Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:06,440
Hey, I was thinking tonight,
we should um...
2
00:00:06,560 --> 00:00:08,920
We should go see that
new Sandra Bullock movie.
3
00:00:09,040 --> 00:00:11,120
Have you seen my cell phone?
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,560
Sandra Bullock's
new movie is called,
"Have You Seen My Cell Phone?"
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,560
[CHUCKLES]
6
00:00:15,680 --> 00:00:17,800
-Mmm... Minty.
-[CHUCKLES]
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,920
And no,
I'm actually asking you.
Have you seen it?
8
00:00:20,040 --> 00:00:22,280
Mmm... Oh.
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,640
-Ah-ha-ha.
Good morning, Erica.
-[CHUCKLES]
10
00:00:24,760 --> 00:00:25,880
-Thank you.
-You're welcome.
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
Hey, can I say a "maybe"
to the movie?
12
00:00:27,600 --> 00:00:29,240
-Sure, yeah.
-Okay.
13
00:00:30,280 --> 00:00:31,960
-Have a great day.
-You, too.
14
00:00:32,080 --> 00:00:33,400
-Bye.
-Bye.
15
00:00:35,120 --> 00:00:36,080
[HUMMING]
16
00:00:43,000 --> 00:00:44,280
[SIGHS]
17
00:00:51,960 --> 00:00:53,320
[ERICA GROANING] Oh...
18
00:00:53,440 --> 00:00:55,680
Key card! I forgot that, too.
19
00:00:55,800 --> 00:00:57,320
Oh, hey, you know,
I don't think it's there.
20
00:00:57,440 --> 00:00:59,440
Um, I think...
21
00:00:59,560 --> 00:01:02,080
-It's right here.
-Oh!
22
00:01:02,200 --> 00:01:04,280
Thank you.
I will let you get back to...
23
00:01:04,400 --> 00:01:06,040
Summer school homework?
24
00:01:07,880 --> 00:01:09,120
Yep, just me
and Jane Eyrerocking it
Victorian-lit style.
25
00:01:11,000 --> 00:01:12,960
ERICA: Ever get that feeling
that you've stumbled upon
a secret?
26
00:01:13,080 --> 00:01:14,760
You know,
Jane Eyre,it's one
of my favourite novels,
27
00:01:14,880 --> 00:01:16,560
-if you need help
with a lesson plan.
-Oh, no, really, I'm fine.
28
00:01:16,680 --> 00:01:19,200
But Julianne's gonna be
foaming at the mouth
if you're late, so...
29
00:01:19,320 --> 00:01:21,760
Right.
30
00:01:21,880 --> 00:01:25,000
ERICA: They say that
what you don't know
can't hurt you.
31
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
But is that really true?
32
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Okay.
33
00:01:31,720 --> 00:01:33,560
-Julianne?
-Erica?
34
00:01:33,680 --> 00:01:35,840
Hi! Good morning.
I was just hoping to
set up a meeting with you
35
00:01:35,960 --> 00:01:39,240
because I think that I have
found us the perfect author
for the sex scoop.
36
00:01:39,360 --> 00:01:42,080
Ooh! Fabu.
We'll have Meeri set up
a lunch.
37
00:01:42,200 --> 00:01:44,760
Uh, she's... She's just
not at her desk.
38
00:01:44,880 --> 00:01:47,160
Wow, those are...
Those are beautiful.
39
00:01:47,280 --> 00:01:49,560
Well, Friedy says
in The Secret of Now,
40
00:01:49,680 --> 00:01:54,120
"Always have your exterior
match your interior."
41
00:01:54,240 --> 00:01:56,040
-[CHUCKLES]
-Um... [CLEARS THROAT]
42
00:01:56,160 --> 00:01:57,320
Can you keep a secret?
43
00:01:57,800 --> 00:01:59,440
Um...
44
00:02:01,400 --> 00:02:02,720
I... I mean,
I like to think that I can.
45
00:02:02,840 --> 00:02:05,560
-So, today
is Friedy's birthday.
-Oh.
46
00:02:06,720 --> 00:02:08,600
And... And I'm giving him...
47
00:02:11,120 --> 00:02:12,680
The key to my place.
48
00:02:12,800 --> 00:02:13,960
Oh.
49
00:02:14,080 --> 00:02:16,840
What? What?
It's too much, too soon?
50
00:02:16,960 --> 00:02:18,360
No. No, no, no, it's great.
51
00:02:20,400 --> 00:02:22,240
So... [CLEARS THROAT]
52
00:02:22,360 --> 00:02:25,520
This, this writer,
does she have a name?
Does she have a CV?
53
00:02:25,640 --> 00:02:28,440
-Can I read it?
-Her name's Elexus Earner.
And since Meeri's not here,
54
00:02:28,560 --> 00:02:31,040
I'm gonna go
photocopy her CV
for you myself.
55
00:02:33,720 --> 00:02:35,800
And, um, Julianne, I'm just...
56
00:02:36,880 --> 00:02:38,200
I'm really happy for you.
57
00:02:40,120 --> 00:02:41,640
Thanks.
58
00:02:41,760 --> 00:02:44,360
ERICA: Secrets. They keep
things interesting.
59
00:02:44,480 --> 00:02:46,640
Some are the kind
we're dying to find out.
60
00:02:46,760 --> 00:02:49,120
Others are secrets
we're straining to keep.
61
00:02:49,240 --> 00:02:50,200
And still others...
62
00:02:50,320 --> 00:02:51,760
-Oh!
-Whoa!
63
00:02:53,920 --> 00:02:56,640
-Oh, my God!
-I, I was just gonna, um...
64
00:02:56,760 --> 00:02:59,280
The photocopy and...
Excuse me, I...
65
00:03:00,400 --> 00:03:03,160
-Excuse me. Sorry.
-Yeah.
66
00:03:04,440 --> 00:03:06,640
...are secrets
we wish we didn't know.
67
00:03:07,600 --> 00:03:08,560
[THEME SONG PLAYING]
68
00:03:16,600 --> 00:03:19,320
# It's clearer inside of me
69
00:03:19,440 --> 00:03:21,640
# Who I will always be
70
00:03:21,760 --> 00:03:24,800
# Open me up to my heart
71
00:03:26,680 --> 00:03:29,360
# Feels like
I'm singing in the dark
72
00:03:29,480 --> 00:03:31,680
# Waking me up to my life
73
00:03:31,800 --> 00:03:33,240
# To do it all over
74
00:03:33,360 --> 00:03:35,360
# Again and again
75
00:03:36,120 --> 00:03:37,960
# Back to the end
76
00:03:38,720 --> 00:03:40,800
# The sum of my dreams
77
00:03:40,920 --> 00:03:43,800
# And everything
I ever wanted to be #
78
00:03:46,480 --> 00:03:48,680
JULIANNE:
Never judge
a book by its cover.
79
00:03:48,800 --> 00:03:52,000
Judge it by its back cover.
80
00:03:52,120 --> 00:03:54,840
We've got lots
of great options.
81
00:03:54,960 --> 00:03:56,560
See, the author photo is key.
82
00:03:56,680 --> 00:03:59,560
It lets the audience connect
with the voice of the book.
83
00:03:59,680 --> 00:04:00,920
-Oh, sorry.
-No, it's all yours.
84
00:04:02,320 --> 00:04:03,960
-No, it's fine.
-Meeri, have the muffin
already. God.
85
00:04:04,080 --> 00:04:05,520
But, Julianne, you went
for that muffin first.
86
00:04:05,640 --> 00:04:07,080
Okay, chicken, I don't care.
87
00:04:07,200 --> 00:04:09,080
Now, we've got a bunch
of photos to choose from.
88
00:04:09,200 --> 00:04:10,680
I just think that you
had your hand on it.
89
00:04:10,800 --> 00:04:12,680
We all know that you
had your hand on it.
It's yours.
90
00:04:12,800 --> 00:04:14,840
Okay, Erica, there's no need
to be so dramatic.
It's just a muffin.
91
00:04:14,960 --> 00:04:18,440
Erica, it's not
the first or the last
blueberry muffin...
92
00:04:18,560 --> 00:04:20,800
-In the world.
-Okay,
easy-peasy solution.
93
00:04:20,920 --> 00:04:23,760
Let's share, okay?
94
00:04:23,880 --> 00:04:26,520
JULIANNE: Okay. Now,
as I was saying,
95
00:04:27,880 --> 00:04:30,880
when people buy a book,
they're also...
96
00:04:31,000 --> 00:04:33,240
Buying into the author.
97
00:04:33,360 --> 00:04:35,360
That is where trust comes in.
98
00:04:35,480 --> 00:04:36,680
I really don't think
they should share the muffin.
99
00:04:36,800 --> 00:04:38,040
Great! Because, you know,
I'm not interested in
100
00:04:38,160 --> 00:04:39,520
the muffin any more, anyway.
101
00:04:39,640 --> 00:04:42,200
No? Why not?
Why deny yourself
the muffin, Meeri?
102
00:04:43,720 --> 00:04:45,600
-THOMAS: Live in the now.
-ERICA: Or, Meeri,
103
00:04:45,720 --> 00:04:47,840
unlock the mystery
of tomorrow.
104
00:04:47,960 --> 00:04:50,360
Will that muffin
really make you happy?
105
00:04:50,480 --> 00:04:52,480
Wouldn't you be happier
with your own muffin?
106
00:04:52,600 --> 00:04:55,040
Hell, I've been known
to enjoy multiple muffins.
107
00:04:55,160 --> 00:04:57,280
Two or three times a day.
Four on the weekend.
108
00:04:57,400 --> 00:05:00,760
Okay, I'm stoked
that the muffins
are such a hot topic,
109
00:05:00,880 --> 00:05:03,560
but can we try to focus,
people, please.
110
00:05:03,680 --> 00:05:05,160
Now...
111
00:05:05,280 --> 00:05:07,040
Oh... My... God.
112
00:05:07,160 --> 00:05:09,520
This is juicier
than the time Dory
accidentally forwarded
113
00:05:09,640 --> 00:05:10,640
monkey porn
to everyone in fiction.
114
00:05:11,960 --> 00:05:14,240
Okay, just to be clear.
115
00:05:14,360 --> 00:05:17,760
Meeri is eating
Friedken's muffin, right?
116
00:05:17,880 --> 00:05:19,320
-Brent!
-Did you see it?
117
00:05:19,440 --> 00:05:21,160
Yes! And I really
wish I hadn't.
118
00:05:21,280 --> 00:05:22,360
Oh.
119
00:05:24,640 --> 00:05:26,000
Erica, please.
120
00:05:26,120 --> 00:05:29,000
Um... Brent,
could I talk to Erica?
121
00:05:29,120 --> 00:05:30,400
Sure.
122
00:05:32,360 --> 00:05:33,560
[SIGHS] Oh...
123
00:05:33,680 --> 00:05:35,840
Meeri, he knows.
124
00:05:35,960 --> 00:05:38,760
Please, promise me that
you won't tell Julianne.
125
00:05:38,880 --> 00:05:42,160
It was a one-time thing,
a huge lapse in judgment.
126
00:05:42,280 --> 00:05:43,720
-[SCOFFS]
-That's putting it mildly.
127
00:05:43,840 --> 00:05:45,360
Look, I've just...
128
00:05:45,480 --> 00:05:48,920
I've wanted to work
in publishing forever,
and he...
129
00:05:49,040 --> 00:05:52,600
Listens to me,
to what I have to say,
to my ideas.
130
00:05:52,720 --> 00:05:54,600
With Julianne, it's just...
131
00:05:54,720 --> 00:05:56,080
It's all just making lattes
132
00:05:56,200 --> 00:05:58,400
or laminating personal photos,
133
00:05:58,520 --> 00:06:01,160
which I have to go and do
on my lunch break
on my own time.
134
00:06:01,280 --> 00:06:03,200
Another worthy
business expense.
135
00:06:03,320 --> 00:06:06,520
You guys remember
what it was like being
Julianne's assistant.
136
00:06:06,640 --> 00:06:08,600
Uh, yes, I remember
perfectly well.
137
00:06:08,720 --> 00:06:10,640
ERICA: Julianne, she promotes
people based on merit.
138
00:06:10,760 --> 00:06:13,440
So, if you expect me
to feel sorry for you, Meeri,
139
00:06:13,560 --> 00:06:14,760
I don't.
140
00:06:14,880 --> 00:06:17,080
Hello? That latte
isn't gonna make itself.
141
00:06:20,480 --> 00:06:22,800
Erica, please,
I'm begging you.
142
00:06:22,920 --> 00:06:25,680
I cannot lose this job.
143
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
[PHONE RINGING]
144
00:06:33,240 --> 00:06:34,280
[BEEPING]
145
00:06:36,480 --> 00:06:38,720
-[SIGHS]
-[MOBILE BEEPS]
146
00:06:46,520 --> 00:06:48,440
I read
your concept outline,
147
00:06:48,560 --> 00:06:51,080
and I got to say,
I'm impressed.
148
00:06:51,200 --> 00:06:52,880
Good.
Just making origami fresh.
149
00:06:53,000 --> 00:06:55,520
Which is exactly why
I assigned it to you.
150
00:06:55,640 --> 00:06:59,040
Takes skill to make an ancient
Japanese art form sexy.
151
00:06:59,160 --> 00:07:01,200
-I'm trying.
-And you're succeeding.
152
00:07:01,320 --> 00:07:02,920
You're doing
great work, truly.
153
00:07:03,040 --> 00:07:04,800
Don't think
it's going unnoticed.
154
00:07:05,800 --> 00:07:07,280
Thank you, Julianne.
155
00:07:07,400 --> 00:07:09,160
I appreciate it.
156
00:07:11,360 --> 00:07:12,520
FRANK: Brent.
157
00:07:12,640 --> 00:07:15,320
-Mr Galvin.
-I'm glad I ran into you.
158
00:07:15,440 --> 00:07:18,760
How are things in
the nonfiction department?
159
00:07:18,880 --> 00:07:19,960
Any more concerns?
160
00:07:22,080 --> 00:07:23,320
No, sir.
161
00:07:23,440 --> 00:07:24,480
No, nothing at all.
162
00:07:36,200 --> 00:07:37,240
Kai!
163
00:07:38,560 --> 00:07:40,720
-Hey.
-Hey.
164
00:07:40,840 --> 00:07:42,920
Um, it's good...
It's good to see you.
165
00:07:43,040 --> 00:07:45,520
I mean, on the street,
just away from Goblins and...
166
00:07:45,640 --> 00:07:48,440
-Yeah, well,
they occasionally let me out.
-[CHUCKLES]
167
00:07:48,560 --> 00:07:50,440
-I'll see you later.
-Look, hey, Kai, wait.
168
00:07:50,560 --> 00:07:52,080
What?
169
00:07:52,200 --> 00:07:54,000
-I just...
-You can't be friends
with me any more.
170
00:07:54,120 --> 00:07:55,960
I know, you told me.
We can only talk
about coffee or therapy,
171
00:07:56,080 --> 00:07:58,440
-and that's fine.
-No, it's not fine.
It's just...
172
00:07:58,560 --> 00:07:59,720
I mean...
173
00:07:59,840 --> 00:08:01,560
-Look, it's so complicated.
-Complicated...
174
00:08:03,440 --> 00:08:04,040
Like how you know
the name of my therapist
even though I didn't tell you?
175
00:08:06,200 --> 00:08:07,520
All right, listen, well, you
know where to find me
176
00:08:07,640 --> 00:08:08,760
if you ever wanna stop
with the bullshit.
177
00:08:15,840 --> 00:08:17,280
JULIANNE: Attention!
178
00:08:17,400 --> 00:08:19,560
Attention, River Rockians!
179
00:08:19,680 --> 00:08:21,600
So, you're probably
all wondering
180
00:08:21,720 --> 00:08:24,280
why I have summoned
you all here today.
181
00:08:24,400 --> 00:08:26,320
-Right in the middle
of the day like this...
-What's going on?
182
00:08:26,440 --> 00:08:28,200
Julianne called an all-staff.
183
00:08:28,320 --> 00:08:30,960
JULIANNE: ...when it's
incredibly busy. I have a very
special announcement.
184
00:08:31,080 --> 00:08:35,440
Today, one of River Rock's
most accomplished authors
185
00:08:35,560 --> 00:08:39,640
is celebrating
the big four-five.
186
00:08:39,760 --> 00:08:42,600
JULIANNE: Whoo-hoo!
Lookie, lookie.
187
00:08:42,720 --> 00:08:45,360
Every now and then,
if you're lucky,
188
00:08:45,480 --> 00:08:48,960
you have the privilege
of finding a writer
189
00:08:49,080 --> 00:08:52,160
who really speaks to you.
190
00:08:52,280 --> 00:08:56,400
Friedy, with you,
I have found not only
a great associate
191
00:08:56,520 --> 00:08:59,160
but also... [SIGHS]
A great friend.
192
00:08:59,280 --> 00:09:02,280
JULIANNE: I'm not gonna lie.
Your work sells,
193
00:09:02,400 --> 00:09:04,520
and, well, we love that
here at River Rock,
194
00:09:04,640 --> 00:09:08,160
but your wisdom
has also opened my eyes
195
00:09:08,280 --> 00:09:09,840
to a whole new way
of thinking...
196
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Brent, you didn't tell
anyone else, did you?
197
00:09:12,160 --> 00:09:13,880
JULIANNE:
Changed my perspective
in so many ways...
198
00:09:14,000 --> 00:09:16,680
-Brent!
-Ah, look at me
getting emotional. [CHUCKLES]
199
00:09:16,800 --> 00:09:20,560
All of you, it is time
to sing for your dessert.
200
00:09:20,680 --> 00:09:21,800
Ready, chickens?
201
00:09:21,920 --> 00:09:25,200
On the count of three.
One, two, three.
202
00:09:25,320 --> 00:09:28,360
JULIANNE:
# For he's a jolly
good fellow
203
00:09:28,480 --> 00:09:30,800
# For he's a jolly
good fellow
204
00:09:30,920 --> 00:09:32,320
I can't.
205
00:09:33,000 --> 00:09:34,920
Easy there, tigress.
206
00:09:35,040 --> 00:09:38,080
# Which nobody can deny! #
207
00:09:38,200 --> 00:09:40,080
-Cheers, darling.
-Brent, let go of me.
208
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
Trust me, you'll thank me
in the morning.
209
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
[SIGHS] What are you doing?
210
00:09:43,560 --> 00:09:46,040
Saving you from yourself.
Take it from me.
211
00:09:46,160 --> 00:09:48,200
Do your job
and mind your own business.
212
00:09:48,320 --> 00:09:51,080
And just stand by
and let this happen?
I can't just not say anything.
213
00:09:51,200 --> 00:09:53,080
Look, she is your boss,
not your friend.
214
00:09:54,520 --> 00:09:55,600
I learned that the hard way,
215
00:09:55,720 --> 00:09:57,560
and she will
shoot the messenger.
216
00:09:57,680 --> 00:09:59,480
Your brutal honesty
will just hurt Julianne,
217
00:09:59,600 --> 00:10:02,280
ruin Meeri, and make
Friedken your enemy.
218
00:10:02,400 --> 00:10:03,480
What's the point?
Does it affect the sex book?
219
00:10:04,880 --> 00:10:07,920
-No, but...
-So, put it out of your mind.
220
00:10:08,040 --> 00:10:10,240
This is what Julianne gets
for mixing business
with pleasure.
221
00:10:11,480 --> 00:10:12,640
[SIGHS]
222
00:10:12,760 --> 00:10:14,480
Maybe you're right.
223
00:10:14,600 --> 00:10:16,080
And maybe you're welcome.
224
00:10:26,960 --> 00:10:29,160
TOM: Oh, my God, poor Angie.
225
00:10:29,280 --> 00:10:31,480
Apparently, Brad is
reconnecting with Jen.
226
00:10:31,600 --> 00:10:32,840
Okay, I know what
you're gonna say...
227
00:10:32,960 --> 00:10:35,520
That honesty
is the best policy.
228
00:10:35,640 --> 00:10:37,280
It's not the best way
for her to find out
the truth.
229
00:10:37,400 --> 00:10:40,080
You know, publicly,
embarrassingly.
230
00:10:40,200 --> 00:10:43,960
I know, but there really is...
There's no best way
to find out, and...
231
00:10:44,080 --> 00:10:46,040
You know what? Brent is right.
It is none of my business.
232
00:10:46,160 --> 00:10:47,840
[SIGHS]
233
00:10:47,960 --> 00:10:50,280
Tell me about
the fashion show.
234
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
Okay, you know what?
I know where
you're going with that.
235
00:10:53,920 --> 00:10:56,280
And what's happening
with Julianne out there,
totally different.
236
00:10:58,600 --> 00:11:00,760
Yeah... Okay.
237
00:11:01,600 --> 00:11:03,360
It was my final year.
238
00:11:03,480 --> 00:11:05,560
And there was this girl
in my class.
239
00:11:05,680 --> 00:11:07,920
Fiona. Classic overachiever.
240
00:11:08,040 --> 00:11:10,440
ERICA: I mean, annoying
but totally harmless.
241
00:11:10,560 --> 00:11:13,680
And we'd known her for years
but barely noticed her.
242
00:11:13,800 --> 00:11:16,360
But that year,
for some reason,
243
00:11:16,480 --> 00:11:18,920
Jenny decided
to make her life
a living hell.
244
00:11:19,840 --> 00:11:21,960
[GIRLS LAUGHING]
245
00:11:22,080 --> 00:11:24,200
And I still don't quite
know to this day
246
00:11:24,320 --> 00:11:27,240
why she hated her so much,
but every chance she got,
247
00:11:27,360 --> 00:11:29,640
she went after her
like a serial killer.
248
00:11:32,480 --> 00:11:34,640
-Sounds ruthless.
-It was.
249
00:11:34,760 --> 00:11:37,400
And it all came to a head
at the fashion show.
250
00:11:37,520 --> 00:11:41,080
ERICA: See, Jenny,
she had this agenda
which she told us about.
251
00:11:41,200 --> 00:11:43,200
She was organising the event
252
00:11:43,320 --> 00:11:46,120
so she had access
to everything, including...
253
00:11:46,240 --> 00:11:47,720
Fiona's can of hair mousse.
254
00:11:51,480 --> 00:11:52,800
It was awful.
255
00:11:52,920 --> 00:11:55,200
I mean, the hair removal,
it took a while
256
00:11:55,320 --> 00:11:57,920
for it to work itself in,
but once it finally did,
257
00:11:58,040 --> 00:12:00,400
it was so unbelievably
humiliating.
258
00:12:04,640 --> 00:12:07,200
Fiona never came back
to school, and...
259
00:12:07,320 --> 00:12:09,560
She had a nervous breakdown.
260
00:12:09,680 --> 00:12:11,640
And I didn't do anything
to stop it.
261
00:12:11,760 --> 00:12:14,520
And you think
you could've prevented it?
262
00:12:14,640 --> 00:12:17,320
Of course I could've.
I could've said something.
263
00:12:17,440 --> 00:12:20,560
But I just... You know,
I just chose not to because...
264
00:12:20,680 --> 00:12:23,040
I felt at the time that
it wasn't any of my business.
265
00:12:24,960 --> 00:12:26,440
Well.
266
00:12:29,440 --> 00:12:32,120
-What're you doing?
-Just following your lead.
267
00:12:32,240 --> 00:12:34,400
You know, it wasn't you in the
copy room with Friedken.
268
00:12:34,520 --> 00:12:36,640
It wasn't you
bullying Fiona, so...
269
00:12:36,760 --> 00:12:39,000
-Let's just move on.
-No, wait, wait.
270
00:12:39,120 --> 00:12:40,480
It's totally different.
271
00:12:40,600 --> 00:12:43,280
I happened to find out
about Julianne's situation,
272
00:12:43,400 --> 00:12:46,160
but with Jenny, I was...
I mean, I was
in on the secret.
273
00:12:46,280 --> 00:12:47,840
I was a part of it. Just...
274
00:12:48,840 --> 00:12:50,520
Please,
what happened to Fiona,
275
00:12:50,640 --> 00:12:52,320
it is still very
much a regret.
276
00:12:58,680 --> 00:12:59,800
[GASPING] Ah!
277
00:13:04,240 --> 00:13:05,560
[PANTING]
278
00:13:09,040 --> 00:13:11,960
-Whoops!
-JUDE: Oh. Impressive.
279
00:13:12,600 --> 00:13:13,800
Thanks, Jude.
280
00:13:13,920 --> 00:13:15,240
If you can't walk down
a hallway, Erica,
281
00:13:15,360 --> 00:13:16,800
how're you supposed
to walk down the catwalk?
282
00:13:16,920 --> 00:13:18,560
Hey, Fiona. Hey.
283
00:13:18,680 --> 00:13:21,920
Hey, you ready for tonight?
Ready to, like, strike a pose?
284
00:13:22,040 --> 00:13:23,160
Uh, sure.
285
00:13:24,400 --> 00:13:25,080
JENNY: Fiona's our very own
Linda Evangelista.
286
00:13:26,560 --> 00:13:28,680
If Linda Evangelista
looked like Carrot Top
and was fat.
287
00:13:28,800 --> 00:13:30,600
-Jenny!
-[SCHOOL BELL RINGS]
288
00:13:30,720 --> 00:13:33,280
There's still time
to quit, Fiona.
Really, I won't be upset.
289
00:13:35,160 --> 00:13:37,680
ERICA: Jenny? Jenny!
Was that really necessary?
290
00:13:37,800 --> 00:13:39,520
Letting Fiona take part
in the fashion show?
291
00:13:39,640 --> 00:13:41,320
No, but our
stupid principal thinks it is.
292
00:13:41,440 --> 00:13:43,240
No, I mean
being so awful to her.
293
00:13:48,720 --> 00:13:50,600
Oh, I wanna sex you up.
294
00:13:51,040 --> 00:13:52,280
Zach?
295
00:13:52,400 --> 00:13:53,440
How you doing?
296
00:13:53,560 --> 00:13:54,960
You know, tight.
297
00:13:55,080 --> 00:13:57,040
Tight? Well,
you're still young.
298
00:13:57,160 --> 00:13:59,440
Trust me, that won't last.
299
00:13:59,560 --> 00:14:00,600
Good morning, class.
300
00:14:02,120 --> 00:14:03,600
Zach...
301
00:14:03,720 --> 00:14:04,960
How about you
and your backbone
302
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
slide back on over
to your seat?
303
00:14:06,600 --> 00:14:08,520
All right. Word, Mr C.
304
00:14:08,640 --> 00:14:10,880
All right, guys.
Pop quiz!
305
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
-[ALL GROANING]
-Oh, man!
306
00:14:12,520 --> 00:14:15,280
All right, quit your whining.
I'll start with a gift.
307
00:14:15,400 --> 00:14:17,760
The chemical symbol
for silver.
308
00:14:18,320 --> 00:14:19,720
Survey says?
309
00:14:20,880 --> 00:14:23,040
Erica?
310
00:14:23,160 --> 00:14:25,560
-Uh, what? Me?
-Yes, you, really.
311
00:14:25,680 --> 00:14:27,160
Silver.
312
00:14:28,760 --> 00:14:30,600
And I'm not talking
David Silver from
Beverly Hills 90210.
313
00:14:30,720 --> 00:14:31,880
[ALL CHUCKLING]
314
00:14:32,000 --> 00:14:33,600
[CHUCKLES] That's...
315
00:14:37,440 --> 00:14:39,760
Really? Erica, I'm surprised.
316
00:14:40,680 --> 00:14:42,080
Anyone else?
317
00:14:43,240 --> 00:14:44,880
-Ag.
-Ag, correct.
318
00:14:45,000 --> 00:14:47,440
Thank you, Fiona. All right,
question number two,
319
00:14:47,560 --> 00:14:50,000
a more difficult one.
What is a flame test?
320
00:14:51,480 --> 00:14:53,840
Jenny? Why don't you
give it a whirl?
321
00:14:53,960 --> 00:14:55,640
Um...
322
00:14:55,760 --> 00:14:58,080
Okay, um, the...
323
00:14:58,200 --> 00:15:00,800
The test that makes
the smoke change colours?
324
00:15:00,920 --> 00:15:02,080
Almost. Care to expand?
325
00:15:04,120 --> 00:15:06,920
Technically,
Jenny's answer isn't wrong,
it's just insufficient.
326
00:15:07,040 --> 00:15:08,400
A flame test
is actually a procedure
327
00:15:08,520 --> 00:15:10,360
used to detect the presence
of certain metal ions,
328
00:15:10,480 --> 00:15:12,800
based on each
element's characteristic
emission spectrum.
329
00:15:13,520 --> 00:15:14,680
Very impressive, Fiona.
330
00:15:15,600 --> 00:15:17,640
Maybe you should
quit chemistry.
331
00:15:17,760 --> 00:15:19,680
CALLAGHAN:
Now, who remembers
what metal results
332
00:15:19,800 --> 00:15:21,360
in a bluish-green
coloured flame?
333
00:15:22,200 --> 00:15:24,520
I hate Fiona Watt.
334
00:15:24,640 --> 00:15:27,240
I don't see why.
So, she's better than you
in chemistry. Who cares?
335
00:15:27,360 --> 00:15:29,680
Why are you defending Fiona?
She's a loser.
336
00:15:29,800 --> 00:15:32,040
-Yes, Erica,
why are you?
-Look, I'm not.
337
00:15:32,160 --> 00:15:33,240
I just think that
you should ignore her.
338
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
I mean,
she's totally harmless.
339
00:15:34,880 --> 00:15:36,840
-[CHUCKLES] Hey, hey!
-Hey, you got it?
340
00:15:36,960 --> 00:15:37,920
Yeah.
341
00:15:38,040 --> 00:15:40,200
Awesome! Awesome!
342
00:15:41,880 --> 00:15:43,080
This is gonna be epic.
343
00:15:43,960 --> 00:15:45,440
Erica, what...
344
00:15:45,560 --> 00:15:47,240
What... Erica,
what the hell
are you doing?
345
00:15:47,360 --> 00:15:49,400
I am stopping this now.
346
00:15:49,520 --> 00:15:51,000
JENNY: What?
347
00:15:51,120 --> 00:15:53,440
No. There will be
no hair removal.
348
00:15:53,560 --> 00:15:55,360
There will be no
third-degree scalp burns.
349
00:15:55,480 --> 00:15:57,600
There will be no Fiona
having a nervous breakdown
350
00:15:57,720 --> 00:16:00,800
and switching schools
just because she bugs you.
351
00:16:00,920 --> 00:16:02,720
Girlfriend needs to chill out.
352
00:16:02,840 --> 00:16:03,840
No, you do.
353
00:16:03,960 --> 00:16:06,000
I mean, all of you guys do.
354
00:16:06,120 --> 00:16:08,600
Yes, Fiona is
socially awkward and weird,
355
00:16:08,720 --> 00:16:11,480
and yes, she likes
her fantasy books, but...
356
00:16:11,600 --> 00:16:13,680
You guys, whatever.
She's still a human being.
357
00:16:13,800 --> 00:16:16,760
No, Erica.
She's a stuck-up,
prissy little bitch,
358
00:16:16,880 --> 00:16:18,640
who thinks she's
the smartest thing
in the world.
359
00:16:22,200 --> 00:16:24,080
Hey, Jenny...
360
00:16:24,200 --> 00:16:26,960
If she has done or said
anything to hurt you...
361
00:16:27,080 --> 00:16:29,360
Hurt me? Like she could.
362
00:16:30,600 --> 00:16:32,760
Okay, well... I mean,
let me go talk to her.
363
00:16:32,880 --> 00:16:35,160
I mean, there's got to
be a better way to
solve this, right?
364
00:16:35,280 --> 00:16:36,840
Let's go.
365
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
Hey, Fiona.
366
00:16:44,240 --> 00:16:46,120
That's a... That's a great
book you're reading.
367
00:16:47,720 --> 00:16:49,360
-You've read it?
-Yeah, all three,
368
00:16:49,480 --> 00:16:51,200
and I've seen the movies, too.
369
00:16:51,320 --> 00:16:54,480
You mean, the 1978
animated film
directed by Ralph Bakshi?
370
00:16:55,120 --> 00:16:56,200
Yes.
371
00:16:56,920 --> 00:16:58,520
Um...
372
00:16:58,640 --> 00:17:00,040
Listen.
373
00:17:00,160 --> 00:17:01,720
Fiona, I, um...
374
00:17:01,840 --> 00:17:03,640
I need you to do something
for me, okay?
375
00:17:03,760 --> 00:17:05,640
Can... Can you back off Jenny?
376
00:17:07,760 --> 00:17:09,880
Or maybe Jenny
could back off of me.
377
00:17:10,000 --> 00:17:11,880
Yeah, she could,
but I'm just...
378
00:17:12,000 --> 00:17:14,200
I'm just talking about in
class, you know? If you could
lay off her and...
379
00:17:14,320 --> 00:17:16,360
Just, you know,
stop making her feel stupid.
380
00:17:16,480 --> 00:17:19,200
Did you ever think that
maybe she just is stupid?
381
00:17:19,320 --> 00:17:21,840
No, actually, she's not.
382
00:17:21,960 --> 00:17:26,000
And... I mean I know that
she's hard on you, and I'm not
making any excuses,
383
00:17:26,120 --> 00:17:27,960
but I think that you could
really help yourself
384
00:17:28,080 --> 00:17:29,760
if you stop
pushing her buttons.
385
00:17:29,880 --> 00:17:32,000
Because, trust me, Jenny,
she's at her breaking point.
386
00:17:32,120 --> 00:17:33,440
And you don't know
what she's capable of.
387
00:17:33,960 --> 00:17:35,040
-Okay?
-Okay.
388
00:17:35,160 --> 00:17:36,640
-Hey, Erica.
-Hey.
389
00:17:36,760 --> 00:17:38,080
We're gonna grab
our gym clothes
and get changed.
390
00:17:39,160 --> 00:17:40,200
[SIGHS]
391
00:17:40,320 --> 00:17:41,560
Fiona.
392
00:17:41,680 --> 00:17:43,720
-Yes?
-Look, I...
393
00:17:43,840 --> 00:17:46,200
I'm sorry if I've been harsh.
394
00:17:46,320 --> 00:17:47,880
I didn't mean anything by it.
395
00:17:49,560 --> 00:17:51,360
It's okay. I'm sorry, too.
396
00:17:54,760 --> 00:17:55,800
Truce?
397
00:17:57,400 --> 00:17:58,720
Truce.
398
00:18:04,080 --> 00:18:05,680
[SCHOOL BELL RINGS]
399
00:18:08,480 --> 00:18:10,600
This is me, Jenny,
proud of you.
400
00:18:10,720 --> 00:18:12,440
Hmm. Okay.
401
00:18:27,280 --> 00:18:29,640
Go, Judith. Go, Judith. Yeah.
402
00:18:39,200 --> 00:18:40,480
MAN: You think
you're hot and sweaty?
403
00:18:40,600 --> 00:18:42,080
You should try dancing
around in one of these things
404
00:18:42,200 --> 00:18:43,880
for an hour,
under the blazing sun.
405
00:18:44,000 --> 00:18:46,760
-Dr Tom?
-Yeah, in the flesh...
406
00:18:46,880 --> 00:18:47,960
Sort of.
407
00:18:48,080 --> 00:18:49,680
-Nice threads.
-Thanks.
408
00:18:49,800 --> 00:18:51,600
Do you know that some people
are actually attracted
409
00:18:51,720 --> 00:18:53,760
to stuffed animals?
They're called plushies.
410
00:18:53,880 --> 00:18:56,280
Wow, that sex book has really
opened your eyes, hasn't it?
411
00:18:56,400 --> 00:18:58,520
-Eh.
-Speaking of opened eyes,
412
00:18:58,640 --> 00:19:01,520
is Fiona aware of the fate
that befalls her tonight?
413
00:19:01,640 --> 00:19:04,360
Oh, the fate that
I have already changed?
414
00:19:04,480 --> 00:19:06,880
Yes, everything is good
on that front. It's just...
415
00:19:07,000 --> 00:19:10,440
Everything is...
Is so intense
when you're 17.
416
00:19:11,160 --> 00:19:12,480
And I just...
417
00:19:12,600 --> 00:19:13,880
I think that Jenny...
418
00:19:14,000 --> 00:19:15,600
She needed somebody
419
00:19:15,720 --> 00:19:18,680
wiser just to cut through
all that high-school bullshit.
420
00:19:18,800 --> 00:19:20,080
So, that was it?
421
00:19:20,200 --> 00:19:21,760
That's all it took?
422
00:19:21,880 --> 00:19:23,880
Yeah, I just put it all
out there in the open.
423
00:19:24,000 --> 00:19:26,640
-I made it my business.
-Wow.
424
00:19:26,760 --> 00:19:28,240
-Give me an E!
-What are you doing?
425
00:19:28,360 --> 00:19:29,520
-Give me an R!
-BOY: Yeah!
426
00:19:29,640 --> 00:19:31,480
-Stop it.
-Give me an ICA!
427
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
-What does it spell?
-ERICA: Stop it!
428
00:19:33,520 --> 00:19:34,560
Stop it!
429
00:19:34,680 --> 00:19:35,720
What are you doing?
430
00:19:35,840 --> 00:19:38,200
I am celebrating you,
Erica Strange,
431
00:19:38,320 --> 00:19:39,640
for taking a stand,
432
00:19:39,760 --> 00:19:42,320
for ending high-school
bullying single-handedly.
433
00:19:42,440 --> 00:19:44,560
All before the last bell, too.
434
00:19:44,680 --> 00:19:47,880
Your next trip
into the past, you should
take on World War II.
435
00:19:48,000 --> 00:19:49,280
You're amazing!
436
00:19:49,400 --> 00:19:50,840
Oh, yeah!
437
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
Oh, no.
438
00:20:03,960 --> 00:20:06,000
Oh, no. Oh, no.
439
00:20:07,240 --> 00:20:08,360
Oh! No, no...
440
00:20:08,480 --> 00:20:11,160
Oh, no, no, I... Oh, no, no...
441
00:20:11,280 --> 00:20:13,160
Did Fiona just shit herself?
442
00:20:13,280 --> 00:20:14,680
Gee, kinda looks like it.
443
00:20:14,800 --> 00:20:15,800
[ALL LAUGHING]
444
00:20:16,720 --> 00:20:17,960
Oh, no!
445
00:20:19,320 --> 00:20:21,000
How is this even
remotely funny?
446
00:20:21,120 --> 00:20:23,600
Oh, come on, Erica.
We're just trying to help
her lose a few pounds
447
00:20:23,720 --> 00:20:25,480
before the fashion show!
448
00:20:25,600 --> 00:20:27,960
[CHUCKLES] Yes!
449
00:20:32,240 --> 00:20:33,800
Wow.
450
00:20:33,920 --> 00:20:36,840
The look on Fiona's face
when she had
to call her parents
451
00:20:36,960 --> 00:20:39,480
and tell them
what happened,
yeah, I really wish
452
00:20:39,600 --> 00:20:41,200
that you were there to see it.
453
00:20:41,320 --> 00:20:43,840
Fiona should be happy.
She needs to loosen up.
I loosened her up.
454
00:20:43,960 --> 00:20:47,640
Jenny, Fiona has gone home
completely humiliated.
455
00:20:47,760 --> 00:20:49,800
And actually physically sick,
because of you.
456
00:20:49,920 --> 00:20:52,800
Oh, no.
You mean, she might not
make the fashion show?
457
00:20:52,920 --> 00:20:55,160
What is wrong with you?
Why are you enjoying this?
458
00:20:55,280 --> 00:20:57,560
You know what, Erica?
If you wanna
be best friends with Fiona,
459
00:20:57,680 --> 00:20:59,600
then go be best friends
with her, okay?
460
00:20:59,720 --> 00:21:01,240
Maybe you should
go home with her.
461
00:21:01,360 --> 00:21:02,720
The two of you could
have a little...
A little sleepover,
462
00:21:04,240 --> 00:21:05,400
you and Fiona,
and Callaghan too!
I really don't care.
463
00:21:05,520 --> 00:21:07,640
Oh, so what?
Now you hate Mr Callaghan?
464
00:21:08,880 --> 00:21:10,560
Can you go, please?
465
00:21:14,560 --> 00:21:16,480
Or do you... Do you like him?
466
00:21:17,200 --> 00:21:18,320
Huh?
467
00:21:18,440 --> 00:21:19,960
You don't hate Fiona.
You're jealous of her
468
00:21:20,080 --> 00:21:21,840
because you have
a crush on him, don't you?
469
00:21:21,960 --> 00:21:24,040
Erica, I mean it. Go.
470
00:21:24,160 --> 00:21:25,840
He's a teacher.
You realise that, right?
471
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
You realise that you're going
to war over a crush
on a teacher?
472
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
Would you just shut up?
You don't know anything!
473
00:21:31,320 --> 00:21:33,360
[LOCKER SLAMS]
474
00:21:33,480 --> 00:21:35,160
I know that
you're acting crazy!
475
00:21:37,360 --> 00:21:38,440
[SIGHS]
476
00:22:00,480 --> 00:22:01,640
Thank you.
477
00:22:02,960 --> 00:22:04,600
-Hey, Jude.
-Hey, Erica.
478
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
[SIGHS]
479
00:22:10,240 --> 00:22:12,840
I'm gonna go spritz
my hair with
a little more hairspray.
480
00:22:23,440 --> 00:22:26,360
Jenny, about earlier, I...
I don't wanna fight, okay?
481
00:22:26,480 --> 00:22:27,760
Whatever.
482
00:22:27,880 --> 00:22:29,280
Look, it's just...
483
00:22:29,400 --> 00:22:31,720
Your crush on Mr Callaghan?
It's not gonna go anywhere.
484
00:22:31,840 --> 00:22:34,360
He's a teacher
and you're a student...
485
00:22:34,480 --> 00:22:36,040
I mean, it has nothing
to do with Fiona.
486
00:22:38,760 --> 00:22:40,560
I'm not a moron, okay?
487
00:22:40,680 --> 00:22:43,040
And I don't have a crush.
488
00:23:16,040 --> 00:23:17,960
-[ALL GASPING]
-Oh!
489
00:23:33,440 --> 00:23:34,720
[WHISTLING]
490
00:23:34,840 --> 00:23:36,880
-BOY: Nice ass, Erica.
-Oh, get over it.
491
00:23:38,680 --> 00:23:42,200
-Erica, hey.
-Hi, Mr C.
492
00:23:42,320 --> 00:23:44,680
-Can we talk a sec,
before class?
-Sure.
493
00:23:49,440 --> 00:23:51,560
It's about Jenny...
494
00:23:51,680 --> 00:23:53,400
I'm concerned about her.
She's been acting...
495
00:23:53,520 --> 00:23:55,080
Kinda crazy?
496
00:23:55,200 --> 00:23:56,680
Seems like
something's wrong.
497
00:23:57,640 --> 00:23:59,680
Jenny's very...
498
00:23:59,800 --> 00:24:01,360
Well, she's very
emotional, isn't she?
499
00:24:01,480 --> 00:24:02,960
She doesn't normally
hide things.
500
00:24:03,080 --> 00:24:04,480
I mean,
if that's what you mean.
501
00:24:04,600 --> 00:24:06,640
You and her are close?
She tells you everything?
502
00:24:09,720 --> 00:24:11,440
Okay...
503
00:24:11,560 --> 00:24:14,000
She has a crush on someone,
on you.
504
00:24:15,000 --> 00:24:16,560
-Really.
-Yeah.
505
00:24:16,680 --> 00:24:19,320
-Like, a big irrational
schoolgirl crush.
-[CHUCKLES]
506
00:24:20,440 --> 00:24:22,480
I guess it's, um...
507
00:24:22,600 --> 00:24:24,600
It's an occupational hazard.
508
00:24:24,720 --> 00:24:26,960
-Being younger,
kids relate to me.
-[SCHOOL BELL RINGS]
509
00:24:28,640 --> 00:24:31,160
We should get inside,
start the day.
510
00:24:31,280 --> 00:24:33,560
But, please, just let me know
511
00:24:33,680 --> 00:24:34,760
if you think
I can help with Jenny.
512
00:24:39,480 --> 00:24:42,080
Who needs Hustler
when I've got you. Huh?
513
00:24:42,200 --> 00:24:43,760
Oh, Zach,
514
00:24:45,480 --> 00:24:46,720
-you know just what to say
to make a girl feel alive.
-[LAUGHS]
515
00:24:46,840 --> 00:24:47,800
Zach.
516
00:24:47,920 --> 00:24:49,280
Uh, yeah, what's up?
[CHUCKLES]
517
00:24:49,400 --> 00:24:50,400
Take a seat, please?
518
00:24:52,000 --> 00:24:54,120
Today we're going to be
exploring the acid test.
519
00:24:54,240 --> 00:24:57,640
It's a test that detects
acids and bases
in common materials.
520
00:24:57,760 --> 00:25:00,920
Now, keep in mind,
hydrochloric acid
is highly corrosive,
521
00:25:01,040 --> 00:25:03,800
so, get your gloves on
before handling
any of the solutions.
522
00:25:03,920 --> 00:25:05,080
[DOOR OPENING]
523
00:25:05,200 --> 00:25:07,480
Jenny, thank you
for joining us.
524
00:25:08,200 --> 00:25:09,640
Oh, gee. Sorry, Mr C.
525
00:25:09,760 --> 00:25:11,040
It's just I was up all night
dealing with my
526
00:25:11,160 --> 00:25:12,600
asshole boyfriend
who dumped me.
527
00:25:17,120 --> 00:25:18,800
Jenny...
528
00:25:18,920 --> 00:25:20,080
CALLAGHAN: Back to our lesson.
529
00:25:21,400 --> 00:25:22,120
One of the inherent properties
of acids and bases
530
00:25:23,440 --> 00:25:24,320
is that they change
the colours of certain dyes.
531
00:25:25,400 --> 00:25:26,200
Now, in a moment,
I would like you
532
00:25:27,920 --> 00:25:28,400
to pour a small amount
of the hydrochloric acid
into each flask.
533
00:25:29,600 --> 00:25:30,000
Mr Callaghan said that
you should use gloves.
534
00:25:31,000 --> 00:25:31,640
And you need
to shut up, Fiona.
535
00:25:32,800 --> 00:25:33,600
-Jenny, we haven't
started the...
-Shit.
536
00:25:33,720 --> 00:25:34,960
Oh, Jenny!
537
00:25:38,400 --> 00:25:40,080
Keep it under there
for at least 20 minutes.
538
00:25:41,880 --> 00:25:44,000
Jenny, you need to see
the nurse. That's acid!
539
00:25:44,120 --> 00:25:46,800
-And you cut yourself.
-I'm gonna go take her, okay?
540
00:25:46,920 --> 00:25:48,160
GIRL: What happened?
541
00:25:50,560 --> 00:25:52,280
Jenny, stop.
542
00:25:52,400 --> 00:25:54,240
Jenny, just stop for a second.
543
00:25:54,360 --> 00:25:57,120
There is something
going on, isn't there?
With you and Callaghan?
544
00:25:57,240 --> 00:25:58,760
No, Erica.
545
00:25:58,880 --> 00:26:00,760
He broke up with me
last night, so...
546
00:26:00,880 --> 00:26:03,080
So, no, there's absolutely
nothing going on.
547
00:26:03,200 --> 00:26:04,960
You need to go to the
principal about this.
548
00:26:06,440 --> 00:26:09,000
Jenny, you have to go
to the principal about this.
549
00:26:09,120 --> 00:26:11,560
-Or I will!
-And I will just deny it.
550
00:26:11,680 --> 00:26:12,800
Listen.
551
00:26:12,920 --> 00:26:14,880
What he did is wrong.
552
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
It wasn't just him, okay?
553
00:26:17,120 --> 00:26:19,160
I did it, too, so...
554
00:26:19,280 --> 00:26:21,040
So, just stay out of this.
It's none of your business.
555
00:26:21,160 --> 00:26:22,840
Jenny.
556
00:26:26,320 --> 00:26:28,360
I thought I picked up
all the glass.
557
00:26:28,480 --> 00:26:30,080
Not all of it.
558
00:26:31,680 --> 00:26:33,000
There.
559
00:26:33,120 --> 00:26:34,480
Thank you, Mr C.
560
00:26:38,840 --> 00:26:40,160
[CLEARS THROAT FORCEFULLY]
561
00:26:42,400 --> 00:26:44,120
I just came for my books.
562
00:26:44,840 --> 00:26:45,960
Right.
563
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
Yeah.
564
00:26:48,120 --> 00:26:50,520
They're on your desk.
565
00:26:50,640 --> 00:26:53,800
Well...
I should get something to eat
566
00:26:53,920 --> 00:26:55,920
before the only thing left
in the caf are fries.
567
00:26:57,160 --> 00:26:58,600
Did you still want me
to come by after school
568
00:26:58,720 --> 00:27:00,120
and help you organise
all the chemicals?
569
00:27:02,080 --> 00:27:03,520
Nah. No, that's fine.
570
00:27:03,640 --> 00:27:04,920
You let that finger heal.
571
00:27:06,040 --> 00:27:07,760
Thanks again
for your help, Fiona.
572
00:27:08,360 --> 00:27:09,520
FIONA: Okay.
573
00:27:12,440 --> 00:27:15,360
So, Fiona,
volunteering to... To help?
574
00:27:17,760 --> 00:27:19,400
Volunteering?
575
00:27:19,520 --> 00:27:21,400
No, Mr Callaghan asked me.
576
00:27:26,600 --> 00:27:28,120
Hey, um...
577
00:27:28,240 --> 00:27:30,960
Thanks for sticking up
for me yesterday.
578
00:27:31,840 --> 00:27:33,240
Yeah.
579
00:27:33,360 --> 00:27:34,320
Of course.
580
00:27:40,720 --> 00:27:41,680
[SIGHS]
581
00:27:46,120 --> 00:27:48,560
We will have to schedule
a meeting with parents.
582
00:27:52,800 --> 00:27:54,480
Mr Dayton...
583
00:27:54,600 --> 00:27:56,120
I need to talk to you.
584
00:28:21,520 --> 00:28:23,040
Hey, Jenny.
585
00:28:28,720 --> 00:28:30,640
I guess Fiona
can't get him now.
586
00:28:32,280 --> 00:28:34,440
Fiona, right.
587
00:28:34,560 --> 00:28:36,080
You knew what
was going on there.
588
00:28:36,200 --> 00:28:38,120
Of course I knew.
589
00:28:38,240 --> 00:28:40,320
He was inviting her
to help after class
590
00:28:40,440 --> 00:28:41,920
and talking to her...
591
00:28:43,600 --> 00:28:43,960
He was doing
all the same things
that he used to do with you?
592
00:28:47,320 --> 00:28:48,840
I really liked him.
593
00:28:51,360 --> 00:28:52,560
I know.
594
00:28:53,680 --> 00:28:55,760
Being with him was like...
595
00:28:55,880 --> 00:28:57,800
Having this secret
that no one knew.
596
00:28:59,320 --> 00:29:01,400
It made me so happy,
and now I...
597
00:29:02,360 --> 00:29:04,080
Now I just feel like an idiot.
598
00:29:04,200 --> 00:29:05,720
Jenny, don't 'cause...
599
00:29:07,360 --> 00:29:09,080
It's not your fault, okay?
He just...
I mean, he used you.
600
00:29:09,200 --> 00:29:10,760
Right, 'cause clearly
he didn't want me
601
00:29:10,880 --> 00:29:13,520
for my amazing personality.
602
00:29:13,640 --> 00:29:15,600
No, Callaghan
knew a slut when he saw one.
603
00:29:15,720 --> 00:29:17,680
Hey, Jenny, listen to me.
604
00:29:17,800 --> 00:29:19,880
You are wonderful.
605
00:29:20,880 --> 00:29:21,960
[SOBBING]
606
00:29:23,360 --> 00:29:26,320
And none of this
is about you at all.
607
00:29:26,440 --> 00:29:28,680
He is... He is messed up.
608
00:29:28,800 --> 00:29:30,200
Erica,
609
00:29:30,320 --> 00:29:32,440
[STAMMERING] I need to be
alone right now, okay?
610
00:29:35,680 --> 00:29:37,040
Okay.
611
00:29:47,520 --> 00:29:48,720
Oh!
612
00:29:50,080 --> 00:29:51,680
Oh, yikes, that's...
613
00:29:51,800 --> 00:29:54,000
[CHUCKLES]
That's the wrong washroom.
614
00:30:00,120 --> 00:30:01,080
[INDISTINCT CHATTERING]
615
00:30:07,200 --> 00:30:08,400
Mimosa?
616
00:30:08,520 --> 00:30:10,440
No, thank you.
617
00:30:11,320 --> 00:30:13,200
I had no idea about Jenny.
618
00:30:13,320 --> 00:30:15,920
Yeah. Kind of explains
a few things, though.
619
00:30:16,040 --> 00:30:17,720
ERICA: [SIGHS]
It certainly does.
620
00:30:17,840 --> 00:30:19,720
Mr Callaghan, he was...
621
00:30:19,840 --> 00:30:22,480
Just the first of many
Mr Callaghan's in her life.
622
00:30:22,600 --> 00:30:24,360
"There is no shame
in not knowing.
623
00:30:24,480 --> 00:30:27,040
"The shame lies in
not finding out."
624
00:30:27,160 --> 00:30:29,680
Russian proverb.
625
00:30:29,800 --> 00:30:33,200
Of course,
Julianne's situation
is totally different.
626
00:30:33,320 --> 00:30:35,600
Like you said,
it has nothing to do
with a secret
627
00:30:35,720 --> 00:30:37,200
that just needs to be told.
628
00:30:37,320 --> 00:30:38,720
I get it, Dr Tom.
629
00:30:38,840 --> 00:30:40,240
And she's not gonna
like hearing it,
630
00:30:40,360 --> 00:30:42,160
and I am certainly not gonna
like telling it, but...
631
00:30:43,120 --> 00:30:44,080
I have to.
632
00:30:44,520 --> 00:30:46,320
Do you?
633
00:30:46,440 --> 00:30:49,920
I do.
Because if I don't
say anything, then it's...
634
00:30:50,040 --> 00:30:52,560
It's like I'm betraying
Julianne and I'm...
635
00:30:52,680 --> 00:30:54,400
I'm a part of the problem.
636
00:31:10,200 --> 00:31:11,960
What?
637
00:31:12,080 --> 00:31:13,960
-Just open it.
-What is it?
638
00:31:14,080 --> 00:31:15,760
It's the key to my apartment.
[LAUGHS NERVOUSLY]
639
00:31:15,880 --> 00:31:18,240
-Oh!
-Yeah.
640
00:31:18,360 --> 00:31:20,840
I'm so happy you're happy,
because I didn't know.
641
00:31:20,960 --> 00:31:23,000
And... I was just...
Okay, um...
642
00:31:23,120 --> 00:31:24,680
Happy birthday.
643
00:31:28,160 --> 00:31:29,400
[TELEPHONE RINGS]
644
00:31:43,400 --> 00:31:45,480
Oh. Knock-knock, who's there?
645
00:31:46,560 --> 00:31:48,400
I'm sorry, Julianne,
but, um...
646
00:31:48,520 --> 00:31:49,840
There's something
that I need to tell you.
647
00:31:49,960 --> 00:31:51,880
-Are you all right?
-No.
648
00:31:52,560 --> 00:31:54,080
Erica, what's wrong?
649
00:31:56,280 --> 00:31:58,560
[SIGHS] Okay.
650
00:31:58,680 --> 00:32:00,200
You're not gonna
like hearing this,
651
00:32:00,320 --> 00:32:03,360
and there's really
no easy way of saying it.
652
00:32:03,480 --> 00:32:05,920
Okay, Erica,
this production is overkill.
653
00:32:06,040 --> 00:32:09,040
Whatever it is, I'm sure
I can handle it.
So, just say it already.
654
00:32:09,160 --> 00:32:10,680
Friedken is cheating on you.
655
00:32:12,680 --> 00:32:14,040
What?
656
00:32:14,160 --> 00:32:16,960
With Meeri.
[STAMMERING]
I caught them doing
657
00:32:17,080 --> 00:32:20,280
just something that
they shouldn't have
been doing, and, um, I...
658
00:32:25,800 --> 00:32:27,160
Thank you, Erica.
659
00:32:27,280 --> 00:32:28,720
I'm sorry, Julianne,
because I know...
660
00:32:28,840 --> 00:32:30,800
I said thank you.
You can leave.
661
00:32:31,200 --> 00:32:32,280
Okay.
662
00:32:48,080 --> 00:32:49,200
-Julianne.
-Brent.
663
00:32:49,320 --> 00:32:50,880
-Are you all right?
-Never better.
664
00:32:51,000 --> 00:32:53,280
I'm sorry about Friedken.
665
00:32:53,400 --> 00:32:56,040
The man's a dog.
You can do so much better.
666
00:32:56,160 --> 00:32:57,400
I know you thought
he was the one, but...
667
00:32:57,520 --> 00:32:59,080
Hang on just a second.
668
00:32:59,840 --> 00:33:02,000
You knew?
669
00:33:02,120 --> 00:33:04,800
You knew about him and Meeri,
and you didn't tell me?
670
00:33:10,000 --> 00:33:11,120
[SOBBING]
671
00:33:14,800 --> 00:33:15,760
[KNOCKING AT DOOR]
672
00:33:19,160 --> 00:33:20,960
-Hey.
-Hey, Erica.
673
00:33:21,080 --> 00:33:23,800
I'm so sorry.
If you have to work,
just, um...
674
00:33:23,920 --> 00:33:25,320
No, I don't.
675
00:33:25,440 --> 00:33:27,960
I, um,
I don't have to work. I...
676
00:33:29,640 --> 00:33:31,360
How awful
does my mascara look?
677
00:33:33,560 --> 00:33:34,920
[SIGHS] Uh...
678
00:33:36,720 --> 00:33:38,200
It's pretty good, considering.
679
00:33:39,840 --> 00:33:40,920
Really? It doesn't
look like I've been
bawling my eyes out?
680
00:33:42,560 --> 00:33:44,720
Oh, great. Great.
681
00:33:44,840 --> 00:33:47,400
Like today wasn't
humiliating enough.
682
00:33:47,520 --> 00:33:49,960
Look, you have nothing
to feel humiliated about.
683
00:33:50,080 --> 00:33:51,720
Um... Mmm...
684
00:33:51,840 --> 00:33:53,400
The book cover photos,
685
00:33:53,520 --> 00:33:54,840
the mimosas,
686
00:33:54,960 --> 00:33:57,160
Meeri wheeling out
a frickin' cake,
687
00:33:57,280 --> 00:33:58,840
the key ring,
688
00:33:58,960 --> 00:34:01,800
and now this, these.
689
00:34:01,920 --> 00:34:03,880
You are the victim here.
690
00:34:04,000 --> 00:34:05,440
Wrong word choice.
691
00:34:05,560 --> 00:34:06,840
You know what I mean.
692
00:34:08,480 --> 00:34:09,760
Yeah, I do.
693
00:34:13,000 --> 00:34:14,640
Thank you
for telling me.
694
00:34:17,120 --> 00:34:18,600
[SIGHS] Yeah.
695
00:34:19,720 --> 00:34:22,040
Okay.
696
00:34:22,160 --> 00:34:24,000
-Actually, Julianne,
just a little...
-Yeah?
697
00:34:24,120 --> 00:34:25,680
Right here.
698
00:34:27,160 --> 00:34:28,920
That's good. Okay.
You look great.
699
00:34:29,040 --> 00:34:31,680
-You look great.
-Thanks.
700
00:34:35,480 --> 00:34:36,800
[SIGHS]
701
00:34:39,960 --> 00:34:41,280
[INAUDIBLE]
702
00:34:42,320 --> 00:34:43,720
This is bad.
703
00:34:43,840 --> 00:34:45,120
Really bad.
704
00:34:52,000 --> 00:34:54,040
-Thank you!
-Meeri, I'm sorry.
705
00:34:54,160 --> 00:34:56,240
I begged you, Erica,
to mind your own business.
706
00:34:56,360 --> 00:34:57,680
That's all.
707
00:34:57,800 --> 00:34:59,680
This job was my way in.
708
00:35:01,160 --> 00:35:02,600
Well, then...
709
00:35:02,720 --> 00:35:05,080
You shouldn't
have jeopardised it
the way that you did.
710
00:35:05,200 --> 00:35:08,880
God forbid someone
should come up behind you
and steal your thunder, right?
711
00:35:10,240 --> 00:35:12,040
Good luck, Erica.
712
00:35:12,160 --> 00:35:14,480
You are well on your way
to becoming the next Julianne.
713
00:35:16,440 --> 00:35:17,600
[SIGHS]
714
00:35:18,480 --> 00:35:20,240
[BEEPING]
715
00:35:20,360 --> 00:35:22,440
Erica, I need to see
you and Brent
in my office. Stat.
716
00:35:30,840 --> 00:35:33,040
First off, I'm sure you know,
717
00:35:33,160 --> 00:35:37,000
Meeri is no longer
an employee here at
River Rock Publishing.
718
00:35:37,120 --> 00:35:38,840
Sometimes people
just aren't who
you thought they were.
719
00:35:38,960 --> 00:35:41,120
Some live up
to your expectations,
720
00:35:41,240 --> 00:35:43,920
and others
just disappoint you.
721
00:35:44,040 --> 00:35:46,400
Even when you've
had their back for years.
722
00:35:46,520 --> 00:35:48,920
-Julianne...
-It takes events
like today to realise
723
00:35:49,040 --> 00:35:50,840
who your friends really are.
724
00:35:52,840 --> 00:35:54,160
I will be looking
for a new assistant.
725
00:35:54,280 --> 00:35:56,200
But in the meantime, Brent,
726
00:35:56,320 --> 00:35:58,360
a latte, easy on the foam.
727
00:36:18,160 --> 00:36:19,760
Mind if I borrow this?
728
00:36:22,440 --> 00:36:23,880
By all means.
729
00:36:27,920 --> 00:36:31,440
Hi, Ethan, it's me again.
730
00:36:31,560 --> 00:36:34,120
Listen, I just...
I really need to talk to you.
731
00:36:34,240 --> 00:36:36,880
But I guess
you're working late,
so give me a shout.
732
00:36:38,200 --> 00:36:40,600
Um... Can I get
a latte, please?
733
00:36:40,720 --> 00:36:42,200
Hey, there's a Starbucks
down the street.
734
00:36:42,320 --> 00:36:43,560
They make lattes, too,
you know.
735
00:36:46,280 --> 00:36:47,960
Can we please
just get past this?
736
00:36:49,000 --> 00:36:50,360
KAI: Hey.
737
00:36:50,480 --> 00:36:53,240
Why are you here?
I'm ordering a coffee.
738
00:36:53,360 --> 00:36:54,400
Bullshit.
739
00:36:54,520 --> 00:36:55,760
-Kai.
-What do you
want from me?
740
00:36:56,280 --> 00:36:57,520
Nothing.
741
00:36:57,640 --> 00:36:59,800
Hey, what? Just say it.
742
00:36:59,920 --> 00:37:01,440
Stop with all the dumb games
and tell me.
743
00:37:01,560 --> 00:37:02,840
What's the big secret?
744
00:37:05,880 --> 00:37:09,200
My therapist, Dr Tom,
745
00:37:09,320 --> 00:37:11,960
he gave me a do-over,
a day where nothing stuck.
746
00:37:12,080 --> 00:37:16,920
And during that day,
you and I, we hung out.
747
00:37:17,040 --> 00:37:18,640
I have no idea
what you're talking about.
748
00:37:18,760 --> 00:37:20,720
That's because
you don't remember,
and I do, and...
749
00:37:22,560 --> 00:37:24,680
And we kissed.
750
00:37:24,800 --> 00:37:26,320
Or, you kissed me.
751
00:37:27,760 --> 00:37:29,760
Anyway, that's why
I have been acting so weird.
752
00:37:34,200 --> 00:37:35,480
I kissed you.
753
00:37:35,600 --> 00:37:37,720
You said you wanted to know
what it would be like.
754
00:37:38,880 --> 00:37:39,960
So, what do you
want me to do?
755
00:37:40,080 --> 00:37:41,960
Apologise for something
I don't even remember?
756
00:37:42,080 --> 00:37:44,600
No, I... I'm just confused
because it's not
just that you kissed me.
757
00:37:44,720 --> 00:37:46,280
It's that...
758
00:37:46,400 --> 00:37:49,200
This secret that we have,
this weird thing
that we share...
759
00:37:49,320 --> 00:37:51,800
It's dangerous.
You're the only person
I can talk to
760
00:37:51,920 --> 00:37:54,000
about this huge part
of my life.
761
00:37:55,240 --> 00:37:57,800
And I really need that.
762
00:37:57,920 --> 00:38:01,480
But at the same time,
it cannot come
between Ethan and I.
763
00:38:09,800 --> 00:38:11,720
Just pretend
it never happened, okay?
764
00:38:14,120 --> 00:38:15,640
Okay. [SIGHS]
765
00:38:15,760 --> 00:38:17,440
-Bad day?
-[CHUCKLES]
766
00:38:18,680 --> 00:38:20,520
Well, I had a session.
767
00:38:20,640 --> 00:38:22,960
Went back to high school.
Crazy times.
768
00:38:23,080 --> 00:38:25,400
I'll bet.
So, what happened?
769
00:38:27,280 --> 00:38:30,000
My friend Jenny,
she was organising
this fashion show.
770
00:38:30,120 --> 00:38:32,440
And there was this really
uptight girl in our class...
771
00:38:37,040 --> 00:38:40,120
FRANK: When I promoted
you to editorial director
of nonfiction,
772
00:38:40,240 --> 00:38:42,320
it was because
I believed...
773
00:38:42,440 --> 00:38:43,680
You had the chops.
774
00:38:43,800 --> 00:38:45,000
But it's becoming
increasingly evident
775
00:38:45,120 --> 00:38:46,640
that you're running
a gong show.
776
00:38:48,280 --> 00:38:49,160
-Frank, let me explain...
-I was prepared
to turn a blind eye,
777
00:38:50,960 --> 00:38:53,120
but your indiscretions
have become an embarrassment
to the company.
778
00:38:53,240 --> 00:38:55,080
I'll be out of town
for two weeks.
779
00:38:55,200 --> 00:38:57,320
This situation
had better be cleared up
by the time I get back.
780
00:38:57,440 --> 00:38:59,320
Frank, I... I apologise
781
00:38:59,440 --> 00:39:01,120
for any embarrassment
that I have created.
782
00:39:01,240 --> 00:39:03,120
And let me assure you,
783
00:39:03,240 --> 00:39:05,320
this will be
dealt with immediately.
784
00:39:17,960 --> 00:39:21,640
That's the thing.
Time doesn't exist.
785
00:39:21,760 --> 00:39:23,200
It's not quantifiable.
786
00:39:23,320 --> 00:39:25,640
So, if I'm looking forward
to tomorrow,
787
00:39:25,760 --> 00:39:28,040
I'm really just
doing it all today,
788
00:39:28,160 --> 00:39:30,920
but a today
that's yet to come.
789
00:39:31,040 --> 00:39:34,320
Do you... Do you understand
what I'm... Getting at?
790
00:39:34,440 --> 00:39:35,840
Friedken?
791
00:39:35,960 --> 00:39:36,920
Yes, my muse?
792
00:39:37,960 --> 00:39:39,720
I'm not sure
anyone understands
793
00:39:39,840 --> 00:39:41,600
what you're talking about.
794
00:39:41,720 --> 00:39:44,880
Clearly, working from
River Rock is just
clouding your judgment.
795
00:39:46,640 --> 00:39:48,120
So, maybe it's time you...
796
00:39:48,240 --> 00:39:50,320
Started working
from somewhere
that just isn't here.
797
00:39:57,320 --> 00:39:58,320
[SCOFFS]
798
00:39:59,360 --> 00:40:00,920
But, Jules,
799
00:40:01,600 --> 00:40:03,040
I love working here.
800
00:40:03,160 --> 00:40:05,400
Yes, clearly, you love it
a little too much.
801
00:40:15,280 --> 00:40:17,520
Oh, and I'm gonna need
the key back, too.
802
00:40:20,720 --> 00:40:23,280
Oh, gee, you know,
I forgot I even had that.
803
00:40:24,320 --> 00:40:25,560
Glad you reminded me.
804
00:40:29,040 --> 00:40:30,440
And, finally,
805
00:40:32,000 --> 00:40:32,680
just to take some
of the "mystery" out
of tomorrow for you...
806
00:40:34,880 --> 00:40:38,000
I'll be expecting
chapters one through six
on my desk by the morning.
807
00:40:51,160 --> 00:40:53,560
ERICA: When a secret lurks
just around the corner,
808
00:40:53,680 --> 00:40:55,800
sometimes you have to
ask yourself,
809
00:40:55,920 --> 00:40:57,520
do you really want to know?
810
00:40:58,360 --> 00:40:59,320
[ELECTRONIC BEEPING]
811
00:41:04,360 --> 00:41:06,040
Hey! Surprise!
812
00:41:06,160 --> 00:41:07,360
What is this?
813
00:41:07,480 --> 00:41:09,400
It's our first mutual
housewarming gift...
814
00:41:09,520 --> 00:41:12,280
A killer 42-inch LCD TV
and a PlayStation 3.
815
00:41:12,400 --> 00:41:13,960
Thank you, summer school.
816
00:41:14,080 --> 00:41:16,120
So this is your
big secret this morning?
817
00:41:16,240 --> 00:41:18,280
-[LAUGHS]
-I get to kick your ass
in hi-def?
818
00:41:18,880 --> 00:41:20,240
Mmm...
819
00:41:21,920 --> 00:41:23,360
So, what took you
so long, anyway?
820
00:41:23,480 --> 00:41:25,640
Julianne keep you late again?
821
00:41:25,760 --> 00:41:28,160
ERICA: To reveal
or not to reveal?
822
00:41:28,280 --> 00:41:29,520
It's the hardest question.
823
00:41:30,920 --> 00:41:32,200
Yeah, we just had
some notes to go over.
Mmm-hmm.
824
00:41:32,320 --> 00:41:35,280
All right, are you ready?
825
00:41:35,400 --> 00:41:38,560
ERICA: Because our secrets
are the invisible burden
we carry,
826
00:41:38,680 --> 00:41:40,360
some are worth keeping,
827
00:41:40,480 --> 00:41:42,520
while others
just need to be told.
828
00:41:42,640 --> 00:41:44,720
And the trick
is knowing the difference.
60538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.