All language subtitles for Iskusstvo.soblazna.S01.E04.2025.WEB-DLRip.EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,670
This content contains scenes
of alcohol and tobacco use.
2
00:00:02,694 --> 00:00:04,980
Smoking and alcohol
are harmful to your health.
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,100
AN IVI SERIES
4
00:00:10,360 --> 00:00:13,820
ANDREASYAN BROTHERS FILM COMPANY
5
00:00:14,406 --> 00:00:17,911
LIZA MORYAK
6
00:00:17,935 --> 00:00:21,748
ANNA GLAUBE
7
00:00:21,772 --> 00:00:25,900
OLGA SMIRNOVA
8
00:00:25,943 --> 00:00:29,900
CASTING DIRECTOR
SVETLANA YERSHOVA
9
00:00:30,072 --> 00:00:33,706
PRODUCTION DESIGNER
OLGA TSYBA
10
00:00:33,742 --> 00:00:37,780
COMPOSERS
ARTEM KAZAKU, MARK DORBSKIY
11
00:00:37,960 --> 00:00:41,620
EDITING DIRECTOR
GEORGIY ISAAKYAN
12
00:00:41,834 --> 00:00:45,780
CREATOR
ELENA NOSIKOVA
13
00:00:49,049 --> 00:00:53,140
SCREENWRITERS
ELENA NOSIKOVA, YERZIA YERTLES
14
00:00:53,554 --> 00:00:56,532
CINEMATOGRAPHER
ANATOLIY SIMCHENKO
15
00:00:56,556 --> 00:00:59,860
IVI CREATIVE PRODUCERS
RENAT SHAYAKHMETOV, MARGARITA FILCHINA
16
00:01:00,000 --> 00:01:02,780
IVI EXECUTIVE PRODUCER
GALINA LAZAREVA
17
00:01:05,000 --> 00:01:07,940
IVI LINE PRODUCER
IRINA DZHGANDZHGAVA
18
00:01:08,026 --> 00:01:11,660
CREATIVE PRODUCERS GAIK ASATRYAN,
ANDREY GAVRILOV, GOGA MAMADZHANYAN
19
00:01:11,697 --> 00:01:14,656
EXECUTIVE PRODUCER
ILYA SHUVALOV
20
00:01:14,680 --> 00:01:18,300
PRODUCERS
SARIK ANDREASYAN, GEVOND ANDREASYAN
21
00:01:20,038 --> 00:01:23,860
DIRECTOR
SARIK ANDREASYAN
22
00:01:24,251 --> 00:01:30,440
ART OF SEDUCTION
EPISODE 4
23
00:01:38,334 --> 00:01:42,351
Lilith believed
she was created equal to Adam.
24
00:01:42,375 --> 00:01:46,767
With a rebellious spirit,
she defied her husband.
25
00:01:47,292 --> 00:01:48,518
Who is Lilith?
26
00:01:48,542 --> 00:01:52,142
A free woman
or a demon of lust and desire?
27
00:01:52,542 --> 00:01:55,476
Our business became profitable
through blackmail.
28
00:01:55,500 --> 00:01:59,225
Who would’ve thought we’d become
victims of blackmail ourselves.
29
00:02:00,083 --> 00:02:04,684
I need you to make this man
cheat on his fiancée.
30
00:02:06,209 --> 00:02:07,517
Why do you need this?
31
00:02:07,834 --> 00:02:09,517
That’s none of your concern!
32
00:02:09,709 --> 00:02:13,142
Either you get me proof
of his physical betrayal,
33
00:02:13,375 --> 00:02:16,225
or your hard drive goes public.
34
00:02:16,959 --> 00:02:19,310
No need to remind you
of the consequences.
35
00:02:19,334 --> 00:02:20,684
Actually, I will.
36
00:02:21,209 --> 00:02:24,100
Bankruptcy, prison,
torture, and even death.
37
00:02:24,751 --> 00:02:26,540
That’s the best-case scenario.
38
00:02:27,250 --> 00:02:28,642
Any more questions?
39
00:02:30,292 --> 00:02:33,267
Where did you come from, perfect Andrey?
40
00:02:33,584 --> 00:02:35,350
Not a single slip-up.
41
00:02:35,584 --> 00:02:38,685
A week of surveillance
and research—nothing!
42
00:02:38,709 --> 00:02:43,018
What first seemed like just another case
in our business
43
00:02:43,292 --> 00:02:46,309
now threatens to be its final chapter.
44
00:02:47,083 --> 00:02:48,267
Damn.
45
00:02:50,959 --> 00:02:52,142
Beautiful.
46
00:02:53,334 --> 00:02:55,018
So, this is your gallery?
47
00:02:55,876 --> 00:02:56,935
Almost.
48
00:02:56,959 --> 00:02:59,860
My husband gave it to me
for our tenth anniversary.
49
00:03:00,375 --> 00:03:01,457
IRADA
50
00:03:01,481 --> 00:03:03,685
I once dreamed of being a gallerist,
51
00:03:03,709 --> 00:03:06,740
but I got married
and had children almost every year.
52
00:03:07,042 --> 00:03:08,642
How many kids do you have?
53
00:03:09,292 --> 00:03:10,559
Six.
54
00:03:13,167 --> 00:03:16,350
Innokentiy focuses on his career,
I raise the kids.
55
00:03:16,542 --> 00:03:20,059
Now that they’re older,
he gifted me this gallery.
56
00:03:21,500 --> 00:03:23,225
Why did you come to me?
57
00:03:23,417 --> 00:03:27,559
Happy wives don’t come to me—
only the opposite.
58
00:03:28,667 --> 00:03:30,100
He’s cheating on me.
59
00:03:30,711 --> 00:03:33,069
-Are you sure?
-Absolutely.
60
00:03:34,459 --> 00:03:35,934
Why do you think so?
61
00:03:36,091 --> 00:03:38,446
When I noticed indirect
signs of cheating,
62
00:03:38,470 --> 00:03:39,976
I asked him directly—
63
00:03:40,163 --> 00:03:43,143
Did I miss something
in ten years of maternity leave?
64
00:03:43,167 --> 00:03:44,517
What did he say?
65
00:03:45,250 --> 00:03:46,851
He bought me a gallery.
66
00:03:48,876 --> 00:03:52,934
-A guilty man is a generous man.
-Right.
67
00:03:54,042 --> 00:03:56,517
I need a divorce on favorable terms.
68
00:03:56,667 --> 00:03:58,517
I have to support the kids.
69
00:04:01,751 --> 00:04:04,643
No need to send photos.
There are plenty online.
70
00:04:04,667 --> 00:04:07,560
But we require full payment upfront.
71
00:04:07,584 --> 00:04:08,726
Of course.
72
00:04:09,667 --> 00:04:12,767
We have an exhibition coming up.
Please, come by.
73
00:04:13,292 --> 00:04:15,847
Thank you, I’d love to.
74
00:04:19,000 --> 00:04:22,267
The client: owner of a high-end
design agency.
75
00:04:22,334 --> 00:04:24,700
His business is doing
exceptionally well.
76
00:04:24,792 --> 00:04:28,517
Experts say
designers fall into four categories.
77
00:04:28,709 --> 00:04:31,559
The first type: Pablo Picasso—
78
00:04:31,771 --> 00:04:33,333
an egoist of such magnitude
79
00:04:33,357 --> 00:04:35,416
that his opinion of others
80
00:04:35,440 --> 00:04:38,350
can be described as
“indifference in cubism.”
81
00:04:38,667 --> 00:04:42,600
He despises anyone
who doesn’t grasp the nuances of art
82
00:04:42,667 --> 00:04:47,060
and believes design has more meaning
than the contents of his fridge.
83
00:04:47,292 --> 00:04:50,018
The second type: Albert Einstein—
84
00:04:50,417 --> 00:04:52,976
so intelligent that his motto is:
85
00:04:53,042 --> 00:04:56,143
“No formulas, no work—
no fish in the pond.”
86
00:04:56,167 --> 00:04:58,018
If something doesn’t work,
87
00:04:58,042 --> 00:05:01,726
he just rewrites the equation
and tries again
88
00:05:01,876 --> 00:05:05,267
until he catches
that elusive quantum fish.
89
00:05:05,292 --> 00:05:08,183
The third type: Captain Hook—
90
00:05:11,102 --> 00:05:12,310
the pirate designer,
91
00:05:12,334 --> 00:05:15,727
for whom the phrase
“why create when you can steal”
92
00:05:15,751 --> 00:05:17,642
has become a way of life.
93
00:05:17,959 --> 00:05:22,018
His main tools aren’t sketches
but deception and cunning.
94
00:05:22,042 --> 00:05:26,851
He masterfully steals ideas
and presents them as his own.
95
00:05:26,918 --> 00:05:30,767
Our client belongs
to the fourth type of designer.
96
00:05:36,584 --> 00:05:39,935
David Copperfield—
a master magician and storyteller.
97
00:05:39,959 --> 00:05:42,643
He skillfully lures
the most high-end clients,
98
00:05:42,667 --> 00:05:46,600
convincing them that he alone
can create their perfect design.
99
00:05:46,660 --> 00:05:50,076
Of course, his services cost
as much as an airplane wing.
100
00:05:50,100 --> 00:05:52,745
A fantastic storyteller
with a gift for persuasion!
101
00:05:52,769 --> 00:05:55,205
Every trick is timed to the millisecond
102
00:05:55,230 --> 00:05:57,393
and executed by his team’s hard work.
103
00:05:57,417 --> 00:06:02,225
He just conducts the orchestra,
waving his baton like a maestro.
104
00:06:06,042 --> 00:06:08,768
Hello! I was told you’d be coming.
105
00:06:08,792 --> 00:06:10,018
INNOKENTIY
106
00:06:10,042 --> 00:06:12,642
I’m very excited about our partnership.
107
00:06:14,125 --> 00:06:18,100
We’ve prepared some test sketches.
Take a look.
108
00:06:22,542 --> 00:06:26,267
The final cost of our services
is listed on the last page.
109
00:06:28,709 --> 00:06:32,434
Of course,
with your personal discount applied.
110
00:06:34,667 --> 00:06:37,976
Yes, he is undeniably a creative person.
111
00:06:39,918 --> 00:06:42,020
If not talented in art,
112
00:06:42,044 --> 00:06:45,256
then certainly gifted in selling
the results of his work.
113
00:06:45,280 --> 00:06:48,550
Well, this one is about 30,000 euros,
and that one—50.
114
00:06:49,292 --> 00:06:50,600
How much?!
115
00:06:51,542 --> 00:06:53,600
My kids can draw better than that!
116
00:06:54,459 --> 00:06:56,727
Maybe I should open a design agency?
117
00:06:56,751 --> 00:06:58,892
I’ll start drawing logos.
118
00:06:59,000 --> 00:07:02,309
If your kids do it, sure.
If you do it, absolutely not.
119
00:07:02,876 --> 00:07:03,976
Why not?
120
00:07:04,000 --> 00:07:06,685
I’m afraid there’d be
too many phallic symbols.
121
00:07:06,709 --> 00:07:10,642
Pretty sure Moscow Metro
doesn’t need a giant phallus for a logo.
122
00:07:10,876 --> 00:07:12,018
Actually,
123
00:07:12,042 --> 00:07:15,351
that’s the perfect image
of the Moscow subway at rush hour.
124
00:07:15,375 --> 00:07:17,226
Girls, sorry to interrupt,
125
00:07:17,250 --> 00:07:21,018
but do we have a plan for tricking
this Copperfield designer?
126
00:07:21,667 --> 00:07:25,183
Creative men are Sofia’s specialty.
Let her figure it out.
127
00:07:25,794 --> 00:07:27,560
What? You literally just said…
128
00:07:27,584 --> 00:07:31,183
You’re more into artists,
I’m more into…symbols.
129
00:07:32,125 --> 00:07:35,101
His wife's organizing an exhibition.
He’ll be there.
130
00:07:35,125 --> 00:07:36,620
Here’s the invitation.
131
00:07:42,125 --> 00:07:43,851
Oh my God.
132
00:07:44,584 --> 00:07:48,602
It’s a myth that men only cheat
with women their wives don’t know.
133
00:07:48,626 --> 00:07:50,517
Women believe that.
134
00:07:50,584 --> 00:07:54,602
Meanwhile, their husband sleeps
with their best friend in the kitchen.
135
00:07:54,626 --> 00:07:57,392
We didn’t believe in myths.
We created our own.
136
00:07:57,417 --> 00:07:59,226
Dear, do you remember Anastasia,
137
00:07:59,250 --> 00:08:02,267
the one who married a Frenchman
and moved to France?
138
00:08:02,292 --> 00:08:04,680
-Honestly, not really.
-Doesn’t matter.
139
00:08:05,000 --> 00:08:06,475
This is her daughter.
140
00:08:06,667 --> 00:08:08,900
I happened to meet her at the gallery.
141
00:08:10,042 --> 00:08:11,475
Sofia.
142
00:08:14,000 --> 00:08:15,350
Innokentiy!
143
00:08:15,917 --> 00:08:17,459
I know who you are.
144
00:08:17,880 --> 00:08:20,300
Everyone in our circle
knows who you are.
145
00:08:21,375 --> 00:08:22,600
Are you a designer?
146
00:08:24,209 --> 00:08:26,435
No. I’m a theater director.
147
00:08:26,459 --> 00:08:29,460
Graduated from an academy in Paris,
and now, finally,
148
00:08:29,500 --> 00:08:32,429
I’ve returned to the cultural capital
of the world.
149
00:08:32,959 --> 00:08:34,309
In that, you’re alike.
150
00:08:35,372 --> 00:08:36,476
Why?
151
00:08:36,500 --> 00:08:39,580
You consider Moscow
the cultural capital of the world.
152
00:08:41,000 --> 00:08:45,642
I’m staging my first big play here.
153
00:08:46,667 --> 00:08:50,517
Sofia truly understood
the needs of creative men.
154
00:08:50,709 --> 00:08:54,684
Though I’d put it differently—
neurotic men.
155
00:08:55,035 --> 00:08:56,629
What play are you staging?
156
00:08:57,334 --> 00:08:59,393
I’m holding an open rehearsal.
157
00:08:59,417 --> 00:09:01,642
If you’d like, you can come.
158
00:09:02,167 --> 00:09:03,392
Will you come?
159
00:09:12,385 --> 00:09:13,852
Your wife won’t let you?
160
00:09:13,876 --> 00:09:16,351
This is your child too, by the way!
161
00:09:16,375 --> 00:09:17,600
I know!
162
00:09:18,584 --> 00:09:20,267
Urgent business trip?
163
00:09:20,459 --> 00:09:21,810
You never worked a day
164
00:09:21,834 --> 00:09:24,350
until I asked you to watch the kids.
165
00:09:28,792 --> 00:09:31,767
Do I ask you to visit your own son
that often?
166
00:09:33,042 --> 00:09:34,267
Hello?
167
00:09:34,709 --> 00:09:35,976
Hello?
168
00:09:42,167 --> 00:09:47,185
Mikhail Anatolyevich,
my nanny canceled again.
169
00:09:47,209 --> 00:09:48,481
Can I leave early?
170
00:09:48,505 --> 00:09:50,858
Children are
each parent's responsibility.
171
00:09:50,882 --> 00:09:53,435
You’ve been letting me down
a lot lately.
172
00:09:53,459 --> 00:09:54,642
Quit.
173
00:09:54,792 --> 00:09:57,310
-I wasn’t…
-I get it all.
174
00:09:57,334 --> 00:09:59,185
But there are circumstances…
175
00:09:59,209 --> 00:10:00,642
I get it all too!
176
00:10:00,834 --> 00:10:04,392
But if you fire me now
instead of just giving me sick leave,
177
00:10:04,542 --> 00:10:08,809
your wife will find out
about your special bedroom preferences.
178
00:10:09,000 --> 00:10:11,851
Why, you little…! How do you know?
179
00:10:11,959 --> 00:10:15,180
You taught me yourself—
a producer must know everything…
180
00:10:15,626 --> 00:10:16,892
and even more.
181
00:10:24,920 --> 00:10:26,178
Lights off!
182
00:10:27,918 --> 00:10:29,100
Spotlight!
183
00:10:31,584 --> 00:10:33,059
Now, pluie.
184
00:10:34,083 --> 00:10:36,434
-What?
-Rain.
185
00:10:36,918 --> 00:10:38,142
Rain?
186
00:10:39,598 --> 00:10:42,947
I can only imagine
how much it costs to create that effect.
187
00:10:43,542 --> 00:10:45,096
You’re about to find out.
188
00:10:56,584 --> 00:10:59,143
Bravo! That’s incredible.
189
00:10:59,167 --> 00:11:03,642
It’s brilliant, creative,
and surprisingly simple.
190
00:11:03,876 --> 00:11:05,560
Most importantly, very cheap.
191
00:11:05,584 --> 00:11:07,643
Innokentiy, like a true Copperfield,
192
00:11:07,667 --> 00:11:10,560
naturally admired the ability
to create illusions.
193
00:11:10,584 --> 00:11:12,934
Especially when it’s cheap and simple.
194
00:11:13,292 --> 00:11:14,476
Thank you.
195
00:11:14,500 --> 00:11:16,976
Rehearsal is over, thank you!
196
00:11:18,500 --> 00:11:19,684
Bravo!
197
00:11:24,167 --> 00:11:25,350
So…
198
00:11:30,751 --> 00:11:33,309
Hard to choose
between two perfect options?
199
00:11:34,918 --> 00:11:38,475
I think your fiancée
would prefer this one.
200
00:11:38,834 --> 00:11:40,934
It’s more refined.
201
00:11:41,083 --> 00:11:42,892
Personally, I like it more.
202
00:11:46,334 --> 00:11:48,600
Let’s go with this one.
203
00:11:49,751 --> 00:11:51,559
Thank you for your advice.
204
00:11:52,876 --> 00:11:53,976
Andrey?
205
00:11:54,000 --> 00:11:58,600
I need you to make this man
cheat on his fiancée.
206
00:11:59,219 --> 00:12:00,299
ANDREY
207
00:12:00,323 --> 00:12:03,602
Andrey, we met at the legal forum,
didn’t we?
208
00:12:03,626 --> 00:12:05,018
Do you remember me?
209
00:12:05,626 --> 00:12:07,642
I’m sorry, but I don’t.
210
00:12:08,167 --> 00:12:09,767
My name is Anfisa.
211
00:12:09,918 --> 00:12:13,768
I also run a law firm,
though not as big as yours.
212
00:12:13,792 --> 00:12:14,892
Nice to meet you.
213
00:12:15,876 --> 00:12:19,740
You mostly worked in Europe.
I wasn’t expecting to see you here.
214
00:12:20,083 --> 00:12:22,600
Things change. Now this is home.
215
00:12:23,876 --> 00:12:25,351
Andrey was perfect.
216
00:12:25,375 --> 00:12:27,143
Not a single flaw.
217
00:12:27,167 --> 00:12:30,018
The hook—his professional life.
218
00:12:30,167 --> 00:12:32,393
He was literally married to his work.
219
00:12:32,417 --> 00:12:36,280
Maybe that’s why a successful,
intelligent man
220
00:12:36,304 --> 00:12:37,858
was still truly unmarried.
221
00:12:38,292 --> 00:12:40,600
All his time was dedicated to work.
222
00:12:41,167 --> 00:12:44,518
While his partners hit the club
with models after a deal,
223
00:12:44,542 --> 00:12:47,101
he stayed in the office
studying documents.
224
00:12:47,125 --> 00:12:50,059
-Thank you.
-Andrey, excuse me!
225
00:12:50,250 --> 00:12:53,309
I’m having some issues
in my company right now,
226
00:12:53,500 --> 00:12:56,226
and I need help
of a more experienced specialist.
227
00:12:56,250 --> 00:12:57,642
Could you help me?
228
00:12:57,667 --> 00:12:59,226
Yes, of course, no problem.
229
00:12:59,250 --> 00:13:04,268
Here’s my business card.
Send me an email outlining the issue,
230
00:13:04,292 --> 00:13:06,225
and I’ll take a look.
231
00:13:06,500 --> 00:13:08,430
We’ll figure something out.
232
00:13:08,454 --> 00:13:10,598
But for now, excuse me, I have to go.
233
00:13:10,622 --> 00:13:12,639
Take care! Goodbye.
234
00:13:20,083 --> 00:13:23,018
Milena was cleaning up the mess
in the meantime.
235
00:13:23,089 --> 00:13:26,690
A mother figure is the most important
in anyone’s life.
236
00:13:26,834 --> 00:13:29,393
She’s the fertile soil,
237
00:13:29,417 --> 00:13:33,183
giving us strength and foundation
for the years ahead.
238
00:13:33,334 --> 00:13:36,851
But how do you nurture others
when you’re running on empty?
239
00:13:38,792 --> 00:13:42,559
Give it back! It’s mine!
240
00:13:47,792 --> 00:13:49,183
-Hey!
-You?
241
00:13:49,334 --> 00:13:50,600
Of course, it’s me!
242
00:13:52,918 --> 00:13:54,517
You asked me to come!
243
00:13:54,959 --> 00:13:56,183
Dad!
244
00:13:57,042 --> 00:13:58,392
He’s my kid too!
245
00:14:00,167 --> 00:14:02,142
Can you keep an eye on them too?
246
00:14:02,592 --> 00:14:05,226
There’s no such thing
as "other people’s kids"!
247
00:14:05,250 --> 00:14:08,559
Hey, tigers! What’s the game?
Football? Basketball?
248
00:14:10,667 --> 00:14:11,809
Let’s go!
249
00:14:14,959 --> 00:14:17,892
Don’t wreck my apartment, troublemakers!
250
00:14:22,584 --> 00:14:23,767
Dad!
251
00:14:28,034 --> 00:14:29,780
You weren’t supposed to come!
252
00:14:33,167 --> 00:14:34,350
Well, here I am.
253
00:14:34,751 --> 00:14:36,697
How could I not come see my son?
254
00:14:37,918 --> 00:14:39,142
Dad!
255
00:14:40,000 --> 00:14:42,142
Oh! Hey there.
256
00:14:46,667 --> 00:14:48,351
Are you kidding me?
257
00:14:48,375 --> 00:14:51,340
I came to spend time with the kid
and help you out.
258
00:14:52,000 --> 00:14:53,600
All three of you?
259
00:14:53,626 --> 00:14:55,100
It’s all or nothing.
260
00:14:55,500 --> 00:14:56,789
What do you call this?
261
00:14:56,813 --> 00:14:59,709
If there weren’t kids here,
I’d call it a gang-bang.
262
00:14:59,733 --> 00:15:01,666
-What’s that?
-Nothing!
263
00:15:02,250 --> 00:15:05,130
Feed the kids! No sweets for anyone!
264
00:15:05,154 --> 00:15:06,894
Put the youngest to bed early!
265
00:15:06,918 --> 00:15:09,642
Make sure they all
brush their teeth! Got it?
266
00:15:09,959 --> 00:15:11,267
Yeah.
267
00:15:11,918 --> 00:15:13,183
Oh, screw you all.
268
00:15:16,876 --> 00:15:19,260
And where are you going with that slit?
269
00:15:20,751 --> 00:15:23,059
Earning money to feed your kids.
270
00:15:23,375 --> 00:15:26,142
Hey, I’m not judging. Times are tough.
271
00:15:34,459 --> 00:15:36,602
Good thing I don’t wear makeup.
272
00:15:36,626 --> 00:15:38,934
Or I’d have to redo it all over again.
273
00:15:39,500 --> 00:15:41,350
Sophia, you look stunning!
274
00:15:42,209 --> 00:15:43,642
You don’t need makeup.
275
00:15:44,334 --> 00:15:45,600
Thank you.
276
00:15:46,292 --> 00:15:48,456
Men like Innokentiy
277
00:15:48,480 --> 00:15:53,267
spend years chasing the natural,
creating the artificial.
278
00:15:58,500 --> 00:15:59,684
Hello?
279
00:16:04,834 --> 00:16:06,059
What?
280
00:16:06,500 --> 00:16:07,767
What happened?
281
00:16:08,459 --> 00:16:09,726
Grandma...
282
00:16:10,890 --> 00:16:13,696
Innokentiy assumed that
the young theater director
283
00:16:13,720 --> 00:16:16,220
invited him to rehearsal for a reason.
284
00:16:16,372 --> 00:16:20,580
Most likely, he thought
she wanted ideas, sketches, creativity.
285
00:16:20,604 --> 00:16:23,125
He never expected her
to ask him to drive her
286
00:16:23,149 --> 00:16:25,940
to her suddenly ill
grandmother in the village.
287
00:16:28,911 --> 00:16:31,857
Grandma refuses
to leave the village no matter what.
288
00:16:31,881 --> 00:16:34,217
Thank you for agreeing
to give me a ride.
289
00:16:34,241 --> 00:16:35,425
Don’t mention it!
290
00:16:35,789 --> 00:16:38,472
Sophia, I’m glad to offer you
a man’s support.
291
00:16:43,028 --> 00:16:44,169
Innokentiy…
292
00:16:49,973 --> 00:16:53,260
I spent my whole childhood here
before moving to France.
293
00:16:54,802 --> 00:16:55,944
Grandma!
294
00:16:57,055 --> 00:16:58,321
Granny!
295
00:17:04,792 --> 00:17:07,434
You barely ate anything! Come on now!
296
00:17:07,542 --> 00:17:10,226
Eat up!
You must be exhausted from the road.
297
00:17:10,250 --> 00:17:13,100
Grandma, they called me
and said you were dying!
298
00:17:13,242 --> 00:17:14,634
Not in your lifetime!
299
00:17:16,167 --> 00:17:18,309
Just had a little heart flutter.
300
00:17:19,414 --> 00:17:21,890
Laid down for a bit, and it passed.
301
00:17:22,626 --> 00:17:23,851
Thank you.
302
00:17:24,834 --> 00:17:28,935
I see you’re not eating at all,
blue-head.
303
00:17:28,959 --> 00:17:30,267
Why’s that?
304
00:17:31,250 --> 00:17:33,972
Grandma, he’s a famous designer.
A businessman.
305
00:17:36,973 --> 00:17:38,518
Maybe we should head back?
306
00:17:38,542 --> 00:17:41,976
Where do you think you go this late?
It’s almost night!
307
00:17:42,000 --> 00:17:46,976
No way! You’ll rest, get some sleep,
and leave fresh in the morning.
308
00:17:47,000 --> 00:17:48,267
What do you think?
309
00:17:48,542 --> 00:17:50,476
Milena didn’t move away, did she?
310
00:17:50,500 --> 00:17:53,684
Where would she even go, really?
Still hanging around.
311
00:17:53,709 --> 00:17:54,894
Still painting?
312
00:17:54,918 --> 00:17:56,726
What else would she be doing?
313
00:17:59,250 --> 00:18:00,475
No mosquitoes here?
314
00:18:00,584 --> 00:18:02,580
They won’t bite you, don’t worry.
315
00:18:03,417 --> 00:18:06,600
They don’t like blue blood.
316
00:18:14,292 --> 00:18:18,142
That’s right. You left, I stayed.
317
00:18:18,375 --> 00:18:21,183
All that city bustle
never interested me.
318
00:18:21,626 --> 00:18:23,140
Are these your paintings?
319
00:18:23,709 --> 00:18:24,851
Of course.
320
00:18:25,375 --> 00:18:27,934
I have plainair sessions here every day.
321
00:18:28,542 --> 00:18:29,684
Plainair?
322
00:18:30,209 --> 00:18:31,475
Plein air.
323
00:18:31,918 --> 00:18:34,309
Well, pardon my French.
324
00:18:34,751 --> 00:18:37,810
-The richness of colors in painting...
-Yeah, I know.
325
00:18:37,834 --> 00:18:39,267
Of course you do.
326
00:18:39,918 --> 00:18:41,309
It’s really beautiful.
327
00:18:41,746 --> 00:18:43,726
It’s a completely different life.
328
00:18:43,750 --> 00:18:49,018
So simple, meaningful,
without all an artificial "creativity."
329
00:18:51,083 --> 00:18:54,600
Yeah, I also grew up in a very simple,
rural environment.
330
00:18:54,918 --> 00:18:58,351
Judging by the color of your hair,
I wouldn’t have guessed.
331
00:18:58,375 --> 00:18:59,892
Never would’ve thought.
332
00:19:00,125 --> 00:19:03,309
Of course, we knew
where and how he grew up.
333
00:19:06,167 --> 00:19:07,267
Shall we go?
334
00:19:09,042 --> 00:19:10,267
Where?
335
00:19:10,542 --> 00:19:12,140
For a swim in the river...
336
00:19:13,083 --> 00:19:14,267
At night…
337
00:19:16,000 --> 00:19:21,018
Well, the last time I did that,
I was 16.
338
00:19:24,459 --> 00:19:25,600
Me too.
339
00:19:26,542 --> 00:19:30,892
First, youth turns you
into a creative, neurotic person.
340
00:19:31,209 --> 00:19:33,018
You achieve success.
341
00:19:33,553 --> 00:19:35,622
LET'S REMEMBER OUR YOUTH
342
00:19:35,810 --> 00:19:38,779
And then memories of that very youth
343
00:19:39,011 --> 00:19:40,796
take everything away from you.
344
00:20:03,250 --> 00:20:06,851
Looks like I forgot my swimsuit!
345
00:20:07,042 --> 00:20:08,517
Why would we need those?
346
00:20:09,959 --> 00:20:12,392
You can swim in your underwear.
347
00:20:14,375 --> 00:20:16,267
I’m not wearing underwear.
348
00:20:17,959 --> 00:20:19,392
We’re swimming naked.
349
00:20:20,667 --> 00:20:23,350
We found Innokentiy’s main trigger.
350
00:20:23,459 --> 00:20:25,768
Sofia and Milena are different,
351
00:20:25,792 --> 00:20:27,475
but both are his type.
352
00:20:27,834 --> 00:20:31,476
Of course, he would love to have
such opposite women
353
00:20:31,500 --> 00:20:32,810
in the same bed.
354
00:20:32,834 --> 00:20:34,142
Who’s that?
355
00:20:38,918 --> 00:20:40,841
My wife, that’s who, damn it!
356
00:20:40,865 --> 00:20:43,386
Don’t worry, dear,
he’s practically divorced!
357
00:20:43,410 --> 00:20:45,257
Put the camera away! Let’s talk!
358
00:20:45,281 --> 00:20:47,676
Right after we settle
the divorce details.
359
00:20:56,167 --> 00:20:58,685
Until now, no one could accuse us
360
00:20:58,709 --> 00:21:02,767
of letting personal matters
interfere with business.
361
00:21:05,584 --> 00:21:08,350
Well, not all of us, anyway.
362
00:21:15,042 --> 00:21:18,517
As you’ve gathered from my email,
the company is in crisis.
363
00:21:18,709 --> 00:21:22,518
For the first time, I don’t know
whether to take a risk or wait.
364
00:21:22,542 --> 00:21:23,726
It happens.
365
00:21:23,792 --> 00:21:27,100
Believe me, I’ve been
in this situation many times myself.
366
00:21:28,626 --> 00:21:33,183
I have a few ideas on how to solve
your problem.
367
00:21:33,626 --> 00:21:36,014
My secretary prepared this.
Take a look.
368
00:21:36,375 --> 00:21:37,809
I’m sure it will help.
369
00:21:38,876 --> 00:21:40,059
That was fast!
370
00:21:41,000 --> 00:21:44,696
Andrey, thank you so much.
I didn’t expect it. I was hoping…
371
00:21:44,720 --> 00:21:47,894
Sorry! I need to answer,
or they won’t leave me alone.
372
00:21:47,918 --> 00:21:49,600
Yes, Pasha! I’m listening!
373
00:21:52,250 --> 00:21:57,642
Pasha, is it really that hard
to arrange a simple trip?
374
00:21:58,250 --> 00:21:59,475
Fine.
375
00:21:59,709 --> 00:22:01,934
Find someone who can handle it.
376
00:22:03,042 --> 00:22:04,434
Got it.
377
00:22:05,000 --> 00:22:06,684
Alright, I’ll do it myself.
378
00:22:07,792 --> 00:22:10,225
Andrey, let me organize everything.
379
00:22:12,000 --> 00:22:13,684
Pasha, I’ll call you back.
380
00:22:15,000 --> 00:22:16,267
Sorry, what?
381
00:22:16,500 --> 00:22:19,143
-I’ll take care of it.
-What do you mean?
382
00:22:19,167 --> 00:22:21,685
You helped me,
so I’ll return the favor.
383
00:22:21,709 --> 00:22:22,810
I’d be happy to.
384
00:22:22,834 --> 00:22:26,100
I’ve been organizing international tours
for a long time.
385
00:22:27,709 --> 00:22:29,767
Anfisa, you surprise me.
386
00:22:30,667 --> 00:22:33,143
If you can find time for it…
387
00:22:33,167 --> 00:22:34,810
I have time for it.
388
00:22:34,834 --> 00:22:37,435
Let’s meet
and discuss everything in detail.
389
00:22:37,459 --> 00:22:40,760
By the way, I heard there’s a nice café
not far from here.
390
00:22:41,709 --> 00:22:43,475
Alright. Sounds good.
391
00:22:45,334 --> 00:22:46,600
See you soon.
392
00:22:50,792 --> 00:22:52,059
Have a good day!
393
00:22:55,209 --> 00:22:56,934
Gotcha, babe.
394
00:23:03,500 --> 00:23:06,226
Damn, maybe we did the wrong thing?
395
00:23:06,250 --> 00:23:08,392
Oh, not your emotional swings again.
396
00:23:10,334 --> 00:23:13,180
He seems like a decent guy,
that blue-haired one.
397
00:23:13,292 --> 00:23:17,434
Milena, uncertainty is the worst
punishment in life.
398
00:23:18,334 --> 00:23:21,976
Although, in your case,
uncertainty is a lifestyle.
399
00:23:27,167 --> 00:23:28,309
Who’s that?
400
00:23:38,417 --> 00:23:40,767
Damn, it’s Stepan!
401
00:23:43,250 --> 00:23:44,642
These buns are amazing!
402
00:23:45,167 --> 00:23:47,434
They’re fresh. With cinnamon.
403
00:23:48,792 --> 00:23:51,225
Stepan, I didn’t ask for this.
404
00:23:51,375 --> 00:23:53,934
It’s for the kids.
The boys will love it.
405
00:23:55,709 --> 00:23:57,350
You eat too, go on!
406
00:23:57,751 --> 00:24:01,018
You act all fancy,
but eat those buns like a champ.
407
00:24:01,709 --> 00:24:04,350
Damn! I knew you’ll start coming by now.
408
00:24:04,667 --> 00:24:05,950
I’m not here for you.
409
00:24:06,042 --> 00:24:08,100
You’re here for the kids, I get it.
410
00:24:09,209 --> 00:24:12,180
I actually came to ask about Sofia,
but here she is.
411
00:24:12,918 --> 00:24:14,142
I like her.
412
00:24:14,667 --> 00:24:15,851
I’m into her.
413
00:24:17,083 --> 00:24:18,267
What’s wrong?
414
00:24:19,626 --> 00:24:22,726
Milena, you’re my friend,
but you suck at being one!
415
00:24:23,709 --> 00:24:24,809
You good?
416
00:24:25,209 --> 00:24:26,517
You’re just the same!
417
00:24:26,751 --> 00:24:29,660
Friends like you
bolt at the first sign of trouble!
418
00:24:30,219 --> 00:24:33,101
But you’d make a good wife.
You’d raise good kids.
419
00:24:33,125 --> 00:24:35,809
What the hell are you doing?
420
00:24:37,125 --> 00:24:38,727
Whatever I damn well want.
421
00:24:38,751 --> 00:24:39,892
Enough!
422
00:24:40,375 --> 00:24:43,434
Get the hell out of my house!
423
00:24:43,584 --> 00:24:45,267
Alright, fine! I’m going!
424
00:24:46,193 --> 00:24:49,339
Sofia, don’t eat everything!
Leave some for the kids!
425
00:24:55,626 --> 00:24:58,310
Our flaws become strengths
426
00:24:58,334 --> 00:25:00,600
the moment we accept them.
427
00:25:02,083 --> 00:25:03,226
Milena.
428
00:25:03,250 --> 00:25:06,350
Flaw—emotional instability
429
00:25:06,751 --> 00:25:08,934
and codependent attachment.
430
00:25:09,083 --> 00:25:13,309
I’m with you, no matter what happens
to our business or this Andrey guy!
431
00:25:15,959 --> 00:25:19,185
Sofia—autistic traits,
432
00:25:19,209 --> 00:25:22,976
which lead to detachment from reality.
433
00:25:53,500 --> 00:25:55,642
As for my flaw—
434
00:25:55,918 --> 00:25:57,860
I’m not telling. That’s the flaw.
31885