Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,856 --> 00:00:03,692
♪ MTV ♪
2
00:00:03,858 --> 00:00:05,660
Morning, sunshine.
3
00:00:05,794 --> 00:00:07,929
- ♪ dramatic music
- [grunts]
4
00:00:09,964 --> 00:00:11,366
It's Archie.
5
00:00:11,500 --> 00:00:14,903
They found him in a box
with a little old Scottish lady.
6
00:00:16,305 --> 00:00:18,507
- Someone's a rat.
- [elevator dings]
7
00:00:18,640 --> 00:00:20,041
[Conrad]
You and me both have
8
00:00:20,175 --> 00:00:21,743
something in common, Jan.
9
00:00:22,577 --> 00:00:24,713
Ask me what it is. Go on.
10
00:00:24,846 --> 00:00:25,914
Ask me.
11
00:00:26,081 --> 00:00:28,083
We both love Harry.
12
00:00:28,217 --> 00:00:29,484
Now, do me a favor,
13
00:00:29,618 --> 00:00:31,720
never discuss
anything about Harry
14
00:00:31,853 --> 00:00:33,422
outside the family.
15
00:00:33,588 --> 00:00:35,790
Am I clear with this now?
16
00:00:36,625 --> 00:00:37,492
Good work.
17
00:00:37,626 --> 00:00:39,228
Think you can get closer to him?
18
00:00:39,394 --> 00:00:41,230
Was it a mistake? What we did?
19
00:00:41,363 --> 00:00:43,765
[Maeve]
We've got everyone exactly
20
00:00:43,898 --> 00:00:45,634
where we want them.
21
00:00:45,734 --> 00:00:48,370
When you cut Tommy up,
that sent a message,
22
00:00:48,503 --> 00:00:50,605
and we're about to send another.
23
00:00:51,406 --> 00:00:52,874
[Richie] I'd like you
to take care of this.
24
00:00:53,007 --> 00:00:54,209
I'm gonna watch you,
25
00:00:54,343 --> 00:00:57,179
I'm gonna listen
to only one thing: my gut.
26
00:00:57,279 --> 00:00:58,680
And then whatever
my gut tells me,
27
00:00:58,780 --> 00:01:00,115
well, that's the truth.
28
00:01:00,249 --> 00:01:01,516
[grunting]
29
00:01:08,990 --> 00:01:10,859
[Kevin]
It's crazy, mate. It's a trap.
30
00:01:10,959 --> 00:01:13,728
It's a nailed on,
copper-bottomed, fucking ambush.
31
00:01:13,862 --> 00:01:15,997
The minute
we set foot in that church...
32
00:01:16,097 --> 00:01:17,899
- Crematorium.
- Whatever.
33
00:01:18,032 --> 00:01:20,969
Us and them.
Us and the fucking Stevensons.
34
00:01:21,102 --> 00:01:22,471
It gets better, mate.
35
00:01:22,637 --> 00:01:24,639
Don't forget, he wants us
to go to the wake as well.
36
00:01:24,806 --> 00:01:26,708
[scoffs] Fucking hell.
37
00:01:26,808 --> 00:01:29,144
- Which is at his house.
- What?
38
00:01:29,278 --> 00:01:30,679
And it's not
just you and me, right?
39
00:01:30,779 --> 00:01:31,880
It's us, the whole family.
40
00:01:32,013 --> 00:01:34,048
- Right? Jan, Bella.
- Amazing.
41
00:01:34,183 --> 00:01:36,485
I know. Clever cunt.
42
00:01:36,651 --> 00:01:38,119
Fucking hell.
43
00:01:38,253 --> 00:01:39,554
It's great, innit?
44
00:01:40,289 --> 00:01:42,023
Well, you want another cuppa?
45
00:01:42,123 --> 00:01:43,725
Yeah, go on, mate.
46
00:01:45,760 --> 00:01:46,895
Thanks.
47
00:01:51,500 --> 00:01:54,135
Hey, what was the name
of that screw you mentioned?
48
00:01:54,269 --> 00:01:56,171
- Rusby.
- That's it.
49
00:01:56,338 --> 00:01:57,839
- Yeah.
- Fucking...
50
00:01:57,972 --> 00:01:58,840
Why, you remember him?
51
00:01:58,973 --> 00:02:00,175
Yeah, I do remember him.
52
00:02:00,342 --> 00:02:03,077
- ♪ tense music
- [wailing]
53
00:02:04,012 --> 00:02:05,514
Why'd you bring him up?
54
00:02:05,647 --> 00:02:07,349
I saw him, mate.
55
00:02:07,516 --> 00:02:09,284
- Where?
- Um, the other day.
56
00:02:09,418 --> 00:02:11,686
You know, when I went to, um,
the old people's home.
57
00:02:11,820 --> 00:02:13,522
I had to get Maria's mum
58
00:02:13,655 --> 00:02:16,057
a bed there, right?
As I was leaving, he was sat
59
00:02:16,157 --> 00:02:18,227
in the common room.
He was just talking to someone.
60
00:02:18,327 --> 00:02:20,329
If it's his wife or his sister,
I don't know.
61
00:02:20,462 --> 00:02:22,897
- It was definitely him?
- Oh, yeah, hundred percent.
62
00:02:23,798 --> 00:02:26,468
I haven't thought about
that cunt in years.
63
00:02:26,601 --> 00:02:29,170
I know, mate. Brought you
right back, fucking hell.
64
00:02:29,304 --> 00:02:31,706
- [phone vibrating]
- Here we go.
65
00:02:33,942 --> 00:02:35,210
- Dad.
- [Conrad] Kevin,
66
00:02:35,377 --> 00:02:37,812
I want you and Harry
here this morning.
67
00:02:37,946 --> 00:02:39,814
Quick as you can.
68
00:02:39,948 --> 00:02:41,350
Council of war.
69
00:02:41,516 --> 00:02:43,184
All right, we'll be there.
70
00:02:43,352 --> 00:02:45,987
It's Dad. He wants us
up at the house, soon as.
71
00:02:46,120 --> 00:02:48,189
All right. Well, that's
Jan's Sunday fucked, innit?
72
00:02:48,357 --> 00:02:50,592
♪ lively, dramatic music ♪
73
00:02:53,362 --> 00:02:54,863
[phone vibrates]
74
00:02:54,996 --> 00:02:56,498
[Jan]
Hello, Harry.
75
00:02:56,631 --> 00:02:59,801
Um, hey, babe. I'm, uh,
I'm really sorry. I'm, uh--
76
00:02:59,901 --> 00:03:01,503
I have to head up
to the Cotswolds now.
77
00:03:01,636 --> 00:03:03,104
So no brunch then?
78
00:03:03,872 --> 00:03:05,574
Ask him if he knows
I have an exam tomorrow.
79
00:03:05,707 --> 00:03:08,910
Listen. Uh...
something's come up.
80
00:03:09,043 --> 00:03:10,945
Tell him
you found my crack pipe.
81
00:03:11,045 --> 00:03:12,381
This Friday, we need to be
82
00:03:12,547 --> 00:03:14,383
at this, uh, there's something
we need to be at.
83
00:03:14,549 --> 00:03:16,184
What?
84
00:03:16,918 --> 00:03:18,853
Tommy Stevenson's funeral.
85
00:03:19,788 --> 00:03:21,356
Are you fucking joking?
86
00:03:21,490 --> 00:03:23,592
- I wish I was.
- What is it?
87
00:03:24,959 --> 00:03:26,227
Mum?
88
00:03:26,361 --> 00:03:29,097
Harry, why are you...
89
00:03:29,264 --> 00:03:31,600
why are w--
I've never even met Tommy.
90
00:03:31,766 --> 00:03:33,167
I couldn't pick Tommy Stevenson
91
00:03:33,302 --> 00:03:35,103
out of a fucking lineup.
92
00:03:35,270 --> 00:03:37,071
I know. I know, but, uh,
93
00:03:37,205 --> 00:03:39,508
Richie has invited
the whole family.
94
00:03:39,641 --> 00:03:41,175
It's a trap.
95
00:03:41,310 --> 00:03:44,012
I know it sounds bad,
96
00:03:44,112 --> 00:03:46,881
but I think it's safe.
Just trust me.
97
00:03:47,015 --> 00:03:48,550
Is Bella going?
98
00:03:48,683 --> 00:03:50,485
Yes.
99
00:03:52,754 --> 00:03:56,124
Well, as it happens,
100
00:03:56,291 --> 00:03:57,759
among my list of options,
101
00:03:57,892 --> 00:03:59,894
I've been
considering suicide, so...
102
00:04:00,028 --> 00:04:01,396
fuck it.
103
00:04:01,530 --> 00:04:02,964
- Okay.
- All right.
104
00:04:03,097 --> 00:04:04,699
See you later.
105
00:04:05,767 --> 00:04:07,636
What was that about?
106
00:04:09,971 --> 00:04:11,840
Mum?
107
00:04:15,043 --> 00:04:17,712
So, what do I wear
to a Stevenson funeral?
108
00:04:17,846 --> 00:04:19,448
♪ "Starburster"
by Fontaines D.C. ♪
109
00:04:19,581 --> 00:04:20,782
A flak jacket?
110
00:04:20,915 --> 00:04:23,918
♪ It may feel bad ♪
111
00:04:24,686 --> 00:04:26,788
♪ It may feel bad ♪
112
00:04:26,921 --> 00:04:28,957
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
113
00:04:29,090 --> 00:04:31,826
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
114
00:04:31,993 --> 00:04:34,396
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
115
00:04:34,529 --> 00:04:36,565
♪ I want the preacher and pill,
I wanna bless with it ♪
116
00:04:36,698 --> 00:04:38,967
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
117
00:04:39,133 --> 00:04:42,003
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
118
00:04:42,136 --> 00:04:44,339
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
119
00:04:44,473 --> 00:04:46,240
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
120
00:04:46,341 --> 00:04:48,677
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
121
00:04:48,843 --> 00:04:51,413
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
122
00:04:51,546 --> 00:04:53,982
♪ I wanna strait the shark
and find me somewhere to park ♪
123
00:04:54,115 --> 00:04:56,050
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
124
00:04:56,150 --> 00:04:58,720
♪ A few stars about
make it feel like peace ♪
125
00:04:58,820 --> 00:04:59,988
♪ In a way ♪
126
00:05:00,154 --> 00:05:01,656
♪ A complimentary round ♪
127
00:05:01,790 --> 00:05:03,592
♪ Constellation
got a twist in it ♪
128
00:05:03,725 --> 00:05:05,827
♪ For a GPO
and all the hits in it ♪
129
00:05:05,994 --> 00:05:10,432
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
130
00:05:10,999 --> 00:05:15,336
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
131
00:05:15,904 --> 00:05:21,209
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
132
00:05:22,343 --> 00:05:24,546
[sizzling]
133
00:05:28,817 --> 00:05:30,552
- Mum.
- Darling.
134
00:05:30,719 --> 00:05:31,853
Wotcha, Harry.
135
00:05:31,986 --> 00:05:33,688
Oh, hey.
136
00:05:33,822 --> 00:05:34,723
[kisses]
137
00:05:34,856 --> 00:05:36,157
- Harry.
- Morning.
138
00:05:36,290 --> 00:05:38,527
- Hope you're hungry.
- That looks spectacular.
139
00:05:41,496 --> 00:05:43,097
Go on, sit the fuck down.
140
00:05:44,165 --> 00:05:46,435
- Thank you.
- Come on, bruv, sit down.
141
00:05:50,872 --> 00:05:51,940
What did Jan say?
142
00:05:52,040 --> 00:05:53,307
She's fucking livid, mate.
143
00:05:53,442 --> 00:05:55,343
Yeah. Bella's not exactly
gagging to go
144
00:05:55,477 --> 00:05:56,645
to the funeral of a bloke
145
00:05:56,778 --> 00:05:57,912
she never met
where she might get shot.
146
00:05:58,079 --> 00:05:59,180
Hmm.
147
00:05:59,313 --> 00:06:00,715
Good morning, Brendan.
148
00:06:00,882 --> 00:06:03,518
You're up early.
What can I do for you?
149
00:06:03,652 --> 00:06:05,019
[Brendan]
Yeah, Dad. I called,
150
00:06:05,153 --> 00:06:06,621
uh, Kevin and, uh, Bella said
151
00:06:06,721 --> 00:06:08,423
that everyone's
up in the Cotswolds.
152
00:06:08,557 --> 00:06:09,858
A conflab, she said.
153
00:06:09,991 --> 00:06:11,926
- That's correct.
- So, uh,
154
00:06:12,060 --> 00:06:13,562
- what's-what's happening?
- We're having a conflab,
155
00:06:13,695 --> 00:06:15,263
- Brendan.
- Why aren't I at the conflab?
156
00:06:15,396 --> 00:06:16,598
Well, that's because
157
00:06:16,765 --> 00:06:18,066
you're not invited
to the conflab, Brendan.
158
00:06:18,199 --> 00:06:20,401
Eddie, come to the table
please, sweetheart.
159
00:06:20,535 --> 00:06:21,836
I bet Seraphina's there, yeah?
160
00:06:21,970 --> 00:06:24,606
No, Brendan,
Seraphina's not here.
161
00:06:24,773 --> 00:06:26,475
- Who's that?
- Three guesses.
162
00:06:26,575 --> 00:06:27,609
Oh, give it here.
163
00:06:27,776 --> 00:06:29,177
There you go.
164
00:06:29,277 --> 00:06:30,579
Brendan,
165
00:06:30,712 --> 00:06:32,146
the Stevensons have invited
166
00:06:32,246 --> 00:06:34,683
the Harrigans
to Tommy's funeral.
167
00:06:34,783 --> 00:06:36,250
- Fucking hell.
- Yeah,
168
00:06:36,417 --> 00:06:38,152
so we're here, working out
a way forward, as it were.
169
00:06:38,252 --> 00:06:39,754
Whoa, whoa, wait.
170
00:06:39,888 --> 00:06:41,055
He's invited the family?
171
00:06:41,189 --> 00:06:42,724
- Yes, Brendan.
- What about me?
172
00:06:42,857 --> 00:06:44,859
See you later.
Have a lovely day.
173
00:06:44,959 --> 00:06:47,295
Mum? Mum? Hello?
174
00:06:50,098 --> 00:06:52,433
[sighs]
I do love him. I mean, I do.
175
00:06:52,567 --> 00:06:55,670
But, seriously,
what a big donkey's cock.
176
00:06:55,770 --> 00:06:58,807
Fucking cunts, man.
177
00:07:02,143 --> 00:07:05,146
[Conrad]
You have to give them credit.
178
00:07:05,313 --> 00:07:07,115
A very canny move. So,
179
00:07:07,281 --> 00:07:09,951
it would appear
that old Richie has thrown us
180
00:07:10,084 --> 00:07:12,954
something of a curveball.
[sniffles]
181
00:07:13,121 --> 00:07:14,122
Who wants to start?
182
00:07:14,255 --> 00:07:15,690
It's obvious Richie wants us all
183
00:07:15,790 --> 00:07:17,458
in the same place
so he can mop us up.
184
00:07:17,592 --> 00:07:18,893
[Maeve]
Oh, come on, Kev.
185
00:07:19,027 --> 00:07:20,461
Don't you want
to look Richie in the eye
186
00:07:20,595 --> 00:07:22,130
and tell him how sorry
you are for his loss?
187
00:07:22,263 --> 00:07:24,465
I say we go.
188
00:07:24,633 --> 00:07:26,968
I've always
liked a good funeral.
189
00:07:27,101 --> 00:07:28,302
Free food and drink.
190
00:07:28,469 --> 00:07:30,939
And I'd quite like
to see Vron's curtains.
191
00:07:31,072 --> 00:07:33,908
Hmm. Harry?
192
00:07:34,042 --> 00:07:35,644
What does your gut say?
193
00:07:35,810 --> 00:07:37,646
I think it's genius.
194
00:07:38,479 --> 00:07:40,815
It's not a word one would
normally associate with Richie,
195
00:07:40,982 --> 00:07:44,118
but... the fact is,
196
00:07:44,252 --> 00:07:47,689
we're damned if we go
and we're damned if we don't.
197
00:07:47,822 --> 00:07:50,525
I don't believe
Richie wants a war.
198
00:07:50,659 --> 00:07:51,960
It's bad for business.
199
00:07:52,093 --> 00:07:53,695
And if he did, I mean,
he could've started
200
00:07:53,828 --> 00:07:55,163
by killing me at Moody's, right?
201
00:07:55,296 --> 00:07:57,599
I know that would...
that would count
202
00:07:57,699 --> 00:07:59,500
- as an eye for an eye.
- But you're not a Harrigan,
203
00:07:59,634 --> 00:08:01,435
so it's not an eye for an eye.
204
00:08:01,570 --> 00:08:02,704
That's an eye for a toe.
205
00:08:02,871 --> 00:08:04,505
[sighs] Eddie, please
206
00:08:04,673 --> 00:08:06,074
shut the fuck up.
You're the reason
207
00:08:06,174 --> 00:08:08,342
- that we're in this mess.
- It is true.
208
00:08:08,509 --> 00:08:09,343
Eddie.
209
00:08:09,477 --> 00:08:11,512
Go on, Harry.
210
00:08:11,646 --> 00:08:13,948
Nothing is likely
to happen at the crematorium
211
00:08:14,048 --> 00:08:15,349
or the wake, all right?
212
00:08:15,516 --> 00:08:17,719
As the police and press
will be monitoring
213
00:08:17,852 --> 00:08:19,453
who comes and goes.
214
00:08:19,588 --> 00:08:20,689
Richie will know that.
215
00:08:20,822 --> 00:08:22,190
It's too public.
216
00:08:22,323 --> 00:08:23,992
The fact that it's all
such a public display
217
00:08:24,125 --> 00:08:26,995
suggest to me that this
is set for theatrics rather than
218
00:08:27,128 --> 00:08:29,063
a massacre.
It's more of a show of power.
219
00:08:31,099 --> 00:08:33,434
He wants you to know
he knows something.
220
00:08:34,869 --> 00:08:36,838
And he wants to humiliate you.
221
00:08:38,707 --> 00:08:40,642
But this is Richie, you know?
222
00:08:40,775 --> 00:08:45,213
And this is an angry,
vengeful, bereaved Richie,
223
00:08:45,379 --> 00:08:47,816
so, frankly,
anything is possible.
224
00:08:47,916 --> 00:08:49,417
And if we go,
225
00:08:49,550 --> 00:08:53,554
we'd be walking unarmed
into enemy territory,
226
00:08:53,688 --> 00:08:57,058
and this will make us feel
very fucking uncomfortable
227
00:08:57,225 --> 00:08:58,793
and vulnerable.
228
00:09:00,061 --> 00:09:03,331
So, if we go, we need
to make an agreement.
229
00:09:03,464 --> 00:09:05,900
Like, I don't know,
let's not drink
230
00:09:06,034 --> 00:09:08,436
14 glasses of champagne
and forget where we are.
231
00:09:08,603 --> 00:09:09,403
Mum.
232
00:09:09,537 --> 00:09:11,272
Killjoy, Kev.
233
00:09:11,405 --> 00:09:14,142
It's Eddie, actually.
234
00:09:15,176 --> 00:09:17,578
Right?
235
00:09:17,712 --> 00:09:18,847
And then,
236
00:09:18,980 --> 00:09:20,514
it'll be crucial
that we have some hardware
237
00:09:20,615 --> 00:09:21,750
in Richie's house, should it
go south, for insurance.
238
00:09:21,883 --> 00:09:23,284
How do we get the guns inside?
239
00:09:23,417 --> 00:09:25,787
I'm not worried about that.
I've got a way in.
240
00:09:25,920 --> 00:09:28,589
So, if we agree
and that's what you want,
241
00:09:28,723 --> 00:09:31,259
then I say we gratefully
accept the invitation.
242
00:09:32,226 --> 00:09:35,129
Or we don't play
any of this and pull the pin.
243
00:09:36,965 --> 00:09:38,700
[dog panting]
244
00:09:41,469 --> 00:09:44,272
[dog growling]
245
00:09:44,405 --> 00:09:46,507
♪ tense, dramatic music ♪
246
00:09:55,316 --> 00:09:56,384
[Seraphina]
It's actually
247
00:09:56,484 --> 00:09:58,019
Parisian.
248
00:09:58,186 --> 00:09:59,654
It's mid-19th century.
249
00:09:59,821 --> 00:10:02,657
If you look at the prong work,
it's sloppy.
250
00:10:02,791 --> 00:10:04,993
And the table cut is off-center.
251
00:10:05,126 --> 00:10:07,762
Make a note, price it
ten percent below market.
252
00:10:07,896 --> 00:10:09,798
- [knock on door]
- Sure. Will do.
253
00:10:09,931 --> 00:10:12,166
[clears throat]
254
00:10:12,300 --> 00:10:13,334
Excuse me.
255
00:10:13,467 --> 00:10:15,203
Of course.
256
00:10:15,369 --> 00:10:16,470
[Brendan]
Seraphina.
257
00:10:16,604 --> 00:10:17,672
Brendan.
258
00:10:17,806 --> 00:10:19,173
Yeah, oh, I, yeah,
259
00:10:19,307 --> 00:10:20,842
I wondered if you had
an hour for a spot of lunch?
260
00:10:20,975 --> 00:10:23,011
Your sandwich bar?
261
00:10:23,144 --> 00:10:24,345
Tempting as that is, Brendan,
262
00:10:24,478 --> 00:10:25,513
I've packed
my own sandwich today.
263
00:10:25,646 --> 00:10:28,883
I-I need an hour of your time.
264
00:10:29,017 --> 00:10:32,921
And I guarantee you,
it will be worth it.
265
00:10:34,322 --> 00:10:35,523
One hour.
266
00:10:35,656 --> 00:10:37,726
[Conrad]
There you go, now.
267
00:10:41,696 --> 00:10:44,866
Fucking hell, Conrad, we won't
get half of this in there.
268
00:10:46,467 --> 00:10:48,369
Yes. Thank you.
269
00:10:49,337 --> 00:10:52,406
Right, now, let me know
what happens, when it happens.
270
00:10:52,707 --> 00:10:54,876
♪
271
00:11:01,249 --> 00:11:03,317
[dog barking]
272
00:11:07,088 --> 00:11:08,890
Do you think
this is a good idea?
273
00:11:09,023 --> 00:11:11,359
- If you ask me, he's just--
- Yeah?
274
00:11:12,360 --> 00:11:15,496
You see, the thing is, Eddie,
275
00:11:15,596 --> 00:11:17,966
nobody asked you. Eh?
276
00:11:18,733 --> 00:11:20,268
- Oh?
- Say what you like,
277
00:11:20,434 --> 00:11:21,702
but I agree with Eddie.
278
00:11:21,836 --> 00:11:24,773
Trying to smuggle guns inside is
279
00:11:24,906 --> 00:11:26,941
a very perilous strategy.
280
00:11:27,108 --> 00:11:30,211
However... if it works?
281
00:11:31,079 --> 00:11:32,180
We'll see.
282
00:11:32,313 --> 00:11:34,983
[clicks tongue]
Come on, dogs.
283
00:11:36,751 --> 00:11:39,053
- [cork pops]
- [cheering]
284
00:11:39,187 --> 00:11:40,654
- [Brendan] Oh, Connor.
- The wine list, sir.
285
00:11:40,755 --> 00:11:43,591
[Brendan] Thank you.
Let's have a look. Um...
286
00:11:44,658 --> 00:11:45,760
Oh, yeah, we'll have the, um,
287
00:11:45,894 --> 00:11:47,328
we'll have
the Chateau Lafitte '89.
288
00:11:47,428 --> 00:11:50,331
- Excellent choice, sir.
- Well, thanks, Connor.
289
00:11:52,466 --> 00:11:54,068
Why am I here, Brendan?
290
00:11:54,202 --> 00:11:55,937
Well...
291
00:11:58,840 --> 00:12:00,308
Is this your proposal?
292
00:12:00,441 --> 00:12:02,276
Take a look.
293
00:12:07,949 --> 00:12:09,951
Takes your breath away,
doesn't it?
294
00:12:10,084 --> 00:12:11,285
[Seraphina]
From Mozambique.
295
00:12:11,419 --> 00:12:13,287
- Full marks.
- Where did you get it?
296
00:12:13,421 --> 00:12:14,655
Let's just say I have a contact,
297
00:12:14,789 --> 00:12:18,159
and my contact
has a contact in Antwerp.
298
00:12:18,326 --> 00:12:20,161
And my contact's contact
happens to have
299
00:12:20,294 --> 00:12:21,462
20 more uncut stones
300
00:12:21,595 --> 00:12:23,965
between two and eight carats.
301
00:12:24,098 --> 00:12:26,801
Well, it's exciting.
302
00:12:26,935 --> 00:12:29,103
If this was anybody but you,
I'd be excited.
303
00:12:29,237 --> 00:12:31,239
Oh, jokes. Connor.
304
00:12:31,372 --> 00:12:33,007
The Chateau Lafitte '89.
305
00:12:33,174 --> 00:12:35,743
Oh, that looks lovely, yeah.
Pour it well.
306
00:12:35,844 --> 00:12:38,679
Love that sound.
[imitates pour]
307
00:12:39,480 --> 00:12:40,982
[sniffing]
308
00:12:44,819 --> 00:12:45,987
[slurps]
309
00:12:46,120 --> 00:12:47,421
[swishes]
310
00:12:47,521 --> 00:12:48,689
Mmm.
311
00:12:49,490 --> 00:12:51,860
It's, um...
It's-it's unimprovable.
312
00:12:51,993 --> 00:12:53,594
- Thank you, sir.
- Love the label.
313
00:12:53,694 --> 00:12:55,063
[wine pouring]
314
00:12:59,733 --> 00:13:01,635
♪ atmospheric music ♪
315
00:13:01,769 --> 00:13:03,404
[stone splashes]
316
00:13:08,442 --> 00:13:10,344
[grunts]
317
00:13:12,746 --> 00:13:15,483
[splashing]
318
00:13:18,987 --> 00:13:21,055
♪
319
00:13:21,822 --> 00:13:22,690
[splashes]
320
00:13:22,823 --> 00:13:24,859
[heavy door closes]
321
00:13:24,993 --> 00:13:26,260
[splashes]
322
00:13:28,662 --> 00:13:32,100
How's your arse, little bitch?
323
00:13:32,200 --> 00:13:35,236
- [grunting]
- [splashing]
324
00:13:44,378 --> 00:13:47,048
[panting]
325
00:13:47,181 --> 00:13:49,617
♪ quiet, emotional music ♪
326
00:13:51,352 --> 00:13:54,188
[sniffling]
327
00:13:59,427 --> 00:14:00,828
[Brendan]
We've been insulted.
328
00:14:00,962 --> 00:14:02,196
Left out in the cold.
329
00:14:02,330 --> 00:14:03,831
Enough's enough.
330
00:14:03,965 --> 00:14:05,566
It's time we show those
331
00:14:05,699 --> 00:14:07,401
smug fuckers-- and yes, I'm
including our father in this--
332
00:14:07,568 --> 00:14:08,736
that we can deliver.
333
00:14:08,869 --> 00:14:10,604
So, for fun,
334
00:14:10,771 --> 00:14:12,073
I'm gonna have
to ask how your contact
335
00:14:12,240 --> 00:14:13,774
has Mozambican rubies to sell,
336
00:14:13,942 --> 00:14:15,409
because Gemfields
has the monopoly.
337
00:14:15,543 --> 00:14:18,246
Whoever your contact is
shouldn't have these stones.
338
00:14:18,379 --> 00:14:20,514
- Technicalities.
- Which you know nothing about.
339
00:14:20,614 --> 00:14:22,450
I have a buyer.
340
00:14:27,521 --> 00:14:29,090
Is it some bloke
you met in a tent?
341
00:14:29,257 --> 00:14:30,558
In Dubai, yeah, a Russian.
342
00:14:30,691 --> 00:14:33,127
Very sorry, Brendan.
I'm not getting wet.
343
00:14:33,294 --> 00:14:34,762
No, I regret that remark.
344
00:14:34,895 --> 00:14:37,165
Can we just draw a line
under that whole sorry affair?
345
00:14:37,265 --> 00:14:38,766
Look, I'll be frank.
346
00:14:38,899 --> 00:14:40,801
You know, I'm not in a position
to finance this deal.
347
00:14:40,969 --> 00:14:42,937
That's-that's why
I've come to you.
348
00:14:43,071 --> 00:14:44,705
We have a product,
349
00:14:44,838 --> 00:14:46,440
we have a seller,
we have a buyer.
350
00:14:46,607 --> 00:14:49,610
It's a wallet in the street,
we just have to pick it up.
351
00:14:49,743 --> 00:14:51,445
A whole new revenue stream.
352
00:14:51,579 --> 00:14:52,680
Millions.
353
00:14:52,780 --> 00:14:55,816
Signed, sealed
and delivered to Dad.
354
00:14:56,750 --> 00:14:58,386
By you and me, together.
355
00:14:58,519 --> 00:15:01,389
Not outcasts, the fucking NFI.
356
00:15:01,489 --> 00:15:03,124
The Golden Children. Champions.
357
00:15:03,257 --> 00:15:05,493
I want 75% of the commission.
358
00:15:06,327 --> 00:15:08,229
- Fuck off.
- You said it yourself.
359
00:15:08,362 --> 00:15:09,797
It's my field, it's my alley.
360
00:15:09,930 --> 00:15:12,300
- Fifty.
- Seventy-five.
361
00:15:12,433 --> 00:15:14,302
You're my half sister.
You get half.
362
00:15:15,136 --> 00:15:17,972
You're my quarter brother.
[scoffs]
363
00:15:19,140 --> 00:15:21,675
♪ tense music ♪
364
00:15:21,976 --> 00:15:24,712
♪
365
00:15:28,949 --> 00:15:30,451
[beeps]
366
00:15:38,159 --> 00:15:40,328
♪
367
00:15:42,596 --> 00:15:43,964
[beeps]
368
00:15:54,842 --> 00:15:56,777
Can I get a sparkling
water, please?
369
00:15:56,877 --> 00:15:58,746
- Sure.
- Thank you.
370
00:16:00,448 --> 00:16:02,616
- What's in the bag, H?
- We'll get to that.
371
00:16:03,851 --> 00:16:05,953
I'm here, Freddie,
for two reasons, okay?
372
00:16:06,087 --> 00:16:07,988
Number one is
I heard on the grapevine
373
00:16:08,122 --> 00:16:09,223
that you're not very happy
374
00:16:09,390 --> 00:16:11,125
- with the Stevensons.
- [scoffs]
375
00:16:11,259 --> 00:16:12,426
Is that right?
376
00:16:12,526 --> 00:16:13,827
It's what I heard.
377
00:16:13,961 --> 00:16:15,929
Do you really think
I'd roll over on Richie?
378
00:16:16,030 --> 00:16:17,665
Are you that high, you cunt?
379
00:16:17,798 --> 00:16:20,234
No, that's not what I'm saying.
380
00:16:20,401 --> 00:16:22,503
- Take it easy, H.
- Do you honestly think
381
00:16:22,636 --> 00:16:26,307
that I would bring you here,
to a pub, broad daylight,
382
00:16:26,440 --> 00:16:29,577
- and shoot you?
- What's in your fucking pocket?
383
00:16:29,710 --> 00:16:31,545
Well, that's reason number two.
384
00:16:31,679 --> 00:16:33,647
Um... that
385
00:16:33,747 --> 00:16:36,050
is your phone.
You lost that, Christmas.
386
00:16:36,184 --> 00:16:38,419
- Do you remember losing that?
- Where'd you get it?
387
00:16:38,586 --> 00:16:40,554
Never you mind where I got it,
but I have got it,
388
00:16:40,688 --> 00:16:43,691
and I cracked your code,
really complex one.
389
00:16:43,824 --> 00:16:46,260
One, two, three,
four, five, six.
390
00:16:46,427 --> 00:16:47,795
[phone clicks]
391
00:16:47,895 --> 00:16:52,666
That there,
that's the Dumont Hotel, innit?
392
00:16:52,766 --> 00:16:56,470
That's a view
from one of the suites.
393
00:16:57,571 --> 00:16:59,740
That is a photograph
of a minibar,
394
00:16:59,907 --> 00:17:01,375
although I don't know
why anyone would
395
00:17:01,509 --> 00:17:03,244
take a photograph of a minibar.
There you go,
396
00:17:03,377 --> 00:17:04,945
three lines of bugle.
397
00:17:05,113 --> 00:17:06,947
And that is you.
398
00:17:10,851 --> 00:17:12,420
And she...
399
00:17:14,622 --> 00:17:16,257
...she is Vron Stevenson.
400
00:17:20,528 --> 00:17:22,430
[chuckles]
401
00:17:22,563 --> 00:17:23,764
Naughty.
402
00:17:23,897 --> 00:17:26,134
Before you, like,
try some Hail Mary
403
00:17:26,300 --> 00:17:27,268
grab for your phone,
you can just have it
404
00:17:27,401 --> 00:17:29,303
'cause I don't need it.
405
00:17:31,439 --> 00:17:32,440
[phone clicks]
406
00:17:32,573 --> 00:17:33,807
What do you want, H?
407
00:17:33,974 --> 00:17:36,110
I need insurance. Now,
408
00:17:36,244 --> 00:17:38,612
we get back to your original
question, "what's in my bag?"
409
00:17:38,746 --> 00:17:41,982
In my bag, yeah,
I got two Glocks,
410
00:17:42,150 --> 00:17:43,251
a couple hand grenades,
411
00:17:43,384 --> 00:17:45,786
and 50,000 in cash for you.
412
00:17:45,953 --> 00:17:49,390
Where's a good hiding place
in Richie's house?
413
00:17:49,490 --> 00:17:50,958
No idea, mate.
414
00:17:51,091 --> 00:17:52,426
Well, you're gonna have
to think about it, aren't you?
415
00:17:52,560 --> 00:17:54,895
Because I need you
to put these guns
416
00:17:55,028 --> 00:17:57,298
somewhere inside
Richie and Vron's house.
417
00:17:57,465 --> 00:17:59,867
Somewhere accessible,
but where they won't
418
00:17:59,967 --> 00:18:02,136
get stumbled upon, you know?
419
00:18:04,638 --> 00:18:08,309
You are thoroughly without
options here, mate.
420
00:18:08,476 --> 00:18:10,644
Like I said,
you are the weakest link.
421
00:18:10,778 --> 00:18:12,846
I've got you by the balls,
son, like Vron,
422
00:18:12,980 --> 00:18:15,183
you know, so say it.
Say it with me.
423
00:18:15,316 --> 00:18:17,618
Say, "I am the weakest link."
424
00:18:17,751 --> 00:18:19,320
I need to trust you
here, Freddie.
425
00:18:19,453 --> 00:18:20,821
Say it.
426
00:18:22,890 --> 00:18:23,824
I'm the weakest link.
427
00:18:23,991 --> 00:18:25,426
Good. When you know
428
00:18:25,526 --> 00:18:27,561
where you're going
to put them, you let me know.
429
00:18:28,662 --> 00:18:30,331
Yeah?
430
00:18:31,165 --> 00:18:32,666
I'd hate to be you.
431
00:18:33,701 --> 00:18:36,604
♪ quiet, dramatic music ♪
432
00:18:36,704 --> 00:18:39,207
[phone vibrating]
433
00:18:41,642 --> 00:18:42,943
Alice, hey.
434
00:18:43,043 --> 00:18:45,379
Can I meet you
for a drink tomorrow?
435
00:18:45,546 --> 00:18:46,814
Aw,
436
00:18:46,947 --> 00:18:48,682
tomorrow's not good.
I'm at a funeral.
437
00:18:48,816 --> 00:18:52,052
Funeral? I'm sorry to hear that.
Were you close?
438
00:18:52,186 --> 00:18:53,887
Uh, no, not exactly.
439
00:18:54,021 --> 00:18:56,023
Between us, it's...
440
00:18:56,156 --> 00:18:57,725
it's some poor bastard
called Tommy
441
00:18:57,891 --> 00:18:59,693
nobody except his mum
will ever miss.
442
00:18:59,827 --> 00:19:01,995
I don't even want to be there.
It's Harry's idea.
443
00:19:02,129 --> 00:19:05,032
Well, maybe early next week?
444
00:19:05,165 --> 00:19:07,301
Yeah. Yeah, that'd be nice.
445
00:19:07,401 --> 00:19:08,369
All right, babe.
446
00:19:08,536 --> 00:19:09,837
- All right.
- See you.
447
00:19:09,970 --> 00:19:11,505
Bye.
448
00:19:13,173 --> 00:19:14,375
The Harrigans are going
449
00:19:14,542 --> 00:19:17,678
to Tommy Stevenson's
funeral tomorrow.
450
00:19:17,811 --> 00:19:19,079
What?
451
00:19:20,714 --> 00:19:24,184
♪ soaring, dramatic music ♪
452
00:19:38,632 --> 00:19:40,768
It's been ages
since I went to a funeral.
453
00:19:42,035 --> 00:19:43,504
I like my funerals.
454
00:19:43,604 --> 00:19:45,573
Yes, you said.
455
00:19:45,706 --> 00:19:47,708
You seem to, too.
456
00:19:47,841 --> 00:19:50,411
You know, it's the pomp.
457
00:19:50,544 --> 00:19:51,912
- The security.
- Right.
458
00:19:52,079 --> 00:19:53,447
Makes me feel like a first lady.
459
00:19:53,581 --> 00:19:55,683
- Hmm.
- Aren't I giving you
460
00:19:55,816 --> 00:19:58,452
Jackie Kennedy just after
the first assassination?
461
00:19:58,619 --> 00:20:01,389
That was
the look I was going for.
462
00:20:02,290 --> 00:20:03,491
Mmm.
463
00:20:03,591 --> 00:20:05,959
I don't know, there's
something about funerals,
464
00:20:06,093 --> 00:20:07,160
I don't know what it is.
465
00:20:07,261 --> 00:20:10,097
It's something, you know, regal.
466
00:20:10,230 --> 00:20:12,666
They get the juices flowing.
Don't you find?
467
00:20:12,766 --> 00:20:16,136
Firstly, no, I fucking don't.
468
00:20:16,304 --> 00:20:21,074
Number two,
just be nice, now. All right?
469
00:20:21,208 --> 00:20:22,543
And lay off the Lady Petrol.
470
00:20:22,810 --> 00:20:25,012
♪
471
00:20:30,284 --> 00:20:31,719
[Kevin]
Look,
472
00:20:31,852 --> 00:20:33,887
you say "take me home,"
and I'll take you home.
473
00:20:33,987 --> 00:20:35,389
Take me home.
474
00:20:35,523 --> 00:20:37,858
I was talking to your mother.
475
00:20:38,826 --> 00:20:40,761
Nah, I'm looking forward
to this.
476
00:20:41,495 --> 00:20:43,230
If it looks like
it's about to kick off,
477
00:20:43,331 --> 00:20:44,932
I'll give you the signal.
478
00:20:45,065 --> 00:20:46,900
You get Jan, go to our security
479
00:20:47,034 --> 00:20:48,969
and tell them
it's about to go down.
480
00:20:49,136 --> 00:20:53,006
Listen, if Harry says it's safe,
I... I trust him.
481
00:20:53,907 --> 00:20:55,509
[scoffs]
482
00:20:55,676 --> 00:20:57,010
But not me.
483
00:20:57,177 --> 00:20:58,245
What?
484
00:20:58,379 --> 00:21:00,180
You trust Harry,
but you don't trust me.
485
00:21:00,314 --> 00:21:02,383
I didn't say I didn't trust you.
486
00:21:03,917 --> 00:21:05,819
I just said I trust Harry.
487
00:21:05,986 --> 00:21:07,521
Is everything all right
between you and Harry?
488
00:21:07,655 --> 00:21:09,557
What does that mean?
489
00:21:09,657 --> 00:21:11,659
[Eddie]
No, it's just...
490
00:21:11,792 --> 00:21:13,494
are you cool?
491
00:21:13,627 --> 00:21:14,828
We're always cool.
492
00:21:14,995 --> 00:21:16,096
[Bella]
I trust
493
00:21:16,229 --> 00:21:18,298
Harry, Kevin.
Do you trust him?
494
00:21:18,432 --> 00:21:20,668
[Eddie]
Do you, Dad?
495
00:21:20,801 --> 00:21:22,503
Fuck off, Eddie.
496
00:21:24,972 --> 00:21:27,040
♪
497
00:21:43,190 --> 00:21:45,125
[Vron crying]
498
00:21:52,866 --> 00:21:54,902
♪
499
00:21:58,739 --> 00:22:00,173
[camera shutter clicks]
500
00:22:04,144 --> 00:22:06,580
Jan, I'm going up front, okay?
501
00:22:06,747 --> 00:22:08,782
[murmuring]
502
00:22:08,882 --> 00:22:10,283
[Harry]
Conrad.
503
00:22:15,088 --> 00:22:17,224
- Make some space.
- Thank you.
504
00:22:19,026 --> 00:22:20,628
[exhales sharply]
505
00:22:21,695 --> 00:22:23,230
Sorry for your troubles, Richie.
506
00:22:23,363 --> 00:22:24,732
Conrad, thank you.
507
00:22:24,865 --> 00:22:25,899
Thanks.
508
00:22:26,033 --> 00:22:27,601
My condolences, Vron.
509
00:22:28,436 --> 00:22:31,171
Sincere condolences, Vron.
510
00:22:33,006 --> 00:22:34,307
Harry, you know.
511
00:22:34,408 --> 00:22:35,976
- Richie. Sorry for your loss.
- Thanks, Harry.
512
00:22:36,076 --> 00:22:37,277
Vron, I-I'm Harry.
513
00:22:37,411 --> 00:22:39,413
- I'm sorry for your loss.
- [Conrad] Kevin.
514
00:22:39,547 --> 00:22:41,782
Sorry for you loss, Richie.
515
00:22:41,949 --> 00:22:43,050
Kev.
516
00:22:43,183 --> 00:22:44,985
Sorry for your loss.
517
00:22:45,085 --> 00:22:46,687
[Conrad]
Their better halves,
518
00:22:46,820 --> 00:22:48,956
- Isabella...
- Hi.
519
00:22:49,089 --> 00:22:50,257
...and Jan.
520
00:22:50,390 --> 00:22:51,759
- [Jan] Sorry for your loss.
- Thanks.
521
00:22:51,892 --> 00:22:53,093
[Conrad]
And this is Edward.
522
00:22:53,226 --> 00:22:56,096
♪ tense music ♪
523
00:22:56,229 --> 00:22:58,231
[crow cawing]
524
00:23:00,968 --> 00:23:02,570
Hello, Edward.
525
00:23:02,703 --> 00:23:04,371
Hello, Richard.
526
00:23:05,405 --> 00:23:06,874
It's Richie.
527
00:23:06,974 --> 00:23:09,910
Is it? Well, in that case,
call me Eddie.
528
00:23:10,043 --> 00:23:12,646
I'm so sorry
for your loss of Tommy.
529
00:23:12,780 --> 00:23:14,281
He was a right laugh.
530
00:23:17,417 --> 00:23:19,453
I don't think we've met.
531
00:23:19,587 --> 00:23:21,555
Fuck off.
532
00:23:27,695 --> 00:23:29,797
What was that?
533
00:23:29,930 --> 00:23:32,766
- What was what?
- Going in to kiss Vron.
534
00:23:32,866 --> 00:23:33,967
I was being friendly.
535
00:23:34,101 --> 00:23:35,669
Don't.
536
00:23:38,839 --> 00:23:40,373
Go on, Eddie.
537
00:23:41,174 --> 00:23:43,376
You do anything like that again,
538
00:23:43,511 --> 00:23:44,978
and I will strangle you myself.
539
00:23:45,112 --> 00:23:47,681
[camera shutter clicking]
540
00:23:48,849 --> 00:23:52,252
[Henry Purcell's "Music for the
Funeral of Queen Mary" playing]
541
00:24:02,329 --> 00:24:04,297
[heavy door closes]
542
00:24:08,536 --> 00:24:10,771
♪
543
00:24:12,973 --> 00:24:16,076
[people crying]
544
00:24:27,921 --> 00:24:30,323
[both crying]
545
00:24:30,624 --> 00:24:32,793
♪
546
00:24:47,240 --> 00:24:48,576
[priest]
Please be seated.
547
00:24:48,876 --> 00:24:51,011
♪
548
00:25:07,127 --> 00:25:09,296
[music ends]
549
00:25:15,135 --> 00:25:16,503
[exhales shakily]
550
00:25:23,944 --> 00:25:26,647
[Richie] "Do not
let your hearts be troubled.
551
00:25:29,650 --> 00:25:31,752
If you believe in God...
552
00:25:33,987 --> 00:25:36,289
...also believe in me.
553
00:25:38,091 --> 00:25:40,894
For God so loved this world
554
00:25:40,994 --> 00:25:44,865
that he gave us
his one and only Son.
555
00:25:46,767 --> 00:25:50,671
And those that believe in him
556
00:25:50,804 --> 00:25:52,673
shall not perish...
557
00:25:53,907 --> 00:25:56,009
...but have eternal life."
558
00:25:59,079 --> 00:26:00,648
He's staring you out.
559
00:26:00,814 --> 00:26:02,449
- Shut it.
- He is.
560
00:26:02,582 --> 00:26:06,654
"My Father's house
has many rooms."
561
00:26:06,787 --> 00:26:08,756
[whispering]
He's mugging you off.
562
00:26:08,889 --> 00:26:12,192
He's making you look like a
right cunt in front of everyone.
563
00:26:12,359 --> 00:26:14,461
[quietly]
Maeve, shut the fuck up,
564
00:26:14,594 --> 00:26:17,330
so help me God.
565
00:26:17,464 --> 00:26:19,266
♪ tense music ♪
566
00:26:19,366 --> 00:26:22,002
[Richie]
"If that were not so,
567
00:26:22,135 --> 00:26:24,071
would I say that I'm going there
568
00:26:24,171 --> 00:26:26,206
to prepare a place for you?
569
00:26:29,442 --> 00:26:32,345
And if I prepare
a place for you...
570
00:26:34,081 --> 00:26:35,716
...I will come back...
571
00:26:37,851 --> 00:26:40,587
...and I will
take you there with me...
572
00:26:41,922 --> 00:26:43,891
...so you may also be...
573
00:26:45,793 --> 00:26:47,627
...where I am."
574
00:26:49,963 --> 00:26:52,132
♪
575
00:26:56,036 --> 00:26:57,938
[camera shutter clicking]
576
00:27:00,307 --> 00:27:02,475
[guard]
Arms out, please.
577
00:27:02,575 --> 00:27:04,945
All right, thank you.
578
00:27:05,045 --> 00:27:07,347
Your arms, please.
579
00:27:10,217 --> 00:27:12,119
All right.
580
00:27:13,320 --> 00:27:15,422
♪
581
00:27:28,702 --> 00:27:33,506
[Vron] Oh, I just
can't believe he's not here.
582
00:27:33,606 --> 00:27:35,876
[Conrad]
So, uh, your wife's okay?
583
00:27:36,009 --> 00:27:37,077
Yeah, she's fine.
584
00:27:37,244 --> 00:27:38,478
Well, I heard
about that, though.
585
00:27:38,578 --> 00:27:40,247
That was a bit of a--
bit of an upset.
586
00:27:40,380 --> 00:27:42,315
Look after yourself anyway.
587
00:27:44,417 --> 00:27:46,619
[indistinct chatter]
588
00:27:55,595 --> 00:27:57,030
Just smile.
589
00:27:57,164 --> 00:27:59,800
If anyone talks to you,
just be polite.
590
00:28:02,335 --> 00:28:04,271
Do you know anyone here?
591
00:28:05,105 --> 00:28:06,439
One or two.
592
00:28:07,941 --> 00:28:10,343
- Keep an eye on them. All right?
- Sure.
593
00:28:10,443 --> 00:28:13,213
- Hi, Jan. You all right? Yeah.
- Yeah.
594
00:28:13,313 --> 00:28:14,882
[kisses] You look lovely.
595
00:28:14,982 --> 00:28:16,316
[Jan]
Thanks, Kev.
596
00:28:16,483 --> 00:28:19,152
Hi, Jan. [kisses]
597
00:28:19,319 --> 00:28:21,789
Mm. Long time.
598
00:28:21,922 --> 00:28:23,256
It has been.
599
00:28:23,390 --> 00:28:24,657
How are you keeping?
600
00:28:24,825 --> 00:28:26,359
Good.
601
00:28:27,594 --> 00:28:29,129
Where's Eddie?
602
00:28:29,262 --> 00:28:31,231
♪ tense music ♪
603
00:28:31,331 --> 00:28:34,234
Hmm. [sputters]
604
00:28:38,305 --> 00:28:39,539
[chuckles]
605
00:28:52,685 --> 00:28:56,623
[Eddie sniffs loudly]
606
00:29:05,098 --> 00:29:06,834
Fuck off.
607
00:29:11,704 --> 00:29:13,106
Hmm.
608
00:29:26,553 --> 00:29:28,755
♪
609
00:29:34,294 --> 00:29:36,563
Are you fucking serious?
610
00:29:40,233 --> 00:29:42,269
Nail scissors?
611
00:29:59,086 --> 00:30:01,054
Do your nails.
612
00:30:01,188 --> 00:30:02,990
[scissors clatter]
613
00:30:08,295 --> 00:30:11,865
Come downstairs
and at least pretend
614
00:30:11,999 --> 00:30:13,700
to be a man.
615
00:30:17,670 --> 00:30:19,139
Cunt.
616
00:30:21,474 --> 00:30:23,776
♪ tense string music ♪
617
00:30:23,944 --> 00:30:25,512
[door closes]
618
00:30:33,186 --> 00:30:35,788
♪
619
00:31:12,759 --> 00:31:14,227
♪
620
00:31:28,675 --> 00:31:30,110
Harry.
621
00:31:33,380 --> 00:31:35,983
Go and ask Richie
why he's staring at me.
622
00:31:38,485 --> 00:31:39,987
He's not staring at you.
623
00:31:40,120 --> 00:31:43,390
Don't tell me when someone is
or isn't staring at me.
624
00:31:45,358 --> 00:31:47,294
All right, he's staring at you.
625
00:31:47,427 --> 00:31:49,496
[Conrad]
Hmm.
626
00:31:50,630 --> 00:31:52,832
I hope you're right
about this function, Harry.
627
00:31:53,600 --> 00:31:56,769
Otherwise, you put the
entire family in the crosshairs.
628
00:31:56,869 --> 00:31:58,838
It's all under control.
629
00:32:01,008 --> 00:32:02,509
Fair play.
630
00:32:09,282 --> 00:32:11,351
What's she fucking doing?
631
00:32:12,852 --> 00:32:14,821
Vron, I can't tell you
632
00:32:14,954 --> 00:32:18,125
how deeply, deeply sorry
I am for your loss.
633
00:32:18,225 --> 00:32:20,060
I bet you can't.
634
00:32:20,193 --> 00:32:22,295
What does that mean?
635
00:32:22,395 --> 00:32:24,197
[Vron]
You know what it means.
636
00:32:24,364 --> 00:32:25,765
I never wanted none of you
637
00:32:25,865 --> 00:32:28,268
cunts here.
It was Richie's idea.
638
00:32:28,368 --> 00:32:30,537
Fuck knows why.
639
00:32:30,703 --> 00:32:33,506
I just hope
you know where you are.
640
00:32:36,576 --> 00:32:37,644
[scoffs]
641
00:32:37,777 --> 00:32:41,014
How in God's name
does Conrad fuck that?
642
00:32:41,148 --> 00:32:42,982
[woman]
God knows.
643
00:32:43,116 --> 00:32:44,351
[Vron scoffs]
644
00:32:45,285 --> 00:32:47,254
♪
645
00:32:49,022 --> 00:32:50,223
[people gasp]
646
00:32:55,695 --> 00:32:57,164
- Here, mate.
- There you go.
647
00:32:57,297 --> 00:32:59,132
Yeah, thanks.
648
00:33:01,068 --> 00:33:02,735
[murmuring]
649
00:33:03,036 --> 00:33:05,205
♪
650
00:33:13,780 --> 00:33:15,115
Ah, bev, Kev.
651
00:33:15,248 --> 00:33:16,416
Here, Mum.
652
00:33:17,450 --> 00:33:18,585
The fuck are you doing?
653
00:33:18,718 --> 00:33:20,019
Ah, fuck.
654
00:33:20,153 --> 00:33:21,721
[Eddie]
You were in my way.
655
00:33:21,854 --> 00:33:22,955
[Charlie] Watch where
you're going, you little cunt.
656
00:33:23,090 --> 00:33:24,757
Get out my fucking face, cunt.
657
00:33:24,891 --> 00:33:26,726
It's all right, mate.
It's all right. Eddie,
658
00:33:26,859 --> 00:33:27,860
go home.
659
00:33:27,994 --> 00:33:28,928
[Richie]
No, no, stay.
660
00:33:29,096 --> 00:33:31,298
You've been invited, so stay.
661
00:33:31,431 --> 00:33:33,866
It's all right, Richie.
You can go home.
662
00:33:34,000 --> 00:33:36,035
- But Richie said I can stay.
- I don't give a fuck
663
00:33:36,169 --> 00:33:37,470
what Richie said, mate.
664
00:33:37,604 --> 00:33:39,739
Well, we can get Eddie a lift.
665
00:33:39,872 --> 00:33:41,608
I mean, Freddie'll do it,
666
00:33:41,741 --> 00:33:43,310
if that's all right with you, H.
667
00:33:43,443 --> 00:33:45,011
No, y-you're all right.
I think we got this. Thank you.
668
00:33:45,112 --> 00:33:46,713
I ain't going with Freddie.
I'll get an Uber.
669
00:33:46,813 --> 00:33:48,715
You'll do
as you're fucking told.
670
00:33:48,815 --> 00:33:50,917
[Conrad]
What's this now, hmm?
671
00:33:52,719 --> 00:33:55,021
[Harry] We were just working out
how to get Eddie home.
672
00:33:56,989 --> 00:33:59,492
All right, Eddie. Off you trot.
673
00:33:59,626 --> 00:34:01,294
I'm taking my son home.
674
00:34:01,428 --> 00:34:05,465
Conrad, can we have a word?
675
00:34:08,335 --> 00:34:09,369
Harry.
676
00:34:09,469 --> 00:34:11,204
Kevin.
677
00:34:15,742 --> 00:34:17,710
- Olie.
- Yeah.
678
00:34:18,578 --> 00:34:20,213
Charlie.
679
00:34:24,951 --> 00:34:27,320
[Richie]
I've been watching the news.
680
00:34:27,454 --> 00:34:31,558
Those Arabs and the Jews, awful.
681
00:34:32,659 --> 00:34:33,893
Don't you think it's awful?
682
00:34:33,993 --> 00:34:35,595
[Conrad]
I'm Irish.
683
00:34:35,695 --> 00:34:39,299
I've had a gut full of
that bollocks since I was a kid.
684
00:34:39,432 --> 00:34:41,634
And, to be honest,
685
00:34:41,768 --> 00:34:45,405
I couldn't give a fuck
about another man's war.
686
00:34:51,043 --> 00:34:52,312
Was you nervous?
687
00:34:52,445 --> 00:34:54,214
When?
688
00:34:54,347 --> 00:34:56,183
When I asked you to come here.
689
00:34:56,349 --> 00:34:58,185
If I was,
I wouldn't be here now.
690
00:34:58,318 --> 00:34:59,819
What, not even a little bit?
691
00:34:59,952 --> 00:35:02,355
Thinking like,
"What's he up to?"
692
00:35:02,489 --> 00:35:03,723
Not a jot, Richie.
693
00:35:03,856 --> 00:35:07,460
We were extremely honored
and very touched.
694
00:35:07,594 --> 00:35:08,828
See, that's odd.
695
00:35:08,961 --> 00:35:11,431
Because, by nature,
696
00:35:11,531 --> 00:35:13,866
you're quite
a wily old fox, Conrad.
697
00:35:14,000 --> 00:35:16,536
You don't tend
to blunder around,
698
00:35:16,669 --> 00:35:18,205
risking life and limb.
699
00:35:18,371 --> 00:35:20,273
What's your
fucking point, Stevenson?
700
00:35:21,741 --> 00:35:23,343
I know who done Tommy.
701
00:35:23,476 --> 00:35:25,712
♪ quiet, ominous music ♪
702
00:35:28,881 --> 00:35:31,017
You must think I'm a right mug.
703
00:35:32,185 --> 00:35:33,720
That patsy
704
00:35:33,853 --> 00:35:36,856
that you set up
and then murdered.
705
00:35:39,226 --> 00:35:40,927
I know it weren't him.
706
00:35:42,195 --> 00:35:43,696
Now, I don't want a war.
707
00:35:43,830 --> 00:35:46,199
I'm not saying I won't
708
00:35:46,333 --> 00:35:48,568
wake up tomorrow
feeling completely different,
709
00:35:48,701 --> 00:35:50,803
but right here now,
I don't want vengeance,
710
00:35:50,903 --> 00:35:54,474
'cause I know what I have,
or what I have left.
711
00:35:55,775 --> 00:35:57,610
Now, Conrad...
712
00:35:59,512 --> 00:36:01,248
...I hate the bones of you,
713
00:36:01,381 --> 00:36:03,516
every ounce of my soul.
714
00:36:03,650 --> 00:36:05,151
I genuinely
715
00:36:05,252 --> 00:36:08,888
wish you and yours
nothing but ill.
716
00:36:09,021 --> 00:36:11,691
But I asked you here today
717
00:36:11,791 --> 00:36:13,192
to see if you'd come,
718
00:36:13,326 --> 00:36:15,495
and you came.
719
00:36:18,265 --> 00:36:20,600
And I respect that.
720
00:36:21,601 --> 00:36:23,670
So there'll be no war.
721
00:36:25,438 --> 00:36:29,309
But if I see that little cunt
Eddie Harrigan
722
00:36:29,476 --> 00:36:31,244
out anywhere,
723
00:36:31,378 --> 00:36:34,747
in a pub, on a park bench,
724
00:36:34,881 --> 00:36:36,516
he's fair game.
725
00:36:41,053 --> 00:36:42,989
But he gets to live.
726
00:36:46,659 --> 00:36:48,895
Unlike my boy...
727
00:36:50,330 --> 00:36:52,332
...who's dead.
728
00:36:54,667 --> 00:36:56,803
Now, do we have a deal?
729
00:37:02,008 --> 00:37:05,345
- [fishing reel spins]
- [Conrad] Come on.
730
00:37:06,178 --> 00:37:07,480
[groans]
731
00:37:07,614 --> 00:37:10,317
Oh, no.
732
00:37:10,450 --> 00:37:12,352
Come on, you fucker.
733
00:37:12,485 --> 00:37:14,354
[fire crackling]
734
00:37:17,857 --> 00:37:20,126
Ooh.
735
00:37:20,259 --> 00:37:21,461
Oh, God.
736
00:37:21,594 --> 00:37:23,596
[groans]
737
00:37:23,730 --> 00:37:25,732
Are you all right there, now?
738
00:37:27,033 --> 00:37:28,568
What happened?
739
00:37:28,668 --> 00:37:31,671
You had a bit too much to drink.
740
00:37:31,838 --> 00:37:34,273
Perhaps it was the nerves.
741
00:37:34,374 --> 00:37:35,342
Hmm.
742
00:37:35,475 --> 00:37:37,510
Bollocks. Someone roofied me.
743
00:37:37,644 --> 00:37:39,011
Was it you?
744
00:37:39,145 --> 00:37:40,647
Hmm?
745
00:37:40,780 --> 00:37:42,281
Tell me the truth.
746
00:37:42,415 --> 00:37:44,817
Don't go pointing your finger
at me like that now, Maeve.
747
00:37:44,951 --> 00:37:47,119
Had nothing to do with me.
Nothing at all.
748
00:37:47,219 --> 00:37:49,856
- [phone clicks]
- Ah, look at this beauty.
749
00:37:49,989 --> 00:37:52,291
Now-- [groans] Jesus, Maeve.
750
00:37:52,425 --> 00:37:54,794
That's no way
to treat my trout. Really?
751
00:37:54,894 --> 00:37:59,031
That fucking cunt
insulted me to my face.
752
00:37:59,932 --> 00:38:01,501
To my face.
753
00:38:01,634 --> 00:38:03,403
Calm down now.
Just calm down now, Maeve.
754
00:38:03,536 --> 00:38:04,837
We'll have a nice cup of tea.
755
00:38:04,971 --> 00:38:06,706
Just--
756
00:38:06,839 --> 00:38:08,508
Fuck you, too.
757
00:38:08,641 --> 00:38:11,277
♪ quiet, tense music ♪
758
00:38:15,548 --> 00:38:19,552
[line ringing]
759
00:38:19,719 --> 00:38:20,653
Paul?
760
00:38:20,787 --> 00:38:22,389
[Paul]
Yes, Maeve?
761
00:38:22,522 --> 00:38:24,591
♪ "People Ain't No Good"
by Nick Cave & The Bad Seeds ♪
762
00:38:47,614 --> 00:38:50,917
♪ People just ain't no good ♪
763
00:38:53,252 --> 00:38:57,189
♪ I think
that's well understood ♪
764
00:38:59,358 --> 00:39:03,295
♪ You can see it
everywhere you look ♪
765
00:39:05,465 --> 00:39:09,301
♪ People just ain't no good ♪
766
00:39:11,471 --> 00:39:15,975
♪ We were married
under cherry trees ♪
767
00:39:17,910 --> 00:39:22,348
♪ Under blossom
we made our vows ♪
768
00:39:24,116 --> 00:39:27,987
♪ All the blossoms
come sailing down ♪
769
00:39:29,956 --> 00:39:33,793
♪ Through the streets
and through the playground ♪
770
00:39:35,962 --> 00:39:39,666
♪ The sun would stream
on the sheets... ♪
771
00:39:40,667 --> 00:39:42,301
[Vron]
Babe,
772
00:39:42,435 --> 00:39:44,070
I'm going down the shops.
773
00:39:44,203 --> 00:39:45,672
Do you want anything?
774
00:39:46,839 --> 00:39:48,174
Babe?
775
00:39:48,307 --> 00:39:52,445
♪ We'd buy
the Sunday newspapers ♪
776
00:39:54,080 --> 00:39:57,817
♪ And never read a single word ♪
777
00:39:59,752 --> 00:40:01,654
- ♪ People ♪
- [doors unlock]
778
00:40:01,821 --> 00:40:06,292
♪ They ain't no good ♪
779
00:40:06,425 --> 00:40:07,794
♪ People ♪
780
00:40:07,927 --> 00:40:12,431
♪ They ain't no good ♪
781
00:40:12,532 --> 00:40:13,600
♪ People ♪
782
00:40:13,700 --> 00:40:17,303
♪ They ain't no good ♪
783
00:40:17,436 --> 00:40:18,871
[engine starts]
784
00:40:30,950 --> 00:40:34,854
♪ Seasons came, seasons went ♪
785
00:40:37,189 --> 00:40:41,293
♪ The winter
stripped the blossoms bare ♪
786
00:40:43,029 --> 00:40:47,366
♪ A different tree
now lines the streets ♪
787
00:40:49,035 --> 00:40:52,939
♪ Shaking its fists in the air ♪
788
00:40:54,841 --> 00:40:58,811
♪ The winter slammed us
like a fist ♪
789
00:41:00,913 --> 00:41:04,984
♪ The windows
rattling in the gales ♪
790
00:41:06,853 --> 00:41:09,789
♪ To which
she drew the curtains... ♪
791
00:41:09,789 --> 00:41:14,789
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
792
00:41:09,789 --> 00:41:19,789
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
50467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.