All language subtitles for Doctor Who Unleashed S02E03-The Well 1080p iP WEB-DL AAC2 0 HFR H 264-7VFr33104D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,960 --> 00:00:06,600 Action! Argh! 2 00:00:06,600 --> 00:00:08,120 In this episode, 3 00:00:08,120 --> 00:00:10,800 the Doctor gets hands-on, learning sign language. 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,200 My name is the Doctor. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,360 I'm really impressed. 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,160 Normally it takes, on average, about seven years 7 00:00:17,160 --> 00:00:19,040 to become fluent in sign language. 8 00:00:20,040 --> 00:00:21,080 Well done. 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,160 Thanks to some new high-end kit... 10 00:00:23,160 --> 00:00:24,200 Action! 11 00:00:24,200 --> 00:00:25,400 GRUNTS 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,720 ..the stunt team are flying. 13 00:00:26,720 --> 00:00:27,840 Spot-on. 14 00:00:29,080 --> 00:00:31,400 Why am I wearing shorts in a quarry 15 00:00:31,400 --> 00:00:33,240 on a freezing February night shoot? 16 00:00:33,240 --> 00:00:35,840 You do know we live in Wales, right? 17 00:00:35,840 --> 00:00:37,600 SIREN WAILS 18 00:00:37,600 --> 00:00:38,960 And spoiler alert, 19 00:00:38,960 --> 00:00:41,760 we've got an exclusive clip from the next episode. 20 00:00:43,240 --> 00:00:45,520 Unleashed. 21 00:00:53,200 --> 00:00:55,560 Well, have you come out from behind the sofa yet? 22 00:00:55,560 --> 00:00:57,080 No, me neither. 23 00:00:58,480 --> 00:01:01,120 But get ready for an exclusive behind-the-scenes look 24 00:01:01,120 --> 00:01:02,920 at the spine-tingling The Well. 25 00:01:04,520 --> 00:01:06,920 And if you don't want spoilers... 26 00:01:06,920 --> 00:01:08,080 ..then maybe do this. 27 00:01:08,080 --> 00:01:10,160 No. No, no, please, no. Stop. No. 28 00:01:10,160 --> 00:01:11,680 "Don't tell me." Don't tell me, please. 29 00:01:11,680 --> 00:01:13,200 I don't need to know. 30 00:01:13,200 --> 00:01:14,240 Ready? 31 00:01:15,800 --> 00:01:17,600 Argh! Argh! 32 00:01:17,600 --> 00:01:21,600 In this episode, the Doctor faces an unseen alien life force 33 00:01:21,600 --> 00:01:22,920 on a killing spree. 34 00:01:22,920 --> 00:01:25,840 But the beating heart of The Well is Aliss, 35 00:01:25,840 --> 00:01:29,560 a character who we never 100% trust... 36 00:01:29,560 --> 00:01:31,280 What did you do?! It wasn't me! 37 00:01:31,280 --> 00:01:32,840 I didn't do anything! She was just standing there! 38 00:01:32,840 --> 00:01:34,000 Stop! Stop, stop, stop! Get back! 39 00:01:34,000 --> 00:01:35,480 ..but who still manages 40 00:01:35,480 --> 00:01:38,240 to pull our emotional heartstrings. 41 00:01:38,240 --> 00:01:40,760 There's something behind me all the time. 42 00:01:40,760 --> 00:01:43,880 Now please...help me! 43 00:01:43,880 --> 00:01:47,040 A very difficult balancing act to pull off, 44 00:01:47,040 --> 00:01:50,400 but the formidable Rose Ayling-Ellis nails it. 45 00:01:50,400 --> 00:01:52,240 I'm really angry at her, 46 00:01:52,240 --> 00:01:55,400 because her performance was so beautiful. 47 00:01:55,400 --> 00:01:56,760 It was so stunning. 48 00:01:56,760 --> 00:01:58,880 That's what I do every single day... 49 00:01:58,880 --> 00:02:00,960 I was like, "This is just... 50 00:02:00,960 --> 00:02:03,800 "..a wasted performance that I'm giving." 51 00:02:04,800 --> 00:02:06,240 I was blown away. 52 00:02:06,240 --> 00:02:08,240 Blown away by her talent. 53 00:02:08,240 --> 00:02:10,520 Can you take me home? 54 00:02:10,520 --> 00:02:12,000 I don't know how Rose did it, 55 00:02:12,000 --> 00:02:14,120 because she was operating on three levels. 56 00:02:14,120 --> 00:02:16,400 To sign and speak at the same time 57 00:02:16,400 --> 00:02:18,200 is very difficult. 58 00:02:18,200 --> 00:02:20,880 And then to also have, like, in your head, 59 00:02:20,880 --> 00:02:23,240 what you need to be doing as your character. 60 00:02:23,240 --> 00:02:24,720 I was like, "This... 61 00:02:24,720 --> 00:02:28,640 "That's so much to have in your head." 62 00:02:28,640 --> 00:02:30,520 And she just does it effortlessly. 63 00:02:30,520 --> 00:02:32,240 Cut. 64 00:02:32,240 --> 00:02:33,960 SIREN WAILS 65 00:02:33,960 --> 00:02:35,440 Did you enjoy it 66 00:02:35,440 --> 00:02:38,280 when you got to read the script for the first time? 67 00:02:38,280 --> 00:02:40,080 Yeah, it made me so excited 68 00:02:40,080 --> 00:02:42,360 because it's such a great character. 69 00:02:42,360 --> 00:02:44,120 It's such a complicated moment. 70 00:02:44,120 --> 00:02:46,040 And it's a bit scary, it's a bit spooky. 71 00:02:46,040 --> 00:02:48,240 I loved actually hiding 72 00:02:48,240 --> 00:02:49,800 what she didn't really want to tell, 73 00:02:49,800 --> 00:02:51,400 but she didn't really have a choice. 74 00:02:51,400 --> 00:02:52,880 Yeah. And I just... 75 00:02:52,880 --> 00:02:55,040 That just got me so excited. 76 00:02:55,040 --> 00:02:56,880 A lot of your work before has been, like, 77 00:02:56,880 --> 00:02:59,160 on stuff, you know, like, obviously EastEnders, 78 00:02:59,160 --> 00:03:00,600 been in sitcom, and your theatre work. 79 00:03:00,600 --> 00:03:02,240 Is this the first time you've really done something, 80 00:03:02,240 --> 00:03:03,600 like, sci-fi like this, 81 00:03:03,600 --> 00:03:04,960 where we're in like a, you know, 82 00:03:04,960 --> 00:03:07,600 a mining centre on a planet, that sort of stuff? 83 00:03:07,600 --> 00:03:10,440 Yeah. I'm actually having the best time ever 84 00:03:10,440 --> 00:03:12,080 because of that reason. Yeah, yeah. 85 00:03:12,080 --> 00:03:14,120 I mean, the attention to the detail, 86 00:03:14,120 --> 00:03:17,120 my costume, the spacesuit, I just... 87 00:03:17,120 --> 00:03:19,360 It's really hard to act really sad 88 00:03:19,360 --> 00:03:22,040 when, actually, deep down, I'm so excited 89 00:03:22,040 --> 00:03:24,560 for everything I do. It's just amazing. 90 00:03:24,560 --> 00:03:25,600 It really is. Yeah. 91 00:03:25,600 --> 00:03:26,760 Action. 92 00:03:26,760 --> 00:03:28,480 What did you see? 93 00:03:28,480 --> 00:03:32,400 BSL consultant Sarah Lawrence was brought in to support Rose, 94 00:03:32,400 --> 00:03:34,480 the cast and the crew. 95 00:03:34,480 --> 00:03:36,800 For people who don't know what your role is today... 96 00:03:38,160 --> 00:03:40,520 ..tell us, what are you doing here? 97 00:03:44,160 --> 00:03:45,880 I'm here... Well, it's really interesting, 98 00:03:45,880 --> 00:03:48,680 actually, cos in Doctor Who, in the script... 99 00:03:48,680 --> 00:03:51,920 ..the Doctor, the character the Doctor, actually signs, 100 00:03:51,920 --> 00:03:54,640 and there's also a deaf character in this episode. 101 00:03:54,640 --> 00:03:57,920 So my job has been to teach the Doctor how to sign 102 00:03:57,920 --> 00:04:00,840 and while being on set whilst they're recording 103 00:04:00,840 --> 00:04:02,400 to make sure that signing is right. 104 00:04:03,480 --> 00:04:05,240 On-set communication with Rose 105 00:04:05,240 --> 00:04:09,000 and much of her interaction with the Doctor was signed. 106 00:04:09,000 --> 00:04:10,240 That gave the cast and crew 107 00:04:10,240 --> 00:04:12,760 the opportunity to learn some BSL - 108 00:04:12,760 --> 00:04:14,400 British Sign Language. 109 00:04:14,400 --> 00:04:15,480 Before we started filming, 110 00:04:15,480 --> 00:04:17,360 we did a deaf awareness course. 111 00:04:17,360 --> 00:04:19,240 Yeah. Which was really important 112 00:04:19,240 --> 00:04:23,120 just to ensure that we understand the... 113 00:04:23,120 --> 00:04:24,640 ..the barriers that are in place 114 00:04:24,640 --> 00:04:26,800 when you're communicating with somebody who's deaf. 115 00:04:26,800 --> 00:04:28,040 For example, you know, 116 00:04:28,040 --> 00:04:29,400 facing them when you're talking, 117 00:04:29,400 --> 00:04:31,120 don't just suddenly turn away. 118 00:04:31,120 --> 00:04:32,400 Yeah. Um... 119 00:04:32,400 --> 00:04:34,880 Understanding how to work with an interpreter as well. 120 00:04:34,880 --> 00:04:36,320 And also there's been... You know, 121 00:04:36,320 --> 00:04:37,880 it's quite a unique process 122 00:04:37,880 --> 00:04:39,760 that you don't come across every day, 123 00:04:39,760 --> 00:04:41,240 if you are working with a deaf person, 124 00:04:41,240 --> 00:04:43,800 just integrating those processes 125 00:04:43,800 --> 00:04:46,960 into working on set. It is completely different. 126 00:04:46,960 --> 00:04:48,680 You learn stuff about the prejudices. 127 00:04:48,680 --> 00:04:51,640 There's moments when people turn their backs on Aliss, 128 00:04:51,640 --> 00:04:54,080 and so they're deliberately shielding their lips from her, 129 00:04:54,080 --> 00:04:55,800 which makes her angry... 130 00:04:55,800 --> 00:04:57,920 Don't turn your back on me. 131 00:04:57,920 --> 00:05:00,440 Please, don't turn your back on me. 132 00:05:00,440 --> 00:05:02,280 ..which is all very true. That's true of real, 133 00:05:02,280 --> 00:05:04,600 lived, authentic deaf experience. 134 00:05:04,600 --> 00:05:07,480 So we had Rose go through the entire script, 135 00:05:07,480 --> 00:05:09,200 and we actually had notes off her, 136 00:05:09,200 --> 00:05:10,960 of course corrections, of how to do things, 137 00:05:10,960 --> 00:05:14,280 how to phrase things, how to say things exactly. 138 00:05:14,280 --> 00:05:18,480 Hi there. My name is the Doctor. 139 00:05:18,480 --> 00:05:21,400 So I got the chance to learn BSL, 140 00:05:21,400 --> 00:05:22,880 which was amazing 141 00:05:22,880 --> 00:05:27,080 and I think just such a more effective, 142 00:05:27,080 --> 00:05:29,520 beautiful, intentful way of communicating. 143 00:05:29,520 --> 00:05:30,800 You have to really commit yourself 144 00:05:30,800 --> 00:05:32,400 to communicating to who you're talking to. 145 00:05:32,400 --> 00:05:33,880 Was that OK? 146 00:05:33,880 --> 00:05:38,320 Um, I did this and I did name with two fingers... 147 00:05:38,320 --> 00:05:39,400 I'm really impressed. 148 00:05:39,400 --> 00:05:41,680 He very quickly learned sign language 149 00:05:41,680 --> 00:05:45,360 because normally it takes, on average, about seven years 150 00:05:45,360 --> 00:05:48,520 to become fluent in sign language. So... 151 00:05:48,520 --> 00:05:50,640 And he was learning to sign 152 00:05:50,640 --> 00:05:53,680 after he'd finished shooting, when he's already so tired. 153 00:05:55,360 --> 00:05:56,800 Well done. 154 00:05:56,800 --> 00:06:00,560 I've never connected with another actor like this. 155 00:06:00,560 --> 00:06:03,040 This is such a different level of communication 156 00:06:03,040 --> 00:06:05,400 and it's really beautiful. Why am I getting emotional? 157 00:06:05,400 --> 00:06:06,720 LAUGHS 158 00:06:06,720 --> 00:06:08,520 He's going to become, like, a deaf icon, 159 00:06:08,520 --> 00:06:11,440 because he signed, "Name me the Doctor." 160 00:06:11,440 --> 00:06:14,280 The deaf community will go mad over that, I think. 161 00:06:22,400 --> 00:06:25,360 The Well saw the Doctor revisiting the scene 162 00:06:25,360 --> 00:06:27,640 of an iconic Doctor Who episode. 163 00:06:27,640 --> 00:06:29,600 What is this planet called? 164 00:06:29,600 --> 00:06:30,800 6-7-6-7. 165 00:06:30,800 --> 00:06:32,280 The old name. 166 00:06:32,280 --> 00:06:34,280 400,000 years ago, what was the planet called? 167 00:06:35,960 --> 00:06:37,440 It was called Midnight. 168 00:06:38,880 --> 00:06:40,240 I've been here before. 169 00:06:41,240 --> 00:06:43,360 Back in 2008, the Tenth Doctor 170 00:06:43,360 --> 00:06:45,960 took a tourist trip on the planet Midnight, 171 00:06:45,960 --> 00:06:48,520 a beautiful but airless deathtrap 172 00:06:48,520 --> 00:06:49,800 covered in diamonds. 173 00:06:50,880 --> 00:06:54,160 Here, the passengers and crew and all the watching Whovians 174 00:06:54,160 --> 00:06:57,120 were terrorised by an unseen entity. 175 00:06:57,120 --> 00:06:59,800 SCREECHING 176 00:07:00,880 --> 00:07:03,040 Fast forward 400,000 years 177 00:07:03,040 --> 00:07:05,840 and the Fifteenth Doctor is back. 178 00:07:05,840 --> 00:07:08,480 The planet has been renamed 6-7-6-7, 179 00:07:08,480 --> 00:07:10,560 all the diamonds have been mined, 180 00:07:10,560 --> 00:07:12,640 but that entity is still lurking. 181 00:07:14,040 --> 00:07:15,240 Have you ever heard of the planet...? 182 00:07:15,240 --> 00:07:16,960 GASPS 183 00:07:16,960 --> 00:07:18,280 What? 184 00:07:18,280 --> 00:07:19,440 I thought I saw... 185 00:07:19,440 --> 00:07:21,000 But what's going on, Russell? 186 00:07:21,000 --> 00:07:23,440 It's the sequel no-one ever expected. 187 00:07:23,440 --> 00:07:24,640 And it's the kind of episode 188 00:07:24,640 --> 00:07:26,480 you should never do a sequel to. 189 00:07:26,480 --> 00:07:30,320 So...that's where we went, frankly, right to that. 190 00:07:30,320 --> 00:07:31,640 The interesting thing for me 191 00:07:31,640 --> 00:07:34,720 was that I watched that episode, 192 00:07:34,720 --> 00:07:35,760 and there are 193 00:07:35,760 --> 00:07:38,760 two things that are similar about Midnight. 194 00:07:38,760 --> 00:07:40,080 Did you just...? 195 00:07:40,080 --> 00:07:41,440 One is it that it's the same monster, 196 00:07:41,440 --> 00:07:43,640 even though he's sort of morphed. 197 00:07:43,640 --> 00:07:44,760 What did you see? 198 00:07:44,760 --> 00:07:47,840 Just there, that ridge. Like... 199 00:07:47,840 --> 00:07:49,600 Like a shadow. Just... Just for a second. 200 00:07:49,600 --> 00:07:50,680 What sort of shadow? 201 00:07:50,680 --> 00:07:52,280 It's behaving slightly differently. 202 00:07:52,280 --> 00:07:54,880 It messes with you, it plays games. 203 00:07:54,880 --> 00:07:56,040 Why are you repeating? 204 00:07:56,040 --> 00:07:57,880 Why are you repeating? 205 00:07:57,880 --> 00:08:00,920 Another thing about Midnight is it's also a bottle episode 206 00:08:00,920 --> 00:08:02,880 in the sense that it is... 207 00:08:02,880 --> 00:08:05,480 It's all set in the one small space, 208 00:08:05,480 --> 00:08:07,200 and within that are 209 00:08:07,200 --> 00:08:09,760 a bunch of people and the monster. 210 00:08:09,760 --> 00:08:12,160 I can guarantee you everything's fine. 211 00:08:12,160 --> 00:08:14,360 CLANGING 212 00:08:14,360 --> 00:08:18,840 The creature in Midnight was only ever heard, not seen. 213 00:08:18,840 --> 00:08:22,240 In The Well, it gets physical and deadly. 214 00:08:22,240 --> 00:08:24,360 Argh! Argh! 215 00:08:24,360 --> 00:08:27,320 GASPS SHRIEKS 216 00:08:27,320 --> 00:08:31,480 To me, this is the scariest monster 217 00:08:31,480 --> 00:08:33,000 that I've faced so far. 218 00:08:34,040 --> 00:08:35,840 I just think the way that Russell wrote it 219 00:08:35,840 --> 00:08:37,800 was terrifying, 220 00:08:37,800 --> 00:08:39,440 but really beautifully descriptive. 221 00:08:39,440 --> 00:08:41,520 But... But just an implication. 222 00:08:41,520 --> 00:08:43,840 It's your complete own interpretation 223 00:08:43,840 --> 00:08:46,880 as to what this monster actually is. 224 00:08:46,880 --> 00:08:48,080 Oh, yes. 225 00:08:48,080 --> 00:08:51,680 Oh! Gosh, just reading it was very... Like, it put... 226 00:08:51,680 --> 00:08:53,840 It put shivers down your spine. 227 00:08:53,840 --> 00:08:54,880 Action! 228 00:08:54,880 --> 00:08:56,760 The monster's grown, the monster's learned, 229 00:08:56,760 --> 00:08:59,200 the monster has, like, you know, has been waiting 230 00:08:59,200 --> 00:09:03,520 for...like, a chance to get out and cause trouble, 231 00:09:03,520 --> 00:09:05,400 so I loved that it was, like, 232 00:09:05,400 --> 00:09:07,320 a bit of a continuation from Midnight. 233 00:09:07,320 --> 00:09:11,240 The elements kind of said to me, like, it's a mining planet 234 00:09:11,240 --> 00:09:13,320 and it's deserted and it's deadly 235 00:09:13,320 --> 00:09:16,040 and it's poisonous and there's something hidden, 236 00:09:16,040 --> 00:09:17,120 people have disappeared. 237 00:09:17,120 --> 00:09:18,440 All those scary things are in place. 238 00:09:18,440 --> 00:09:20,360 This one's got a broken neck. 239 00:09:20,360 --> 00:09:22,000 So that all just kind of... 240 00:09:22,000 --> 00:09:24,240 In the end, just kind of demanded... It said, actually, 241 00:09:24,240 --> 00:09:25,760 "Don't try to pretend this is something else. 242 00:09:25,760 --> 00:09:26,880 "This is the same planet." 243 00:09:29,720 --> 00:09:32,160 The one big difference between Midnight and The Well 244 00:09:32,160 --> 00:09:33,440 is that, in the former, 245 00:09:33,440 --> 00:09:36,680 everyone was stuck inside a static space bus, 246 00:09:36,680 --> 00:09:38,160 but in the latter, 247 00:09:38,160 --> 00:09:41,000 they're free to run around like action heroes. 248 00:09:41,000 --> 00:09:42,960 So is this what superhero V would look like? 249 00:09:42,960 --> 00:09:44,680 Because it's quite superhero-ish, isn't it? 250 00:09:44,680 --> 00:09:47,600 It is so... It's so superhero-ish. Um... 251 00:09:47,600 --> 00:09:50,280 It's actually kind of more like my bread and butter. 252 00:09:50,280 --> 00:09:53,000 Like, especially after doing a lot more, like, 253 00:09:53,000 --> 00:09:54,720 action things. Yeah. 254 00:09:54,720 --> 00:09:57,760 So when I put it on, I was like, "Ah, I'm home." 255 00:09:57,760 --> 00:10:00,400 Actually, I had to kind of actively be like, 256 00:10:00,400 --> 00:10:01,560 "No, this is Belinda, 257 00:10:01,560 --> 00:10:04,000 "not...other characters that I've played." 258 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Yeah. "Characters that I may or may not have played 259 00:10:05,680 --> 00:10:07,040 "in other franchises in the past." 260 00:10:07,040 --> 00:10:09,720 That's also from Disney, yes. Yes. Those ones. 261 00:10:09,720 --> 00:10:10,800 Yes. 262 00:10:10,800 --> 00:10:13,400 I think the first day or something 263 00:10:13,400 --> 00:10:15,320 when we were running, it was very, like, action hero. 264 00:10:15,320 --> 00:10:16,520 Yeah. And I was like, "No, wait, 265 00:10:16,520 --> 00:10:18,240 "I have to be a little bit more normal person." 266 00:10:18,240 --> 00:10:20,360 Yeah, yeah. Um, yeah, no... 267 00:10:20,360 --> 00:10:22,160 That's cool. It's been... It's been... 268 00:10:22,160 --> 00:10:23,800 I love this. I love this outfit. 269 00:10:23,800 --> 00:10:26,240 Yeah. Except going to the loo. 270 00:10:26,240 --> 00:10:27,280 Going for a wee is... 271 00:10:27,280 --> 00:10:29,760 Oh, is it? It's very difficult. 272 00:10:29,760 --> 00:10:31,680 I won't go into details but it takes some time, does it? 273 00:10:31,680 --> 00:10:35,680 It takes time. There's so many attachments and zips and... 274 00:10:35,680 --> 00:10:38,360 I was just... Yeah, I need three people to... 275 00:10:38,360 --> 00:10:39,400 VARADA LAUGHS 276 00:10:39,400 --> 00:10:40,960 I need an entourage... Just to... 277 00:10:40,960 --> 00:10:42,960 ..just to help me unclip and unzip. 278 00:10:42,960 --> 00:10:44,400 That's just you in normal life. 279 00:10:44,400 --> 00:10:46,160 That's got nothing to do with the costume whatsoever. 280 00:10:46,160 --> 00:10:49,120 Yes. It's actually just what I've, like, 281 00:10:49,120 --> 00:10:50,960 written in my contract now. 282 00:10:54,200 --> 00:10:55,640 Camera set! 283 00:10:55,640 --> 00:10:57,360 And...action! 284 00:10:57,360 --> 00:11:00,040 It's the 1st of February, 2024, 285 00:11:00,040 --> 00:11:01,960 and in classic Doctor Who fashion, 286 00:11:01,960 --> 00:11:04,560 we're in a quarry in the night-time. 287 00:11:04,560 --> 00:11:07,320 And, yes... Yes, it is freezing cold. 288 00:11:07,320 --> 00:11:10,320 Some things just naturally belong together. 289 00:11:10,320 --> 00:11:12,360 Strawberries and cream. Fish fingers and custard. 290 00:11:12,360 --> 00:11:14,880 The Doctor and quarries. 291 00:11:14,880 --> 00:11:16,640 For over 60 years 292 00:11:16,640 --> 00:11:19,080 these rugged halls have been the go-to 293 00:11:19,080 --> 00:11:21,720 Doctor Who backdrop for a far-flung alien world. 294 00:11:21,720 --> 00:11:23,200 And tonight, this quarry 295 00:11:23,200 --> 00:11:25,760 just outside Bridgend in South Wales 296 00:11:25,760 --> 00:11:26,960 is about to become... 297 00:11:26,960 --> 00:11:28,400 Ncuti's first quarry. 298 00:11:28,400 --> 00:11:30,400 It's kind of something you inevitably do. 299 00:11:30,400 --> 00:11:32,240 Who is your commanding officer back at base? 300 00:11:32,240 --> 00:11:33,320 And, frankly, 301 00:11:33,320 --> 00:11:35,000 it's a Doctor Who homeland. It always works. 302 00:11:35,000 --> 00:11:37,240 I like the fact also this is a mining planet, 303 00:11:37,240 --> 00:11:38,920 so it should look like a quarry. 304 00:11:38,920 --> 00:11:40,480 The whole surface used to be diamonds 305 00:11:40,480 --> 00:11:41,760 and it's now been mined. 306 00:11:41,760 --> 00:11:43,840 So you're not pretending this is a rocky planet - 307 00:11:43,840 --> 00:11:45,560 it's actually been mined. 308 00:11:45,560 --> 00:11:48,320 So that takes the edge off the quarry-ness of it. 309 00:11:48,320 --> 00:11:49,720 Yeah. Love it. 310 00:11:49,720 --> 00:11:51,160 Cut! 311 00:11:51,160 --> 00:11:53,120 Tonight we're filming the scene 312 00:11:53,120 --> 00:11:55,560 where V and Ncuti, 313 00:11:55,560 --> 00:11:58,520 they've landed on the planet. 314 00:11:58,520 --> 00:11:59,560 DOCTOR CHUCKLES 315 00:11:59,560 --> 00:12:02,000 Oh! My God! 316 00:12:02,000 --> 00:12:04,840 Ah! Life...with you! 317 00:12:04,840 --> 00:12:05,920 DOCTOR CHUCKLES 318 00:12:05,920 --> 00:12:08,720 I know. I know, I know. 319 00:12:08,720 --> 00:12:10,000 It's very atmospheric here. 320 00:12:10,000 --> 00:12:11,840 I've never been in a quarry before. 321 00:12:11,840 --> 00:12:13,320 Nice and quiet! 322 00:12:13,320 --> 00:12:14,800 Everybody's just setting up now. 323 00:12:14,800 --> 00:12:16,120 At the moment, they're talking through 324 00:12:16,120 --> 00:12:17,720 with the rest of the actors who play the troopers, 325 00:12:17,720 --> 00:12:20,080 talking through the scene with the director 326 00:12:20,080 --> 00:12:23,320 and the director of photography and everything over there. 327 00:12:23,320 --> 00:12:25,640 Oh, look, look at the helmets. Have you seen those helmets? 328 00:12:25,640 --> 00:12:28,520 That is way cooler than I was thinking it would be. 329 00:12:30,160 --> 00:12:33,560 Every one of the troopers has got their own person 330 00:12:33,560 --> 00:12:35,320 cos they've got, like, all the boxes there. 331 00:12:35,320 --> 00:12:37,800 Each box is for a specific helmet, 332 00:12:37,800 --> 00:12:39,600 so they don't get mixed up or lost or whatever, 333 00:12:39,600 --> 00:12:41,000 cos they've been made specially 334 00:12:41,000 --> 00:12:42,480 for each of the different actors. 335 00:12:42,480 --> 00:12:45,760 Every time they shout cut, they are fast getting in there 336 00:12:45,760 --> 00:12:46,880 because it's cold, 337 00:12:46,880 --> 00:12:48,320 so they're getting all those big coats on them 338 00:12:48,320 --> 00:12:49,720 to keep them warm. 339 00:12:49,720 --> 00:12:52,440 It's a busy old quarry tonight. 340 00:12:54,080 --> 00:12:56,400 And with so much going on down here, 341 00:12:56,400 --> 00:12:59,240 it's a perfect opportunity for me to dive in 342 00:12:59,240 --> 00:13:01,880 and learn about another role in the TV industry. 343 00:13:07,280 --> 00:13:09,640 For my work experience this episode, 344 00:13:09,640 --> 00:13:11,600 I'm joining trainee grip Rhys. 345 00:13:11,600 --> 00:13:12,720 Well, thank you very much 346 00:13:12,720 --> 00:13:14,200 for having me along. That's all right. 347 00:13:14,200 --> 00:13:16,280 I guess the first place to start is, 348 00:13:16,280 --> 00:13:17,400 what's your job here today? 349 00:13:17,400 --> 00:13:19,120 So I'm a grip trainee. Yeah. 350 00:13:19,120 --> 00:13:23,040 Anything the camera goes on, we supply that 351 00:13:23,040 --> 00:13:24,680 and we set it all up. 352 00:13:24,680 --> 00:13:29,320 Cameras can be attached to tripods, dollies and cranes. 353 00:13:29,320 --> 00:13:32,080 And tonight, I'm going to help Rhys lay a dolly track. 354 00:13:35,800 --> 00:13:37,960 Two little track joiners. So, they join the track. 355 00:13:37,960 --> 00:13:40,120 They go in the little bits. Tidy. 356 00:13:40,120 --> 00:13:41,480 See if you can work that one out. 357 00:13:41,480 --> 00:13:42,920 Does this, like, go in the hole? 358 00:13:42,920 --> 00:13:44,720 So, first of all... 359 00:13:44,720 --> 00:13:45,840 RHYS CHUCKLES 360 00:13:45,840 --> 00:13:47,920 Oh, no, hang on. Is it going...? Is it going...? 361 00:13:47,920 --> 00:13:49,280 Do they clip on those? On... 362 00:13:49,280 --> 00:13:50,320 They join those bits. 363 00:13:50,320 --> 00:13:51,800 So, you want to join the track together. 364 00:13:51,800 --> 00:13:52,840 Yeah, yeah. There you go. 365 00:13:52,840 --> 00:13:55,920 And then you can tighten them with that. 366 00:13:55,920 --> 00:13:57,640 Oh, I see, I see, I see. Yeah. 367 00:13:57,640 --> 00:13:59,480 OK, so they're on. So that stops it from, like, 368 00:13:59,480 --> 00:14:01,240 slipping and sliding away, right? 369 00:14:01,240 --> 00:14:02,320 But that's not tight at the minute. 370 00:14:02,320 --> 00:14:03,520 See how loose that is? Yeah. 371 00:14:03,520 --> 00:14:05,040 And there's a little gap in the track. 372 00:14:05,040 --> 00:14:06,480 And the dollies are so sensitive 373 00:14:06,480 --> 00:14:07,560 you'll feel that little bump. 374 00:14:07,560 --> 00:14:09,440 Even the tiny little gap? Even the tiniest little bump. 375 00:14:09,440 --> 00:14:11,960 So, yeah, you've got to... Other way. 376 00:14:13,160 --> 00:14:14,600 Just got to make sure that's... 377 00:14:15,800 --> 00:14:16,840 Right. 378 00:14:16,840 --> 00:14:19,040 So they're tight in there now. 379 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 The next step now is to level it. 380 00:14:21,000 --> 00:14:22,520 OK. So with levelling 381 00:14:22,520 --> 00:14:23,800 always start at the high end. 382 00:14:23,800 --> 00:14:25,960 What is it about being a grip that, you know, 383 00:14:25,960 --> 00:14:27,440 attracted you to do that job? 384 00:14:27,440 --> 00:14:28,520 Erm, I think, from a young age, 385 00:14:28,520 --> 00:14:30,440 I've always wanted to be hands-on and doing stuff. 386 00:14:30,440 --> 00:14:31,960 And then, later in life, 387 00:14:31,960 --> 00:14:34,520 I developed that love for film and TV and I was like, 388 00:14:34,520 --> 00:14:36,080 "Right, OK, that's something to do. Can I...?" Yeah. 389 00:14:36,080 --> 00:14:37,760 "Is there any way I can put two and two together?" 390 00:14:37,760 --> 00:14:40,240 So I went to uni, studied film and TV. 391 00:14:40,240 --> 00:14:41,760 Yeah. I didn't really learn 392 00:14:41,760 --> 00:14:43,720 what a grip was in uni, but I did my own research 393 00:14:43,720 --> 00:14:45,320 and thought, "That sounds amazing." Yeah. 394 00:14:45,320 --> 00:14:47,480 So I went and did that for two weeks and then, 395 00:14:47,480 --> 00:14:48,600 yeah, got a job straight away. 396 00:14:48,600 --> 00:14:50,920 And I've been doing it ever since, really. 397 00:14:50,920 --> 00:14:52,480 Every day of my job is different 398 00:14:52,480 --> 00:14:53,560 and that's what I love about it. 399 00:14:53,560 --> 00:14:54,920 Like, you see people go into offices, 400 00:14:54,920 --> 00:14:57,040 they're sat down at the same desk, the same computer. 401 00:14:57,040 --> 00:14:58,920 Here, like, when do you get to come to a quarry 402 00:14:58,920 --> 00:14:59,960 in the middle of the night? 403 00:14:59,960 --> 00:15:02,000 So thankful that I've...fell into this. 404 00:15:02,000 --> 00:15:04,120 Bring it up there. Yeah. 405 00:15:04,120 --> 00:15:05,160 And then... 406 00:15:05,160 --> 00:15:06,760 That's not far off. That's pretty good. 407 00:15:06,760 --> 00:15:08,480 So, then, if you pass me that wedge. Yeah. 408 00:15:08,480 --> 00:15:09,880 It's a different job to everything else. 409 00:15:09,880 --> 00:15:10,920 Yeah. And, you know, 410 00:15:10,920 --> 00:15:12,360 if you didn't work in the industry, 411 00:15:12,360 --> 00:15:13,680 you wouldn't understand 412 00:15:13,680 --> 00:15:15,240 what we do. Yeah. 413 00:15:15,240 --> 00:15:16,880 It's quite hard to explain that to people sometimes. 414 00:15:16,880 --> 00:15:18,520 Pressure there. And that's bang-on. 415 00:15:18,520 --> 00:15:20,280 Nailed it. 416 00:15:20,280 --> 00:15:21,960 But it's really important, right? Because obviously 417 00:15:21,960 --> 00:15:23,560 you've got all the jazziest cameras in the world, 418 00:15:23,560 --> 00:15:25,600 all the most experienced directors. 419 00:15:25,600 --> 00:15:27,000 If the camera doesn't stay on something, 420 00:15:27,000 --> 00:15:28,720 then it can't work, right? No. 421 00:15:28,720 --> 00:15:30,840 The camera is always on something 422 00:15:30,840 --> 00:15:32,640 which we have to use. 423 00:15:32,640 --> 00:15:34,400 We have to do those jobs, 424 00:15:34,400 --> 00:15:36,160 you know, like the dolly and stuff like that. 425 00:15:36,160 --> 00:15:38,280 We have to push it for the camera to move, 426 00:15:38,280 --> 00:15:40,640 for them to achieve that certain type of shot, 427 00:15:40,640 --> 00:15:43,120 or swing the crane to achieve, you know, 428 00:15:43,120 --> 00:15:44,160 the kind of different angles 429 00:15:44,160 --> 00:15:45,280 they need or whatnot. Yeah. 430 00:15:45,280 --> 00:15:47,040 So it's always, like... You're always hands-on. 431 00:15:47,040 --> 00:15:48,080 Always, yeah. 432 00:15:48,080 --> 00:15:49,720 What have you got on tonight? I know you've got the... 433 00:15:49,720 --> 00:15:51,920 You've got one crane out, but what have you got... 434 00:15:51,920 --> 00:15:53,040 What else is going on for you tonight? 435 00:15:53,040 --> 00:15:55,360 Um, they're currently setting up a B camera shot, 436 00:15:55,360 --> 00:15:57,040 so we've got a dolly ready on standby. 437 00:15:57,040 --> 00:15:59,200 So a dolly, is that basically a camera on wheels? 438 00:15:59,200 --> 00:16:00,480 Yeah, essentially. 439 00:16:00,480 --> 00:16:01,680 All right, boys. 440 00:16:02,840 --> 00:16:04,240 As the trainee grip, 441 00:16:04,240 --> 00:16:06,640 Rhys is tasked with a range of jobs, 442 00:16:06,640 --> 00:16:08,880 from moving equipment and heavy lifting, 443 00:16:08,880 --> 00:16:12,040 to more important stuff like taking the team's food orders. 444 00:16:12,040 --> 00:16:15,440 Um...dauphinois potato. 445 00:16:15,440 --> 00:16:17,040 How do you spell "dauphinois"? 446 00:16:18,080 --> 00:16:20,800 But I've got one burning question about the job. 447 00:16:20,800 --> 00:16:22,880 SHIVERS Oh! 448 00:16:22,880 --> 00:16:25,080 There's an elephant in the room as well, Rhys. 449 00:16:25,080 --> 00:16:27,280 We're the only two people here in shorts. 450 00:16:28,360 --> 00:16:29,400 Yes, we are. 451 00:16:29,400 --> 00:16:31,560 And I was told that I had to wear shorts 452 00:16:31,560 --> 00:16:34,040 to come on work experience. What are we doing? 453 00:16:34,040 --> 00:16:36,760 It's February. It's the middle of the night. 454 00:16:36,760 --> 00:16:39,000 There's a... There's a vicious wind. 455 00:16:39,000 --> 00:16:40,480 Just part of the uniform, yeah. 456 00:16:40,480 --> 00:16:42,360 Is it? Yeah, in the industry... 457 00:16:42,360 --> 00:16:44,080 Yeah, it's grips' uniform. Yeah. 458 00:16:44,080 --> 00:16:46,200 It's, like, shorts all the time. 459 00:16:46,200 --> 00:16:47,720 You do know we live in Wales, right? 460 00:16:47,720 --> 00:16:48,760 RHYS LAUGHS 461 00:16:52,040 --> 00:16:53,160 Right, stand by. 462 00:16:53,160 --> 00:16:55,600 Still to come on Unleashed... 463 00:16:55,600 --> 00:16:57,240 The stunt team take flight. 464 00:16:57,240 --> 00:16:59,760 Action! GRUNTS 465 00:16:59,760 --> 00:17:03,360 I unmask the real Midnight creature. 466 00:17:03,360 --> 00:17:05,360 SIREN WAILS And spoiler alert, 467 00:17:05,360 --> 00:17:08,200 we've got an exclusive clip from the next episode. 468 00:17:09,440 --> 00:17:11,680 But first... Helmets! 469 00:17:13,680 --> 00:17:17,960 Accompanying the Doctor and Belinda on planet 6-7-6-7 470 00:17:17,960 --> 00:17:20,840 was an 11-strong trooper unit. 471 00:17:20,840 --> 00:17:22,800 I loved having them around. 472 00:17:22,800 --> 00:17:24,280 It was so much fun when there's, like, 473 00:17:24,280 --> 00:17:25,960 a gang to hang out with. 474 00:17:25,960 --> 00:17:28,000 It gives you that extra boost of energy. 475 00:17:29,040 --> 00:17:31,000 Oh, it's just been everything and more. 476 00:17:31,000 --> 00:17:32,280 I'm such a big fan of the show. 477 00:17:32,280 --> 00:17:34,080 I've come in as, like, a huge... 478 00:17:34,080 --> 00:17:36,360 She's so much fun to work with. No, I am... 479 00:17:36,360 --> 00:17:38,160 I am actually such a huge fan of the show, 480 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 and I came in as a fan 481 00:17:40,160 --> 00:17:42,680 and I'm leaving as a bigger fan, yeah. 482 00:17:42,680 --> 00:17:46,440 All of the troopers we sent to trooper bootcamp. 483 00:17:46,440 --> 00:17:49,680 Now...squad, attention! 484 00:17:49,680 --> 00:17:51,120 That whole element 485 00:17:51,120 --> 00:17:53,160 of the way they move, 486 00:17:53,160 --> 00:17:55,160 the way they come around corners, 487 00:17:55,160 --> 00:17:58,960 all of the protocol was all drilled into them 488 00:17:58,960 --> 00:18:02,800 by this ex-military guy who was... 489 00:18:02,800 --> 00:18:04,760 ..who was on set with us. 490 00:18:04,760 --> 00:18:06,280 That was really fun for them 491 00:18:06,280 --> 00:18:10,120 to be able to bond on that military bootcamp, 492 00:18:10,120 --> 00:18:12,960 but then also take that behaviour through. 493 00:18:12,960 --> 00:18:14,080 Contact rear! 494 00:18:16,080 --> 00:18:17,120 Fantastic. 495 00:18:18,560 --> 00:18:20,080 Then no sooner than they finished 496 00:18:20,080 --> 00:18:22,480 all that bonding and drill training, 497 00:18:22,480 --> 00:18:24,440 the creature starts taking them out. 498 00:18:24,440 --> 00:18:27,080 SCREAMS 499 00:18:27,080 --> 00:18:28,440 Yeah, it's a tricky one, this, 500 00:18:28,440 --> 00:18:29,520 cos it's the most brutal episode. 501 00:18:29,520 --> 00:18:31,240 There are nasty deaths in this, actually, 502 00:18:31,240 --> 00:18:32,280 and there are dead bodies 503 00:18:32,280 --> 00:18:33,440 from the moment they enter that base. 504 00:18:33,440 --> 00:18:35,280 And we had a lot of conversations about, 505 00:18:35,280 --> 00:18:36,320 um, you know, 506 00:18:36,320 --> 00:18:38,120 keep those bodies turned away from the camera, 507 00:18:38,120 --> 00:18:39,400 don't make the bruises too great. 508 00:18:39,400 --> 00:18:40,520 Some of them have been shot. 509 00:18:40,520 --> 00:18:42,800 This one is laser fire. 510 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 So we're in a funny territory 511 00:18:44,600 --> 00:18:46,920 between acceptable deaths and non-acceptable deaths, 512 00:18:46,920 --> 00:18:48,560 which is... Flying through the air 513 00:18:48,560 --> 00:18:51,840 propelled by a psychic force is somehow acceptable. 514 00:18:51,840 --> 00:18:53,280 Action! 515 00:18:53,280 --> 00:18:54,640 The snapping of the bones, 516 00:18:54,640 --> 00:18:57,560 the thwack on the floor - you want a bit of that, 517 00:18:57,560 --> 00:18:59,200 you want the visceral pleasure of that, 518 00:18:59,200 --> 00:19:00,880 but, actually, you need to go easy on it as well 519 00:19:00,880 --> 00:19:02,400 and say, "Actually, this is... 520 00:19:02,400 --> 00:19:04,120 "Careful, there's six-year-olds watching this." 521 00:19:04,120 --> 00:19:07,360 ALL SCREAM 522 00:19:07,360 --> 00:19:09,080 All of the stunts needed to be 523 00:19:09,080 --> 00:19:12,600 carefully choreographed by stunt coordinator Derek 524 00:19:12,600 --> 00:19:14,120 and Max from the wire team. 525 00:19:14,120 --> 00:19:15,600 To complicate things further, 526 00:19:15,600 --> 00:19:17,360 everything had to revolve around 527 00:19:17,360 --> 00:19:19,920 a very particular concept. 528 00:19:19,920 --> 00:19:20,960 In the script, 529 00:19:20,960 --> 00:19:23,360 Russell pinpoints each character's position 530 00:19:23,360 --> 00:19:26,520 in relation to Aliss and the unseen creature, 531 00:19:26,520 --> 00:19:28,920 as if they were hours on a clock face. 532 00:19:28,920 --> 00:19:31,040 So I definitely did not understand it 533 00:19:31,040 --> 00:19:32,400 when I read the script. 534 00:19:32,400 --> 00:19:34,600 I read that whole sequence as it being, like, 535 00:19:34,600 --> 00:19:36,720 "Oh, wow, that's really scary. Loads of people die." 536 00:19:36,720 --> 00:19:37,880 I kind of went, 537 00:19:37,880 --> 00:19:41,120 "OK, well, we'll get... We'll do that on the day. 538 00:19:41,120 --> 00:19:44,040 "We'll get to that. That's not my business, really." 539 00:19:44,040 --> 00:19:46,840 Um...I don't have a clue. 540 00:19:46,840 --> 00:19:50,760 Still confused? Let's have Belinda explain it again. 541 00:19:50,760 --> 00:19:51,960 It's like this. 542 00:19:51,960 --> 00:19:55,000 If this is Aliss 543 00:19:55,000 --> 00:19:58,080 and this is us, facing her... 544 00:19:58,080 --> 00:19:59,360 Now... 545 00:19:59,360 --> 00:20:02,320 ..there is something behind her. 546 00:20:02,320 --> 00:20:05,520 And if you go behind it... 547 00:20:05,520 --> 00:20:06,560 ..you die. 548 00:20:06,560 --> 00:20:08,040 If it was a clock-face... 549 00:20:09,320 --> 00:20:10,560 ..you die at midnight. 550 00:20:11,560 --> 00:20:13,840 I have to say, it took a while to... 551 00:20:13,840 --> 00:20:15,480 ..to get into my brain, 552 00:20:15,480 --> 00:20:17,960 but when we had rehearsal with Amanda, she had... 553 00:20:17,960 --> 00:20:19,520 She actually had a drawn out clock-face 554 00:20:19,520 --> 00:20:21,160 with little toy soldier figures, 555 00:20:21,160 --> 00:20:23,560 so we actually understood what was going on 556 00:20:23,560 --> 00:20:25,360 and who would be flying where, 557 00:20:25,360 --> 00:20:26,960 who would be landing where, yeah. 558 00:20:26,960 --> 00:20:28,560 PANTS SOFTLY 559 00:20:28,560 --> 00:20:30,040 When you see it done, 560 00:20:30,040 --> 00:20:32,920 it's absolutely...genius. 561 00:20:34,680 --> 00:20:36,440 With the action routine mapped out, 562 00:20:36,440 --> 00:20:39,040 that meant Derek and Max could get to work. 563 00:20:40,000 --> 00:20:42,240 First thing, test the different wirings 564 00:20:42,240 --> 00:20:44,200 to be used for each stunt. 565 00:20:44,200 --> 00:20:46,840 Yeah, keep that under tension. As soon as you start the ride, 566 00:20:46,840 --> 00:20:48,200 then bring it to life. 567 00:20:48,200 --> 00:20:50,800 Next, prepare the nitrogen ratchet system. 568 00:20:50,800 --> 00:20:52,600 Seriously, I'm not making this up. 569 00:20:52,600 --> 00:20:55,840 It's used for fast acceleration and power. 570 00:20:55,840 --> 00:20:58,240 Right, stand by! 571 00:20:58,240 --> 00:21:01,960 In three, two, one. Action. 572 00:21:01,960 --> 00:21:03,040 GRUNTS 573 00:21:05,680 --> 00:21:07,160 Spot-on. Yeah. 574 00:21:08,600 --> 00:21:10,200 So what we're trying to achieve now 575 00:21:10,200 --> 00:21:13,240 is just a last bit more energy going into the wall. 576 00:21:13,240 --> 00:21:14,640 Then I think we've got it nailed. 577 00:21:14,640 --> 00:21:17,000 But if you sort of shot that right down the line, 578 00:21:17,000 --> 00:21:18,680 you'd get away with that anyway. 579 00:21:19,840 --> 00:21:22,920 All right, well done, mate. That... All that's brilliant. 580 00:21:22,920 --> 00:21:24,440 It brings it to life. 581 00:21:24,440 --> 00:21:28,280 Now it's time to try out the digital four-point wiring. 582 00:21:28,280 --> 00:21:29,560 This allows the team 583 00:21:29,560 --> 00:21:33,040 to pre-programme repeatable and accurate flight paths 584 00:21:33,040 --> 00:21:34,520 into a computer. 585 00:21:34,520 --> 00:21:36,960 We haven't used a winch system on Doctor Who before, 586 00:21:36,960 --> 00:21:39,920 but when this sequence came up, um... 587 00:21:39,920 --> 00:21:42,440 And it was Max's idea, to be honest, um, 588 00:21:42,440 --> 00:21:45,040 and he's just said it'd save so much more time 589 00:21:45,040 --> 00:21:46,440 if we use that system. 590 00:21:46,440 --> 00:21:47,480 Moving. 591 00:21:48,520 --> 00:21:51,080 Each wire has its own winch, 592 00:21:51,080 --> 00:21:54,720 so the same four wires can do every single person 593 00:21:54,720 --> 00:21:56,160 all around the set, 594 00:21:56,160 --> 00:21:57,880 so you don't have to keep moving rigs 595 00:21:57,880 --> 00:22:00,160 and changing wires and... 596 00:22:00,160 --> 00:22:03,440 And then if people do change their mind 597 00:22:03,440 --> 00:22:06,520 and they want someone to start two foot nearer 598 00:22:06,520 --> 00:22:09,120 or two foot further back, it's easier to do 599 00:22:09,120 --> 00:22:12,200 than if they were on a conventional wire system. 600 00:22:12,200 --> 00:22:15,440 Tests over, it's on to the real thing. 601 00:22:15,440 --> 00:22:17,240 Principal photography on the episode 602 00:22:17,240 --> 00:22:18,720 finished yesterday, 603 00:22:18,720 --> 00:22:20,920 so the stunt team can now take their time 604 00:22:20,920 --> 00:22:23,120 working through the long list of shots 605 00:22:23,120 --> 00:22:25,280 that they still need for the clock sequence. 606 00:22:25,280 --> 00:22:28,760 And three, two, one. Action! 607 00:22:28,760 --> 00:22:32,240 SCREAMS 608 00:22:32,240 --> 00:22:35,280 Because we're using the winch system 609 00:22:35,280 --> 00:22:36,800 and we rehearsed it 610 00:22:36,800 --> 00:22:38,720 and we've dialled everything in, 611 00:22:38,720 --> 00:22:40,920 this makes this so much easier. 612 00:22:40,920 --> 00:22:44,000 We just built it up slowly but surely speed-wise, 613 00:22:44,000 --> 00:22:46,680 but they're landing in the same place every time. 614 00:22:46,680 --> 00:22:49,840 I just love how it's been computer programmed, 615 00:22:49,840 --> 00:22:52,480 all the wire, so that they lift up 616 00:22:52,480 --> 00:22:53,920 in the exact same place 617 00:22:53,920 --> 00:22:55,960 and land in the exact same place, 618 00:22:55,960 --> 00:22:57,760 and it looks so gentle to land 619 00:22:57,760 --> 00:23:00,320 that their feet just go like that. 620 00:23:00,320 --> 00:23:01,440 Wow. 621 00:23:01,440 --> 00:23:03,880 The last shot to get before the day wraps 622 00:23:03,880 --> 00:23:05,280 is a point-of-view angle 623 00:23:05,280 --> 00:23:07,160 from one of the flying troopers. 624 00:23:07,160 --> 00:23:08,920 Here we go. Shooting. And... 625 00:23:08,920 --> 00:23:12,600 ..three, two, one. Action! 626 00:23:12,600 --> 00:23:13,640 SCREAMS 627 00:23:15,320 --> 00:23:17,000 Not quite as high technology 628 00:23:17,000 --> 00:23:19,640 as we're used to, but it did look very good. 629 00:23:19,640 --> 00:23:21,640 Him flying through the air holding a GoPro. 630 00:23:21,640 --> 00:23:22,880 It's quite cool. 631 00:23:25,600 --> 00:23:27,360 Oh, that's excellent! 632 00:23:27,360 --> 00:23:30,600 Yeah, really good work. Really good work. 633 00:23:37,200 --> 00:23:38,680 Oh... 634 00:23:38,680 --> 00:23:39,720 It's great. 635 00:23:45,920 --> 00:23:47,640 The Whoniverse prides itself 636 00:23:47,640 --> 00:23:50,080 on the fact that many of the baddies 637 00:23:50,080 --> 00:23:51,720 the Doctor encounters 638 00:23:51,720 --> 00:23:55,040 are physical, live-action characters. 639 00:23:56,720 --> 00:23:58,120 Not only are these creatures 640 00:23:58,120 --> 00:24:00,080 testament to the skills and talents of the teams 641 00:24:00,080 --> 00:24:02,160 who bring them to life, 642 00:24:02,160 --> 00:24:04,480 they're also invaluable for giving the actors 643 00:24:04,480 --> 00:24:05,880 something to react to. 644 00:24:05,880 --> 00:24:08,320 MEEP GASPS What the hell?! 645 00:24:08,320 --> 00:24:11,520 But how do you get the cast in the right frame of mind 646 00:24:11,520 --> 00:24:14,120 when the foe is never seen? 647 00:24:14,120 --> 00:24:17,560 Well, you give a fright mask to Unleashed regular Paul Kasey 648 00:24:17,560 --> 00:24:19,920 and tell him to go and scare the pants off 'em. 649 00:24:19,920 --> 00:24:21,600 There's always that chance that there could be 650 00:24:21,600 --> 00:24:22,760 a shadow somewhere 651 00:24:22,760 --> 00:24:26,280 on a wall, or you may get a very small glimpse of him, 652 00:24:26,280 --> 00:24:27,560 but you never actually see him. 653 00:24:27,560 --> 00:24:28,600 Yeah. 654 00:24:28,600 --> 00:24:31,240 So their reaction should be...real. 655 00:24:31,240 --> 00:24:32,280 Right. Right? 656 00:24:32,280 --> 00:24:34,800 Cos there is something there. And don't get me wrong, 657 00:24:34,800 --> 00:24:36,120 I'm going to go all-out... 658 00:24:36,120 --> 00:24:37,360 Are you? ..to scare them. 659 00:24:37,360 --> 00:24:39,360 Absolutely, yeah, yeah, yeah. 660 00:24:39,360 --> 00:24:43,480 To kind of help get Rose in that headspace, 661 00:24:43,480 --> 00:24:46,600 I had Paul Kasey right behind her, 662 00:24:46,600 --> 00:24:49,240 and Rose was immediately like, "Oh..." 663 00:24:49,240 --> 00:24:52,000 It was... It was just... It was so creepy. 664 00:24:52,000 --> 00:24:54,240 LAUGHTER Thank you. 665 00:24:54,240 --> 00:24:57,440 With a green screen, you rely a lot on imagination. 666 00:24:57,440 --> 00:24:59,680 "Oh, it's behind you, there's something there." 667 00:24:59,680 --> 00:25:02,920 But for him to actually wear a mask and come up, 668 00:25:02,920 --> 00:25:04,400 it works. So it did... 669 00:25:04,400 --> 00:25:07,240 "OK, this is what Aliss is experiencing." 670 00:25:07,240 --> 00:25:09,480 First bit of interaction input. 671 00:25:09,480 --> 00:25:12,240 She was definitely, like, freaked out by it. 672 00:25:12,240 --> 00:25:13,280 That's the idea, though. 673 00:25:13,280 --> 00:25:14,520 That's what's living behind her. 674 00:25:14,520 --> 00:25:15,560 Yeah. 675 00:25:16,640 --> 00:25:19,480 Luckily, Paul's a mate now, so he wouldn't try to scare me, 676 00:25:19,480 --> 00:25:21,880 but I am keen to find out if any of the Who crew 677 00:25:21,880 --> 00:25:24,480 have had any weird or spooky experiences. 678 00:25:27,960 --> 00:25:29,840 When I was very young, I woke up at night 679 00:25:29,840 --> 00:25:31,560 and saw lights outside my window. 680 00:25:31,560 --> 00:25:33,120 Did you? Yeah. Yeah. 681 00:25:33,120 --> 00:25:34,600 It was definitely coming from above and... 682 00:25:34,600 --> 00:25:36,480 Oh! 683 00:25:36,480 --> 00:25:38,480 In my bedroom, this is when I was a teenager, 684 00:25:38,480 --> 00:25:41,240 I just had the distinct feeling 685 00:25:41,240 --> 00:25:43,960 that there was a person in the room, 686 00:25:43,960 --> 00:25:47,480 but it was so strong, that feeling, that I was like, 687 00:25:47,480 --> 00:25:49,840 "I'm actually too scared to open my eyes and look." 688 00:25:49,840 --> 00:25:52,640 When I was a little kid, we went to a secret bunker 689 00:25:52,640 --> 00:25:53,920 over in Dover. Yeah, yeah, yeah. 690 00:25:53,920 --> 00:25:55,040 And I turned around 691 00:25:55,040 --> 00:25:57,120 and I thought I saw someone in an army uniform, 692 00:25:57,120 --> 00:25:58,320 and I was like, "Oh, that's cool, 693 00:25:58,320 --> 00:26:00,160 "They've got people dressed up here." 694 00:26:00,160 --> 00:26:02,000 So when I spoke to one of the people 695 00:26:02,000 --> 00:26:03,800 that worked on the front desk, I was like, "Is there, like... 696 00:26:03,800 --> 00:26:05,840 "Is there people dressed up here, like, walking around?" 697 00:26:05,840 --> 00:26:07,240 She said, "No." 698 00:26:07,240 --> 00:26:08,720 I was like, "Oh." She's like, 699 00:26:08,720 --> 00:26:10,280 "You're the only people in the...in the tunnels." 700 00:26:10,280 --> 00:26:13,920 I was like, "Oh. OK. Cool." 701 00:26:13,920 --> 00:26:15,280 It was, like, around mid-morning. I remember 702 00:26:15,280 --> 00:26:16,680 cos I checked my phone, it was, like, 6am 703 00:26:16,680 --> 00:26:18,520 at the weekend. Yeah. "Why am I waking up at that time?" 704 00:26:18,520 --> 00:26:20,280 Why are you up at six in the morning? 705 00:26:20,280 --> 00:26:21,880 Um, but, like, I just felt like 706 00:26:21,880 --> 00:26:24,080 my whole body sort of, like, seize up. 707 00:26:24,080 --> 00:26:26,560 And then something with, like, three... 708 00:26:26,560 --> 00:26:30,320 ..like, almost like a claw, like, try and claw up my face, 709 00:26:30,320 --> 00:26:32,320 and then, like, I just woke up immediately after that, 710 00:26:32,320 --> 00:26:34,800 and I was like, "That is really creepy." 711 00:26:34,800 --> 00:26:37,560 So, basically, I woke up in the middle of the night, 712 00:26:37,560 --> 00:26:40,560 I went to the toilet and I left my door open 713 00:26:40,560 --> 00:26:42,040 so you could see it in my hallway. 714 00:26:42,040 --> 00:26:43,800 Yeah. And then on the side 715 00:26:43,800 --> 00:26:46,600 there was, like, a wooden boat that's just decoration. 716 00:26:46,600 --> 00:26:49,040 And I saw it move across... 717 00:26:49,040 --> 00:26:50,800 And then I sort of went, 718 00:26:50,800 --> 00:26:52,360 "No, no, no, stop, stop!" 719 00:26:52,360 --> 00:26:54,920 I put the light on and it just stopped. 720 00:26:54,920 --> 00:26:56,280 In a different spot. 721 00:26:56,280 --> 00:26:59,160 I got so scared, I ran into bed and I hid. 722 00:26:59,160 --> 00:27:01,600 And then I felt someone was, like, 723 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 pushing against my back. 724 00:27:03,000 --> 00:27:04,520 Like, lying against my back. Oh, I don't like this. 725 00:27:04,520 --> 00:27:08,800 And then I felt this clicking sort of...across me. 726 00:27:08,800 --> 00:27:10,400 And I thought, "It's my brain playing tricks. 727 00:27:10,400 --> 00:27:11,720 "My brain's playing tricks." 728 00:27:11,720 --> 00:27:13,640 And then I did the research about it the next day 729 00:27:13,640 --> 00:27:16,600 and, apparently, when you shut your eyes, 730 00:27:16,600 --> 00:27:17,880 and because I'm deaf, 731 00:27:17,880 --> 00:27:20,760 your brain starts using other senses 732 00:27:20,760 --> 00:27:22,640 to try and make sense of the environment. 733 00:27:22,640 --> 00:27:24,160 Right. And I think because I woke up 734 00:27:24,160 --> 00:27:25,840 in the middle of the night, 735 00:27:25,840 --> 00:27:27,800 my eyes started playing tricks on me. 736 00:27:27,800 --> 00:27:29,840 Or it was a ghost. 737 00:27:29,840 --> 00:27:30,880 No! 738 00:27:30,880 --> 00:27:32,320 STEFFAN LAUGHS 739 00:27:32,320 --> 00:27:34,280 Right, bye-bye. Bye-bye. 740 00:27:34,280 --> 00:27:36,440 Thankfully, despite all the scary stories 741 00:27:36,440 --> 00:27:38,200 and weird experiences, 742 00:27:38,200 --> 00:27:39,320 I've managed to navigate the day 743 00:27:39,320 --> 00:27:40,520 without getting scared at all. 744 00:27:40,520 --> 00:27:42,000 I've been practising my dying fall. 745 00:27:42,000 --> 00:27:44,240 Yeah. I've been practising how I land. 746 00:27:44,240 --> 00:27:45,440 Are you going big? 747 00:27:45,440 --> 00:27:47,600 I am, I'm trying my best. Yeah. 748 00:27:47,600 --> 00:27:49,480 Oh, my goodness me! BEYAGY LAUGHS 749 00:27:49,480 --> 00:27:51,920 Don't do that to me, Paul! 750 00:27:51,920 --> 00:27:53,080 You horrible man! 751 00:27:53,080 --> 00:27:54,840 BEYAGY LAUGHS No! 752 00:27:54,840 --> 00:27:58,800 Stop that! I can't cope with this. I'm off. Bye-bye. 753 00:27:58,800 --> 00:28:00,480 This wasn't in my contract. 754 00:28:00,480 --> 00:28:02,840 The movements are just... 755 00:28:02,840 --> 00:28:04,960 It's just the movements... 756 00:28:04,960 --> 00:28:07,200 Did I get you? You did get me! 757 00:28:07,200 --> 00:28:09,360 Good. Trying to keep it together. 758 00:28:09,360 --> 00:28:11,360 This is the... 759 00:28:11,360 --> 00:28:13,440 ..hazard of working on this show. Bye, Paul! 760 00:28:16,160 --> 00:28:18,760 SIREN WAILS Next time on Doctor Who... 761 00:28:18,760 --> 00:28:22,240 This week I found someone who knows its secrets. 762 00:28:22,240 --> 00:28:24,640 In fact, she's even been inside it. 763 00:28:24,640 --> 00:28:27,000 And I'm going to ask her to introduce herself. 764 00:28:27,000 --> 00:28:30,400 Hello, everyone. My name is Ruby Sunday. 56529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.