Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,400 --> 00:00:08,040
Rickert, absolutely not, no.
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,120
I said, absolutely not, Rickert.
3
00:00:10,160 --> 00:00:11,360
Er, no!
4
00:00:12,280 --> 00:00:13,480
[Erica Voiceover] Have
you ever watched someone
5
00:00:13,520 --> 00:00:16,000
do their job and thought,
I could never do that.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,240
That's not me.
7
00:00:17,280 --> 00:00:18,320
Listen, I don't care if
your father is the mayor
8
00:00:18,360 --> 00:00:19,520
of Timbuktu.
9
00:00:19,560 --> 00:00:20,200
Until you're ready to
talk to me with respect,
10
00:00:20,240 --> 00:00:21,280
do not bother.
11
00:00:21,320 --> 00:00:22,400
Jesus.
12
00:00:22,440 --> 00:00:23,680
[Erica Voiceover] It's an
important thing.
13
00:00:23,720 --> 00:00:26,160
To be able to determine
what we can and can't do.
14
00:00:26,200 --> 00:00:27,840
What fits and what doesn't.
15
00:00:27,880 --> 00:00:29,520
Who you are and who you're not.
16
00:00:30,360 --> 00:00:31,920
Do you want a latte or
something?
17
00:00:31,960 --> 00:00:33,560
Cause that was just really
intense.
18
00:00:33,600 --> 00:00:34,400
What that?
19
00:00:34,440 --> 00:00:35,760
Oh please, that was breakfast.
20
00:00:35,800 --> 00:00:39,160
And hello, junior editors do
not brew.
21
00:00:39,200 --> 00:00:40,280
About your promotion.
22
00:00:40,320 --> 00:00:42,240
Yeah, you know, it
still doesn't feel real.
23
00:00:42,280 --> 00:00:44,480
Well it's not, not until Calvin
signs off.
24
00:00:44,520 --> 00:00:46,080
So until then I'd like you
25
00:00:46,120 --> 00:00:47,640
to get up close and personal
with that.
26
00:00:47,680 --> 00:00:49,240
Baking with Soul by Linda
Kaplan.
27
00:00:49,280 --> 00:00:51,480
Yeah, that's our cooking
slash self-help guide.
28
00:00:51,520 --> 00:00:53,440
It's part of your portfolio,
along with the nun
29
00:00:53,480 --> 00:00:54,400
and the Markus Stalz book.
30
00:00:54,440 --> 00:00:56,080
So go read and give me coverage.
31
00:00:56,120 --> 00:00:57,000
Will do.
32
00:00:57,040 --> 00:00:58,200
Oh and Erica.
33
00:00:58,240 --> 00:00:59,520
Yes.
34
00:00:59,560 --> 00:01:01,520
Welcome to the first day
of the rest of your life.
35
00:01:02,400 --> 00:01:03,240
Thank you.
36
00:01:05,600 --> 00:01:08,080
[light music]
37
00:01:13,360 --> 00:01:14,160
What you doing?
38
00:01:14,200 --> 00:01:14,960
Reading.
39
00:01:15,000 --> 00:01:15,800
What you reading?
40
00:01:15,840 --> 00:01:16,640
A manuscript.
41
00:01:16,680 --> 00:01:18,120
What you think?
42
00:01:18,160 --> 00:01:19,880
So Erica, do we have another
bestseller on hands, or what?
43
00:01:19,920 --> 00:01:21,200
[sighing]
44
00:01:21,240 --> 00:01:22,600
Oh no, what's wrong?
45
00:01:22,640 --> 00:01:24,240
I'm comparing this draft to
the notes of the previous
46
00:01:24,280 --> 00:01:26,720
editor and Linda hasn't
made any of the changes.
47
00:01:26,760 --> 00:01:28,920
It's still written in first
person, it's still boring
48
00:01:28,960 --> 00:01:31,200
and ugh, the title, honestly!
49
00:01:31,240 --> 00:01:32,360
Baking with Soul.
50
00:01:32,400 --> 00:01:34,120
Well the original title
was: Deep-Fried Karma.
51
00:01:34,160 --> 00:01:35,400
This is actually a step up.
52
00:01:35,440 --> 00:01:36,720
Dory said it was bad.
53
00:01:36,760 --> 00:01:39,000
Bad! Linda Kaplan's
answer to a midlife crisis
54
00:01:39,040 --> 00:01:41,360
is an avocada quesadilla.
55
00:01:41,400 --> 00:01:44,280
I don't recommend that we
publish this.
56
00:01:44,320 --> 00:01:46,080
Oh, bummer, I already did the
pitch.
57
00:01:46,120 --> 00:01:47,760
But if both you and Dory are
saying she's not delivering
58
00:01:47,800 --> 00:01:49,480
then it's time to give her the
boot.
59
00:01:49,520 --> 00:01:51,560
Time to tell Linda she's done,
at dinner.
60
00:01:53,040 --> 00:01:54,680
But, me?
61
00:01:54,720 --> 00:01:55,480
You want me to do it?
62
00:01:55,520 --> 00:01:56,600
Yeah, you and do it today
63
00:01:56,640 --> 00:01:58,080
before she hands in any more
chapters.
64
00:01:58,120 --> 00:01:59,360
Just get her on the phone
65
00:01:59,400 --> 00:02:01,160
and tell her she needs to
come in, pronto tronto.
66
00:02:01,200 --> 00:02:03,400
Oh no Julianne, look, I'm
really, I'm really good
67
00:02:03,440 --> 00:02:05,000
at taking notes and reading,
68
00:02:05,040 --> 00:02:06,600
but I don't think that I can--
69
00:02:06,640 --> 00:02:07,640
Fire someone.
70
00:02:07,680 --> 00:02:11,160
Well newsflash, that's part of
the job.
71
00:02:11,200 --> 00:02:14,000
You're a manager now Erica,
please start acting like one.
72
00:02:14,040 --> 00:02:15,720
Go get your hands dirty.
73
00:02:15,760 --> 00:02:17,320
With the raise you're about to
get,
74
00:02:17,360 --> 00:02:19,160
I think you can afford the
manicure.
75
00:02:22,840 --> 00:02:25,320
[light music]
76
00:02:32,200 --> 00:02:34,760
♪ It's clearer inside of me
77
00:02:34,800 --> 00:02:37,120
♪ Who I will always be
78
00:02:37,160 --> 00:02:41,720
♪ Open the act to my heart
79
00:02:41,760 --> 00:02:46,760
♪ Feels like I'm singing in the
dark ♪
80
00:02:46,800 --> 00:02:50,200
♪ Do it all over again
81
00:02:50,240 --> 00:02:52,040
♪ Again and again
82
00:02:52,080 --> 00:02:53,720
♪ To get to the end
83
00:02:53,760 --> 00:02:56,120
♪ Some of my dreams
84
00:02:56,160 --> 00:02:58,440
♪ And everything I ever wanted
85
00:02:58,480 --> 00:03:00,480
♪ To be
86
00:03:02,800 --> 00:03:05,440
Wow, this is a real
fun lunch we're having.
87
00:03:05,480 --> 00:03:06,640
Can we at least sit down?
88
00:03:06,680 --> 00:03:07,960
No I can't, I have to
get back to the office.
89
00:03:08,000 --> 00:03:10,360
Linda she's gonna be there
in less than 10 minutes.
90
00:03:10,400 --> 00:03:11,600
It's great.
91
00:03:11,640 --> 00:03:13,560
You're being ridiculous,
it's not that big a deal.
92
00:03:13,600 --> 00:03:14,680
No, I'm not being ridiculous
okay.
93
00:03:14,720 --> 00:03:15,520
I've never done this before.
94
00:03:15,560 --> 00:03:17,800
I've never fired anyone before.
95
00:03:17,840 --> 00:03:18,960
And I can tell that Julianne
you know, she's just doing it
96
00:03:19,000 --> 00:03:21,120
to test me to see if I
deserve this promotion.
97
00:03:21,160 --> 00:03:22,280
Why else would she have me do
it?
98
00:03:22,320 --> 00:03:23,640
I don't even know Linda.
99
00:03:23,680 --> 00:03:26,000
Okay, don't get paranoid,
alright.
100
00:03:26,040 --> 00:03:29,240
Just go in there and tell the
author it isn't working out.
101
00:03:29,280 --> 00:03:30,720
Okay, just the facts.
102
00:03:30,760 --> 00:03:33,480
Keep it real, unemotional, the
same facts that you told me.
103
00:03:33,520 --> 00:03:35,600
Unemotional because that
really sounds like me.
104
00:03:35,640 --> 00:03:37,480
I mean is it normal to feel
nauseous?
105
00:03:38,440 --> 00:03:40,080
Yeah.
106
00:03:40,120 --> 00:03:43,440
Jude, there are some things
that I know that I can do,
107
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
but this?
108
00:03:44,520 --> 00:03:46,720
Trust me, you can.
109
00:03:51,080 --> 00:03:54,080
Go on, I baked them especially
for you.
110
00:03:54,120 --> 00:03:57,160
I call them, better tarts.
[laughing]
111
00:03:57,200 --> 00:03:59,920
Your everyday butter
tart, but with spirulina
112
00:03:59,960 --> 00:04:03,160
and royal jelly for a little
added zing.
113
00:04:04,200 --> 00:04:05,000
Huh?
114
00:04:05,040 --> 00:04:05,880
Mmmm hmmm.
115
00:04:07,200 --> 00:04:11,840
Um, Linda, Julianne asked
me to come in here and--
116
00:04:11,960 --> 00:04:13,040
Talk about the book, uh huh.
117
00:04:13,080 --> 00:04:14,520
Have you read my first chapters?
118
00:04:14,560 --> 00:04:15,880
I did, yes, I did.
119
00:04:15,920 --> 00:04:18,880
I tackled those while
planning my daughter's wedding
120
00:04:18,920 --> 00:04:22,480
and undergoing emergency
surgery.
121
00:04:22,520 --> 00:04:23,440
Emergency surgery?
122
00:04:23,480 --> 00:04:24,960
Don't worry, it's all fine.
123
00:04:25,000 --> 00:04:27,760
Turns out it's not the big C
after all.
124
00:04:27,800 --> 00:04:31,760
I just in the end had to
put my shoulder to the wheel
125
00:04:31,800 --> 00:04:33,120
and I got the job done.
126
00:04:33,160 --> 00:04:35,760
Hmmm, well you know the
chapters, they're interesting.
127
00:04:35,800 --> 00:04:38,760
Oh, interesting usually means
bad.
128
00:04:38,800 --> 00:04:40,400
No, no, not bad, not bad per se.
129
00:04:40,440 --> 00:04:43,160
It's just you uh, you didn't
really address our notes.
130
00:04:43,200 --> 00:04:46,080
Oh am I trouble here, I
have worked so hard on these
131
00:04:46,120 --> 00:04:47,080
Miss Strange.
132
00:04:47,120 --> 00:04:48,280
Oh please, it's Erica.
133
00:04:48,320 --> 00:04:50,160
If, if I have done something
wrong,
134
00:04:50,200 --> 00:04:51,960
if Julianne is upset with me--
135
00:04:52,000 --> 00:04:53,360
Linda, don't worry, okay.
136
00:04:53,400 --> 00:04:56,080
We just um, we need to...
137
00:05:00,320 --> 00:05:01,480
Linda would you just give me a
minute,
138
00:05:01,520 --> 00:05:03,080
I'm gonna be right back.
139
00:05:03,120 --> 00:05:03,960
Okay.
140
00:05:09,640 --> 00:05:11,440
Isn't Linda supposed to be
walking out of that room
141
00:05:11,480 --> 00:05:13,480
like her world just imploded?
142
00:05:13,520 --> 00:05:14,320
[Brent] You didn't fire her did
you?
143
00:05:14,360 --> 00:05:15,480
Er, no.
144
00:05:15,520 --> 00:05:18,160
Brent, can you go show
Erica how it's done.
145
00:05:21,840 --> 00:05:24,320
I'm sorry, it's just she was so
upset.
146
00:05:24,360 --> 00:05:26,320
Can you stop talking and watch.
147
00:05:26,360 --> 00:05:29,520
River Rock Publishing no
longer needs your services.
148
00:05:29,560 --> 00:05:31,880
Oh, I don't, I don't understand.
149
00:05:31,920 --> 00:05:32,720
Erica and I--
150
00:05:32,760 --> 00:05:34,200
It's no longer working out.
151
00:05:42,800 --> 00:05:43,720
Thank you.
152
00:05:43,760 --> 00:05:44,560
Thank you Brent.
153
00:05:44,600 --> 00:05:46,080
Erica in my office now.
154
00:05:51,920 --> 00:05:53,600
Julianne, I'm sorry, I messed
up.
155
00:05:53,640 --> 00:05:55,800
Yeah, which is why you'll
be spending all day tomorrow
156
00:05:55,840 --> 00:05:56,840
right here.
157
00:05:56,880 --> 00:05:58,280
Uh, tomorrow, I mean it's
Saturday.
158
00:05:58,320 --> 00:05:59,880
And the first Saturday of each
month
159
00:05:59,920 --> 00:06:01,520
River Rock Publishing
hosts leadership training
160
00:06:01,560 --> 00:06:02,880
for it's managers.
161
00:06:02,920 --> 00:06:04,840
Tomorrow's session will be
hosted by the one and only
162
00:06:04,880 --> 00:06:06,280
Thomas Friedkin, author of--
163
00:06:06,320 --> 00:06:08,040
The Secret of Now, I know that,
yeah.
164
00:06:08,080 --> 00:06:09,840
People draw blood to
get into his sessions,
165
00:06:09,880 --> 00:06:11,880
so consider yourself extremely
lucky,
166
00:06:11,920 --> 00:06:13,400
cause I'm giving you my spot.
167
00:06:13,440 --> 00:06:15,160
Thank you and you know I
think that management training
168
00:06:15,200 --> 00:06:16,680
is exactly what I need.
169
00:06:16,720 --> 00:06:20,360
Oh I hope so, because my spider
senses are tingling Erica
170
00:06:20,400 --> 00:06:22,320
and not in a good way.
171
00:06:22,360 --> 00:06:23,800
I'm gonna be honest with you.
172
00:06:23,840 --> 00:06:26,280
Right now, I'm wondering if
you're ready for this promotion.
173
00:06:27,200 --> 00:06:28,040
Can you go?
174
00:06:29,360 --> 00:06:30,200
Go!
175
00:06:33,720 --> 00:06:34,960
[Ethan] You sent me those papers
176
00:06:35,000 --> 00:06:36,360
but you asked me to divorce me.
177
00:06:36,400 --> 00:06:37,760
[Claire] That was before all--
178
00:06:37,800 --> 00:06:40,160
[Ethan] Claire, there
is no before this okay.
179
00:06:42,560 --> 00:06:43,960
Oh, well look who it is.
180
00:06:44,000 --> 00:06:44,800
Is everything okay?
181
00:06:44,840 --> 00:06:45,960
No everything's not okay.
182
00:06:46,000 --> 00:06:47,240
Claire's just leaving.
183
00:06:47,280 --> 00:06:48,720
Hey you don't get to call
the shots here Ethan.
184
00:06:48,760 --> 00:06:50,720
Why don't you back off?
185
00:06:50,760 --> 00:06:52,280
Why don't you mind your own
business.
186
00:06:52,320 --> 00:06:53,640
You know I was trying to make
this work
187
00:06:53,680 --> 00:06:54,480
but then you go and--
188
00:06:54,520 --> 00:06:55,600
I go and I what Claire?
189
00:06:55,640 --> 00:06:57,280
I didn't do anything you didn't
do first.
190
00:06:57,320 --> 00:06:58,800
Oh, fine.
191
00:06:58,840 --> 00:06:59,640
If this is the way you want it
to work,
192
00:06:59,680 --> 00:07:01,640
expect a call from my lawyer.
193
00:07:06,960 --> 00:07:11,040
Well you finally got him,
only took you 10 years.
194
00:07:15,280 --> 00:07:16,080
Hey what's going on?
195
00:07:16,120 --> 00:07:16,920
I can't believe her.
196
00:07:16,960 --> 00:07:18,080
What did she do?
197
00:07:18,120 --> 00:07:19,440
She wants to sue me for support.
198
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
How can she do that, she's rich.
199
00:07:20,920 --> 00:07:22,280
Her dad's rich.
200
00:07:22,320 --> 00:07:24,200
Point is, Claire wants to
make me pay any way she can.
201
00:07:28,720 --> 00:07:29,880
Doesn't make any sense.
202
00:07:31,720 --> 00:07:33,120
So what are you gonna do?
203
00:07:33,160 --> 00:07:36,160
Well normally I'd just give
in, that's what she expects.
204
00:07:36,200 --> 00:07:37,720
You know I spent my entire
marriage giving in to her,
205
00:07:37,760 --> 00:07:39,080
I'm done, I'm fighting back.
206
00:07:39,120 --> 00:07:39,920
You are?
207
00:07:41,440 --> 00:07:43,040
I mean don't take this
the wrong way, but I just,
208
00:07:43,080 --> 00:07:45,600
I didn't think you had it in
you.
209
00:07:45,640 --> 00:07:46,760
Sure I had it in me,
210
00:07:46,800 --> 00:07:48,480
it's just easy to do what comes
naturally.
211
00:07:48,520 --> 00:07:50,200
But that's not a good enough
reason.
212
00:07:51,480 --> 00:07:53,400
So, I'm guessing you lost your
appetite.
213
00:07:53,440 --> 00:07:55,560
Okay if I take a rain check,
214
00:07:55,600 --> 00:07:56,680
I really need to call my lawyer.
215
00:07:56,720 --> 00:07:57,880
Oh of course.
216
00:07:57,920 --> 00:08:00,000
Listen, don't worry, I'm
right next door okay.
217
00:08:00,040 --> 00:08:00,920
One knock away.
218
00:08:10,200 --> 00:08:13,760
Here, keep the curry,
you might get hungry.
219
00:08:20,160 --> 00:08:22,160
Bienvenidu, yindi, wilkommen.
220
00:08:22,200 --> 00:08:25,000
Welcome to Thomas
Friedkin's Weekend Warriors
221
00:08:25,040 --> 00:08:26,400
management training.
222
00:08:26,440 --> 00:08:28,920
I think we're gonna start
the day off by jumping right
223
00:08:28,960 --> 00:08:32,840
to it, but sucking right from
the teat of group dynamics.
224
00:08:32,880 --> 00:08:36,600
So, who do you think you are?
225
00:08:36,640 --> 00:08:39,360
That is the eternal question
and using five adjectives
226
00:08:39,400 --> 00:08:40,960
I would like each and every one
of you
227
00:08:41,000 --> 00:08:43,560
to tell us your best personal
qualities
228
00:08:43,600 --> 00:08:47,280
that you bring to your careers
as manages.
229
00:08:47,320 --> 00:08:49,320
Okay, why don't we start with
you.
230
00:08:49,360 --> 00:08:54,360
Okay, commanding, decisive,
potent, red-blooded
231
00:08:55,400 --> 00:08:58,120
virile, oh and fierce.
232
00:08:58,160 --> 00:08:59,760
A select five.
233
00:08:59,800 --> 00:09:02,000
You rule with strength.
234
00:09:02,040 --> 00:09:03,160
Spare the rod, spoil the child.
235
00:09:03,200 --> 00:09:05,840
Aaargh, I like that, I like it.
236
00:09:07,400 --> 00:09:09,200
Who shall we go with next, how
about you?
237
00:09:10,200 --> 00:09:11,360
What was your name again?
238
00:09:11,400 --> 00:09:12,200
It's Erica.
239
00:09:12,240 --> 00:09:13,800
It's Erica Strange.
240
00:09:13,840 --> 00:09:15,920
You gotta say that with
more conviction okay.
241
00:09:15,960 --> 00:09:17,840
See, aaaaah, start from down
here.
242
00:09:17,880 --> 00:09:21,240
You see, start from down
here and say it like,
243
00:09:21,280 --> 00:09:23,760
Erica Strange!
244
00:09:26,280 --> 00:09:27,600
Erica Strange.
245
00:09:28,520 --> 00:09:29,760
Proceed.
246
00:09:29,800 --> 00:09:32,600
Okay, the words to describe
my management style
247
00:09:32,640 --> 00:09:34,960
are in no particular order,
248
00:09:36,560 --> 00:09:38,840
fun and friendly,
249
00:09:38,880 --> 00:09:43,640
easy-going, supportive and er,
nurturing.
250
00:09:43,680 --> 00:09:46,080
Right, because you know whilst
Hannibal
251
00:09:46,120 --> 00:09:48,480
marched his war elephants over
the Alps
252
00:09:48,520 --> 00:09:51,080
during the second Punic
war, he was easy-going,
253
00:09:51,120 --> 00:09:52,680
he was fun, he was friendly.
254
00:09:52,720 --> 00:09:55,200
Well those are my strongest
qualities, Mr. Friedkin.
255
00:09:55,240 --> 00:09:57,000
And that is your problem dear,
okay.
256
00:09:57,040 --> 00:09:59,360
Now I want you to come over
here.
257
00:09:59,400 --> 00:10:01,360
Yes, I want you to bring your
whole body
258
00:10:01,400 --> 00:10:03,440
and come right here, okay.
259
00:10:03,480 --> 00:10:06,360
Alright, now, you say you're
friendly.
260
00:10:06,400 --> 00:10:09,360
I say, that you can also be
scary.
261
00:10:09,400 --> 00:10:10,200
Not really.
262
00:10:10,240 --> 00:10:11,320
No aggressive.
263
00:10:11,360 --> 00:10:12,120
No.
264
00:10:12,160 --> 00:10:12,960
Ruthless.
265
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
No, no, no, not at all.
266
00:10:14,040 --> 00:10:15,800
Okay, you see, now that right
there.
267
00:10:15,840 --> 00:10:18,240
That is your box.
268
00:10:18,280 --> 00:10:20,160
That's your box, that's your
identity.
269
00:10:20,200 --> 00:10:22,920
Right and on the surface
you're all nurturing and fun
270
00:10:22,960 --> 00:10:26,360
and kittens and little bunnies.
271
00:10:26,400 --> 00:10:31,400
But, you got to step outside of
the box.
272
00:10:31,440 --> 00:10:32,760
Now come on, push me.
273
00:10:34,000 --> 00:10:34,800
Mr. Friedkin-
274
00:10:34,840 --> 00:10:37,120
Come on, push me.
275
00:10:37,160 --> 00:10:39,320
Mr. Friedkin, I can't.
276
00:10:39,360 --> 00:10:41,160
Oh well, let's dance then.
277
00:10:41,200 --> 00:10:42,800
You want to dance, is that what
it is?
278
00:10:42,840 --> 00:10:44,680
Is it dancing, you see.
279
00:10:44,720 --> 00:10:45,720
Dancing.
280
00:10:45,760 --> 00:10:47,520
Hey, come on, come on.
281
00:10:47,560 --> 00:10:48,640
See, you see that.
282
00:10:48,680 --> 00:10:49,640
Okay, so what are you feeling
right now?
283
00:10:49,680 --> 00:10:52,080
Are you feeling a little angry,
284
00:10:52,120 --> 00:10:53,920
are you feeling a little
uncomfortable?
285
00:10:53,960 --> 00:10:56,160
Yeah, because this isn't you,
286
00:10:56,200 --> 00:10:57,400
this isn't your thing, you see
that.
287
00:10:57,440 --> 00:10:59,880
But you, you dear, you
have to step outside
288
00:10:59,920 --> 00:11:00,960
you gotta [yelling].
289
00:11:01,000 --> 00:11:02,360
You gotta [yelling].
290
00:11:02,400 --> 00:11:03,640
You gotta break out of the box.
291
00:11:03,680 --> 00:11:04,960
You got to at least try.
292
00:11:05,000 --> 00:11:06,080
Okay.
293
00:11:07,480 --> 00:11:09,840
I can't, I just can't.
294
00:11:09,880 --> 00:11:10,720
Oh.
295
00:11:12,200 --> 00:11:13,040
Uh oh.
296
00:11:15,360 --> 00:11:20,360
You see there is a big
difference
between can't and won't.
297
00:11:21,480 --> 00:11:23,680
Huge difference.
298
00:11:23,720 --> 00:11:24,960
Okay.
299
00:11:25,000 --> 00:11:26,960
Thank you, good.
300
00:11:27,000 --> 00:11:28,640
I'll let Julianne know.
301
00:11:29,560 --> 00:11:31,840
Nothing more here, I think
you've made your choice.
302
00:11:31,880 --> 00:11:33,440
It's okay.
303
00:11:33,480 --> 00:11:34,280
That's the way it goes.
304
00:11:34,320 --> 00:11:36,360
Thank you, thank you so much.
305
00:11:36,400 --> 00:11:38,560
Nice, not really.
306
00:11:38,600 --> 00:11:42,760
Okay, um whose next, who
wants to have some fun.
307
00:11:42,800 --> 00:11:44,440
Cause next thing we're gonna
do--
308
00:11:47,400 --> 00:11:48,520
Hi.
309
00:11:48,560 --> 00:11:49,520
Hi.
310
00:11:49,560 --> 00:11:52,080
So how was management training.
311
00:11:52,120 --> 00:11:53,680
I failed.
312
00:11:53,720 --> 00:11:55,680
Hmm, because you couldn't tango.
313
00:11:55,720 --> 00:11:58,520
No, it's because I'm
easy-going, not commanding.
314
00:11:58,560 --> 00:12:01,040
It's because I'm fun,
but not intimidating.
315
00:12:01,080 --> 00:12:03,960
It's because my inner tiger
is more like a kitten.
316
00:12:04,000 --> 00:12:07,840
I mean, what if I'm not
meant to be a manager.
317
00:12:07,880 --> 00:12:09,160
Okay, let's go back.
318
00:12:09,200 --> 00:12:10,960
You say that you're
easy-going but not commanding.
319
00:12:11,000 --> 00:12:14,440
You know those two qualities
are not mutually exclusive.
320
00:12:14,480 --> 00:12:15,760
Why can't you be both?
321
00:12:16,760 --> 00:12:18,200
I don't know, I...
322
00:12:18,240 --> 00:12:19,480
You know, I just keep
remembering that quote
323
00:12:19,520 --> 00:12:21,800
that you once said,
learn to be what you are
324
00:12:21,840 --> 00:12:23,080
and learn--
325
00:12:23,120 --> 00:12:25,400
to resign with good grace
all that you are not.
326
00:12:25,440 --> 00:12:27,800
Henri Frederic Emile, yeah.
327
00:12:27,840 --> 00:12:29,320
I just feel like I'm
hitting the limitations
328
00:12:29,360 --> 00:12:30,880
of my ability, you know.
329
00:12:30,920 --> 00:12:34,040
And maybe, maybe it's
time to face the facts
330
00:12:34,080 --> 00:12:36,240
that I'm not cut out for this,
you know.
331
00:12:36,280 --> 00:12:38,360
Not everybody has what
it takes to be a boss.
332
00:12:38,400 --> 00:12:40,080
I think a better way to face it,
333
00:12:40,120 --> 00:12:41,480
would be to talk about IF.
334
00:12:42,600 --> 00:12:45,360
IF, this has nothing to do with
him.
335
00:12:45,400 --> 00:12:47,280
Can we please just stick to the
issue.
336
00:12:47,320 --> 00:12:48,120
We are.
337
00:12:49,520 --> 00:12:50,640
Fine, IF.
338
00:12:53,080 --> 00:12:57,400
It's short for Ivan Frankl,
this guy that I dated.
339
00:12:57,440 --> 00:13:00,280
He was really sweet, but so not
my type.
340
00:13:04,040 --> 00:13:08,440
It was 2001, I was fresh out of
my masters
341
00:13:08,480 --> 00:13:11,360
and killing time in this
internet cafe.
342
00:13:11,400 --> 00:13:14,200
And Ivan and I, we had the same
shift.
343
00:13:14,240 --> 00:13:17,040
He was the tech and I handled
the cash.
344
00:13:17,960 --> 00:13:20,360
He was friendly and sweet
345
00:13:20,400 --> 00:13:22,760
and really comfortable with who
he was.
346
00:13:22,800 --> 00:13:26,040
And I'm not sure how it
happened, but one day we just...
347
00:13:27,320 --> 00:13:29,360
And after that we kinda started
dating.
348
00:13:30,360 --> 00:13:33,680
Being with IF, it was like
visiting a different planet.
349
00:13:33,720 --> 00:13:35,840
And it was really fun, until
this one date
350
00:13:35,880 --> 00:13:38,760
he decided that we
should go to this thing,
351
00:13:38,800 --> 00:13:41,800
what was it called, it's a
vampire LARP.
352
00:13:41,840 --> 00:13:43,040
And what is that?
353
00:13:43,080 --> 00:13:44,520
Live action role playing.
354
00:13:44,560 --> 00:13:47,920
It's some kind of a make-believe
vampire game for grown-ups.
355
00:13:47,960 --> 00:13:49,440
Totally bizarre.
356
00:13:49,480 --> 00:13:50,520
So I knew I had to end it.
357
00:13:50,560 --> 00:13:52,520
We were not going to work out,
358
00:13:52,560 --> 00:13:55,320
but I was so scared to hurt him.
359
00:13:55,360 --> 00:13:57,240
Like you were too scared to
hurt Linda?
360
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
Well, at least I made an
attempt.
361
00:13:59,320 --> 00:14:04,320
With IF, I left my shift
that day, I quit my job
362
00:14:04,960 --> 00:14:07,320
and I never talked to him again.
363
00:14:07,360 --> 00:14:09,760
Oh, you cut him off, that's
cold.
364
00:14:09,800 --> 00:14:11,160
I was such a coward.
365
00:14:11,200 --> 00:14:13,600
It's not that I think that
IF was the love of my life.
366
00:14:13,640 --> 00:14:16,920
But he didn't deserve
to be treated like that,
367
00:14:16,960 --> 00:14:18,240
such disrespect.
368
00:14:18,280 --> 00:14:20,320
Okay, and if you could go back?
369
00:14:20,360 --> 00:14:23,640
I would do the hard thing,
I would break up with him.
370
00:14:26,200 --> 00:14:27,360
Face to face.
371
00:14:29,840 --> 00:14:30,640
Oh!
372
00:14:30,680 --> 00:14:32,000
What the hell?
373
00:14:34,080 --> 00:14:38,120
You killed it, you killed my
computer.
374
00:14:41,480 --> 00:14:43,080
Oh I ruined it.
375
00:14:43,120 --> 00:14:45,200
Nah, it just needs to dry out.
376
00:14:45,240 --> 00:14:47,440
I could take it apart,
clean out the mother board.
377
00:14:47,480 --> 00:14:48,520
It's gonna be fine.
378
00:14:48,560 --> 00:14:50,360
So I'm not fired then?
379
00:14:50,400 --> 00:14:52,040
Not on my watch you're not.
380
00:14:55,240 --> 00:14:56,360
You know what today is?
381
00:14:56,400 --> 00:14:57,200
No!
382
00:14:57,240 --> 00:14:58,440
It's our 10 day anniversary.
383
00:14:58,480 --> 00:14:59,240
Oh.
384
00:14:59,280 --> 00:15:00,160
Happy anniversary.
385
00:15:00,200 --> 00:15:01,040
You too.
386
00:15:03,240 --> 00:15:04,680
Tonight calls for awesomeness,
387
00:15:04,720 --> 00:15:06,360
are you up for some awesomeness?
388
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
Mm hmm, I am, but you know what,
389
00:15:07,440 --> 00:15:09,000
I think that we should talk
first.
390
00:15:09,040 --> 00:15:10,440
Yeah sure, but just let me tell
you
391
00:15:10,480 --> 00:15:11,560
what we're doing first, okay?
392
00:15:11,600 --> 00:15:14,720
You and me are going to a
vampire LARP.
393
00:15:15,640 --> 00:15:16,760
A vampire LARP.
394
00:15:16,800 --> 00:15:20,760
A vampire, immortal, soulless.
395
00:15:20,800 --> 00:15:22,440
IF that sounds great, but I
just,
396
00:15:22,480 --> 00:15:23,760
I think that we should
talk okay, there's just.
397
00:15:23,800 --> 00:15:26,320
There's really something
that I need to tell you.
398
00:15:26,360 --> 00:15:28,400
Okay, just wait, wait
till you see this here.
399
00:15:29,440 --> 00:15:32,160
Wow, that's a really fancy
walking-stick.
400
00:15:32,200 --> 00:15:33,800
Uh, it's a blood staff.
401
00:15:35,840 --> 00:15:37,480
Wow, good reflexes.
402
00:15:37,520 --> 00:15:40,040
You're a natural warrior,
I'm beginning to reconsider.
403
00:15:40,080 --> 00:15:40,880
IF, please!
404
00:15:40,920 --> 00:15:42,280
Please tell you what LARPing is?
405
00:15:42,320 --> 00:15:44,400
Yeah, I guess it's not
part of the general lexicon
406
00:15:44,440 --> 00:15:45,720
now is it.
407
00:15:45,760 --> 00:15:49,120
Think of it like playing
dress-up or make-believe.
408
00:15:49,160 --> 00:15:50,760
We dress up as our
characters and we go out
409
00:15:50,800 --> 00:15:52,760
and we interact with each
other in the real world.
410
00:15:52,800 --> 00:15:54,960
And then there's rules that
govern how we do battle
411
00:15:55,000 --> 00:15:56,200
and how we role-play.
412
00:15:56,240 --> 00:15:58,760
And why, why exactly
would you want to do this?
413
00:15:58,800 --> 00:16:00,040
Cause its fun.
414
00:16:00,080 --> 00:16:03,960
Some people collect stamps,
others golf, I LARP.
415
00:16:04,000 --> 00:16:05,880
And starting tonight, so do you.
416
00:16:06,920 --> 00:16:10,800
Behold, you are Caliope
and you belong to a secret
417
00:16:10,840 --> 00:16:14,560
sisterhood, a coven that
practices healing blood magic.
418
00:16:15,800 --> 00:16:17,520
Where did you get this picture
of me?
419
00:16:17,560 --> 00:16:19,880
Last week, from a webcam
when you weren't looking.
420
00:16:19,920 --> 00:16:22,280
So, what do you think?
421
00:16:22,320 --> 00:16:23,320
Well, I think that you're,
422
00:16:23,360 --> 00:16:24,960
you're really very good at
photoshop.
423
00:16:25,000 --> 00:16:25,840
Thank you.
424
00:16:26,720 --> 00:16:27,600
A cape.
425
00:16:27,640 --> 00:16:29,200
Oh, really, wow.
426
00:16:31,640 --> 00:16:34,160
And, you need this also.
427
00:16:34,200 --> 00:16:36,680
This card, spells out your
stats.
428
00:16:36,720 --> 00:16:38,880
See you got a five empathy and
that means
429
00:16:38,920 --> 00:16:41,280
that your power is
weighted toward healing.
430
00:16:41,320 --> 00:16:44,560
I'm also giving you one
secret special power.
431
00:16:44,600 --> 00:16:47,680
Shape-shifting, like
Otto on Deep Space Nine.
432
00:16:47,720 --> 00:16:49,200
Mmmm.
433
00:16:49,240 --> 00:16:52,320
In a nutshell, you can
use your blood-magic
434
00:16:52,360 --> 00:16:54,800
to change into a Nosferatu.
435
00:16:54,840 --> 00:16:56,000
[growling]
436
00:16:56,040 --> 00:17:00,320
Oh, yeah, I don't think
I ever want to do that.
437
00:17:00,360 --> 00:17:04,520
I invoke blood magic to take
the form of a Nosferatu.
438
00:17:04,560 --> 00:17:09,560
My intimidation is five, I
stare at you.
439
00:17:11,520 --> 00:17:12,760
What is your bravery?
440
00:17:12,800 --> 00:17:13,720
My bravery?
441
00:17:15,000 --> 00:17:17,640
One, your bravery is one.
442
00:17:17,680 --> 00:17:20,600
You are petrified at the sight
of me.
443
00:17:20,640 --> 00:17:22,080
Get down on your knees.
444
00:17:22,120 --> 00:17:23,480
On your knees!
445
00:17:24,800 --> 00:17:26,880
Kneel before Master Kane.
446
00:17:28,160 --> 00:17:29,120
I'm kneeling.
447
00:17:30,400 --> 00:17:32,480
See and then you just kind
of take it from there.
448
00:17:34,840 --> 00:17:38,360
You know my shifts over
and I'm feeling hungry.
449
00:17:38,400 --> 00:17:40,280
Do you want to maybe grab a
bite to eat.
450
00:17:40,320 --> 00:17:41,160
Sure.
451
00:17:43,480 --> 00:17:44,600
Oh my god.
452
00:17:44,640 --> 00:17:49,480
Hey I was thinking, Master Kane
is lonely.
453
00:17:50,560 --> 00:17:54,560
Might be nice for him to have
a Mistress Kane by his side,
454
00:17:54,600 --> 00:17:57,640
if only because a healer is
very fortuitous in battle.
455
00:17:57,680 --> 00:17:59,080
IF, I really need to--
456
00:17:59,120 --> 00:18:01,360
But not only because of that.
457
00:18:01,400 --> 00:18:03,520
IF, I don't, I don't
think that I can do this.
458
00:18:03,560 --> 00:18:04,440
Aw, what do you mean.
459
00:18:04,480 --> 00:18:05,480
What, you don't want to LARP.
460
00:18:05,520 --> 00:18:07,760
No, I don't, I mean I don't
think
461
00:18:07,800 --> 00:18:11,000
that this relationship is right
for me.
462
00:18:12,400 --> 00:18:13,880
And that's what I've been
feeling
463
00:18:13,920 --> 00:18:16,520
and that's what I wanted
to talk to you about.
464
00:18:16,560 --> 00:18:17,600
I'm sorry.
465
00:18:17,640 --> 00:18:18,920
Can we still be friends?
466
00:18:22,040 --> 00:18:24,120
Oh, uh, just wait a sec
467
00:18:24,160 --> 00:18:26,360
while I rip this stake out of
my heart.
468
00:18:29,200 --> 00:18:31,240
Yeah, yeah of course we can.
469
00:18:31,280 --> 00:18:32,120
Really?
470
00:18:33,520 --> 00:18:36,360
But hey, you know, if you
still want to LARP tonight,
471
00:18:37,840 --> 00:18:39,240
I got all this gear for you.
472
00:18:40,400 --> 00:18:41,800
Ivan, thank you for the
invitation,
473
00:18:41,840 --> 00:18:44,880
but I just don't think that
LARPing is really my thing.
474
00:18:44,920 --> 00:18:47,000
Oh, yeah, I know, I know.
475
00:18:47,040 --> 00:18:48,680
Hey, it's cool, really.
476
00:18:48,720 --> 00:18:49,600
It's totally cool.
477
00:18:51,720 --> 00:18:52,880
I got to get back to work.
478
00:18:52,920 --> 00:18:55,280
I've got a couple hours
left on this shift so--
479
00:18:55,320 --> 00:18:56,640
Okay, okay.
480
00:18:58,160 --> 00:19:00,480
Yeah if you change your
mind about tonight.
481
00:19:01,320 --> 00:19:03,400
We're gonna be meeting
at The Stake at nine.
482
00:19:03,440 --> 00:19:04,880
I'll have my cell.
483
00:19:04,920 --> 00:19:07,280
Okay, vampire's use cellphones?
484
00:19:07,320 --> 00:19:08,160
Yeah.
485
00:19:13,040 --> 00:19:14,480
See ya.
486
00:19:14,520 --> 00:19:15,840
Live long and prosper.
487
00:19:27,560 --> 00:19:28,400
Wow.
488
00:19:32,360 --> 00:19:33,920
What are you doing Dr. Tom.
489
00:19:38,200 --> 00:19:40,200
Okay look, here's the deal.
490
00:19:40,240 --> 00:19:43,000
I came back and I did
what I was supposed to do.
491
00:19:43,040 --> 00:19:44,360
I broke up with IF.
492
00:19:44,400 --> 00:19:45,920
In record time too.
493
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
So fast, in fact, you
could probably squeeze in
494
00:19:48,000 --> 00:19:50,480
a quick round of LARPing
if you really wanted to.
495
00:19:51,680 --> 00:19:53,360
Running around the city
dressed as a vampire.
496
00:19:53,400 --> 00:19:56,600
That's not really my idea of
fun.
497
00:19:56,640 --> 00:19:58,280
Still caring what other people
think.
498
00:19:58,320 --> 00:20:00,480
No, this isn't me caring
about what other people think
499
00:20:00,520 --> 00:20:04,560
alright, I'm not a LARPer,
and I'm not a mime.
500
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
This really is quite a small
box you've got yourself
501
00:20:07,440 --> 00:20:08,880
living inside.
502
00:20:08,920 --> 00:20:11,520
Must be very tiring squeezing
yourself into it every day.
503
00:20:11,560 --> 00:20:12,840
I am this, I'm not that.
504
00:20:12,880 --> 00:20:14,480
I am this, I'm not that.
505
00:20:14,520 --> 00:20:17,040
Thought that mimes were
supposed to be silent.
506
00:20:17,080 --> 00:20:20,280
Okay, look, I know who I
am and I came back here
507
00:20:20,320 --> 00:20:21,800
so I did what I had to do so--
508
00:20:21,840 --> 00:20:23,880
So, why are you still here?
509
00:20:29,560 --> 00:20:33,400
Yeah, no plans, just killing
time
510
00:20:33,440 --> 00:20:35,960
waiting to see what the
world has in store for me.
511
00:20:37,760 --> 00:20:40,640
Hey, Judith I got to go,
there's somebody at the door.
512
00:20:40,680 --> 00:20:41,480
Okay, bye.
513
00:20:49,920 --> 00:20:52,640
[giggling]
514
00:20:52,680 --> 00:20:53,440
Hey.
515
00:20:53,480 --> 00:20:54,280
Hi.
516
00:20:54,320 --> 00:20:57,480
Um, are we too early or,
517
00:20:57,520 --> 00:20:59,080
did you say 6.30 dinner?
518
00:20:59,120 --> 00:21:02,640
Oh, um, 6.30 for dinner.
519
00:21:03,560 --> 00:21:05,400
Yeah, I'm just running a little
behind.
520
00:21:05,440 --> 00:21:06,440
So come on in.
521
00:21:09,000 --> 00:21:11,040
Make yourselves comfortable.
522
00:21:11,080 --> 00:21:13,720
So the wedding's going
to be Montreal in July.
523
00:21:13,760 --> 00:21:14,760
Summer wedding.
524
00:21:15,920 --> 00:21:19,040
Mmm, so are you planning on
moving there?
525
00:21:19,080 --> 00:21:21,400
Oh yeah, we're already looking
at houses.
526
00:21:21,440 --> 00:21:23,320
Oh we're not looking, Claire's
looking.
527
00:21:23,360 --> 00:21:24,200
Don't start.
528
00:21:26,120 --> 00:21:28,600
He's upset because my
dad's buying us a house.
529
00:21:28,640 --> 00:21:30,280
I just think we should buy our
own place.
530
00:21:30,320 --> 00:21:31,360
You know we can afford a condo.
531
00:21:31,400 --> 00:21:33,160
You can't raise a family in a
condo.
532
00:21:33,200 --> 00:21:35,080
Of course we can.
533
00:21:35,120 --> 00:21:36,920
What do you think Erica?
534
00:21:36,960 --> 00:21:39,760
Oh, really it's not my place to
say.
535
00:21:39,800 --> 00:21:41,560
Ethan, just let it go.
536
00:21:41,600 --> 00:21:44,040
My dad's buying us a
wedding gift, he's allowed.
537
00:21:44,080 --> 00:21:44,920
Okay.
538
00:21:48,200 --> 00:21:51,000
Hey we should go if we
want to hit that club huh?
539
00:21:51,040 --> 00:21:51,840
Can I use your bathroom?
540
00:21:51,880 --> 00:21:53,800
Sure, it's right through there.
541
00:21:59,160 --> 00:22:01,600
You know Ethan, if you
don't want to buy the house
542
00:22:01,640 --> 00:22:03,320
why don't you say something?
543
00:22:03,360 --> 00:22:05,360
Um, didn't you see me saying
something?
544
00:22:05,400 --> 00:22:07,440
No, I saw you getting
beaten into submission.
545
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Why do you always do that.
546
00:22:08,520 --> 00:22:10,360
I mean why do you always let
her win.
547
00:22:11,680 --> 00:22:13,240
Um, well that's just how we do
things.
548
00:22:13,280 --> 00:22:16,400
Claire has a lot of opinions
and I don't like to fight.
549
00:22:16,440 --> 00:22:18,120
I know that you don't,
but sometimes you have to.
550
00:22:18,160 --> 00:22:19,600
I mean, what, are you
gonna live your whole life
551
00:22:19,640 --> 00:22:21,080
just giving in to things.
552
00:22:21,120 --> 00:22:23,040
If you feel strongly about
something,
553
00:22:23,080 --> 00:22:25,000
you know speak out, push back.
554
00:22:25,040 --> 00:22:26,120
That's not how I work.
555
00:22:26,160 --> 00:22:27,200
What do you mean that's not how
you work?
556
00:22:27,240 --> 00:22:28,680
I don't like to push, I'm not a
fighter,
557
00:22:28,720 --> 00:22:30,040
it's just not me.
558
00:22:30,080 --> 00:22:31,520
It's just not you.
559
00:22:31,560 --> 00:22:32,840
That is such a cop-out.
560
00:22:32,880 --> 00:22:34,400
You saying it's just not you
like
561
00:22:34,440 --> 00:22:36,480
it's not a choice you have.
562
00:22:36,520 --> 00:22:38,400
But you do, you could fight.
563
00:22:38,440 --> 00:22:42,360
And yeah, it could be horrible
and scary
564
00:22:42,400 --> 00:22:45,200
and hard, but you could do it.
565
00:22:46,800 --> 00:22:49,040
Honestly, Erica, it's
just easier this way.
566
00:22:50,720 --> 00:22:52,440
That's not a good enough reason.
567
00:22:56,120 --> 00:22:57,520
Okay let's go.
568
00:22:57,560 --> 00:22:58,720
Are you coming with us?
569
00:23:00,520 --> 00:23:03,320
Actually I think, I think I'm
gonna pass.
570
00:23:03,360 --> 00:23:05,400
My friend he invited me to this
thing
571
00:23:05,440 --> 00:23:08,040
and I want to check it out.
572
00:23:08,080 --> 00:23:09,000
Okay.
573
00:23:09,040 --> 00:23:11,320
Well, dinner was superb.
574
00:23:11,360 --> 00:23:15,040
No it wasn't, but thanks.
575
00:23:15,080 --> 00:23:16,720
I'll call you later.
576
00:23:16,760 --> 00:23:18,720
Maybe you can join us after
your thing.
577
00:23:20,040 --> 00:23:20,880
Bye.
578
00:23:31,000 --> 00:23:33,440
[rock music]
579
00:23:59,400 --> 00:24:00,240
Caliope!
580
00:24:03,480 --> 00:24:06,560
Welcome to the underworld.
581
00:24:14,880 --> 00:24:17,160
Why are they all doing that?
582
00:24:17,200 --> 00:24:20,480
Because tonight, I am not Ivan
Frankl,
583
00:24:20,520 --> 00:24:24,680
tonight I am Kane the Damned,
one of the most powerful
584
00:24:24,720 --> 00:24:29,280
vampires in the city and
the leader of my clan.
585
00:24:31,200 --> 00:24:34,200
Greetings, Magda, Seven.
586
00:24:34,240 --> 00:24:36,640
This is Caliope, a blood
sorceress.
587
00:24:36,680 --> 00:24:38,760
Caliope, you are most welcome.
588
00:24:39,880 --> 00:24:41,280
Thanks, thank you.
589
00:24:44,280 --> 00:24:46,600
Magda, he wears the rune.
590
00:24:49,960 --> 00:24:51,240
Do we battle tonight?
591
00:24:51,280 --> 00:24:55,320
Indeed, behold, our enemy
awaits.
592
00:24:55,360 --> 00:24:56,400
[Seven] Leandra!
593
00:24:56,440 --> 00:25:00,320
My friends, tonight we fight
that thief
594
00:25:00,360 --> 00:25:04,040
for our rightful property,
the other half of the rune.
595
00:25:04,080 --> 00:25:07,720
If we are successful,
we the tribe of Brassof
596
00:25:07,760 --> 00:25:11,120
will be the most powerful
vampires in the city.
597
00:25:11,160 --> 00:25:13,160
Drink, you will need your
strength.
598
00:25:14,840 --> 00:25:17,160
Wait, I mean that's not actual--
599
00:25:17,200 --> 00:25:18,000
Blood!
600
00:25:19,560 --> 00:25:22,000
No, god, no, no.
601
00:25:22,040 --> 00:25:23,400
It's called a vampire's kiss.
602
00:25:23,440 --> 00:25:25,600
It's vodka, soda, lemon--
603
00:25:25,640 --> 00:25:26,480
Oh.
604
00:25:28,120 --> 00:25:31,440
Be careful, Vampire's Kiss can
be lethal.
605
00:25:32,360 --> 00:25:34,240
After about four or five, right.
606
00:25:39,200 --> 00:25:40,040
Wow.
607
00:25:42,640 --> 00:25:45,720
So, the plan tonight is this.
608
00:25:45,760 --> 00:25:47,880
We need to get our hands on
that rune.
609
00:25:47,920 --> 00:25:50,200
Leandra will be trying to steal
mine.
610
00:25:50,240 --> 00:25:52,960
If things get rough, I
may need you to heal me.
611
00:25:53,000 --> 00:25:56,440
Mm, mm, and I will heal away,
612
00:25:56,480 --> 00:26:01,320
for I am Caliope the blood
sorceress, that's me.
613
00:26:04,440 --> 00:26:07,360
Um, not quite, I'm afraid.
614
00:26:09,760 --> 00:26:12,040
You need a makeover.
615
00:26:12,080 --> 00:26:13,400
You don't really fit in.
616
00:26:30,280 --> 00:26:33,160
[heavy rock music]
617
00:26:41,920 --> 00:26:45,600
I fear for my safety,
other's plot my downfall.
618
00:26:45,640 --> 00:26:47,440
I can feel their bloodlust.
619
00:26:52,240 --> 00:26:53,520
Who are you?
620
00:26:53,560 --> 00:26:54,840
Declare yourself.
621
00:26:54,880 --> 00:26:56,480
Caliope, I'm just a blood
sorceress.
622
00:26:56,520 --> 00:26:58,240
You're not of our tribe
623
00:26:59,080 --> 00:27:00,920
and you appear unannounced.
624
00:27:00,960 --> 00:27:03,440
I view your approach as a
hostile act.
625
00:27:05,080 --> 00:27:09,080
I invoke lake of fire, lethal
strike one.
626
00:27:11,280 --> 00:27:12,400
Lethal strike two.
627
00:27:14,320 --> 00:27:17,840
I said I invoke lake of
fire, lethal strike three.
628
00:27:17,880 --> 00:27:18,920
I don't know where,
629
00:27:18,960 --> 00:27:20,400
am I supposed to die here or
something?
630
00:27:20,440 --> 00:27:22,320
You're engulfed in a cloud of
fire!
631
00:27:25,040 --> 00:27:28,800
I use the Rune of Elders to
conjure a wall of crystal ice.
632
00:27:28,840 --> 00:27:31,400
A barrier that not flame may
pass.
633
00:27:39,720 --> 00:27:42,360
Erica, you could have been
killed.
634
00:27:42,400 --> 00:27:44,960
I'm sorry, I thought I
could just grab the rune.
635
00:27:45,000 --> 00:27:47,080
Oh no, you don't just grab the
rune.
636
00:27:47,120 --> 00:27:49,240
That's not how this works.
637
00:27:49,280 --> 00:27:51,000
Even if you made past it her
bodyguards,
638
00:27:51,040 --> 00:27:54,160
you have to use magic to
win the rune from Leandra
639
00:27:54,200 --> 00:27:56,200
and trust me, you don't
want to approach someone
640
00:27:56,240 --> 00:27:57,680
that powerful without a plan.
641
00:27:57,720 --> 00:27:59,800
What did Caliope say to Leandra?
642
00:27:59,840 --> 00:28:01,720
She demands justice.
643
00:28:01,760 --> 00:28:04,680
A battle is called, the troops
are already on their way.
644
00:28:06,440 --> 00:28:08,880
Oh dear, did I do something
wrong.
645
00:28:13,520 --> 00:28:17,320
Brothers and sisters in
blood, tonight, we do battle
646
00:28:17,360 --> 00:28:20,160
for the missing piece
of the Rune of Elders.
647
00:28:20,200 --> 00:28:24,880
Defeat is not an option,
we will be victorious.
648
00:28:24,920 --> 00:28:26,560
[cheering]
649
00:28:26,600 --> 00:28:28,200
-[cellphone ringing]
-And when we prevail
650
00:28:28,240 --> 00:28:31,160
all of the city shall kneel at
our feet
651
00:28:31,200 --> 00:28:35,360
and our cups shall overflow
with sweet, crimson blood--
652
00:28:36,280 --> 00:28:37,400
Hello.
653
00:28:37,440 --> 00:28:39,520
[Ethan] Hey, that club
had a two hour line-up,
654
00:28:39,560 --> 00:28:41,600
so I don't know if you want to
meet up, if you're still mad?
655
00:28:41,640 --> 00:28:43,520
No, hey I'm not mad okay.
656
00:28:43,560 --> 00:28:44,800
I'm just concerned.
657
00:28:44,840 --> 00:28:47,600
You know, you really sell
yourself short Ethan.
658
00:28:47,640 --> 00:28:48,760
Whoa.
659
00:28:48,800 --> 00:28:52,520
Go forth, rise up and defeat
our enemies.
660
00:28:56,120 --> 00:28:56,920
[Ethan] Where are you?
661
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
Um, I'm LARPing in a graveyard.
662
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
[Ethan] You're whatting in a
graveyard?
663
00:29:01,680 --> 00:29:04,240
Look, it's really, it's too
hard to explain right now
664
00:29:04,280 --> 00:29:05,840
but we're gonna be
going to The Stake soon.
665
00:29:05,880 --> 00:29:07,120
[Ethan] Oh the goth bar?
666
00:29:07,160 --> 00:29:08,960
Okay well Claire and I can
meet you there I guess.
667
00:29:09,000 --> 00:29:10,080
No Ethan, really you--
668
00:29:10,120 --> 00:29:10,920
Whoa.
669
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
[shrieking]
670
00:29:12,840 --> 00:29:16,080
Ouch, I was on the phone.
671
00:29:16,120 --> 00:29:17,680
And now you have lost a hand.
672
00:29:18,760 --> 00:29:20,480
Oh for pete's sake.
673
00:29:27,360 --> 00:29:28,440
Hey.
674
00:29:28,480 --> 00:29:30,040
Magda and Seven have been
burned to death.
675
00:29:30,080 --> 00:29:32,080
Leandra and her minions draw
close.
676
00:29:32,120 --> 00:29:33,480
I fear the end is nigh.
677
00:29:33,520 --> 00:29:36,560
Oh well, do you want me to go
heal them?
678
00:29:36,600 --> 00:29:37,760
Their bodies are ash.
679
00:29:37,800 --> 00:29:39,040
No, you must save your strength,
680
00:29:39,080 --> 00:29:41,360
heal those who still have a
chance.
681
00:29:42,760 --> 00:29:46,120
I summon a burrowing stake
that pierces your skin
682
00:29:46,160 --> 00:29:48,960
tearing your flesh for
three points of damage.
683
00:29:49,000 --> 00:29:51,520
Lethal hit one, lethal hit two,
684
00:29:51,560 --> 00:29:53,440
lethal hit three.
685
00:29:55,960 --> 00:29:58,280
Caliope, heal me!
686
00:29:58,320 --> 00:30:00,040
I don't know what to do.
687
00:30:00,080 --> 00:30:01,200
Four!
688
00:30:01,240 --> 00:30:02,280
Wait, wait!
689
00:30:02,320 --> 00:30:04,200
We are granted one
counterstrike.
690
00:30:05,320 --> 00:30:09,080
Raise your hand, make a fist
and say I invoke blood sorcery
691
00:30:09,120 --> 00:30:10,800
to heal the fallen.
692
00:30:10,840 --> 00:30:13,080
Raise your hand Caliope.
693
00:30:13,120 --> 00:30:15,440
The stake burns deeper into
your chest,
694
00:30:15,480 --> 00:30:18,720
it pierces your ribs, it hunts
your heart.
695
00:30:19,880 --> 00:30:21,920
I invoke the blood sorcery.
696
00:30:21,960 --> 00:30:24,880
Lethal hit five, point of
damage.
697
00:30:26,360 --> 00:30:30,280
I invoke blood sorcery to heal
the fallen.
698
00:30:30,320 --> 00:30:32,480
She cannot invoke with a
missing hand.
699
00:30:32,520 --> 00:30:34,600
I dispatched it from her body
myself.
700
00:30:36,400 --> 00:30:37,600
Be this true?
701
00:30:37,640 --> 00:30:39,040
Well he dispatched one of the
them.
702
00:30:39,080 --> 00:30:40,440
So use the other hand.
703
00:30:40,480 --> 00:30:41,280
What difference does it make?
704
00:30:41,320 --> 00:30:43,440
The stake pierces your heart.
705
00:30:43,480 --> 00:30:45,640
[yelling]
706
00:30:58,680 --> 00:31:01,680
I Leandra, control the Rune of
Elders.
707
00:31:03,960 --> 00:31:06,200
[cheering]
708
00:31:12,880 --> 00:31:13,680
Um.
709
00:31:17,160 --> 00:31:18,760
Here's your thingy.
710
00:31:22,920 --> 00:31:27,160
My friends, Leandra controls
the rune and thus the city.
711
00:31:28,400 --> 00:31:30,240
We all must pay homage to her
now.
712
00:31:33,000 --> 00:31:35,920
Rules allow one final drink
together,
713
00:31:37,000 --> 00:31:39,320
then our clan is no more.
714
00:31:48,400 --> 00:31:49,720
Hey, hey, look.
715
00:31:49,760 --> 00:31:52,520
At least I didn't really lose
my hand
716
00:31:52,560 --> 00:31:54,800
and your heart's still pumping
right.
717
00:31:54,840 --> 00:31:56,080
This isn't a joke.
718
00:31:56,120 --> 00:31:56,960
No, I know.
719
00:31:59,040 --> 00:32:01,760
All you had to do was
call out one simple spell.
720
00:32:03,800 --> 00:32:07,200
It's taken years Erica, years
to get the level that I'm at
721
00:32:07,240 --> 00:32:08,840
and I just lost it all in one
night.
722
00:32:08,880 --> 00:32:10,000
I'm sorry.
723
00:32:10,040 --> 00:32:12,080
You tell that to Seven, Magda
when Leandra
724
00:32:12,120 --> 00:32:14,680
turns them to peasants and
strips away all their powers.
725
00:32:14,720 --> 00:32:16,560
I mean, it's not real.
726
00:32:16,600 --> 00:32:18,560
Yeah, I know this isn't real.
727
00:32:18,600 --> 00:32:19,440
I'm not insane.
728
00:32:19,480 --> 00:32:20,520
Okay, I'm sorry, it's just
729
00:32:20,560 --> 00:32:24,800
it's really crazy to an
outsider, it is.
730
00:32:24,840 --> 00:32:27,600
Look, one night, every couple
of weeks
731
00:32:27,640 --> 00:32:30,080
I get to hang out with
my friends and bring out
732
00:32:30,120 --> 00:32:33,240
the person who I really am,
deep down.
733
00:32:34,240 --> 00:32:37,400
Not Ivan the tech geek
or Ivan the girl retard
734
00:32:37,440 --> 00:32:38,720
who got dumped today.
735
00:32:38,760 --> 00:32:40,400
See, I get to be me.
736
00:32:40,440 --> 00:32:42,600
I get to show the world
parts of Ivan Frankl
737
00:32:42,640 --> 00:32:45,240
that nobody ever imagined he
possessed.
738
00:32:45,280 --> 00:32:49,640
You know, like strength
and bravery and confidence.
739
00:32:49,680 --> 00:32:52,560
But you, you only see the
surface.
740
00:32:52,600 --> 00:32:55,360
You only see duct tape weapons
and geeks running around
741
00:32:55,400 --> 00:32:56,720
playing make-believe.
742
00:32:56,760 --> 00:32:57,880
No that's not true.
743
00:32:57,920 --> 00:32:58,760
Really?
744
00:33:00,600 --> 00:33:02,720
You were embarrassed to heal me.
745
00:33:02,760 --> 00:33:05,360
Who here would judge you?
746
00:33:05,400 --> 00:33:07,320
No one.
747
00:33:07,360 --> 00:33:10,000
The only one judging you is
yourself.
748
00:33:32,360 --> 00:33:33,200
Erica.
749
00:33:34,920 --> 00:33:36,280
You're wearing a cape.
750
00:33:36,320 --> 00:33:37,680
I, I am.
751
00:33:37,720 --> 00:33:40,320
Enough Erica, I really don't
think this is your thing.
752
00:33:40,360 --> 00:33:41,600
No, it's not.
753
00:33:41,640 --> 00:33:43,200
So why don't I take you to
the little witch's room,
754
00:33:43,240 --> 00:33:46,000
wash off your face and we
can all go to a real bar.
755
00:33:47,640 --> 00:33:49,800
That sounds like a great idea.
756
00:33:53,880 --> 00:33:54,960
You know would you just,
757
00:33:55,000 --> 00:33:57,400
would you wait here for me for
a minute.
758
00:33:57,440 --> 00:33:59,920
There's something that I
need to do, I'll be back.
759
00:34:04,840 --> 00:34:06,680
Hello little blood sorceress.
760
00:34:06,720 --> 00:34:08,640
Have you come looking for death
again?
761
00:34:09,680 --> 00:34:11,000
Kill her.
762
00:34:11,040 --> 00:34:15,960
I invoke blood sorcery to
turn me into a Nosferatu.
763
00:34:22,000 --> 00:34:23,760
I am now a Nosferatu.
764
00:34:25,960 --> 00:34:30,360
and as shape-shifter my
hand has been restored.
765
00:34:33,560 --> 00:34:35,680
My intimidation is five.
766
00:34:36,640 --> 00:34:40,040
What is your bravery witch?
767
00:34:40,080 --> 00:34:41,840
My bravery is four.
768
00:34:44,000 --> 00:34:45,960
Get down on your knees.
769
00:34:49,040 --> 00:34:51,720
Down on your knees.
770
00:34:55,640 --> 00:34:58,480
I invoke the power of the Rune
of Elders
771
00:34:58,520 --> 00:35:00,320
to grant me fearlessness.
772
00:35:01,520 --> 00:35:05,760
I cast crimson fire, balls
of fire are exploding on you
773
00:35:05,800 --> 00:35:08,160
for three points of damage.
774
00:35:08,200 --> 00:35:09,840
Where's your resistance.
775
00:35:09,880 --> 00:35:13,480
My resistance is two.
776
00:35:17,560 --> 00:35:21,920
[gasping] I'm melting, I'm
melting.
777
00:35:30,200 --> 00:35:32,920
Know your place and stay there.
778
00:35:44,160 --> 00:35:45,600
Nicely done.
779
00:35:45,640 --> 00:35:47,440
Kamikaze suicide mission.
780
00:35:47,480 --> 00:35:51,840
Ivan, I'm so sorry about all of
this.
781
00:35:53,920 --> 00:35:54,760
It's okay.
782
00:35:55,920 --> 00:35:58,800
Seven and I are actually
plotting our return
783
00:35:58,840 --> 00:36:00,560
as a new clan, the Halabars.
784
00:36:01,680 --> 00:36:04,160
So, I'll see you around.
785
00:36:06,120 --> 00:36:06,960
Yeah.
786
00:36:09,200 --> 00:36:11,360
[hissing]
787
00:36:13,640 --> 00:36:16,120
Linda, I'm so sorry about that,
788
00:36:16,160 --> 00:36:19,760
I must have low blood sugar
right now.
789
00:36:25,960 --> 00:36:28,320
Well honey, if you've got low
blood sugar
790
00:36:28,360 --> 00:36:30,840
then a tart is exactly what you
need.
791
00:36:30,880 --> 00:36:34,560
I call these Better Tarts,
they're your every day
792
00:36:34,600 --> 00:36:36,640
butter tart but with spirulina--
793
00:36:36,680 --> 00:36:38,480
and royal jelly added for extra
zing.
794
00:36:38,520 --> 00:36:39,720
Yeah.
795
00:36:39,760 --> 00:36:42,040
Linda would you just
excuse me for one minute,
796
00:36:42,080 --> 00:36:43,160
I'll be right back.
797
00:36:43,200 --> 00:36:45,240
Of course, but take a tart,
don't argue.
798
00:36:50,240 --> 00:36:52,480
Erica, what are you doing.
799
00:36:52,520 --> 00:36:53,600
Puk, puk, puk.
800
00:36:53,640 --> 00:36:55,240
No, no, no I'm not chickening
out Brent,
801
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
I just need a minute okay.
802
00:36:56,320 --> 00:36:58,280
I just need a latte.
803
00:37:03,640 --> 00:37:05,760
What is going on, what
am I doing back here.
804
00:37:05,800 --> 00:37:06,880
Giving you a do-over.
805
00:37:06,920 --> 00:37:07,880
A do what?
806
00:37:07,920 --> 00:37:09,240
A do-over.
807
00:37:09,280 --> 00:37:11,880
To answer the question can you
do this.
808
00:37:11,920 --> 00:37:15,680
Even though it scares you,
even though you don't want to.
809
00:37:15,720 --> 00:37:17,600
Can you do what you need to do.
810
00:37:17,640 --> 00:37:19,720
And since when is a do-over
allowed?
811
00:37:19,760 --> 00:37:21,320
Since when isn't it?
812
00:37:21,360 --> 00:37:23,960
The book it's bad and Linda
she completely ignored
813
00:37:24,000 --> 00:37:26,040
her notes and I know that
it's the right thing to do.
814
00:37:26,080 --> 00:37:30,920
But just, I can't help but feel
paralyzed.
815
00:37:30,960 --> 00:37:33,640
What if she cries?
816
00:37:33,680 --> 00:37:34,640
What if she does.
817
00:37:36,080 --> 00:37:38,840
I just I can't go in there
and be all cold and unfeeling
818
00:37:38,880 --> 00:37:40,320
and do it the way that Brent
would.
819
00:37:40,360 --> 00:37:43,040
Who says you need to do it
the way that Brent would?
820
00:37:44,800 --> 00:37:45,840
Why don't you go in there
821
00:37:45,880 --> 00:37:47,840
and do it the way that Erica
would.
822
00:37:50,200 --> 00:37:53,040
Thinking is easy, acting is
difficult
823
00:37:53,080 --> 00:37:55,080
and to put one's thoughts into
action,
824
00:37:55,120 --> 00:37:56,840
the most difficult thing in the
world.
825
00:37:56,880 --> 00:37:57,960
Goethe.
826
00:37:58,000 --> 00:37:59,680
I think a fresh latte might
help things
827
00:37:59,720 --> 00:38:00,920
go down a little easier.
828
00:38:10,400 --> 00:38:14,080
Oh, oh aren't you a sweetheart,
thank you.
829
00:38:16,000 --> 00:38:17,080
You're welcome.
830
00:38:17,120 --> 00:38:18,520
So, I know you haven't brought
me in here
831
00:38:18,560 --> 00:38:20,240
just to make me a latte.
832
00:38:20,280 --> 00:38:21,240
No, I didn't.
833
00:38:21,280 --> 00:38:23,040
It's about your book.
834
00:38:23,080 --> 00:38:25,680
You've had a chance to
read my first chapters,
835
00:38:25,720 --> 00:38:27,520
I am so proud of them.
836
00:38:27,560 --> 00:38:28,720
I am sure that you are Linda.
837
00:38:28,760 --> 00:38:32,080
You put a lot of hard work into
them.
838
00:38:32,120 --> 00:38:33,280
Oh, that's wonderful.
839
00:38:33,320 --> 00:38:34,520
So what do we do next?
840
00:38:34,560 --> 00:38:35,600
This is my first book,
841
00:38:35,640 --> 00:38:37,320
it's all very new and exciting
for me.
842
00:38:38,520 --> 00:38:42,160
Linda, I am sorry to have to
tell you this
843
00:38:42,200 --> 00:38:44,280
but there isn't going to be a
next step.
844
00:38:46,760 --> 00:38:47,800
What do you mean?
845
00:38:47,840 --> 00:38:49,880
I just did some,
846
00:38:49,920 --> 00:38:51,080
It's not working.
847
00:38:51,120 --> 00:38:53,080
You didn't address our
notes from the last pass
848
00:38:53,120 --> 00:38:56,800
and it just, it feels like
you have a different vision
849
00:38:56,840 --> 00:38:58,160
for the book than we do.
850
00:38:58,200 --> 00:39:01,000
If I could have another
shot at making it work.
851
00:39:01,040 --> 00:39:02,440
I'm sorry you can't.
852
00:39:02,480 --> 00:39:05,960
It's not working for us, the
book is not working for us.
853
00:39:09,400 --> 00:39:10,240
Oh my.
854
00:39:12,280 --> 00:39:14,640
I can't believe this is
happening to me.
855
00:39:14,680 --> 00:39:15,480
I'm sorry.
856
00:39:15,520 --> 00:39:17,840
You're sorry, that's rich.
857
00:39:17,880 --> 00:39:18,680
Linda--
858
00:39:18,720 --> 00:39:21,800
I didn't do the notes,
859
00:39:21,840 --> 00:39:24,320
because the notes didn't make
sense.
860
00:39:24,360 --> 00:39:28,560
You are paying me to share
my recipes with the world.
861
00:39:28,600 --> 00:39:32,560
So I should be able to do
that exactly how I want to.
862
00:39:32,600 --> 00:39:34,240
Well that's not how this works.
863
00:39:47,720 --> 00:39:48,560
Here you go.
864
00:39:48,600 --> 00:39:49,400
Thank you.
865
00:39:49,440 --> 00:39:50,320
Can I have a word before you go?
866
00:39:50,360 --> 00:39:51,120
Of course.
867
00:39:51,160 --> 00:39:52,000
Sit.
868
00:39:54,440 --> 00:39:58,120
Well I gotta say, I wasn't
sure you had it in you.
869
00:39:58,160 --> 00:40:00,680
I wasn't sure myself, at all.
870
00:40:02,080 --> 00:40:04,400
Well, you keep surprising me.
871
00:40:04,440 --> 00:40:05,440
Once upon a time I thought
872
00:40:05,480 --> 00:40:06,720
I was going to have to fire you
too.
873
00:40:06,760 --> 00:40:09,880
And instead, I get to do this.
874
00:40:09,920 --> 00:40:11,880
You see that chicken-scratch
there?
875
00:40:11,920 --> 00:40:13,960
That is Frank Calvin's
signature,
876
00:40:14,920 --> 00:40:17,240
you're promotion has been
approved.
877
00:40:17,280 --> 00:40:18,080
Wow!
878
00:40:18,120 --> 00:40:19,000
Congratulations.
879
00:40:19,840 --> 00:40:20,880
Thank you Julianne.
880
00:40:23,720 --> 00:40:24,640
Good night.
881
00:40:26,400 --> 00:40:27,240
[Erica Voiceover] At the end of
the day,
882
00:40:27,280 --> 00:40:28,760
it comes down to this.
883
00:40:30,160 --> 00:40:33,480
The way we choose to see
ourselves, it limits who we can
be.
884
00:40:34,400 --> 00:40:37,120
Step outside the box and
you might learn something
885
00:40:37,160 --> 00:40:42,040
because we are more
capable than we imagine.
886
00:40:42,080 --> 00:40:43,880
Because we all have it in us
887
00:40:43,920 --> 00:40:45,880
to do things we've never done
before.
888
00:40:45,920 --> 00:40:47,120
No I don't want to discuss it.
889
00:40:47,160 --> 00:40:48,320
Then we'll go to court, I'm not
selling,
890
00:40:48,360 --> 00:40:49,440
I'm not gonna give in.
891
00:40:49,480 --> 00:40:51,120
If she wants to fight, then
we'll fight.
892
00:40:52,360 --> 00:40:54,040
[Erica Voiceover] Because
sometimes,
893
00:40:54,080 --> 00:40:56,280
we can surprise even ourselves.
894
00:41:01,320 --> 00:41:03,840
[light music]
63687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.