All language subtitles for Godfather.of.Harlem.S04E03.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,070 --> 00:00:29,946 Now, I need you to listen to me, Elise. 2 00:00:29,947 --> 00:00:32,365 You go out there, and you keep doing the work 3 00:00:32,366 --> 00:00:33,908 that Malcolm was doing. 4 00:00:33,909 --> 00:00:36,578 I ain't gonna give up on justice, not today, not ever. 5 00:00:36,579 --> 00:00:39,164 I told you, I want in on your new venture. 6 00:00:39,165 --> 00:00:40,874 The whole thing. You owe me. 7 00:00:40,875 --> 00:00:44,043 You keep this shit up, we will go to war. 8 00:00:44,044 --> 00:00:45,545 I don't want to see him destroy what's been 9 00:00:45,546 --> 00:00:47,464 a really good deal for our family. 10 00:00:47,465 --> 00:00:50,550 60 kilos of junk are gonna be distributed from us 11 00:00:50,551 --> 00:00:53,178 to the other families. I need your help. 12 00:00:53,179 --> 00:00:55,847 There is something you could do for me. 13 00:00:55,848 --> 00:00:59,434 Chin Gigante-- rob him blind. 14 00:00:59,435 --> 00:01:02,645 ♪ 15 00:01:02,646 --> 00:01:05,774 You let one guy rob my truck with you and two men in it? 16 00:01:05,775 --> 00:01:07,567 He came out of the blue. 17 00:01:07,568 --> 00:01:09,194 Weren't you supposed to give that back to Bumpy? 18 00:01:09,195 --> 00:01:12,447 Gave him back some. The rest was milk sugar. 19 00:01:12,448 --> 00:01:13,948 You fine gentlemen can make a choice-- 20 00:01:13,949 --> 00:01:16,618 either I keep the narcotics, and we go to war, 21 00:01:16,619 --> 00:01:19,245 or I give it back, and Chin takes his ass out of Harlem. 22 00:01:19,246 --> 00:01:21,998 So, what's it gonna be, fellas? 23 00:01:21,999 --> 00:01:24,793 I need you to report back to me every move that Pino takes. 24 00:01:24,794 --> 00:01:27,670 He's gonna be the new face of the family uptown. 25 00:01:27,671 --> 00:01:29,130 You're the brains. 26 00:01:29,131 --> 00:01:31,633 Thank you for offering me protection to come back. 27 00:01:31,634 --> 00:01:32,926 I'm really glad you're back. 28 00:01:32,927 --> 00:01:34,928 ♪ 29 00:01:34,929 --> 00:01:38,598 I want my workers to live someplace clean, new. 30 00:01:38,599 --> 00:01:39,891 The new Harlem. 31 00:01:39,892 --> 00:01:41,434 I love it. 32 00:01:41,435 --> 00:01:43,812 Do you think you could get James Baldwin 33 00:01:43,813 --> 00:01:44,979 to write an exhibition text? 34 00:01:44,980 --> 00:01:47,023 All things are possible. 35 00:01:47,024 --> 00:01:49,943 ♪ 36 00:01:49,944 --> 00:01:53,029 I'm James Baldwin, an author of many bestselling books. 37 00:01:53,030 --> 00:01:56,825 But the question all of you here really should be asking, 38 00:01:56,826 --> 00:01:59,118 if you were to actually stop to consider it, 39 00:01:59,119 --> 00:02:02,080 how do you really and truly see me? 40 00:02:02,081 --> 00:02:04,457 I'm Black, 41 00:02:04,458 --> 00:02:07,126 but am I a man? 42 00:02:07,127 --> 00:02:08,795 What am I to you? 43 00:02:08,796 --> 00:02:10,880 Three-fifths of a person, 44 00:02:10,881 --> 00:02:14,175 as our Founding Fathers declared a Negro to be? 45 00:02:14,176 --> 00:02:18,805 That is the reality of being Negro in America. 46 00:02:18,806 --> 00:02:21,349 And what of Harlem? 47 00:02:21,350 --> 00:02:25,436 All of us are packed in a dirty, crowded ghetto, 48 00:02:25,437 --> 00:02:27,897 crawling with police, ready to arrest any of us at any moment 49 00:02:27,898 --> 00:02:30,109 for nothing more than being Black. 50 00:02:31,986 --> 00:02:34,028 And who is to blame? 51 00:02:34,029 --> 00:02:38,241 You say the Negro man needs to work harder. 52 00:02:38,242 --> 00:02:41,536 But I say there's a white consortium owns our schools, 53 00:02:41,537 --> 00:02:44,080 hospitals, and housing projects. 54 00:02:44,081 --> 00:02:46,708 This is an American nightmare. 55 00:02:46,709 --> 00:02:49,544 The only Black men to own anything in Harlem 56 00:02:49,545 --> 00:02:51,588 are the drug lords 57 00:02:51,589 --> 00:02:55,049 who find a way to profit off the people suffering. 58 00:02:55,050 --> 00:02:56,176 [whispering] 59 00:02:57,720 --> 00:03:01,598 Drug lords. Speak of the devil. Look who's here. 60 00:03:01,599 --> 00:03:05,268 The infamous Bumpy Johnson, Mr. Harlem himself. 61 00:03:05,269 --> 00:03:06,561 And there you are, 62 00:03:06,562 --> 00:03:09,606 the silver-tongued Jimmy Baldwin. 63 00:03:09,607 --> 00:03:12,358 It's easy for you to get up on that stage and judge a man 64 00:03:12,359 --> 00:03:14,736 for trying to make things better in the streets. 65 00:03:14,737 --> 00:03:18,990 You think my life is easy? I survived those streets. 66 00:03:18,991 --> 00:03:21,326 To do what-- entertain white folks 67 00:03:21,327 --> 00:03:23,369 while jabbing at me? 68 00:03:23,370 --> 00:03:26,164 Black against Black. 69 00:03:26,165 --> 00:03:28,458 You're putting on quite a show here. 70 00:03:28,459 --> 00:03:31,419 This is better than... 71 00:03:31,420 --> 00:03:33,130 two circus monkeys, isn't it? 72 00:03:35,799 --> 00:03:38,509 Isn't it? 73 00:03:38,510 --> 00:03:41,430 [dramatic music playing] 74 00:03:51,106 --> 00:03:53,733 [Bumpy] You dragged me out of James Baldwin for this? 75 00:03:53,734 --> 00:03:54,943 Bumpy... 76 00:03:54,944 --> 00:03:56,569 when it comes to New York real estate, 77 00:03:56,570 --> 00:03:59,656 one thing is for certain-- larceny is legal. 78 00:03:59,657 --> 00:04:02,784 I don't think I like where this conversation is going. 79 00:04:02,785 --> 00:04:04,202 Yes, well, I don't wanna have to take it here, 80 00:04:04,203 --> 00:04:05,745 but here we are. 81 00:04:05,746 --> 00:04:08,414 A man by the name of Marshall Grant 82 00:04:08,415 --> 00:04:10,375 bought your new Harlem buildings. 83 00:04:10,376 --> 00:04:12,794 I got contracts on those buildings. 84 00:04:12,795 --> 00:04:15,380 Yes, well, the city accepted a higher offer. 85 00:04:15,381 --> 00:04:17,674 The city has my deposit in escrow. 86 00:04:17,675 --> 00:04:19,092 This can't be legal. 87 00:04:19,093 --> 00:04:21,302 [chuckles] Well, they'll return your deposit. 88 00:04:21,303 --> 00:04:23,721 With poverty programs-- 89 00:04:23,722 --> 00:04:27,058 excuse me, "urban revitalization plans"-- 90 00:04:27,059 --> 00:04:28,768 every single millionaire 91 00:04:28,769 --> 00:04:31,604 in the Tri-State area wants a piece, 92 00:04:31,605 --> 00:04:34,816 and they can wash money and get a tax break while they do it. 93 00:04:34,817 --> 00:04:36,860 Let me see that paper. 94 00:04:43,534 --> 00:04:46,327 I'm gonna roll up on this Marshall Grant, 95 00:04:46,328 --> 00:04:48,579 see what he's about. 96 00:04:48,580 --> 00:04:50,415 I-I don't want to stick in your craw, 97 00:04:50,416 --> 00:04:54,085 but I'd steer clear of any arm-twisting. 98 00:04:54,086 --> 00:04:56,170 This fella... 99 00:04:56,171 --> 00:04:57,714 is he even Black? 100 00:04:57,715 --> 00:04:59,716 Well, according to the box he checked, he is. 101 00:04:59,717 --> 00:05:01,217 It's right there. 102 00:05:01,218 --> 00:05:04,304 But, you know, not all skin folk are kinfolk. 103 00:05:07,182 --> 00:05:09,308 [sighs] 104 00:05:09,309 --> 00:05:12,270 ♪ 105 00:05:12,271 --> 00:05:13,688 [theme song playing] 106 00:05:13,689 --> 00:05:15,690 [choir] ♪ Yeah ♪ 107 00:05:15,691 --> 00:05:18,234 ♪ Change ♪ 108 00:05:18,235 --> 00:05:23,614 ♪ Yeah ♪ 109 00:05:23,615 --> 00:05:26,200 [Swizz Beatz] ♪ Open up my window again ♪ 110 00:05:26,201 --> 00:05:28,995 ♪ Open up my window again ♪ 111 00:05:28,996 --> 00:05:31,164 ♪ I can hear death Calling my name ♪ 112 00:05:31,165 --> 00:05:34,125 ♪ I can hear death Calling again ♪ 113 00:05:34,126 --> 00:05:36,127 ♪ I swear to God, Things ain't gon' change ♪ 114 00:05:36,128 --> 00:05:38,546 ♪ I swear to God, things Ain't gon' change ♪ 115 00:05:38,547 --> 00:05:41,257 ♪ I keep a revolver With your name ♪ 116 00:05:41,258 --> 00:05:45,928 ♪ I keep a revolver with your name, just in case ♪ 117 00:05:45,929 --> 00:05:48,639 [Rick Ross rapping] ♪ Lay on my Back watching the ceiling fan ♪ 118 00:05:48,640 --> 00:05:51,476 ♪ I had a dream To touch a kilogram ♪ 119 00:05:51,477 --> 00:05:53,811 ♪ Still at odds With the Irish mob ♪ 120 00:05:53,812 --> 00:05:56,105 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 121 00:05:56,106 --> 00:05:58,941 ♪ Lord, these... really Out here preying on me ♪ 122 00:05:58,942 --> 00:06:01,944 ♪ Got the .40 on me And His hand on me ♪ 123 00:06:01,945 --> 00:06:04,030 ♪ Snow-white mink Like I'm Dutch Schultz ♪ 124 00:06:04,031 --> 00:06:07,241 ♪ Run the books and let me show You how the numbers look ♪ 125 00:06:07,242 --> 00:06:09,619 ♪ You can't be lucky Like you Luciano ♪ 126 00:06:09,620 --> 00:06:12,497 ♪ The kilos slammin' Like they new pianos ♪ 127 00:06:12,498 --> 00:06:14,999 ♪ Fat Boy got the big body ♪ 128 00:06:15,000 --> 00:06:17,419 ♪ Coast to coast, I can shoot product ♪ 129 00:06:18,295 --> 00:06:20,880 [Swizz Beatz] ♪ Open up my window again ♪ 130 00:06:20,881 --> 00:06:23,800 ♪ Open up my window again ♪ 131 00:06:23,801 --> 00:06:25,968 ♪ I can hear death Calling my name ♪ 132 00:06:25,969 --> 00:06:28,638 ♪ I can hear Death calling again ♪ 133 00:06:28,639 --> 00:06:31,641 ♪ I swear to God, Things ain't gon' change ♪ 134 00:06:31,642 --> 00:06:33,976 ♪ I swear to God, things Ain't gon' change ♪ 135 00:06:33,977 --> 00:06:36,896 ♪ I keep a revolver With your name ♪ 136 00:06:36,897 --> 00:06:41,318 ♪ I keep a revolver with Your name, just in case ♪ 137 00:06:43,904 --> 00:06:47,782 [siren wailing in distance] 138 00:06:47,783 --> 00:06:50,076 [sighs] 139 00:06:50,077 --> 00:06:53,163 [wailing continues] 140 00:07:00,504 --> 00:07:03,089 What's wrong, Daddy? 141 00:07:03,090 --> 00:07:06,175 Just having some trouble moving this shit. 142 00:07:06,176 --> 00:07:08,261 What? The junkies not buying? 143 00:07:08,262 --> 00:07:09,929 Oh, they buying. 144 00:07:09,930 --> 00:07:12,849 Just got a bunch of motherfuckers looking for me. 145 00:07:12,850 --> 00:07:15,309 I don't know, Frank. 146 00:07:15,310 --> 00:07:17,270 Maybe stealing that dope wasn't a good idea. 147 00:07:17,271 --> 00:07:21,482 I mean, can't you give it back to them? 148 00:07:21,483 --> 00:07:23,317 That ain't how it work. 149 00:07:23,318 --> 00:07:26,154 I give this shit back to 'em, 150 00:07:26,155 --> 00:07:28,949 I have a bullet in my head before they say, "Thank you." 151 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 [sighs] Fuck. 152 00:07:41,879 --> 00:07:47,466 What about Bumpy Johnson? Maybe he can help you. 153 00:07:47,467 --> 00:07:49,760 No, Bumpy don't want nothing to do with me. 154 00:07:49,761 --> 00:07:52,014 Easier to find an Italian. 155 00:07:54,016 --> 00:07:55,308 [sighs] 156 00:07:55,309 --> 00:07:58,895 Italians. They always hating on us. 157 00:07:58,896 --> 00:08:05,484 ♪ 158 00:08:05,485 --> 00:08:08,487 I just gotta find one who don't. 159 00:08:08,488 --> 00:08:11,991 {\an8}♪ 160 00:08:11,992 --> 00:08:15,119 [Pino] Where the fuck is Bumpy Johnson? 161 00:08:15,120 --> 00:08:17,914 Bumpy's a very busy man these days. 162 00:08:17,915 --> 00:08:21,209 That's real convenient, given what he's done with our junk. 163 00:08:21,210 --> 00:08:22,543 I don't follow. 164 00:08:22,544 --> 00:08:25,087 Well, he returned it. 165 00:08:25,088 --> 00:08:28,049 But when we tested the purity, which was at 90%, 166 00:08:28,050 --> 00:08:30,593 turns out it was cut with milk sugar. 167 00:08:30,594 --> 00:08:33,888 Your boss stole at least one-third of our junk. 168 00:08:33,889 --> 00:08:35,681 Bumpy don't want your dope. 169 00:08:35,682 --> 00:08:37,558 Bumpy don't sell that shit no more. 170 00:08:37,559 --> 00:08:39,143 As a matter of fact, 171 00:08:39,144 --> 00:08:41,020 you wouldn't even have that duji to sell 172 00:08:41,021 --> 00:08:43,731 if Bump didn't give Chin the connection 173 00:08:43,732 --> 00:08:46,943 all to himself. 174 00:08:46,944 --> 00:08:49,237 Fuck would he want to steal it for? 175 00:08:49,238 --> 00:08:51,447 Look, we know that Bumpy's a man of his word, 176 00:08:51,448 --> 00:08:54,367 but we can't sell product that's been whacked to shit. 177 00:08:54,368 --> 00:08:57,495 Makes us look bad. 178 00:08:57,496 --> 00:09:00,122 It's bad for our arrangement with Bumpy, too. 179 00:09:00,123 --> 00:09:06,170 Well, Bumpy knows the value of a good reputation. 180 00:09:06,171 --> 00:09:07,630 I tell you what. 181 00:09:07,631 --> 00:09:09,382 Let me talk to him, 182 00:09:09,383 --> 00:09:11,300 and we'll see what we can dig up. 183 00:09:11,301 --> 00:09:12,593 - Nah. - Thank you. 184 00:09:12,594 --> 00:09:14,053 I'm acting boss, and I don't like digging. 185 00:09:14,054 --> 00:09:16,472 I need real fucking answers right fucking now. 186 00:09:16,473 --> 00:09:18,433 Acting boss? 187 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Have some breakfast on me. 188 00:09:30,612 --> 00:09:33,072 Look, I think it's best if we try 189 00:09:33,073 --> 00:09:35,908 and stay on good terms with Johnson, you know? 190 00:09:35,909 --> 00:09:39,203 No disrespect, Stella. Your father put me in charge 191 00:09:39,204 --> 00:09:42,748 'cause he knows I know how to talk to the Blacks. 192 00:09:42,749 --> 00:09:44,917 All trying to rip us the fuck off. 193 00:09:44,918 --> 00:09:47,253 [horn honks in distance] 194 00:09:47,254 --> 00:09:48,879 [man] The people in this court 195 00:09:48,880 --> 00:09:50,923 and the people in the legislature... 196 00:09:50,924 --> 00:09:53,634 Did you finish all your homework, Margaret? 197 00:09:53,635 --> 00:09:55,469 I will. 198 00:09:55,470 --> 00:09:57,847 Discipline is just as important as aptitude. 199 00:09:57,848 --> 00:10:00,641 I hate school anyways. 200 00:10:00,642 --> 00:10:02,893 But you love to read. 201 00:10:02,894 --> 00:10:04,395 - Shh, shh, shh. - [man] The pamphlet says 202 00:10:04,396 --> 00:10:06,188 that the Black Panther Party for Self-Defense 203 00:10:06,189 --> 00:10:08,065 calls on the American people in general 204 00:10:08,066 --> 00:10:11,986 to take careful note of the racist California legislature. 205 00:10:11,987 --> 00:10:14,238 Why do you believe the legislature is racist? 206 00:10:14,239 --> 00:10:15,448 Don't you know? You're a part of it, 207 00:10:15,449 --> 00:10:17,825 and, obviously, this is a white system. 208 00:10:17,826 --> 00:10:19,201 This is obviously where we at. 209 00:10:19,202 --> 00:10:21,078 [man #2] The statement seems to indicate 210 00:10:21,079 --> 00:10:24,707 that these people feel that the Black people have been enslaved 211 00:10:24,708 --> 00:10:26,334 throughout most of their lives, 212 00:10:26,335 --> 00:10:28,169 that the white society is responsible for this, 213 00:10:28,170 --> 00:10:30,004 and then they go on to say 214 00:10:30,005 --> 00:10:32,089 the Black Panther Party for Self-Defense 215 00:10:32,090 --> 00:10:33,382 believes that the time has come... 216 00:10:33,383 --> 00:10:34,925 Who are they? 217 00:10:34,926 --> 00:10:36,635 I saw a few of them around here. 218 00:10:36,636 --> 00:10:38,262 Betty knows 'em. 219 00:10:38,263 --> 00:10:41,307 Look like a bunch of California criminals, if you ask me. 220 00:10:41,308 --> 00:10:43,559 They look fine to me. 221 00:10:43,560 --> 00:10:46,854 Excuse me, young lady. 222 00:10:46,855 --> 00:10:49,440 I know my daughter didn't just say that. 223 00:10:49,441 --> 00:10:51,150 She's not wrong. They do look fine. 224 00:10:51,151 --> 00:10:53,486 Elise, can you please? 225 00:10:53,487 --> 00:10:56,155 [Bobby Seale] The Black Panther Party for Self-Defense calls 226 00:10:56,156 --> 00:10:58,240 upon the American people in general 227 00:10:58,241 --> 00:11:00,242 and the Black people in particular 228 00:11:00,243 --> 00:11:04,163 to take full note of the racist California legislature, 229 00:11:04,164 --> 00:11:06,374 which is now considering legislation aimed 230 00:11:06,375 --> 00:11:09,418 at keeping the Black people disarmed and powerless 231 00:11:09,419 --> 00:11:11,128 at the very same time 232 00:11:11,129 --> 00:11:13,547 that racist police agencies throughout the country 233 00:11:13,548 --> 00:11:15,841 are intensifying the terror... - Okay. 234 00:11:15,842 --> 00:11:18,511 ...brutality, murder, and repression of Black people. 235 00:11:18,512 --> 00:11:21,138 Margaret, go finish your homework. 236 00:11:21,139 --> 00:11:22,681 I'm not a little kid anymore. 237 00:11:22,682 --> 00:11:24,768 But you're still my kid. 238 00:11:32,317 --> 00:11:33,734 - [door closes] - Sitting around watching TV 239 00:11:33,735 --> 00:11:35,820 doesn't help a girl whose grades are faltering. 240 00:11:35,821 --> 00:11:37,071 And what are you teaching her-- 241 00:11:37,072 --> 00:11:39,323 to turn the TV off when a strong Black man 242 00:11:39,324 --> 00:11:40,534 is trying to make a difference? 243 00:11:43,995 --> 00:11:46,747 ♪ 244 00:11:46,748 --> 00:11:48,999 [dog barking, siren wailing in distance] 245 00:11:49,000 --> 00:11:51,877 [indistinct conversations] 246 00:11:51,878 --> 00:11:54,380 ♪ 247 00:11:54,381 --> 00:11:56,549 Bump, this can't be the right address. 248 00:11:56,550 --> 00:11:58,509 You're telling me the man who took your property 249 00:11:58,510 --> 00:12:00,094 lives in this dump? 250 00:12:00,095 --> 00:12:01,762 Come on. 251 00:12:01,763 --> 00:12:05,266 ♪ 252 00:12:05,267 --> 00:12:06,934 [knock on door] 253 00:12:06,935 --> 00:12:11,063 [wailing continues in distance] 254 00:12:11,064 --> 00:12:14,025 ♪ 255 00:12:20,907 --> 00:12:22,992 - Ohh! - Stay down! 256 00:12:22,993 --> 00:12:24,452 D-Don't shoot. 257 00:12:24,453 --> 00:12:25,703 Shut the fuck up, okay? 258 00:12:25,704 --> 00:12:28,038 Forgive me. 259 00:12:28,039 --> 00:12:29,999 I came to speak to you about a group of buildings 260 00:12:30,000 --> 00:12:33,043 that you seem to have purchased. 261 00:12:33,044 --> 00:12:34,753 I know you. 262 00:12:34,754 --> 00:12:36,547 He's clean. 263 00:12:36,548 --> 00:12:40,759 I've known you since you was a nappy-head country bumpkin. 264 00:12:40,760 --> 00:12:45,181 I knew your sister before she died. 265 00:12:45,182 --> 00:12:47,391 You knew Mabel? 266 00:12:47,392 --> 00:12:50,437 I intended to marry Mabel. 267 00:12:51,980 --> 00:12:54,064 Mr. G. 268 00:12:54,065 --> 00:12:56,609 You're Marley G. 269 00:12:56,610 --> 00:12:59,195 Marshall Grant. 270 00:12:59,196 --> 00:13:01,156 Help him up. Let him up. 271 00:13:04,075 --> 00:13:07,411 This way. Let's just go inside. 272 00:13:07,412 --> 00:13:10,999 [siren wailing in distance] 273 00:13:19,925 --> 00:13:22,384 You played sax over at the Apollo. 274 00:13:22,385 --> 00:13:27,765 I remember Mabel was sweet on you. 275 00:13:27,766 --> 00:13:30,226 I put my sis through her paces, I know. 276 00:13:30,227 --> 00:13:33,979 When Mama sent me up here to live with Mabel, 277 00:13:33,980 --> 00:13:36,148 I was pretty angry. 278 00:13:36,149 --> 00:13:37,983 Your sister tried, 279 00:13:37,984 --> 00:13:42,488 but you were just too hard-headed and rotten. 280 00:13:42,489 --> 00:13:45,824 She was a good woman. Big heart. 281 00:13:45,825 --> 00:13:49,245 I remember one day she gave me a roll full of pennies. 282 00:13:49,246 --> 00:13:50,829 I was bowled over. 283 00:13:50,830 --> 00:13:52,748 I slipped those coins into my pocket. 284 00:13:52,749 --> 00:13:56,710 I felt like I was rich, like I was Mr. Big Stuff. 285 00:13:56,711 --> 00:13:58,546 I remember that. 286 00:13:58,547 --> 00:14:01,757 She gave you those pennies on Saturday, 287 00:14:01,758 --> 00:14:04,760 and by Monday, you was in a fight. 288 00:14:04,761 --> 00:14:08,639 You broke a boy's face with a fistful of coins. 289 00:14:08,640 --> 00:14:11,433 Remember that part? 290 00:14:11,434 --> 00:14:14,019 You was a little thug even then. 291 00:14:14,020 --> 00:14:17,273 You see, I'm not that boy anymore. 292 00:14:17,274 --> 00:14:19,358 You still a gangster, ain't you? 293 00:14:19,359 --> 00:14:20,776 That's what I want to talk to you about-- 294 00:14:20,777 --> 00:14:23,154 about doing things differently. 295 00:14:24,573 --> 00:14:27,283 When you was 11 years in prison, 296 00:14:27,284 --> 00:14:30,369 your sister blamed herself 297 00:14:30,370 --> 00:14:34,498 for not setting you on the right path. 298 00:14:34,499 --> 00:14:36,459 That's what killed her. 299 00:14:38,211 --> 00:14:40,588 And Mabel may have blamed herself, 300 00:14:40,589 --> 00:14:44,801 but I blame you. 301 00:14:46,845 --> 00:14:49,806 Pettigrew, give him some money for the door. 302 00:14:59,691 --> 00:15:01,443 [scoffs] 303 00:15:04,988 --> 00:15:07,364 [chuckles] 304 00:15:07,365 --> 00:15:09,950 The true opiate plaguing America 305 00:15:09,951 --> 00:15:12,036 is its addiction to money. 306 00:15:12,037 --> 00:15:13,871 The haves and have nots. 307 00:15:13,872 --> 00:15:16,874 That's the exact sort of thing Ellsworth is trying to fight. 308 00:15:16,875 --> 00:15:19,501 By building a bigger casino? 309 00:15:19,502 --> 00:15:21,629 A casino that will provide jobs, 310 00:15:21,630 --> 00:15:24,840 not to mention he wants to build restaurants, a theater. 311 00:15:24,841 --> 00:15:26,800 Which will all allow Bumpy to rake in the money 312 00:15:26,801 --> 00:15:28,594 hand over fist. 313 00:15:28,595 --> 00:15:32,640 What is your problem with my husband and his money? 314 00:15:32,641 --> 00:15:35,893 It's just an observation, not an opinion. 315 00:15:35,894 --> 00:15:38,771 Ellsworth is a businessman. 316 00:15:38,772 --> 00:15:40,898 Everything he has, he's made from nothing. 317 00:15:40,899 --> 00:15:43,317 He cares for his family. He's charitable, 318 00:15:43,318 --> 00:15:45,402 not to mention he's reinvented himself, 319 00:15:45,403 --> 00:15:46,403 gotten out of the drug trade. 320 00:15:46,404 --> 00:15:48,739 I, for one, admire him. 321 00:15:48,740 --> 00:15:50,574 Hmph. 322 00:15:50,575 --> 00:15:52,910 He's a man of many facets... 323 00:15:52,911 --> 00:15:54,745 and contradictions. 324 00:15:54,746 --> 00:15:58,165 [lively jazz music playing] 325 00:15:58,166 --> 00:16:02,419 So, you're saying... 326 00:16:02,420 --> 00:16:04,004 his money isn't about the paper. 327 00:16:04,005 --> 00:16:05,381 It's about the power? 328 00:16:05,382 --> 00:16:07,299 Yes, exactly. 329 00:16:07,300 --> 00:16:10,636 But all the while, our people are being abused by the cops 330 00:16:10,637 --> 00:16:13,013 and exploited by an economic caste system. 331 00:16:13,014 --> 00:16:14,682 Well, you give voice to that in your writing. 332 00:16:14,683 --> 00:16:17,768 My husband does what he can in his way. 333 00:16:17,769 --> 00:16:22,773 But, Mrs. Johnson, is either enough? 334 00:16:22,774 --> 00:16:25,735 ♪ 335 00:16:27,320 --> 00:16:33,200 [argument in background] 336 00:16:33,201 --> 00:16:36,663 Mail for Marshall Grant? I'll take it. 337 00:16:38,581 --> 00:16:41,251 You're at the wrong zip code, brother. 338 00:16:48,049 --> 00:16:50,427 Bingo. 339 00:16:51,761 --> 00:16:53,554 Yeah. 340 00:16:53,555 --> 00:16:57,474 ♪ 341 00:16:57,475 --> 00:17:00,060 Brought you some biscotti. 342 00:17:00,061 --> 00:17:02,813 I sure do love me a guinea cookie. 343 00:17:02,814 --> 00:17:04,773 It's the kind you like. 344 00:17:04,774 --> 00:17:11,447 ♪ 345 00:17:11,448 --> 00:17:14,658 But you didn't come here for that. 346 00:17:14,659 --> 00:17:16,661 What do you need? I know that face. 347 00:17:19,122 --> 00:17:22,666 It's just... my father was right. 348 00:17:22,667 --> 00:17:24,418 It's hard. 349 00:17:24,419 --> 00:17:28,088 What's hard? 350 00:17:28,089 --> 00:17:31,341 Being a woman, holding your weight in a man's world, 351 00:17:31,342 --> 00:17:33,427 or the fact that your dope got stolen? 352 00:17:33,428 --> 00:17:35,387 {\an8}♪ 353 00:17:35,388 --> 00:17:37,431 Both. 354 00:17:37,432 --> 00:17:40,768 If Bumpy knows who stole your dope, he won't give the man up. 355 00:17:40,769 --> 00:17:43,480 - That's not Bumpy. - Then I'm fucked. 356 00:17:45,774 --> 00:17:48,525 Whatever happened to you going to Paris? 357 00:17:48,526 --> 00:17:52,446 Going to Paris was never really about Paris. 358 00:17:52,447 --> 00:17:54,698 It was about getting away from my family. 359 00:17:54,699 --> 00:17:56,575 It was about being free. 360 00:17:56,576 --> 00:17:58,535 I thought that by working for my dad, 361 00:17:58,536 --> 00:18:00,496 I could earn that freedom here. 362 00:18:00,497 --> 00:18:02,748 How's that going? 363 00:18:02,749 --> 00:18:05,250 I'm the smartest one of all my father's goombahs, 364 00:18:05,251 --> 00:18:09,546 and he put fucking Pino in charge. 365 00:18:09,547 --> 00:18:12,841 I don't know anything about big Italian families, Stella, 366 00:18:12,842 --> 00:18:16,053 or mobsters and their dope. 367 00:18:16,054 --> 00:18:19,097 But if what you want is power, 368 00:18:19,098 --> 00:18:21,350 don't wait for some man to bestow that on you. 369 00:18:21,351 --> 00:18:22,976 He won't. 370 00:18:22,977 --> 00:18:26,104 Fight for it. Steal it if you have to. 371 00:18:26,105 --> 00:18:29,316 Power is something you gotta take. 372 00:18:29,317 --> 00:18:32,903 {\an8}♪ 373 00:18:32,904 --> 00:18:34,697 Same with this guinea cookie. 374 00:18:35,990 --> 00:18:38,659 If you won't tell me how to make 'em, 375 00:18:38,660 --> 00:18:40,494 I'm-a break right into your kitchen 376 00:18:40,495 --> 00:18:43,205 and snatch your recipe box. 377 00:18:43,206 --> 00:18:44,624 Thanks, Delia. 378 00:18:46,709 --> 00:18:48,294 I'll see you soon. 379 00:18:51,881 --> 00:18:54,676 [Esther Williams' "Try me" playing] 380 00:19:02,725 --> 00:19:05,018 ♪ If you really wanna know ♪ 381 00:19:05,019 --> 00:19:07,688 ♪ If I can stand your brand of love ♪ 382 00:19:07,689 --> 00:19:09,273 ♪ Try me ♪ 383 00:19:09,274 --> 00:19:12,359 ♪ Why don't you try me? ♪ 384 00:19:12,360 --> 00:19:13,902 ♪ If you wanna know ♪ 385 00:19:13,903 --> 00:19:16,989 ♪ If I'm affected by the moon above ♪ 386 00:19:16,990 --> 00:19:18,866 - ♪ Then try me ♪ - Are you Elise? 387 00:19:18,867 --> 00:19:20,617 ♪ Come on and try me ♪ 388 00:19:20,618 --> 00:19:23,620 ♪ Don't you know My heart feels ♪ Afeni Shakur. 389 00:19:23,621 --> 00:19:24,873 ♪ A strong desire ♪ 390 00:19:27,041 --> 00:19:29,668 [Bumpy] "Straub & Partners." 391 00:19:29,669 --> 00:19:31,378 That mean anything to you, Bump? 392 00:19:31,379 --> 00:19:35,215 Fred Straub, the real estate tycoon. 393 00:19:35,216 --> 00:19:38,635 That cat's one of the richest motherfuckers in the city. 394 00:19:38,636 --> 00:19:40,053 That's him. 395 00:19:40,054 --> 00:19:43,265 I have a feeling he's using Mr. G as a straw man. 396 00:19:43,266 --> 00:19:45,267 Straw man? 397 00:19:45,268 --> 00:19:47,227 Straub's probably paying Marshall a few dollars 398 00:19:47,228 --> 00:19:49,062 to be his Harlem resident-- 399 00:19:49,063 --> 00:19:52,274 his token Black man to get city tax breaks. 400 00:19:52,275 --> 00:19:56,153 Fred Straub-- he's the real owner. 401 00:19:56,154 --> 00:19:59,281 So, that rich ofay's trying to buy up Harlem. 402 00:19:59,282 --> 00:20:01,116 Motherfucker. 403 00:20:01,117 --> 00:20:04,661 He bought your building right out from under you. 404 00:20:04,662 --> 00:20:07,205 [Elise] I was surprised to learn there were female Panthers. 405 00:20:07,206 --> 00:20:09,374 That's from your time in the NOI, 406 00:20:09,375 --> 00:20:11,710 where the women are covered from head to toe, 407 00:20:11,711 --> 00:20:13,211 their mouths included. 408 00:20:13,212 --> 00:20:15,047 I traveled the world with Malcolm X. 409 00:20:15,048 --> 00:20:17,215 He never once silenced me. 410 00:20:17,216 --> 00:20:19,259 Never gave you the microphone, either. 411 00:20:19,260 --> 00:20:21,345 It wasn't about me. 412 00:20:21,346 --> 00:20:24,264 It was about Malcolm's aspirations. 413 00:20:24,265 --> 00:20:26,683 Now that he's gone, we've lost our voice, 414 00:20:26,684 --> 00:20:30,687 our vision, our compass, our way. 415 00:20:30,688 --> 00:20:33,899 So, what brought you here to meet with me? 416 00:20:33,900 --> 00:20:39,821 I saw the Panthers on TV, and I... 417 00:20:39,822 --> 00:20:41,783 just felt pulled. 418 00:20:44,160 --> 00:20:46,870 Your mission didn't die with Malcolm. 419 00:20:46,871 --> 00:20:49,873 That's that white patriarchal bullshit 420 00:20:49,874 --> 00:20:51,708 they want us to believe. 421 00:20:51,709 --> 00:20:54,002 Malcolm only stoked a fire 422 00:20:54,003 --> 00:20:57,172 that was already inside of you. 423 00:20:57,173 --> 00:20:59,925 It's inside the Panthers, too. 424 00:20:59,926 --> 00:21:02,719 Now, numbers in New York are still growing. 425 00:21:02,720 --> 00:21:05,847 The real cavalry's out in California. 426 00:21:05,848 --> 00:21:08,517 But we don't silence our women. 427 00:21:08,518 --> 00:21:11,728 We put bullhorns in their hands. 428 00:21:11,729 --> 00:21:15,649 [dramatic music playing] 429 00:21:15,650 --> 00:21:19,820 [horns honking] 430 00:21:19,821 --> 00:21:21,279 [siren wailing] 431 00:21:21,280 --> 00:21:25,075 [horns continue honking] 432 00:21:25,076 --> 00:21:30,288 ♪ 433 00:21:30,289 --> 00:21:34,084 Mr. Straub, Mr. Ellsworth Johnson is here. 434 00:21:34,085 --> 00:21:36,586 Bumpy Johnson. 435 00:21:36,587 --> 00:21:38,339 Fred Straub. 436 00:21:39,799 --> 00:21:41,174 Care for a whiskey? 437 00:21:41,175 --> 00:21:42,385 No, thanks. 438 00:21:44,637 --> 00:21:48,223 Is this the monstrosity you plan on building on my city blocks? 439 00:21:48,224 --> 00:21:51,268 It seems that this property 440 00:21:51,269 --> 00:21:54,438 was deeded to a... Marshall Grant. 441 00:21:54,439 --> 00:21:56,481 Yes. 442 00:21:56,482 --> 00:21:59,484 Wonderful man. A musician, no less. 443 00:21:59,485 --> 00:22:01,236 Yeah, but that's what made me wonder-- 444 00:22:01,237 --> 00:22:03,697 what's a retired musician have to do with the deed 445 00:22:03,698 --> 00:22:05,449 to demolish city blocks? 446 00:22:05,450 --> 00:22:09,619 He's probably a smart businessman like you. 447 00:22:09,620 --> 00:22:11,538 Let's call it what it is. 448 00:22:11,539 --> 00:22:15,000 You're using an old man to cheat a city-funded program. 449 00:22:15,001 --> 00:22:16,835 Harlem is in shambles. 450 00:22:16,836 --> 00:22:18,670 We're gonna tear down and rebuild 451 00:22:18,671 --> 00:22:20,881 and stimulate economic growth. 452 00:22:20,882 --> 00:22:23,467 I'm sure the mayor's office will agree 453 00:22:23,468 --> 00:22:24,843 that's good for the city. 454 00:22:24,844 --> 00:22:26,762 That's my property. 455 00:22:26,763 --> 00:22:28,930 If Marshall Grant doesn't sign it back over to me, 456 00:22:28,931 --> 00:22:31,600 I'm gonna sue you and your investors. 457 00:22:31,601 --> 00:22:35,437 Straub & Partners retains the most powerful, 458 00:22:35,438 --> 00:22:38,273 expensive team of attorneys on the East Coast. 459 00:22:38,274 --> 00:22:40,192 I can tie you up in legal paperwork 460 00:22:40,193 --> 00:22:42,819 for as long as you spent in Alcatraz. 461 00:22:42,820 --> 00:22:44,780 But, uh... 462 00:22:44,781 --> 00:22:47,491 perhaps we can discuss terms 463 00:22:47,492 --> 00:22:49,326 if you're interested in becoming an investor. 464 00:22:49,327 --> 00:22:52,496 [laughs] 465 00:22:52,497 --> 00:22:54,790 With all due respect... 466 00:22:54,791 --> 00:22:56,417 go fuck yourself. 467 00:23:00,838 --> 00:23:02,255 [door closes] 468 00:23:02,256 --> 00:23:04,132 - [woman giggling] - You fucking strunz. 469 00:23:04,133 --> 00:23:05,717 [clears throat] 470 00:23:05,718 --> 00:23:07,260 What did I say about drinking on the job, huh? 471 00:23:07,261 --> 00:23:08,970 This liquor is cheap as shit anyways. 472 00:23:08,971 --> 00:23:10,639 - What'd you find? - Nothing. 473 00:23:10,640 --> 00:23:12,390 Looked everywhere. 474 00:23:12,391 --> 00:23:14,309 Checked all of Johnson's spots, like Pino said. 475 00:23:14,310 --> 00:23:16,311 Wherever he's hiding our dope, 476 00:23:16,312 --> 00:23:18,396 it's gonna take a team of bloodhounds to find it. 477 00:23:18,397 --> 00:23:21,149 Forget Bumpy. He didn't take our shit. 478 00:23:21,150 --> 00:23:24,194 Go back to all our dope spots and check out who's dealing. 479 00:23:24,195 --> 00:23:25,862 You see anybody who ain't ours, 480 00:23:25,863 --> 00:23:27,572 yank 'em up and bring the dope with. 481 00:23:27,573 --> 00:23:29,908 ♪ A-wonderin' All the way down the road ♪ 482 00:23:29,909 --> 00:23:32,619 The fuck you looking at? Do like she says. 483 00:23:32,620 --> 00:23:34,871 ♪ A child, I'm told ♪ 484 00:23:34,872 --> 00:23:38,959 ♪ I gave her my heart, But she wanted my soul ♪ 485 00:23:38,960 --> 00:23:43,171 ♪ But don't think twice, It's all right ♪ 486 00:23:43,172 --> 00:23:47,843 ♪ I said don't think twice, It's all right ♪ 487 00:23:47,844 --> 00:23:50,387 [Mr. Williams] The great explorer Christopher Columbus 488 00:23:50,388 --> 00:23:53,140 brought civilization to the American Indians, 489 00:23:53,141 --> 00:23:56,686 a tribe of people that hadn't even entered the Iron Age. 490 00:23:58,563 --> 00:23:59,855 [yardstick bangs] 491 00:23:59,856 --> 00:24:03,108 Write this down, class. You will be tested. 492 00:24:03,109 --> 00:24:06,695 According to Columbus's own testimony, the Arawak-- 493 00:24:06,696 --> 00:24:08,488 that's one of the tribes-- 494 00:24:08,489 --> 00:24:10,615 they willingly gave us everything they own. 495 00:24:10,616 --> 00:24:13,827 They brought us parrots and balls of cotton and spears 496 00:24:13,828 --> 00:24:15,871 and many other things. 497 00:24:15,872 --> 00:24:17,664 Yes, Margaret? 498 00:24:17,665 --> 00:24:20,542 In addition to being a great explorer, 499 00:24:20,543 --> 00:24:23,670 wasn't Columbus also responsible for a lot of murders? 500 00:24:23,671 --> 00:24:26,214 No, he was not. 501 00:24:26,215 --> 00:24:28,675 But it says right here in the book. 502 00:24:28,676 --> 00:24:31,846 Where? Where does it say that? 503 00:24:35,600 --> 00:24:38,059 You're right. I apologize. 504 00:24:38,060 --> 00:24:42,814 It wasn't murder because he says here in one of his letters, 505 00:24:42,815 --> 00:24:46,318 "The Arawak people would make fine servants. 506 00:24:46,319 --> 00:24:49,404 With 50 of my men, we could subjugate them all 507 00:24:49,405 --> 00:24:52,073 and force them to do whatever we want." 508 00:24:52,074 --> 00:24:54,576 Stop reading. Stop! You're disrupting my lesson. 509 00:24:54,577 --> 00:24:56,119 "To subjugate"-- 510 00:24:56,120 --> 00:24:57,412 that means "to oppress," correct? 511 00:24:57,413 --> 00:24:59,372 That's enough, Margaret. Be quiet. 512 00:24:59,373 --> 00:25:01,833 So, Columbus never wanted to kill the Arawak people. 513 00:25:01,834 --> 00:25:03,877 - He wanted to enslave them. - Shut your mouth! 514 00:25:03,878 --> 00:25:05,838 [yardstick slams desk] 515 00:25:09,675 --> 00:25:12,427 [sirens wailing] 516 00:25:12,428 --> 00:25:14,512 [dog barking in distance] 517 00:25:14,513 --> 00:25:18,683 [argument in distance] 518 00:25:18,684 --> 00:25:20,852 Well, well, well. 519 00:25:20,853 --> 00:25:23,313 If it isn't our little heroin kingpin. 520 00:25:23,314 --> 00:25:25,774 Trust us when we tell you 521 00:25:25,775 --> 00:25:29,486 handing back Bumpy Johnson a bunch of milk sugar 522 00:25:29,487 --> 00:25:30,862 ain't the smartest idea. 523 00:25:30,863 --> 00:25:32,489 Bumpy wants to talk with you. 524 00:25:32,490 --> 00:25:35,575 Oh, I'm guessing I'm in trouble, huh? 525 00:25:35,576 --> 00:25:37,202 You are trouble. 526 00:25:37,203 --> 00:25:39,413 Tell you what. 527 00:25:41,791 --> 00:25:44,000 Y'all boys let me go, 528 00:25:44,001 --> 00:25:46,127 I got ten kilos left. 529 00:25:46,128 --> 00:25:48,256 You split it between each other. 530 00:25:51,133 --> 00:25:52,801 Boy... 531 00:25:52,802 --> 00:25:54,761 ain't you learned nothing? 532 00:25:54,762 --> 00:25:57,722 Bumpy don't sell no dope. Neither do we. 533 00:25:57,723 --> 00:25:59,975 Let's go. 534 00:25:59,976 --> 00:26:01,477 No, I don't think I will. 535 00:26:03,354 --> 00:26:06,564 Hey, hotshot... 536 00:26:06,565 --> 00:26:09,401 if Bumpy wanted you dead, 537 00:26:09,402 --> 00:26:12,904 we wouldn't be standing here flapping our gums. 538 00:26:12,905 --> 00:26:14,447 So, come walking, 539 00:26:14,448 --> 00:26:17,450 or come flat on your back. 540 00:26:17,451 --> 00:26:19,036 Your call. 541 00:26:21,539 --> 00:26:22,957 [chuckles] 542 00:26:26,877 --> 00:26:30,088 [horn honks] 543 00:26:30,089 --> 00:26:33,091 [Colombo] See, the thing you gotta understand-- 544 00:26:33,092 --> 00:26:35,385 Johnson is about as thick-headed as they come. 545 00:26:35,386 --> 00:26:38,096 You know, once he gets his mind set on something, 546 00:26:38,097 --> 00:26:41,224 you can't change it. 547 00:26:41,225 --> 00:26:43,728 You got a light? 548 00:26:48,399 --> 00:26:51,276 We can't have him getting in the way of the project. 549 00:26:51,277 --> 00:26:54,321 I've got investors to answer to. 550 00:26:54,322 --> 00:26:56,281 You're gonna need to take care of Johnson. 551 00:26:56,282 --> 00:26:59,035 That I can't do. 552 00:27:00,661 --> 00:27:03,371 Isn't that exactly what mob guys do? 553 00:27:03,372 --> 00:27:05,540 Mob guys? 554 00:27:05,541 --> 00:27:07,250 What kind of term is that? 555 00:27:07,251 --> 00:27:09,502 It's a form of prejudice because I'm Italian. 556 00:27:09,503 --> 00:27:12,380 Let me be very clear about something. 557 00:27:12,381 --> 00:27:14,299 I am a businessman. 558 00:27:14,300 --> 00:27:16,468 I supply the concrete. I supply the workers. 559 00:27:16,469 --> 00:27:18,261 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 560 00:27:18,262 --> 00:27:20,221 Fine. 561 00:27:20,222 --> 00:27:21,931 What are we gonna do about Johnson interfering? 562 00:27:21,932 --> 00:27:24,976 Look, all we have to do is make sure 563 00:27:24,977 --> 00:27:26,853 that Marshall Grant stays in our pocket. 564 00:27:26,854 --> 00:27:29,397 But Johnson's trying to get to the guy. 565 00:27:29,398 --> 00:27:32,859 If Marshall changes his mind, 566 00:27:32,860 --> 00:27:36,863 then we can kiss Harlem revitalization bye-bye. 567 00:27:36,864 --> 00:27:38,406 He's not gonna change his mind. 568 00:27:38,407 --> 00:27:41,284 I tell you what I do. I sit down with Marshall, 569 00:27:41,285 --> 00:27:43,536 make sure he understands what's at stake. 570 00:27:43,537 --> 00:27:47,749 Good. Good. 571 00:27:47,750 --> 00:27:49,793 And once the project's finished, 572 00:27:49,794 --> 00:27:51,545 Marshall's gonna have to go. 573 00:27:54,382 --> 00:27:57,175 The man is practically an octogenarian. 574 00:27:57,176 --> 00:28:00,971 He's lived a good, long life, I'm sure. 575 00:28:05,142 --> 00:28:06,851 Salute. 576 00:28:06,852 --> 00:28:10,480 ♪ 577 00:28:10,481 --> 00:28:12,857 Yes, I understand the school's policy. 578 00:28:12,858 --> 00:28:14,234 [door closes] 579 00:28:14,235 --> 00:28:16,319 I absolutely will. 580 00:28:16,320 --> 00:28:18,238 [receiver slams] 581 00:28:18,239 --> 00:28:20,698 We need to talk, young lady. 582 00:28:20,699 --> 00:28:22,534 I'm tired. 583 00:28:22,535 --> 00:28:25,036 The principal of your school just called me. 584 00:28:25,037 --> 00:28:26,746 You've been suspended? 585 00:28:26,747 --> 00:28:29,457 Mr. Williams is the one that should be kicked out. 586 00:28:29,458 --> 00:28:32,043 Did you or did you not talk back to your teacher 587 00:28:32,044 --> 00:28:34,045 the same way you're talking back to me right now? 588 00:28:34,046 --> 00:28:35,547 I raised my hand. 589 00:28:35,548 --> 00:28:38,508 And you still managed to disturb your class. 590 00:28:38,509 --> 00:28:41,719 It's not my fault Mr. Williams didn't know the facts. 591 00:28:41,720 --> 00:28:44,764 I raised you better than this. 592 00:28:44,765 --> 00:28:47,976 We conduct ourselves in a respectable manner 593 00:28:47,977 --> 00:28:49,936 no matter what the circumstance. 594 00:28:49,937 --> 00:28:50,896 [door closes] 595 00:28:58,028 --> 00:28:59,571 What's going on? 596 00:28:59,572 --> 00:29:02,783 That child is on my last nerve. 597 00:29:14,628 --> 00:29:16,172 Margaret? 598 00:29:27,433 --> 00:29:30,059 What's going on? 599 00:29:30,060 --> 00:29:32,730 It's not like you to be disruptive. 600 00:29:34,899 --> 00:29:42,071 You can tell me. 601 00:29:42,072 --> 00:29:44,782 You wanna know what really goes on in class? 602 00:29:44,783 --> 00:29:46,451 Of course. 603 00:29:46,452 --> 00:29:49,413 ♪ 604 00:29:55,085 --> 00:30:13,561 {\an8}♪ 605 00:30:13,562 --> 00:30:15,439 It's happening to a lot of kids. 606 00:30:32,289 --> 00:30:36,543 [sniffles] 607 00:30:36,544 --> 00:30:38,670 I got a feeling that you didn't leave the South 608 00:30:38,671 --> 00:30:42,382 to come up here and rob me. 609 00:30:42,383 --> 00:30:44,342 I suggest you return that duji you skimmed. 610 00:30:44,343 --> 00:30:47,679 [scoffs] I got a feeling 611 00:30:47,680 --> 00:30:49,055 you ain't my pops. 612 00:30:49,056 --> 00:30:50,932 I mean, you don't know nothing 613 00:30:50,933 --> 00:30:52,267 about why I didn't came from anywhere. 614 00:30:52,268 --> 00:30:53,768 You always so salty? 615 00:30:53,769 --> 00:30:55,853 [chuckles softly] 616 00:30:55,854 --> 00:30:57,939 You care about the duji so much, 617 00:30:57,940 --> 00:31:00,316 why you just give it back to the Italians any old way? 618 00:31:00,317 --> 00:31:03,278 I like to stay at peace with the Gigantes. 619 00:31:03,279 --> 00:31:06,948 What about the rest, huh? Who they is? 620 00:31:06,949 --> 00:31:09,742 Joe Colombo, Lucchese, Gambino-- 621 00:31:09,743 --> 00:31:11,412 They're all in the duji game, too. 622 00:31:16,292 --> 00:31:18,002 Why did you come up to Harlem? 623 00:31:20,588 --> 00:31:22,463 You didn't come to Harlem, did you? 624 00:31:22,464 --> 00:31:25,258 You runned here. 625 00:31:25,259 --> 00:31:26,926 You was chased. 626 00:31:26,927 --> 00:31:29,429 [scoffs] 627 00:31:29,430 --> 00:31:30,888 Nah. 628 00:31:30,889 --> 00:31:33,641 Geechee man? 629 00:31:33,642 --> 00:31:34,892 Nah. 630 00:31:34,893 --> 00:31:36,686 Now, what you done ran here from? 631 00:31:36,687 --> 00:31:38,855 Likely same reason as you. 632 00:31:38,856 --> 00:31:40,940 Went to live somewhere Black, 633 00:31:40,941 --> 00:31:42,609 where I'd wake up in the morning 634 00:31:42,610 --> 00:31:45,737 without a haint or a boo hag sitting on my chest, 635 00:31:45,738 --> 00:31:48,072 sucking all the life out of me. 636 00:31:48,073 --> 00:31:50,325 Shit. Uh... 637 00:31:50,326 --> 00:31:52,076 [chuckles softly] 638 00:31:52,077 --> 00:31:54,370 I don't know nothing about all that. 639 00:31:54,371 --> 00:31:56,247 I came here to make some bread. 640 00:31:56,248 --> 00:31:59,500 And yet when I gave you a job, 641 00:31:59,501 --> 00:32:00,960 you skimmed the duji. 642 00:32:00,961 --> 00:32:03,546 Gave me a job? 643 00:32:03,547 --> 00:32:05,089 [scoffs] 644 00:32:05,090 --> 00:32:06,007 No. 645 00:32:06,008 --> 00:32:09,510 You chose me for that job 646 00:32:09,511 --> 00:32:12,722 'cause I was expendable, 647 00:32:12,723 --> 00:32:14,432 and now you're gon' school me? 648 00:32:14,433 --> 00:32:16,559 Huh? 649 00:32:16,560 --> 00:32:19,395 Let me learn you something, Mr. Johnson. 650 00:32:19,396 --> 00:32:22,815 Ain't no man Lord over me. 651 00:32:22,816 --> 00:32:24,610 I'm the boss of me. 652 00:32:28,072 --> 00:32:29,656 You're a punk 653 00:32:29,657 --> 00:32:31,532 and a fool. 654 00:32:31,533 --> 00:32:34,327 The job I gave you was a test. 655 00:32:34,328 --> 00:32:39,582 You failed, just like you're failing again right now. 656 00:32:39,583 --> 00:32:42,085 Get out! 657 00:32:42,086 --> 00:32:44,671 Don't make me deliver your ass to the devil. 658 00:32:44,672 --> 00:32:47,340 Cross me once more, and I will. 659 00:32:47,341 --> 00:32:52,679 ♪ 660 00:32:52,680 --> 00:32:55,556 [principal] As you both know, 661 00:32:55,557 --> 00:32:58,643 the law allows teachers to punish disobedient children. 662 00:32:58,644 --> 00:33:00,812 Lashing a student isn't punishment. 663 00:33:00,813 --> 00:33:01,771 It's abuse. 664 00:33:01,772 --> 00:33:04,565 Your child was insubordinate. 665 00:33:04,566 --> 00:33:07,151 I don't give a goddamn iota what Margaret's offense were. 666 00:33:07,152 --> 00:33:09,153 You should know 667 00:33:09,154 --> 00:33:11,781 that there are other students with bruises. 668 00:33:11,782 --> 00:33:14,534 I don't see those other mothers here. 669 00:33:14,535 --> 00:33:17,328 But your daughter's been a troublemaker. 670 00:33:17,329 --> 00:33:19,872 She... talks back to Mr. Williams. 671 00:33:19,873 --> 00:33:22,750 Quite honestly, we are here to talk about Mr. Williams. 672 00:33:22,751 --> 00:33:26,295 That man abused Margaret. He hit her with a yardstick. 673 00:33:26,296 --> 00:33:28,256 Ladies. Ladies, please. 674 00:33:28,257 --> 00:33:30,174 I'll speak to Mr. Williams directly. 675 00:33:30,175 --> 00:33:32,635 No! You'll fire Mr. Williams! 676 00:33:32,636 --> 00:33:35,847 I think it's time you left my office. 677 00:33:35,848 --> 00:33:40,394 We aren't going anywhere until we get justice. 678 00:33:42,479 --> 00:33:45,606 You'll have to leave the premises now. 679 00:33:45,607 --> 00:33:48,235 Don't make me call the police. 680 00:34:03,417 --> 00:34:05,668 [Bumpy] Mabel sure was pretty. 681 00:34:05,669 --> 00:34:09,756 Yeah, until you drove her to drink. 682 00:34:09,757 --> 00:34:13,593 I want to apologize for busting into your apartment last time. 683 00:34:13,594 --> 00:34:16,929 What do you want this time-- break a window? 684 00:34:16,930 --> 00:34:19,474 I didn't come here to make a problem with you, Mr. G. 685 00:34:19,475 --> 00:34:23,770 [chuckles] Scam artists never want problems, do they? 686 00:34:23,771 --> 00:34:25,521 Frank Straub is the one who's running the scam, 687 00:34:25,522 --> 00:34:26,731 not me. 688 00:34:26,732 --> 00:34:29,525 Straub is the one paying my rent. 689 00:34:29,526 --> 00:34:32,987 That ain't no scam. That's an agreement. 690 00:34:32,988 --> 00:34:35,740 I'll happily provide you with more than rent money. 691 00:34:35,741 --> 00:34:38,409 [chuckles] For starters... 692 00:34:38,410 --> 00:34:41,829 You can flash all the cash you want, boy. 693 00:34:41,830 --> 00:34:46,125 Money don't make the man. The man make the man. 694 00:34:46,126 --> 00:34:48,211 "Boy"? 695 00:34:48,212 --> 00:34:49,629 This is Bumpy Johnson you're talking to. 696 00:34:49,630 --> 00:34:51,005 Show some respect. 697 00:34:51,006 --> 00:34:53,299 Why? He ain't earned it. 698 00:34:53,300 --> 00:34:55,218 You're about to earn yourself a thorough ass-whupping. 699 00:34:55,219 --> 00:34:56,761 Pettigrew, ease up, okay? 700 00:34:56,762 --> 00:34:58,346 I ain't letting him talk to you like that. 701 00:34:58,347 --> 00:34:59,680 The man is an elder. 702 00:34:59,681 --> 00:35:02,683 Don't think you impress me, Ellsworth. 703 00:35:02,684 --> 00:35:06,771 You the same boy you always been. 704 00:35:06,772 --> 00:35:10,233 Beelzebub's inside you. 705 00:35:10,234 --> 00:35:15,279 ♪ 706 00:35:15,280 --> 00:35:19,033 [man] Frankie, I want my money by this afternoon! 707 00:35:19,034 --> 00:35:23,287 [siren wailing] 708 00:35:23,288 --> 00:35:25,414 ♪ 709 00:35:25,415 --> 00:35:30,211 [man and woman arguing in Spanish] 710 00:35:30,212 --> 00:35:32,213 [hinges squeak] 711 00:35:32,214 --> 00:35:35,175 ♪ 712 00:35:40,973 --> 00:35:42,850 [whispering] Where's the pusher? 713 00:35:48,021 --> 00:35:50,274 [siren wailing in distance] 714 00:35:55,988 --> 00:35:57,613 Gah! Fuck you! 715 00:35:57,614 --> 00:35:58,699 [grunts] 716 00:36:00,659 --> 00:36:03,244 [grunting] 717 00:36:03,245 --> 00:36:04,453 Hey. 718 00:36:04,454 --> 00:36:07,374 [grunting continues] 719 00:36:10,460 --> 00:36:12,044 [muttering] 720 00:36:12,045 --> 00:36:12,962 Aah! 721 00:36:12,963 --> 00:36:16,549 Ugh! 722 00:36:16,550 --> 00:36:18,635 [gasps] 723 00:36:37,195 --> 00:36:40,031 Nice ring. 724 00:36:40,032 --> 00:36:46,495 ♪ 725 00:36:46,496 --> 00:36:49,582 This spaghetti is damn good. 726 00:36:49,583 --> 00:36:50,666 Let me tell you. 727 00:36:50,667 --> 00:36:52,084 You like it? 728 00:36:52,085 --> 00:36:54,003 It's called pappardelle alla carbonara. 729 00:36:54,004 --> 00:36:55,963 It's the best you can find in America. 730 00:36:55,964 --> 00:36:58,758 I have it special-delivered from Bamonte's, 731 00:36:58,759 --> 00:37:01,135 along with a very nice bottle of Chianti. 732 00:37:01,136 --> 00:37:04,472 - Mm. - Listen, uh... 733 00:37:04,473 --> 00:37:07,266 there's something pressing I'd like to discuss with you. 734 00:37:07,267 --> 00:37:09,185 I'm sorry, Mr. Colombo, 735 00:37:09,186 --> 00:37:11,896 but if it's about that white fellow Straub, 736 00:37:11,897 --> 00:37:13,230 I don't want to hear. 737 00:37:13,231 --> 00:37:15,816 No, no, no. No. It's about Bumpy Johnson. 738 00:37:15,817 --> 00:37:17,693 Do you know each other? 739 00:37:17,694 --> 00:37:22,281 [sighs] Used to. 740 00:37:22,282 --> 00:37:23,699 Not anymore. 741 00:37:23,700 --> 00:37:27,828 Oh. So, you haven't met recently? 742 00:37:27,829 --> 00:37:30,873 He showed up at my pad. 743 00:37:30,874 --> 00:37:35,419 Wanted to--to talk to me about that lot on 125th. 744 00:37:35,420 --> 00:37:37,880 Well, what did he say? 745 00:37:37,881 --> 00:37:42,843 Some shit about how he owned it. 746 00:37:42,844 --> 00:37:44,595 Did he offer you anything? 747 00:37:44,596 --> 00:37:48,182 Blood money. The man's an upright criminal. 748 00:37:48,183 --> 00:37:50,351 That's how he come out the womb. 749 00:37:50,352 --> 00:37:54,105 Well, I-I take it you're not a fan of Johnson? 750 00:37:54,106 --> 00:37:57,984 You could say I've got a grudge, 751 00:37:57,985 --> 00:38:02,071 and I'm still nursing that grudge right now. 752 00:38:02,072 --> 00:38:04,865 Mr. Grant... [clears throat] 753 00:38:04,866 --> 00:38:08,035 Listen, i-it's... 754 00:38:08,036 --> 00:38:09,787 very important 755 00:38:09,788 --> 00:38:12,081 that you don't break your deal with Fred Straub. 756 00:38:12,082 --> 00:38:14,875 [siren wailing in distance] 757 00:38:14,876 --> 00:38:16,085 You understand what I'm saying? 758 00:38:16,086 --> 00:38:18,463 Yeah. 759 00:38:22,092 --> 00:38:24,719 [horns honking] 760 00:38:24,720 --> 00:38:26,012 We should tell Daddy. 761 00:38:26,013 --> 00:38:28,431 No. No. We cannot tell your father. 762 00:38:28,432 --> 00:38:30,141 Why, because he'll kill my teacher? 763 00:38:30,142 --> 00:38:31,642 Oh, Margaret, please. 764 00:38:31,643 --> 00:38:32,643 Your father would never. 765 00:38:32,644 --> 00:38:34,895 I have eyes, Mama. 766 00:38:34,896 --> 00:38:37,481 I know what Daddy does for a living. 767 00:38:37,482 --> 00:38:39,650 He spent 11 years in jail because of it. 768 00:38:39,651 --> 00:38:41,819 Which is exactly where he'll go back to 769 00:38:41,820 --> 00:38:44,321 if anyone so much lays a hand on your teacher. 770 00:38:44,322 --> 00:38:46,407 If we don't tell Daddy, Mr. Williams will get away 771 00:38:46,408 --> 00:38:49,160 with abusing half my class. 772 00:38:49,161 --> 00:38:51,829 Then there are other moms who feel the same as us. 773 00:38:51,830 --> 00:38:53,205 I say we rally them to protest. 774 00:38:53,206 --> 00:38:55,583 We step foot on school property, 775 00:38:55,584 --> 00:38:57,835 that principal will call the police on us. 776 00:38:57,836 --> 00:38:59,670 We'll be arrested. 777 00:38:59,671 --> 00:39:00,714 Or worse. 778 00:39:02,591 --> 00:39:05,217 Not necessarily. 779 00:39:05,218 --> 00:39:07,721 Not if we have help. 780 00:39:10,515 --> 00:39:12,099 [horn honks] 781 00:39:12,100 --> 00:39:13,642 My secret? 782 00:39:13,643 --> 00:39:15,436 I just put a small amount of olive oil on the cloth 783 00:39:15,437 --> 00:39:19,273 and rub into the leather. [chuckles softly] 784 00:39:19,274 --> 00:39:21,776 Forgive me, brother. Mind if I sit? 785 00:39:21,777 --> 00:39:23,527 I owe you an apology. 786 00:39:23,528 --> 00:39:26,364 Have a seat. 787 00:39:28,492 --> 00:39:31,160 I called you out at my book signing, 788 00:39:31,161 --> 00:39:33,079 but I'm the one that turned my back on Harlem. 789 00:39:33,080 --> 00:39:34,914 I went off to France. 790 00:39:34,915 --> 00:39:36,582 It was selfish. 791 00:39:36,583 --> 00:39:38,918 We missed you while you was gone, Jimmy. 792 00:39:38,919 --> 00:39:42,296 Selfish? 793 00:39:42,297 --> 00:39:44,131 I wanted out of the ghetto. 794 00:39:44,132 --> 00:39:46,300 I needed air. 795 00:39:46,301 --> 00:39:48,344 But in truth... 796 00:39:48,345 --> 00:39:51,263 I was trying to run away from being Black. 797 00:39:51,264 --> 00:39:53,390 You weren't Black in Paris? [chuckles] 798 00:39:53,391 --> 00:39:56,560 Brother, if I learned anything overseas, 799 00:39:56,561 --> 00:39:58,896 I learned that I am a Negro man. 800 00:39:58,897 --> 00:40:01,023 I am always Black. 801 00:40:01,024 --> 00:40:03,484 Loud and proud. [laughs] 802 00:40:03,485 --> 00:40:06,362 And if you ask me, 803 00:40:06,363 --> 00:40:09,448 the best thing that we can do as Black people 804 00:40:09,449 --> 00:40:11,700 is to remember who we are. 805 00:40:11,701 --> 00:40:14,411 We need to bend ourselves against white aggression, 806 00:40:14,412 --> 00:40:18,165 and I hope we can shield each other along the way. 807 00:40:18,166 --> 00:40:21,168 This brother got a silver tongue, don't he, Bumpy? 808 00:40:21,169 --> 00:40:24,046 It's not just whitey. 809 00:40:24,047 --> 00:40:25,756 I've been trying to build something. 810 00:40:25,757 --> 00:40:28,634 Got Black folks putting stones in my path. 811 00:40:28,635 --> 00:40:31,470 Is what you're trying to build for you or for them? 812 00:40:31,471 --> 00:40:35,182 It's for all of us. 813 00:40:35,183 --> 00:40:37,101 Then why don't you take those stones 814 00:40:37,102 --> 00:40:38,936 folks are putting in your path 815 00:40:38,937 --> 00:40:41,273 and let them be a part of the foundation? 816 00:40:44,860 --> 00:40:46,193 [banging on door] 817 00:40:46,194 --> 00:40:50,406 [Chance] Open up! 818 00:40:50,407 --> 00:40:52,116 Bumpy needs to see you. 819 00:40:52,117 --> 00:40:53,784 [clears throat] 820 00:40:53,785 --> 00:40:56,245 I can't. I-I-I got plans today. 821 00:40:56,246 --> 00:40:57,538 I-I-I-- 822 00:40:57,539 --> 00:40:59,291 I just can't. 823 00:41:01,042 --> 00:41:02,501 Rearrange your schedule. 824 00:41:02,502 --> 00:41:04,838 [sighs] 825 00:41:07,215 --> 00:41:08,591 Well, now. 826 00:41:08,592 --> 00:41:10,384 Look who's here. 827 00:41:10,385 --> 00:41:13,804 Are you gonna kill me? 828 00:41:13,805 --> 00:41:16,682 One thing's for sure-- I'm done reasoning with you. 829 00:41:16,683 --> 00:41:19,852 Why are you bringing me here, then? 830 00:41:19,853 --> 00:41:22,605 Why didn't you just shoot me in the head? 831 00:41:22,606 --> 00:41:26,400 I'm not trying to intimidate you, Mr. G., 832 00:41:26,401 --> 00:41:29,862 but I gotta find some way to... open your eyes. 833 00:41:29,863 --> 00:41:32,364 My eyes are wide open, 834 00:41:32,365 --> 00:41:35,451 and what I'm looking at is a damn gangster. 835 00:41:35,452 --> 00:41:37,703 There are all kinds of gangsters-- 836 00:41:37,704 --> 00:41:39,580 Black ones, white ones. 837 00:41:39,581 --> 00:41:41,416 Straub is a corporate gangster. 838 00:41:43,919 --> 00:41:46,420 Well, I can't do nothing to stop any of you. 839 00:41:46,421 --> 00:41:48,088 That's not true. 840 00:41:48,089 --> 00:41:50,382 You have all the power. You just don't realize it. 841 00:41:50,383 --> 00:41:52,801 I don't have no power. 842 00:41:52,802 --> 00:41:54,720 I never have. 843 00:41:54,721 --> 00:41:57,098 The future of Harlem rests in your hands. 844 00:41:59,309 --> 00:42:02,228 And I'm gonna drag your ass to Straub's office to prove it. 845 00:42:02,229 --> 00:42:04,230 {\an8}♪ 846 00:42:04,231 --> 00:42:08,234 Fellas, get the car. 847 00:42:08,235 --> 00:42:13,781 ♪ Victorious ♪ 848 00:42:13,782 --> 00:42:17,409 ♪ Too many times My people see me hurtin' ♪ 849 00:42:17,410 --> 00:42:20,079 ♪ Too many times My people see me broken ♪ 850 00:42:20,080 --> 00:42:22,748 ♪ Too many times When I ain't have a voice ♪ 851 00:42:22,749 --> 00:42:25,584 ♪ Too many times When I ain't have a choice ♪ 852 00:42:25,585 --> 00:42:28,045 ♪ Too many times I seem to be attacked ♪ 853 00:42:28,046 --> 00:42:30,047 ♪ Now I think it's time We fight back ♪ 854 00:42:30,048 --> 00:42:31,840 ♪ Time to take our power back ♪ 855 00:42:31,841 --> 00:42:33,842 We anticipate starting construction 856 00:42:33,843 --> 00:42:35,135 within the next three months. 857 00:42:35,136 --> 00:42:37,429 Sorry, sir. I couldn't stop them. 858 00:42:37,430 --> 00:42:39,265 Mr. Johnson. 859 00:42:39,266 --> 00:42:41,267 To what do we owe the pleasure? 860 00:42:41,268 --> 00:42:43,477 And I see you brought a friend with you. 861 00:42:43,478 --> 00:42:45,854 I thought you knew each other. 862 00:42:45,855 --> 00:42:47,439 This is Marshall Grant, 863 00:42:47,440 --> 00:42:49,275 your straw man. 864 00:42:49,276 --> 00:42:50,943 ♪ 865 00:42:50,944 --> 00:42:52,736 Uh... 866 00:42:52,737 --> 00:42:57,199 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 867 00:42:57,200 --> 00:42:59,952 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 868 00:42:59,953 --> 00:43:02,955 What the hell do you people think you're doing here?! 869 00:43:02,956 --> 00:43:05,416 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 870 00:43:05,417 --> 00:43:06,917 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, Ooh-ooh ♪ 871 00:43:06,918 --> 00:43:09,962 I order you to leave this building at once! 872 00:43:09,963 --> 00:43:12,881 Sisters, are we in a schoolhouse, 873 00:43:12,882 --> 00:43:15,175 or are we in a slave house? 874 00:43:15,176 --> 00:43:16,593 Keep your hands off our kids! 875 00:43:16,594 --> 00:43:17,636 [women] Preach! 876 00:43:17,637 --> 00:43:19,638 [women shouting at once] 877 00:43:19,639 --> 00:43:22,850 [Bumpy] I just wanna let the owner of these buildings 878 00:43:22,851 --> 00:43:25,561 see what you've got planned for his properties. 879 00:43:25,562 --> 00:43:26,979 You don't mind, do you? 880 00:43:26,980 --> 00:43:28,522 No. No. 881 00:43:28,523 --> 00:43:32,443 [laughs] Of course. Be my guest. 882 00:43:32,444 --> 00:43:33,777 As you can see, 883 00:43:33,778 --> 00:43:36,572 it's a magnificent multi-structure complex. 884 00:43:36,573 --> 00:43:38,615 That will displace all the residents. 885 00:43:38,616 --> 00:43:40,200 Exaggeration. 886 00:43:40,201 --> 00:43:41,910 Displacement might occur in some instances 887 00:43:41,911 --> 00:43:44,580 as a practical necessity, 888 00:43:44,581 --> 00:43:47,583 but it's not something I anticipate. 889 00:43:47,584 --> 00:43:50,419 In these halls or on those streets, 890 00:43:50,420 --> 00:43:52,921 what are we actually punished for? 891 00:43:52,922 --> 00:43:54,465 The color of our skin? 892 00:43:54,466 --> 00:43:56,675 The texture of our hair? 893 00:43:56,676 --> 00:43:58,969 The shape of our bodies? 894 00:43:58,970 --> 00:44:02,473 Or is it just the fact that we exist at all? 895 00:44:02,474 --> 00:44:04,808 Is that our crime? 896 00:44:04,809 --> 00:44:06,769 Touch my daughter again, and I'll beat your ass! 897 00:44:06,770 --> 00:44:09,313 [women] That's right! 898 00:44:09,314 --> 00:44:11,148 [Bumpy] Check out the skyscraper. 899 00:44:11,149 --> 00:44:13,609 These gentlemen will get to see the sun. 900 00:44:13,610 --> 00:44:16,445 The rest of us-- we get to live in the shadows. 901 00:44:16,446 --> 00:44:19,031 I wanna build a place for us folks 902 00:44:19,032 --> 00:44:23,160 where we can just be. 903 00:44:23,161 --> 00:44:24,578 You all can come visit if you like, 904 00:44:24,579 --> 00:44:26,705 but when you come, 905 00:44:26,706 --> 00:44:29,458 no one will be bowing their heads to you. 906 00:44:29,459 --> 00:44:31,877 And when the cops come, 907 00:44:31,878 --> 00:44:33,962 they won't be putting their boots on our necks. 908 00:44:33,963 --> 00:44:37,091 ♪ 909 00:44:37,092 --> 00:44:38,425 These people never learn. 910 00:44:38,426 --> 00:44:40,928 Let's remind them who's in charge. 911 00:44:40,929 --> 00:44:43,639 ♪ 912 00:44:43,640 --> 00:44:46,392 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 913 00:44:46,393 --> 00:44:49,436 No more violence in our schools! 914 00:44:49,437 --> 00:44:52,272 No more abuse in our community! 915 00:44:52,273 --> 00:44:55,609 [protestors] Stop the pigs! 916 00:44:55,610 --> 00:44:56,944 ♪ Victorious ♪ 917 00:44:56,945 --> 00:44:58,779 ♪ Just about to show 'em who's ♪ 918 00:44:58,780 --> 00:45:01,323 [Elise] Fire that teacher, or we are never going to leave. 919 00:45:01,324 --> 00:45:02,825 ♪ Glorious ♪ 920 00:45:02,826 --> 00:45:04,493 ♪ We will see the whole world ♪ 921 00:45:04,494 --> 00:45:06,328 You want to test us? 922 00:45:06,329 --> 00:45:08,414 Pig? 923 00:45:08,415 --> 00:45:12,626 ♪ 924 00:45:12,627 --> 00:45:15,671 Percy's Parking Garage. 925 00:45:15,672 --> 00:45:19,007 Are you gonna tear down the Apollo Theater 926 00:45:19,008 --> 00:45:20,551 to put this up? 927 00:45:20,552 --> 00:45:24,138 [chuckles] Well, this is all subject to review. 928 00:45:24,139 --> 00:45:26,432 There will be a great need for parking structures 929 00:45:26,433 --> 00:45:28,225 with a project of this magnitude, 930 00:45:28,226 --> 00:45:30,477 and, ideally, we'd like to create some-- 931 00:45:30,478 --> 00:45:33,021 - I'm selling. - Pardon me? 932 00:45:33,022 --> 00:45:36,984 Oh. Well, that's exactly what we wanted to hear, Mr. Grant. 933 00:45:36,985 --> 00:45:39,111 I'm selling my property 934 00:45:39,112 --> 00:45:42,156 and giving my 40 acres and my damn mule 935 00:45:42,157 --> 00:45:43,991 to Bumpy Johnson. 936 00:45:43,992 --> 00:45:47,536 I can sell it to you for a dollar. 937 00:45:47,537 --> 00:45:51,081 That'll be two rolls of pennies, please. 938 00:45:51,082 --> 00:45:52,875 {\an8}♪ 939 00:45:52,876 --> 00:45:57,588 I can do that. [chuckles] 940 00:45:57,589 --> 00:45:59,840 [scoffs] 941 00:45:59,841 --> 00:46:04,637 ♪ 942 00:46:09,267 --> 00:46:11,352 - [laughs] - Yes, sir. 943 00:46:16,483 --> 00:46:18,567 I'm here to see Joe Colombo. 944 00:46:18,568 --> 00:46:20,236 Got a business proposition for him. 945 00:46:22,906 --> 00:46:29,453 {\an8}♪ 946 00:46:29,454 --> 00:46:32,456 So, you're the Joe Colombo I've been hearing so much about. 947 00:46:32,457 --> 00:46:35,876 Well, depends on what the fuck you heard. 948 00:46:35,877 --> 00:46:37,920 Folks saying you the shit. 949 00:46:37,921 --> 00:46:40,547 Man that wants to own the whole avenue. 950 00:46:40,548 --> 00:46:43,634 - Who wants to own? - That's right. 951 00:46:43,635 --> 00:46:46,470 If you go into business with me, 952 00:46:46,471 --> 00:46:47,972 you'll be owning Harlem. 953 00:46:52,352 --> 00:46:53,478 Who the fuck are you? 954 00:46:57,857 --> 00:46:59,316 I'm Frank Lucas, 955 00:46:59,317 --> 00:47:01,860 the motherfucker that just scooped up 20 kilos 956 00:47:01,861 --> 00:47:03,737 of high-quality dope-- 957 00:47:03,738 --> 00:47:06,741 well, after it done fell off a truck. 958 00:47:16,251 --> 00:47:18,752 Your whole new place. 959 00:47:18,753 --> 00:47:20,880 So? 960 00:47:23,925 --> 00:47:26,051 This? 961 00:47:26,052 --> 00:47:29,221 [laughs] This is it? 962 00:47:29,222 --> 00:47:31,598 Shoot! [laughs] 963 00:47:31,599 --> 00:47:33,392 This is all right! 964 00:47:33,393 --> 00:47:35,561 One more thing. 965 00:47:35,562 --> 00:47:43,068 {\an8}♪ 966 00:47:43,069 --> 00:47:45,904 Now we're even. 967 00:47:45,905 --> 00:47:49,116 Who'd have thought? 968 00:47:49,117 --> 00:47:51,118 Hmm? 969 00:47:51,119 --> 00:47:53,579 Bumpy Johnson. 970 00:47:53,580 --> 00:47:56,832 ♪ 971 00:47:56,833 --> 00:47:59,918 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 972 00:47:59,919 --> 00:48:02,629 ♪ Ooh-ooh, oooh ♪ 973 00:48:02,630 --> 00:48:06,258 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh, Ooh-ooh-ooh ♪ 974 00:48:06,259 --> 00:48:07,801 ♪ Victorious ♪ 975 00:48:07,802 --> 00:48:10,596 ♪ Just about to show 'em Who's glorious ♪ 976 00:48:10,597 --> 00:48:13,307 ♪ Just about to stop 'em ignoring us ♪ 977 00:48:13,308 --> 00:48:17,102 ♪ We gon' see the whole world Adoring us ♪ 978 00:48:17,103 --> 00:48:18,604 ♪ Victorious ♪ 979 00:48:18,605 --> 00:48:21,440 ♪ Just about to show 'em Who's glorious ♪ 980 00:48:21,441 --> 00:48:24,943 ♪ Just about to stop 'em ignoring us ♪ 981 00:48:24,944 --> 00:48:27,279 ♪ We gon' see the whole world Adoring us ♪ 982 00:48:27,280 --> 00:48:28,822 ♪ Adorning us ♪ 983 00:48:28,823 --> 00:48:31,575 ♪ Too many times My people see me hurtin' ♪ 984 00:48:31,576 --> 00:48:34,244 ♪ Too many times My people see me broken ♪ 985 00:48:34,245 --> 00:48:36,955 ♪ Too many times When I ain't have a voice ♪ 986 00:48:36,956 --> 00:48:39,791 ♪ Too many times When I ain't have a choice ♪ 987 00:48:39,792 --> 00:48:42,544 ♪ Too many times I sat and tried to take it ♪ 988 00:48:42,545 --> 00:48:45,756 ♪ Too many times They forced indoctrination ♪ 989 00:48:45,757 --> 00:48:47,966 ♪ Too many times I see my people cryin' ♪ 990 00:48:47,967 --> 00:48:50,844 ♪ Motherfuckers complainin', I'm finna lose my patience ♪ 991 00:48:50,845 --> 00:48:53,930 ♪ Too many times I see my people cryin' ♪ 992 00:48:53,931 --> 00:48:56,350 ♪ Too many times I see my people dyin' ♪ 993 00:48:56,351 --> 00:48:58,518 ♪ Too many times I seem to be attacked ♪ 994 00:48:58,519 --> 00:49:00,812 ♪ Now I think it's time We fight back ♪ 995 00:49:00,813 --> 00:49:01,980 ♪ Think it's time To take our power back ♪ 996 00:49:01,981 --> 00:49:03,357 ♪ Victorious ♪ 997 00:49:03,358 --> 00:49:04,399 ♪ Just about to show 'em who's ♪ 998 00:49:04,400 --> 00:49:05,567 ♪ Glorious ♪ 999 00:49:05,568 --> 00:49:06,818 ♪ Just about to stop 'em ♪ 1000 00:49:06,819 --> 00:49:08,236 ♪ Ignoring us ♪ 1001 00:49:08,237 --> 00:49:09,529 ♪ We gon' see the whole world ♪ 1002 00:49:09,530 --> 00:49:12,366 ♪ Adoring us, adorning us ♪ 1003 00:49:12,367 --> 00:49:14,369 ♪ Victorious ♪ 72516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.