Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,280 --> 00:01:04,400
Dara!
- Yes, Dad?
2
00:01:04,520 --> 00:01:05,999
What are you drawing, sweetheart?
3
00:01:06,000 --> 00:01:06,200
What are you drawing, sweetheart?
4
00:01:06,319 --> 00:01:08,440
I'm drawing you, Dad.
5
00:01:08,560 --> 00:01:10,920
You're drawing me?
- Yes!
6
00:01:11,039 --> 00:01:12,000
Do you think my drawing
is beautiful or not?
7
00:01:12,001 --> 00:01:15,480
Do you think my drawing
is beautiful or not?
8
00:01:15,880 --> 00:01:17,319
It's beautiful.
9
00:01:17,440 --> 00:01:18,000
Your drawing is beautiful.
10
00:01:18,001 --> 00:01:19,360
Your drawing is beautiful.
11
00:01:20,400 --> 00:01:22,039
But why doesn't it look like me?
12
00:01:22,160 --> 00:01:23,599
It does look like you!
13
00:01:23,720 --> 00:01:24,000
Take a look, Dad.
-Which part looks like me?
14
00:01:24,001 --> 00:01:26,319
Take a look, Dad.
- Which part looks like me?
15
00:01:26,640 --> 00:01:29,280
The nose looks the same.
16
00:01:29,920 --> 00:01:30,000
The mouth looks the same.
17
00:01:30,001 --> 00:01:32,200
The mouth looks the same.
18
00:01:32,319 --> 00:01:34,000
The ears look the same.
19
00:01:34,120 --> 00:01:35,999
Everything looks
the same as you.
20
00:01:36,000 --> 00:01:36,080
Everything looks
the same as you.
21
00:01:36,200 --> 00:01:39,640
Alright. Your drawing
does look like me.
22
00:01:39,960 --> 00:01:41,999
Smart kid.
Well done.
23
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
Smart kid.
Well done.
24
00:01:43,080 --> 00:01:45,920
But why did you only draw me?
25
00:01:46,280 --> 00:01:47,999
Where are you and Mom?
26
00:01:48,000 --> 00:01:48,400
Where are you and Mom?
27
00:01:48,520 --> 00:01:53,999
I just wanted to draw you
because I love you, Dad.
28
00:01:54,000 --> 00:01:55,416
I just wanted to draw you
because I love you, Dad.
29
00:01:55,440 --> 00:01:59,920
Dad, do you love me?
30
00:02:00,440 --> 00:02:05,999
Of course!
I love you so much.
31
00:02:06,000 --> 00:02:07,160
Of course!
I love you so much.
32
00:02:07,240 --> 00:02:11,360
Because my love for you
has no end.
33
00:02:11,480 --> 00:02:12,000
It really does look like you.
34
00:02:12,001 --> 00:02:13,520
It really does look like you.
35
00:02:13,639 --> 00:02:15,040
Yes!
36
00:02:15,840 --> 00:02:17,999
Honey, Dara.
37
00:02:18,000 --> 00:02:19,280
Honey, Dara.
38
00:02:19,720 --> 00:02:21,560
Come have breakfast first!
39
00:02:21,680 --> 00:02:23,999
Breakfast!
-Let's have breakfast first!
40
00:02:24,000 --> 00:02:25,560
Breakfast!
- Let's have breakfast first!
41
00:02:28,800 --> 00:02:29,999
What were you two talking about?
Sounds fun.
42
00:02:30,000 --> 00:02:31,456
What were you two talking about?
Sounds fun.
43
00:02:31,480 --> 00:02:35,920
Dara said this drawing
looks like me. Right?
44
00:02:36,400 --> 00:02:39,160
It really does!
45
00:02:39,280 --> 00:02:41,960
It really, really does!
-Yes.
46
00:02:43,760 --> 00:02:47,800
The man I've loved all this time...
47
00:02:48,639 --> 00:02:52,480
is not what I expected.
48
00:02:53,240 --> 00:02:54,000
There is someone
who loves him...
49
00:02:54,001 --> 00:02:55,800
There is someone
who loves him...
50
00:02:55,920 --> 00:02:58,000
more than I do.
51
00:03:05,760 --> 00:03:06,000
I love you.
52
00:03:06,001 --> 00:03:07,960
I love you.
53
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
Smart kid.
Looks like Dad?
54
00:03:17,760 --> 00:03:18,000
Yes!
-The nose...
55
00:03:18,001 --> 00:03:20,320
Yes!
- The nose...
56
00:03:20,440 --> 00:03:22,040
looks like Dad's!
57
00:03:23,160 --> 00:03:24,000
The nose.
58
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
The nose.
59
00:03:25,680 --> 00:03:28,760
Let's draw again!
- Come on!
60
00:03:28,880 --> 00:03:29,999
Let's draw Dad
one more time.
61
00:03:30,000 --> 00:03:31,560
Let's draw Dad one more time.
62
00:03:32,040 --> 00:03:33,800
Sweetheart, wait a moment.
63
00:03:34,920 --> 00:03:35,999
Wait a moment, okay?
-Alright.
64
00:03:36,000 --> 00:03:37,560
Wait a moment, okay?
- Alright.
65
00:03:38,560 --> 00:03:41,400
Dara, who drew this?
66
00:03:41,520 --> 00:03:42,000
Me!
67
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Me!
68
00:04:06,240 --> 00:04:08,600
It looks like Dad!
69
00:04:08,960 --> 00:04:10,520
So similar.
70
00:04:10,640 --> 00:04:11,999
Daddy's little girl.
71
00:04:12,000 --> 00:04:12,040
Daddy's little girl.
72
00:04:12,320 --> 00:04:13,880
What's wrong?
73
00:04:14,840 --> 00:04:16,960
It felt like someone was here.
74
00:04:17,080 --> 00:04:18,000
When I checked outside,
no one was there.
75
00:04:18,001 --> 00:04:19,760
When I checked outside,
no one was there.
76
00:04:20,640 --> 00:04:22,760
Maybe you were mistaken.
77
00:04:24,640 --> 00:04:26,480
Alright, let's have breakfast!
78
00:04:26,600 --> 00:04:29,240
It's breakfast time!
- Let's eat.
79
00:04:29,360 --> 00:04:30,000
Dara.
80
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Dara.
81
00:04:31,320 --> 00:04:35,040
You're lucky to be
with my sister!
82
00:04:35,640 --> 00:04:36,000
That's me.
83
00:04:36,001 --> 00:04:37,480
That's me.
84
00:04:37,600 --> 00:04:40,480
Even though I'm not tall,
I'm still handsome.
85
00:04:40,600 --> 00:04:41,999
So arrogant.
-Wait.
86
00:04:42,000 --> 00:04:42,240
So arrogant.
- Wait.
87
00:04:42,360 --> 00:04:44,800
I met your sister in Jakarta.
88
00:04:44,920 --> 00:04:47,999
She is kind, polite,
and beautiful!
89
00:04:48,000 --> 00:04:48,480
She is kind, polite,
and beautiful!
90
00:04:48,600 --> 00:04:50,120
Your sister is a good person.
91
00:04:50,240 --> 00:04:52,480
But she's also good
to be my wife.
92
00:04:53,320 --> 00:04:54,000
You came to this village because
you were unemployed in Jakarta.
93
00:04:54,001 --> 00:04:56,680
You came to this village because
you were unemployed in Jakarta.
94
00:04:56,800 --> 00:04:58,840
So, you're looking for a job here.
Isn't that right?
95
00:04:59,240 --> 00:05:00,000
What are you talking about?
96
00:05:00,001 --> 00:05:01,081
What are you talking about?
97
00:05:04,440 --> 00:05:05,999
Wait!
-Why?
98
00:05:06,000 --> 00:05:07,200
Wait!
- Why?
99
00:05:07,320 --> 00:05:08,800
Why?
100
00:05:08,920 --> 00:05:11,080
Wait, wait, why?
- Oh dear!
101
00:05:11,200 --> 00:05:12,000
Look at that!
102
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
Look at that!
103
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Udin, there's a hole in the grave!
104
00:05:18,001 --> 00:05:19,760
Udin, there's a hole in the grave!
105
00:05:19,880 --> 00:05:21,399
I mean, the grave has a hole!
106
00:05:21,520 --> 00:05:23,999
Udin!
-Hold on. Be patient!
107
00:05:24,000 --> 00:05:25,240
Udin!
- Hold on. Be patient!
108
00:05:25,360 --> 00:05:26,760
Din!
109
00:05:26,880 --> 00:05:28,800
Enough. Don't look!
110
00:05:28,920 --> 00:05:29,999
What's that, Din?
-The body is gone!
111
00:05:30,000 --> 00:05:31,839
What's that, Din?
- The body is gone!
112
00:05:31,960 --> 00:05:34,000
The body is missing!
- Don't search for it!
113
00:05:34,120 --> 00:05:35,600
It's better not to look for it!
114
00:05:35,720 --> 00:05:36,000
Don't ask anymore!
-Step aside.
115
00:05:36,001 --> 00:05:37,279
Don't ask anymore!
- Step aside.
116
00:05:37,399 --> 00:05:39,560
Let's search.
- Let's find it!
117
00:05:41,080 --> 00:05:42,000
How can a body disappear?
Come on!
118
00:05:42,001 --> 00:05:44,440
How can a body disappear?
Come on!
119
00:05:44,560 --> 00:05:46,560
Where is it?
120
00:05:46,960 --> 00:05:47,999
Yit.
121
00:05:48,000 --> 00:05:48,360
Yit.
122
00:05:48,720 --> 00:05:50,120
Yit.
123
00:05:50,399 --> 00:05:51,800
Yit.
124
00:05:52,640 --> 00:05:53,999
Yit.
-Who are you looking for, Din?
125
00:05:54,000 --> 00:05:54,440
Yit.
- Who are you looking for, Din?
126
00:05:54,560 --> 00:05:56,600
The body.
Don't ask too many questions!
127
00:05:56,720 --> 00:05:58,120
Yit.
128
00:06:13,840 --> 00:06:15,760
Two grated coconuts.
129
00:06:29,160 --> 00:06:30,000
I wonder why a corpse
is playing hide and seek?
130
00:06:30,001 --> 00:06:32,040
I wonder why a corpse
is playing hide and seek?
131
00:06:32,160 --> 00:06:35,400
Don't say that! There's no way
a corpse would play hide and seek.
132
00:06:36,400 --> 00:06:37,800
Let's find it!
133
00:06:37,920 --> 00:06:39,320
Yit.
Udin!
134
00:06:39,440 --> 00:06:40,840
Yit!
- Udin.
135
00:06:40,960 --> 00:06:41,999
Yit!
-Din!
136
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Yit!
- Din!
137
00:06:43,200 --> 00:06:46,200
What? Yit!
- Din!
138
00:06:46,320 --> 00:06:47,999
Why do you keep calling me?
Yit!
139
00:06:48,000 --> 00:06:49,240
Why do you keep calling me?
Yit!
140
00:06:49,320 --> 00:06:51,960
Who are you calling?
- The corpse!
141
00:06:52,080 --> 00:06:53,999
I can't just call it May, May!
142
00:06:54,000 --> 00:06:54,160
I can't just call it May, May!
143
00:06:54,280 --> 00:06:56,520
That sounds weird!
Yit!
144
00:06:57,800 --> 00:07:00,000
Yit!
-Where did it disappear to?
145
00:07:00,120 --> 00:07:02,440
I don't know!
That's why we're looking for it!
146
00:07:02,560 --> 00:07:04,200
Yit!
- Oh dear!
147
00:07:04,320 --> 00:07:06,000
Be careful!
148
00:07:07,520 --> 00:07:08,920
Yit!
149
00:07:11,040 --> 00:07:12,000
Is it hiding there?
150
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Is it hiding there?
151
00:07:13,320 --> 00:07:14,720
Yit!
152
00:07:16,000 --> 00:07:17,400
Yit!
153
00:07:18,920 --> 00:07:20,560
Oh dear.
154
00:07:28,040 --> 00:07:29,640
Udin.
155
00:07:29,760 --> 00:07:30,000
What?
-The body, Din!
156
00:07:30,001 --> 00:07:32,520
What?
- The body, Din!
157
00:07:32,800 --> 00:07:34,720
Dayat? Do you want
to shave your head?
158
00:07:34,840 --> 00:07:35,999
Not Dayat,
the barber, Din.
159
00:07:36,000 --> 00:07:37,080
Not Dayat, the barber, Din.
160
00:07:37,160 --> 00:07:39,720
The corpse, the dead person!
161
00:07:40,120 --> 00:07:41,920
You're lying!
162
00:07:42,040 --> 00:07:43,680
I won't believe it
until I see it...
163
00:07:43,800 --> 00:07:45,560
with my eyes, shoulders,
knees, and toes!
164
00:07:45,680 --> 00:07:47,999
The corpse, Din.
There's a corpse!
165
00:07:48,000 --> 00:07:49,320
The corpse, Din.
There's a corpse!
166
00:07:53,080 --> 00:07:54,000
Udin!
167
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Udin!
168
00:07:55,120 --> 00:07:56,520
Oh no, Din!
169
00:08:00,600 --> 00:08:02,280
There's a corpse!
170
00:08:02,400 --> 00:08:05,200
You don't believe me!
- Her mouth...
171
00:08:05,640 --> 00:08:06,000
What should we do, Din?
172
00:08:06,001 --> 00:08:07,440
What should we do, Din?
173
00:08:08,040 --> 00:08:11,120
How?
- What should we do?
174
00:08:11,240 --> 00:08:12,000
Call the village chief!
175
00:08:12,001 --> 00:08:13,240
Call the village chief!
176
00:08:14,960 --> 00:08:17,040
We should have gone there!
- Right, I forgot!
177
00:08:17,160 --> 00:08:18,000
Village chief!
The corpse has come out.
178
00:08:18,001 --> 00:08:20,201
Village chief!
The corpse has come out.
179
00:08:34,360 --> 00:08:35,999
Use your eyes while walking!
180
00:08:36,000 --> 00:08:37,120
Use your eyes while walking!
181
00:08:38,799 --> 00:08:40,400
Sorry, Adit.
182
00:08:42,600 --> 00:08:45,400
Sorry?
For what?
183
00:08:48,320 --> 00:08:49,840
Adit.
184
00:08:49,960 --> 00:08:51,480
I...
185
00:08:53,200 --> 00:08:54,000
I'm happy to have met you.
186
00:08:54,001 --> 00:08:55,480
I'm happy to have met you.
187
00:08:56,880 --> 00:08:58,280
Happy to meet me?
188
00:08:59,040 --> 00:09:00,000
Saida, listen to me.
189
00:09:00,001 --> 00:09:01,080
Saida, listen to me.
190
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
You've liked me
for a long time, haven't you?
191
00:09:03,559 --> 00:09:05,960
But we can't be in love!
192
00:09:06,080 --> 00:09:07,480
Just look at your face!
193
00:09:07,799 --> 00:09:10,520
So ugly!
I feel disgusted!
194
00:09:12,120 --> 00:09:13,520
Besides that...
195
00:09:14,760 --> 00:09:16,280
you should understand...
196
00:09:16,400 --> 00:09:17,999
who I am...
197
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
who I am...
198
00:09:19,280 --> 00:09:21,000
and who you are!
199
00:09:21,120 --> 00:09:23,040
Remember! Understand?
200
00:09:39,440 --> 00:09:40,920
Mahira.
201
00:09:41,040 --> 00:09:42,000
Where have you been?
202
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Where have you been?
203
00:09:46,200 --> 00:09:47,679
Darling.
204
00:09:47,799 --> 00:09:48,000
What's wrong with Mahira?
She looks strange.
205
00:09:48,001 --> 00:09:49,960
What's wrong with Mahira?
She looks strange.
206
00:09:50,720 --> 00:09:52,679
What's strange?
207
00:09:52,799 --> 00:09:53,999
If it's about Saida's family...
208
00:09:54,000 --> 00:09:54,640
If it's about Saida's family...
209
00:09:54,760 --> 00:09:56,799
there's nothing strange!
210
00:09:57,200 --> 00:09:59,040
They've always been weird.
211
00:09:59,160 --> 00:10:00,000
Including her relatives.
212
00:10:00,001 --> 00:10:01,200
Including her relatives.
213
00:10:01,720 --> 00:10:03,400
Let's have a drink first.
214
00:10:26,559 --> 00:10:28,000
Mahira.
215
00:10:28,880 --> 00:10:29,999
You're back?
216
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
You're back?
217
00:10:31,240 --> 00:10:34,559
Yes, sister.
I just arrived.
218
00:10:37,440 --> 00:10:38,880
Have you met Aldo?
219
00:10:40,760 --> 00:10:41,999
Yes.
220
00:10:42,000 --> 00:10:42,240
Yes.
221
00:10:42,360 --> 00:10:44,520
I've met Aldo.
222
00:10:44,640 --> 00:10:47,999
But I'll talk
about it later. I'm tired.
223
00:10:48,000 --> 00:10:49,560
But I'll talk
about it later. I'm tired.
224
00:10:51,920 --> 00:10:53,400
Alright.
225
00:10:53,520 --> 00:10:54,000
Tonight...
226
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Tonight...
227
00:10:55,080 --> 00:10:57,320
are we going to...
-Yes, sister.
228
00:11:03,200 --> 00:11:05,280
Thank you to everyone here...
229
00:11:05,400 --> 00:11:06,000
who has helped
to rebury Srintil's corpse.
230
00:11:06,001 --> 00:11:10,720
who has helped
to rebury Srintil's corpse.
231
00:11:10,840 --> 00:11:11,999
I hope this
won't happen again...
232
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
I hope this
won't happen again...
233
00:11:14,120 --> 00:11:17,040
and doesn't leave any impact.
- Amen.
234
00:11:17,160 --> 00:11:18,000
Let's all pray together.
May Srintil's soul...
235
00:11:18,001 --> 00:11:20,760
Let's all pray together.
May Srintil's soul...
236
00:11:20,880 --> 00:11:23,840
rest in peace.
- Amen.
237
00:11:23,960 --> 00:11:24,000
Alright. Now everyone can
return to your homes.
238
00:11:24,001 --> 00:11:27,520
Alright. Now everyone can
return to your homes.
239
00:11:27,640 --> 00:11:29,040
Please.
240
00:11:29,160 --> 00:11:30,000
I'll be leaving now.
241
00:11:30,001 --> 00:11:31,040
I'll be leaving now.
242
00:11:33,559 --> 00:11:35,720
Not everyone...
243
00:11:35,840 --> 00:11:36,000
can perform the ritual
you wish for, young man.
244
00:11:36,001 --> 00:11:39,920
can perform the ritual
you wish for, young man.
245
00:11:41,120 --> 00:11:42,000
I've made up my mind.
246
00:11:42,001 --> 00:11:43,400
I've made up my mind.
247
00:11:44,000 --> 00:11:46,240
I'll do whatever it takes...
248
00:11:46,679 --> 00:11:47,999
to erase
all this humiliation.
249
00:11:48,000 --> 00:11:49,360
to erase all this humiliation.
250
00:11:49,480 --> 00:11:50,920
Good!
251
00:11:51,040 --> 00:11:52,440
Good!
252
00:11:52,559 --> 00:11:53,999
Your wish will be fulfilled
soon, young girl.
253
00:11:54,000 --> 00:11:55,760
Your wish will be fulfilled
soon, young girl.
254
00:11:55,960 --> 00:11:58,040
Be prepared.
255
00:12:35,160 --> 00:12:36,000
It is done, young girl.
256
00:12:36,001 --> 00:12:37,601
It is done, young girl.
257
00:13:10,560 --> 00:13:11,999
Thank you, sir.
258
00:13:12,000 --> 00:13:13,280
Thank you, sir.
259
00:13:24,440 --> 00:13:26,120
Srikandi.
260
00:13:27,240 --> 00:13:28,960
Arjuna.
261
00:13:30,280 --> 00:13:32,560
My new puppet!
262
00:13:38,840 --> 00:13:40,680
It's broken.
263
00:13:41,120 --> 00:13:42,000
Alright,
I'll fix it later.
264
00:13:42,001 --> 00:13:43,800
Alright, I'll fix it later.
265
00:13:44,480 --> 00:13:46,320
Srikandi.
266
00:13:48,720 --> 00:13:50,880
Arjuna.
267
00:13:55,120 --> 00:13:57,440
Srikandi, Arjuna.
268
00:13:57,720 --> 00:14:00,000
Where did you come from?
269
00:14:00,320 --> 00:14:04,920
Did you buy shadow puppets again?
- Yes.
270
00:14:05,240 --> 00:14:06,000
For my collection.
271
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
For my collection.
272
00:14:07,320 --> 00:14:10,160
This is Arjuna...
273
00:14:10,280 --> 00:14:11,999
and this is Srikandi.
274
00:14:12,000 --> 00:14:13,680
and this is Srikandi.
275
00:14:14,840 --> 00:14:17,200
Looks beautiful, right?
-Yes.
276
00:14:19,040 --> 00:14:22,160
I've made coffee.
Have a drink, okay?
277
00:14:23,200 --> 00:14:24,000
Alright.
278
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Alright.
279
00:14:29,240 --> 00:14:30,000
Be careful!
280
00:14:30,001 --> 00:14:31,320
Be careful!
281
00:14:31,440 --> 00:14:32,840
Be careful!
282
00:14:34,160 --> 00:14:35,999
Strange.
283
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Strange.
284
00:14:38,200 --> 00:14:40,120
Why did it slip
from my hand?
285
00:14:43,840 --> 00:14:46,480
Why do I feel uneasy?
286
00:14:50,360 --> 00:14:52,480
This is a bad sign.
287
00:14:53,040 --> 00:14:54,000
Or is a disaster coming?
288
00:14:54,001 --> 00:14:55,360
Or is a disaster coming?
289
00:14:56,280 --> 00:14:59,720
Hey, don't talk carelessly!
290
00:14:59,840 --> 00:15:00,000
That cup just fell.
291
00:15:00,001 --> 00:15:02,000
That cup just fell.
292
00:15:02,440 --> 00:15:03,840
No.
293
00:15:07,920 --> 00:15:10,760
Last night I had
a nightmare.
294
00:15:14,040 --> 00:15:16,080
Is it related to...
295
00:15:16,200 --> 00:15:17,999
the theft of
Srintil's corpse hair?
296
00:15:18,000 --> 00:15:18,640
the theft of
Srintil's corpse hair?
297
00:15:18,760 --> 00:15:20,640
The thing you mentioned to me!
298
00:15:23,880 --> 00:15:24,000
I don't know.
299
00:15:24,001 --> 00:15:25,720
I don't know.
300
00:15:27,400 --> 00:15:29,560
I almost can't believe it.
301
00:15:30,040 --> 00:15:35,160
How could someone steal
hair from a corpse? Right?
302
00:15:35,600 --> 00:15:36,000
Right. It's strange!
303
00:15:36,001 --> 00:15:37,880
Right. It's strange!
304
00:15:39,720 --> 00:15:41,999
I'm also afraid something
will happen to our village.
305
00:15:42,000 --> 00:15:43,536
I'm also afraid something
will happen to our village.
306
00:15:43,560 --> 00:15:47,560
But let's hope that
no problem comes to our village!
307
00:15:48,280 --> 00:15:51,840
Father, mother, I want to go out
with my friends, may I?
308
00:15:51,960 --> 00:15:53,999
Be careful, son.
309
00:15:54,000 --> 00:15:54,080
Be careful, son.
310
00:15:54,200 --> 00:15:56,840
Our village is no longer safe!
311
00:15:57,840 --> 00:15:59,600
Why isn't it safe, mother?
312
00:16:00,840 --> 00:16:04,760
A few days ago,
someone dug up a grave...
313
00:16:04,880 --> 00:16:05,999
and stole the hair of a corpse!
314
00:16:06,000 --> 00:16:07,360
and stole the hair of a corpse!
315
00:16:08,560 --> 00:16:11,360
Calm down, mother.
There's no need to worry.
316
00:16:11,480 --> 00:16:12,000
That was just a prank
by someone with nothing to do.
317
00:16:12,001 --> 00:16:13,656
That was just a prank
by someone with nothing to do.
318
00:16:13,680 --> 00:16:15,600
Just looking for attention!
- Dit!
319
00:16:16,800 --> 00:16:17,999
Your mother is serious!
320
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Your mother is serious!
321
00:16:19,640 --> 00:16:21,680
Whether it's for attention
or not...
322
00:16:21,960 --> 00:16:23,999
there's no harm
in you being careful. Okay?
323
00:16:24,000 --> 00:16:25,256
there's no harm
in you being careful. Okay?
324
00:16:25,280 --> 00:16:27,440
Alright, father.
I'm sorry.
325
00:16:27,560 --> 00:16:29,999
Alright, I'm going now.
Peace be upon you.
326
00:16:30,000 --> 00:16:30,240
Alright, I'm going now.
Peace be upon you.
327
00:16:30,360 --> 00:16:32,600
Peace be upon you too.
-Be careful, son.
328
00:16:37,040 --> 00:16:40,680
What's wrong
with the door handle?
329
00:16:42,800 --> 00:16:44,600
It's broken.
330
00:16:45,360 --> 00:16:47,760
Alright.
I'll fix it later.
331
00:16:47,880 --> 00:16:48,000
Fix it, okay?
332
00:16:48,001 --> 00:16:49,280
Fix it, okay?
333
00:16:50,080 --> 00:16:51,880
I hope I don't forget.
334
00:16:53,760 --> 00:16:54,000
Alright?
335
00:16:54,001 --> 00:16:55,160
Alright?
336
00:16:55,680 --> 00:16:57,080
Srikandi.
337
00:16:57,800 --> 00:16:59,280
Arjuna.
338
00:16:59,400 --> 00:17:00,000
I'll clean this up first.
-Alright.
339
00:17:00,001 --> 00:17:02,041
I'll clean this up first.
-Alright.
340
00:17:14,640 --> 00:17:16,640
If this guard post
is cleaned up...
341
00:17:16,760 --> 00:17:17,999
I'm very sure...
342
00:17:18,000 --> 00:17:19,359
I'm very sure...
343
00:17:19,880 --> 00:17:22,320
we'll feel comfortable
while patrolling, right?
344
00:17:22,440 --> 00:17:23,920
I agree.
-Right.
345
00:17:24,040 --> 00:17:26,400
If we hang out here
until late at night...
346
00:17:26,520 --> 00:17:28,119
we'll feel comfortable.
- Right!
347
00:17:29,160 --> 00:17:30,000
Right now,
it's uncomfortable to patrol.
348
00:17:30,001 --> 00:17:31,800
Right now,
it's uncomfortable to patrol.
349
00:17:32,119 --> 00:17:34,840
Have you heard the rumors
about this village?
350
00:17:35,200 --> 00:17:36,000
Srintil's corpse's hair was stolen!
351
00:17:36,001 --> 00:17:38,080
Srintil's corpse's hair was stolen!
352
00:17:38,440 --> 00:17:41,160
You're a coward!
You're overthinking it!
353
00:17:41,280 --> 00:17:42,000
Nonsense.
354
00:17:42,000 --> 00:17:42,720
Nonsense.
355
00:17:42,840 --> 00:17:44,359
Excuse me.
356
00:17:46,040 --> 00:17:47,999
Beautiful!
357
00:17:48,000 --> 00:17:48,119
Beautiful!
358
00:17:48,760 --> 00:17:50,680
She looks like Saida.
359
00:17:50,800 --> 00:17:52,200
Saida!
360
00:17:59,359 --> 00:18:00,000
Your name is Saida, right?
361
00:18:00,001 --> 00:18:01,041
Your name is Saida, right?
362
00:18:03,840 --> 00:18:05,999
Now Saida is very beautiful.
363
00:18:06,000 --> 00:18:07,800
Now Saida is very beautiful.
364
00:18:14,160 --> 00:18:16,440
Perfect timing, Dit!
365
00:18:16,560 --> 00:18:17,999
Do you know that now
Saida is very beautiful?
366
00:18:18,000 --> 00:18:19,760
Do you know that now
Saida is very beautiful?
367
00:18:19,880 --> 00:18:21,280
Saida?
368
00:18:22,640 --> 00:18:23,999
No way!
369
00:18:24,000 --> 00:18:24,200
No way!
370
00:18:24,320 --> 00:18:25,720
Someone like Saida...
371
00:18:25,840 --> 00:18:27,840
could be beautiful if she
had surgery in Korea!
372
00:18:27,960 --> 00:18:29,480
You don't believe me?
373
00:18:29,599 --> 00:18:30,000
Saida from before
is different from now!
374
00:18:30,001 --> 00:18:32,560
Saida from before
is different from now!
375
00:18:32,680 --> 00:18:34,880
Now she's truly beautiful!
376
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Right?
-Right! So beautiful!
377
00:18:36,001 --> 00:18:37,440
Right?
- Right! So beautiful!
378
00:18:37,560 --> 00:18:38,960
Yeah.
-Right!
379
00:19:18,720 --> 00:19:20,760
What's wrong, sis?
380
00:19:21,040 --> 00:19:23,999
Why are you smiling?
381
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Why are you smiling?
382
00:19:25,320 --> 00:19:27,080
Is something funny?
383
00:19:29,599 --> 00:19:30,000
Mahira.
384
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Mahira.
385
00:19:31,840 --> 00:19:33,359
I think...
386
00:19:33,480 --> 00:19:35,999
the men in our village...
387
00:19:36,000 --> 00:19:36,040
the men in our village...
388
00:19:36,920 --> 00:19:38,840
have changed.
389
00:19:41,480 --> 00:19:42,000
They used to insult me.
390
00:19:42,001 --> 00:19:43,280
They used to insult me.
391
00:19:43,840 --> 00:19:45,320
Now...
392
00:19:50,400 --> 00:19:51,800
Yes, sis.
393
00:19:52,880 --> 00:19:53,999
So...
394
00:19:54,000 --> 00:19:54,280
So...
395
00:19:54,400 --> 00:19:56,400
what about Adit?
396
00:20:02,520 --> 00:20:04,880
We'll see later!
397
00:20:05,440 --> 00:20:06,000
He will surely bow before me!
398
00:20:06,001 --> 00:20:08,200
He will surely bow before me!
399
00:20:28,599 --> 00:20:29,999
Saida.
400
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Saida.
401
00:20:34,920 --> 00:20:35,999
Saida.
402
00:20:36,000 --> 00:20:36,359
Saida.
403
00:20:36,480 --> 00:20:39,560
She came at the right time.
404
00:20:40,320 --> 00:20:41,720
Saida.
405
00:20:42,599 --> 00:20:45,480
Alright, go to him!
406
00:20:46,359 --> 00:20:47,999
This is a great opportunity
for you.
407
00:20:48,000 --> 00:20:49,400
This is a great opportunity
for you.
408
00:20:49,960 --> 00:20:51,359
Right!
409
00:20:54,440 --> 00:20:55,840
Saida.
410
00:20:59,720 --> 00:21:00,000
Saida.
411
00:21:00,001 --> 00:21:01,119
Saida.
412
00:21:09,720 --> 00:21:11,119
Saida.
413
00:21:32,920 --> 00:21:34,720
Are you Saida?
414
00:21:36,760 --> 00:21:39,040
Yes. I am Saida.
415
00:21:41,200 --> 00:21:42,000
Why?
416
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Why?
417
00:21:43,680 --> 00:21:45,080
Don't believe it?
418
00:21:45,760 --> 00:21:48,080
Or because my face
was once disfigured...
419
00:21:49,080 --> 00:21:51,200
you mocked and hurt me!
420
00:21:52,000 --> 00:21:53,999
No!
It's not like that, Saida.
421
00:21:54,000 --> 00:21:54,200
No!
It's not like that, Saida.
422
00:21:54,320 --> 00:21:56,000
I'm sorry.
423
00:21:56,119 --> 00:21:58,440
I know I was wrong!
424
00:21:58,560 --> 00:21:59,999
I didn't mean it that way, Saida.
Really!
425
00:22:00,000 --> 00:22:01,296
I didn't mean it that way, Saida.
Really!
426
00:22:01,320 --> 00:22:03,080
I...
427
00:22:03,200 --> 00:22:05,400
I...
- What?
428
00:22:05,520 --> 00:22:06,000
I love you, Saida!
429
00:22:06,001 --> 00:22:08,160
I love you, Saida!
430
00:22:21,400 --> 00:22:22,800
Saida.
431
00:22:27,960 --> 00:22:29,880
I want to marry you!
432
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
Are you sure?
433
00:22:35,480 --> 00:22:36,000
I'm sure!
434
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
I'm sure!
435
00:22:37,119 --> 00:22:40,440
I will take on all the risks!
436
00:22:47,400 --> 00:22:48,000
Alright.
437
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Alright.
438
00:22:52,359 --> 00:22:53,999
What belongs to you...
439
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
What belongs to you...
440
00:22:57,240 --> 00:22:58,880
will be mine!
441
00:23:00,920 --> 00:23:02,920
Alright, Saida.
442
00:23:03,040 --> 00:23:04,440
I promise!
443
00:23:06,599 --> 00:23:08,640
Prove your words!
444
00:23:12,760 --> 00:23:14,520
What's wrong, son?
445
00:23:15,320 --> 00:23:17,240
Why do you look so serious?
446
00:23:19,080 --> 00:23:21,280
Father, Mother.
447
00:23:21,760 --> 00:23:23,999
I want to seek blessings
from both of you.
448
00:23:24,000 --> 00:23:26,160
I want to seek blessings
from both of you.
449
00:23:26,720 --> 00:23:28,320
I want to get married.
450
00:23:29,160 --> 00:23:30,000
Married?
451
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Married?
452
00:23:33,119 --> 00:23:35,999
I have been waiting for this
question for a long time, my son.
453
00:23:36,000 --> 00:23:38,416
I have been waiting for this
question for a long time, my son.
454
00:23:38,440 --> 00:23:41,320
Who will be my daughter-in-law?
455
00:23:41,760 --> 00:23:42,000
You never told me all this while.
456
00:23:42,001 --> 00:23:45,480
You never told me all this while.
457
00:23:46,560 --> 00:23:47,999
Saida, Mother.
458
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Saida, Mother.
459
00:23:49,119 --> 00:23:50,599
Saida?
460
00:23:50,720 --> 00:23:53,560
Yes, Father.
Saida is my future wife!
461
00:23:53,680 --> 00:23:54,000
I will never approve
of you marrying Saida!
462
00:23:54,001 --> 00:23:56,599
I will never approve
of you marrying Saida!
463
00:23:56,960 --> 00:23:59,040
Everyone in this village
knows who Saida is...
464
00:23:59,160 --> 00:24:00,000
and how her father passed away!
465
00:24:00,001 --> 00:24:01,680
and how her father passed away!
466
00:24:02,000 --> 00:24:05,040
Have you lost your mind,
wanting to marry Saida?
467
00:24:05,160 --> 00:24:06,000
Enough, Father!
468
00:24:06,000 --> 00:24:06,720
Enough, Father!
469
00:24:06,840 --> 00:24:08,840
Stop insulting my future wife!
470
00:24:08,960 --> 00:24:11,240
I only love Saida, Father!
471
00:24:11,359 --> 00:24:12,000
I still don't approve!
472
00:24:12,001 --> 00:24:14,040
I still don't approve!
473
00:24:14,160 --> 00:24:16,520
That's enough.
- Father, Father, Father!
474
00:24:17,119 --> 00:24:18,000
Stop it, calm down!
475
00:24:18,000 --> 00:24:18,880
Stop it, calm down!
476
00:24:19,000 --> 00:24:21,160
Give your father
time to understand!
477
00:24:21,280 --> 00:24:23,760
Mother is just like Father!
478
00:24:23,880 --> 00:24:24,000
Mother has no feelings!
479
00:24:24,001 --> 00:24:25,601
Mother has no feelings!
480
00:24:47,119 --> 00:24:48,000
Mahira.
481
00:24:48,000 --> 00:24:49,000
Mahira.
482
00:24:49,920 --> 00:24:51,480
What do you think...
483
00:24:52,360 --> 00:24:53,999
if Adit proposes to me?
484
00:24:54,000 --> 00:24:55,040
if Adit proposes to me?
485
00:24:55,200 --> 00:24:56,720
Will you agree?
486
00:24:59,480 --> 00:25:00,000
For your happiness...
487
00:25:00,001 --> 00:25:01,600
For your happiness...
488
00:25:02,360 --> 00:25:04,560
every decision you make...
489
00:25:05,480 --> 00:25:06,000
I believe it is the best.
490
00:25:06,001 --> 00:25:08,400
I believe it is the best.
491
00:25:09,960 --> 00:25:11,720
I agree.
492
00:25:13,560 --> 00:25:15,080
Get married...
493
00:25:16,480 --> 00:25:17,999
as long as you are happy.
494
00:25:18,000 --> 00:25:19,120
as long as you are happy.
495
00:25:19,480 --> 00:25:20,880
Alright.
496
00:25:24,640 --> 00:25:26,560
But remember.
497
00:25:27,760 --> 00:25:29,999
Who he is
and who we are.
498
00:25:30,000 --> 00:25:31,400
Who he is and who we are.
499
00:25:33,880 --> 00:25:35,440
I understand.
500
00:25:37,760 --> 00:25:40,120
That's good.
501
00:25:41,720 --> 00:25:42,000
I don't want you...
502
00:25:42,001 --> 00:25:43,440
I don't want you...
503
00:25:44,560 --> 00:25:47,400
to go through
what I went through...
504
00:25:48,160 --> 00:25:50,600
and what will happen to you.
505
00:25:53,880 --> 00:25:54,000
Aldo...
506
00:25:54,001 --> 00:25:55,360
Aldo...
507
00:25:56,360 --> 00:25:59,080
the man I love...
508
00:26:01,880 --> 00:26:04,240
turns out
to already have a wife.
509
00:26:10,200 --> 00:26:11,999
Aldo already has a wife?
510
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Aldo already has a wife?
511
00:26:15,880 --> 00:26:17,320
Yes, sister.
512
00:26:21,600 --> 00:26:23,999
He also has a child.
513
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
He also has a child.
514
00:26:25,400 --> 00:26:27,480
A beautiful daughter.
515
00:26:28,480 --> 00:26:29,999
A cute little girl.
516
00:26:30,000 --> 00:26:31,440
A cute little girl.
517
00:26:36,280 --> 00:26:37,840
Unbelievable!
518
00:26:39,560 --> 00:26:41,920
I didn't know he was like that!
519
00:26:42,920 --> 00:26:45,880
Playing with a woman's feelings
as he pleases.
520
00:26:50,640 --> 00:26:52,880
Don't worry, Mahira.
521
00:27:00,840 --> 00:27:02,240
Saida.
522
00:27:02,760 --> 00:27:04,840
I came to prove...
523
00:27:05,280 --> 00:27:06,000
that I am serious about you.
524
00:27:06,001 --> 00:27:07,241
that I am serious about you.
525
00:27:11,720 --> 00:27:12,000
Look.
526
00:27:12,001 --> 00:27:13,120
Look.
527
00:27:13,240 --> 00:27:15,400
This is for our
wedding preparations.
528
00:27:36,080 --> 00:27:38,120
Just this?
529
00:27:39,360 --> 00:27:40,960
This is not enough!
530
00:27:41,800 --> 00:27:42,000
I don't want...
531
00:27:42,001 --> 00:27:43,200
I don't want...
532
00:27:43,920 --> 00:27:46,480
my wedding to be just ordinary.
533
00:27:47,560 --> 00:27:48,000
If this is all you can offer...
534
00:27:48,001 --> 00:27:49,321
If this is all you can offer...
535
00:27:50,400 --> 00:27:51,840
I'm sorry.
536
00:27:51,960 --> 00:27:53,999
You'd better find another woman.
537
00:27:54,000 --> 00:27:55,280
You'd better find another woman.
538
00:27:56,960 --> 00:27:58,560
This is just the beginning.
539
00:27:58,680 --> 00:27:59,999
This is for you
to buy whatever is needed!
540
00:28:00,000 --> 00:28:00,520
This is for you
to buy whatever is needed!
541
00:28:00,800 --> 00:28:03,040
Tomorrow,
before we say our vows...
542
00:28:03,160 --> 00:28:05,999
I'll bring five times more
than this!
543
00:28:06,000 --> 00:28:08,240
I'll bring five times more
than this!
544
00:28:13,240 --> 00:28:14,800
Good!
545
00:28:18,440 --> 00:28:20,160
Darling!
546
00:28:20,480 --> 00:28:23,280
My jewelry is missing!
547
00:28:23,400 --> 00:28:24,000
The money is gone too!
548
00:28:24,001 --> 00:28:25,200
The money is gone too!
549
00:28:25,320 --> 00:28:27,240
Everything is gone?
-Yes!
550
00:28:32,000 --> 00:28:33,400
Look, everything is missing!
551
00:28:33,520 --> 00:28:35,999
Who dares to do such a thing?
552
00:28:36,000 --> 00:28:37,160
Who dares to do such a thing?
553
00:28:38,200 --> 00:28:40,280
All the time we've been married...
554
00:28:41,680 --> 00:28:42,000
something like this
has never happened!
555
00:28:42,001 --> 00:28:43,680
something like this
has never happened!
556
00:28:46,000 --> 00:28:47,600
I'm sure...
557
00:28:47,720 --> 00:28:48,000
the person who did this
is someone close to us!
558
00:28:48,001 --> 00:28:50,080
the person who did this
is someone close to us!
559
00:28:52,240 --> 00:28:53,999
So, are you accusing me
of stealing?
560
00:28:54,000 --> 00:28:54,440
So, are you accusing me
of stealing?
561
00:28:54,560 --> 00:28:56,000
Is that what you're saying?
562
00:28:56,120 --> 00:28:57,720
If not you...
563
00:28:57,840 --> 00:28:59,480
then who else?
564
00:29:00,640 --> 00:29:02,320
Do you have proof...
565
00:29:02,680 --> 00:29:04,440
that I took it?
566
00:29:04,560 --> 00:29:06,080
Do you have evidence?
567
00:29:06,120 --> 00:29:08,000
But I'm sure!
568
00:29:08,600 --> 00:29:10,800
If there's no proof...
569
00:29:10,920 --> 00:29:11,999
or witnesses,
that means I'm not the thief.
570
00:29:12,000 --> 00:29:13,800
or witnesses,
that means I'm not the thief.
571
00:29:13,880 --> 00:29:16,960
If it wasn't you,
was it a ghost who stole it?
572
00:29:17,840 --> 00:29:18,000
You no longer trust me?
573
00:29:18,001 --> 00:29:21,000
You no longer trust me?
574
00:29:21,120 --> 00:29:22,760
Don't regret it...
575
00:29:22,880 --> 00:29:23,999
if it's proven
that I'm not the thief!
576
00:29:24,000 --> 00:29:24,680
if it's proven
that I'm not the thief!
577
00:29:24,800 --> 00:29:26,280
Are you threatening me?
578
00:29:26,400 --> 00:29:27,800
Enough!
- Are you threatening me?
579
00:29:27,920 --> 00:29:29,999
How rude!
580
00:29:30,000 --> 00:29:31,040
How rude!
581
00:30:24,800 --> 00:30:26,200
Arum.
582
00:30:29,080 --> 00:30:30,000
Sis Mahira.
583
00:30:30,000 --> 00:30:31,000
Sis Mahira.
584
00:30:32,160 --> 00:30:34,200
Let's practice in the yard.
585
00:30:38,960 --> 00:30:41,000
You better get ready...
586
00:30:41,800 --> 00:30:42,000
and wait for your friends.
587
00:30:42,001 --> 00:30:44,280
and wait for your friends.
588
00:30:45,000 --> 00:30:46,400
Alright.
589
00:31:05,600 --> 00:31:06,000
How dare you, Saida!
590
00:31:06,001 --> 00:31:07,560
How dare you, Saida!
591
00:31:08,320 --> 00:31:11,520
It hurts!
- It hurts, huh?
592
00:31:11,640 --> 00:31:12,000
My flower pot is broken!
593
00:31:12,001 --> 00:31:13,360
My flower pot is broken!
594
00:31:13,840 --> 00:31:15,320
Ouch!
595
00:31:24,080 --> 00:31:25,760
Ouch!
596
00:32:06,640 --> 00:32:08,040
Strange.
597
00:32:11,080 --> 00:32:12,000
Don't forget again.
598
00:32:12,001 --> 00:32:14,000
Don't forget again.
599
00:32:14,120 --> 00:32:16,960
Remember. Right foot...
600
00:32:17,080 --> 00:32:18,000
forward.
601
00:32:18,001 --> 00:32:19,840
forward.
602
00:32:19,960 --> 00:32:21,480
Alright.
603
00:32:21,600 --> 00:32:23,999
Five, six, seven, eight.
One, two, three.
604
00:32:24,000 --> 00:32:27,240
Five, six, seven, eight.
One, two, three.
605
00:32:27,360 --> 00:32:29,999
Hold your scarf.
606
00:32:30,000 --> 00:32:31,480
Hold your scarf.
607
00:32:34,240 --> 00:32:35,999
Like this.
608
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Like this.
609
00:32:37,200 --> 00:32:38,600
Good.
610
00:32:39,880 --> 00:32:41,999
Let's start over.
611
00:32:42,000 --> 00:32:42,240
Let's start over.
612
00:32:42,360 --> 00:32:47,999
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four...
613
00:32:48,000 --> 00:32:48,560
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four...
614
00:32:48,680 --> 00:32:52,840
five, six, seven, eight
and turn.
615
00:33:20,800 --> 00:33:22,200
My leg!
616
00:33:23,160 --> 00:33:24,000
My thigh!
617
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
My thigh!
618
00:33:25,960 --> 00:33:27,360
Ouch!
619
00:33:34,880 --> 00:33:35,999
My stomach!
620
00:33:36,000 --> 00:33:37,120
My stomach!
621
00:33:59,040 --> 00:34:00,000
Amazing!
622
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
Amazing!
623
00:34:14,880 --> 00:34:17,999
You managed to kill
the person you hated.
624
00:34:18,000 --> 00:34:20,281
You managed to kill
the person you hated.
625
00:34:24,520 --> 00:34:25,960
So?
626
00:34:26,080 --> 00:34:27,480
Is that enough?
627
00:34:34,199 --> 00:34:35,600
Not yet.
628
00:34:36,640 --> 00:34:38,239
There's still one more.
629
00:34:40,480 --> 00:34:41,880
Alright.
630
00:34:42,000 --> 00:34:44,080
Do whatever you want!
631
00:34:48,760 --> 00:34:50,160
Chew more.
632
00:35:53,880 --> 00:35:54,000
"Ono rondo cacae seket pitu"
633
00:35:54,001 --> 00:35:57,760
"Ono rondo cacae seket pitu"
634
00:35:58,320 --> 00:35:59,999
No "seket pitu rondo."
What are you saying?
635
00:36:00,000 --> 00:36:00,199
No "seket pitu rondo."
What are you saying?
636
00:36:00,320 --> 00:36:02,760
Maybe there's a mass divorce.
637
00:36:03,320 --> 00:36:05,999
Din, a mass circumcision.
-Oh, right.
638
00:36:06,000 --> 00:36:06,520
Din, a mass circumcision.
- Oh, right.
639
00:36:06,640 --> 00:36:08,760
Hey, what else
are you looking for?
640
00:36:08,880 --> 00:36:10,480
Haven't you stolen enough?
641
00:36:10,600 --> 00:36:11,999
Still not enough?
-It won't be enough...
642
00:36:12,000 --> 00:36:12,360
Still not enough?
- It won't be enough...
643
00:36:12,480 --> 00:36:14,520
until I sell these valuables!
644
00:36:14,640 --> 00:36:16,400
Ungrateful child!
Give it back!
645
00:36:16,520 --> 00:36:17,920
Give it back!
646
00:36:18,040 --> 00:36:20,239
Adit!
- Don't do this, my child!
647
00:36:20,360 --> 00:36:23,999
Adit!
-Dit, stop!
648
00:36:24,000 --> 00:36:24,440
Adit!
- Dit, stop!
649
00:36:24,800 --> 00:36:26,960
Is it because of Saida?
That cursed woman!
650
00:36:27,280 --> 00:36:29,999
Father, never...
651
00:36:30,000 --> 00:36:30,400
Father, never...
652
00:36:30,680 --> 00:36:32,800
say bad things
about the woman I love!
653
00:36:32,920 --> 00:36:35,999
I don't care
about Saida's background!
654
00:36:36,000 --> 00:36:36,080
I don't care
about Saida's background!
655
00:36:36,199 --> 00:36:38,320
Saida is the only one I love!
656
00:36:38,440 --> 00:36:40,880
Disrespectful. Ungrateful.
657
00:36:41,480 --> 00:36:42,000
You're crazy!
Crazy!
658
00:36:42,001 --> 00:36:43,520
You're crazy!
Crazy!
659
00:36:43,640 --> 00:36:46,440
Yes, I'm crazy.
So what?
660
00:36:47,080 --> 00:36:48,000
I'll go even crazier if
I stay in this house!
661
00:36:48,001 --> 00:36:50,400
I'll go even crazier if
I stay in this house!
662
00:36:51,000 --> 00:36:52,800
This house is like hell.
663
00:36:52,920 --> 00:36:53,999
It's all because of that woman!
664
00:36:54,000 --> 00:36:55,680
It's all because of that woman!
665
00:36:56,280 --> 00:36:58,400
Do you realize?
Return the grant.
666
00:36:58,520 --> 00:36:59,999
You have no right to own it.
Give it back!
667
00:37:00,000 --> 00:37:00,320
You have no right to own it.
Give it back!
668
00:37:00,440 --> 00:37:04,160
No, Father! I don't care!
669
00:37:05,120 --> 00:37:06,000
Ouch, Adit!
670
00:37:06,000 --> 00:37:07,000
Ouch, Adit!
671
00:37:08,760 --> 00:37:10,360
Enough, my son!
- Mother...
672
00:37:11,680 --> 00:37:12,000
don't you dare...
673
00:37:12,001 --> 00:37:13,360
don't you dare...
674
00:37:13,480 --> 00:37:16,800
interfere with
my marriage to Saida!
675
00:37:16,920 --> 00:37:17,999
I only love Saida!
676
00:37:18,000 --> 00:37:20,120
I only love Saida!
677
00:37:21,640 --> 00:37:23,040
Stop!
678
00:37:25,040 --> 00:37:26,480
Adit.
- Dit.
679
00:37:26,600 --> 00:37:28,040
Help!
680
00:37:28,160 --> 00:37:29,999
It sounds like someone
is calling for help.
681
00:37:30,000 --> 00:37:31,680
It sounds like someone
is calling for help.
682
00:37:31,800 --> 00:37:33,320
Adit!
683
00:37:36,199 --> 00:37:37,840
Adit!
684
00:37:37,960 --> 00:37:39,880
Help, help!
685
00:37:40,440 --> 00:37:41,999
Adit, Adit!
686
00:37:42,000 --> 00:37:42,520
Adit, Adit!
687
00:37:42,640 --> 00:37:44,760
Adit, Adit!
688
00:37:44,880 --> 00:37:47,400
Adit!
-Help!
689
00:37:52,000 --> 00:37:53,480
Adit!
690
00:37:58,440 --> 00:37:59,999
Oh no.
691
00:38:00,000 --> 00:38:01,000
Oh no.
692
00:38:07,840 --> 00:38:10,400
What is that?
-Look at his mouth, Din!
693
00:38:24,480 --> 00:38:25,880
Adit!
694
00:38:38,600 --> 00:38:40,080
Good!
695
00:38:40,199 --> 00:38:41,600
Good!
696
00:38:43,840 --> 00:38:45,320
Hey.
697
00:38:45,440 --> 00:38:46,840
What?
698
00:38:47,560 --> 00:38:48,000
Please inform
the mosque officer...
699
00:38:48,001 --> 00:38:49,800
Please inform
the mosque officer...
700
00:38:49,920 --> 00:38:51,440
so they can announce...
701
00:38:51,560 --> 00:38:53,120
that the village chief
is mourning.
702
00:38:53,880 --> 00:38:54,000
Let's go together.
I'm scared to go alone.
703
00:38:54,001 --> 00:38:56,880
Let's go together.
I'm scared to go alone.
704
00:38:57,000 --> 00:38:58,800
What are you afraid of?
705
00:38:58,920 --> 00:38:59,999
There are no ghosts during the day!
Don't be scared!
706
00:39:00,000 --> 00:39:01,656
There are no ghosts during the day!
Don't be scared!
707
00:39:01,680 --> 00:39:03,760
There are, Din.
The late-rising ghosts!
708
00:39:04,920 --> 00:39:05,999
Late-rising ghosts?
709
00:39:06,000 --> 00:39:06,800
Late-rising ghosts?
710
00:39:06,920 --> 00:39:09,640
Do you think ghosts never
attend morning assemblies?
711
00:42:48,760 --> 00:42:51,199
Dara!
712
00:43:05,960 --> 00:43:06,000
Why do you
only draw me?
713
00:43:06,001 --> 00:43:09,120
Why do you only draw me?
714
00:43:09,239 --> 00:43:11,360
Where is the drawing
of you and Mother?
715
00:43:11,480 --> 00:43:12,000
I only drew you
because I love you.
716
00:43:12,001 --> 00:43:17,160
I only drew you
because I love you.
717
00:43:27,400 --> 00:43:29,600
Did you have
another nightmare?
718
00:43:43,920 --> 00:43:45,320
Yes.
719
00:43:46,719 --> 00:43:47,999
Yes.
720
00:43:48,000 --> 00:43:49,000
Yes.
721
00:44:02,080 --> 00:44:03,719
Darling!
722
00:44:09,280 --> 00:44:10,960
Don't be afraid.
723
00:44:11,400 --> 00:44:12,000
This is a gift for you.
724
00:44:12,001 --> 00:44:13,601
This is a gift for you.
725
00:44:20,080 --> 00:44:22,600
Where is Dara?
- She was just here!
726
00:44:22,880 --> 00:44:23,999
But where is she now?
727
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
But where is she now?
728
00:44:25,600 --> 00:44:27,920
Thank you, Auntie.
729
00:44:29,360 --> 00:44:30,000
Goodbye.
730
00:44:30,001 --> 00:44:31,040
Goodbye.
731
00:44:32,520 --> 00:44:33,920
Darling.
732
00:44:34,560 --> 00:44:35,960
Dara!
733
00:44:36,760 --> 00:44:38,160
Dara!
734
00:44:42,040 --> 00:44:43,840
Dara.
- Dara.
735
00:44:44,960 --> 00:44:46,600
Whose doll is this?
736
00:44:46,719 --> 00:44:47,999
A gift from Auntie.
737
00:44:48,000 --> 00:44:48,480
A gift from Auntie.
738
00:44:48,600 --> 00:44:50,800
She went that way.
739
00:44:51,520 --> 00:44:53,360
Alright, let's go inside!
740
00:44:53,960 --> 00:44:54,000
Let's go inside!
741
00:44:54,001 --> 00:44:55,719
Let's go inside!
742
00:45:22,440 --> 00:45:23,840
Mahira.
743
00:45:25,719 --> 00:45:27,360
Thank you.
744
00:45:27,880 --> 00:45:29,999
You made me
become like this.
745
00:45:30,000 --> 00:45:31,800
You made me
become like this.
746
00:45:37,120 --> 00:45:38,520
And...
747
00:45:39,480 --> 00:45:41,999
now they have received
the punishment they deserve.
748
00:45:42,000 --> 00:45:44,800
now they have received
the punishment they deserve.
749
00:45:48,800 --> 00:45:50,520
I'm satisfied.
750
00:46:08,719 --> 00:46:10,560
Mother.
751
00:47:04,080 --> 00:47:05,480
Ratih.
752
00:47:12,440 --> 00:47:14,000
Mother!
753
00:47:16,960 --> 00:47:17,999
Ratih.
Ratih, don't!
754
00:47:18,000 --> 00:47:19,680
Ratih.
Ratih, don't!
755
00:47:19,960 --> 00:47:22,840
Ratih, that's Dara, Ratih!
756
00:47:22,960 --> 00:47:23,999
Wake up!
Let go!
757
00:47:24,000 --> 00:47:25,600
Wake up!
Let go!
758
00:47:34,400 --> 00:47:35,960
Ratih!
759
00:47:38,520 --> 00:47:41,400
Ratih, let her go!
Let her go, Ratih!
760
00:47:41,520 --> 00:47:42,000
Ratih.
761
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
Ratih.
762
00:47:54,560 --> 00:47:56,239
Mother!
763
00:48:12,040 --> 00:48:14,239
Dara.
764
00:48:14,640 --> 00:48:17,560
Dara, wake up, Dara!
765
00:48:17,680 --> 00:48:18,000
Dear, wake up.
766
00:48:18,001 --> 00:48:22,239
Dear, wake up.
767
00:48:22,360 --> 00:48:23,760
Darling.
768
00:48:23,880 --> 00:48:24,000
Dear, wake up!
769
00:48:24,001 --> 00:48:26,560
Dear, wake up!
770
00:48:27,239 --> 00:48:29,120
Let go!
771
00:48:30,960 --> 00:48:32,920
Let go!
772
00:48:49,600 --> 00:48:51,000
Stop!
773
00:49:35,040 --> 00:49:36,000
Every living being
will taste death.
774
00:49:36,001 --> 00:49:39,000
Every living being
will taste death.
775
00:49:39,520 --> 00:49:41,400
In every death...
776
00:49:41,520 --> 00:49:42,000
there is always something
we can learn.
777
00:49:42,001 --> 00:49:44,600
there is always something
we can learn.
778
00:49:45,760 --> 00:49:47,320
We should also...
779
00:49:47,680 --> 00:49:48,000
reflect on ourselves.
780
00:49:48,001 --> 00:49:49,680
reflect on ourselves.
781
00:49:49,800 --> 00:49:52,320
So that we can become better.
782
00:50:03,560 --> 00:50:05,440
About that, I understand.
783
00:50:13,760 --> 00:50:15,480
But the death...
784
00:50:18,000 --> 00:50:22,280
of my wife and daughter
is very strange.
785
00:50:32,200 --> 00:50:33,600
I...
786
00:50:33,720 --> 00:50:35,999
I can't forgive myself.
787
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
I can't forgive myself.
788
00:50:41,280 --> 00:50:42,000
I must finish
what I started.
789
00:50:42,001 --> 00:50:44,120
I must finish
what I started.
790
00:50:49,320 --> 00:50:52,440
I need to meet someone
I once hurt.
791
00:50:54,320 --> 00:50:55,720
I will help you.
792
00:50:56,360 --> 00:50:57,760
Thank you.
793
00:51:06,360 --> 00:51:08,160
I used to live here.
794
00:51:12,000 --> 00:51:14,440
I already considered them
as my own family.
795
00:51:20,000 --> 00:51:22,440
But now everything has changed.
796
00:51:23,920 --> 00:51:24,000
Yes.
797
00:51:24,001 --> 00:51:25,320
Yes.
798
00:51:25,720 --> 00:51:27,320
The beautiful past.
799
00:51:29,440 --> 00:51:30,000
Holding a thousand memories.
800
00:51:30,001 --> 00:51:31,801
Holding a thousand memories.
801
00:51:37,880 --> 00:51:39,280
I'm sorry.
802
00:51:40,120 --> 00:51:41,520
Uncle.
803
00:51:42,600 --> 00:51:44,000
Auntie.
804
00:51:48,160 --> 00:51:49,560
Adit.
805
00:51:52,360 --> 00:51:53,760
Uncle.
806
00:51:55,600 --> 00:51:57,000
Auntie.
807
00:52:27,840 --> 00:52:29,280
It seems...
808
00:52:29,400 --> 00:52:30,000
something extraordinary
has happened in this house.
809
00:52:30,001 --> 00:52:33,120
something extraordinary
has happened in this house.
810
00:52:40,400 --> 00:52:41,800
Dit.
811
00:52:44,080 --> 00:52:45,480
Yes.
812
00:52:46,520 --> 00:52:47,999
I can feel it.
813
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
I can feel it.
814
00:52:51,800 --> 00:52:53,200
Uncle?
815
00:52:57,480 --> 00:52:58,880
Auntie?
816
00:53:00,400 --> 00:53:01,800
Uncle?
817
00:53:05,560 --> 00:53:06,000
Uncle?
818
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
Uncle?
819
00:53:28,200 --> 00:53:29,600
Auntie.
820
00:53:33,720 --> 00:53:35,120
Auntie.
821
00:53:51,960 --> 00:53:53,360
Auntie.
822
00:53:58,880 --> 00:53:59,999
Auntie.
823
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
Auntie.
824
00:54:01,800 --> 00:54:05,440
No! Get out of here!
825
00:54:05,560 --> 00:54:06,000
Go!
826
00:54:06,001 --> 00:54:08,320
Go!
827
00:54:08,960 --> 00:54:10,840
Don't kill me!
828
00:54:10,960 --> 00:54:11,999
It's me, Auntie.
It's Aldo. Wake up.
829
00:54:12,000 --> 00:54:13,400
It's me, Auntie.
It's Aldo. Wake up.
830
00:54:13,480 --> 00:54:14,880
Wake up.
831
00:54:15,920 --> 00:54:17,320
Auntie.
832
00:54:19,520 --> 00:54:21,240
Don't kill me!
833
00:54:31,800 --> 00:54:33,960
Aldo?
834
00:54:35,880 --> 00:54:36,000
Yes, it's me, Aldo!
835
00:54:36,001 --> 00:54:38,120
Yes, it's me, Aldo!
836
00:54:53,600 --> 00:54:54,000
Help me, Aldo.
837
00:54:54,001 --> 00:54:55,720
Help me, Aldo.
838
00:54:56,480 --> 00:54:57,960
Help me!
839
00:54:58,400 --> 00:54:59,999
I don't want to die!
840
00:55:00,000 --> 00:55:01,040
I don't want to die!
841
00:55:03,440 --> 00:55:05,120
What happened?
842
00:55:05,680 --> 00:55:06,000
A demon did all this!
843
00:55:06,001 --> 00:55:09,080
A demon did all this!
844
00:55:09,400 --> 00:55:11,120
Adit.
845
00:55:11,880 --> 00:55:12,000
When will you get married, son?
846
00:55:12,001 --> 00:55:14,400
When will you get married, son?
847
00:55:16,480 --> 00:55:17,880
Yes?
848
00:55:18,520 --> 00:55:20,960
I give you my blessing.
849
00:55:24,800 --> 00:55:26,480
I regret it.
850
00:55:29,200 --> 00:55:30,000
Forgive me.
851
00:55:30,001 --> 00:55:31,200
Forgive me.
852
00:55:36,680 --> 00:55:39,240
You said you wanted
to get married.
853
00:55:40,720 --> 00:55:41,999
Go home, son.
854
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Go home, son.
855
00:55:43,320 --> 00:55:44,960
Go home.
856
00:55:47,480 --> 00:55:48,000
Get married.
857
00:55:48,000 --> 00:55:49,000
Get married.
858
00:55:52,160 --> 00:55:53,560
Okay?
859
00:55:53,680 --> 00:55:54,000
I give you my blessing...
860
00:55:54,001 --> 00:55:55,600
I give you my blessing...
861
00:55:58,840 --> 00:55:59,999
to get married.
862
00:56:00,000 --> 00:56:01,400
to get married.
863
00:56:08,160 --> 00:56:09,720
What's wrong with Uncle?
864
00:56:11,680 --> 00:56:12,000
Ever since Adit's tragic death...
865
00:56:12,001 --> 00:56:15,120
Ever since Adit's tragic death...
866
00:56:19,560 --> 00:56:22,200
he fell ill.
867
00:56:24,920 --> 00:56:27,200
He says things
that don't make sense.
868
00:56:27,320 --> 00:56:29,680
Like what you just heard.
869
00:56:33,720 --> 00:56:35,680
Adit has passed away?
870
00:56:36,560 --> 00:56:40,680
Adit's death
is what made him this way.
871
00:56:44,960 --> 00:56:46,360
Even...
872
00:56:46,880 --> 00:56:47,999
my legs became paralyzed.
873
00:56:48,000 --> 00:56:49,320
my legs became paralyzed.
874
00:56:51,040 --> 00:56:53,999
Without any cause or illness.
875
00:56:54,000 --> 00:56:55,160
Without any cause or illness.
876
00:56:56,080 --> 00:56:57,480
And also...
877
00:56:58,480 --> 00:56:59,999
a good son like Adit...
878
00:57:00,000 --> 00:57:01,040
a good son like Adit...
879
00:57:01,520 --> 00:57:04,040
suddenly became
short-tempered...
880
00:57:05,280 --> 00:57:06,000
violent...
881
00:57:06,000 --> 00:57:07,000
violent...
882
00:57:09,280 --> 00:57:11,999
and stole
all the family's wealth.
883
00:57:12,000 --> 00:57:13,440
and stole
all the family's wealth.
884
00:57:15,800 --> 00:57:17,400
Just to...
885
00:57:18,040 --> 00:57:21,080
Just to marry Saida.
886
00:57:30,520 --> 00:57:31,920
Saida?
887
00:57:37,040 --> 00:57:39,680
This village is no longer safe.
888
00:57:39,800 --> 00:57:41,999
You should leave this place!
889
00:57:42,000 --> 00:57:43,120
You should leave this place!
890
00:57:43,440 --> 00:57:45,040
What happened?
891
00:57:48,520 --> 00:57:51,640
Many strange and shocking deaths.
892
00:57:53,200 --> 00:57:54,000
There is a demon in this village.
893
00:57:54,001 --> 00:57:55,560
There is a demon in this village.
894
00:57:56,960 --> 00:57:59,440
It is watching us.
895
00:58:21,160 --> 00:58:23,400
There are guests
who will interfere.
896
00:58:35,880 --> 00:58:36,000
I must drive them away!
897
00:58:36,001 --> 00:58:38,440
I must drive them away!
898
00:58:47,840 --> 00:58:48,000
Mahira.
899
00:58:48,001 --> 00:58:49,240
Mahira.
900
00:58:51,800 --> 00:58:53,240
She was my mistake.
901
00:58:55,840 --> 00:58:57,600
My foolishness.
902
00:59:04,720 --> 00:59:05,999
I had a relationship with her.
903
00:59:06,000 --> 00:59:07,016
I had a relationship with her.
904
00:59:07,040 --> 00:59:10,440
Even though I already had
a wife and child
905
00:59:17,920 --> 00:59:18,000
I was foolish to follow
my desires.
906
00:59:18,001 --> 00:59:20,640
I was foolish to follow
my desires.
907
00:59:29,400 --> 00:59:30,000
Saida is Mahira's older cousin.
908
00:59:30,001 --> 00:59:31,760
Saida is Mahira's older cousin.
909
00:59:32,560 --> 00:59:35,999
Since childhood,
Mahira lived in Saida's house.
910
00:59:36,000 --> 00:59:36,200
Since childhood,
Mahira lived in Saida's house.
911
00:59:36,600 --> 00:59:38,000
Okay.
912
00:59:38,120 --> 00:59:40,080
This issue is now unraveling.
913
00:59:40,200 --> 00:59:41,999
There is a strong connection
between Mahira and Saida.
914
00:59:42,000 --> 00:59:44,096
There is a strong connection
between Mahira and Saida.
915
00:59:44,120 --> 00:59:45,640
What do you mean?
916
00:59:45,760 --> 00:59:47,560
It is connected to Adit's death...
917
00:59:47,680 --> 00:59:48,000
the village head's son
and your family.
918
00:59:48,001 --> 00:59:50,321
the village head's son
and your family.
919
00:59:56,960 --> 00:59:58,360
Mahira.
920
00:59:59,720 --> 01:00:00,000
Mahira.
921
01:00:00,001 --> 01:00:01,120
Mahira.
922
01:00:02,640 --> 01:00:04,040
Mahira.
923
01:00:04,560 --> 01:00:05,999
Sit down!
-Mahira.
924
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Sit down!
- Mahira.
925
01:00:08,640 --> 01:00:10,400
It's me, Mahira!
926
01:00:13,880 --> 01:00:15,520
That must be Aldo, right?
927
01:00:16,720 --> 01:00:17,999
Yes.
928
01:00:18,000 --> 01:00:19,000
Yes.
929
01:00:21,160 --> 01:00:22,600
Alright...
930
01:00:23,080 --> 01:00:24,000
let me meet him!
931
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
let me meet him!
932
01:00:25,480 --> 01:00:27,016
You don't deserve
to have a relationship...
933
01:00:27,040 --> 01:00:28,640
with a disgusting traitor!
934
01:00:29,320 --> 01:00:30,000
Open the door, Mahira!
935
01:00:30,001 --> 01:00:31,200
Open the door, Mahira!
936
01:00:33,560 --> 01:00:35,440
But, sis...
937
01:00:35,560 --> 01:00:36,000
Mahira, open the door.
938
01:00:36,001 --> 01:00:37,720
Mahira, open the door.
939
01:00:39,280 --> 01:00:40,680
Mahira.
940
01:00:51,920 --> 01:00:54,000
Whoever you are,
I don't care!
941
01:00:54,120 --> 01:00:56,600
I just want to see Mahira!
942
01:00:59,040 --> 01:01:00,000
Mahira cannot meet anyone.
943
01:01:00,001 --> 01:01:01,720
Mahira cannot meet anyone.
944
01:01:02,280 --> 01:01:04,920
Especially a man like you.
945
01:01:05,040 --> 01:01:06,000
Traitor!
946
01:01:06,000 --> 01:01:06,440
Traitor!
947
01:01:06,760 --> 01:01:11,320
Tell Mahira
I came with good intentions!
948
01:01:12,000 --> 01:01:13,640
No!
949
01:01:19,800 --> 01:01:21,280
How dare you!
950
01:01:21,880 --> 01:01:23,680
Mahira is sick!
951
01:01:24,240 --> 01:01:26,120
Not just her body.
952
01:01:26,560 --> 01:01:28,720
But also her emotions!
953
01:01:28,840 --> 01:01:29,999
There is no medicine
that can cure her!
954
01:01:30,000 --> 01:01:31,640
There is no medicine
that can cure her!
955
01:01:32,640 --> 01:01:34,080
Please let me...
956
01:01:34,200 --> 01:01:35,999
talk to Mahira.
Please!
957
01:01:36,000 --> 01:01:38,800
talk to Mahira.
Please!
958
01:01:38,920 --> 01:01:41,999
You are a shameless man!
959
01:01:42,000 --> 01:01:42,560
You are a shameless man!
960
01:01:42,840 --> 01:01:46,040
You already have a wife and child
but still deceive another woman!
961
01:01:46,360 --> 01:01:48,000
Where is your heart?
962
01:01:49,320 --> 01:01:51,600
I want you to leave this house!
963
01:01:51,720 --> 01:01:53,999
I will not leave
until I see Mahira.
964
01:01:54,000 --> 01:01:54,480
I will not leave
until I see Mahira.
965
01:01:54,800 --> 01:01:57,760
Mahira does not want to see you!
966
01:01:58,760 --> 01:01:59,999
Who are you?
967
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
Who are you?
968
01:02:01,640 --> 01:02:03,120
I am Saida!
969
01:02:03,920 --> 01:02:05,880
Mahira's older cousin.
970
01:02:09,040 --> 01:02:10,560
You're lying!
971
01:02:11,840 --> 01:02:12,000
You're lying!
972
01:02:12,001 --> 01:02:14,320
You're lying!
973
01:02:14,640 --> 01:02:16,480
Please let me in...
974
01:02:16,600 --> 01:02:17,999
to meet and
talk to Mahira!
975
01:02:18,000 --> 01:02:19,840
to meet and talk to Mahira!
976
01:02:20,680 --> 01:02:22,080
Aldo.
977
01:02:22,920 --> 01:02:23,999
Calm down, Aldo!
978
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Calm down, Aldo!
979
01:02:25,880 --> 01:02:28,600
This is not the right time
to meet Mahira.
980
01:02:29,160 --> 01:02:30,000
We should leave.
981
01:02:30,000 --> 01:02:31,000
We should leave.
982
01:02:32,840 --> 01:02:34,240
Remember.
983
01:02:34,560 --> 01:02:35,999
If you dare set foot
in this house again...
984
01:02:36,000 --> 01:02:37,680
If you dare set foot
in this house again...
985
01:02:40,120 --> 01:02:41,999
you will face the consequences!
986
01:02:42,000 --> 01:02:44,040
you will face the consequences!
987
01:02:53,560 --> 01:02:54,000
What should we do now?
988
01:02:54,001 --> 01:02:55,880
What should we do now?
989
01:02:56,240 --> 01:02:58,680
As far as I remember,
Saida wasn't like that.
990
01:02:59,120 --> 01:03:00,000
Why does her face look different?
991
01:03:00,001 --> 01:03:01,321
Why does her face look different?
992
01:03:02,280 --> 01:03:03,680
She's beautiful.
993
01:03:04,840 --> 01:03:05,999
But...
994
01:03:06,000 --> 01:03:06,240
But...
995
01:03:06,360 --> 01:03:09,040
I also sensed a negative aura
in that house.
996
01:03:09,800 --> 01:03:11,240
Including Saida!
997
01:03:17,600 --> 01:03:18,000
This is suspicious!
998
01:03:18,001 --> 01:03:19,640
This is suspicious!
999
01:03:19,960 --> 01:03:23,000
Yes, Din. They look uneasy.
1000
01:03:23,120 --> 01:03:24,000
It's dangerous.
-Yes.
1001
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
It's dangerous.
- Yes.
1002
01:03:27,920 --> 01:03:29,999
Hey!
-Stand up!
1003
01:03:30,000 --> 01:03:30,680
Hey!
- Stand up!
1004
01:03:30,800 --> 01:03:32,440
Who are you?
- Who are you!
1005
01:03:32,560 --> 01:03:34,560
Who are you!
- Calm down, calm down!
1006
01:03:34,680 --> 01:03:35,999
Calm down.
-We are tailors.
1007
01:03:36,000 --> 01:03:36,760
Calm down.
- We are tailors.
1008
01:03:36,880 --> 01:03:39,800
Not tailors.
I mean, we're not criminals.
1009
01:03:40,480 --> 01:03:41,999
We are gravediggers.
1010
01:03:42,000 --> 01:03:43,000
We are gravediggers.
1011
01:03:43,640 --> 01:03:47,040
Udin, he asked for our names,
not our jobs.
1012
01:03:47,960 --> 01:03:48,000
I'm Udin.
1013
01:03:48,001 --> 01:03:49,400
I'm Udin.
1014
01:03:50,200 --> 01:03:51,720
I'm Masturin.
1015
01:03:53,440 --> 01:03:54,000
Why were you following us?
1016
01:03:54,001 --> 01:03:55,041
Why were you following us?
1017
01:03:56,800 --> 01:03:59,000
Tell him!
- Well...
1018
01:03:59,120 --> 01:04:00,000
We just wanted to tell you
that Saida...
1019
01:04:00,001 --> 01:04:02,480
We just wanted to tell you
that Saida...
1020
01:04:03,080 --> 01:04:05,040
is very dangerous!
1021
01:04:09,640 --> 01:04:11,200
What's wrong with Saida?
1022
01:04:11,320 --> 01:04:12,000
It's true.
1023
01:04:12,000 --> 01:04:12,720
It's true.
1024
01:04:12,840 --> 01:04:15,960
She is a mysterious woman.
- That's right.
1025
01:04:17,280 --> 01:04:18,000
A mysterious woman?
1026
01:04:18,000 --> 01:04:19,000
A mysterious woman?
1027
01:04:20,920 --> 01:04:22,400
Alright.
1028
01:04:22,520 --> 01:04:23,999
Meet us tonight
at the village chief's house.
1029
01:04:24,000 --> 01:04:25,760
Meet us tonight
at the village chief's house.
1030
01:04:26,840 --> 01:04:29,999
Bring the villagers to resolve
this matter. How about it?
1031
01:04:30,000 --> 01:04:30,080
Bring the villagers to resolve
this matter. How about it?
1032
01:04:30,200 --> 01:04:32,080
Alright.
1033
01:04:32,200 --> 01:04:33,880
Alright.
- We'll wait there.
1034
01:04:34,000 --> 01:04:35,400
Alright.
1035
01:04:36,000 --> 01:04:37,400
Be careful.
1036
01:04:38,520 --> 01:04:40,160
We're safe.
- Alright, Din.
1037
01:04:40,280 --> 01:04:41,840
We need to gather the villagers.
1038
01:04:41,960 --> 01:04:41,998
Let's go.
-Let's go.
1039
01:04:41,999 --> 01:04:43,439
Let's go.
-Let's go.
1040
01:04:51,360 --> 01:04:53,200
Just like Adit.
1041
01:04:58,600 --> 01:05:00,096
My wife and daughter...
1042
01:05:00,120 --> 01:05:02,200
died under
strange circumstances.
1043
01:05:16,000 --> 01:05:17,999
I'm sure there's something
behind their deaths.
1044
01:05:18,000 --> 01:05:19,840
I'm sure there's something
behind their deaths.
1045
01:05:22,280 --> 01:05:23,999
Or maybe it's because
of my past mistakes?
1046
01:05:24,000 --> 01:05:25,640
Or maybe it's because
of my past mistakes?
1047
01:05:28,520 --> 01:05:29,960
Do you mean...
1048
01:05:30,920 --> 01:05:33,680
it's related to Mahira?
1049
01:05:35,000 --> 01:05:36,000
Maybe.
1050
01:05:36,000 --> 01:05:37,000
Maybe.
1051
01:05:38,280 --> 01:05:39,840
We have been trying
to investigate...
1052
01:05:39,960 --> 01:05:41,999
who committed the crimes
against our family.
1053
01:05:42,000 --> 01:05:43,840
who committed the crimes
against our family.
1054
01:05:44,400 --> 01:05:46,080
I believes...
1055
01:05:47,880 --> 01:05:48,000
there is no such thing
as a perfect crime in this world.
1056
01:05:48,001 --> 01:05:51,120
there is no such thing
as a perfect crime in this world.
1057
01:05:57,760 --> 01:05:59,999
Aldo, the villagers
are coming here.
1058
01:06:00,000 --> 01:06:01,096
Aldo, the villagers
are coming here.
1059
01:06:01,120 --> 01:06:02,520
Let's go!
1060
01:06:02,960 --> 01:06:05,680
Just wait here, okay?
- Alright.
1061
01:06:05,800 --> 01:06:06,000
Let us go meet them.
1062
01:06:06,001 --> 01:06:07,600
Let us go meet them.
1063
01:06:17,960 --> 01:06:18,000
Let's talk!
1064
01:06:18,001 --> 01:06:19,800
Let's talk!
1065
01:06:21,040 --> 01:06:23,999
They want to give you information.
1066
01:06:24,000 --> 01:06:25,016
They want to give you information.
1067
01:06:25,040 --> 01:06:26,560
About what?
1068
01:06:27,360 --> 01:06:29,999
Well, many people
have been affected by black magic.
1069
01:06:30,000 --> 01:06:31,536
Well, many people
have been affected by black magic.
1070
01:06:31,560 --> 01:06:35,360
I am certain that the culprit
is Saida's family!
1071
01:06:36,200 --> 01:06:38,800
Is there a witness
who can prove this?
1072
01:06:39,320 --> 01:06:41,000
I am a witness!
1073
01:06:41,560 --> 01:06:42,000
I often saw Saida...
1074
01:06:42,001 --> 01:06:43,720
I often saw Saida...
1075
01:06:44,160 --> 01:06:46,360
at Ki Ageng's house, a sorcerer.
1076
01:06:46,840 --> 01:06:47,999
If that's the case,
what is the connection between...
1077
01:06:48,000 --> 01:06:48,800
If that's the case,
what is the connection between...
1078
01:06:48,920 --> 01:06:50,560
Srintil's shaved corpse...
1079
01:06:50,680 --> 01:06:52,520
and the hair black magic
in this village?
1080
01:06:52,640 --> 01:06:53,999
That's black magic!
-That's not right.
1081
01:06:54,000 --> 01:06:56,160
That's black magic!
- That's not right.
1082
01:06:56,280 --> 01:06:58,880
It doesn't have to be that way!
- Just burn them!
1083
01:06:59,200 --> 01:07:00,000
Everyone, calm down.
1084
01:07:00,001 --> 01:07:01,481
Everyone, calm down.
1085
01:07:33,720 --> 01:07:35,999
I hope this lasts forever.
1086
01:07:36,000 --> 01:07:37,720
I hope this lasts forever.
1087
01:07:45,440 --> 01:07:47,120
Sir?
1088
01:07:48,120 --> 01:07:49,840
Sir?
1089
01:07:49,960 --> 01:07:51,400
Mr. Rukmono?
1090
01:07:51,520 --> 01:07:53,920
Mr. Rukmono, Mr. Rukmono?
1091
01:07:54,040 --> 01:07:56,360
Mr. Rukmono died
in a horrible way!
1092
01:07:56,480 --> 01:07:59,160
Mr. Rukmono died
in a horrible way!
1093
01:07:59,280 --> 01:08:00,000
Mr. Rukmono died
in a horrible way!
1094
01:08:00,001 --> 01:08:02,360
Mr. Rukmono died
in a horrible way!
1095
01:08:04,000 --> 01:08:05,999
We want Ki Ageng and Saida
to take responsibility!
1096
01:08:06,000 --> 01:08:07,056
We want Ki Ageng and Saida
to take responsibility!
1097
01:08:07,080 --> 01:08:09,080
If necessary, just kill them!
1098
01:08:09,200 --> 01:08:11,999
Kill them, kill them!
-Yes, kill them! Just kill them!
1099
01:08:12,000 --> 01:08:12,400
Kill them, kill them!
- Yes, kill them! Just kill them!
1100
01:08:12,520 --> 01:08:14,360
Calm down, calm down!
- Kill them!
1101
01:08:14,480 --> 01:08:16,720
Everyone, calm down, calm down!
1102
01:08:16,840 --> 01:08:17,999
Everyone, calm down!
1103
01:08:18,000 --> 01:08:20,439
Everyone, calm down!
1104
01:08:20,760 --> 01:08:23,280
Everyone, please calm down!
1105
01:08:23,640 --> 01:08:24,000
Be patient!
1106
01:08:24,001 --> 01:08:25,040
Be patient!
1107
01:08:25,160 --> 01:08:27,800
We can't take the law
into our own hands!
1108
01:08:29,280 --> 01:08:30,000
That's right!
1109
01:08:30,000 --> 01:08:30,760
That's right!
1110
01:08:30,880 --> 01:08:32,920
We will hand them
over to the authorities...
1111
01:08:33,040 --> 01:08:35,280
if they are proven guilty.
1112
01:08:36,000 --> 01:08:38,439
Let's drag them.
Let's go to their house!
1113
01:08:41,360 --> 01:08:42,000
Astaghfirullahalazim.
1114
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
Astaghfirullahalazim.
1115
01:08:45,040 --> 01:08:47,000
What happened?
1116
01:08:47,120 --> 01:08:48,000
This is dangerous!
1117
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
This is dangerous!
1118
01:08:50,000 --> 01:08:52,439
Help, help!
1119
01:08:52,840 --> 01:08:53,999
Help!
1120
01:08:54,000 --> 01:08:54,320
Help!
1121
01:08:54,439 --> 01:08:57,160
What should we do, Din?
- Calm down, calm down!
1122
01:08:57,280 --> 01:08:59,320
Calm down, calm down!
Everyone, don't panic!
1123
01:08:59,439 --> 01:09:00,000
Now take them back
to their homes!
1124
01:09:00,001 --> 01:09:02,960
Now take them back
to their homes!
1125
01:09:04,000 --> 01:09:05,999
Quick!
1126
01:09:06,000 --> 01:09:07,280
Quick!
1127
01:09:08,680 --> 01:09:10,360
Aldo!
1128
01:09:10,479 --> 01:09:11,999
Aldo just passed by there.
1129
01:09:12,000 --> 01:09:13,040
Aldo just passed by there.
1130
01:09:13,320 --> 01:09:16,080
Help me find my friend.
1131
01:09:16,200 --> 01:09:17,960
Let's go!
-Aldo!
1132
01:09:18,080 --> 01:09:20,080
Let's go! Where's Aldo?
- Aldo!
1133
01:09:20,200 --> 01:09:21,600
Aldo!
1134
01:09:45,960 --> 01:09:47,479
Aldo, Aldo, Aldo!
1135
01:09:49,800 --> 01:09:51,360
Wake up, Aldo.
1136
01:09:51,479 --> 01:09:53,000
Please wake up.
1137
01:09:53,120 --> 01:09:54,000
What happened to me?
1138
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
What happened to me?
1139
01:09:55,240 --> 01:09:56,920
It's a long story.
1140
01:09:58,080 --> 01:09:59,999
Why am I here?
1141
01:10:00,000 --> 01:10:00,040
Why am I here?
1142
01:10:00,160 --> 01:10:01,560
It's a long story.
1143
01:10:01,680 --> 01:10:03,600
We'd better go straight
to Ki Ageng's house!
1144
01:10:03,720 --> 01:10:05,280
The people might already be there.
1145
01:10:05,399 --> 01:10:06,000
Let's go!
-Hurry, hurry!
1146
01:10:06,001 --> 01:10:08,880
Let's go!
-Hurry, hurry!
1147
01:10:14,240 --> 01:10:16,240
Burn, burn!
1148
01:10:16,360 --> 01:10:17,999
Burn the house down!
-Destroy it!
1149
01:10:18,000 --> 01:10:19,096
Burn the house down!
- Destroy it!
1150
01:10:19,120 --> 01:10:23,999
Burn the house down!
Burn the house down!
1151
01:10:24,000 --> 01:10:24,040
Burn the house down!
Burn the house down!
1152
01:10:24,160 --> 01:10:27,840
Just kill them!
- Burn it!
1153
01:10:27,960 --> 01:10:29,999
Burn it, destroy it!
-Everyone.
1154
01:10:30,000 --> 01:10:30,479
Burn it, destroy it!
- Everyone.
1155
01:10:30,600 --> 01:10:32,840
Everyone!
Stop!
1156
01:10:32,960 --> 01:10:35,760
Calm down, everyone.
1157
01:10:35,880 --> 01:10:36,000
Stay calm, everyone!
Don't act rashly!
1158
01:10:36,001 --> 01:10:37,960
Stay calm, everyone!
Don't act rashly!
1159
01:10:38,080 --> 01:10:39,640
This is not the way.
1160
01:10:39,760 --> 01:10:41,160
There is still another way!
1161
01:10:41,280 --> 01:10:42,000
What should we do?
The villagers already know.
1162
01:10:42,001 --> 01:10:44,920
What should we do?
The villagers already know.
1163
01:10:45,040 --> 01:10:46,760
I don't care!
1164
01:10:46,880 --> 01:10:47,999
This is our risk.
1165
01:10:48,000 --> 01:10:49,120
This is our risk.
1166
01:10:49,240 --> 01:10:51,840
Kill or be killed!
1167
01:10:52,800 --> 01:10:53,999
We can't let them be!
1168
01:10:54,000 --> 01:10:54,520
We can't let them be!
1169
01:10:54,640 --> 01:10:57,960
It's better to eliminate Ki Ageng
before our families get killed!
1170
01:10:58,080 --> 01:10:59,999
Alright. Stay calm.
1171
01:11:00,000 --> 01:11:00,399
Alright. Stay calm.
1172
01:11:00,520 --> 01:11:01,920
No, Aldo!
1173
01:11:02,040 --> 01:11:03,640
Let me go in, Han.
1174
01:11:04,080 --> 01:11:06,056
Because my family
has already fallen victim!
1175
01:11:06,080 --> 01:11:08,880
Do, it's better
if you don't go in.
1176
01:11:09,000 --> 01:11:10,760
Let me be the one to go in.
1177
01:11:10,880 --> 01:11:11,999
Let me talk to them properly.
1178
01:11:12,000 --> 01:11:13,160
Let me talk to them properly.
1179
01:11:16,479 --> 01:11:17,999
Everyone, allow me to enter.
1180
01:11:18,000 --> 01:11:19,360
Everyone, allow me to enter.
1181
01:11:19,479 --> 01:11:21,640
Be careful.
- Alright.
1182
01:11:22,720 --> 01:11:23,999
If anyone dares to enter...
1183
01:11:24,000 --> 01:11:25,096
If anyone dares to enter...
1184
01:11:25,120 --> 01:11:27,560
I will kill them!
1185
01:11:27,680 --> 01:11:29,920
I will finish them off!
1186
01:11:32,320 --> 01:11:33,720
Ki Ageng.
1187
01:11:34,720 --> 01:11:35,999
Please allow me to enter.
1188
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
Please allow me to enter.
1189
01:11:38,120 --> 01:11:41,560
I want to talk to you.
1190
01:11:43,840 --> 01:11:46,760
So that everything
remains safe and under control.
1191
01:12:04,280 --> 01:12:05,800
Ki Ageng.
1192
01:12:07,200 --> 01:12:09,280
Please don't be hasty.
1193
01:12:10,240 --> 01:12:11,999
Everything
can be discussed...
1194
01:12:12,000 --> 01:12:12,760
Everything can be discussed...
1195
01:12:12,880 --> 01:12:15,680
properly.
- No!
1196
01:12:15,800 --> 01:12:17,999
It's either I die,
or you die!
1197
01:12:18,000 --> 01:12:19,840
It's either I die,
or you die!
1198
01:12:31,439 --> 01:12:32,840
Farhan!
1199
01:12:34,040 --> 01:12:35,439
How is he?
1200
01:12:35,880 --> 01:12:36,000
Help me!
1201
01:12:36,001 --> 01:12:37,280
Help me!
1202
01:12:37,399 --> 01:12:39,000
Take him to the hospital!
1203
01:12:39,120 --> 01:12:41,520
Please take him to the hospital.
- Help!
1204
01:12:41,640 --> 01:12:42,000
Send him to the hospital.
1205
01:12:42,001 --> 01:12:43,681
Send him to the hospital.
1206
01:12:50,000 --> 01:12:52,000
Be careful.
1207
01:12:52,120 --> 01:12:53,999
Back off! Everyone back off!
1208
01:12:54,000 --> 01:12:54,439
Back off! Everyone back off!
1209
01:12:54,560 --> 01:12:56,880
Don't step forward!
If anyone dares...
1210
01:12:57,000 --> 01:12:58,600
I will kill Saida!
1211
01:12:59,640 --> 01:13:00,000
Let me go!
1212
01:13:00,001 --> 01:13:02,320
Let me go!
1213
01:13:02,439 --> 01:13:04,280
You must take responsibility!
1214
01:13:06,240 --> 01:13:08,720
I don't want to die alone!
1215
01:13:11,840 --> 01:13:12,000
What happened?
1216
01:13:12,001 --> 01:13:14,080
What happened?
1217
01:13:14,200 --> 01:13:15,920
Help her.
1218
01:13:16,040 --> 01:13:17,999
Help her.
1219
01:13:18,000 --> 01:13:18,200
Help her.
1220
01:13:18,320 --> 01:13:19,800
Help.
1221
01:13:19,920 --> 01:13:23,120
Din, help me.
1222
01:13:25,080 --> 01:13:27,280
Don't come closer.
1223
01:13:27,399 --> 01:13:29,360
If you do,
I will kill you.
1224
01:13:31,000 --> 01:13:32,680
Don't come closer!
- Ki Ageng.
1225
01:13:32,960 --> 01:13:35,360
It's better for you to surrender!
1226
01:13:35,479 --> 01:13:36,000
Let the law judge you.
1227
01:13:36,001 --> 01:13:37,920
Let the law judge you.
1228
01:13:38,040 --> 01:13:41,999
No! I would rather die!
1229
01:13:42,000 --> 01:13:42,040
No! I would rather die!
1230
01:13:42,640 --> 01:13:44,040
Ki Ageng!
1231
01:13:51,800 --> 01:13:53,360
Ki Ageng is dead.
1232
01:13:53,840 --> 01:13:54,000
Ki Ageng is dead.
1233
01:13:54,001 --> 01:13:55,360
Ki Ageng is dead.
1234
01:13:56,120 --> 01:13:58,760
We're free, we're free!
1235
01:14:02,439 --> 01:14:04,200
Ki Ageng is dead.
1236
01:14:05,439 --> 01:14:06,000
Dead!
1237
01:14:06,001 --> 01:14:08,200
Dead!
1238
01:15:07,760 --> 01:15:10,200
For my child, Saida.
1239
01:15:11,479 --> 01:15:12,000
By the time you read this will...
1240
01:15:12,001 --> 01:15:15,080
By the time you read this will...
1241
01:15:16,120 --> 01:15:17,999
I will no longer
be by your side.
1242
01:15:18,000 --> 01:15:20,399
I will no longer
be by your side.
1243
01:15:21,720 --> 01:15:23,999
I'm sorry...
1244
01:15:24,000 --> 01:15:24,520
I'm sorry...
1245
01:15:24,640 --> 01:15:28,840
that I couldn't heal
the wound on your face.
1246
01:15:29,280 --> 01:15:30,000
What's wrong with your face?
1247
01:15:30,001 --> 01:15:31,240
What's wrong with your face?
1248
01:15:31,680 --> 01:15:33,240
My face?
1249
01:15:33,360 --> 01:15:35,999
Don't mock me!
-I'm not mocking.
1250
01:15:36,000 --> 01:15:36,200
Don't mock me!
- I'm not mocking.
1251
01:15:36,320 --> 01:15:39,920
You can't talk about my face!
1252
01:15:40,040 --> 01:15:41,999
You orphan!
1253
01:15:42,000 --> 01:15:43,000
You orphan!
1254
01:15:43,160 --> 01:15:45,439
This is fruit for you, Mahira.
1255
01:15:46,840 --> 01:15:47,999
Thank you, Pak Leh.
1256
01:15:48,000 --> 01:15:48,360
Thank you, Pak Leh.
1257
01:15:48,479 --> 01:15:50,080
Eat up, okay?
-Okay.
1258
01:15:56,360 --> 01:15:57,800
Hey!
1259
01:15:57,920 --> 01:15:59,640
Give me that food!
1260
01:15:59,760 --> 01:16:00,000
Pak Leh gave it to me!
-No, that's mine!
1261
01:16:00,001 --> 01:16:03,560
Pak Leh gave it to me!
-No, that's mine!
1262
01:16:06,960 --> 01:16:09,479
I want to remind you...
1263
01:16:10,560 --> 01:16:11,999
that your wound
will only heal...
1264
01:16:12,000 --> 01:16:14,439
that your wound
will only heal...
1265
01:16:15,240 --> 01:16:17,560
when you grow up.
1266
01:16:27,520 --> 01:16:29,999
You're going to die!
1267
01:16:30,000 --> 01:16:31,200
You're going to die!
1268
01:16:33,360 --> 01:16:35,120
Pak Leh!
1269
01:16:35,240 --> 01:16:36,000
Pak Leh!
1270
01:16:36,000 --> 01:16:37,000
Pak Leh!
1271
01:16:37,320 --> 01:16:39,840
Pak Leh!
1272
01:16:41,280 --> 01:16:42,000
Pak Leh!
1273
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Pak Leh!
1274
01:16:45,479 --> 01:16:47,399
Please give this to Saida.
1275
01:16:48,680 --> 01:16:50,760
Pak Leh!
1276
01:16:51,840 --> 01:16:53,999
The only person
who can heal your injury...
1277
01:16:54,000 --> 01:16:56,240
The only person
who can heal your injury...
1278
01:16:56,360 --> 01:16:59,999
is Ki Ageng, my old friend.
1279
01:17:00,000 --> 01:17:00,360
is Ki Ageng, my old friend.
1280
01:17:00,479 --> 01:17:02,040
Find him.
1281
01:17:02,600 --> 01:17:05,479
He can treat your wound.
76403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.