03:31,083 --> 00:03:34,282 А сколько ты зашибаешь в месяц, позволь тебя спросить? 34 00:03:35,152 --> 00:03:36,541 Полторы, ну и что? 35 00:03:36,566 --> 00:03:39,145 Ааа! Больше чем инженер. 36 00:03:39,170 --> 00:03:44,013 Инженер инженер, а есть инженеры, которые по 80 получают! 37 00:03:44,038 --> 00:03:46,241 - Во! Во! - Ага. 38 00:03:46,680 --> 00:03:53,117 - Вот он! Человек, уважаемый человек! - Настоящий человек! 39 00:03:55,008 --> 00:03:58,000 - На кури. - Спасибо Миша, спасибо дорогой. 40 00:03:58,906 --> 00:04:00,978 - Миш, ты куда? - Миш! 41 00:04:09,046 --> 00:04:11,736 Ну как, Миша, поедем? А? 42 00:04:13,757 --> 00:04:17,313 - Ну как же, Миша! - Пошли вы! 43 00:04:48,358 --> 00:04:52,556 Помогите! Помогите же, девчата! 44 00:04:52,892 --> 00:04:54,535 - Давайте сюда! - Помогите! 45 00:04:58,160 --> 00:05:01,906 Слушайся дядю Мишу, да сиди ты не вертись! 46 00:05:02,665 --> 00:05:05,467 - Вот пирожки, дядю угостишь. - Ну все уселись? 47 00:05:07,213 --> 00:05:08,537 Это что такое? 48 00:05:08,562 --> 00:05:12,531 Миша, хочу просить вас, что вы взяли моего Юрку в город и купили ему костюмчик. 49 00:05:12,680 --> 00:05:15,069 - Директор разрешил. - Что? Что? Что? 50 00:05:15,342 --> 00:05:16,905 Костюмчик, понимаете? 51 00:05:17,421 --> 00:05:20,326 Он порвал последние штаны, а я не могу отлучиться. 52 00:05:20,498 --> 00:05:23,737 Отпуск кончился, в школе переэкзаменовки начинаются, 53 00:05:24,034 --> 00:05:29,391 а он первого сентября идёт в школу, такое событие для него, понимаете? В первый раз. 54 00:05:31,717 --> 00:05:33,757 Вы не беспокойтесь, я вам заплачу. 55 00:05:34,124 --> 00:05:37,077 А, вот деньги на костюмчик, только пожалуйста, 56 00:05:37,102 --> 00:05:40,053 выбирайте покрепче, я вам буду так благодарна. 57 00:05:40,079 --> 00:05:42,563 - Дуй-ка ты, отсюда. - Как? 58 00:05:43,237 --> 00:05:45,079 Дуй говорю, как! 59 00:05:47,540 --> 00:05:50,508 Зачем вы притворяетесь, скотиной? 60 00:05:52,758 --> 00:05:55,766 - Юрка! - Мама! 61 00:05:55,791 --> 00:06:00,301 - Мама! Мааа! - Юрка! 62 00:06:00,326 --> 00:06:04,840 Юрка! Стой! Стой! 63 00:06:24,777 --> 00:06:27,681 Я тебе поёрзаюсь! Сядь! 64 00:07:48,786 --> 00:07:52,469 А ты то зачем здесь? Ну что я с тобой делать буду? 65 00:07:55,493 --> 00:08:00,929 "Зачем притворяетесь скотиной?" Ну ты соплячка! 66 00:08:09,317 --> 00:08:11,817 Скажи своей матери, чтобы она замуж вышла! 67 00:08:11,842 --> 00:08:14,571 Да мужа своего, обзывала да посылала за тряпками! 68 00:08:14,630 --> 00:08:15,773 Понял? 69 00:08:21,901 --> 00:08:23,655 У тебя где настоящий отец то? 70 00:08:26,772 --> 00:08:29,431 - Где отец то, я к кому обращаюсь? - У меня? 71 00:08:29,456 --> 00:08:30,717 - Ну? - Нету! 72 00:08:31,301 --> 00:08:34,166 - Я знаю что нету, но ведь был? - Не было. 73 00:08:34,320 --> 00:08:36,717 - Был? - Не было. 74 00:08:36,765 --> 00:08:38,519 Ну чудо. 75 00:08:39,404 --> 00:08:43,277 - Отец у тебя обязательно был! - Ну у меня не было! 76 00:08:43,909 --> 00:08:46,059 Дети же без отцов не рождаются! 77 00:08:46,166 --> 00:08:48,364 - Так не бывает, понял? - Бывает. 78 00:08:49,104 --> 00:08:51,136 Нуу и дурак же ты. 79 00:08:52,544 --> 00:08:54,306 И мать твоя дура. 80 00:09:29,677 --> 00:09:31,256 Осторожно! Осторожно! 81 00:09:33,204 --> 00:09:35,148 Руб за двух, полтину с рыла. 82 00:09:35,173 --> 00:09:36,982 - Да знаем, знаем. - Хорошо. 83 00:09:44,838 --> 00:09:46,219 Сколько берёте? 84 00:09:46,244 --> 00:09:48,203 - Чё ты мне рваный руб суешь, ты! - Хороший. 85 00:09:48,228 --> 00:09:50,554 - Давай целыми. - Получите полтинник. 86 00:09:51,344 --> 00:09:54,463 - За двоих. - Пожалуйста. 87 00:09:54,974 --> 00:09:56,157 Возьмите. 88 00:10:19,794 --> 00:10:22,152 Э! А ты куда? 89 00:10:25,697 --> 00:10:26,729 Ладно. 90 00:10:51,360 --> 00:10:52,614 Муся! 91 00:10:52,639 --> 00:10:54,884 Бутылочку кефира и четыре стакана. 92 00:10:54,909 --> 00:10:57,015 - Здорова, бродяга. - О, Миша! 93 00:10:57,040 --> 00:10:58,475 Пять стаканов, привет. 94 00:10:58,675 --> 00:10:59,696 Как делишки? 95 00:10:59,721 --> 00:11:02,636 Дороги знаешь какие? Два баллона угробил, пошли Миш! 96 00:11:03,457 --> 00:11:04,758 Миша! 97 00:11:06,526 --> 00:11:09,740 - Тыли-тыли-лям. - Некогда. 98 00:11:09,933 --> 00:11:11,283 Ну как знаешь. 99 00:11:12,483 --> 00:11:16,364 Вобла, на сороковом столбу берегись , грузят гравием. 100 00:11:17,257 --> 00:11:20,741 Если встречные будут сигналить фарами, дело табак. 101 00:11:25,990 --> 00:11:28,157 Ммм, явился. 102 00:11:29,850 --> 00:11:31,200 На. 103 00:11:33,886 --> 00:11:35,227 Считать умеешь? 104 00:11:39,670 --> 00:11:41,750 - А? - Умею. 105 00:11:42,472 --> 00:11:44,829 На, посчитай, только не воруй. 106 00:11:55,521 --> 00:11:56,918 Бутерброд, хочешь? 107 00:11:57,953 --> 00:11:59,080 На. 108 00:11:59,508 --> 00:12:00,794 Сколько здесь? 109 00:12:00,819 --> 00:12:03,677 16 рублей, копейками рубль сорок. 110 00:12:04,950 --> 00:12:06,363 Учись сынок, пожалуйста. 111 00:12:19,886 --> 00:12:21,600 Что за хаханьки, ты! 112 00:12:22,628 --> 00:12:26,247 ♪ Я хочу шофёр, чтобы тебе повезло. ♪ 113 00:12:26,489 --> 00:12:29,585 ♪ Я хочу шофёр, чтобы тебе повезло. ♪ 114 00:13:05,215 --> 00:13:06,715 К дверке не жмись! 115 00:13:07,818 --> 00:13:09,802 Вывалишься, потом отвечай за тебя. 116 00:13:10,894 --> 00:13:12,656 НАвязали на мою голову. 117 00:13:13,690 --> 00:13:15,484 Своих нету, так чужих вози. 118 00:14:10,736 --> 00:14:12,641 Алло! Э! 119 00:14:13,493 --> 00:14:16,254 Стой! Интернационал? 120 00:14:16,295 --> 00:14:19,511 - А чёрный откуда? - Кум мой, брат. Из школы ионизаторов! 121 00:14:19,536 --> 00:14:22,293 Дружка женим, весёлые черти. 122 00:14:37,734 --> 00:14:39,956 Че же тебе мать, другого отца то не найдёт? 123 00:14:40,377 --> 00:14:42,904 - Чё к ней не сватаются? - Сватаются. 124 00:14:42,929 --> 00:14:44,888 - А она чё? - Не хочет. 125 00:14:44,913 --> 00:14:45,920 Почему? 126 00:14:46,241 --> 00:14:49,979 Боится что меня будут обижать и правильно делает! 127 00:14:50,128 --> 00:14:52,477 - Чё, плохие женихи? - Разные. 128 00:14:55,641 --> 00:14:57,403 Где же ты штаны порвал? 129 00:14:57,644 --> 00:15:01,072 - Да за грушами лазили. - И лезли через проволоку? 130 00:15:01,097 --> 00:15:02,120 Угу. 131 00:15:02,472 --> 00:15:03,909 Груши то зеленоватые ещё. 132 00:15:04,163 --> 00:15:05,456 Ничего. 133 00:15:07,185 --> 00:15:09,876 - От маманьки то здорово влетело? - Ага. 134 00:15:10,776 --> 00:15:12,601 Эх ты, бесштанный. 135 00:15:13,367 --> 00:15:17,279 Вам надо было от ручья идти, у смородины. 136 00:15:17,695 --> 00:15:21,449 ТАм далеко и дед никогда не слышит, я вот малой никогда штаны не рвал. 137 00:15:31,776 --> 00:15:34,816 - Ах чёрт, надо сворачивать. - Зачем? 138 00:15:34,942 --> 00:15:37,974 Ну говорят тебе, там карьер по пути, загрузят камнем и вези. 139 00:15:38,178 --> 00:15:40,853 - Ну и что? - Что я, ненормальный что ли? 140 00:15:40,878 --> 00:15:42,075 Машину пачкать. 141 00:15:42,348 --> 00:15:44,777 Ещё работать им на дурняка "что"! 142 00:16:04,516 --> 00:16:07,198 Вот бы где на санях зимой, а Юрка? 143 00:16:07,223 --> 00:16:09,222 - Ага! - А ты как думал? 144 00:17:33,037 --> 00:17:36,736 Дядь Миш, давайте я буду подкладывать! 145 00:17:37,200 --> 00:17:41,010 - Покалечиться захотел, к чёртовой матери? - Та не! 146 00:17:42,365 --> 00:17:45,191 Ну попробуй, только подальше от колёс держись! 147 00:17:56,142 --> 00:17:58,888 Ещё! Ещё! 148 00:17:59,161 --> 00:18:01,479 Давай давай давай! 149 00:18:01,696 --> 00:18:04,021 Давай, Юрка, давай! 150 00:18:04,046 --> 00:18:05,918 Ещё дяденька, ещё! 151 00:18:05,943 --> 00:18:08,618 - Ещё! Ещё! - Давай давай давай! 152 00:18:08,933 --> 00:18:11,456 - Давай давай! - Ещё! 153 00:18:12,007 --> 00:18:15,111 - Даю! - Давай давай давай давай! 154 00:18:15,136 --> 00:18:16,184 Давай! 155 00:18:19,881 --> 00:18:22,762 Давай, вот так! Ура! 156 00:18:22,787 --> 00:18:27,488 Давай, вот так! Ура, поехали! 157 00:18:36,256 --> 00:18:37,415 Ну где ты там? 158 00:18:47,306 --> 00:18:48,409 Куда он делся? 159 00:18:52,120 --> 00:18:54,604 Юрка! Юрка! 160 00:18:54,893 --> 00:18:57,441 А, вот он. Ну давай давай. 161 00:19:03,815 --> 00:19:05,759 Готов? Пойдём. 162 00:19:17,670 --> 00:19:19,170 Вот здесь надо. 163 00:19:23,591 --> 00:19:26,519 Чё? Ну садись. 164 00:19:38,026 --> 00:19:39,876 - Вспотел? - Угу. 165 00:19:41,124 --> 00:19:44,608 На, оденься, а то простынешь ещё, горя с тобой не оберёшься. 166 00:19:45,017 --> 00:19:49,025 - А вы? - Итак жарко, я работаю. 167 00:19:50,937 --> 00:19:52,214 Тебя прохватит. 168 00:20:16,861 --> 00:20:20,528 Дядя Миша, а что вы делаете этой ручкой? 169 00:20:21,603 --> 00:20:23,674 Много будешь знать, скоро состаришься. 170 00:20:26,555 --> 00:20:29,396 Это скорости, так вот первая, так вторая. 171 00:20:29,590 --> 00:20:32,479 - А сейчас какая? - Сейчас третья. 172 00:20:32,726 --> 00:20:34,948 А ещё есть четвёртая, с ветерком! 173 00:20:35,324 --> 00:20:38,039 - А ну, включите. - Э, сейчас нельзя. 174 00:20:38,614 --> 00:20:42,082 - На асфальте надо. - А тогда эта зачем? 175 00:20:42,770 --> 00:20:44,945 - Это подсос. - А это? 176 00:20:46,137 --> 00:20:48,312 А это фары смотри, раз-два. 177 00:21:19,055 --> 00:21:20,237 Так. 178 00:21:24,155 --> 00:21:26,274 Давай давай давай давай давай. 179 00:21:27,063 --> 00:21:28,849 Так, стоп стоп! 180 00:21:29,732 --> 00:21:30,803 Стоп. 181 00:21:31,616 --> 00:21:33,584 Правильно, теперь включай. 182 00:21:34,165 --> 00:21:37,514 Так, а скорость то, пистолет! 183 00:21:37,883 --> 00:21:39,169 Так. 184 00:21:39,378 --> 00:21:42,957 Поехали, повёл повёл повёл повёл. 185 00:22:10,794 --> 00:22:15,882 - Стоп. - Эх, если бы мамка видела. 186 00:22:16,100 --> 00:22:19,894 Дядь Миш, а по селу разрешите мне проехать? 187 00:22:19,946 --> 00:22:22,430 - Когда нибудь может... - Ну когда нибудь, дядь Миш. 188 00:22:22,455 --> 00:22:23,963 Когда нибудь, может и разрешу. 189 00:22:24,873 --> 00:22:27,151 Мы ещё мамку твою прокатим, с ветерком. 190 00:22:28,328 --> 00:22:30,106 - Да, Юрка? - Ага. 191 00:22:30,323 --> 00:22:32,751 Вы только на неё не сердитесь. 192 00:22:33,444 --> 00:22:36,762 Я не сержусь, чего же сердиться, серьёзная женщина. 193 00:22:37,535 --> 00:22:41,911 Живёт чёрти знает, одна в глуши без мужа, с дитём. 194 00:22:43,019 --> 00:22:47,082 Шутка была, тебя шпингалета выростить, небось не слушаешься? 195 00:22:47,165 --> 00:22:50,903 - Редко, больше слушаюсь. - А, знаем как вы слушаетесь. 196 00:22:51,399 --> 00:22:52,796 По себе знаю. 197 00:22:55,221 --> 00:22:56,927 Плохо Юрка, что отца то у тебя нет. 198 00:22:58,200 --> 00:22:59,406 Плохо. 199 00:23:01,809 --> 00:23:03,833 Сам без отца рос, что за жизнь. 200 00:23:04,151 --> 00:23:07,024 Да, ещё напьётся, лупить будет. 201 00:23:07,646 --> 00:23:08,964 Ну не каждый же лупит. 202 00:23:11,081 --> 00:23:12,930 Тебе бы такого отца, как я например. 203 00:23:14,814 --> 00:23:17,632 Юрка, хотел бы батьку шофёра, с машиной? 204 00:23:20,423 --> 00:23:21,502 Нет. 205 00:23:24,380 --> 00:23:25,967 Зараза поршня. 206 00:23:35,813 --> 00:23:38,067 Машина, будь ты проклята. 207 00:23:44,368 --> 00:23:46,805 Все выгадывают, ещё поезди погоняй. 208 00:23:48,451 --> 00:23:49,966 Ей, шофёр! 209 00:23:50,970 --> 00:23:52,589 Слушай, шофёр! 210 00:23:55,569 --> 00:23:56,656 Слушай. 211 00:23:57,206 --> 00:24:00,142 Шофёр, помоги, у нас у жеребёнка ширапнуло. 212 00:24:00,167 --> 00:24:02,333 - Помоги к ветеринару подвезти. - Мне некогда. 213 00:24:02,599 --> 00:24:04,385 Да тут недалеко, слушай помоги. 214 00:24:04,769 --> 00:24:07,626 Ну дядь Миш, давай повезём. 215 00:24:07,651 --> 00:24:08,756 А ты, помалкивай. 216 00:24:09,378 --> 00:24:11,870 - Слушай, шофёр. - Ну чё тебе надо, кто ты такой? 217 00:24:11,895 --> 00:24:13,317 Я председатель отсюда. 218 00:24:13,875 --> 00:24:16,232 Слушай, помоги, ну я тебе заплачу. 219 00:24:17,021 --> 00:24:20,441 - Надо свои машины иметь. - Свои ушли с зерном. 220 00:24:20,904 --> 00:24:22,571 Ну помоги, будь другом. 221 00:24:22,669 --> 00:24:25,391 Ну ты человек или нет, ну жеребёнок кончается. 222 00:24:25,740 --> 00:24:26,851 Ну дядь Миш. 223 00:24:28,429 --> 00:24:30,461 - Далёко ехать то? - Нет, недалеко. 224 00:24:30,486 --> 00:24:32,177 До центрального, километров пять. 225 00:24:33,132 --> 00:24:34,203 Руб, дашь? 226 00:24:34,711 --> 00:24:36,838 - Из-за пяти километров? - Руб. 227 00:24:39,934 --> 00:24:41,021 Ну давай. 228 00:24:45,049 --> 00:24:46,803 Давай на прямую, тут недалеко. 229 00:24:47,043 --> 00:24:48,043 В кузов садись. 230 00:24:48,068 --> 00:24:49,647 - Чего-чего? - В кузов садись! 231 00:25:09,044 --> 00:25:10,402 Стой! 232 00:25:12,521 --> 00:25:14,409 Эй Степан, открывай борт! 233 00:25:17,600 --> 00:25:18,751 Солому давай! 234 00:25:19,250 --> 00:25:20,394 А ну-ка, помоги! 235 00:25:21,284 --> 00:25:23,308 - Эй хлопцы, давай. - Давай ребятки, давай давай. 236 00:25:27,387 --> 00:25:30,196 - Подняли. - Ногу заноси, давай давай. 237 00:25:30,221 --> 00:25:31,708 Солому, солому сюда давай. 238 00:25:32,543 --> 00:25:33,734 Закрывай закрывай. 239 00:25:36,270 --> 00:25:37,404 Роняй. 240 00:25:56,164 --> 00:25:57,315 Открывай борта! 241 00:25:59,540 --> 00:26:00,651 Эй! 242 00:26:03,251 --> 00:26:06,775 - Слушай. - Ветеринара нету, ушёл на ферму. 243 00:26:08,740 --> 00:26:12,986 Васька, беги на ферму, давай скорее! 244 00:26:23,987 --> 00:26:25,583 - Дядя. - А? 245 00:26:25,608 --> 00:26:27,503 - Как его? - Чего? 246 00:26:27,944 --> 00:26:29,754 А, танчаком его звать. 247 00:26:29,865 --> 00:26:33,301 - Та не, как его ударило? - Вот так и ударило. 248 00:26:58,531 --> 00:27:01,714 Эй шофёр, возьми полтинник, нету рубля. 249 00:27:02,074 --> 00:27:04,431 - А это что? - Та тут все трёшницы, пятёрки. 250 00:27:04,879 --> 00:27:06,586 Мы сдачи дадим, Юрка. 251 00:27:12,872 --> 00:27:14,039 - Так... - Будь здоров. 252 00:27:44,645 --> 00:27:46,041 Пить хочешь? 253 00:28:56,181 --> 00:28:58,625 Всё Юрка, скоро в помощь переквалифицируюсь. 254 00:29:15,209 --> 00:29:18,265 Дальше дальше, вон к этому дому. 255 00:29:21,453 --> 00:29:24,008 Хороший домина, где кирпич доставал? 256 00:29:24,033 --> 00:29:27,470 Колхоз жене выписал, как лучшей птичнице, брат. 257 00:29:27,495 --> 00:29:31,022 - Значит строитесь? - Жизнь будет так сказать, новая. 258 00:29:31,047 --> 00:29:32,931 - Ну да. - Стоп. 259 00:29:36,754 --> 00:29:38,000 Я сейчас. 260 00:30:21,771 --> 00:30:23,120 Ой, тут мальчик. 261 00:30:25,033 --> 00:30:26,573 Я тогда в кузов. 262 00:30:27,101 --> 00:30:29,926 Тётенька, садитесь я на верх полезу. 263 00:30:35,222 --> 00:30:36,785 Садитесь, садитесь. 264 00:30:43,015 --> 00:30:46,626 - Там прячьтесь за кабину холодно. - Ничего, я его бушлатом накрою. 265 00:30:56,600 --> 00:30:59,680 - Как ехать, скоро? - Ой не скоро, не скоро. 266 00:31:02,026 --> 00:31:03,955 - Как там? - Порядок. 267 00:31:15,701 --> 00:31:17,693 - Тебя как звать? - Юрка. 268 00:31:17,718 --> 00:31:20,765 - С батькой катаешься? - ЗА костюмом едем. 269 00:31:21,174 --> 00:31:23,420 Ааа, да-да. 270 00:31:24,192 --> 00:31:27,247 Сейчас, сейчас приедем. 271 00:31:27,553 --> 00:31:30,259 Сейчас, сейчас приедем, мы быстро. 272 00:31:30,762 --> 00:31:32,278 Машина у нас что надо. 273 00:31:33,719 --> 00:31:37,719 - Я боюсь чтобы мальчик там не простудился. - Та ну, парень он боевой. 274 00:31:38,652 --> 00:31:42,938 - Сколько ему? - Ему? Э, в школу идёт. 275 00:31:43,092 --> 00:31:46,251 - Первого сентября. - Вот у вас, какая радость. 276 00:31:46,789 --> 00:31:49,352 Ничего дождётесь и ваш пойдёт в школу. 277 00:31:49,377 --> 00:31:51,426 Время оно знаете как летит быстро? 278 00:31:53,772 --> 00:31:55,343 Можно я открою окно? 279 00:31:55,368 --> 00:31:56,376 - А? - Окно. 280 00:31:56,401 --> 00:31:58,265 Конечно, там заедает малость. 281 00:32:03,045 --> 00:32:04,831 А у вас дети есть? 282 00:32:05,418 --> 00:32:07,553 Хм, это первый будет. 283 00:32:08,263 --> 00:32:10,826 А вы его возьмёте с собой на пароход? 284 00:32:11,464 --> 00:32:13,631 Вырастет, конечно возьму. 285 00:32:14,382 --> 00:32:17,453 Эх, хорошо ему будет. 286 00:32:18,479 --> 00:32:20,471 Это что вас, мамаша провожала? 287 00:32:20,744 --> 00:32:24,387 - Свекровь. - А, злая наверное. 288 00:32:24,820 --> 00:32:26,280 Нет, добрая. 289 00:32:26,910 --> 00:32:30,458 Очень хорошая, она его так не любит как меня. 290 00:32:31,312 --> 00:32:32,471 Странно. 291 00:32:33,577 --> 00:32:35,521 Что же странного, хороших людей много. 292 00:32:37,254 --> 00:32:38,706 Я бы не сказал этого. 293 00:32:40,217 --> 00:32:42,360 Ну это наверное от того, что у вас тёща злая. 294 00:32:44,627 --> 00:32:46,857 - Ах. - Что? Тише ехать? 295 00:32:47,169 --> 00:32:48,503 - А? - Нет, быстрее. 296 00:32:57,260 --> 00:33:00,764 А у мамы в шкафу тоже матросская форма лежит. 297 00:33:00,789 --> 00:33:02,657 Зачем же она лежит? 298 00:33:02,682 --> 00:33:03,844 Сам не знаю. 299 00:33:03,869 --> 00:33:07,378 Откуда не говорит и мне не даёт. 300 00:33:07,532 --> 00:33:11,548 - Говорит "будель носить когда вырастешь". - Ну это правильно. 301 00:33:11,919 --> 00:33:15,475 Правильно то правильно, та долго ждать. 302 00:33:15,500 --> 00:33:19,914 Наверное она купила в магазине и на меня не примеряла, 303 00:33:19,939 --> 00:33:22,696 а она совсем совсем большая. 304 00:33:22,748 --> 00:33:25,947 - Только тельняшки нет. - Ну это ничего! 305 00:33:25,979 --> 00:33:27,329 А где ваша тельняшка? 306 00:33:27,354 --> 00:33:31,402 Да понимаешь, мамаша постирала, ничего майка тоже хорошо. 307 00:33:31,427 --> 00:33:35,746 Ох, если встретит вас капитан, нагорит же вам. 308 00:33:35,771 --> 00:33:36,977 Ничего, это не важно. 309 00:33:37,051 --> 00:33:39,154 Не то важно, понимаешь? 310 00:33:39,179 --> 00:33:41,331 А что важно, дядя? 311 00:33:41,548 --> 00:33:45,175 Неправда, неправда, людей нужно уважать. 312 00:33:45,527 --> 00:33:47,257 Тогда и они вас, будут уважать. 313 00:33:48,190 --> 00:33:51,452 Кто уважает? Где уважает? 314 00:33:51,765 --> 00:33:52,995 Кого? 315 00:33:53,368 --> 00:33:56,019 - Уважать... - Не спорьте, ради Бога. 316 00:33:57,088 --> 00:33:58,754 Скорее! Скорее! К воротам. 317 00:33:59,273 --> 00:34:02,265 - Туда во двор? - Туда не надо, туда не пустят. 318 00:34:04,620 --> 00:34:05,802 Остановите. 319 00:35:16,336 --> 00:35:20,249 - А, догнал, Миша? - Всё веселишься, Лоб? 320 00:35:20,274 --> 00:35:22,279 - Ну как, бродяга? - Порядок. 321 00:35:22,304 --> 00:35:23,908 - Ну как оно, а? - Хорошо. 322 00:35:24,690 --> 00:35:26,404 - Узнаешь? - О! 323 00:35:27,398 --> 00:35:28,668 Старый знакомый. 324 00:35:30,663 --> 00:35:32,512 - А ну, Ваня, организуй. - Ага. 325 00:35:34,349 --> 00:35:38,166 - Здорова. - А, Мишка Мишка, где твоя сберкнижка? 326 00:35:38,191 --> 00:35:40,510 - Миша, прошу. - А, косушечка. 327 00:36:41,012 --> 00:36:43,528 - А чем же закусить то, Братцы? - Но! 328 00:36:52,349 --> 00:36:55,344 Эй тётки, чем хохотать, лучше бы закуски подбросили! 329 00:36:55,369 --> 00:36:56,667 Иди скорее лесом! 330 00:37:00,223 --> 00:37:03,144 - А яйца есть? - Кури подохли! 331 00:37:04,297 --> 00:37:08,099 - Есть, но не по твою честь! - Ну дай же голубонька, ну голубонька! 332 00:37:08,124 --> 00:37:10,623 Ну как ты ему не дашь, как так хорошо просится! 333 00:37:10,648 --> 00:37:11,725 Спасибо! 334 00:37:11,750 --> 00:37:14,689 Дай тебе Бог здоровья и такого жениха как я! 335 00:37:15,612 --> 00:37:17,913 - А хлеб есть? - Та нема! 336 00:37:17,938 --> 00:37:21,382 Та ладно, обойдёмся и без хлеба, обойдёмся и без хлеба. 337 00:37:35,870 --> 00:37:37,092 На те! 338 00:37:41,997 --> 00:37:43,425 Ооо! 339 00:37:43,759 --> 00:37:45,560 Мать честная, я ж забыл совсем! 340 00:37:45,585 --> 00:37:47,722 Айда молодец! 341 00:37:48,869 --> 00:37:51,345 А ну парень, покажи какой ты козак! 342 00:37:51,370 --> 00:37:53,452 Ну! Ну-ну! 343 00:37:53,477 --> 00:37:57,899 Ататули-тала-тала ататули-тала-тала ататули-тала-тала. 344 00:37:57,924 --> 00:38:00,434 Тали-та-та тали-та-та тали-та-та 345 00:38:01,349 --> 00:38:03,103 - слушай, ну не надо! - Та ничего. 346 00:38:03,128 --> 00:38:04,278 Ну не надо! 347 00:38:04,303 --> 00:38:06,186 Ну, хлебни хлебни, ну? 348 00:38:06,903 --> 00:38:09,951 Ну перестань, что ты делаешь? Это же дитё! 349 00:38:09,997 --> 00:38:17,466 Тали-та-та тали-та-та тали-та-та Тали-та-та тали-та-та тали-та-та. 350 00:38:22,247 --> 00:38:24,184 Гей, гайдамаки, что вы делаете? 351 00:38:24,433 --> 00:38:26,759 Ну давай давай, глотни, ну? Не задерживай. 352 00:38:26,784 --> 00:38:29,275 - Посуду задерживаешь! - Ох и проклятые пьянчугы! 353 00:38:29,300 --> 00:38:30,944 Зачем вы дитя калечите? 354 00:38:30,969 --> 00:38:34,295 Ну что ты их слушаешь? Кого ты слушаешь? Ну давай давай! 355 00:38:37,191 --> 00:38:40,127 Ой молодец! Чей же ты, такой будешь? 356 00:38:40,178 --> 00:38:42,067 Миша, орёл, а? 357 00:38:42,092 --> 00:38:45,202 Учи, учи его Горлов, в люди выведешь! 358 00:38:45,621 --> 00:38:48,200 - А, пей пацан! - Не пей дитя, не пей! 359 00:38:48,225 --> 00:38:49,646 - Не пий! - Ну ты чего? 360 00:38:49,671 --> 00:38:51,464 - Ты чего делаешь? - Пей сам, подавись! 361 00:38:51,489 --> 00:38:53,213 Отойди, мы пошутили. 362 00:38:53,238 --> 00:38:54,914 С такими дураками как сами, шутите! 363 00:38:54,939 --> 00:38:57,888 Непутевые, вот видите какие? Так их учат, а 364 00:38:57,913 --> 00:39:00,798 дальше вырастет ни Богу свечка, ни черту кочерга! 365 00:39:00,823 --> 00:39:03,663 Такой и мой пойдет напьется, придет домой хоть с 366 00:39:03,688 --> 00:39:06,527 дома беги, а дети дома не сидят! Такой паразит! 367 00:39:06,897 --> 00:39:08,889 Та не слушай ты их, Жора! 368 00:39:11,910 --> 00:39:12,950 Пацан то чей? 369 00:39:13,466 --> 00:39:14,799 Действительно твой? 370 00:39:15,119 --> 00:39:16,611 Учительки одной. 371 00:39:17,391 --> 00:39:18,478 Молодая учителька? 372 00:39:20,395 --> 00:39:21,681 А тебе какое дело? 373 00:39:22,850 --> 00:39:23,882 Понятно. 374 00:39:24,956 --> 00:39:28,107 Только чего ж ты её, с вылупком брал? 375 00:39:28,522 --> 00:39:29,728 Девочек что ли мало? 376 00:39:39,734 --> 00:39:41,250 Хулиган. 377 00:40:00,264 --> 00:40:01,557 Касторка! 378 00:40:02,353 --> 00:40:05,456 - Что? - Водка, как касторка. 379 00:40:05,768 --> 00:40:09,165 - Ещё хуже. - Ничего, привыкнешь когда нибудь. 380 00:40:40,155 --> 00:40:41,822 Ну я пошёл получать, а ты жди. 381 00:41:01,289 --> 00:41:02,408 Стереги машину. 382 00:41:20,800 --> 00:41:23,959 - А это твоя машина? - Моя. 383 00:41:28,006 --> 00:41:30,506 Не ври, совсем не твоя. 384 00:41:35,570 --> 00:41:37,181 А ты править умеешь? 385 00:41:38,326 --> 00:41:39,509 Конечно. 386 00:41:42,198 --> 00:41:45,428 А хочешь воды? У нас есть автомат бесплатный. 387 00:41:45,891 --> 00:41:46,923 Какой? 388 00:41:47,288 --> 00:41:49,915 Ну такой, с сиропом и чистая. 389 00:41:50,021 --> 00:41:53,132 Только сироп весь попила, теперь только чистая идёт. 390 00:41:53,914 --> 00:41:56,192 Он не бесплатный, он испорченный. 391 00:42:11,640 --> 00:42:14,243 А, чучело гороховое! 392 00:42:14,571 --> 00:42:18,015 Жених и невеста, наелись теста! 393 00:42:18,040 --> 00:42:20,860 А машина! Поломанная! 394 00:42:22,849 --> 00:42:25,389 За мной! 395 00:42:33,123 --> 00:42:37,266 Не трогай! Уйди, уйди не твоя машина! 396 00:42:37,291 --> 00:42:39,849 Чучело гороховое! 397 00:42:40,964 --> 00:42:45,289 Я всё скажу! Я ему всё скажу, уйди! 398 00:42:46,485 --> 00:42:48,914 - Стукнемся? - Уйди! 399 00:42:49,115 --> 00:42:51,115 - Стукнемся? - Не хочу! 400 00:43:14,668 --> 00:43:16,089 Это что такое? 401 00:43:19,697 --> 00:43:21,650 Ах я вас! Сейчас уши всем оборву! 402 00:43:28,842 --> 00:43:30,064 Это что же такое, а? 403 00:43:30,312 --> 00:43:34,169 Да так, ничего, сигналить хотели. 404 00:43:35,350 --> 00:43:36,667 А это что за барышня? 405 00:43:58,232 --> 00:44:02,629 - Ну что трансформатор? - Завтра получим. 406 00:44:03,372 --> 00:44:04,864 Опоздал. 407 00:44:33,832 --> 00:44:35,268 Ааа. 408 00:44:37,112 --> 00:44:38,660 Марш, марш, марш. 409 00:44:43,438 --> 00:44:44,906 Ну иди, иди. 410 00:45:07,567 --> 00:45:10,614 Да, тётка Павлина, плохи твои дела. 411 00:45:10,759 --> 00:45:13,521 И не говори, сносят. 412 00:45:14,025 --> 00:45:15,660 Сносят всех нас. 413 00:45:15,691 --> 00:45:17,684 - Ну квартиру дают? - Дадут. 414 00:45:18,499 --> 00:45:20,957 Ну чё же тут плохого, с ванной будешь жить как барыня. 415 00:45:20,982 --> 00:45:23,438 Да, барыня, а где я поросят держать буду? 416 00:45:23,576 --> 00:45:26,774 В ванне твоей? А куры? А огород? 417 00:45:27,668 --> 00:45:30,875 Ой плохо стало плохо, не знаю как и быть. 418 00:45:30,900 --> 00:45:32,424 Без хозяйства, как жить? 419 00:45:32,678 --> 00:45:34,908 Всё с базара придётся, а за что? 420 00:45:35,548 --> 00:45:37,128 Ой, горе моё горе. 421 00:45:37,884 --> 00:45:40,519 Кабана заколола, кур продаю. 422 00:45:41,165 --> 00:45:45,483 А вот что с тёлкой делать буду, ума не приложу. 423 00:45:46,425 --> 00:45:47,742 Конец всему. 424 00:45:52,148 --> 00:45:53,457 Пошла. 425 00:45:54,902 --> 00:45:56,267 Батюшки! 426 00:45:56,830 --> 00:45:59,314 Это чей же такой мальчик? 427 00:46:01,116 --> 00:46:03,394 - Та не уж то твой? - Конечно мой. 428 00:46:04,444 --> 00:46:07,777 Какой хороший мальчик! 429 00:46:10,522 --> 00:46:12,435 Да похожи вы как! 430 00:46:13,371 --> 00:46:14,927 Зачем вы врёте? 431 00:46:17,618 --> 00:46:20,483 "Зачем? Зачем" весь в мать. 432 00:46:20,904 --> 00:46:22,070 Пошли вы к чёрту! 433 00:46:35,566 --> 00:46:36,796 Давай. 434 00:46:39,759 --> 00:46:41,180 Ну-ка, полей за шею. 435 00:46:46,281 --> 00:46:47,384 Давай ещё. 436 00:46:52,320 --> 00:46:53,494 Давай. 437 00:47:03,610 --> 00:47:05,452 Полей на шею. 438 00:47:09,529 --> 00:47:11,996 Во так, ещё! 439 00:47:12,914 --> 00:47:14,890 Хватит, простудишься. 440 00:47:31,354 --> 00:47:34,386 Ты погуляй, у меня дело есть, гуляй. 441 00:47:56,207 --> 00:47:58,151 Давай руку! Ну давай руку! 442 00:48:09,936 --> 00:48:12,777 Она не бодается, она ласкается. 443 00:48:13,780 --> 00:48:16,915 Знаешь как ты мне дал под ребро? 444 00:48:17,093 --> 00:48:19,521 До сих пор болит! Посмотри! 445 00:48:19,595 --> 00:48:22,738 Да! Ты мне в пузо, думаешь не больно? 446 00:48:23,092 --> 00:48:27,528 Ага! Мой папа пожарник! Пожарник главнее шофёра! 447 00:48:27,553 --> 00:48:30,214 - Нет, шофёр главнее! - Нет, пожарник! 448 00:48:30,239 --> 00:48:31,512 Нет, шофёр! 449 00:48:31,537 --> 00:48:34,377 - Стукнемся? - Стукнемся! 450 00:48:35,541 --> 00:48:37,557 Не знаю, ничего я не знаю. 451 00:48:38,147 --> 00:48:39,599 Точно мне, теть Павлина. 452 00:48:39,840 --> 00:48:41,523 Может лосину подать? 453 00:48:41,548 --> 00:48:46,594 И будет тошно, и будет тошно, если ты один и никого не любишь. 454 00:48:46,619 --> 00:48:50,712 - Та, надоело мне всё это. - Ох! Мне бы твои годы. 455 00:48:51,542 --> 00:48:55,193 Послушайся меня, уж я век прожила, я знаю. 456 00:48:55,650 --> 00:48:58,856 Перво наперво, время дорогое не теряй, 457 00:48:59,026 --> 00:49:01,430 а пока молодой, деньги копи. 458 00:49:01,967 --> 00:49:06,308 Дом построй, хозяйством обзаведись. 459 00:49:06,333 --> 00:49:07,729 Пошли! 460 00:50:15,188 --> 00:50:18,561 - Она мёртвая? - Умерла, умерла. 461 00:50:19,009 --> 00:50:21,604 Она умерла, дядь Миш? 462 00:50:22,234 --> 00:50:25,528 Она не живая? Её больше не будет? 463 00:50:25,577 --> 00:50:29,093 - Жаркое будет. - Это смерть? 464 00:50:29,607 --> 00:50:32,972 А ну, пошли отсюда! Нечего вам тут делать! Пошли! 465 00:50:34,374 --> 00:50:38,072 Зачем вы её зарезали? Она бы молоко давала! 466 00:50:40,301 --> 00:50:42,706 Уйдите совсем, совсем уйдите! 467 00:50:57,138 --> 00:51:00,614 Не хочешь слушать, значит беспутная ты душа. 468 00:51:01,124 --> 00:51:03,616 Бездомный ты пёс, вот кто. 469 00:51:13,297 --> 00:51:15,495 Бездомные псы, они хитрые, тёть Павлина. 470 00:51:16,324 --> 00:51:18,951 То-то и есть, что нет на тебя умной жены. 471 00:51:19,231 --> 00:51:22,675 Да, избавь нас Бог, от умных жён. 472 00:51:22,861 --> 00:51:27,432 Кто семьи не имел, детей не имел, тот в жизни ничего не поймёт. 473 00:51:28,171 --> 00:51:29,345 Вот так. 474 00:51:30,393 --> 00:51:32,702 А в ней, понять ничего невозможно. 475 00:51:33,501 --> 00:51:36,644 Живём, тёть Павлина какие есть, хорошие или плохие, кто знает. 476 00:51:37,545 --> 00:51:42,061 - Да, Юрка? - Неправда! Вы злой и противный! 477 00:51:54,817 --> 00:51:57,413 Поймёшь, всё поймёшь бродяга, только в старости. 478 00:51:57,811 --> 00:51:59,684 Локоточки тогда покусаешь. 479 00:51:59,941 --> 00:52:04,330 Я бы вам, указом запретила, таким бездомным псам по свету шататься. 480 00:52:04,355 --> 00:52:05,827 Ну что, на мыло значит? 481 00:52:07,497 --> 00:52:09,188 Тебе что, не нравиться? 482 00:52:09,745 --> 00:52:12,150 Кушай мальчик, кушай. 483 00:52:12,175 --> 00:52:16,296 Брезгует, что ты не видишь? Интеллигент! 484 00:52:18,350 --> 00:52:22,159 Не слушай ты балбеса, да ты не стесняйся. 485 00:52:22,184 --> 00:52:25,172 У нас тебя никто не обидит, не бойся. 486 00:52:25,197 --> 00:52:26,966 А я и не боюсь! 487 00:52:36,718 --> 00:52:37,790 Одевайся! 488 00:52:38,623 --> 00:52:41,123 Развяжусь с тобой, хоть в пивную схожу. 489 00:53:32,919 --> 00:53:34,577 Костюм, покрепче. 490 00:53:35,492 --> 00:53:38,619 - Вам подороже? Подешевле? - Подешевле. 491 00:53:42,246 --> 00:53:43,849 Вот, пожалуйста. 492 00:53:45,670 --> 00:53:47,678 Мне же вот на кого! Пожалуйста. 493 00:53:49,149 --> 00:53:50,307 На таких? 494 00:53:51,708 --> 00:53:53,160 На таких у нас нет. 495 00:54:08,227 --> 00:54:10,409 Ну приедем, пусть она мне червонец кладёт. 496 00:54:10,688 --> 00:54:13,016 Лучше бы я корову купил, лучше бы я комбайн купил. 497 00:54:13,041 --> 00:54:14,546 А вы бы с передней площадки. 498 00:54:14,571 --> 00:54:17,057 - А? - С передней площадки с детьми. 499 00:55:10,633 --> 00:55:14,133 Ох, навязали же на мою голову, ух навязала! Стой! Куда ты лезешь? 500 00:55:52,353 --> 00:55:53,480 Будьте любезны. 501 00:56:03,544 --> 00:56:04,608 Алё! 502 00:56:06,327 --> 00:56:07,827 Самый крепкий костюм. 503 00:56:16,251 --> 00:56:18,347 - Сюда. - А? 504 00:56:31,655 --> 00:56:32,806 Раздевайся. 505 00:56:44,964 --> 00:56:47,543 Замечательны костюм, очень хороший. 506 00:56:47,569 --> 00:56:49,890 Руки в пору, брюки в самый раз. 507 00:56:49,952 --> 00:56:52,810 - Выписывайте. - Да ты шкулий для овса. 508 00:56:52,835 --> 00:56:54,731 Давайте другой, они ж пол метут! 509 00:56:56,477 --> 00:56:57,508 Юрка, скидывай. 510 00:56:57,628 --> 00:56:58,635 Давайте другой. 511 00:56:58,691 --> 00:57:03,049 Руки на вырост! Я полагал что вам так и надо. 512 00:57:03,849 --> 00:57:05,595 Что я, не знаю покупателей? 513 00:57:06,676 --> 00:57:08,906 Ай, они сначала подшивают. 514 00:57:08,931 --> 00:57:11,466 - Потом опускают, потом перешивают. - Давай, давай. 515 00:57:11,491 --> 00:57:13,626 Первицовуют, подшивают. 516 00:57:14,615 --> 00:57:15,877 Ну меряйте. 517 00:57:36,059 --> 00:57:39,702 - Алло? - Ну, костюм точно по росту вашего сына. 518 00:57:39,727 --> 00:57:43,847 Если вам кажется что рукава коротковатые, это потому что нестандартная фигура. 519 00:57:44,281 --> 00:57:46,693 Плечи очень хорошие, замечательно. 520 00:57:46,718 --> 00:57:48,148 Жмёт же, жмёт ему! 521 00:57:48,365 --> 00:57:51,841 Какой бы вы ему костюм не купили. Он будет жать. 522 00:57:51,866 --> 00:57:53,495 Дело идёт к весне. 523 00:57:54,212 --> 00:57:57,553 Я же говорил вам, надо покупать на вырост, о! 524 00:57:57,700 --> 00:58:02,351 Отак, а иначе, не дёргай, не дёргай, а иначе вы наплачетесь вот такими слезами. 525 00:58:02,376 --> 00:58:06,039 Ничего, мы костюмы годами не храним, мы их носим. 526 00:58:06,064 --> 00:58:07,360 Правда, Юрка? 527 00:58:07,387 --> 00:58:09,825 А весной другой купим, у нас денег хватит. 528 00:58:09,850 --> 00:58:10,927 Неплохой отец. 529 00:58:10,952 --> 00:58:13,157 Ты давай давай там, из заначки. 530 00:58:13,972 --> 00:58:15,790 Вот замечательный костюм. 531 00:58:15,815 --> 00:58:19,639 Это же смокинг, а брюки, брюки дудочка! 532 00:58:31,388 --> 00:58:32,785 Ну-ка. 533 00:58:34,954 --> 00:58:38,248 Это что такое? Это же чёрт знает что такое! 534 00:58:38,273 --> 00:58:41,347 Ну на кого же вы шьёте? Кого же вы надуваете то? 535 00:58:41,372 --> 00:58:44,970 - Это же для детей! Бракоделы! - Мы не шьём! 536 00:58:45,609 --> 00:58:48,371 Люди маленькие, шьёт фабрика, а мы продаём! 537 00:58:48,668 --> 00:58:51,414 - А на манекене, тоже фабрика? - А на манекены, то шьют на манекены. 538 00:58:51,439 --> 00:58:52,520 Ну-ка, раздевай его! 539 00:58:53,172 --> 00:58:55,283 - Фёдор Моисеевич, Фёдор Моисеевич! - Что случилось? 540 00:58:55,308 --> 00:58:56,315 Артисты. 541 00:58:57,654 --> 00:58:59,242 Ничего, сейчас, сейчас. 542 00:59:00,267 --> 00:59:01,656 Ишь ты! 543 00:59:02,325 --> 00:59:04,337 - В чём дело? - Раздевайте манекен. 544 00:59:04,362 --> 00:59:06,527 - Я покупаю этот костюм. - Спокойно, спокойно, товарищ. 545 00:59:06,552 --> 00:59:08,098 Что " спокойно"? Я говорю раздевайте! 546 00:59:08,123 --> 00:59:10,361 С манекена ведь не продаётся, фигура не стандартная. 547 00:59:11,795 --> 00:59:14,026 Для кого вы шьёте? Для людей или манекенов? 548 00:59:14,051 --> 00:59:15,319 Послушайте, минутку. 549 00:59:15,344 --> 00:59:17,726 Что минуточку? Минуточку! 550 00:59:19,478 --> 00:59:20,549 Снимите. 551 00:59:22,957 --> 00:59:24,827 - Спокойно, спокойно. - Я вам покажу, спокойно. 552 00:59:25,110 --> 00:59:27,078 Я вам покажу, нестандартные фигуры! 553 00:59:27,110 --> 00:59:29,301 Чего вы психуете, снимать так снимать. 554 00:59:40,715 --> 00:59:42,905 Вот, совсем уже другое дело. 555 00:59:42,930 --> 00:59:44,723 Так это же с манекена. 556 00:59:47,427 --> 00:59:49,959 Ну, пойдём платить, переодевайся. 557 01:00:12,318 --> 01:00:15,723 Ну, Юрка попадёт нам от мамки, все деньги убухали. 558 01:00:16,221 --> 01:00:17,927 Гривник остался, на, на мороженое. 559 01:00:17,952 --> 01:00:20,629 Не жалейте, это же материал, где вы найдёте такой материал? 560 01:00:20,653 --> 01:00:23,383 - Я вам говорю, носите на здоровье. - Ладно, ладно. 561 01:00:23,743 --> 01:00:27,370 Ох и тяжёлый человек, ох и тяжёлый. 562 01:00:30,656 --> 01:00:32,934 - Вот пожалуйста. - Ну вот. 563 01:00:38,815 --> 01:00:40,109 Ну-ка давай. 564 01:00:52,926 --> 01:00:54,457 - Жмёт? - Нет. 565 01:00:55,531 --> 01:00:57,364 - Сколько стоит? - Девять сорок. 566 01:00:57,451 --> 01:00:58,562 Берём. 567 01:01:34,874 --> 01:01:36,366 А по чём стоит такой? 568 01:01:37,996 --> 01:01:39,099 Юрка. 569 01:01:42,055 --> 01:01:43,111 Вот это машина. 570 01:01:45,957 --> 01:01:47,711 Ну пойдём, пойдём. 571 01:01:49,740 --> 01:01:53,009 Погоди, давай посмотрим, деньги то за это не берут. 572 01:01:54,753 --> 01:01:57,975 - Да педальный, ты погляди что делается. - Ну пойдём. 573 01:02:01,299 --> 01:02:04,577 Да, а ведь не проедешь у нас на такой нигде. 574 01:02:06,011 --> 01:02:07,828 А в прочем, по земле она наверное пойдёт. 575 01:02:08,291 --> 01:02:11,045 А? Девушка, она по земле пойдёт или нет? 576 01:02:11,323 --> 01:02:12,545 Пойдёт, ещё как! 577 01:02:13,271 --> 01:02:14,779 В песке конечно застрянет. 578 01:02:15,750 --> 01:02:17,266 В песке и газон мой застрянет. 579 01:02:19,060 --> 01:02:21,282 Нет, Юрка, такую вещи надо весной покупать. 580 01:02:21,610 --> 01:02:24,682 Когда сухо, хороша. 581 01:02:52,206 --> 01:02:53,571 Да, Юрка. 582 01:02:54,566 --> 01:02:56,820 Я вот рос, таких чудес не видел. 583 01:02:57,981 --> 01:02:59,561 Слушай, а давай купим. 584 01:03:29,562 --> 01:03:31,696 А что, Юрка, пойдём погуляем, а? 585 01:03:31,721 --> 01:03:33,744 А что нам молодым, неженатым, пойдём. 586 01:03:33,893 --> 01:03:35,472 Пойдём. 587 01:03:56,671 --> 01:03:59,140 Юрка, пошли на попа? 588 01:04:00,237 --> 01:04:01,324 А? 589 01:04:03,375 --> 01:04:04,477 Иди. 590 01:04:34,076 --> 01:04:36,917 Снимите головные уборы, гардероб здесь. 591 01:05:08,212 --> 01:05:10,268 Вот так бывает, батя. 592 01:05:10,293 --> 01:05:12,712 Посещал я театр, три раза. 593 01:05:12,737 --> 01:05:14,969 И то в армии, когда всех водили. 594 01:05:16,068 --> 01:05:18,703 Удивительно до чего человек может опустится. 595 01:05:18,849 --> 01:05:20,127 Бывает. 596 01:05:20,516 --> 01:05:23,167 Иные, пивные предпочитают театру. 597 01:05:24,203 --> 01:05:25,941 В пивной, батя, своё удовольствие. 598 01:05:26,849 --> 01:05:30,167 То зайдёшь, выкушаешь косушечку. 599 01:05:30,632 --> 01:05:36,211 Не спорю, но в культурном отношении, театр это другое дело. 600 01:05:39,196 --> 01:05:40,363 Ну спасибо. 601 01:05:42,779 --> 01:05:46,398 Я конечно согласен, пивную с театром не сравнить. 602 01:05:47,093 --> 01:05:50,522 А что там же пьянство одно, культуры же никакой. 603 01:05:50,844 --> 01:05:52,217 Конечно. 604 01:05:52,463 --> 01:05:55,979 Театр, это очень большое культурное дело. 605 01:05:56,405 --> 01:05:57,905 Хотя пивная тоже, 606 01:05:58,881 --> 01:06:00,254 очень вас благодарю. 607 01:06:03,516 --> 01:06:05,063 Так, давай. 608 01:06:08,673 --> 01:06:11,680 Правда, правда, Юрка, в личной жизни, мне никак не везёт. 609 01:06:12,009 --> 01:06:13,898 Ну есть конечно правильные бабы, 610 01:06:13,978 --> 01:06:17,263 но каждая правильная баба, ищет себе правильного парня себе. 611 01:06:17,722 --> 01:06:19,618 А кому нужен я, такой забулдыга? 612 01:06:20,285 --> 01:06:21,587 Так вот и живу, понимаешь. 613 01:06:24,450 --> 01:06:25,831 Смотри какие девочки. 614 01:06:28,128 --> 01:06:29,191 Ничего бабы. 615 01:06:49,311 --> 01:06:51,526 Дядя, сядьте ниже. 616 01:07:10,841 --> 01:07:11,936 Ну дают. 617 01:07:13,184 --> 01:07:16,684 Как он его по башке, бемс-бемс, а папера аж до потолка. 618 01:07:16,709 --> 01:07:17,855 Ага. 619 01:07:17,880 --> 01:07:21,752 А тот чёрт в море помнишь? Выскочил драный такой, ты чё говорит " тут воду мутишь?" 620 01:07:35,924 --> 01:07:38,908 - Слушай, так а где свёрток то? - Какой? 621 01:07:39,006 --> 01:07:41,482 - Ну, трепьятый. - В гардеробе. 622 01:07:41,507 --> 01:07:43,048 О, а кепка? 623 01:07:45,529 --> 01:07:47,116 - Вернёмся что ли? - Давайте. 624 01:07:47,388 --> 01:07:50,722 А может не надо? Та ну его к чёрту, барахло такое. 625 01:07:53,204 --> 01:07:57,204 Ооо, мужчины мои вернулись. 626 01:07:57,429 --> 01:07:58,922 - Нагулялись? - Да. 627 01:08:00,411 --> 01:08:04,728 - Ой, а дух какой, фу. - Мясо в доме, а что же ты хочешь? 628 01:08:04,945 --> 01:08:07,120 А я вот вам постелила. 629 01:08:07,171 --> 01:08:09,337 Будете молочка, кисленького? 630 01:08:09,362 --> 01:08:11,292 - Не хочу. - Чего? 631 01:08:11,403 --> 01:08:13,434 Спать здесь не хочу. 632 01:08:17,154 --> 01:08:19,360 А вообще то ты прав, пойдём-ка лучше в машину. 633 01:08:21,800 --> 01:08:22,918 Раздевайся. 634 01:08:34,116 --> 01:08:35,847 - Завтра пораньше разбуди нас. - Ладно. 635 01:08:41,728 --> 01:08:45,751 А балда ему " ну поп, подставляй свой лоб". 636 01:09:02,935 --> 01:09:04,395 - Дядя Миша. - А? 637 01:09:04,420 --> 01:09:06,712 А собаки без хвоста, бывают? 638 01:09:07,008 --> 01:09:08,334 Бывают, бывают. 639 01:09:09,154 --> 01:09:10,924 Всякая чертовщина бывает. 640 01:09:16,345 --> 01:09:18,909 А вы море когда нибудь видели? 641 01:09:19,483 --> 01:09:21,436 Море? Нет, Юрка, не видел. 642 01:09:22,248 --> 01:09:23,566 Ничего я не видел. 643 01:09:30,527 --> 01:09:32,416 - Что? - Так. 644 01:09:36,422 --> 01:09:39,715 Ты вот скажи мне, зачем я живу? Зачем? 645 01:09:40,570 --> 01:09:44,022 Сгоняй туда, сгоняй сюда, так гоняет каждый по своему. 646 01:09:45,734 --> 01:09:47,091 На черта мы живём? 647 01:09:49,699 --> 01:09:51,993 Конечно, если бы ты был кому нибудь нужен. 648 01:09:52,733 --> 01:09:53,939 Наверное есть смысл. 649 01:09:55,220 --> 01:09:56,331 Кому я нужен? 650 01:09:58,389 --> 01:10:00,714 Так вот, поедешь в город, нажрёмся водки. 651 01:10:01,973 --> 01:10:04,029 А вы в город, часто ездите? 652 01:10:05,857 --> 01:10:07,174 Иногда из машины не вылазишь. 653 01:10:09,394 --> 01:10:11,751 Послезавтра опять ехать, лес везти. 654 01:10:12,112 --> 01:10:15,302 - Тяжёлая работа. - Тяжёлая. Конечно. 655 01:10:16,137 --> 01:10:19,542 Та машина приличной была бы хоть, а то мотор барахло. 656 01:10:20,341 --> 01:10:21,818 Сто лет без ремонта. 657 01:10:22,517 --> 01:10:24,431 Сколько я в неё поту вложил, в заразу такую. 658 01:10:30,002 --> 01:10:31,978 Не понимаю, как я сегодня не напился? 659 01:10:32,528 --> 01:10:34,702 А вы можете ещё пойти. 660 01:10:40,512 --> 01:10:41,751 Давай заснём. 661 01:10:55,433 --> 01:11:00,838 А я ему как дал, он аж отлетел. 662 01:11:01,138 --> 01:11:02,656 Хорошо. 663 01:11:02,681 --> 01:11:07,234 Да, но он мне потом подножку и ногой в живот, знаете как больно? 664 01:11:07,259 --> 01:11:09,749 Ну, за такие вещи, брат знаешь что делают? 665 01:11:09,774 --> 01:11:11,684 Ну это же не честно, правда? 666 01:11:11,709 --> 01:11:13,766 Конечно, что же ты мне сразу не сказал? 667 01:11:13,977 --> 01:11:17,858 Та, я привык, я никому не говорю. 668 01:11:18,060 --> 01:11:20,591 Я потом ему сам надавал. 669 01:11:22,549 --> 01:11:24,160 А ты знаешь что? 670 01:11:25,274 --> 01:11:30,187 Ты говори мне, у тебя же отца нету, братьев нету, ты говори мне. 671 01:11:30,828 --> 01:11:34,106 - Я тебя буду защищать, ладно? - Ладно. 672 01:13:38,614 --> 01:13:39,954 - Уселись? - Та сели! 673 01:13:39,979 --> 01:13:41,780 - Поехали! - Езжай! 674 01:13:56,793 --> 01:14:01,269 Эх, напрасно я не выпил, в башке пустота какая-то. 675 01:14:02,385 --> 01:14:04,163 А я бы в дороге не пил. 676 01:14:05,563 --> 01:14:08,841 Инспектор ещё поймает, права отберёт. 677 01:14:10,304 --> 01:14:12,360 Поймать конечно могут. 678 01:14:28,271 --> 01:14:30,850 - Там все сошли? - Да, все! Все, сошли. 679 01:14:50,397 --> 01:14:51,818 О, моряк то! 680 01:14:54,333 --> 01:14:56,143 Эй, приятель! 681 01:15:01,427 --> 01:15:04,173 - Ну как? - Сын. 682 01:15:04,724 --> 01:15:06,002 - Да? - Да. 683 01:15:06,224 --> 01:15:08,629 - Как назвали? - Да, пока что ещё никак. 684 01:15:08,656 --> 01:15:10,529 Я думал дочка будет, Машенька. 685 01:15:14,188 --> 01:15:16,806 - Назовите Юркой. - Подумаю. 686 01:15:22,793 --> 01:15:25,602 - Ну садись, подвезу. - Нет, я на телеграф. 687 01:15:25,627 --> 01:15:27,840 - Ну, тогда будь здоров. - Счастливо. 688 01:15:34,710 --> 01:15:37,496 Что с ним? Странный какой то. 60854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.