All language subtitles for Fanny.The.Other.Mendelssohn.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,400 --> 00:00:27,120 (BIRDS CHIRPING) (DISTANT CLIP-CLOP OF HORSES) 4 00:00:31,400 --> 00:00:32,560 (DISTANT BELLS RINGING) 5 00:00:33,800 --> 00:00:36,520 (BIG BEN CHIMES) 6 00:00:41,560 --> 00:00:43,400 (HORSE NEIGHING) 7 00:00:44,680 --> 00:00:49,840 SHEILA HAYMAN: Buckingham Palace, London, 1842. 8 00:00:50,880 --> 00:00:52,640 (BIG BEN BONGS) 9 00:01:00,320 --> 00:01:03,560 SHEILA: 'The superstar German composer, Felix Mendelssohn, 10 00:01:03,600 --> 00:01:06,120 is invited here to play his famous songs.' 11 00:01:06,160 --> 00:01:08,400 (BELLS CHIMING) 12 00:01:11,440 --> 00:01:14,600 (WOMAN SINGING) # Schoner und schoner # Schmuckt sich der Plan 13 00:01:14,640 --> 00:01:17,320 # Schmeichelnde Lufte # Wehen mich an 14 00:01:17,360 --> 00:01:20,760 # Fort aus der Prosa # Lasten und Muh' 15 00:01:21,680 --> 00:01:24,520 SHEILA: 'The singer is Queen Victoria herself.' 16 00:01:24,560 --> 00:01:27,400 # Goldner die Sonne # Blauer die Luft 17 00:01:27,440 --> 00:01:31,920 'And the song she chooses as her favourite is called Italien. 18 00:01:31,960 --> 00:01:34,080 It's a huge honour for Felix.' 19 00:01:35,320 --> 00:01:38,280 # Dort an dem Maishalm Schwellend von Saft 20 00:01:38,320 --> 00:01:41,960 # Straubt sich der Aloe Storrische Kraft 21 00:01:42,000 --> 00:01:46,040 # Olbaum, Cypresse Blond du, du braun 22 00:01:46,080 --> 00:01:47,720 # Nickt ihr wie zierliche 23 00:01:47,760 --> 00:01:49,880 'But Felix has a problem. 24 00:01:51,640 --> 00:01:54,240 He didn't actually write this song. 25 00:01:56,560 --> 00:02:00,400 It was composed by his sister, Fanny Mendelssohn Hensel. 26 00:02:03,960 --> 00:02:07,040 Fanny was my great-great-great grandmother 27 00:02:07,080 --> 00:02:10,160 but I knew very little about her musical genius. 28 00:02:10,200 --> 00:02:13,280 Her story had been overshadowed by her brother 29 00:02:13,320 --> 00:02:16,760 and overlooked by a male-dominated musical world. 30 00:02:16,800 --> 00:02:18,400 But looking for clues, 31 00:02:18,440 --> 00:02:20,840 I discovered she has nine Twitter accounts. 32 00:02:20,880 --> 00:02:24,600 Unusual for somebody who's been dead for 175 years. 33 00:02:25,720 --> 00:02:28,960 So, I realised I wasn't the only person interested in her.' 34 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Third clap. 35 00:02:31,040 --> 00:02:34,040 Roland Schmidt-Hensel in the Staatsbibliothek. 36 00:02:34,080 --> 00:02:36,880 'And I discovered an army of fans 37 00:02:36,920 --> 00:02:39,880 determined to rescue her from oblivion.' 38 00:02:39,920 --> 00:02:43,440 They have all of these, yes. Oh, that's amazing. 39 00:02:44,400 --> 00:02:46,160 ROBERT LEHMAN: Wow. 40 00:02:46,200 --> 00:02:48,880 What is THAT? 41 00:02:48,920 --> 00:02:51,440 Holy crap. 42 00:02:51,480 --> 00:02:53,400 I've never heard anything like it. 43 00:02:55,280 --> 00:02:57,800 ISATA KANNEH-MASON: I imagine her to have been 44 00:02:57,840 --> 00:03:00,400 very stubborn, thinking, you know, "This is how I feel. 45 00:03:00,440 --> 00:03:03,560 This is what I want to write." And not being held back 46 00:03:03,600 --> 00:03:06,040 and just writing something really expressive. 47 00:03:07,200 --> 00:03:10,600 'The search for Fanny took me from London to Berlin, 48 00:03:10,640 --> 00:03:12,160 and Paris to New York. 49 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 And revealed the hunt for a long-lost masterpiece, 50 00:03:15,400 --> 00:03:17,640 the Easter Sonata. 51 00:03:18,560 --> 00:03:22,960 I discovered a story of intense sibling drama, joy and tragedy. 52 00:03:23,000 --> 00:03:27,320 A woman who defied convention but dared not defy her family. 53 00:03:29,320 --> 00:03:33,320 This is Fanny Mendelssohn Hensel, a very modern woman, 54 00:03:33,360 --> 00:03:36,600 who just happened to live two centuries ago.' 55 00:03:36,640 --> 00:03:38,280 (SWEEPING PIANO NOTES) 56 00:03:38,320 --> 00:03:41,160 TIM PARKER-LANGSTON: Every time she sat down to write, 57 00:03:41,200 --> 00:03:44,560 she was doing so in a sort of creative vacuum. 58 00:03:44,600 --> 00:03:49,520 The idea of what a composer was, was exclusively male. 59 00:03:49,560 --> 00:03:52,360 A composer was a man who wrote music. 60 00:03:52,400 --> 00:03:57,000 She wanted to be a good wife, a good daughter, 61 00:03:57,040 --> 00:03:58,920 a good sister, a good mother. 62 00:03:58,960 --> 00:04:03,320 At the same time, there was this fire burning inside her, 63 00:04:03,360 --> 00:04:06,600 intellectual, rigorous, critical, creative. 64 00:04:06,640 --> 00:04:09,000 That is what gets me every time with Fanny. 65 00:04:10,160 --> 00:04:12,800 (DRAMATIC PIANO CHORDS) 66 00:04:17,920 --> 00:04:19,320 (SOMBRE MUSIC) 67 00:04:23,680 --> 00:04:25,560 SHEILA: 'When I began looking for Fanny, 68 00:04:25,600 --> 00:04:27,680 all I had of her was this music stand 69 00:04:27,720 --> 00:04:30,520 and the painting of her music room where it stood. 70 00:04:34,800 --> 00:04:37,600 I realised I didn't even know what she looked like.' 71 00:04:38,600 --> 00:04:40,240 Did she look like this? 72 00:04:40,280 --> 00:04:42,040 Or this? 73 00:04:42,080 --> 00:04:43,560 Or this? 74 00:04:43,600 --> 00:04:47,280 They're all radically different from each other, these pictures. 75 00:04:47,320 --> 00:04:49,720 'There were no photos in those days. 76 00:04:49,760 --> 00:04:53,000 Most of the pictures we have of her are imaginary ideals, 77 00:04:53,040 --> 00:04:55,280 not real people. 78 00:04:55,320 --> 00:04:56,840 Including these ones, 79 00:04:56,880 --> 00:05:00,320 which put her firmly in her place as her brother's support act. 80 00:05:01,280 --> 00:05:03,960 Even the official portrait isn't accurate. 81 00:05:04,000 --> 00:05:06,080 She was horribly short sighted. 82 00:05:08,040 --> 00:05:10,520 And none of them shows her as a musician. 83 00:05:10,560 --> 00:05:11,920 That side of Fanny, 84 00:05:11,960 --> 00:05:16,040 as for creative women throughout history, was just painted out. 85 00:05:17,360 --> 00:05:19,200 So, my job seemed clear, 86 00:05:19,240 --> 00:05:21,880 to find Fanny, the musical genius, 87 00:05:21,920 --> 00:05:24,920 and give her the recognition she has always deserved. 88 00:05:29,840 --> 00:05:32,400 The first Mendelssohn was the famous philosopher 89 00:05:32,440 --> 00:05:34,800 of the German Enlightenment, Moses. 90 00:05:36,080 --> 00:05:38,240 His son Abraham had four children, 91 00:05:38,280 --> 00:05:41,280 including the Mendelssohn we've all heard of, Felix. 92 00:05:44,000 --> 00:05:47,600 Fanny's born in 1805 and Felix three years later. 93 00:05:47,640 --> 00:05:49,520 From the start, they're inseparable.' 94 00:05:49,560 --> 00:05:51,560 (PIANO PLAYING) (DISTANT CHATTER) 95 00:05:54,200 --> 00:05:56,760 SARAH ROTHENBERG: She and Felix and all of the children 96 00:05:56,800 --> 00:06:01,320 really took great fun in coming up with nicknames for people, 97 00:06:01,360 --> 00:06:03,480 making fun of people socially. 98 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 I mean, there was tremendous laughter 99 00:06:05,560 --> 00:06:08,360 and fun in the household. You get that sense all the time. 100 00:06:12,640 --> 00:06:14,240 Yeah! 101 00:06:14,280 --> 00:06:16,200 (DRUM ROLL) 102 00:06:16,240 --> 00:06:17,800 (CYMBAL CRASH) 103 00:06:17,840 --> 00:06:20,880 'But the thing that's central to both their lives is music.' 104 00:06:20,920 --> 00:06:22,720 (PIANO PLAYING) 105 00:06:24,560 --> 00:06:27,720 'They are two prodigies who live and breathe it together 106 00:06:27,760 --> 00:06:31,480 and for the first few years they're taught together as well. 107 00:06:31,520 --> 00:06:34,760 Both dreaming of their future musical careers.' 108 00:06:34,800 --> 00:06:39,320 Fanny's musically brilliant and Felix is musically brilliant 109 00:06:39,360 --> 00:06:40,840 but she's three years older 110 00:06:40,880 --> 00:06:43,360 and of course, as children that means a lot. 111 00:06:43,400 --> 00:06:48,520 So, she has almost a parental kind of relationship to Felix 112 00:06:48,560 --> 00:06:52,360 with music and it's something that they developed together. 113 00:06:52,400 --> 00:06:56,080 (TRIUMPHANT ORCHESTRAL MUSIC) (HOOVES CLIP-CLOPPING) 114 00:06:57,400 --> 00:06:59,480 (DOG BARKING) (HORSE NEIGHING) 115 00:06:59,520 --> 00:07:02,280 'Their father, Abraham, is a wealthy banker 116 00:07:02,320 --> 00:07:05,360 who converts the family from Judaism to Christianity, 117 00:07:06,440 --> 00:07:08,840 adds the Protestant surname Bartholdy, 118 00:07:08,880 --> 00:07:12,040 and moves them into this enormous Berlin mansion. 119 00:07:12,080 --> 00:07:15,200 All to cement the family's reputation in society.' 120 00:07:16,240 --> 00:07:19,880 Their place in European society was really a new one. 121 00:07:19,920 --> 00:07:21,960 The conversion from Judaism 122 00:07:22,000 --> 00:07:26,200 was a way of becoming a modern European citizen. 123 00:07:26,240 --> 00:07:29,280 And the family had become extremely wealthy, 124 00:07:29,320 --> 00:07:32,520 so they were entering into a social world 125 00:07:32,560 --> 00:07:36,040 that Jews were not frequently in before. 126 00:07:36,080 --> 00:07:38,400 And so, as a result, they were extremely careful 127 00:07:38,440 --> 00:07:41,400 about what was proper, what was not proper. 128 00:07:43,640 --> 00:07:48,520 # Es fallt ein Stern herunter 129 00:07:48,560 --> 00:07:52,920 # Aus seiner funkelnden Hoh 130 00:07:52,960 --> 00:07:56,400 'What's proper for young ladies at this time is 'Lieder,' 131 00:07:56,440 --> 00:07:59,080 lyrical songs with keyboard accompaniment, 132 00:07:59,120 --> 00:08:01,720 that Fanny and her sister Rebecka, a singer, 133 00:08:01,760 --> 00:08:03,320 can perform in private, 134 00:08:03,360 --> 00:08:05,800 without damaging the family's reputation. 135 00:08:07,120 --> 00:08:08,600 So from the beginning, 136 00:08:08,640 --> 00:08:11,440 this is where Fanny pours her creative energies.' 137 00:08:12,600 --> 00:08:14,120 Fanny, as a child, 138 00:08:14,160 --> 00:08:17,880 really wanted to fulfil the ideals of her father, 139 00:08:17,920 --> 00:08:20,640 of her brother, of what it meant to be a woman. 140 00:08:20,680 --> 00:08:23,680 She always wanted to please, always wanted to succeed. 141 00:08:23,720 --> 00:08:26,640 She presents a composition of a song 142 00:08:26,680 --> 00:08:28,200 to Abraham for his birthday. 143 00:08:28,240 --> 00:08:31,200 I think she internalises all of this. 144 00:08:32,400 --> 00:08:34,800 PARKER-LANGSTON: I'm going to begin where she did. 145 00:08:34,840 --> 00:08:36,520 This is her first known composition 146 00:08:36,560 --> 00:08:39,200 and this is essentially her version of "Happy Birthday". 147 00:08:39,240 --> 00:08:40,760 It's quite different. 148 00:08:40,800 --> 00:08:43,800 I'm going to just sing to you the first section of that. 149 00:08:48,760 --> 00:08:51,680 (SINGING IN GERMAN) 150 00:09:42,280 --> 00:09:45,560 (FAST PIANO SOLO) (INDISTINCT CHATTER) 151 00:09:45,600 --> 00:09:47,720 'But as Fanny enters her teens, 152 00:09:47,760 --> 00:09:51,080 she begins to be excluded from Felix's musical education. 153 00:09:52,960 --> 00:09:56,320 And when she's 14, her father writes her a letter 154 00:09:56,360 --> 00:09:59,280 making clear that her future is to be very different 155 00:09:59,320 --> 00:10:00,440 from her brother's.' 156 00:10:04,760 --> 00:10:07,400 "Music will perhaps become his profession, 157 00:10:07,440 --> 00:10:10,240 while for you it can and must be only an ornament, 158 00:10:10,280 --> 00:10:12,600 never the foundation of your life. 159 00:10:12,640 --> 00:10:14,520 Your joy when he is praised 160 00:10:14,560 --> 00:10:16,400 proves that you might, in his place, 161 00:10:16,440 --> 00:10:18,800 have deserved the same approval. 162 00:10:18,840 --> 00:10:21,560 Stay true to these values and this behaviour. 163 00:10:21,600 --> 00:10:23,240 They are feminine. 164 00:10:23,280 --> 00:10:26,320 And only the truly feminine is appropriate to women." 165 00:10:26,360 --> 00:10:28,240 (DRAMATIC PIANO ENDING) 166 00:10:30,720 --> 00:10:33,040 Abraham at this point is saying to her, 167 00:10:33,080 --> 00:10:36,760 from now on she is not going to have the same life as Felix, 168 00:10:36,800 --> 00:10:38,680 she is going to be a woman, 169 00:10:38,720 --> 00:10:40,480 she's going to do things that women do. 170 00:10:40,520 --> 00:10:42,360 She is allowed to cheer him on 171 00:10:42,400 --> 00:10:44,400 and she's probably allowed to help him, 172 00:10:44,440 --> 00:10:46,600 but she's not allowed to have a career in music. 173 00:10:46,640 --> 00:10:51,200 She's terrified of her father because he's a German father, 174 00:10:51,240 --> 00:10:55,480 and she's a young lady and because the year is 1819. 175 00:10:55,520 --> 00:10:57,960 And you do not go against your father's wishes. 176 00:10:59,920 --> 00:11:01,840 'She won't defy her father. 177 00:11:01,880 --> 00:11:05,480 But, even at 14, she won't give up composing either. 178 00:11:09,440 --> 00:11:11,560 This is the beginning of a balancing act 179 00:11:11,600 --> 00:11:13,400 that will last all Fanny's life. 180 00:11:14,680 --> 00:11:15,720 But at that time, 181 00:11:15,760 --> 00:11:19,280 music by women wasn't thought to have any value. 182 00:11:19,320 --> 00:11:21,840 So what survives was buried in archives 183 00:11:21,880 --> 00:11:23,200 or forgotten in attics. 184 00:11:24,920 --> 00:11:27,120 Until the 1970s, 185 00:11:27,160 --> 00:11:30,280 when a new generation of feminist scholars 186 00:11:30,320 --> 00:11:32,400 went looking for traces of Fanny.' 187 00:11:39,360 --> 00:11:41,200 MARCIA CITRON: She fascinated me. 188 00:11:41,240 --> 00:11:46,640 I got very interested in her, the quality of her music. 189 00:11:46,680 --> 00:11:49,360 I knew that there was a lot there 190 00:11:49,400 --> 00:11:50,760 that hadn't been looked at 191 00:11:50,800 --> 00:11:53,160 at the Staatsbibliothek, 192 00:11:53,200 --> 00:11:55,800 at what was then West Berlin. 193 00:11:55,840 --> 00:11:59,160 And when I went to the library, it was a shock. 194 00:11:59,200 --> 00:12:02,520 There was a functionary who was there at the table 195 00:12:02,560 --> 00:12:04,920 and I had the feeling talking to him 196 00:12:04,960 --> 00:12:09,480 that he had just about no respect for me. 197 00:12:09,520 --> 00:12:12,720 Women were not studied much at that point, 198 00:12:12,760 --> 00:12:17,440 he hadn't encountered anybody who was interested in Fanny Hensel. 199 00:12:17,480 --> 00:12:20,520 She wasn't important. She was nothing like Felix. 200 00:12:22,320 --> 00:12:25,880 I did have the feeling there was a whole lot more 201 00:12:25,920 --> 00:12:29,200 in the way of other kinds of material, 202 00:12:29,240 --> 00:12:32,080 letters, diaries, 203 00:12:32,120 --> 00:12:35,720 but there was no way to know what was there. 204 00:12:36,800 --> 00:12:42,520 What he said I could do is copy out by hand in pencil. 205 00:12:43,520 --> 00:12:49,600 That summer I copied out maybe 12 or 15 songs. 206 00:12:50,600 --> 00:12:55,600 And so, the next summer I went back. 207 00:12:55,640 --> 00:12:57,320 Let's see. 208 00:12:57,360 --> 00:13:02,000 I got about 50 more songs. 209 00:13:02,040 --> 00:13:03,600 How long did that take you? 210 00:13:03,640 --> 00:13:06,600 Oh, I don't know, weeks, weeks and weeks. 211 00:13:06,640 --> 00:13:08,360 Three or four weeks I was there. 212 00:13:08,400 --> 00:13:11,120 But how did it feel to be the first person 213 00:13:11,160 --> 00:13:15,000 for maybe 140 years to actually be interested? 214 00:13:15,040 --> 00:13:18,160 It must have been extraordinary. It was extraordinary. 215 00:13:18,200 --> 00:13:21,440 I think, probably, though, I was so focused on, 216 00:13:21,480 --> 00:13:23,480 "I need to get this done." 217 00:13:25,520 --> 00:13:27,040 (MUSIC FADES OUT) 218 00:13:30,880 --> 00:13:32,280 '50 years on, 219 00:13:32,320 --> 00:13:35,280 Marcia's pioneering work remained unfinished 220 00:13:35,320 --> 00:13:37,080 and Fanny largely unknown 221 00:13:37,120 --> 00:13:39,800 until one young singer took up the challenge.' 222 00:13:42,120 --> 00:13:44,840 I'm ashamed to say that, before 2020, 223 00:13:44,880 --> 00:13:49,560 I actually had never heard of Fanny as a person, 224 00:13:49,600 --> 00:13:50,920 as a composer. 225 00:13:50,960 --> 00:13:53,720 She wasn't someone that I was even aware existed 226 00:13:53,760 --> 00:13:55,240 until the lockdown. 227 00:13:55,280 --> 00:14:00,800 And it was during that time I started looking at composers 228 00:14:00,840 --> 00:14:05,880 whose songs had maybe been less well known 229 00:14:05,920 --> 00:14:08,080 and I began with her brother, Felix. 230 00:14:08,120 --> 00:14:12,560 But I then read about this elder sister, Fanny, 231 00:14:12,600 --> 00:14:16,000 who had written nearly 250 songs. 232 00:14:16,040 --> 00:14:18,240 And it was within a couple of minutes 233 00:14:18,280 --> 00:14:20,720 of being sat at the piano with one of her scores, 234 00:14:20,760 --> 00:14:22,680 I was absolutely blown away. 235 00:14:24,160 --> 00:14:28,160 It wasn't long until I discovered that nearly 100 songs 236 00:14:28,200 --> 00:14:31,720 there still weren't scores available in print. 237 00:14:33,120 --> 00:14:37,640 So I decided that that was what my task was going to be, 238 00:14:37,680 --> 00:14:39,240 to get them all out there 239 00:14:39,280 --> 00:14:42,320 so that would never be the case again. 240 00:14:42,360 --> 00:14:44,760 This is the first one, so you have three titles. 241 00:14:44,800 --> 00:14:47,160 Wow, amazing. 242 00:14:48,000 --> 00:14:49,720 I can help you load up if you wish. 243 00:14:49,760 --> 00:14:52,200 Yeah, thank you very much, let's do it. 244 00:14:52,240 --> 00:14:54,680 Yeah, we're good. We're gonna be good. 245 00:14:54,720 --> 00:14:56,880 Huzzah. 246 00:14:56,920 --> 00:14:58,080 Purpose made. Yeah. 247 00:14:59,840 --> 00:15:01,200 Fits in. 248 00:15:01,240 --> 00:15:02,480 It's a lot of music. 249 00:15:09,280 --> 00:15:11,440 I think there's something about 250 00:15:11,480 --> 00:15:14,520 this being an actual object, an artefact. 251 00:15:14,560 --> 00:15:18,600 The only kind of remnants we have of Fanny's musical life 252 00:15:18,640 --> 00:15:22,160 are a handful of letters and diaries 253 00:15:22,200 --> 00:15:24,080 and then her original manuscripts. 254 00:15:24,120 --> 00:15:27,040 And this is hopefully 255 00:15:27,080 --> 00:15:30,040 an immortalising of those quite fragile things 256 00:15:30,080 --> 00:15:32,080 into something you can hold in your hands. 257 00:15:32,120 --> 00:15:35,080 I mean, this is just a third of them. 258 00:15:35,120 --> 00:15:37,920 And it's just amazing to think 259 00:15:37,960 --> 00:15:42,840 how many reams of paper she has filled with ideas 260 00:15:42,880 --> 00:15:45,080 in a relatively short creative life. 261 00:15:46,040 --> 00:15:49,680 It's pretty amazing to see, pretty amazing to see. 262 00:15:55,080 --> 00:15:59,000 'Fanny's musical voice first emerged with the songs in Berlin. 263 00:15:59,040 --> 00:16:02,440 Her personality lay hidden in another treasure trove. 264 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 Her letters to Felix, 265 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 all preserved in a collection known as the Green Books 266 00:16:07,040 --> 00:16:09,200 in the Bodleian Library in Oxford, 267 00:16:09,240 --> 00:16:12,080 which today are being carefully restored.' 268 00:16:15,080 --> 00:16:16,920 CITRON: The summer of 1980, 269 00:16:16,960 --> 00:16:19,720 I decided I needed to go to Oxford. 270 00:16:19,760 --> 00:16:23,880 And the tone was so... 271 00:16:23,920 --> 00:16:26,320 forthcoming and helpful. 272 00:16:26,360 --> 00:16:30,280 I have here one of the three boxes, 273 00:16:30,320 --> 00:16:35,200 where there are probably in here maybe 60 or so letters. 274 00:16:36,320 --> 00:16:38,160 I was looking through the letters 275 00:16:38,200 --> 00:16:40,760 and I found them absolutely fascinating. 276 00:16:40,800 --> 00:16:46,600 It was getting inside the mind and the emotions, the voice, 277 00:16:46,640 --> 00:16:52,000 of a very talented and bright and musical woman 278 00:16:52,040 --> 00:16:53,400 in the past. 279 00:16:53,440 --> 00:16:55,640 And it was breathtaking. 280 00:16:56,680 --> 00:16:58,560 FANNY: "I couldn't write to you last week 281 00:16:58,600 --> 00:17:01,120 because I was too busy practising your rondo. 282 00:17:02,800 --> 00:17:04,920 Yesterday it was officially launched 283 00:17:04,960 --> 00:17:08,160 with an accompaniment of double quartet and double bass. 284 00:17:08,200 --> 00:17:11,000 I was so enthusiastic about the piece 285 00:17:11,040 --> 00:17:13,360 that I was mad enough to play it twice 286 00:17:13,400 --> 00:17:15,880 in spite of a bad cough and a weak body." 287 00:17:18,920 --> 00:17:21,040 CITRON: One can feel like a snoop. 288 00:17:21,080 --> 00:17:22,600 (LAUGHS) 289 00:17:22,640 --> 00:17:26,280 What is the distance between yourself 290 00:17:26,320 --> 00:17:28,440 and the historical subject? 291 00:17:28,480 --> 00:17:31,200 So I worked on this over several years. 292 00:17:31,240 --> 00:17:33,320 This took quite a bit of time. 293 00:17:33,360 --> 00:17:38,040 And so finally, this brick came out. 294 00:17:38,080 --> 00:17:40,640 And I'm very, very proud of it. 295 00:17:40,680 --> 00:17:43,960 This is the first time that we hear Fanny's voice 296 00:17:44,000 --> 00:17:49,280 in a very intimate and full way through these letters. 297 00:17:49,320 --> 00:17:51,040 (GENTLE PIANO) 298 00:17:52,280 --> 00:17:55,600 "Yesterday, we went all out for Mozart's birthday. 299 00:17:55,640 --> 00:17:57,840 You see how musical we are. 300 00:17:57,880 --> 00:18:00,680 The symphony in G major went down very well. 301 00:18:00,720 --> 00:18:03,040 What a brilliant, lively work. 302 00:18:03,080 --> 00:18:05,800 But the vocal pieces weren't well chosen 303 00:18:05,840 --> 00:18:09,080 and the pianist played a not very beautiful concerto. 304 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 Not very beautifully." 305 00:18:14,240 --> 00:18:15,960 (DISTANT SIREN WAILS) 306 00:18:18,200 --> 00:18:19,640 (HUM OF STREET TRAFFIC) 307 00:18:22,720 --> 00:18:25,480 'Fanny and Felix's entangled creative lives 308 00:18:25,520 --> 00:18:30,720 seeded a musical mystery that only surfaced 150 years later 309 00:18:30,760 --> 00:18:34,120 when acclaimed French concert pianist, Eric Heidsieck, 310 00:18:34,160 --> 00:18:37,400 was contacted by a music publisher with an exciting offer.' 311 00:18:38,520 --> 00:18:40,400 (PIANO MUSIC PLAYING) 312 00:18:40,440 --> 00:18:43,160 ERIC HEIDSIECK: That was in '71. 313 00:18:43,200 --> 00:18:47,160 I received a phone call from a record company, 314 00:18:47,200 --> 00:18:51,160 a French record company, Cassiopee. 315 00:18:51,200 --> 00:18:56,840 He said, "We have a manuscript of a sonata by Mendelssohn 316 00:18:56,880 --> 00:19:00,360 who has never been played by nobody. 317 00:19:00,400 --> 00:19:03,440 Will you be interested to make the first recording?" 318 00:19:03,480 --> 00:19:06,400 I said, "Of course. I would like to see the manuscript." 319 00:19:06,440 --> 00:19:07,760 (MUSIC CONTINUES) 320 00:19:10,400 --> 00:19:13,520 'At this point, most people had never heard of Fanny. 321 00:19:13,560 --> 00:19:17,400 So it was assumed to be a lost work by Felix Mendelssohn.' 322 00:19:19,280 --> 00:19:22,000 (HEIDSIECK, IN FRENCH) 323 00:19:36,440 --> 00:19:39,000 (CLASSICAL MUSIC) 324 00:19:43,120 --> 00:19:45,480 (SINGING THE MELODY) 325 00:19:51,520 --> 00:19:53,760 (LAUGHS) 326 00:19:53,800 --> 00:19:56,520 (CLASSICAL MUSIC CONTINUES) 327 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 (MUSIC ENDS) 328 00:20:03,200 --> 00:20:05,160 (IN ENGLISH) Beautiful work. 329 00:20:05,200 --> 00:20:08,240 I think that, really, the first movement is perfect. 330 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 (FOOTSTEPS) 331 00:20:09,760 --> 00:20:11,640 (DOOR OPENS AND CLOSES) 332 00:20:15,400 --> 00:20:16,880 KANNEH-MASON: I stretch a lot. 333 00:20:16,920 --> 00:20:20,240 So normally every, probably, half an hour 334 00:20:20,280 --> 00:20:22,920 I tend to get up and I just stretch. 335 00:20:22,960 --> 00:20:25,480 Then, I tend to put my leg on the stool. 336 00:20:25,520 --> 00:20:28,840 I already feel more loose and relaxed and flexible. 337 00:20:28,880 --> 00:20:33,400 And then, when I sit down the next bit of practice can start. 338 00:20:34,960 --> 00:20:37,040 'In June, 2022, 339 00:20:37,080 --> 00:20:40,200 the brilliant young pianist, Isata Kanneh-Mason, 340 00:20:40,240 --> 00:20:41,720 sat down for the first time 341 00:20:41,760 --> 00:20:43,680 with a new edition of the Easter Sonata, 342 00:20:43,720 --> 00:20:47,520 in preparation for its world premiere performance. 343 00:20:47,560 --> 00:20:49,760 I was first drawn to the first movement. 344 00:20:50,920 --> 00:20:53,840 Well, I thought it sounded very spring like, 345 00:20:53,880 --> 00:20:56,480 which is very fitting with the title Easter Sonata. 346 00:20:56,520 --> 00:20:58,800 There's lots of hymn-like stuff in the piece. 347 00:20:58,840 --> 00:21:01,880 I see that it has four movements and... 348 00:21:02,800 --> 00:21:06,880 it looks like the first movement's not too difficult 349 00:21:06,920 --> 00:21:09,280 but the ending might be a bit tricky. 350 00:21:09,320 --> 00:21:13,360 So I'd already be making a mental note of that. 351 00:21:13,400 --> 00:21:16,280 I'll probably first do the beginning 352 00:21:16,320 --> 00:21:20,520 just because understanding the opening phrase, 353 00:21:20,560 --> 00:21:23,240 it sets up the premise for the whole movement. 354 00:21:24,640 --> 00:21:26,440 (# "Easter Sonata") 355 00:21:40,720 --> 00:21:43,000 So this chord feels like an arrival, 356 00:21:43,040 --> 00:21:45,880 which means after that I'd want to have more movement 357 00:21:45,920 --> 00:21:48,400 and fall away from it. So I would want to go... 358 00:21:56,600 --> 00:21:59,240 You want to have a quiet singing cantabile sound. 359 00:21:59,280 --> 00:22:00,720 So the weight doesn't come from... 360 00:22:02,400 --> 00:22:03,960 banging the fingers down more. 361 00:22:04,000 --> 00:22:06,920 It's more the shoulders and the arms. 362 00:22:08,360 --> 00:22:12,200 They push the weight into the keys 363 00:22:12,240 --> 00:22:14,400 and so that's how I get more sound. 364 00:22:17,320 --> 00:22:21,120 So I just work through each phrase like that, 365 00:22:21,160 --> 00:22:24,640 really working out where the harmony's going 366 00:22:24,680 --> 00:22:27,080 because for me that's the only way to make sense 367 00:22:27,120 --> 00:22:28,720 of the dialogue of the piece. 368 00:22:44,600 --> 00:22:45,600 (MUSIC ENDS) 369 00:22:51,280 --> 00:22:53,400 (BIRDS CHIRPING) (DUCKS QUACKING) 370 00:22:54,600 --> 00:22:57,680 'In 1823, the 16-year-old Fanny 371 00:22:57,720 --> 00:23:01,040 meets and falls in love with a penniless artist, 372 00:23:01,080 --> 00:23:02,480 Wilhelm Hensel.' 373 00:23:04,800 --> 00:23:08,160 ANNA BEER: I'm looking at a rather dreamy portrait, of Wilhelm. 374 00:23:08,200 --> 00:23:12,000 Wilhelm was a struggling artist, 11 years older than Fanny. 375 00:23:12,040 --> 00:23:15,200 He made his own paints from plants because he was so poor. 376 00:23:15,240 --> 00:23:18,680 Not quite the husband that the Mendelssohns might have thought 377 00:23:18,720 --> 00:23:20,640 for their precocious daughter. 378 00:23:20,680 --> 00:23:25,920 He was packed off, in effect, to Rome for five years. 379 00:23:25,960 --> 00:23:27,520 It turned out to be five years, 380 00:23:27,560 --> 00:23:30,360 during which time he was not allowed to write to young Fanny. 381 00:23:30,400 --> 00:23:33,160 So he wasn't allowed to write words to her 382 00:23:33,200 --> 00:23:35,680 but he could send pictures, and he did. 383 00:23:36,800 --> 00:23:41,600 Fanny with goodness knows what on her head, 384 00:23:41,640 --> 00:23:44,480 definitely flowers. (LAUGHS) 385 00:23:46,360 --> 00:23:48,720 Another cabbage or a hedge. 386 00:23:52,000 --> 00:23:54,680 'Wilhelm eventually returns with a job 387 00:23:54,720 --> 00:23:58,120 as Court Painter to the King, which wins over Fanny's family. 388 00:23:58,160 --> 00:24:02,040 But joining the brilliant Mendelssohn circle is not easy. 389 00:24:03,360 --> 00:24:07,240 BEER: The wheel is a remarkable image of the Mendelssohn family. 390 00:24:08,120 --> 00:24:10,360 But where is Wilhelm? 391 00:24:10,400 --> 00:24:13,680 He's clinging on to the edge of the portrait of a wheel 392 00:24:13,720 --> 00:24:16,280 of the Mendelssohn family. 393 00:24:16,320 --> 00:24:19,320 Fanny holding him by a string. 394 00:24:19,360 --> 00:24:23,640 And in the centre is this remarkable, hunched figure 395 00:24:23,680 --> 00:24:26,160 of the music-playing Felix. 396 00:24:26,200 --> 00:24:27,760 The centre of everything. 397 00:24:27,800 --> 00:24:31,080 And it just encapsulates how Wilhelm felt. 398 00:24:31,120 --> 00:24:33,400 He's joined this remarkable family, 399 00:24:33,440 --> 00:24:36,240 he's won Fanny but he's not at the centre of things. 400 00:24:36,280 --> 00:24:38,560 He's clinging on for dear life. 401 00:24:38,600 --> 00:24:42,800 And so, those two men, Felix and Wilhelm, 402 00:24:42,840 --> 00:24:45,880 will be the compass points, as it were, of Fanny's life. 403 00:24:45,920 --> 00:24:47,240 And she wants both of them. 404 00:24:47,280 --> 00:24:49,240 She tells Wilhelm she wants both of them 405 00:24:49,280 --> 00:24:50,560 and he has to accept that. 406 00:24:54,560 --> 00:24:56,880 "You must love him unconditionally, 407 00:24:57,960 --> 00:25:01,320 with no boundaries or barriers or fights between us. 408 00:25:01,360 --> 00:25:04,640 Then, I'll be happy for the rest of my life." 409 00:25:06,320 --> 00:25:09,120 Then, Wilhelm responds to Fanny, 410 00:25:09,160 --> 00:25:11,840 "Then there's no need to parcel out your affections. 411 00:25:11,880 --> 00:25:13,920 We'll both have all your love 412 00:25:13,960 --> 00:25:16,120 and the three of us can never be divided." 413 00:25:16,160 --> 00:25:19,120 What a situation for the poor man to be plunged into. 414 00:25:19,160 --> 00:25:20,320 Here he is, 415 00:25:20,360 --> 00:25:23,560 he's not just marrying Fanny, he's marrying Felix as well 416 00:25:23,600 --> 00:25:26,720 and he has to love both of them. 417 00:25:26,760 --> 00:25:30,920 And he has to put up with Felix having half of Fanny's love. 418 00:25:30,960 --> 00:25:34,320 It's a very weird situation that they find themselves in. 419 00:25:34,360 --> 00:25:38,360 He becomes this kind of cross between a rock and a cushion 420 00:25:38,400 --> 00:25:41,240 on which she can depend for the rest of her life. 421 00:25:41,280 --> 00:25:42,920 (HARPSICHORD PLAYING) 422 00:25:42,960 --> 00:25:46,800 'So how's Fanny to express all these complicated emotions? 423 00:25:46,840 --> 00:25:49,760 In the early 1800s, her options are limited. 424 00:25:49,800 --> 00:25:53,160 There aren't many musical instruments she's allowed to play. 425 00:25:53,200 --> 00:25:55,800 Ladies can't put anything between their legs, 426 00:25:55,840 --> 00:25:58,040 so no cello or double bass. 427 00:25:58,080 --> 00:26:00,400 Anything in their mouths is too suggestive, 428 00:26:00,440 --> 00:26:03,720 so no flute or clarinet, or any woodwind or brass. 429 00:26:04,800 --> 00:26:07,840 Basically, the only thing Fanny's allowed to do 430 00:26:07,880 --> 00:26:10,040 is sit demurely at a keyboard.' 431 00:26:12,080 --> 00:26:14,240 (LOUD TAPPING) 432 00:26:15,320 --> 00:26:16,840 (PIANO MUSIC) 433 00:26:18,680 --> 00:26:20,760 'But when Fanny's still in her teens, 434 00:26:20,800 --> 00:26:23,160 the keyboard's sound is transformed 435 00:26:23,200 --> 00:26:25,800 by the arrival of the first modern pianos. 436 00:26:27,040 --> 00:26:30,040 Big beasts with a sturdy metal frame, 437 00:26:31,920 --> 00:26:34,080 that can express every emotion.' 438 00:26:34,120 --> 00:26:35,640 (GENTLE PIANO MUSIC) 439 00:26:50,280 --> 00:26:52,880 'And Fanny takes full advantage of it.' 440 00:26:52,920 --> 00:26:55,680 (MELANCHOLIC PIANO) 441 00:27:09,280 --> 00:27:11,560 LARRY TODD: When I was studying as a pianist 442 00:27:11,600 --> 00:27:14,520 I always had an affinity for Felix's music 443 00:27:14,560 --> 00:27:16,360 and I was just sort of drawn to it. 444 00:27:20,000 --> 00:27:23,440 At that time we hardly knew anything about Fanny at all. 445 00:27:23,480 --> 00:27:26,920 Just a few of her pieces were occasionally performed. 446 00:27:32,360 --> 00:27:36,040 Music was absolutely her outlet, that is her private space 447 00:27:36,080 --> 00:27:38,120 and that's where she can explore 448 00:27:38,160 --> 00:27:40,480 and come up with these wonderful ideas. 449 00:27:47,560 --> 00:27:51,680 As a composer, it's like a writer, you write every day. 450 00:27:51,720 --> 00:27:54,840 It's a very lonely, solitary existence. 451 00:27:54,880 --> 00:27:57,360 It's you, and in the case of music, 452 00:27:57,400 --> 00:27:59,920 it's you and the piano and the music paper. 453 00:27:59,960 --> 00:28:02,080 But is it going to get out there? 454 00:28:02,120 --> 00:28:04,160 Is it going to have an afterlife? 455 00:28:04,200 --> 00:28:05,720 She didn't expect it would. 456 00:28:22,640 --> 00:28:26,120 'Larry shared his enthusiasm for Fanny with his students 457 00:28:26,160 --> 00:28:29,400 and gave one of them a hint that would consume her life 458 00:28:29,440 --> 00:28:32,120 for the next 12 years.' 459 00:28:32,160 --> 00:28:37,680 I was in a graduate seminar at Duke where I was PhD student, 460 00:28:37,720 --> 00:28:40,200 and my advisor, Larry Todd, 461 00:28:40,240 --> 00:28:44,160 he'd told me before, as I was exploring Fanny Hensel, 462 00:28:44,200 --> 00:28:47,200 "Oh, there's this work that we don't know a lot about. 463 00:28:47,240 --> 00:28:50,480 This is lost, this Easter Sonata." 464 00:28:50,520 --> 00:28:53,400 And the hint, I guess, was, 465 00:28:53,440 --> 00:28:55,760 "Wouldn't it be nice if someone found it?" 466 00:28:57,120 --> 00:28:58,760 So I kind of filed it away. 467 00:29:01,480 --> 00:29:04,760 'Until now, Fanny's had access to the musical world, 468 00:29:04,800 --> 00:29:08,920 at least indirectly, through Felix's blossoming career. 469 00:29:08,960 --> 00:29:12,080 But when she's 23 and Felix is 20, 470 00:29:12,120 --> 00:29:14,840 he leaves for a grand tour of Europe 471 00:29:14,880 --> 00:29:18,240 which will take him onto the international stage.' 472 00:29:19,160 --> 00:29:21,720 TODD: When he left in 1829 to go to England, 473 00:29:21,760 --> 00:29:26,480 that was the first great separation between the siblings. 474 00:29:26,520 --> 00:29:30,720 It's as if this trusted companion, 475 00:29:30,760 --> 00:29:35,720 musical companion, who looked at all of her music and vice versa, 476 00:29:35,760 --> 00:29:37,040 was suddenly gone. 477 00:29:37,080 --> 00:29:43,080 And there's this gaping absence in her life, and... 478 00:29:43,120 --> 00:29:47,640 which had to be very, very difficult for her to overcome. 479 00:29:53,440 --> 00:29:57,440 'Angela went to Berlin to find out all she could about Fanny. 480 00:29:58,400 --> 00:30:02,160 By now, Fanny's diaries had been made available to scholars. 481 00:30:02,200 --> 00:30:05,000 And one of the first entries Angela found 482 00:30:05,040 --> 00:30:07,360 was Fanny's account of Felix's departure.' 483 00:30:09,400 --> 00:30:12,440 OK. This is the diary from 1829. 484 00:30:13,680 --> 00:30:17,480 This was a very emotional moment for her. 485 00:30:19,320 --> 00:30:21,680 FANNY MENDELSSOHN: "We got up at 04:00. 486 00:30:21,720 --> 00:30:24,840 I stayed upstairs with Felix as long as I could 487 00:30:24,880 --> 00:30:28,720 and helped him to dress and do some last-minute packing. 488 00:30:28,760 --> 00:30:30,240 It was cold. 489 00:30:32,880 --> 00:30:35,920 We watched them as they went down the street to the East. 490 00:30:39,000 --> 00:30:41,480 Until we could see them no longer." 491 00:30:41,520 --> 00:30:43,040 (RUNNING STEPS) 492 00:30:44,200 --> 00:30:45,200 (DOOR SLAMS) 493 00:30:46,880 --> 00:30:50,520 'But as soon as Felix leaves, Fanny's writing to him. 494 00:30:50,560 --> 00:30:52,040 Letters so personal 495 00:30:52,080 --> 00:30:54,720 that just reading them feels like eavesdropping.' 496 00:30:55,640 --> 00:30:57,960 "I've been alone for two hours at the piano. 497 00:30:58,000 --> 00:31:02,200 I get up, stand in front of your picture and kiss it. 498 00:31:02,240 --> 00:31:04,280 And you feel so completely present 499 00:31:04,320 --> 00:31:09,360 that I have to write to you just to say I'm extremely happy 500 00:31:09,400 --> 00:31:11,400 but love you very much. 501 00:31:11,440 --> 00:31:12,640 Very much." 502 00:31:12,680 --> 00:31:15,640 It seems like Fanny is really realising now 503 00:31:15,680 --> 00:31:18,320 how much she misses Felix, how much he meant to her, 504 00:31:18,360 --> 00:31:21,160 how much he was in her life and how important he was to her. 505 00:31:21,200 --> 00:31:25,680 It's like sending out a sonar, she wants the echo back. 506 00:31:25,720 --> 00:31:27,520 She wants him to write back saying, 507 00:31:27,560 --> 00:31:30,080 "Yes, yes, it's the same. I feel the same. 508 00:31:30,120 --> 00:31:31,840 I will always be there for you." 509 00:31:31,880 --> 00:31:34,680 She wants reassurance that getting married to somebody else 510 00:31:34,720 --> 00:31:36,280 isn't going to change anything 511 00:31:36,320 --> 00:31:39,440 and that somehow she will still have that incredibly deep 512 00:31:39,480 --> 00:31:42,720 and vital companionship that she's always had with Felix. 513 00:31:45,000 --> 00:31:46,920 'Felix doesn't write back.' 514 00:31:48,080 --> 00:31:49,960 ANGELA MACE: At some point in the seminar, 515 00:31:50,000 --> 00:31:52,960 Larry received a recording of a Sonate de Paques, 516 00:31:53,000 --> 00:31:55,920 Easter Sonata, from a tiny little French label. 517 00:31:55,960 --> 00:31:58,240 The recording that I had was a cassette. 518 00:31:58,280 --> 00:32:00,480 We used cassettes in those days. 519 00:32:01,840 --> 00:32:04,960 I put it in the machine and turned it on and listened to it. 520 00:32:06,400 --> 00:32:08,960 (# "Easter Sonata") 521 00:32:09,000 --> 00:32:12,200 And Larry and I looked at each other. 522 00:32:12,240 --> 00:32:15,080 And my immediate instinct was... 523 00:32:15,120 --> 00:32:16,840 ..this has to be Fanny. 524 00:32:19,000 --> 00:32:20,800 The moment I heard that music 525 00:32:20,840 --> 00:32:24,440 and recognised Fanny's voice in it, 526 00:32:24,480 --> 00:32:28,520 I wanted to prove that it was her music. 527 00:32:28,560 --> 00:32:32,640 There was a certain freedom, a certain spontaneity of form 528 00:32:32,680 --> 00:32:36,360 in this Easter Sonata that didn't sound like Felix, 529 00:32:36,400 --> 00:32:39,960 a certain heightened dissonance level. 530 00:32:40,000 --> 00:32:42,040 If I were to compare it to Felix's music, 531 00:32:42,080 --> 00:32:45,800 I would say Fanny's plumbs the emotions 532 00:32:45,840 --> 00:32:47,840 in a little more forthright manner. 533 00:32:47,880 --> 00:32:51,560 And also because she was composing really for herself, 534 00:32:51,600 --> 00:32:54,240 she was able to take risks, she was able to compose something 535 00:32:54,280 --> 00:32:56,480 simply because she liked the sound of it. 536 00:32:58,920 --> 00:33:01,400 KANNEH-MASON: So this is a section of the fourth movement 537 00:33:01,440 --> 00:33:03,440 of the Easter Sonata. 538 00:33:03,480 --> 00:33:05,560 And one of my favourite moments in the piece. 539 00:33:05,600 --> 00:33:08,760 I love the drama of it and I've been looking at it 540 00:33:08,800 --> 00:33:10,600 and just seeing how it's going. 541 00:33:10,640 --> 00:33:13,080 And then I'm going to be honing in on some bits. 542 00:33:13,120 --> 00:33:16,000 It's below the final tempo that it will be 543 00:33:16,040 --> 00:33:18,000 and it's still a bit rough round the edges. 544 00:33:39,120 --> 00:33:40,880 This movement is really... 545 00:33:40,920 --> 00:33:42,320 It's a very brave composition. 546 00:33:42,360 --> 00:33:46,120 It's very out there harmonically and technically. 547 00:33:46,160 --> 00:33:48,360 There is so much going on, it's very dramatic. 548 00:33:48,400 --> 00:33:49,720 It changes all the time. 549 00:33:53,200 --> 00:33:55,680 You can see such an emotional release 550 00:33:55,720 --> 00:33:57,480 in this piece and in this music. 551 00:33:57,520 --> 00:34:01,240 I mean, this movement in particular is full of anger 552 00:34:01,280 --> 00:34:03,920 and it's also full of excitement and agitation 553 00:34:03,960 --> 00:34:07,440 and all of the kind of less socially acceptable emotions. 554 00:34:10,960 --> 00:34:14,000 She has this diminished chord for ages that... 555 00:34:18,440 --> 00:34:21,640 And then, instead of resolving, she ends on this chord... 556 00:34:22,880 --> 00:34:25,040 So there's an F in the base 557 00:34:25,080 --> 00:34:27,880 and you're not really sure where it's going harmonically. 558 00:34:27,920 --> 00:34:29,120 It changes each beat. 559 00:34:36,800 --> 00:34:38,080 And it almost seems at the end 560 00:34:38,120 --> 00:34:40,160 like it might go to F major with the... 561 00:34:41,040 --> 00:34:42,680 but then she changes it again. 562 00:34:46,560 --> 00:34:48,160 And then this feels like, OK, 563 00:34:48,200 --> 00:34:50,160 we're going back to the home key to A minor. 564 00:34:53,800 --> 00:34:55,080 But she still doesn't, 565 00:34:55,120 --> 00:34:57,120 she still ends on this new chord, 566 00:34:57,160 --> 00:34:58,440 this new diminished chord. 567 00:35:21,880 --> 00:35:25,000 So it's not until there that we finally land somewhere 568 00:35:25,040 --> 00:35:26,120 and that was E minor. 569 00:35:27,000 --> 00:35:28,800 (CHURCH BELLS RINGING) 570 00:35:31,880 --> 00:35:36,080 'In October, 1829, a few months after Felix leaves, 571 00:35:36,120 --> 00:35:38,800 the 23-year-old Fanny marries Wilhelm 572 00:35:38,840 --> 00:35:40,520 in this church in Berlin. 573 00:35:42,000 --> 00:35:45,080 But she also does something no woman has done before. 574 00:35:46,200 --> 00:35:47,520 Felix is in London. 575 00:35:47,560 --> 00:35:50,120 He's supposed to have sent some music for the wedding 576 00:35:50,160 --> 00:35:51,360 but he has an accident 577 00:35:51,400 --> 00:35:53,680 and neither he nor the music arrived. 578 00:35:54,760 --> 00:35:58,800 So the night before the wedding, in the middle of the party, 579 00:35:58,840 --> 00:36:01,000 Fanny sits down to compose.' 580 00:36:01,040 --> 00:36:02,200 (CORK POPS) 581 00:36:02,240 --> 00:36:06,640 "At 08:00 the family gathered for a quiet prenuptial celebration. 582 00:36:06,680 --> 00:36:09,080 Then, at around 09:00, 583 00:36:09,120 --> 00:36:12,280 Hensel suggested that I write a piece 584 00:36:12,320 --> 00:36:14,360 and I had the nerve to start composing 585 00:36:14,400 --> 00:36:16,280 in the presence of all the guests." 586 00:36:17,880 --> 00:36:21,000 "I finished at half past midnight, I don't think it's bad. 587 00:36:21,040 --> 00:36:23,040 I sent it to the organist this morning 588 00:36:23,080 --> 00:36:24,880 and I hope he'll agree to play it. 589 00:36:24,920 --> 00:36:27,400 It's starting to get very lively around here now." 590 00:36:27,440 --> 00:36:29,560 I mean, I think it's completely typical of Fanny 591 00:36:29,600 --> 00:36:32,360 that she does this thing that no-one had ever done before, 592 00:36:32,400 --> 00:36:34,240 which is writing her own wedding music. 593 00:36:34,280 --> 00:36:36,720 Particularly not doing it the night before the wedding, 594 00:36:36,760 --> 00:36:38,920 particularly not doing it in the middle of the party. 595 00:36:38,960 --> 00:36:40,000 It's Fanny. 596 00:36:41,080 --> 00:36:42,200 It's who she is. 597 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 I have performed this actually myself 598 00:36:45,840 --> 00:36:47,960 and I also had it played at my wedding. 599 00:36:48,000 --> 00:36:50,280 This is not her handwriting, by the way. 600 00:36:50,320 --> 00:36:53,040 Why is it not her hand writing? 601 00:36:53,080 --> 00:36:55,760 This would have been a clean copy made really quickly 602 00:36:55,800 --> 00:36:58,400 so the organist could read it quickly the next day. 603 00:36:58,440 --> 00:36:59,440 So at some point 604 00:36:59,480 --> 00:37:02,520 between 01:00 o'clock in the morning and 12:00 o'clock... 605 00:37:02,560 --> 00:37:06,360 And when she got married, yeah, someone copied it out. 606 00:37:07,640 --> 00:37:09,880 He basically sight read this for her wedding. 607 00:37:09,920 --> 00:37:11,560 And the cool thing about it then, 608 00:37:11,600 --> 00:37:14,800 is the assembled party at her wedding 609 00:37:14,840 --> 00:37:18,120 got to hear her music performed by a man 610 00:37:18,160 --> 00:37:20,760 on the instrument she wasn't allowed to play. 611 00:37:20,800 --> 00:37:23,040 She wasn't allowed to learn the organ. 612 00:37:23,080 --> 00:37:25,320 Because? Because it was unfeminine. 613 00:37:25,360 --> 00:37:26,360 Because? 614 00:37:26,400 --> 00:37:29,240 Because one must spread their legs to play organ... 615 00:37:29,280 --> 00:37:30,600 That's extraordinary. 616 00:37:30,640 --> 00:37:32,880 ..and good women keep their legs closed. 617 00:37:35,120 --> 00:37:36,960 (ORGAN MUSIC) 618 00:37:40,640 --> 00:37:43,880 'Since then, millions of brides have walked down the aisle 619 00:37:43,920 --> 00:37:45,600 to Felix's Wedding March. 620 00:37:45,640 --> 00:37:48,520 The one piece of classical music everybody knows. 621 00:37:48,560 --> 00:37:52,160 But Fanny celebrates her marriage in her way.' 622 00:37:52,200 --> 00:37:54,160 (ORGAN MUSIC CONTINUES) 623 00:38:07,080 --> 00:38:08,520 (MUSIC ENDS) 624 00:38:08,560 --> 00:38:10,680 (CHOIR SINGING IN GERMAN) 625 00:38:17,360 --> 00:38:19,600 'Fanny and Wilhelm move into the summerhouse 626 00:38:19,640 --> 00:38:21,040 of her parents' home 627 00:38:21,080 --> 00:38:23,320 with its vast and beautiful garden, 628 00:38:23,360 --> 00:38:25,960 where she'll stay for the rest of her life. 629 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 It's a very happy marriage and soon Fanny is pregnant. 630 00:38:30,320 --> 00:38:32,480 BEER: Fanny, since the age of 14 had been told 631 00:38:32,520 --> 00:38:36,520 that her destiny was to be a wife and then a mother. 632 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 And she did fall pregnant. 633 00:38:41,480 --> 00:38:45,720 Trouble began when Fanny, as she writes in her diary, 634 00:38:45,760 --> 00:38:47,000 she had a bad night. 635 00:38:48,960 --> 00:38:52,760 "On the 24th of May, I had an accident in the night, 636 00:38:52,800 --> 00:38:55,880 which caused fears of an early birth 637 00:38:55,920 --> 00:39:00,080 and it took all of my courage and strength to prevent it." 638 00:39:00,120 --> 00:39:02,160 (HEAVY BREATHING) (HEART POUNDING) 639 00:39:03,680 --> 00:39:09,080 She knew something was seriously wrong and the decision was 640 00:39:09,120 --> 00:39:12,160 complete bed rest or else she would lose the baby. 641 00:39:12,200 --> 00:39:13,840 And so, that is what happened. 642 00:39:15,360 --> 00:39:17,080 "In the following three weeks 643 00:39:17,120 --> 00:39:20,760 my beloved Wilhelm was constantly by my side. 644 00:39:20,800 --> 00:39:21,960 I'll never forget it." 645 00:39:22,000 --> 00:39:24,880 BEER: She goes into labour on June 14th, 646 00:39:24,920 --> 00:39:26,760 two days of labour, 647 00:39:26,800 --> 00:39:30,920 and finally, a premature baby boy is born. 648 00:39:30,960 --> 00:39:32,360 (BABY CRYING) 649 00:39:35,800 --> 00:39:38,040 Remarkably and gloriously, 650 00:39:38,080 --> 00:39:42,440 Sebastian, Babsen as he was called, survives. 651 00:39:42,480 --> 00:39:45,200 But for me, the... 652 00:39:46,160 --> 00:39:49,120 There's also a very clear psychological toll 653 00:39:49,160 --> 00:39:50,240 of the confinement. 654 00:39:50,280 --> 00:39:54,080 I mean, it is confinement and it's in its strictest sense. 655 00:39:54,120 --> 00:39:56,720 She's confined to a space, 656 00:39:58,200 --> 00:40:02,000 utterly unable to do the active things, 657 00:40:02,040 --> 00:40:05,520 the creative things that make her who she is. 658 00:40:07,160 --> 00:40:09,960 'Like many new mothers, Fanny is terrified 659 00:40:10,000 --> 00:40:12,560 that she'll never get her old self back. 660 00:40:12,600 --> 00:40:15,400 She writes to Felix hoping for reassurance 661 00:40:15,440 --> 00:40:17,840 but that's not what she gets in return.' 662 00:40:20,880 --> 00:40:22,200 FELIX: "If you wanted to, 663 00:40:22,240 --> 00:40:25,280 you would already be composing with all your energies. 664 00:40:26,480 --> 00:40:29,760 And if you don't want to, why work yourself up about it? 665 00:40:31,920 --> 00:40:35,160 If I were nursing a baby, I wouldn't want to compose as well. 666 00:40:37,120 --> 00:40:39,560 Seriously, the child isn't yet six months old 667 00:40:39,600 --> 00:40:42,320 and you already want to think about other things?" 668 00:40:44,520 --> 00:40:48,880 It's one of those things that still continues for women 669 00:40:48,920 --> 00:40:50,960 that being a woman is enough. 670 00:40:51,000 --> 00:40:54,200 You know, being a woman, having children, 671 00:40:54,240 --> 00:40:56,360 you can be creative in the home, 672 00:40:56,400 --> 00:40:59,880 that there's a lot to do and it can be enough. 673 00:40:59,920 --> 00:41:01,760 But if you add to that 674 00:41:01,800 --> 00:41:05,320 the kind of self-doubt that every artist has, 675 00:41:05,360 --> 00:41:09,200 nobody is making you spend hours a day finishing a piece 676 00:41:09,240 --> 00:41:12,920 that you don't even know where it's going to get performed. 677 00:41:12,960 --> 00:41:15,440 And when the child is crying, 678 00:41:15,480 --> 00:41:18,120 the house needs to be taken care of, 679 00:41:18,160 --> 00:41:22,320 all daily life can take over very easily. 680 00:41:23,400 --> 00:41:27,040 "The fact that one is reproached for one's miserable feminine nature 681 00:41:27,080 --> 00:41:29,560 by the Lords of creation every day 682 00:41:29,600 --> 00:41:31,280 and on every step of one's life, 683 00:41:31,320 --> 00:41:33,480 could send a person into a rage 684 00:41:33,520 --> 00:41:35,440 and rob her of her femininity. 685 00:41:35,480 --> 00:41:38,040 But that, of course, would make things even worse." 686 00:41:38,080 --> 00:41:40,200 Fanny didn't usually let her feelings 687 00:41:40,240 --> 00:41:42,960 about her allotted feminine role in life out. 688 00:41:43,000 --> 00:41:46,160 But when you have a brother and you see him being given things 689 00:41:46,200 --> 00:41:49,800 that you're not being given yourself and there's no obvious reason for it 690 00:41:49,840 --> 00:41:52,760 apart from the fact that he's male and you're female, 691 00:41:52,800 --> 00:41:56,480 I think anybody with half a brain would be very frustrated. 692 00:41:56,520 --> 00:41:59,640 But she was stuck in this terrible bind 693 00:41:59,680 --> 00:42:03,880 that the only way to please her family and to be loved, 694 00:42:03,920 --> 00:42:05,360 which was very important to her, 695 00:42:05,400 --> 00:42:07,880 was to behave in a way that was completely alien to her nature 696 00:42:07,920 --> 00:42:11,280 and moreover, to suppress her musical creativity. 697 00:42:11,320 --> 00:42:17,200 And that was a bind and a struggle and a paradox 698 00:42:17,240 --> 00:42:19,120 that dominated her life. 699 00:42:19,160 --> 00:42:21,120 (WHOOSHING) (BIRDS CHIRPING) 700 00:42:21,160 --> 00:42:23,000 (# Die Hebriden, Op. 26) 701 00:42:34,520 --> 00:42:37,280 'While Fanny is in Berlin tied to domestic duties 702 00:42:37,320 --> 00:42:39,360 and barely leaving the house, 703 00:42:39,400 --> 00:42:41,480 Felix is travelling around Britain, 704 00:42:41,520 --> 00:42:43,960 where the beauty and majesty of nature 705 00:42:44,000 --> 00:42:46,640 inspire some of his most famous music.' 706 00:42:46,680 --> 00:42:49,000 (MUSIC CONTINUES) 707 00:42:50,080 --> 00:42:52,120 (SEAGULLS SQUAWKING) 708 00:42:56,960 --> 00:42:58,440 (MUSIC SWELLS) 709 00:43:00,520 --> 00:43:03,120 (BIRDS CHIRPING) (MUSIC QUIETENS) 710 00:43:05,920 --> 00:43:08,160 (MUSIC SWELLS SUDDENLY) 711 00:43:12,720 --> 00:43:14,200 (MUSIC ENDS) 712 00:43:14,240 --> 00:43:15,840 (METRONOME CLICKING) 713 00:43:19,800 --> 00:43:22,760 'Travelling is also the only way to hear music. 714 00:43:22,800 --> 00:43:25,360 Fanny's cut off from that too.' 715 00:43:25,400 --> 00:43:29,240 It's easy for us to forget how much was lost 716 00:43:29,280 --> 00:43:32,760 by not being able to travel, by not being able to hear 717 00:43:32,800 --> 00:43:35,160 Beethoven's Symphonies all over the place, 718 00:43:35,200 --> 00:43:38,400 to hear the latest operas. 719 00:43:38,440 --> 00:43:41,080 Fanny really was in a situation. 720 00:43:41,120 --> 00:43:43,000 There are no recordings. 721 00:43:43,040 --> 00:43:47,320 In order to hear music, you have to either make music yourself 722 00:43:47,360 --> 00:43:49,680 or be in a room with someone who's making it. 723 00:43:49,720 --> 00:43:50,920 There's no other way. 724 00:43:50,960 --> 00:43:52,160 (DISTANT CHATTER) 725 00:43:54,560 --> 00:43:58,000 'So Fanny decides that if she can't go to where the music is, 726 00:43:58,040 --> 00:43:59,800 music shall come to her. 727 00:43:59,840 --> 00:44:02,160 And luckily, her gilded cage is big enough 728 00:44:02,200 --> 00:44:04,840 to accommodate an impressive series of concerts.' 729 00:44:05,720 --> 00:44:08,000 (GLASSES CLINK) (PIANO PLAYING) 730 00:44:22,480 --> 00:44:26,040 Fanny started these Sunday musicals in the family home. 731 00:44:26,080 --> 00:44:30,040 These were elaborate affairs and Fanny really grew them. 732 00:44:30,080 --> 00:44:32,480 It was really like running a festival 733 00:44:32,520 --> 00:44:35,240 because she would hire the musicians, 734 00:44:35,280 --> 00:44:37,520 she would programme large pieces, 735 00:44:37,560 --> 00:44:41,360 she would conduct, which is really surprising, 736 00:44:41,400 --> 00:44:45,000 and great musicians came to these concerts. 737 00:44:45,040 --> 00:44:48,480 And most of the reports that we have from great musicians 738 00:44:48,520 --> 00:44:51,880 about how impressive she was 739 00:44:51,920 --> 00:44:55,920 come from the performances that they did at their home. 740 00:44:57,240 --> 00:44:58,960 (GRAND FINALE MUSIC) 741 00:44:59,000 --> 00:45:00,960 (CHEERING) (APPLAUSE) 742 00:45:06,680 --> 00:45:08,480 (WHOOSHING) (BIRDS CHIRPING) 743 00:45:12,040 --> 00:45:16,720 'Fanny's concerts, however grand, are still held in private 744 00:45:16,760 --> 00:45:20,200 but Felix is out in the world, meeting the Queen of England.' 745 00:45:20,240 --> 00:45:22,440 (WALTZ MUSIC PLAYING) 746 00:45:29,720 --> 00:45:31,600 TODD: In the summer of 1842, 747 00:45:31,640 --> 00:45:33,840 Felix was received at Buckingham Palace 748 00:45:33,880 --> 00:45:36,440 by Queen Victoria and Prince Albert. 749 00:45:36,480 --> 00:45:38,720 Queen Victoria was a singer, a soprano, 750 00:45:38,760 --> 00:45:41,640 and she wanted to sing one of Felix's songs. 751 00:45:43,360 --> 00:45:46,080 "While they were talking, I rummaged about in the music 752 00:45:46,120 --> 00:45:48,120 and soon found my first set of songs. 753 00:45:49,320 --> 00:45:51,400 And which did she choose? 754 00:45:51,440 --> 00:45:52,960 Italien. 755 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 Sang it quite charmingly in strict time and tune 756 00:45:56,040 --> 00:45:57,680 and with very good execution." 757 00:45:59,000 --> 00:46:01,680 'But the words in the song are a young girl's dream 758 00:46:01,720 --> 00:46:03,560 of a place she longs to visit.' 759 00:46:04,920 --> 00:46:06,560 # Fort aus der Prosa 760 00:46:06,600 --> 00:46:08,000 # Lasten und Muh' 761 00:46:08,040 --> 00:46:09,880 # Flieg ich zum Lande 762 00:46:09,920 --> 00:46:11,600 # Der Poesie 763 00:46:11,640 --> 00:46:15,000 ALISON LANGER: This song, Italien, it's split into three verses 764 00:46:15,040 --> 00:46:17,120 so she is describing her love of Italy 765 00:46:17,160 --> 00:46:18,960 and her longing to go there. 766 00:46:19,000 --> 00:46:21,840 She's talking about how everything is just richer. 767 00:46:21,880 --> 00:46:25,840 So she says the sky is bluer, the grass is greener, 768 00:46:25,880 --> 00:46:27,640 the smells are more fragrant, 769 00:46:27,680 --> 00:46:30,760 oranges being really inviting to pick. 770 00:46:30,800 --> 00:46:33,000 # Blond du, du braun 771 00:46:33,040 --> 00:46:36,280 # Nickt ihr wie zierliche Grussende Fraun? 772 00:46:36,320 --> 00:46:38,800 # Was glanzt im Laube Funkelnd wie Gold? 773 00:46:38,840 --> 00:46:40,520 It's in a waltz time, 774 00:46:40,560 --> 00:46:43,400 so you can imagine if you're really excited about something, 775 00:46:43,440 --> 00:46:45,360 usually you would dance around the room 776 00:46:45,400 --> 00:46:47,960 and that's how I feel when I sing this song. 777 00:46:48,880 --> 00:46:50,400 # Warest du dies 778 00:46:50,440 --> 00:46:53,800 # Der unten scherzt Und murmelt so suss? 779 00:46:53,840 --> 00:46:57,080 # Und dies halb Wiese halb Ather zu schaun 780 00:46:57,120 --> 00:47:00,800 # Es war des Meeres Furchtbares Graun? 781 00:47:00,840 --> 00:47:02,760 # Hier will ich wohnen! 782 00:47:02,800 --> 00:47:05,280 The accompaniment is really like a heartbeat 783 00:47:05,320 --> 00:47:07,360 and at the end there's a really long note. 784 00:47:07,400 --> 00:47:08,840 She elongates the note 785 00:47:08,880 --> 00:47:12,320 because she wants to have that final outpouring of emotion. 786 00:47:12,360 --> 00:47:15,120 And I think that really reads in the final part of the song. 787 00:47:15,160 --> 00:47:18,600 # Die Wogen 788 00:47:18,640 --> 00:47:22,800 # Auch dieser Brust! # 789 00:47:29,200 --> 00:47:31,040 'This is the favourite song 790 00:47:31,080 --> 00:47:33,800 of the most powerful woman in the world 791 00:47:33,840 --> 00:47:36,120 and she thinks it's by Felix. 792 00:47:36,160 --> 00:47:39,440 After all, it does have his name on the front.' 793 00:47:39,480 --> 00:47:42,280 TODD: So here we have two facsimiles 794 00:47:42,320 --> 00:47:44,640 of the title pages of Felix's, 795 00:47:44,680 --> 00:47:47,440 quote-unquote, Opus Eight and Opus Nine. 796 00:47:47,480 --> 00:47:52,080 And it says 12 songs with accompaniment of the piano 797 00:47:52,120 --> 00:47:56,320 set into music by in his name, Felix Mendelssohn Bartholdy, 798 00:47:56,360 --> 00:47:58,280 is given on both pages. 799 00:47:58,320 --> 00:48:00,760 There's no reference to Fanny at all. 800 00:48:00,800 --> 00:48:04,240 And Italien had been published under Felix's name 801 00:48:04,280 --> 00:48:07,880 in his Opus Eight and in fact it was composed by Fanny. 802 00:48:07,920 --> 00:48:11,720 So Felix writes a humorous letter to Berlin, 803 00:48:11,760 --> 00:48:17,080 where he says that he had to confess the mistake. 804 00:48:18,160 --> 00:48:22,120 "Then, I was forced to confess that Fanny had written the song, 805 00:48:22,160 --> 00:48:26,280 which I found very hard but pride must have a fall, 806 00:48:26,320 --> 00:48:29,000 and to beg her to sing one of my own as well." 807 00:48:30,720 --> 00:48:32,720 It doesn't look great, does it? 808 00:48:32,760 --> 00:48:34,480 I mean, it doesn't make him look great. 809 00:48:34,520 --> 00:48:36,600 No, it doesn't. 810 00:48:36,640 --> 00:48:40,840 It makes it look as though he's practising piracy 811 00:48:40,880 --> 00:48:44,000 stealing her music and so forth. 812 00:48:44,040 --> 00:48:46,040 History is rarely black and white. 813 00:48:46,080 --> 00:48:48,840 It's usually filled with subtle nuances 814 00:48:48,880 --> 00:48:51,040 and so, it is in this case. 815 00:48:51,080 --> 00:48:55,400 There is a letter where Felix asks her 816 00:48:55,440 --> 00:48:58,040 basically because he's being hounded by the publisher 817 00:48:58,080 --> 00:49:01,400 and he says, "If Fanny could choose some things 818 00:49:01,440 --> 00:49:04,880 either mine or hers according to her discretion," 819 00:49:04,920 --> 00:49:07,480 is what he writes, "that would be a big help." 820 00:49:07,520 --> 00:49:10,080 So I think Fanny's assumption was 821 00:49:10,120 --> 00:49:12,440 that this was a way of getting her music out 822 00:49:12,480 --> 00:49:15,200 even though her name was not attached to it. 823 00:49:16,600 --> 00:49:20,480 So the irony of this trip of Felix to Buckingham Palace 824 00:49:20,520 --> 00:49:25,960 and the confusion about who had composed these songs 825 00:49:26,000 --> 00:49:28,040 was that, in fact, 826 00:49:28,080 --> 00:49:31,360 their music could easily be mistaken for each other's. 827 00:49:31,400 --> 00:49:33,040 As an example, 828 00:49:33,080 --> 00:49:38,920 the Easter Sonata has a scherzo that Fanny writes 829 00:49:38,960 --> 00:49:43,000 and the main theme of it something like this... 830 00:49:43,040 --> 00:49:44,960 (UPBEAT MELODY) 831 00:49:49,280 --> 00:49:53,200 Now, this is 1828. 832 00:49:53,240 --> 00:49:56,760 If we go fast forward to 1832, just a few years later, 833 00:49:56,800 --> 00:49:59,680 Felix writes a piece for piano and orchestra called 834 00:49:59,720 --> 00:50:02,600 the Capriccio Brillante, Opus 22, 835 00:50:02,640 --> 00:50:04,680 and the second theme 836 00:50:04,720 --> 00:50:09,040 of his capriccio is this... 837 00:50:09,080 --> 00:50:11,400 (PLAYS SIMILAR UPBEAT MELODY) 838 00:50:16,440 --> 00:50:18,880 So again, Fanny's. (PLAYING MELODY) 839 00:50:21,040 --> 00:50:26,000 It's as if Fanny got to the idea first. 840 00:50:26,040 --> 00:50:28,040 Felix adapted and tweaked a little bit, 841 00:50:28,080 --> 00:50:31,760 turned it into a march for his Capriccio Brillante. 842 00:50:31,800 --> 00:50:33,720 So in this case, the line of influence 843 00:50:33,760 --> 00:50:36,160 is from Fanny to Felix, not Felix to Fanny. 844 00:50:36,200 --> 00:50:38,800 There are examples both ways. 845 00:50:48,320 --> 00:50:50,160 KANNEH-MASON: This is the scherzo, 846 00:50:50,200 --> 00:50:53,880 which is the third movement of the Easter Sonata. 847 00:50:53,920 --> 00:50:56,240 And I particularly like this movement 848 00:50:56,280 --> 00:50:59,320 because I think it's also the most difficult movement. 849 00:50:59,360 --> 00:51:01,440 I think here Fanny is really showing 850 00:51:01,480 --> 00:51:03,320 what she can do on the piano 851 00:51:03,360 --> 00:51:05,680 and she skips around the instrument a lot. 852 00:51:12,080 --> 00:51:14,360 And I think to write a piece of music like this, 853 00:51:14,400 --> 00:51:16,160 with so much light and shade, 854 00:51:16,200 --> 00:51:19,120 shows that she was a very multi-dimensional woman 855 00:51:19,160 --> 00:51:21,720 and also a fabulous pianist, obviously. 856 00:51:23,680 --> 00:51:25,720 But it's very complicated music. 857 00:51:29,840 --> 00:51:32,960 I think learning this music has taught me that about her. 858 00:51:52,560 --> 00:51:53,800 (MUSIC FADES OUT) 859 00:52:03,240 --> 00:52:05,120 MACE: I never expected to actually find 860 00:52:05,160 --> 00:52:07,400 the Easter Sonata manuscript. 861 00:52:07,440 --> 00:52:12,000 What I was going to do is, and what I did at first was, 862 00:52:12,040 --> 00:52:14,720 hunt for all of the little details 863 00:52:14,760 --> 00:52:18,440 that hinted at the existence of this manuscript 864 00:52:18,480 --> 00:52:22,080 throughout letters and diaries of Fanny, 865 00:52:22,120 --> 00:52:24,840 records from archives and those kinds of things. 866 00:52:24,880 --> 00:52:28,520 To put together sort of a negative space 867 00:52:28,560 --> 00:52:31,960 around this lost manuscript. 868 00:52:33,600 --> 00:52:34,960 'As Angela read on, 869 00:52:35,000 --> 00:52:38,560 in Fanny's diary entry about Felix's departure 870 00:52:38,600 --> 00:52:41,160 she came upon four vital words.' 871 00:52:41,200 --> 00:52:43,760 MACE: Yeah, this is her writing on the 13th of April. 872 00:52:43,800 --> 00:52:46,760 As she's writing about 'Ostermontag', Easter Monday, 873 00:52:46,800 --> 00:52:51,920 she gives so many details about that morning three days ago 874 00:52:51,960 --> 00:52:53,480 when she writes it. 875 00:52:53,520 --> 00:52:57,320 So that emotional impact is definitely really evident. 876 00:52:57,360 --> 00:53:00,440 Right there, she says, 877 00:53:00,480 --> 00:53:02,920 "Ich spielte meine Ostersonate." 878 00:53:02,960 --> 00:53:05,120 "I played my Easter Sonata." 879 00:53:06,040 --> 00:53:09,080 It's very matter of fact, she just drops it right in there. 880 00:53:09,120 --> 00:53:11,120 Nothing else about it. 881 00:53:11,160 --> 00:53:13,640 'But that's not all Angela found.' 882 00:53:13,680 --> 00:53:15,840 OK. Thank you. 883 00:53:15,880 --> 00:53:17,080 Here we are. 884 00:53:19,080 --> 00:53:20,600 OK. 885 00:53:20,640 --> 00:53:22,960 Oh, you can see something was cut out. 886 00:53:24,080 --> 00:53:26,640 So this volume is quite a thick volume 887 00:53:26,680 --> 00:53:29,880 and it contains pieces 888 00:53:29,920 --> 00:53:33,040 that were really important to Fanny throughout her life. 889 00:53:34,400 --> 00:53:36,880 Very careful with the corners. 890 00:53:36,920 --> 00:53:38,160 86. 891 00:53:39,760 --> 00:53:45,080 Not sure why it goes to 87, 88 and then 111. 892 00:53:45,120 --> 00:53:47,760 So we are missing something right here, 893 00:53:47,800 --> 00:53:50,400 which gave me the clue to start looking here. 894 00:53:51,480 --> 00:53:53,680 'The volume had had a complicated history. 895 00:53:53,720 --> 00:53:57,440 But luckily the archive had kept a detailed record.' 896 00:53:57,480 --> 00:54:00,520 ROLAND SCHMIDT-HENSEL: The Fanny collection today is in Berlin. 897 00:54:00,560 --> 00:54:04,320 It's mostly based on the collection of Hugo von Mendelssohn Bartholdy. 898 00:54:04,360 --> 00:54:05,760 In this notebook, 899 00:54:05,800 --> 00:54:10,240 we have a short catalogue of these 21 volumes, 900 00:54:10,280 --> 00:54:12,480 and here is number six. 901 00:54:12,520 --> 00:54:15,240 There's a Capriccio and there's Hero und Leander 902 00:54:15,280 --> 00:54:19,240 and there is Ostersonate fur Klavier, 903 00:54:19,280 --> 00:54:22,400 page 89 to 109. 904 00:54:22,440 --> 00:54:27,280 And we have another note by a librarian 905 00:54:27,320 --> 00:54:32,400 that this special volume was ripped from the donation. 906 00:54:32,440 --> 00:54:36,840 It doesn't say why but it didn't arrive here. 907 00:54:37,960 --> 00:54:40,320 Then, in 1973, 908 00:54:40,360 --> 00:54:44,600 the volume appeared at an auction house here in Germany 909 00:54:44,640 --> 00:54:49,440 but without these pages, without the Easter Sonata, 910 00:54:49,480 --> 00:54:52,080 because this was removed. 911 00:54:54,400 --> 00:54:58,360 I knew that pages 89 through 110 were missing 912 00:54:58,400 --> 00:55:01,320 and that any manuscript I'd be looking for in the future 913 00:55:01,360 --> 00:55:04,880 would hopefully have 89 through 110 on it 914 00:55:04,920 --> 00:55:10,480 to prove that it was the work missing from this volume. 915 00:55:11,360 --> 00:55:12,920 'The one thing nobody knew 916 00:55:12,960 --> 00:55:17,120 was why the Easter Sonata manuscript had been removed from the volume. 917 00:55:17,160 --> 00:55:18,360 But Angela realised 918 00:55:18,400 --> 00:55:20,680 that the manuscript must have been in Paris 919 00:55:20,720 --> 00:55:22,200 when the recording was made.' 920 00:55:23,960 --> 00:55:27,120 MACE: As part of my research I found out, 921 00:55:27,160 --> 00:55:30,440 the pianist who had recorded this Easter Sonata, 922 00:55:30,480 --> 00:55:32,880 this Sonate de Paques for the French label, 923 00:55:32,920 --> 00:55:35,360 was a man named Eric Heidsieck 924 00:55:35,400 --> 00:55:37,480 and I looked him up. 925 00:55:37,520 --> 00:55:40,200 I found out he still lives in Paris. 926 00:55:42,520 --> 00:55:44,160 (PIANO PLAYING) 927 00:55:44,200 --> 00:55:46,040 (VOCALISING) 928 00:55:47,840 --> 00:55:50,960 And was able to get his contact information 929 00:55:51,000 --> 00:55:53,320 and one of the questions I had for him was 930 00:55:53,360 --> 00:55:56,720 if he'd ever seen the manuscript and he said, 931 00:55:56,760 --> 00:56:00,840 "Absolutely, I did once back in the early 70s." 932 00:56:00,880 --> 00:56:03,120 But he hadn't seen it since then. 933 00:56:05,280 --> 00:56:07,920 So a week or two before I actually got on the plane 934 00:56:07,960 --> 00:56:09,240 and flew to Paris, 935 00:56:09,280 --> 00:56:12,920 I, as a last ditch effort, gave him a call 936 00:56:12,960 --> 00:56:15,520 and asked him if he had any idea 937 00:56:15,560 --> 00:56:18,560 if the manuscript owner would let us see it. 938 00:56:18,600 --> 00:56:22,000 A short time later he called me back and said, 939 00:56:22,040 --> 00:56:24,000 "Yes, we have an appointment on Sunday 940 00:56:24,040 --> 00:56:25,720 to go see the manuscript." 941 00:56:25,760 --> 00:56:27,320 # Le-le, la-di-da 942 00:56:27,360 --> 00:56:28,680 # La-la-la-la, la-la-la-la 943 00:56:28,720 --> 00:56:30,720 # Dee-ahh, pa-pa-pa, pim 944 00:56:30,760 --> 00:56:32,480 I'd never been to Paris before. 945 00:56:33,960 --> 00:56:36,800 I don't speak French very well, really, at all. 946 00:56:36,840 --> 00:56:42,000 So I was just following him as best I could. 947 00:56:42,040 --> 00:56:45,640 (CLASSICAL MUSIC) (HUM OF TRAFFIC) 948 00:56:45,680 --> 00:56:47,920 MACE: When we arrive at the building, 949 00:56:47,960 --> 00:56:50,400 we walk into Coudert's office 950 00:56:50,440 --> 00:56:55,360 and it's just masses of papers and records. 951 00:56:55,400 --> 00:56:59,960 I'm thinking, "Where is the manuscript in all of this?" 952 00:57:02,240 --> 00:57:05,720 (COUDERT, IN FRENCH) 953 00:57:16,920 --> 00:57:20,000 It's completely chaotic and he hands me this folder 954 00:57:20,040 --> 00:57:23,200 and I don't know where to put it down. 955 00:57:23,240 --> 00:57:27,560 Very surreal experience holding this manuscript in my hands 956 00:57:27,600 --> 00:57:29,400 that A, I never expected to find 957 00:57:29,440 --> 00:57:32,720 and B, no-one had seen at least a good 40 years. 958 00:57:33,960 --> 00:57:35,640 It was a heart-stopping moment 959 00:57:35,680 --> 00:57:38,400 because I recognised it as her handwriting. 960 00:57:38,440 --> 00:57:42,600 That would establish that this really was the Easter Sonata. 961 00:57:43,760 --> 00:57:46,600 (COUDERT, IN FRENCH) 962 00:58:06,080 --> 00:58:08,080 MACE: I wasn't there to get his opinion 963 00:58:08,120 --> 00:58:10,320 'cause he clearly thought it was Felix. 964 00:58:11,680 --> 00:58:15,160 Time stretched in weird ways in that moment. 965 00:58:15,200 --> 00:58:19,400 But I did get a chance to turn every page over 966 00:58:19,440 --> 00:58:21,480 and there were numbers 967 00:58:21,520 --> 00:58:24,280 on the lower right-hand corner of the pages. 968 00:58:24,320 --> 00:58:27,480 And the numbers on the lower right-hand corner 969 00:58:27,520 --> 00:58:31,160 of the manuscript, 89 through 110, 970 00:58:31,200 --> 00:58:33,760 matched the missing pages 971 00:58:33,800 --> 00:58:36,600 in the volume that is now in the Staatsbibliothek. 972 00:58:38,280 --> 00:58:39,840 'Angela had now seen 973 00:58:39,880 --> 00:58:42,240 both Fanny's handwriting on the manuscript 974 00:58:42,280 --> 00:58:46,280 and the page numbers matching the gap in the Berlin volume, 975 00:58:46,320 --> 00:58:49,600 but she had no photos to prove Fanny's authorship. 976 00:58:49,640 --> 00:58:52,160 And then, it vanished again.' 977 00:58:52,200 --> 00:58:55,280 (WOMAN, IN FRENCH) 978 00:58:55,320 --> 00:58:57,160 (COUDERT, IN FRENCH) 979 00:59:00,920 --> 00:59:02,960 (WOMAN, IN FRENCH) 980 00:59:11,520 --> 00:59:12,800 (BIRDS CHIRPING) 981 00:59:17,040 --> 00:59:20,440 'Still barely 30, Fanny is busy with her concerts, 982 00:59:20,480 --> 00:59:23,080 but she also adores her son Sebastian 983 00:59:23,120 --> 00:59:24,880 and wants another child.' 984 00:59:24,920 --> 00:59:25,920 (CLOCK TICKING) 985 00:59:27,800 --> 00:59:29,720 BEER: Fanny fell pregnant again, 986 00:59:29,760 --> 00:59:32,600 and again was confined to bed 987 00:59:32,640 --> 00:59:34,880 for reasons that we're not entirely sure of 988 00:59:34,920 --> 00:59:38,520 but clearly the situation was precarious. 989 00:59:38,560 --> 00:59:39,760 It was September. 990 00:59:39,800 --> 00:59:42,160 She stayed in bed week after week after week. 991 00:59:42,200 --> 00:59:43,800 And then, in November, 992 00:59:43,840 --> 00:59:49,440 there's this stark, painful to read entry in her diary 993 00:59:49,480 --> 00:59:53,080 where she writes, "I was delivered of a dead baby girl." 994 01:00:04,800 --> 01:00:08,440 And that for me is Fanny Hensel's life. 995 01:00:08,480 --> 01:00:11,040 She's expected, she expects herself 996 01:00:11,080 --> 01:00:15,760 to soak up these experiences, these traumas, these losses 997 01:00:15,800 --> 01:00:20,280 and keep the brave face going, stay strong and she did it. 998 01:00:20,320 --> 01:00:22,200 She did that again and again. 999 01:00:25,880 --> 01:00:28,080 We're now moving to a song 1000 01:00:28,120 --> 01:00:30,760 from slightly later in her career as a composer. 1001 01:00:30,800 --> 01:00:34,480 And this is called Abschied, which is Farewell. 1002 01:00:34,520 --> 01:00:36,640 Not only has this never been published 1003 01:00:36,680 --> 01:00:39,400 and, as far as I know or anyone knows, 1004 01:00:39,440 --> 01:00:41,880 maybe never sung, maybe never heard. 1005 01:00:41,920 --> 01:00:44,160 It shows what I think is really special 1006 01:00:44,200 --> 01:00:45,880 about Fanny's voice as a composer, 1007 01:00:45,920 --> 01:00:49,800 which is this extremely emotional quality to it. 1008 01:00:49,840 --> 01:00:52,480 Emotional in the sense that, as a singer, 1009 01:00:52,520 --> 01:00:55,120 and an opera singer especially, 1010 01:00:55,160 --> 01:00:57,840 the length of the phrases, the breadth of the phrases, 1011 01:00:57,880 --> 01:01:02,600 actually allows for a sort of outpouring of a very raw 1012 01:01:02,640 --> 01:01:04,920 and very earnest emotion. 1013 01:01:04,960 --> 01:01:07,560 Something that actually really physically comes from within. 1014 01:01:07,600 --> 01:01:09,120 (# "Abschied") 1015 01:01:10,360 --> 01:01:16,360 # Was ist das Leben? 1016 01:01:18,320 --> 01:01:24,320 # Kommen nur und Schwinden 1017 01:01:26,640 --> 01:01:29,160 # Ein Wechsel... 1018 01:01:29,200 --> 01:01:31,480 The theme, the text of this poem, 1019 01:01:31,520 --> 01:01:34,240 "Was ist das Leben?" 1020 01:01:34,280 --> 01:01:35,640 "What is life?" 1021 01:01:35,680 --> 01:01:38,920 Big philosophical questions. 1022 01:01:38,960 --> 01:01:43,560 "Von Nacht und Tagesheller, Verlust und Schmerz." 1023 01:01:43,600 --> 01:01:46,880 "From night and day's brilliance, 1024 01:01:46,920 --> 01:01:50,160 pain, sorrow, loss." 1025 01:01:50,200 --> 01:01:51,440 She's expressing things 1026 01:01:51,480 --> 01:01:56,000 that not only could a woman not express in public society 1027 01:01:56,040 --> 01:01:59,880 but actually no-one in this era of a conservative Germany 1028 01:01:59,920 --> 01:02:03,040 could express this sort of feeling outside of poetry. 1029 01:02:03,080 --> 01:02:05,720 # Durch Traum 1030 01:02:05,760 --> 01:02:12,680 # und Wachen hin die Welle 1031 01:02:15,560 --> 01:02:18,920 Probably as far as she knew, she was the only person, 1032 01:02:18,960 --> 01:02:23,680 only woman that was sitting down and being a composer. 1033 01:02:23,720 --> 01:02:25,520 That act of writing down, 1034 01:02:25,560 --> 01:02:30,280 fulfilling this restricted role 1035 01:02:30,320 --> 01:02:33,800 that was laid out by her society that she could not be. 1036 01:02:33,840 --> 01:02:35,600 And yet, she sat down, 1037 01:02:35,640 --> 01:02:38,480 she defied, she was brave, she chose. 1038 01:02:38,520 --> 01:02:40,400 Not only did she do it, but she excelled. 1039 01:02:40,440 --> 01:02:43,440 And it makes me think of her as this really political figure. 1040 01:02:43,480 --> 01:02:45,160 Every time she sits down to write 1041 01:02:45,200 --> 01:02:48,440 being an act of defiance or an act of desire. 1042 01:02:48,480 --> 01:02:51,400 (ORCHESTRA PLAYING) 1043 01:02:55,600 --> 01:02:58,880 'Two centuries on, still only 5% of the music 1044 01:02:58,920 --> 01:03:01,320 in the world's concert halls is by women, 1045 01:03:01,360 --> 01:03:04,960 and the barriers Fanny faced have been compounded by others. 1046 01:03:10,760 --> 01:03:15,400 We all have this sort of dance around the whole idea of equality 1047 01:03:15,440 --> 01:03:18,480 but things aren't equal. 1048 01:03:20,160 --> 01:03:22,680 I'm always trying to undo the injustices. 1049 01:03:22,720 --> 01:03:25,720 And so we always have female composers, Black composers, 1050 01:03:25,760 --> 01:03:28,520 people who've been overlooked and neglected 1051 01:03:28,560 --> 01:03:30,040 for no good reason. 1052 01:03:30,080 --> 01:03:32,480 And when you come to London, 1053 01:03:32,520 --> 01:03:35,440 it's arguably the most diverse city in the world. 1054 01:03:35,480 --> 01:03:39,440 So everywhere you go it's multinational. 1055 01:03:39,480 --> 01:03:42,840 And then the minute I stepped into my place of work, 1056 01:03:42,880 --> 01:03:44,320 everything changed. 1057 01:03:44,360 --> 01:03:47,560 I would always be the odd one out. 1058 01:03:47,600 --> 01:03:49,280 (MUSIC CONTINUES) 1059 01:03:57,880 --> 01:04:01,440 When I was beginning to create the Chineke! orchestra, 1060 01:04:01,480 --> 01:04:04,920 the more I spoke to people, I heard people saying, 1061 01:04:04,960 --> 01:04:07,040 "But you'll never be able to do it, Chi-chi, 1062 01:04:07,080 --> 01:04:09,680 because it's not really your sort of music, is it? 1063 01:04:09,720 --> 01:04:11,400 It's not really Black people's music 1064 01:04:11,440 --> 01:04:13,960 and the Black people who do play classical instruments, 1065 01:04:14,000 --> 01:04:15,760 they're not very good at it." 1066 01:04:20,200 --> 01:04:22,800 I just heard this from a few people and I just thought, 1067 01:04:22,840 --> 01:04:25,360 "You know what? I'm going to look anyway." 1068 01:04:25,400 --> 01:04:28,840 What was really clear and extraordinary, 1069 01:04:28,880 --> 01:04:30,200 which I will never forget, 1070 01:04:30,240 --> 01:04:33,400 is the first moment of coming into a rehearsal room 1071 01:04:33,440 --> 01:04:37,240 with all these people of different nationalities and colours 1072 01:04:37,280 --> 01:04:39,840 just carrying a flute or a violin or a bassoon 1073 01:04:39,880 --> 01:04:41,920 as though it's the most normal thing. 1074 01:04:43,240 --> 01:04:46,080 I think it's probably the first time in all of our lives 1075 01:04:46,120 --> 01:04:50,440 that the only thing we had to think about was the music, 1076 01:04:50,480 --> 01:04:51,840 nothing else. 1077 01:04:53,680 --> 01:04:57,440 Everyone belongs, which is a basic human need. 1078 01:05:08,640 --> 01:05:12,320 'Realising that Fanny's childbearing days are probably over, 1079 01:05:12,360 --> 01:05:15,040 her mother Lea, herself a gifted musician, 1080 01:05:15,080 --> 01:05:19,240 understands her daughter needs something else to live for. 1081 01:05:19,280 --> 01:05:22,280 And it finally changes her mind about Fanny's longing 1082 01:05:22,320 --> 01:05:24,320 to be a published musician. 1083 01:05:24,360 --> 01:05:26,240 Lea writes to Felix, 1084 01:05:26,280 --> 01:05:28,560 but she can't share her reasons with a man, 1085 01:05:28,600 --> 01:05:30,200 even her own son. 1086 01:05:31,920 --> 01:05:36,640 "Now, permit me to pose a question and a request. 1087 01:05:36,680 --> 01:05:39,560 Shouldn't Fanny publish a selection of her songs 1088 01:05:39,600 --> 01:05:41,040 and piano pieces? 1089 01:05:42,480 --> 01:05:44,240 The only thing holding her back 1090 01:05:44,280 --> 01:05:48,400 is that you haven't suggested it or encouraged her to do so. 1091 01:05:49,960 --> 01:05:52,640 Wouldn't it be reasonable for you to cheer her on 1092 01:05:52,680 --> 01:05:54,480 and help her find a publisher?" 1093 01:05:59,000 --> 01:06:01,720 BEER: She handles him very, very carefully with kid gloves. 1094 01:06:01,760 --> 01:06:04,560 She flatters him. She massages his ego. 1095 01:06:04,600 --> 01:06:07,040 But she's sending a very important message, 1096 01:06:07,080 --> 01:06:10,920 "Your sister is in trouble. Your sister is struggling. 1097 01:06:10,960 --> 01:06:13,440 Please, could you support her now?" 1098 01:06:15,120 --> 01:06:16,640 'Felix replies to Lea 1099 01:06:16,680 --> 01:06:19,520 but specifies she's not to show the letter to Fanny.' 1100 01:06:20,560 --> 01:06:22,720 "I can't encourage her to publish 1101 01:06:22,760 --> 01:06:26,080 since it's against my principles but also my views. 1102 01:06:26,120 --> 01:06:29,360 People should only publish if they commit to it for life. 1103 01:06:29,400 --> 01:06:32,600 That means a stream of works one after the other. 1104 01:06:32,640 --> 01:06:34,840 To send out just one or two is, in effect, 1105 01:06:34,880 --> 01:06:36,560 a vanity project for friends. 1106 01:06:36,600 --> 01:06:38,200 A horrible idea. 1107 01:06:38,240 --> 01:06:41,320 Fanny has neither the drive nor the vocation 1108 01:06:41,360 --> 01:06:43,600 for professional authorship, 1109 01:06:43,640 --> 01:06:47,920 because she's too much a proper wife as she should be." 1110 01:06:49,520 --> 01:06:55,400 I mean, this is just completely mad and completely unfathomable 1111 01:06:55,440 --> 01:06:57,960 and probably the single greatest mystery 1112 01:06:58,000 --> 01:06:59,880 in their entire relationship. 1113 01:06:59,920 --> 01:07:03,080 This is the man who spent the first 20 years of his life 1114 01:07:03,120 --> 01:07:04,320 side by side with her. 1115 01:07:04,360 --> 01:07:06,120 This is the man who knows 1116 01:07:06,160 --> 01:07:08,240 that she has been writing up until this point, 1117 01:07:08,280 --> 01:07:09,920 probably 300 pieces of music. 1118 01:07:09,960 --> 01:07:12,760 He says he doesn't think she's serious. 1119 01:07:13,960 --> 01:07:15,760 A completely beggars' belief. 1120 01:07:15,800 --> 01:07:18,000 I have no idea what was going through his mind 1121 01:07:18,040 --> 01:07:19,640 and I don't think I ever will. 1122 01:07:21,040 --> 01:07:23,240 'Fortunately, the other man in her life 1123 01:07:23,280 --> 01:07:25,840 understands Fanny better.' 1124 01:07:25,880 --> 01:07:29,280 Wilhelm is an unsung hero of the 19th century 1125 01:07:29,320 --> 01:07:31,080 because he was that rare beast. 1126 01:07:31,120 --> 01:07:33,600 A husband, an artist in his own right, 1127 01:07:33,640 --> 01:07:38,720 who supported 100% his artist wife, Fanny Hensel. 1128 01:07:38,760 --> 01:07:42,000 What he gave Fanny Hensel 1129 01:07:42,040 --> 01:07:45,120 is permission to continue composing. 1130 01:07:45,160 --> 01:07:49,160 And then, year after year, the encouragement to take her music 1131 01:07:49,200 --> 01:07:54,920 out into the wider world against every single wish of her family. 1132 01:07:54,960 --> 01:07:57,640 Wilhelm had enough confidence in his wife. 1133 01:07:57,680 --> 01:08:00,320 Her music was good enough and she was strong enough. 1134 01:08:00,360 --> 01:08:01,560 (# "Italien") 1135 01:08:01,600 --> 01:08:04,400 # Schoner und schoner Schmuckt sich der Plan 1136 01:08:04,440 --> 01:08:07,520 'All her life, Fanny has longed to go to Italy, 1137 01:08:07,560 --> 01:08:09,640 dreamed and written songs about it 1138 01:08:09,680 --> 01:08:11,720 but she's never managed to get there.' 1139 01:08:11,760 --> 01:08:14,240 # Flieg ich zum Lande Der Poesie 1140 01:08:14,280 --> 01:08:19,280 'Finally, in 1839, Wilhelm takes her there 1141 01:08:19,320 --> 01:08:22,000 and it blows her mind.' 1142 01:08:22,040 --> 01:08:23,760 (MUSIC CONTINUES) 1143 01:08:25,920 --> 01:08:29,720 # Dort an dem Maishalm Schwellend von Saft 1144 01:08:29,760 --> 01:08:31,640 # Straubt sich der Aloe 1145 01:08:31,680 --> 01:08:34,120 # Storrische Kraft 1146 01:08:34,160 --> 01:08:36,720 ROTHENBERG: Her happiest time was perhaps the year 1147 01:08:36,760 --> 01:08:39,040 that she spent in Italy 1148 01:08:39,080 --> 01:08:41,200 and I think we all still feel like that. 1149 01:08:41,240 --> 01:08:42,840 Everyone wants to go to Italy 1150 01:08:42,880 --> 01:08:47,400 and it's a place where just the joy in life is so important. 1151 01:08:48,720 --> 01:08:52,680 And I think it's tremendously liberating for Fanny, this trip. 1152 01:08:56,320 --> 01:08:57,520 (CRICKETS CHIRPING) 1153 01:08:57,560 --> 01:09:00,960 "The stars above and the lights of the city below, 1154 01:09:01,000 --> 01:09:03,920 the glow worms and a long trailing meteor 1155 01:09:03,960 --> 01:09:05,480 which shot across the sky, 1156 01:09:05,520 --> 01:09:09,960 all combined to stir the deepest emotion in us. 1157 01:09:10,000 --> 01:09:13,760 All these experiences have made me younger, not older. 1158 01:09:13,800 --> 01:09:17,160 Even as a child I was never praised as I have been here 1159 01:09:17,200 --> 01:09:20,000 and that it's pretty enjoyable, nobody can deny." 1160 01:09:21,120 --> 01:09:25,960 She brings with her not just her tremendous pianistic abilities, 1161 01:09:26,000 --> 01:09:29,920 but her knowledge of German music, of Bach, of Beethoven. 1162 01:09:29,960 --> 01:09:33,640 She performs five, six enormous Beethoven sonatas 1163 01:09:33,680 --> 01:09:37,320 in one afternoon for the group of musicians there. 1164 01:09:37,360 --> 01:09:39,880 She's also being appreciated 1165 01:09:39,920 --> 01:09:43,440 as a remarkable musician in her own right. 1166 01:09:43,480 --> 01:09:46,000 And she returns to Germany 1167 01:09:46,040 --> 01:09:49,240 knowing much more who she is as a musician. 1168 01:09:49,280 --> 01:09:50,880 (PIANO MUSIC) 1169 01:09:54,360 --> 01:09:57,240 'Back home in chilly grey Berlin, 1170 01:09:57,280 --> 01:09:59,880 Fanny cheers herself up by composing a song cycle 1171 01:09:59,920 --> 01:10:02,600 she calls Das Jahr, The Year. 1172 01:10:02,640 --> 01:10:06,000 Over an hour of music, which Wilhelm illustrates 1173 01:10:06,040 --> 01:10:08,280 with beautiful vignettes of their trip.' 1174 01:10:11,320 --> 01:10:14,320 This is extraordinary with these images. 1175 01:10:15,320 --> 01:10:16,360 Yes. 1176 01:10:16,400 --> 01:10:20,360 I love this opening, like a dream. 1177 01:10:20,400 --> 01:10:24,000 You can see the references to Italy that go throughout it. 1178 01:10:24,040 --> 01:10:27,640 So even though it is composed a year after Italy, 1179 01:10:27,680 --> 01:10:31,400 the experience of Italy certainly stays. 1180 01:10:31,440 --> 01:10:34,400 So it seems like this meant a lot to both of them. 1181 01:10:36,280 --> 01:10:39,840 It's a big piano cycle in 12 movements, 1182 01:10:39,880 --> 01:10:42,280 there's one for each month of the year. 1183 01:10:42,320 --> 01:10:44,760 The first movement, January, 1184 01:10:44,800 --> 01:10:47,440 also has the subtitle The Dream 1185 01:10:47,480 --> 01:10:50,600 and it really works as a kind of overture. 1186 01:10:50,640 --> 01:10:53,640 And what I think is so remarkable is from the start, 1187 01:10:53,680 --> 01:10:57,880 you can tell that this is the beginning of a big story. 1188 01:10:57,920 --> 01:10:59,520 (# "Das Jahr") 1189 01:11:12,320 --> 01:11:14,960 ROTHENBERG: There's something so incredibly romantic 1190 01:11:15,000 --> 01:11:17,960 and daring about Das Jahr. 1191 01:11:18,000 --> 01:11:21,600 She doesn't perform Das Jahr for anyone 1192 01:11:21,640 --> 01:11:27,320 and I don't know whether she thought it was too out there, 1193 01:11:27,360 --> 01:11:28,960 too wild. 1194 01:11:29,000 --> 01:11:30,440 It's hard to say. 1195 01:11:34,560 --> 01:11:37,840 She ends the first movement on a big heroic note 1196 01:11:37,880 --> 01:11:40,400 and gives you a sense of the kind of virtuosity 1197 01:11:40,440 --> 01:11:42,640 that's going to come afterwards. 1198 01:11:48,720 --> 01:11:50,640 "Now I'm engaged in another small work 1199 01:11:50,680 --> 01:11:54,040 that's giving me much fun. Namely a series of 12 piano pieces 1200 01:11:54,080 --> 01:11:56,200 meant to depict the months of the year. 1201 01:11:57,240 --> 01:11:58,640 I'll make clean copies 1202 01:11:58,680 --> 01:12:00,960 and they'll be ornamented with vignettes 1203 01:12:01,000 --> 01:12:03,200 for the pleasure of others." 1204 01:12:03,240 --> 01:12:05,840 This is the only time she mentions Das Jahr, 1205 01:12:05,880 --> 01:12:09,840 which is an unarguable masterpiece. 1206 01:12:09,880 --> 01:12:13,680 And she just basically throws out this little remark about, 1207 01:12:13,720 --> 01:12:16,400 "I'm doing this little thing and it's going to be a lot of fun." 1208 01:12:16,440 --> 01:12:18,800 And I think it's something about Fanny 1209 01:12:18,840 --> 01:12:20,760 that I think is incredibly important, 1210 01:12:20,800 --> 01:12:23,400 incredibly familiar and completely infuriating, 1211 01:12:23,440 --> 01:12:27,240 which is that she cannot take herself seriously, 1212 01:12:27,280 --> 01:12:30,400 at least in public, as a creative artist. 1213 01:12:30,440 --> 01:12:32,400 In private, when she's working, 1214 01:12:32,440 --> 01:12:34,640 obviously she puts everything into it. 1215 01:12:34,680 --> 01:12:36,800 But as soon as she's with other people, 1216 01:12:36,840 --> 01:12:41,400 she wants to defang her formidableness. 1217 01:12:41,440 --> 01:12:46,120 She wants to defang and minimise the power and the force 1218 01:12:46,160 --> 01:12:48,840 of her creativity and her energy and her brilliance, 1219 01:12:48,880 --> 01:12:51,320 because somehow that might be threatening to people 1220 01:12:51,360 --> 01:12:52,560 or it might be alarming 1221 01:12:52,600 --> 01:12:54,400 or it might be, God forbid, unfeminine. 1222 01:12:54,440 --> 01:12:57,520 And yet, at some level, just like Fanny, 1223 01:12:57,560 --> 01:13:02,040 I think any woman who is seriously aspiring 1224 01:13:02,080 --> 01:13:03,920 to be a creative artist 1225 01:13:03,960 --> 01:13:07,560 takes it very, very seriously when they're at work. 1226 01:13:12,800 --> 01:13:14,640 (GENTLE STRINGS) 1227 01:13:17,920 --> 01:13:20,600 'Not long after Fanny returns from Italy, 1228 01:13:20,640 --> 01:13:22,520 her mother Lea dies. 1229 01:13:22,560 --> 01:13:24,800 Her father had died seven years earlier. 1230 01:13:26,280 --> 01:13:29,960 Fanny, not yet 40, wonders if she'll be next.' 1231 01:13:32,240 --> 01:13:34,200 BEER: In one of the letters from this time, 1232 01:13:34,240 --> 01:13:36,400 she's sorting through her mother's papers 1233 01:13:36,440 --> 01:13:39,200 and a mother who had come around to support her desire 1234 01:13:39,240 --> 01:13:41,200 to publish her work, her music. 1235 01:13:41,240 --> 01:13:44,880 And she says, "Who will remember me when I am forgotten?" 1236 01:13:46,960 --> 01:13:49,720 I think that's one of the things that pushed her 1237 01:13:49,760 --> 01:13:52,480 into getting this public identity, 1238 01:13:52,520 --> 01:13:55,400 to getting her music out there. "Who will remember me? 1239 01:13:55,440 --> 01:13:58,640 Not just remember me as a wife and a mother but as a composer?" 1240 01:13:58,680 --> 01:14:03,520 But in that same letter she writes, 1241 01:14:03,560 --> 01:14:05,760 "I hope I have a bit more time." 1242 01:14:05,800 --> 01:14:08,000 (# "Notturno in G minor") 1243 01:14:17,720 --> 01:14:22,040 TODD: I have here a facsimile of Fanny's autograph of the Notturno. 1244 01:14:22,080 --> 01:14:24,680 And what's remarkable about this 1245 01:14:24,720 --> 01:14:28,960 is that she actually notated a specific instruction 1246 01:14:29,000 --> 01:14:33,040 telling the pianist how to use the pedal in the Notturno. 1247 01:14:33,080 --> 01:14:36,240 One wonders, "Why did she write it down? 1248 01:14:36,280 --> 01:14:38,080 Who was going to be playing this music 1249 01:14:38,120 --> 01:14:39,920 if it weren't herself?" 1250 01:14:39,960 --> 01:14:45,240 So that to me tells me that she was a composer 1251 01:14:45,280 --> 01:14:49,360 who wanted her music to be heard and understood. 1252 01:14:49,400 --> 01:14:53,600 So it's like an instruction to a pianist 1253 01:14:53,640 --> 01:14:55,520 who someday would play this piece. 1254 01:15:08,960 --> 01:15:09,960 'By now, 1255 01:15:10,000 --> 01:15:12,480 Fanny doesn't have to go looking for a publisher. 1256 01:15:12,520 --> 01:15:14,440 After the success of her concerts, 1257 01:15:14,480 --> 01:15:17,920 publishers are coming to her begging for her works. 1258 01:15:17,960 --> 01:15:22,840 Finally, she makes up her mind to defy Felix and accept. 1259 01:15:22,880 --> 01:15:26,680 SCHMIDT-HENSEL: This is the diary from 1840 onwards 1260 01:15:26,720 --> 01:15:28,520 which she wrote. 1261 01:15:28,560 --> 01:15:34,520 I would try to find the page from 1846. 1262 01:15:35,480 --> 01:15:37,280 It should be there. 1263 01:15:37,320 --> 01:15:40,280 MACE: I'm also looking at the way she wrote it. 1264 01:15:40,320 --> 01:15:43,960 The importance of these words jumps off the page. 1265 01:15:46,080 --> 01:15:47,520 So what's she saying here? 1266 01:15:47,560 --> 01:15:51,840 She's saying that she has decided to accept the offers 1267 01:15:51,880 --> 01:15:53,880 of some Berlin publishers 1268 01:15:53,920 --> 01:15:55,680 who have been approaching her for a while 1269 01:15:55,720 --> 01:15:57,520 asking her to publish. 1270 01:15:57,560 --> 01:16:00,360 So a huge moment. Huge moment. 1271 01:16:00,400 --> 01:16:02,360 (SOFT PIANO MUSIC) 1272 01:16:07,520 --> 01:16:10,160 CITRON: "I wouldn't expect you to read this rubbish now, 1273 01:16:10,200 --> 01:16:11,680 busy as you are, 1274 01:16:11,720 --> 01:16:14,560 if I didn't have to tell you something. 1275 01:16:14,600 --> 01:16:17,560 But since I know from the start that you won't like it, 1276 01:16:17,600 --> 01:16:20,520 it's a bit awkward to get underway. 1277 01:16:20,560 --> 01:16:24,440 So, laugh at me or not as you wish, 1278 01:16:24,480 --> 01:16:27,400 I'm afraid of my brother at age 40 1279 01:16:27,440 --> 01:16:30,720 as I was of Father at age 14. 1280 01:16:30,760 --> 01:16:32,760 I thus feel rather..." 1281 01:16:32,800 --> 01:16:36,240 there she wrote that in English, "uncomfortable." 1282 01:16:36,280 --> 01:16:39,080 "In a word, I'm beginning to publish." 1283 01:16:39,880 --> 01:16:44,360 And then she goes on to say, and this is really interesting, 1284 01:16:45,680 --> 01:16:49,280 that if things go well with the publishing 1285 01:16:49,320 --> 01:16:53,200 that everyone in the family should know 1286 01:16:53,240 --> 01:16:56,880 that she was not looking for professional fame. 1287 01:16:56,920 --> 01:16:58,240 It's amazing, really. 1288 01:16:58,280 --> 01:17:00,400 It's an apology to say, 1289 01:17:00,440 --> 01:17:04,680 "Don't worry, I didn't cause this. I just want you to know that." 1290 01:17:04,720 --> 01:17:07,080 So it says a lot about the role of a woman, 1291 01:17:07,120 --> 01:17:10,240 an educated, talented woman, that this seemed improper. 1292 01:17:11,880 --> 01:17:14,680 BEER: She's 40 and she acknowledges 1293 01:17:14,720 --> 01:17:17,320 she's as nervous standing up to Felix 1294 01:17:17,360 --> 01:17:18,920 as she was when she was 14 1295 01:17:18,960 --> 01:17:22,400 and she didn't stand up to her father, Abraham. 1296 01:17:22,440 --> 01:17:25,480 And that tension between the girl of 14 1297 01:17:25,520 --> 01:17:29,000 and the woman of 40, the journey she's been on there, 1298 01:17:29,040 --> 01:17:32,920 and finally, she's ready to step up and say, 1299 01:17:32,960 --> 01:17:36,200 "This is important to me. I'm standing up to you." 1300 01:17:36,240 --> 01:17:38,640 She's on her way Felix or no Felix. 1301 01:17:38,680 --> 01:17:41,000 (# "Das Jahr, August") 1302 01:17:44,920 --> 01:17:49,040 'Having made up her mind to publish, the floodgates open for Fanny. 1303 01:17:49,080 --> 01:17:51,640 She writes 51 works in a year. 1304 01:17:51,680 --> 01:17:55,360 She begins by publishing songs, as this is where the market is. 1305 01:17:55,400 --> 01:17:59,280 She writes in her diary, "I feel newly-born."' 1306 01:17:59,320 --> 01:18:00,760 (UPBEAT PIANO MUSIC) 1307 01:18:06,360 --> 01:18:08,760 And here we have a facsimile of the title page 1308 01:18:08,800 --> 01:18:10,920 of the first edition of her Opus One, 1309 01:18:10,960 --> 01:18:15,200 which are six songs for a voice with the accompaniment of the piano. 1310 01:18:15,240 --> 01:18:17,360 Her name, Fanny Hensel, 1311 01:18:17,400 --> 01:18:20,120 but then there is this 'geboren' of Mendelssohn Bartholdy. 1312 01:18:20,160 --> 01:18:22,000 But at least there is her name 1313 01:18:22,040 --> 01:18:25,600 and it is in bigger print than Mendelssohn Bartholdy. 1314 01:18:25,640 --> 01:18:28,240 She is emerging as a published composer. 1315 01:18:28,280 --> 01:18:31,600 This must have been extraordinary for her to see this. 1316 01:18:39,960 --> 01:18:43,000 'The Easter Sonata manuscript had been auctioned, 1317 01:18:43,040 --> 01:18:45,440 but nobody knew where it was. 1318 01:18:45,480 --> 01:18:49,080 Angela had almost lost hope of ever proving Fanny's authorship. 1319 01:18:50,040 --> 01:18:52,960 Then, years later, in 2021, 1320 01:18:53,000 --> 01:18:55,600 she got a call from Rochester, New York.' 1321 01:18:58,600 --> 01:19:02,720 LEHMAN: Well, I used to do a lot of painting. 1322 01:19:02,760 --> 01:19:07,280 So I'm painting away to Percy Faith and his orchestra. 1323 01:19:08,400 --> 01:19:12,200 (# Serenade For Strings in C Major, Op. 48) 1324 01:19:12,240 --> 01:19:14,200 Wow. 1325 01:19:14,240 --> 01:19:16,440 What is THAT? 1326 01:19:16,480 --> 01:19:19,040 Holy crap! 1327 01:19:19,080 --> 01:19:21,000 I've never heard anything like it. 1328 01:19:23,480 --> 01:19:27,240 On came a piece of classical music. 1329 01:19:27,280 --> 01:19:30,080 I was about 15, I guess. 1330 01:19:30,120 --> 01:19:31,240 I'd lived that long 1331 01:19:31,280 --> 01:19:35,440 without ever hearing a note of classical music. 1332 01:19:35,480 --> 01:19:37,240 It turned out to be Tchaikovsky. 1333 01:19:37,280 --> 01:19:39,320 I can't remember what piece. 1334 01:19:39,360 --> 01:19:42,800 So I started to listen to classical music 1335 01:19:42,840 --> 01:19:49,560 and I discovered that composers put a great deal more on paper 1336 01:19:49,600 --> 01:19:51,440 than notes. 1337 01:19:51,480 --> 01:19:54,480 And so, for over 50 years now, 1338 01:19:54,520 --> 01:19:57,120 I've collected music manuscripts. 1339 01:19:58,120 --> 01:20:01,520 I would peruse the sales rooms 1340 01:20:01,560 --> 01:20:04,320 three or four times a year, 1341 01:20:04,360 --> 01:20:06,720 so I looked at the Drouot auction site 1342 01:20:06,760 --> 01:20:09,440 and here was this Mendelssohn thing. 1343 01:20:10,320 --> 01:20:11,800 What the heck is that? 1344 01:20:11,840 --> 01:20:15,880 So to make a long story short, I bought the manuscript. 1345 01:20:17,560 --> 01:20:19,760 And the rest of the story is, 1346 01:20:21,160 --> 01:20:24,840 my dear wife, Marie, went to work. 1347 01:20:27,680 --> 01:20:30,160 'Robin's wife Marie is a musicologist. 1348 01:20:30,200 --> 01:20:32,000 And she'd spent eight years 1349 01:20:32,040 --> 01:20:34,520 working on the manuscript in their home. 1350 01:20:34,560 --> 01:20:37,560 Comparing every detail to Fanny's other works, 1351 01:20:37,600 --> 01:20:41,400 to prepare a definitive edition, for publication in Fanny's name. 1352 01:20:43,880 --> 01:20:48,000 Finally, Angela has a chance to see the manuscript properly 1353 01:20:48,040 --> 01:20:50,560 and prove to the world that it's Fanny's work.' 1354 01:20:55,640 --> 01:20:59,560 MARIE ROLF: Here she is. It's a special day for Fanny Hensel. 1355 01:20:59,600 --> 01:21:00,680 Yes it is. 1356 01:21:00,720 --> 01:21:02,520 May I have a look? Yeah. 1357 01:21:04,800 --> 01:21:08,880 On the other side you may see a package 1358 01:21:08,920 --> 01:21:11,680 from the people who... The auction house. 1359 01:21:11,720 --> 01:21:13,880 Yeah, who sold it. 1360 01:21:13,920 --> 01:21:16,480 And then, 1361 01:21:16,520 --> 01:21:20,680 we have the mylar cover 1362 01:21:20,720 --> 01:21:25,480 and a bunch of acid free paper to protect it and there she is. 1363 01:21:25,520 --> 01:21:27,480 (INHALES SHARPLY) Wow. 1364 01:21:27,520 --> 01:21:29,080 (BOTH LAUGH) 1365 01:21:29,120 --> 01:21:33,480 When I saw this for the first time in 2010, 1366 01:21:33,520 --> 01:21:35,600 I had just 45 minutes to look at it, 1367 01:21:35,640 --> 01:21:38,440 so a very short amount of time. 1368 01:21:38,480 --> 01:21:42,360 I knew I had to go in with four really specific questions 1369 01:21:42,400 --> 01:21:45,320 to prove what I believed was true. 1370 01:21:45,360 --> 01:21:47,680 And the first one was, does it have a title? 1371 01:21:47,720 --> 01:21:50,560 And yes, it does, "Ostersonate" right there. 1372 01:21:50,600 --> 01:21:52,440 Another thing I was looking at 1373 01:21:52,480 --> 01:21:57,080 was where she writes in the top corner 1374 01:21:57,120 --> 01:22:00,320 the dates of when she started and finished movements. 1375 01:22:00,360 --> 01:22:02,640 That was an absolute joy to find 1376 01:22:02,680 --> 01:22:04,680 because I didn't know I was going to find that. 1377 01:22:04,720 --> 01:22:06,840 I love that she gave us those clues. 1378 01:22:06,880 --> 01:22:08,640 Felix didn't do that kind of thing. 1379 01:22:08,680 --> 01:22:12,480 At the very end she writes... 1380 01:22:12,520 --> 01:22:15,680 I don't wanna... I'll be very careful with it. 1381 01:22:15,720 --> 01:22:21,720 The 10th of May, 1828, 'abends', evening, half to ten. 1382 01:22:21,760 --> 01:22:24,240 So she is at home, 1383 01:22:24,280 --> 01:22:27,600 she tended to write and play in the company of other people, 1384 01:22:27,640 --> 01:22:31,360 just like we saw in that diary entry from 1829. 1385 01:22:31,400 --> 01:22:33,880 She gives this huge list of what they did, 1386 01:22:33,920 --> 01:22:36,040 who they saw, the baptism they went to, 1387 01:22:36,080 --> 01:22:38,560 who came over for lunch, who came over for dinner, 1388 01:22:38,600 --> 01:22:40,000 who stayed for a while. 1389 01:22:40,040 --> 01:22:43,440 And then she writes at the very end, 1390 01:22:43,480 --> 01:22:45,080 "I played my Easter Sonata." 1391 01:22:45,120 --> 01:22:47,120 "I played MY Easter Sonata." Yes. 1392 01:22:47,160 --> 01:22:48,400 And then, 1393 01:22:48,440 --> 01:22:52,120 I wanted to look at the bottom right-hand corner of the pages 1394 01:22:52,160 --> 01:22:55,840 because that was one of the biggest clues in the records. 1395 01:22:55,880 --> 01:22:57,760 And there's my number, 89. 1396 01:22:57,800 --> 01:23:00,000 ROLF: Yes, until 110. 1397 01:23:00,040 --> 01:23:01,800 That's right, oh, my goodness. 1398 01:23:01,840 --> 01:23:05,040 So when I saw that, I really knew. It just hit me like a ton of bricks. 1399 01:23:05,080 --> 01:23:07,320 This is the missing manuscript. 1400 01:23:07,360 --> 01:23:10,080 This is the Easter Sonata that we're looking for. 1401 01:23:10,120 --> 01:23:11,840 (PIANO TUNNING) 1402 01:23:19,880 --> 01:23:21,920 'In October, 2022, 1403 01:23:21,960 --> 01:23:25,760 Isata was preparing to perform Marie's brand-new edition 1404 01:23:25,800 --> 01:23:28,960 of Fanny Mendelssohn Hensel's Easter Sonata.' 1405 01:23:32,160 --> 01:23:33,640 Here we are. KANNEH-MASON: Yes. 1406 01:23:33,680 --> 01:23:37,200 194 years after Fanny wrote this. 1407 01:23:37,240 --> 01:23:38,240 Yes, we are. 1408 01:23:38,280 --> 01:23:42,360 And 14 years since Angela started looking for it. 1409 01:23:42,400 --> 01:23:43,440 Yes. 1410 01:23:43,480 --> 01:23:46,200 And eight years since Marie started working on it. 1411 01:23:46,240 --> 01:23:48,520 And how many months have you been working on it? 1412 01:23:48,560 --> 01:23:49,680 Yes. And here we are. 1413 01:23:49,720 --> 01:23:51,120 Yes, yeah. 1414 01:23:51,160 --> 01:23:55,000 It's been such a journey in so many ways. 1415 01:23:55,040 --> 01:23:58,720 I feel very excited, a bit nervous, 1416 01:23:58,760 --> 01:24:00,480 but those two things go hand in hand. 1417 01:24:00,520 --> 01:24:05,960 And I can feel the weight of all that's gone into this piece 1418 01:24:06,000 --> 01:24:07,400 in terms of composing it 1419 01:24:07,440 --> 01:24:10,520 and then rediscovering it and working on it. 1420 01:24:10,560 --> 01:24:13,360 I'm just so excited to finally be performing it 1421 01:24:13,400 --> 01:24:15,360 in front of a live audience as well. 1422 01:24:22,960 --> 01:24:26,080 I just wonder whether you ever think about what you want to do 1423 01:24:26,120 --> 01:24:28,600 or be in your life in the longer term, 1424 01:24:28,640 --> 01:24:29,960 or are you just young enough 1425 01:24:30,000 --> 01:24:32,400 that you are just focused on what is happening now? 1426 01:24:32,440 --> 01:24:36,440 I think I feel a sense of panic a lot of the time 1427 01:24:36,480 --> 01:24:38,480 because I know very much what I enjoy. 1428 01:24:38,520 --> 01:24:41,360 I know I enjoy performing, I know I enjoy composing. 1429 01:24:41,400 --> 01:24:44,160 I know that I care a lot about the people in my life. 1430 01:24:46,720 --> 01:24:52,320 And, strangely, I tend to worry about death quite a lot 1431 01:24:52,360 --> 01:24:54,640 maybe since I was about 20, 1432 01:24:54,680 --> 01:24:57,440 I've often felt that life was really short 1433 01:24:57,480 --> 01:24:59,480 and that anyone could die at any point. 1434 01:24:59,520 --> 01:25:01,240 'Cause often I feel very stressed 1435 01:25:01,280 --> 01:25:04,200 that there's so many things I want to do in my life 1436 01:25:04,240 --> 01:25:06,240 and there's not really enough time. 1437 01:25:09,920 --> 01:25:11,160 (STOPS PLAYING) 1438 01:25:12,200 --> 01:25:14,000 (SOFT CLASSICAL MUSIC) 1439 01:25:19,680 --> 01:25:21,600 'In May, 1847, 1440 01:25:21,640 --> 01:25:24,320 Fanny is rehearsing her choir for a performance, 1441 01:25:24,360 --> 01:25:26,400 when her arms go numb. 1442 01:25:26,440 --> 01:25:29,760 This has happened to her before, so she's not too worried. 1443 01:25:29,800 --> 01:25:32,160 But this time, it doesn't go away.' 1444 01:25:33,600 --> 01:25:35,240 TODD: She suddenly felt faint 1445 01:25:35,280 --> 01:25:37,120 and she had to leave the rehearsal 1446 01:25:37,160 --> 01:25:41,440 and she told them to continue rehearsing, which they did. 1447 01:25:41,480 --> 01:25:45,120 She listened to it from an adjacent room 1448 01:25:45,160 --> 01:25:50,680 and felt progressively more and more ill and died that night. 1449 01:25:50,720 --> 01:25:54,520 She has a stroke, like her mother did just a few years earlier, 1450 01:25:54,560 --> 01:25:56,760 and she's 41. 1451 01:25:56,800 --> 01:26:02,360 And Wilhelm is devastated, 1452 01:26:02,400 --> 01:26:04,840 I mean, broken, broken by this. 1453 01:26:04,880 --> 01:26:09,320 He does what he does at these moments, 1454 01:26:09,360 --> 01:26:12,840 he can't speak but he can pick up his pen and he can draw. 1455 01:26:12,880 --> 01:26:18,240 And he sketches his beloved wife in peace, in death. 1456 01:26:19,360 --> 01:26:22,880 It is such a beautiful portrait. 1457 01:26:24,920 --> 01:26:27,720 But there's such love in that and such grief. 1458 01:26:28,560 --> 01:26:33,040 # Finsternisse... 1459 01:26:33,080 --> 01:26:34,800 'In this final portrait, 1460 01:26:34,840 --> 01:26:37,200 Wilhelm gives Fanny a laurel wreath, 1461 01:26:37,240 --> 01:26:39,760 symbol of the artist triumphant.' 1462 01:26:39,800 --> 01:26:45,520 # Herz hinein # 1463 01:26:53,760 --> 01:26:55,080 (MUSIC ENDS) 1464 01:26:57,760 --> 01:27:00,280 Felix at the time was in Frankfurt 1465 01:27:00,320 --> 01:27:03,480 and he received the news a few days later. 1466 01:27:03,520 --> 01:27:05,560 And when he received the news 1467 01:27:05,600 --> 01:27:08,720 he shrieked and collapsed to the floor. 1468 01:27:08,760 --> 01:27:10,880 For a while he couldn't compose a note. 1469 01:27:10,920 --> 01:27:15,360 He writes to Wilhelm to say, 1470 01:27:15,400 --> 01:27:21,240 "If my writing causes you to shed tears, 1471 01:27:21,280 --> 01:27:23,960 put away the writing, we have nothing to do but shed tears." 1472 01:27:24,000 --> 01:27:26,400 (# String Quartet No. 6, In F Minor, Op. 80) 1473 01:27:33,560 --> 01:27:35,960 "We have nothing left now but to weep. 1474 01:27:36,000 --> 01:27:37,680 We've been so happy together 1475 01:27:37,720 --> 01:27:39,760 but a sadder life is beginning now. 1476 01:27:42,040 --> 01:27:43,920 You made her happy always. 1477 01:27:45,360 --> 01:27:46,560 I thank you for it. 1478 01:27:48,480 --> 01:27:50,040 But with bitter pangs of regret 1479 01:27:50,080 --> 01:27:53,480 that I did not do more myself for her happiness, 1480 01:27:53,520 --> 01:27:55,200 did not see her oftener. 1481 01:27:56,440 --> 01:27:59,440 This is a changed world for us all now 1482 01:27:59,480 --> 01:28:01,680 but we must try to get used to the change. 1483 01:28:03,320 --> 01:28:05,920 Though by the time we've got used to it, 1484 01:28:05,960 --> 01:28:08,040 our lives may be over, too." 1485 01:28:10,320 --> 01:28:12,840 (CHOIR SINGING IN GERMAN) 1486 01:28:17,400 --> 01:28:21,080 'Less than six months later, Felix too is dead. 1487 01:28:24,120 --> 01:28:26,040 When he missed Fanny's last birthday, 1488 01:28:26,080 --> 01:28:29,720 he promised, "Next year we'll be together." 1489 01:28:29,760 --> 01:28:31,200 He keeps his word.' 1490 01:28:32,360 --> 01:28:34,240 (CHOIR SINGING IN GERMAN) 1491 01:29:17,280 --> 01:29:20,840 LEHMAN: People, when they own manuscripts, they think, 1492 01:29:20,880 --> 01:29:24,200 "Well, if somebody lays eyes on it now, it's less valuable." 1493 01:29:24,240 --> 01:29:26,560 And I've always found that quite odd. 1494 01:29:26,600 --> 01:29:28,440 I think it's the opposite. 1495 01:29:30,280 --> 01:29:32,920 The manuscripts are too important 1496 01:29:32,960 --> 01:29:36,160 for me to keep in a drawer. 1497 01:29:37,680 --> 01:29:43,480 And 50 years ago I went to the Morgan Library 1498 01:29:43,520 --> 01:29:47,560 and put all these things on deposit 1499 01:29:47,600 --> 01:29:49,960 and they've been there ever since. 1500 01:29:50,000 --> 01:29:51,800 (GENTLE PIANO) 1501 01:30:03,320 --> 01:30:05,600 'The critical edition of the Easter Sonata 1502 01:30:05,640 --> 01:30:08,320 has finally restored Fanny to her rightful place 1503 01:30:08,360 --> 01:30:10,360 among the musical greats. 1504 01:30:10,400 --> 01:30:13,760 Meanwhile, the manuscript joined Bach, Beethoven, 1505 01:30:13,800 --> 01:30:14,880 and her brother 1506 01:30:14,920 --> 01:30:17,760 in the world's biggest private manuscript collection, 1507 01:30:17,800 --> 01:30:20,400 in the Morgan Library in New York.' 1508 01:30:20,440 --> 01:30:22,320 ROBINSON McCLELLAN: Very excited to have 1509 01:30:22,360 --> 01:30:25,360 this Fanny Mendelssohn manuscript 1510 01:30:25,400 --> 01:30:28,240 revealing for the first time here at the Morgan Library. 1511 01:30:28,280 --> 01:30:31,520 And it's always fun unpacking these new arrivals. 1512 01:30:31,560 --> 01:30:32,720 Let's see here. 1513 01:30:41,880 --> 01:30:44,360 It's so beautiful. 1828. 1514 01:30:45,520 --> 01:30:47,280 I love seeing these manuscripts. 1515 01:30:47,320 --> 01:30:53,120 The careful pen strokes and of course corrections, 1516 01:30:53,160 --> 01:30:56,040 when you see the wonderful paste overs 1517 01:30:56,080 --> 01:30:59,480 where they made a mistake and corrected it. 1518 01:31:01,960 --> 01:31:05,960 It's wonderful to have this manuscript here. 1519 01:31:06,000 --> 01:31:09,760 We're going to be sharing it with everyone that we can. 1520 01:31:09,800 --> 01:31:13,560 We're very proud that Fanny's manuscript joins 1521 01:31:13,600 --> 01:31:16,320 an august and full collection 1522 01:31:16,360 --> 01:31:20,320 and really takes its place among all these treasures. 1523 01:31:20,360 --> 01:31:21,760 We are very happy. 1524 01:31:21,800 --> 01:31:24,000 (PIANO MUSIC) 1525 01:31:29,520 --> 01:31:32,440 (SUSTAINED CHORD) 1526 01:31:37,880 --> 01:31:39,680 (MUSIC ENDS) 1527 01:31:42,560 --> 01:31:44,040 (DISTANT CHATTER) 1528 01:31:50,480 --> 01:31:53,880 PARKER-LANGSTON: There's a beautiful term in landscape gardening, 1529 01:31:53,920 --> 01:31:57,680 'desire line', which is when people deviate from... 1530 01:31:57,720 --> 01:31:59,800 the prescribed path 1531 01:31:59,840 --> 01:32:03,080 and their footsteps start to forge a new path 1532 01:32:03,120 --> 01:32:05,760 that other people can follow that begins really faintly. 1533 01:32:05,800 --> 01:32:08,280 But then, as people walk it time and time again, 1534 01:32:08,320 --> 01:32:10,720 it becomes more and more well-established 1535 01:32:10,760 --> 01:32:12,400 and then people have a choice. 1536 01:32:12,440 --> 01:32:17,520 And she's one of the first footsteps on this path 1537 01:32:17,560 --> 01:32:21,400 for a woman in music to be a composer, 1538 01:32:21,440 --> 01:32:23,640 or a serious composer, 1539 01:32:23,680 --> 01:32:28,560 that she not only broke that ground during her life 1540 01:32:28,600 --> 01:32:31,600 but has continued to inspire people to do ever since. 1541 01:32:31,640 --> 01:32:33,480 (APPLAUSE) 1542 01:33:17,840 --> 01:33:19,720 (PLAYING FASTER) 1543 01:33:26,680 --> 01:33:30,880 TODD: Just that she could produce nearly 500 compositions 1544 01:33:30,920 --> 01:33:34,560 in just a few short decades against the various odds 1545 01:33:34,600 --> 01:33:35,880 that she had to contend with. 1546 01:33:35,920 --> 01:33:40,000 And, when you play it and listen to it and come to know it, 1547 01:33:40,040 --> 01:33:42,880 you know that it is authentic genuine music, 1548 01:33:42,920 --> 01:33:45,280 and that's the best that music can be. 1549 01:33:45,320 --> 01:33:46,920 (MUSIC CONTINUES) 1550 01:34:23,360 --> 01:34:25,680 'My great-great-great grandmother 1551 01:34:25,720 --> 01:34:27,880 would probably be amazed and delighted 1552 01:34:27,920 --> 01:34:31,560 that the labour of so many people has brought her music back to life. 1553 01:34:31,600 --> 01:34:33,840 And she's just one of countless women 1554 01:34:33,880 --> 01:34:36,680 whose stories and creative works have been overlooked 1555 01:34:36,720 --> 01:34:38,440 in the established histories. 1556 01:34:39,480 --> 01:34:41,000 I still can't quite believe 1557 01:34:41,040 --> 01:34:43,680 that she managed to write so much astonishing music 1558 01:34:43,720 --> 01:34:46,800 in so few years and against such odds. 1559 01:34:48,120 --> 01:34:50,520 But now that Fanny's back in the world, 1560 01:34:50,560 --> 01:34:54,720 her example is there to inspire and encourage others.' 1561 01:34:54,760 --> 01:34:56,920 (# "Easter Sonata") 1562 01:35:39,160 --> 01:35:42,040 (GENTLE MELODY) 1563 01:35:56,920 --> 01:35:59,080 (SUSTAINED CHORD) 1564 01:36:05,920 --> 01:36:07,920 (APPLAUSE) 1565 01:36:28,800 --> 01:36:30,720 (APPLAUSE FADES OUT) 1566 01:36:30,760 --> 01:36:35,480 (# String Quartet In E Flat Major, H-U 277: IV. Allegro Molto Vivace) 1567 01:36:55,040 --> 01:36:56,480 (MUSIC FADES TO SILENCE) 1568 01:36:56,520 --> 01:36:59,246 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 117333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.