All language subtitles for Being Erica (2009) - S04E09 - Ericas Adventures in Wonderland (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,564 --> 00:00:08,244 - See what a difference it makes, huh? 2 00:00:08,284 --> 00:00:09,964 We raise the hem, nip it in 3 00:00:10,004 --> 00:00:12,644 at the waist, and, gorgeous! 4 00:00:12,684 --> 00:00:13,804 - Thank you, Brenda. 5 00:00:13,844 --> 00:00:15,044 I love it! 6 00:00:15,084 --> 00:00:16,684 - Look at you, huh? 7 00:00:16,724 --> 00:00:18,604 No potato latkes on these hips. 8 00:00:18,644 --> 00:00:19,844 [laughing] 9 00:00:19,884 --> 00:00:23,204 I think the bride just might get upstaged today. 10 00:00:23,244 --> 00:00:25,564 - No bride, gay wedding. 11 00:00:25,604 --> 00:00:27,244 - Well love is a many splendored thing, 12 00:00:27,284 --> 00:00:29,484 and I say the more people getting married the better. 13 00:00:29,524 --> 00:00:31,564 - Right? - Um hmm. 14 00:00:31,604 --> 00:00:33,924 - You know, I may never take this off. 15 00:00:33,964 --> 00:00:36,564 [gentle music] 16 00:00:39,884 --> 00:00:40,884 - Never say never. 17 00:00:40,924 --> 00:00:42,324 Isn't that gown something? 18 00:00:42,364 --> 00:00:43,604 You know what color it is? 19 00:00:43,644 --> 00:00:44,644 - Um, white? 20 00:00:46,284 --> 00:00:48,164 - Did you just say white? 21 00:00:48,204 --> 00:00:49,244 What do you think this is a [speaks in foreign language]? 22 00:00:49,284 --> 00:00:50,084 No. 23 00:00:50,124 --> 00:00:51,604 It's cosmic latte. 24 00:00:52,844 --> 00:00:53,844 - Oh, right. 25 00:00:55,564 --> 00:00:56,724 - Wanna try it on? 26 00:00:56,764 --> 00:00:57,724 - No, no. 27 00:00:57,764 --> 00:00:59,324 - Come on, you love this dress! 28 00:00:59,364 --> 00:01:00,924 - No, Brenda, really, I have to be at the Gardner 29 00:01:00,964 --> 00:01:02,804 Museum soon, and my date, he's coming to pick me up. 30 00:01:02,844 --> 00:01:04,124 - It'll take two seconds. 31 00:01:04,164 --> 00:01:06,604 - Isn't it like bad luck or something? 32 00:01:06,644 --> 00:01:07,684 - Enough with the talking. 33 00:01:07,724 --> 00:01:09,004 Get back there, get back there, go. 34 00:01:09,044 --> 00:01:10,964 - I'm going, I'm going. 35 00:01:16,444 --> 00:01:19,764 - Look at you, a vision in cosmic latte. 36 00:01:28,724 --> 00:01:31,764 Uh, you look like a princess. 37 00:01:31,804 --> 00:01:33,164 - [Erica Voiceover] Alice in Wonderland fell down 38 00:01:33,204 --> 00:01:36,604 the rabbit hole, and her dreams became reality. 39 00:01:36,644 --> 00:01:38,724 Have you ever wondered what it would be like 40 00:01:38,764 --> 00:01:40,564 to wake up in a fantasy? 41 00:01:40,604 --> 00:01:43,364 - Oh, and here comes your prince. 42 00:01:45,204 --> 00:01:46,124 - Kai, hey. 43 00:01:47,244 --> 00:01:49,044 - Erica, wow, you look beautiful, 44 00:01:49,084 --> 00:01:50,484 maybe a bit overdressed for today, but you-- 45 00:01:50,524 --> 00:01:52,764 - It was just for fun and-- 46 00:01:52,804 --> 00:01:55,284 - You know what, I wanna put you two 47 00:01:55,324 --> 00:01:56,924 in my front window. 48 00:01:58,404 --> 00:02:00,004 Okay. 49 00:02:00,044 --> 00:02:00,844 - Brenda. 50 00:02:02,364 --> 00:02:04,964 We spend our lives trying to turn the fantasy 51 00:02:05,004 --> 00:02:07,884 into reality, and who's to say we're wrong 52 00:02:07,924 --> 00:02:10,324 for wanting our days to glitter and shine, 53 00:02:10,364 --> 00:02:12,724 for wanting our lives to feel like 54 00:02:12,764 --> 00:02:14,764 a dream that never ends? 55 00:02:17,764 --> 00:02:20,244 [happy music] 56 00:02:26,964 --> 00:02:29,764 ♪ It's clearer inside of me 57 00:02:29,804 --> 00:02:32,044 ♪ Who I will always be 58 00:02:32,084 --> 00:02:35,484 ♪ Open me up to my heart 59 00:02:37,004 --> 00:02:39,764 ♪ Feels like I'm singing the dark 60 00:02:39,804 --> 00:02:41,724 ♪ Waking me up to my life 61 00:02:41,764 --> 00:02:43,604 ♪ To do it all over 62 00:02:43,644 --> 00:02:46,244 ♪ Again and again 63 00:02:46,284 --> 00:02:48,684 ♪ Back to the end 64 00:02:48,724 --> 00:02:51,084 ♪ The sum of my dreams 65 00:02:51,124 --> 00:02:55,284 ♪ And everything I ever wanted to be ♪ 66 00:02:59,764 --> 00:03:02,004 - So, are you freaking out? 67 00:03:03,124 --> 00:03:05,844 - Because I'm performing at a wedding? 68 00:03:05,884 --> 00:03:08,364 No, future rock star over here, remember? 69 00:03:08,404 --> 00:03:09,764 - Oh right, how could I forget? 70 00:03:09,804 --> 00:03:11,764 [laughing] 71 00:03:11,804 --> 00:03:15,644 - I don't know what I'd do without you, Erica. 72 00:03:18,684 --> 00:03:19,604 Come on. 73 00:03:19,644 --> 00:03:22,244 [gentle music] 74 00:03:27,884 --> 00:03:29,204 - So we have two new candidates. 75 00:03:29,244 --> 00:03:30,564 The first is Alan Zellancoe. 76 00:03:30,604 --> 00:03:32,924 He's artistic, rebellious and guarded. 77 00:03:32,964 --> 00:03:35,364 He dreams big but lacks courage. 78 00:03:35,404 --> 00:03:37,204 - Okay, the other one? 79 00:03:38,204 --> 00:03:41,204 - Voscon Safarian is a recent immigrant from Armenia. 80 00:03:41,244 --> 00:03:42,004 Discovered life in the west isn't 81 00:03:42,044 --> 00:03:44,164 all it's cracked up to be. 82 00:03:44,204 --> 00:03:47,484 She has issues with addiction and overdosed recently. 83 00:03:47,524 --> 00:03:49,764 So which patient would you like? 84 00:03:49,804 --> 00:03:51,364 Or would you like both? 85 00:03:51,404 --> 00:03:52,204 - Uh... 86 00:03:54,284 --> 00:03:56,124 I think I should wait till the next round. 87 00:03:56,164 --> 00:03:57,124 - The next round? 88 00:03:57,164 --> 00:04:00,324 - Yeah, until more, just other 89 00:04:00,364 --> 00:04:02,684 candidates present themselves. 90 00:04:02,724 --> 00:04:03,524 - Why? 91 00:04:03,564 --> 00:04:05,604 - I don't know why, I just... 92 00:04:05,644 --> 00:04:08,924 I just don't feel drawn to either case. 93 00:04:10,444 --> 00:04:12,124 - I picked these people for you. 94 00:04:12,164 --> 00:04:14,404 Alan has clear parallels with your daughter Sarah, 95 00:04:14,444 --> 00:04:16,604 and Voscon struggles with addiction mirror your own. 96 00:04:16,644 --> 00:04:19,404 - Yeah, I know, but still. 97 00:04:19,444 --> 00:04:21,004 I'd prefer to wait. 98 00:04:23,044 --> 00:04:23,884 - Okay. 99 00:04:23,924 --> 00:04:26,444 [tense music] 100 00:04:28,124 --> 00:04:28,964 Tom? 101 00:04:31,044 --> 00:04:34,604 I've never known you to turn down patients. 102 00:04:35,924 --> 00:04:37,404 - Next round. 103 00:04:37,444 --> 00:04:38,284 Thank you. 104 00:04:44,284 --> 00:04:47,364 - Well double check the list of allergens, no nuts. 105 00:04:47,404 --> 00:04:49,884 Of course no coconuts, we're going localvore. 106 00:04:49,924 --> 00:04:52,964 Where have you seen a palm tree in Ontario? 107 00:04:53,004 --> 00:04:54,884 Ugh, caterers. 108 00:04:54,924 --> 00:04:56,684 If I had the time, I would be the one cooking 109 00:04:56,724 --> 00:04:59,564 and serving up dinner for 124 healthy appetites. 110 00:04:59,604 --> 00:05:01,084 - Oh kitten, you're doing enough as it is. 111 00:05:01,124 --> 00:05:03,124 - Totally, this place is amazing. 112 00:05:03,164 --> 00:05:04,924 - Oh well just wait till you see the bird's nest 113 00:05:04,964 --> 00:05:07,684 ring pillows, and we have potted eco-unique 114 00:05:07,724 --> 00:05:09,284 tree centerpieces, complete with matching 115 00:05:09,324 --> 00:05:11,364 table numbers, moss-embossed. 116 00:05:11,404 --> 00:05:14,284 And we have birch coasters with conversation topics 117 00:05:14,324 --> 00:05:16,284 carved into the surface for our more 118 00:05:16,324 --> 00:05:17,964 socially challenged guests. 119 00:05:18,004 --> 00:05:22,164 And finally, a big how-do-you-do to my personal fabu. 120 00:05:23,124 --> 00:05:25,684 See, it's how everyone knows what table they're at. 121 00:05:25,724 --> 00:05:27,044 - [All Three Men] Oh. 122 00:05:27,084 --> 00:05:28,724 - Jules is Canada's Gwyneth Paltrow. 123 00:05:28,764 --> 00:05:31,164 She's got all the goop. 124 00:05:31,204 --> 00:05:33,444 - There's my best man, lookin' sharp. 125 00:05:33,484 --> 00:05:34,644 - Hi. 126 00:05:34,684 --> 00:05:36,004 - You too, Erica, as always. 127 00:05:36,044 --> 00:05:36,844 - Thanks. 128 00:05:36,884 --> 00:05:37,684 Ivan! 129 00:05:37,724 --> 00:05:39,044 Congratulations. 130 00:05:39,084 --> 00:05:41,164 [lips kissing] 131 00:05:41,204 --> 00:05:44,444 Ah, ha, ha, ha, look at this place. 132 00:05:44,484 --> 00:05:45,244 - Julianne did it all. 133 00:05:45,284 --> 00:05:47,804 Her centerpieces are beyond. 134 00:05:47,844 --> 00:05:49,844 - Beyond is right. 135 00:05:49,884 --> 00:05:51,844 They're a bit large, no? 136 00:05:51,884 --> 00:05:54,204 - Well everyone's entitled to their opinion. 137 00:05:54,244 --> 00:05:57,124 - Come on, Benny, let's not rain on the Mother Nature theme. 138 00:05:57,164 --> 00:05:58,924 - Iv, let's do a quick ceremony run through. 139 00:05:58,964 --> 00:06:00,404 - With the best man, yes! 140 00:06:00,444 --> 00:06:02,644 Gentlemen, shall we skedaddle? 141 00:06:02,684 --> 00:06:04,724 [light music] 142 00:06:04,764 --> 00:06:06,844 - Large, they are not too large. 143 00:06:06,884 --> 00:06:07,924 He should talk about large. 144 00:06:07,964 --> 00:06:08,844 He's too large. 145 00:06:08,884 --> 00:06:09,884 - [Erica] Julianne. 146 00:06:09,924 --> 00:06:10,964 - He's not right is he? 147 00:06:11,004 --> 00:06:12,324 - I wouldn't worry. 148 00:06:12,364 --> 00:06:14,284 Most of Dave and Ivan's friends look like lumberjacks. 149 00:06:14,324 --> 00:06:16,764 Maybe one will bring an ax. 150 00:06:16,804 --> 00:06:20,084 - Hey, I'm dialing 9-1-1 here, and you Mr. Know-It-All 151 00:06:20,124 --> 00:06:22,004 are yukking it up at the expense of your girl 152 00:06:22,044 --> 00:06:23,844 fr-Friday, yeah, yeah. 153 00:06:25,444 --> 00:06:27,484 'Cause Ray-Ray, our trusty assistant helped 154 00:06:27,524 --> 00:06:32,244 with these, so consider your girl Friday's feelings. 155 00:06:32,284 --> 00:06:33,964 - Right, my bad. 156 00:06:34,004 --> 00:06:35,084 Sorry, Jules. 157 00:06:36,524 --> 00:06:37,844 - Excuse me, can I use your pen? 158 00:06:37,884 --> 00:06:38,884 - Of course. 159 00:06:40,084 --> 00:06:41,604 - It's Dave and Evan? 160 00:06:41,644 --> 00:06:42,404 - It's Ivan. 161 00:06:42,444 --> 00:06:43,244 - Ivan. 162 00:06:43,284 --> 00:06:44,164 - You must be plus-one. 163 00:06:44,204 --> 00:06:45,404 - Crasher, actually. 164 00:06:45,444 --> 00:06:46,404 I heard something about cake. 165 00:06:46,444 --> 00:06:47,644 - Oh, right. 166 00:06:47,684 --> 00:06:48,484 - I'm Nicole, hi. 167 00:06:48,524 --> 00:06:50,084 - Hi, Nicole, I'm Erica. 168 00:06:50,124 --> 00:06:51,444 - How do you know the couple? 169 00:06:51,484 --> 00:06:53,364 - We're good friends, and I'm a regular at Goblins. 170 00:06:53,404 --> 00:06:55,844 - I know Goblins, mean lattes. 171 00:06:55,884 --> 00:06:57,404 Sometimes I detour there even though it's 172 00:06:57,444 --> 00:06:58,764 nowhere near my work. 173 00:06:58,804 --> 00:07:00,844 - See, I rent an office in the same building 174 00:07:00,884 --> 00:07:02,444 to avoid that problem. 175 00:07:02,484 --> 00:07:03,284 - Smart. 176 00:07:04,324 --> 00:07:05,844 Here. - Thank you. 177 00:07:07,324 --> 00:07:08,884 - My date must've parked in Woodbridge. 178 00:07:08,924 --> 00:07:09,964 You'd think that you'd be able to squeeze 179 00:07:10,004 --> 00:07:12,564 a motorcycle in anywhere. 180 00:07:12,604 --> 00:07:13,564 - A motorcycle? 181 00:07:13,604 --> 00:07:14,884 - Yeah, I know, right? 182 00:07:14,924 --> 00:07:16,564 Does my hair at least match the bird's nest decor? 183 00:07:16,604 --> 00:07:18,044 - It looks great. 184 00:07:19,924 --> 00:07:21,644 [throat clearing] Adam. 185 00:07:21,684 --> 00:07:23,204 - Erica. 186 00:07:23,244 --> 00:07:25,004 - How do you two know each other? 187 00:07:25,044 --> 00:07:26,204 - Erica, can you help me? 188 00:07:26,244 --> 00:07:27,724 Someone seated Dave's parents in the third row 189 00:07:27,764 --> 00:07:29,924 by mistake, and you of all people know how 190 00:07:29,964 --> 00:07:31,884 redheads are when they're slighted, so. 191 00:07:31,924 --> 00:07:33,644 - Right, of course. 192 00:07:33,684 --> 00:07:34,484 Excuse me. 193 00:07:34,524 --> 00:07:37,164 It was lovely to meet you. 194 00:07:37,204 --> 00:07:37,964 - Are you okay? 195 00:07:38,004 --> 00:07:38,964 You're as white as a ghost. 196 00:07:39,004 --> 00:07:40,124 - It's hard enough seeing Adam 197 00:07:40,164 --> 00:07:42,004 but to see him with somebody else? 198 00:07:42,044 --> 00:07:45,564 God, it just feels like I got punched in the stomach. 199 00:07:45,604 --> 00:07:47,804 - Aw, chicken, I'm so sorry. 200 00:07:47,844 --> 00:07:49,004 What can I do? 201 00:07:50,204 --> 00:07:52,364 - Nothing, you know what, I'm gonna be fine. 202 00:07:52,404 --> 00:07:54,244 I'm fine, I'm fine. 203 00:07:54,284 --> 00:07:55,124 Come on. 204 00:08:01,884 --> 00:08:06,004 - Matrimony, no boloney, no matter how thin 205 00:08:06,044 --> 00:08:09,484 the slice or small the ceremony, 206 00:08:09,524 --> 00:08:12,164 my testimony to vow to love you, 207 00:08:14,924 --> 00:08:17,604 to honor and cherish you so long as we 208 00:08:17,644 --> 00:08:19,004 both shall live, 209 00:08:19,924 --> 00:08:20,764 I do. 210 00:08:22,524 --> 00:08:23,684 - [Officiant] And do you, Ivan, take this 211 00:08:23,724 --> 00:08:25,044 man as your husband? 212 00:08:25,084 --> 00:08:25,924 - Oh yes. 213 00:08:28,004 --> 00:08:28,804 Yes, I do. 214 00:08:30,084 --> 00:08:33,164 - May I have the rings, please? 215 00:08:33,204 --> 00:08:35,924 [peaceful music] 216 00:08:50,484 --> 00:08:53,204 I pronounce you married and partners for life. 217 00:08:53,244 --> 00:08:57,124 You may seal your marriage with a kiss. 218 00:08:57,164 --> 00:09:01,044 [guests clapping and cheering] 219 00:09:21,084 --> 00:09:21,884 - Hey. 220 00:09:21,924 --> 00:09:22,724 - Hey. 221 00:09:22,764 --> 00:09:23,564 - Come with me. 222 00:09:23,604 --> 00:09:24,404 - Where are we going? 223 00:09:24,444 --> 00:09:25,364 It's time for pictures. 224 00:09:25,404 --> 00:09:26,364 - Startin' with the happy couple. 225 00:09:26,404 --> 00:09:28,404 We've got a few minutes. 226 00:09:29,564 --> 00:09:32,644 [light music] 227 00:09:32,684 --> 00:09:34,844 - Kai, where are we going? 228 00:09:47,084 --> 00:09:49,884 - God, I've been dying to do that ever since we got here. 229 00:09:49,924 --> 00:09:52,884 - Well, I am impressed with your self restraint. 230 00:09:52,924 --> 00:09:57,084 - Believe me, it does not come naturally. 231 00:09:57,124 --> 00:09:58,924 - Kai, okay, I think that you need to channel 232 00:09:58,964 --> 00:10:01,324 some of that self restraint. 233 00:10:01,364 --> 00:10:03,444 What has gotten into you? 234 00:10:05,564 --> 00:10:07,804 - I meant what I said. 235 00:10:07,844 --> 00:10:12,004 I don't know what I'd do without you, so marry me. 236 00:10:18,644 --> 00:10:21,564 - Kai, just stand up, please, just. 237 00:10:25,284 --> 00:10:26,644 - Say something. 238 00:10:26,684 --> 00:10:27,524 - I 239 00:10:28,844 --> 00:10:31,604 I mean, I don't know what to say. 240 00:10:33,084 --> 00:10:35,444 I'm just completely stunned. 241 00:10:37,124 --> 00:10:38,164 Marry you? 242 00:10:38,204 --> 00:10:39,404 Kai, we just got together, you want me 243 00:10:39,444 --> 00:10:42,004 to move with you to the future? 244 00:10:42,044 --> 00:10:43,724 - Erica, I love you. 245 00:10:43,764 --> 00:10:45,844 I want us to be together any way we can. 246 00:10:45,884 --> 00:10:47,244 - By getting married? 247 00:10:47,284 --> 00:10:50,844 - Hey gorgeous, your pretty face is wanted over here. 248 00:10:50,884 --> 00:10:52,764 No offense, Erica. 249 00:10:52,804 --> 00:10:54,404 - Yeah, I'm comin'. 250 00:10:58,204 --> 00:11:00,204 I'll see ya back inside. 251 00:11:02,084 --> 00:11:02,884 - Kai. 252 00:11:10,884 --> 00:11:13,804 [mysterious music] 253 00:11:18,404 --> 00:11:19,244 Dr. Tom? 254 00:11:19,284 --> 00:11:21,764 [tense music] 255 00:11:31,484 --> 00:11:32,324 Hello? 256 00:11:33,484 --> 00:11:35,804 - Ooh, what's wrong? 257 00:11:35,844 --> 00:11:39,244 - I have to go, just to the bathroom. 258 00:11:39,284 --> 00:11:40,884 I'll be right back. 259 00:11:41,804 --> 00:11:45,444 Just give me a couple minutes, okay? 260 00:11:45,484 --> 00:11:47,884 [mysterious music] 261 00:11:47,924 --> 00:11:49,524 - Dr. Tom, hey. 262 00:11:49,564 --> 00:11:50,404 - Hey. 263 00:11:51,564 --> 00:11:52,964 - Is this a bad time? 264 00:11:53,004 --> 00:11:55,404 - No, no, not a bad time. 265 00:11:55,444 --> 00:11:57,004 I'm sorry, sorry, I'm late. 266 00:11:57,044 --> 00:11:58,364 - 'Cause if you're busy, I can always-- 267 00:11:58,404 --> 00:11:59,964 - No, no, no, no. 268 00:12:00,004 --> 00:12:01,484 No, not busy. 269 00:12:01,524 --> 00:12:03,204 Please, have a seat. 270 00:12:07,764 --> 00:12:10,884 [Tom sighing] 271 00:12:10,924 --> 00:12:11,884 So. 272 00:12:11,924 --> 00:12:12,764 - So. 273 00:12:14,164 --> 00:12:16,684 Kai is my patient, right? 274 00:12:16,724 --> 00:12:19,444 - Kai already has a doctor, Erica. 275 00:12:19,484 --> 00:12:20,964 Dr. Fred. 276 00:12:21,004 --> 00:12:23,604 Why don't you tell me what's going on with you? 277 00:12:23,644 --> 00:12:27,044 - [laughing] Well, I was just at Ivan and David's wedding-- 278 00:12:27,084 --> 00:12:28,324 - And? 279 00:12:28,364 --> 00:12:31,244 - And if it wasn't weird enough seeing Adam with... 280 00:12:31,284 --> 00:12:32,404 You know what, I'm not gonna go there. 281 00:12:32,444 --> 00:12:33,564 I was just tryin' to go with the flow 282 00:12:33,604 --> 00:12:35,644 and enjoy the party, and then Kai, he goes 283 00:12:35,684 --> 00:12:37,084 and gets all intense on me. 284 00:12:37,124 --> 00:12:38,244 - Intense? 285 00:12:38,284 --> 00:12:39,644 I thought that's what you liked about Kai. 286 00:12:39,684 --> 00:12:43,964 - I did, I mean I do, but he proposed to me. 287 00:12:44,004 --> 00:12:45,604 Dr. Tom, frankly, that's ridiculous. 288 00:12:45,644 --> 00:12:47,884 I mean, he's living in a fantasy. 289 00:12:47,924 --> 00:12:49,524 - And you've accepted the reality. 290 00:12:49,564 --> 00:12:52,364 - The reality is we don't live in the same time, 291 00:12:52,404 --> 00:12:55,164 and how are we gonna get around that? 292 00:12:55,204 --> 00:12:56,004 Ugh! 293 00:12:57,284 --> 00:13:00,924 Impossible relationships, that's my special gift. 294 00:13:00,964 --> 00:13:02,244 You know, every time it's the same, 295 00:13:02,284 --> 00:13:03,324 and why is that? 296 00:13:03,364 --> 00:13:06,124 Why is that I can't find the right guy? 297 00:13:06,164 --> 00:13:08,204 I mean, why is that so hard? 298 00:13:08,244 --> 00:13:11,444 - Julianne's coaster conversation starters. 299 00:13:11,484 --> 00:13:13,844 [chuckling] That's a cute idea, really. 300 00:13:13,884 --> 00:13:16,244 Describe your ideal partner. 301 00:13:19,124 --> 00:13:21,444 Describe your right guy to me. 302 00:13:21,484 --> 00:13:25,644 Just start by telling me who this perfect man would be. 303 00:13:27,084 --> 00:13:29,004 What qualities would he possess? 304 00:13:29,044 --> 00:13:30,684 List them for me. 305 00:13:30,724 --> 00:13:31,964 - Um. 306 00:13:32,004 --> 00:13:34,644 - I know you have a list in there somewhere. 307 00:13:34,684 --> 00:13:36,124 - Everybody does. 308 00:13:36,164 --> 00:13:40,244 All right, all right, he's ambitious and educated 309 00:13:41,404 --> 00:13:45,404 and honest, like Adam, and confidence is a must. 310 00:13:46,444 --> 00:13:47,924 Artistic would be nice. 311 00:13:47,964 --> 00:13:49,564 - Artistic, like Kai? 312 00:13:49,604 --> 00:13:52,124 - Funny, nonsmoker, good cook. 313 00:13:55,444 --> 00:13:56,684 Is that enough? 314 00:13:56,724 --> 00:13:59,804 - Well, you tell me, he's your dream man. 315 00:13:59,844 --> 00:14:00,884 - Well. 316 00:14:00,924 --> 00:14:02,364 - Yeah, that. 317 00:14:02,404 --> 00:14:04,444 I wanna hear that. 318 00:14:04,484 --> 00:14:07,484 - Dark hair, light eyes, great body. 319 00:14:08,644 --> 00:14:11,524 Oh and single, that goes without saying, 320 00:14:11,564 --> 00:14:13,684 and preferably from 2011. 321 00:14:14,844 --> 00:14:18,684 So now that I've busted out my perfect guy list, 322 00:14:18,724 --> 00:14:20,724 are we gonna get to the point? 323 00:14:20,764 --> 00:14:25,724 - "Fall in love for all the right reasons," eHarmony. 324 00:14:25,764 --> 00:14:27,964 The point is that I think that I have 325 00:14:28,004 --> 00:14:30,044 the perfect man for you. 326 00:14:30,084 --> 00:14:31,084 - What? 327 00:14:31,124 --> 00:14:32,404 - And it's time for you to meet him. 328 00:14:32,444 --> 00:14:33,364 - No, wait, wait! 329 00:14:33,404 --> 00:14:36,324 [mysterious music] 330 00:14:41,204 --> 00:14:42,044 Okay. 331 00:14:48,284 --> 00:14:49,724 - Oh hey, lovely. 332 00:14:51,324 --> 00:14:53,164 Are you comin' inside? 333 00:14:56,004 --> 00:14:56,844 - Um. 334 00:15:06,444 --> 00:15:07,244 Dr. Tom? 335 00:15:08,124 --> 00:15:09,524 What is going on? 336 00:15:09,564 --> 00:15:11,444 - Well we appear to be in an alternate universe 337 00:15:11,484 --> 00:15:14,724 where you have met exactly the man you described. 338 00:15:14,764 --> 00:15:17,764 His name is Milo, you live together. 339 00:15:18,684 --> 00:15:19,684 - So what am I supposed to do, just go 340 00:15:19,724 --> 00:15:21,324 in there and play house? 341 00:15:21,364 --> 00:15:23,204 - Whatever you do it entirely up to you. 342 00:15:23,244 --> 00:15:24,644 Now, if you'll excuse me, I have to get 343 00:15:24,684 --> 00:15:25,844 to the convention center. 344 00:15:25,884 --> 00:15:27,844 Toronto Comic-Con is on, and this version of me 345 00:15:27,884 --> 00:15:29,724 is a huge Star Trek fan. 346 00:15:29,764 --> 00:15:31,604 Live long and prosper. 347 00:15:50,164 --> 00:15:51,004 - Hi. 348 00:15:53,324 --> 00:15:54,484 - Is everything okay? 349 00:15:54,524 --> 00:15:55,804 - Yeah, yeah, everything's fine. 350 00:15:55,844 --> 00:15:59,444 I just ran into Mr. Spockenstein next door. 351 00:16:00,364 --> 00:16:03,524 - Our neighbor's name is Spockenstein? 352 00:16:05,924 --> 00:16:08,364 - Wow, these are your photos? 353 00:16:10,084 --> 00:16:13,644 I mean these are your, they're your photos. 354 00:16:13,684 --> 00:16:14,484 - Erica, what's up? 355 00:16:14,524 --> 00:16:15,484 Are you high? 356 00:16:15,524 --> 00:16:16,564 - No, no. 357 00:16:16,604 --> 00:16:19,404 I'm just, you know, a little space out. 358 00:16:19,444 --> 00:16:21,564 Long day at work. 359 00:16:21,604 --> 00:16:24,604 - Burnin' the candle again at both ends? 360 00:16:24,644 --> 00:16:25,804 - Oh wow, ugh. 361 00:16:27,924 --> 00:16:32,084 Milo, you're really, you're really good at that. 362 00:16:32,124 --> 00:16:33,484 - Six months on assignment in Thailand, 363 00:16:33,524 --> 00:16:36,124 you pick up a trick or two. 364 00:16:36,164 --> 00:16:38,324 So why don't you just relax, forget about everything, 365 00:16:38,364 --> 00:16:42,004 especially work, and I'm gonna get dinner started. 366 00:16:42,044 --> 00:16:42,884 - Really? 367 00:16:44,564 --> 00:16:46,124 What's on the menu? 368 00:16:47,484 --> 00:16:49,804 - Artichoke and goat cheese ravioli 369 00:16:49,844 --> 00:16:54,444 with a tomato basil broth and a chiffonade of Swiss chard. 370 00:16:54,484 --> 00:16:55,924 Keepin' it simple tonight. 371 00:16:55,964 --> 00:16:56,804 - Um. 372 00:17:06,884 --> 00:17:09,684 Milo, these photos are incredible. 373 00:17:10,684 --> 00:17:12,844 - That one is my favorite. 374 00:17:14,324 --> 00:17:17,604 - It's wonderful, and I'm not just saying that 375 00:17:17,644 --> 00:17:19,324 because it's me, but 376 00:17:20,644 --> 00:17:21,964 - But what? 377 00:17:22,004 --> 00:17:23,924 - All the other photos, they're urban, public spaces, 378 00:17:23,964 --> 00:17:28,124 and this portrait, it feels like it doesn't belong. 379 00:17:30,684 --> 00:17:32,884 - Placing a portrait in a book of landscapes 380 00:17:32,924 --> 00:17:35,324 is exactly what the book needs. 381 00:17:35,364 --> 00:17:36,764 You turn the page, you're surprised. 382 00:17:36,804 --> 00:17:38,764 You're thrilled by something new. 383 00:17:38,804 --> 00:17:41,164 It's the unexpected element that jolts the viewer. 384 00:17:41,204 --> 00:17:45,724 In a book of fiction, it's a twist, a dramatic turn. 385 00:17:45,764 --> 00:17:48,484 In a book of photographs, it's that. 386 00:17:48,524 --> 00:17:50,324 - I think that I just learned something 387 00:17:50,364 --> 00:17:53,204 about editing from a photographer. 388 00:17:56,124 --> 00:17:58,844 [phone chirping] 389 00:18:02,844 --> 00:18:03,644 Jenny! 390 00:18:04,844 --> 00:18:05,964 - Are we still meeting her at Gremlins tonight? 391 00:18:06,004 --> 00:18:07,684 - Gremlins? 392 00:18:07,724 --> 00:18:11,204 Well of course, where else would we meet? 393 00:18:11,244 --> 00:18:12,724 It's just weird because I haven't heard 394 00:18:12,764 --> 00:18:14,444 from Jenny in over a 395 00:18:14,484 --> 00:18:15,324 - A day? 396 00:18:16,324 --> 00:18:17,764 Dinner is served. 397 00:18:19,604 --> 00:18:20,444 - Oh wow. 398 00:18:22,004 --> 00:18:25,684 - To my beautiful, smart, talented girlfriend. 399 00:18:25,724 --> 00:18:27,364 - That's so sweet. 400 00:18:27,404 --> 00:18:28,924 Cheers. 401 00:18:28,964 --> 00:18:31,484 [light music] 402 00:18:42,444 --> 00:18:44,444 Milo, this is delicious. 403 00:18:49,284 --> 00:18:52,444 Hey Milo, it's ten after eight. [hair dryer blowing] 404 00:18:52,484 --> 00:18:56,084 We were supposed to leave five minutes ago. 405 00:18:57,724 --> 00:18:58,964 - Does my hair look okay to you? 406 00:18:59,004 --> 00:19:00,284 - Uh your hair? 407 00:19:01,124 --> 00:19:02,884 Yeah, it looks great. 408 00:19:03,924 --> 00:19:07,044 Don't think I've ever met a guy who blow dries. 409 00:19:07,084 --> 00:19:10,444 - You wanna look good, you gotta put the effort in. 410 00:19:10,484 --> 00:19:13,724 - Clearly you're doing that at the gym. 411 00:19:14,964 --> 00:19:17,284 - Okay, ready to go. 412 00:19:17,324 --> 00:19:21,004 Unless you think I should change this shirt. 413 00:19:26,004 --> 00:19:29,044 Right now, my dream is to photograph all 194 414 00:19:29,084 --> 00:19:30,604 capital cities of the world. 415 00:19:30,644 --> 00:19:32,564 So far, I've got 57. 416 00:19:32,604 --> 00:19:34,884 - Wow, and which one's your favorite? 417 00:19:34,924 --> 00:19:36,324 - Oh, New York? 418 00:19:36,364 --> 00:19:38,404 - New York's not really a capital. 419 00:19:38,444 --> 00:19:40,564 - Right, but it should be, huh? 420 00:19:40,604 --> 00:19:42,324 [laughing] 421 00:19:42,364 --> 00:19:43,964 - For me, it's all about the people. 422 00:19:44,004 --> 00:19:46,004 I gotta say, I've met some of the most amazing people 423 00:19:46,044 --> 00:19:47,804 in the most war-torn places. 424 00:19:47,844 --> 00:19:50,524 It's humbling, to say the least. 425 00:19:52,524 --> 00:19:53,444 We really killed that bottle. 426 00:19:53,484 --> 00:19:54,524 Whatta ya say we get another one? 427 00:19:54,564 --> 00:19:55,364 - Yeah. 428 00:19:55,404 --> 00:19:56,284 - Sure, sounds good. 429 00:19:56,324 --> 00:19:57,644 Thank you, Milo. 430 00:20:02,604 --> 00:20:04,564 - Oh my God, if he wasn't dating my best friend, 431 00:20:04,604 --> 00:20:06,164 I'd be all over and under it. 432 00:20:06,204 --> 00:20:08,244 - [laughing] Jenny! 433 00:20:08,284 --> 00:20:09,844 Milo, I love that name. 434 00:20:09,884 --> 00:20:11,644 It's strong yet soft. 435 00:20:12,604 --> 00:20:15,004 - Well as long as he's not soft in the bedroom. [laughing] 436 00:20:15,044 --> 00:20:15,884 - Jenny. 437 00:20:17,644 --> 00:20:18,964 Listen, do you mind if I ask you something, 438 00:20:19,004 --> 00:20:20,604 and it might seem a bit weird? 439 00:20:20,644 --> 00:20:22,524 - Go right ahead. 440 00:20:22,564 --> 00:20:25,204 - You and me, we're, we're good? 441 00:20:26,284 --> 00:20:27,404 - Of course we are. 442 00:20:27,444 --> 00:20:29,524 Why would you ask that? 443 00:20:29,564 --> 00:20:31,604 You and me, we are one gazillion percent 444 00:20:31,644 --> 00:20:33,884 unbreakable besties. 445 00:20:33,924 --> 00:20:34,724 Hmm? 446 00:20:36,724 --> 00:20:39,764 - All right, you two, this Riesling is a stunner. 447 00:20:39,804 --> 00:20:41,164 - Okay, pour me a glass while I go use 448 00:20:41,204 --> 00:20:42,484 the little girls' room. 449 00:20:42,524 --> 00:20:43,604 - No problem. 450 00:20:47,404 --> 00:20:49,404 - That didn't take long. 451 00:20:50,244 --> 00:20:53,684 Jenny's need for male attention knows no bounds. 452 00:20:53,724 --> 00:20:56,284 Betcha this bottle of wine she doesn't leave alone tonight. 453 00:20:56,324 --> 00:20:57,484 - Whoa, hello. 454 00:20:58,364 --> 00:20:59,884 Milo, be nice. 455 00:20:59,924 --> 00:21:01,404 - Come on, you know I'm right. 456 00:21:01,444 --> 00:21:02,324 It's classic Jenny. 457 00:21:02,364 --> 00:21:04,004 Tell me I'm wrong. 458 00:21:04,044 --> 00:21:06,724 Oh, and she just made second base. 459 00:21:06,764 --> 00:21:11,604 He follows her into the washroom, that's a home run. 460 00:21:11,644 --> 00:21:13,124 - You're really enjoying this. 461 00:21:13,164 --> 00:21:16,324 - I find Jenny endlessly amusing, yes. 462 00:21:16,364 --> 00:21:19,644 - Well you know, Milo, Jenny, she really likes you. 463 00:21:19,684 --> 00:21:21,404 - And I really like Jenny. 464 00:21:21,444 --> 00:21:24,364 I just think she could use a little restraint 465 00:21:24,404 --> 00:21:25,484 and an atlas. 466 00:21:30,124 --> 00:21:31,644 What did I tell ya? 467 00:21:31,684 --> 00:21:33,724 Another notch in Jenny's bedpost. 468 00:21:33,764 --> 00:21:35,004 You owe me that bottle of wine. 469 00:21:35,044 --> 00:21:38,684 - You know what, Milo, just enough, okay? 470 00:21:38,724 --> 00:21:39,884 - You're mad at me. 471 00:21:39,924 --> 00:21:40,924 - Yes, I am. 472 00:21:42,044 --> 00:21:43,404 - Okay, good, honesty, I like that. 473 00:21:43,444 --> 00:21:44,604 Keep going. 474 00:21:44,644 --> 00:21:46,284 - You know I'm mad, and now you're annoying me. 475 00:21:46,324 --> 00:21:48,844 Just the way that you talk, you're really 476 00:21:48,884 --> 00:21:50,244 - What? 477 00:21:50,284 --> 00:21:51,404 - Arrogant. 478 00:21:51,444 --> 00:21:53,204 I mean so what if Jenny thinks New York is 479 00:21:53,244 --> 00:21:54,444 the capital of the United States? 480 00:21:54,484 --> 00:21:55,604 Who cares? 481 00:21:55,644 --> 00:21:58,484 - I'm not arrogant, I'm confident. 482 00:22:00,044 --> 00:22:02,164 And I happen to know for a fact 483 00:22:02,204 --> 00:22:04,524 that you love that about me. 484 00:22:05,924 --> 00:22:10,324 - You are just, I mean, you're so full of yourself. 485 00:22:10,364 --> 00:22:11,804 - And you're a hypocrite. 486 00:22:11,844 --> 00:22:13,404 Jenny bugs you for all the same reasons. 487 00:22:13,444 --> 00:22:15,724 You're just mad because I'm the one criticizing. 488 00:22:15,764 --> 00:22:17,844 - And do you always tell me what I think? 489 00:22:17,884 --> 00:22:20,084 - I'm just being honest. 490 00:22:20,124 --> 00:22:22,204 And can I just say that you look smokin' 491 00:22:22,244 --> 00:22:23,484 hot when you're mad. 492 00:22:23,524 --> 00:22:24,524 - Okay, you know what, I think that you 493 00:22:24,564 --> 00:22:26,164 should just put your shirt back on. 494 00:22:26,204 --> 00:22:27,164 - Why? 495 00:22:27,204 --> 00:22:28,964 Am I distracting you? 496 00:22:30,124 --> 00:22:31,084 - No, you know what? 497 00:22:31,124 --> 00:22:32,964 This is not happening. 498 00:22:34,764 --> 00:22:37,324 - Okay, well I have to hit the gym by six, 499 00:22:37,364 --> 00:22:40,684 so I'm goin' to bed with or without you. 500 00:22:45,404 --> 00:22:46,164 - Uh. 501 00:22:46,204 --> 00:22:49,324 [mysterious music] 502 00:22:49,364 --> 00:22:52,204 [throat clearing] 503 00:22:54,444 --> 00:22:57,044 [gentle music] 504 00:23:04,204 --> 00:23:05,604 Excuse me, sorry. 505 00:23:08,564 --> 00:23:09,364 Pardon me. 506 00:23:10,684 --> 00:23:13,404 Excuse me, could I get a glass of white wine, please? 507 00:23:13,444 --> 00:23:14,284 Thanks. 508 00:23:22,124 --> 00:23:24,684 [throat clearing] 509 00:23:24,724 --> 00:23:28,044 So, the wedding, it's pretty amazing. 510 00:23:28,084 --> 00:23:31,564 - Yeah, Dave and Ivan seem really happy. 511 00:23:31,604 --> 00:23:32,764 Good for them. 512 00:23:35,124 --> 00:23:38,044 - I like Nicole, she seems sweet. 513 00:23:38,084 --> 00:23:39,204 So are you two ah-- 514 00:23:39,244 --> 00:23:40,924 - She's my date for the wedding, that's all. 515 00:23:40,964 --> 00:23:41,884 - Oh, okay. 516 00:23:43,804 --> 00:23:46,924 - So, I saw Dr. Tom the other day. 517 00:23:46,964 --> 00:23:48,124 - Did you have a session? 518 00:23:48,164 --> 00:23:50,764 - No, I bumped into him on the street, 519 00:23:50,804 --> 00:23:52,364 and he was with a woman. 520 00:23:52,404 --> 00:23:54,004 - Really? - Yeah. 521 00:23:54,044 --> 00:23:58,324 It was like seein' your teacher outta class. 522 00:23:58,364 --> 00:24:00,204 But then I thought, good for him. 523 00:24:00,244 --> 00:24:01,524 He deserves that. 524 00:24:01,564 --> 00:24:04,004 He deserves to have someone that makes him happy. 525 00:24:04,044 --> 00:24:04,844 - Yeah. 526 00:24:07,044 --> 00:24:08,044 - And right now, I'm lookin' at Kai 527 00:24:08,084 --> 00:24:10,444 and I'm thinkin', so do you. 528 00:24:12,924 --> 00:24:14,004 - Um. 529 00:24:14,044 --> 00:24:16,164 - You gotta be with someone who's right. 530 00:24:16,204 --> 00:24:18,284 He's what you want. 531 00:24:18,324 --> 00:24:21,524 The one who ticks off all those boxes. 532 00:24:22,844 --> 00:24:25,284 I'm happy for you, I mean it. 533 00:24:30,524 --> 00:24:33,644 - Well I should probably. - Yeah, okay. 534 00:24:33,684 --> 00:24:34,604 Bye, Erica. 535 00:24:44,564 --> 00:24:47,484 [light jazz music] 536 00:24:53,964 --> 00:24:55,444 - Oh my God, this is a nightmare. 537 00:24:55,484 --> 00:24:57,324 No one knows how to find their seats. 538 00:24:57,364 --> 00:24:58,404 What the hell are we gonna do? 539 00:24:58,444 --> 00:24:59,644 Dave and Ivan are gonna be stringing me 540 00:24:59,684 --> 00:25:01,404 from that tree when they see this. 541 00:25:01,444 --> 00:25:03,004 - Hey. [men laughing] 542 00:25:03,044 --> 00:25:05,604 Dave and Ivan are happy, so why aren't you? 543 00:25:05,644 --> 00:25:07,844 - Because this wedding is supposed to be 544 00:25:07,884 --> 00:25:12,044 seamless and elegant, and it's turning into amateur hour. 545 00:25:14,964 --> 00:25:18,404 - Looky here, we're sitting together. 546 00:25:18,444 --> 00:25:19,844 - These aren't even our place cards, 547 00:25:19,884 --> 00:25:22,164 and as if I'm gonna be sitting at all at this rate. 548 00:25:22,204 --> 00:25:23,764 - Then how are we supposed to play footsie under the table? 549 00:25:23,804 --> 00:25:25,284 - Shh, what if somebody hears you? 550 00:25:25,324 --> 00:25:26,484 - So what if they do? 551 00:25:26,524 --> 00:25:27,924 I'm tired of being on the DL. 552 00:25:27,964 --> 00:25:29,644 - Brent, stop it, I mean it. 553 00:25:29,684 --> 00:25:31,524 - You know what, I can't keep going like this. 554 00:25:31,564 --> 00:25:32,604 - Aw come on. 555 00:25:32,644 --> 00:25:33,364 - No, all this pretending and sneaking 556 00:25:33,404 --> 00:25:34,844 around at work, I hate it. 557 00:25:34,884 --> 00:25:36,444 I want you, Julianne, but not like this. 558 00:25:36,484 --> 00:25:39,484 So when you're ready to be out and proud, come talk to me. 559 00:25:39,524 --> 00:25:40,364 - Brent. 560 00:25:43,084 --> 00:25:44,244 Oh my. 561 00:25:44,284 --> 00:25:47,484 - Dave, if you can be even half the man 562 00:25:47,524 --> 00:25:51,204 that Ivan is, and physically, you already are 563 00:25:51,244 --> 00:25:54,124 [laughing] then I know that my best bud 564 00:25:54,164 --> 00:25:56,124 will be in good hands. 565 00:25:56,164 --> 00:25:57,124 Good luck. 566 00:25:57,164 --> 00:25:59,404 [crowd applauding] 567 00:25:59,444 --> 00:26:01,004 - Thank you, Benny. 568 00:26:01,044 --> 00:26:04,124 And now I would like to invite Dave and Ivan 569 00:26:04,164 --> 00:26:06,484 to the floor for their very first dance 570 00:26:06,524 --> 00:26:08,164 as husband and husband. 571 00:26:08,204 --> 00:26:12,044 And to perform a song, here is Dave's best man, Kai Booker. 572 00:26:12,084 --> 00:26:12,884 Kai. 573 00:26:12,924 --> 00:26:15,844 [crowd applauding] 574 00:26:21,764 --> 00:26:24,924 [upbeat guitar music] 575 00:26:26,244 --> 00:26:29,284 ♪ You were too fast, mentioned all your secrets 576 00:26:29,324 --> 00:26:31,644 ♪ That you had and you got your hair all messed up 577 00:26:31,684 --> 00:26:34,764 ♪ When you chased me down and we jumped in a cab 578 00:26:34,804 --> 00:26:38,964 ♪ You're the only one, like I tell you every night 579 00:26:42,564 --> 00:26:45,004 ♪ Now I know it's true, you're the only one 580 00:26:45,044 --> 00:26:46,244 ♪ That could ever please me 581 00:26:46,284 --> 00:26:49,164 ♪ And I saw what I saw, and I sat there thinkin' 582 00:26:49,204 --> 00:26:53,084 ♪ Would you do what I did 583 00:26:53,124 --> 00:26:57,364 ♪ And we knew that it was fun 584 00:26:57,404 --> 00:27:01,524 ♪ I love you like crazy 585 00:27:01,564 --> 00:27:05,644 ♪ 'Cause you're so amazing 586 00:27:05,684 --> 00:27:09,244 ♪ Girl, you are my sunshine 587 00:27:09,284 --> 00:27:13,884 ♪ So just kiss me this one time 588 00:27:13,924 --> 00:27:17,524 ♪ I love you like crazy 589 00:27:17,564 --> 00:27:22,364 ♪ Even though we've had our ups and downs for a while 590 00:27:22,404 --> 00:27:26,564 ♪ You're so amazing, just for what you are 591 00:27:31,564 --> 00:27:35,644 ♪ I wanted you to know I love you until the end 592 00:27:35,684 --> 00:27:39,844 ♪ And I feel that you're my very best friend ♪ 593 00:27:41,404 --> 00:27:44,404 [guests applauding] 594 00:27:48,484 --> 00:27:49,324 Thank you. 595 00:28:04,604 --> 00:28:05,604 [upbeat music] 596 00:28:05,644 --> 00:28:08,844 ♪ I'm just a lucky guy, I know 597 00:28:08,884 --> 00:28:12,524 ♪ I'm just a lucky guy, I know 598 00:28:12,564 --> 00:28:14,644 - Take care, bye. 599 00:28:14,684 --> 00:28:15,524 - Hey. 600 00:28:15,564 --> 00:28:16,404 - Oh hey. 601 00:28:17,444 --> 00:28:18,964 - Can we ah? 602 00:28:19,004 --> 00:28:20,124 - Yeah, yeah. 603 00:28:21,804 --> 00:28:22,804 That was amazing. 604 00:28:22,844 --> 00:28:24,204 - Oh yeah? 605 00:28:24,244 --> 00:28:27,844 Thanks, I was kinda singing to you. 606 00:28:27,884 --> 00:28:31,684 I um, I wanted to apologize for earlier, 607 00:28:31,724 --> 00:28:34,244 ambushing you like that. 608 00:28:34,284 --> 00:28:37,084 I know my plans might sound crazy, 609 00:28:38,244 --> 00:28:40,684 but I think I have a solution. 610 00:28:40,724 --> 00:28:41,804 - A solution? 611 00:28:41,844 --> 00:28:43,844 - Yeah, you're gonna be a doctor, right? 612 00:28:43,884 --> 00:28:45,964 - Well that is the plan. 613 00:28:46,004 --> 00:28:48,324 - So you can travel through time to 2019 614 00:28:48,364 --> 00:28:50,644 anytime you want, you can come to me, to my present. 615 00:28:50,684 --> 00:28:51,964 We can get our own place. 616 00:28:52,004 --> 00:28:54,644 We can spend as much time together as we want, days. 617 00:28:54,684 --> 00:28:55,884 In bed if we want to. 618 00:28:55,924 --> 00:28:58,084 - Okay, Kai just, just slow down. 619 00:28:58,124 --> 00:29:00,204 - You know it could work. 620 00:29:02,804 --> 00:29:03,884 - Fine, let's 621 00:29:07,204 --> 00:29:09,724 let's explore your plan, okay? 622 00:29:09,764 --> 00:29:13,764 I become a doctor, and I come and be with you in 2019. 623 00:29:13,804 --> 00:29:14,964 - That's right. 624 00:29:15,004 --> 00:29:16,444 - Okay, well the first problem is that I have 625 00:29:16,484 --> 00:29:18,844 a business that I am not willing to give up. 626 00:29:18,884 --> 00:29:20,884 - I know, I totally get that. 627 00:29:20,924 --> 00:29:24,484 - Okay, so I work nine to five in 2011, 628 00:29:24,524 --> 00:29:28,804 and then I come and spend the nights with you in 2019. 629 00:29:28,844 --> 00:29:29,844 - Erica. 630 00:29:29,884 --> 00:29:31,204 - And then what about the weekends? 631 00:29:31,244 --> 00:29:34,204 I guess Saturdays in one decade and Sundays in another? 632 00:29:34,244 --> 00:29:35,404 - Why are you doin' this? 633 00:29:35,444 --> 00:29:39,084 - I'm just, I'm just thinking this through. 634 00:29:39,124 --> 00:29:41,644 I mean, this therapy is not meant to be a choose 635 00:29:41,684 --> 00:29:44,324 your own adventure book. 636 00:29:44,364 --> 00:29:47,164 It's meant to help us in the present. 637 00:29:47,204 --> 00:29:49,244 - Rules are meant to be broken. 638 00:29:49,284 --> 00:29:52,044 - No, this isn't about the rules. 639 00:29:54,684 --> 00:29:57,924 It's about what is and what isn't real. 640 00:29:58,764 --> 00:30:00,644 - Well I love you, Erica. 641 00:30:00,684 --> 00:30:02,964 [gentle music] 642 00:30:03,004 --> 00:30:04,324 And that's real. 643 00:30:06,804 --> 00:30:10,844 - Kai, I care about you so much, but love? 644 00:30:10,884 --> 00:30:14,004 I don't, I don't know you well enough. 645 00:30:14,044 --> 00:30:16,804 And honestly, you don't really know me either. 646 00:30:16,844 --> 00:30:20,884 I mean, we have these romantic adventures 647 00:30:20,924 --> 00:30:22,324 together that are amazing. 648 00:30:22,364 --> 00:30:24,524 I mean spend the night with me and come on tour 649 00:30:24,564 --> 00:30:28,484 with me, Erica, and let's be bicoastal and live 650 00:30:29,404 --> 00:30:31,324 in the present and the past. 651 00:30:31,364 --> 00:30:33,204 I mean, don't you see? 652 00:30:35,244 --> 00:30:36,324 - You're killin' me. 653 00:30:36,364 --> 00:30:37,164 - [Erica] No. 654 00:30:37,204 --> 00:30:38,324 - Yeah. 655 00:30:38,364 --> 00:30:42,084 - I'm just killing a dream, okay, because 656 00:30:42,124 --> 00:30:44,284 no dream can last forever, 657 00:30:45,804 --> 00:30:48,804 and eventually, you have to wake up. 658 00:30:50,444 --> 00:30:51,924 - I don't want to. 659 00:30:54,284 --> 00:30:58,204 Even if you're right, I don't want to, not yet. 660 00:31:00,244 --> 00:31:01,444 - You have to. 661 00:31:04,124 --> 00:31:07,164 We both have to stop chasing a fantasy. 662 00:31:07,204 --> 00:31:08,484 - What can I say to you? 663 00:31:08,524 --> 00:31:09,324 What do you want me to say? 664 00:31:09,364 --> 00:31:12,004 What can I say to make you stop? 665 00:31:14,964 --> 00:31:16,204 - Just kiss me, 666 00:31:22,084 --> 00:31:23,404 and say goodbye. 667 00:31:42,124 --> 00:31:42,964 Bye, Kai. 668 00:31:46,884 --> 00:31:48,484 - Goodbye, my love. 669 00:32:03,004 --> 00:32:04,084 - [Fred] Kai. 670 00:32:05,364 --> 00:32:06,484 - Dr. Fred. 671 00:32:06,524 --> 00:32:07,644 - It's time to go home. 672 00:32:07,684 --> 00:32:09,284 - You're gonna pull me out? 673 00:32:09,324 --> 00:32:10,724 What's that some bullshit technicality? 674 00:32:10,764 --> 00:32:12,124 I'm on a regret, and I'm finishing it. 675 00:32:12,164 --> 00:32:13,124 - It is finished, Kai. 676 00:32:13,164 --> 00:32:13,964 - No, it's not. 677 00:32:14,004 --> 00:32:14,804 Whatta you mean? 678 00:32:14,844 --> 00:32:17,284 My album's only half done. 679 00:32:17,324 --> 00:32:19,884 - It was never about the album. 680 00:32:19,924 --> 00:32:22,444 - Well then what was it about? 681 00:32:25,364 --> 00:32:26,204 Erica? 682 00:32:29,724 --> 00:32:31,844 - So you have a choice here, Kai, 683 00:32:31,884 --> 00:32:36,084 you can keep pursuing this fantasy or you can 684 00:32:36,124 --> 00:32:39,324 accept reality like Erica has 685 00:32:39,364 --> 00:32:40,724 and forge a real life and a real 686 00:32:40,764 --> 00:32:43,764 relationship in the present. 687 00:32:43,804 --> 00:32:45,644 So what's it gonna be? 688 00:32:51,524 --> 00:32:52,524 - Yeah. 689 00:32:52,564 --> 00:32:55,484 [mysterious music] 690 00:32:59,124 --> 00:33:02,044 [light jazz music] 691 00:33:09,164 --> 00:33:11,964 - Here you go, chicken, drink your sorrows away. 692 00:33:12,004 --> 00:33:12,844 - Thanks. 693 00:33:16,524 --> 00:33:17,524 To being single. 694 00:33:17,564 --> 00:33:18,404 - To that. 695 00:33:23,444 --> 00:33:25,924 Don't worry, Erica, because you are a tigress. 696 00:33:25,964 --> 00:33:27,884 You're not a cougar, and trust me, your 697 00:33:27,924 --> 00:33:30,564 soul mate is out there, somewhere. 698 00:33:30,604 --> 00:33:32,084 You're gonna find him. 699 00:33:32,124 --> 00:33:35,524 - What if it's not even about finding the perfect soul mate? 700 00:33:35,564 --> 00:33:39,524 What if it's just finding the person that you wanna be with? 701 00:33:39,564 --> 00:33:41,484 - Yeah, for reasons you can't really explain 702 00:33:41,524 --> 00:33:43,284 and don't understand. 703 00:33:52,684 --> 00:33:53,524 Erica, I need to tell - Julianne 704 00:33:53,564 --> 00:33:54,524 - you something. - I'm sorry. 705 00:33:54,564 --> 00:33:56,164 I'll be right back. 706 00:33:57,324 --> 00:33:58,164 - I... 707 00:34:03,204 --> 00:34:07,524 - Dr. Tom, I wouldn't expect you to be a wedding crasher. 708 00:34:07,564 --> 00:34:11,604 - I wouldn't expect you to be a wallflower. 709 00:34:11,644 --> 00:34:15,404 - Well my dance card is pretty empty tonight. 710 00:34:21,404 --> 00:34:23,484 - May I pencil myself in? 711 00:34:47,764 --> 00:34:49,884 - I ended things with Kai. 712 00:34:49,924 --> 00:34:51,364 - And? 713 00:34:51,404 --> 00:34:52,844 How did that feel? 714 00:34:52,884 --> 00:34:55,444 - It sucked, but it felt right. 715 00:34:57,724 --> 00:35:01,164 - Everything has to come to an end sometime, Erica. 716 00:35:01,204 --> 00:35:04,804 And Milo, your perfect man, what about him? 717 00:35:06,804 --> 00:35:08,884 - It turned out to be not so perfect. 718 00:35:08,924 --> 00:35:12,604 No, he was everything that I ever wanted, 719 00:35:12,644 --> 00:35:14,684 but he was also, he was arrogant 720 00:35:14,724 --> 00:35:16,804 and vain and insensitive. 721 00:35:19,284 --> 00:35:23,644 - Confidence pushed too far becomes arrogance. 722 00:35:23,684 --> 00:35:26,124 Vanity gave rise to that body that you 723 00:35:26,164 --> 00:35:29,244 found so attractive, and the honesty, 724 00:35:31,084 --> 00:35:33,164 the honesty that you wanted, it's not 725 00:35:33,204 --> 00:35:36,604 so appealing when it hurts your feelings. 726 00:35:37,924 --> 00:35:39,404 - I know that there's no such thing as the perfect 727 00:35:39,444 --> 00:35:40,804 guy, and you didn't have to send me to 728 00:35:40,844 --> 00:35:43,724 an alternate universe to figure that out. 729 00:35:43,764 --> 00:35:44,564 - Okay. 730 00:35:46,084 --> 00:35:49,524 So then, what are you looking for, Erica? 731 00:35:52,644 --> 00:35:54,404 - I think that I found what I'm looking for, 732 00:35:54,444 --> 00:35:58,284 and I think that I screwed it up really badly. 733 00:36:03,164 --> 00:36:05,884 - "We come to love not by finding the perfect 734 00:36:05,924 --> 00:36:09,564 "person but by learning to see an imperfect 735 00:36:09,604 --> 00:36:12,004 "person perfectly," Sam Keen. 736 00:36:19,684 --> 00:36:22,484 - So what do I do, Dr. Tom? 737 00:36:22,524 --> 00:36:26,724 - You do the only thing that you can do, surrender. 738 00:36:26,764 --> 00:36:29,284 [light music] 739 00:36:30,564 --> 00:36:32,684 And thank you for the dance. 740 00:36:32,724 --> 00:36:33,724 - Thank you. 741 00:36:43,844 --> 00:36:45,044 [peaceful music] 742 00:36:45,084 --> 00:36:46,324 - You're quiet. 743 00:36:48,204 --> 00:36:49,844 I can see you thinking. 744 00:36:49,884 --> 00:36:51,284 [laughing] 745 00:36:51,324 --> 00:36:52,844 - I am thinking. 746 00:36:52,884 --> 00:36:53,964 - What about? 747 00:36:55,284 --> 00:36:56,764 - Work, what else? 748 00:36:58,524 --> 00:37:01,444 - Yes, work, that's not a surprise. 749 00:37:04,804 --> 00:37:07,844 - You know how I've been reluctant to talk about it. 750 00:37:07,884 --> 00:37:10,324 - I might've noticed. 751 00:37:10,364 --> 00:37:13,684 - Well um, I've been thinking about what 752 00:37:15,964 --> 00:37:17,884 it would be like to um, 753 00:37:19,884 --> 00:37:21,564 retire from therapy. 754 00:37:23,844 --> 00:37:24,924 - Really? 755 00:37:24,964 --> 00:37:26,004 - Yeah. 756 00:37:26,044 --> 00:37:28,084 - Now that's not what I was expecting. 757 00:37:28,124 --> 00:37:30,764 - I wasn't expecting it either. 758 00:37:30,804 --> 00:37:34,924 I just um, yeah, it seems to have happened. 759 00:37:34,964 --> 00:37:37,204 - I've had maybe three careers so far. 760 00:37:37,244 --> 00:37:40,764 Sometimes, you just outgrow something. 761 00:37:40,804 --> 00:37:43,484 - But how do you know, you know? 762 00:37:43,524 --> 00:37:45,604 I mean for sure? 763 00:37:45,644 --> 00:37:49,084 - Well, I think it just creeps up on you, 764 00:37:50,724 --> 00:37:52,604 that feeling that it's time to move on, 765 00:37:52,644 --> 00:37:56,804 that restlessness, and one day, you just, you know. 766 00:38:01,884 --> 00:38:04,444 [upbeat music] 767 00:38:08,084 --> 00:38:11,204 - Hey everyone, listen up, everybody! 768 00:38:11,244 --> 00:38:12,644 Before we miss our flight to Honolulu, 769 00:38:12,684 --> 00:38:15,084 we just wanted say thank you all again. 770 00:38:15,124 --> 00:38:16,524 - With an extra special thanks going to 771 00:38:16,564 --> 00:38:19,204 our wedding planner, Julianne Giacomelli, 772 00:38:19,244 --> 00:38:23,284 who gave us the wedding we've always dreamed of. 773 00:38:23,324 --> 00:38:25,564 Come here, Julianne, let's tree hug it out. 774 00:38:25,604 --> 00:38:28,604 [guests applauding] 775 00:38:30,764 --> 00:38:31,684 - Thanks. 776 00:38:31,724 --> 00:38:32,604 - All right, goodbye, - Goodbye. 777 00:38:32,644 --> 00:38:33,804 - Goodbye, have fun. - Goodbye. 778 00:38:33,844 --> 00:38:35,764 - [Dave] See you, guys. 779 00:38:37,284 --> 00:38:40,524 [dance music] 780 00:38:40,564 --> 00:38:43,004 - Please, don't be mad at me. 781 00:38:44,364 --> 00:38:46,484 Think about all the times that I forgave you, 782 00:38:46,524 --> 00:38:49,404 like when you tried to destroy my company. 783 00:38:49,444 --> 00:38:50,884 - Okay, you get to play that card once. 784 00:38:50,924 --> 00:38:52,044 - No, I'm not here to play any cards. 785 00:38:52,084 --> 00:38:54,884 I'm here to tell you that you were right, 786 00:38:54,924 --> 00:38:58,964 you are right, and I am gonna tell her. 787 00:38:59,004 --> 00:38:59,804 Right now. 788 00:39:00,684 --> 00:39:01,924 - Right now, right now? 789 00:39:01,964 --> 00:39:02,764 - Yes. 790 00:39:07,804 --> 00:39:09,684 Except, where is she? 791 00:39:09,724 --> 00:39:13,404 Oh Brent, I swear, I am gonna tell her, honestly. 792 00:39:13,444 --> 00:39:16,124 If I can ever friggin' find her. 793 00:39:18,724 --> 00:39:20,084 - Seriously, don't walk into that. 794 00:39:20,124 --> 00:39:23,964 [voices drowned out by music] 795 00:39:40,444 --> 00:39:41,964 - I come in peace. 796 00:39:43,164 --> 00:39:44,644 - Where's Kai? 797 00:39:44,684 --> 00:39:46,404 - I broke it off. 798 00:39:46,444 --> 00:39:47,444 - But I thought-- 799 00:39:47,484 --> 00:39:48,724 - Kai was never right for me, Adam. 800 00:39:48,764 --> 00:39:51,724 He was a fantasy that I lost myself in for a while 801 00:39:51,764 --> 00:39:54,964 to get over how much it hurt losing you. 802 00:39:55,004 --> 00:39:57,404 You know, you said that I deserve to be happy, 803 00:39:57,444 --> 00:39:59,284 and I deserve to be with someone that gives me everything, 804 00:39:59,324 --> 00:40:00,844 but nobody gets that. 805 00:40:00,884 --> 00:40:02,804 Nobody gets everything. 806 00:40:02,844 --> 00:40:06,484 It's like you and me, you know, we were 90% great 807 00:40:06,524 --> 00:40:09,924 and 10% drive each other crazy. 808 00:40:09,964 --> 00:40:11,244 - That seemed more like 80-20. 809 00:40:11,284 --> 00:40:12,804 - How about 85-15? 810 00:40:14,284 --> 00:40:17,524 And look, I know that I made some big mistakes, 811 00:40:17,564 --> 00:40:20,844 and I am sorry, I am sorry for being controlling 812 00:40:20,884 --> 00:40:23,924 and for just getting trapped in here. 813 00:40:23,964 --> 00:40:25,884 Anyway, the point is that I don't want Kai, 814 00:40:25,924 --> 00:40:28,564 I don't want fantasy, I just want you. 815 00:40:28,604 --> 00:40:31,404 And I'm willing to do the work to fix 816 00:40:31,444 --> 00:40:36,284 whatever was wrong, because you're the person that I love, 817 00:40:36,324 --> 00:40:39,764 and the parts of you that drive me crazy, 818 00:40:40,844 --> 00:40:43,204 they're also really good for me, too, you know. 819 00:40:43,244 --> 00:40:45,604 The way that you challenge me and the way that you 820 00:40:45,644 --> 00:40:47,284 stand up to me, I need that. 821 00:40:47,324 --> 00:40:49,604 I need you, and I, um, ahh. 822 00:40:52,684 --> 00:40:54,804 I feel like I'm forgetting a bunch of stuff. 823 00:40:54,844 --> 00:40:56,924 Just a second, just wait. 824 00:40:58,244 --> 00:40:59,884 Shit, this doesn't even make any sense. 825 00:40:59,924 --> 00:41:01,204 - Erica. 826 00:41:01,244 --> 00:41:02,724 - Yeah? 827 00:41:02,764 --> 00:41:06,604 - Did you think this was gonna be a hard sell? 828 00:41:08,204 --> 00:41:09,684 - Can we just try again, even if there's 829 00:41:09,724 --> 00:41:11,524 no guarantee that it'll work this time, 830 00:41:11,564 --> 00:41:13,564 can we just try? 831 00:41:13,604 --> 00:41:14,444 - Yeah. 832 00:41:15,644 --> 00:41:17,484 Yeah, let's try again. 833 00:41:19,764 --> 00:41:20,924 [laughing] 834 00:41:20,964 --> 00:41:23,724 [romantic music] 835 00:41:24,804 --> 00:41:26,524 - [Erica Voiceover] Trade a fantasy for reality 836 00:41:26,564 --> 00:41:29,604 and you might feel like Alice back from Wonderland. 837 00:41:29,644 --> 00:41:31,924 The world may not sparkle and shine, 838 00:41:31,964 --> 00:41:34,604 but the ground will be solid beneath your feet 839 00:41:34,644 --> 00:41:36,884 and your eyes will be open to all the adventures 840 00:41:36,924 --> 00:41:41,084 that lie waiting for you, right here in the real world. 841 00:41:51,284 --> 00:41:53,844 [light music] 58632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.