All language subtitles for Being Erica (2009) - S01E01 - Dr. Tom (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,560 [light techno music] 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,320 [upbeat instrumental music] 3 00:00:06,360 --> 00:00:07,480 You know that friend you have? 4 00:00:07,520 --> 00:00:08,280 The girl who seems 5 00:00:08,320 --> 00:00:10,600 to have it all figured out? 6 00:00:11,720 --> 00:00:12,800 She's got the great job, 7 00:00:12,840 --> 00:00:15,960 the great guy, the great life? 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,520 [horn honks] 9 00:00:17,560 --> 00:00:18,960 [siren blares] 10 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Well I'm not that girl. 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,440 My name is Erica Strange. 12 00:00:28,480 --> 00:00:29,440 I'm 32. 13 00:00:29,480 --> 00:00:31,160 Still working a dead end job. 14 00:00:31,200 --> 00:00:33,480 Still sleeping with my cat. 15 00:00:37,960 --> 00:00:39,000 [elevator dings] 16 00:00:39,040 --> 00:00:40,520 I know people wonder why the cute 17 00:00:40,560 --> 00:00:42,040 girl with the great education 18 00:00:42,080 --> 00:00:45,760 and the great friends can't get it together. 19 00:00:45,800 --> 00:00:47,440 There's a simple answer. 20 00:00:47,480 --> 00:00:48,640 Bad decisions. 21 00:00:50,120 --> 00:00:51,120 I could teach a course on 22 00:00:51,160 --> 00:00:52,080 messing up your life. 23 00:00:52,120 --> 00:00:53,040 Really, I am that good at 24 00:00:53,080 --> 00:00:55,200 getting everything wrong. 25 00:00:55,240 --> 00:00:56,400 The worst part is, 26 00:00:56,440 --> 00:00:58,160 it wasn't always like this. 27 00:00:58,200 --> 00:00:59,960 I used to be a rising star, 28 00:01:00,000 --> 00:01:01,280 but these days 29 00:01:01,320 --> 00:01:02,640 I just feel like a flame out. 30 00:01:02,680 --> 00:01:04,880 WTP insurance, this is Erica speaking, 31 00:01:04,920 --> 00:01:06,520 how can I help you? 32 00:01:08,040 --> 00:01:09,240 Yes sir, were you planning on 33 00:01:09,280 --> 00:01:11,400 purchasing a policy with us? 34 00:01:11,440 --> 00:01:12,360 Uh-huh, and how many people 35 00:01:12,400 --> 00:01:14,480 would you like to insure? 36 00:01:21,320 --> 00:01:22,440 Uh, let me put you through 37 00:01:22,480 --> 00:01:23,880 to another agent. 38 00:01:26,680 --> 00:01:27,840 Okay, okay. 39 00:01:27,880 --> 00:01:28,680 So, I know it's my fault 40 00:01:28,720 --> 00:01:30,480 my life is where it's at, 41 00:01:30,520 --> 00:01:31,320 but I figure I gotta catch a 42 00:01:31,360 --> 00:01:33,560 break some time, right? 43 00:01:33,600 --> 00:01:34,560 [Woman] He fired you? 44 00:01:34,600 --> 00:01:36,840 He said I was too bright for the job. 45 00:01:36,880 --> 00:01:38,520 Well, that's wrongful dismissal. 46 00:01:38,560 --> 00:01:39,960 I mean, clearly you can't fire 47 00:01:40,000 --> 00:01:41,520 someone for being too smart. 48 00:01:41,560 --> 00:01:42,520 It's just embarrassing. 49 00:01:42,560 --> 00:01:43,840 I mean, I have my master's degree 50 00:01:43,880 --> 00:01:46,920 and I can't keep a customer service job. 51 00:01:46,960 --> 00:01:48,400 I'm sorry, I, 52 00:01:48,440 --> 00:01:49,480 I want to talk about this 53 00:01:49,520 --> 00:01:51,160 but I've got a meeting. 54 00:01:51,200 --> 00:01:53,320 Will you call me tonight after your date? 55 00:01:53,360 --> 00:01:54,240 Yeah. 56 00:01:54,280 --> 00:01:55,440 Lava life, right? 57 00:01:55,480 --> 00:01:56,600 What's his name? 58 00:01:56,640 --> 00:01:58,040 Trevor. 59 00:01:58,080 --> 00:02:00,160 Oh, yeah, the dentist. 60 00:02:00,200 --> 00:02:01,040 Third date? 61 00:02:01,080 --> 00:02:01,880 Yeah. 62 00:02:02,920 --> 00:02:04,240 Wow, you're excited. 63 00:02:04,280 --> 00:02:05,840 Well, we had some trouble setting this one up. 64 00:02:05,880 --> 00:02:07,800 I mean, he keeps telling me how busy he is 65 00:02:07,840 --> 00:02:09,320 and you know what that means. 66 00:02:09,360 --> 00:02:12,200 That he's fixing teeth. 67 00:02:12,240 --> 00:02:13,400 Come on, Erica, I mean, 68 00:02:13,440 --> 00:02:14,520 he's cute, he's smart, 69 00:02:14,560 --> 00:02:16,320 he's got a great job and he's into you. 70 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 I mean, three dates? 71 00:02:19,080 --> 00:02:20,960 Three dates means you're basically together. 72 00:02:21,000 --> 00:02:21,920 If we're basically together I guess 73 00:02:21,960 --> 00:02:22,760 I shouldn't be looking up 74 00:02:22,800 --> 00:02:24,320 Noah LaFleur on Facebook, right? 75 00:02:24,360 --> 00:02:25,960 Wait, Noah from High School? 76 00:02:26,000 --> 00:02:28,480 Come on, the past is the past. 77 00:02:29,360 --> 00:02:30,800 Go out with the dentist, you know? 78 00:02:30,840 --> 00:02:33,800 Flash ta beautiful smile of yours and just, 79 00:02:33,840 --> 00:02:35,400 just have a good time. 80 00:02:35,440 --> 00:02:37,080 -Okay. -All right, bye. 81 00:02:37,120 --> 00:02:38,880 -Love ya. -Love ya. 82 00:02:38,920 --> 00:02:42,600 [upbeat instrumental music] 83 00:02:59,560 --> 00:03:01,880 ♪ What what 84 00:03:01,920 --> 00:03:04,680 ♪ What what 85 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 ♪ What what 86 00:03:06,320 --> 00:03:07,360 ♪ Ladies if you came tonight 87 00:03:07,400 --> 00:03:08,760 ♪ To get away from your man 88 00:03:08,800 --> 00:03:09,960 ♪ Just lean to your right 89 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 ♪ Let me here you say what what ♪ 90 00:03:11,040 --> 00:03:12,560 [phone ringing] 91 00:03:12,600 --> 00:03:13,680 Hi, Trevor. 92 00:03:13,720 --> 00:03:16,080 [Trevor] Have you, um, have you left yet? 93 00:03:16,120 --> 00:03:17,600 Uh-huh, yeah, I'm just on my way. 94 00:03:17,640 --> 00:03:18,440 Why? 95 00:03:18,480 --> 00:03:19,280 Is there something wrong? 96 00:03:19,320 --> 00:03:20,760 I'm sorry about this. 97 00:03:20,800 --> 00:03:22,800 I'm gonna have to cancel. 98 00:03:22,840 --> 00:03:23,640 Why? 99 00:03:23,680 --> 00:03:24,480 Are you okay? 100 00:03:24,520 --> 00:03:25,280 [Trevor] Not really. 101 00:03:25,320 --> 00:03:26,120 I haven't gone to the gym 102 00:03:26,160 --> 00:03:27,760 in two weeks and I just, uh, 103 00:03:27,800 --> 00:03:30,160 I'm out of shape, I don't feel like myself. 104 00:03:30,200 --> 00:03:31,480 Uh, okay. 105 00:03:31,520 --> 00:03:32,800 [Trevor] All right, well, I gotta jet. 106 00:03:32,840 --> 00:03:35,040 The weight room gets really packed in the evenings. 107 00:03:35,080 --> 00:03:36,520 So, I'll talk to you later. 108 00:03:36,560 --> 00:03:38,280 Okay, bye. 109 00:03:38,320 --> 00:03:39,880 ♪ Don't take it personal 110 00:03:39,920 --> 00:03:42,360 -♪ Just let them do their thing ♪ -[thunder clapping] 111 00:03:42,400 --> 00:03:44,960 -♪ Do what they want to do -[rain splattering] 112 00:03:45,000 --> 00:03:45,840 Ah! 113 00:03:51,200 --> 00:03:52,280 Excuse me! 114 00:03:52,320 --> 00:03:53,160 Taxi! 115 00:03:54,080 --> 00:03:55,880 ♪ I cannot tell you 116 00:03:55,920 --> 00:03:57,760 ♪ All of the thing 117 00:03:57,800 --> 00:04:02,800 ♪ All of the hell you put me through ♪ 118 00:04:02,920 --> 00:04:05,920 ♪ You'll never know 119 00:04:06,760 --> 00:04:08,760 [sobs] 120 00:04:08,800 --> 00:04:11,840 [Man] Can I offer you a mocha mint latte sample? 121 00:04:11,880 --> 00:04:12,840 Thanks. 122 00:04:12,880 --> 00:04:13,720 Thanks. 123 00:04:14,880 --> 00:04:18,920 ♪ All of the stress you caused my soul ♪ 124 00:04:18,960 --> 00:04:19,960 [sobbing] 125 00:04:20,000 --> 00:04:25,000 ♪ You'll never know 126 00:04:25,480 --> 00:04:28,040 ♪ Not a single let's just be friends ♪ 127 00:04:28,080 --> 00:04:29,440 [coughs] 128 00:04:29,480 --> 00:04:31,840 ♪ Because you could not go free as ♪ 129 00:04:31,880 --> 00:04:33,640 [gasping] 130 00:04:33,680 --> 00:04:34,600 Excuse me 131 00:04:35,760 --> 00:04:37,400 Excuse me. 132 00:04:37,440 --> 00:04:39,160 [gasps] Was there any almonds or 133 00:04:39,200 --> 00:04:41,040 walnuts in that latte? 134 00:04:41,960 --> 00:04:44,560 Any nuts in the latte? 135 00:04:44,600 --> 00:04:45,720 Yeah, it's actually the hazelnut 136 00:04:45,760 --> 00:04:46,920 mocha mint latte. 137 00:04:46,960 --> 00:04:48,680 [gentle instrumental music] 138 00:04:48,720 --> 00:04:49,800 Can you please call an ambulance? 139 00:04:49,840 --> 00:04:51,560 [gasping] 140 00:04:51,600 --> 00:04:54,240 [siren blaring] 141 00:05:04,920 --> 00:05:06,400 Erica Strange? 142 00:05:06,440 --> 00:05:07,400 That's me. 143 00:05:07,440 --> 00:05:08,200 How are you feeling? 144 00:05:08,240 --> 00:05:10,520 I'm feeling a little better. 145 00:05:10,560 --> 00:05:11,960 What happened? 146 00:05:12,000 --> 00:05:13,920 I'm allergic to nuts and I had this 147 00:05:13,960 --> 00:05:16,920 -mocha mint lappa-frip. -No no. 148 00:05:16,960 --> 00:05:17,840 Frappa. 149 00:05:17,880 --> 00:05:20,080 I mean, before that. 150 00:05:20,120 --> 00:05:22,320 Anything else happen today? 151 00:05:22,360 --> 00:05:25,240 Anything particularly upsetting? 152 00:05:25,280 --> 00:05:26,960 Yes, I was 153 00:05:27,000 --> 00:05:28,760 fired from my job and dumped. 154 00:05:28,800 --> 00:05:30,440 Sort of. [chuckles] 155 00:05:30,480 --> 00:05:33,400 So, all in all, a pretty bad day. 156 00:05:34,400 --> 00:05:36,880 I'm sorry, you're a doctor, right? 157 00:05:36,920 --> 00:05:39,080 In a manner of speaking. 158 00:05:39,120 --> 00:05:40,440 I'm a therapist. 159 00:05:41,720 --> 00:05:43,400 I don't need a therapist. 160 00:05:43,440 --> 00:05:45,480 I had an allergic reaction. 161 00:05:45,520 --> 00:05:48,920 Well, tell me if I'm getting warm, okay? 162 00:05:48,960 --> 00:05:51,720 It's not just that today was bad, 163 00:05:52,640 --> 00:05:53,920 it's every day. 164 00:05:56,200 --> 00:05:58,320 It's the feeling that 165 00:05:58,360 --> 00:06:01,000 nothing seems to work out for you. 166 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 Still single. 167 00:06:02,080 --> 00:06:04,760 All those nights alone with the cat. 168 00:06:04,800 --> 00:06:07,600 All your successful married friends 169 00:06:07,640 --> 00:06:09,080 feeling bad for you. 170 00:06:09,120 --> 00:06:10,200 [gentle instrumental music] 171 00:06:10,240 --> 00:06:11,720 Am I getting warm? 172 00:06:12,800 --> 00:06:13,960 Who are you? 173 00:06:15,600 --> 00:06:19,520 In the middle of difficulty lies opportunity. 174 00:06:20,960 --> 00:06:22,320 Albert Einstein. 175 00:06:25,400 --> 00:06:26,240 Well, 176 00:06:28,080 --> 00:06:30,280 you think about it. 177 00:06:30,320 --> 00:06:31,680 And if you're interested, 178 00:06:31,720 --> 00:06:33,640 you can give me a call. 179 00:06:43,640 --> 00:06:45,320 [dog barking] 180 00:06:45,360 --> 00:06:48,200 [light pop music] 181 00:06:52,840 --> 00:06:57,600 ♪ Sometimes I still catch myself ♪ 182 00:06:57,640 --> 00:07:01,560 ♪ Going back in time 183 00:07:01,600 --> 00:07:02,760 ♪ All the light that I had inside ♪ 184 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 [sighs] 185 00:07:06,480 --> 00:07:09,400 ♪ But how I was so blind 186 00:07:09,440 --> 00:07:11,440 [sighs] 187 00:07:14,680 --> 00:07:16,080 Hey. 188 00:07:16,120 --> 00:07:17,840 Careful, sweetheart, it still might be hot. 189 00:07:17,880 --> 00:07:18,680 Thanks. 190 00:07:18,720 --> 00:07:19,520 Look, I gotta get home. 191 00:07:19,560 --> 00:07:20,360 Where are my clothes? 192 00:07:20,400 --> 00:07:21,520 Oh, you're not leaving. 193 00:07:21,560 --> 00:07:22,840 You're staying here 'til you get some rest. 194 00:07:22,880 --> 00:07:24,080 Please, mom, don't be paranoid. 195 00:07:24,120 --> 00:07:25,400 -I'm fine. -I'm not paranoid. 196 00:07:25,440 --> 00:07:27,440 Judith's called four times, your sister's 197 00:07:27,480 --> 00:07:29,360 beside herself, and your dad-- 198 00:07:29,400 --> 00:07:30,560 Mom, I hope you were nice. 199 00:07:30,600 --> 00:07:31,400 I'm always nice. 200 00:07:31,440 --> 00:07:32,240 -[doorbell rings] -Oh! 201 00:07:32,280 --> 00:07:33,680 Come on, come on. 202 00:07:35,680 --> 00:07:38,520 [knocking] 203 00:07:38,560 --> 00:07:39,360 Surprise! 204 00:07:39,400 --> 00:07:40,360 Your sister's here! 205 00:07:40,400 --> 00:07:41,400 -Hi Mom. -Hi, sweetheart. 206 00:07:41,440 --> 00:07:42,880 -Oh my god, are you okay? -Hey Sam. 207 00:07:42,920 --> 00:07:44,320 -How are you feeling? -Good, I'm fine. 208 00:07:44,360 --> 00:07:45,120 -Okay. -Good. 209 00:07:45,160 --> 00:07:45,960 Good, good, we're good. 210 00:07:46,000 --> 00:07:46,800 -Hi Joe. -Hi. 211 00:07:46,840 --> 00:07:48,360 How's my girl? 212 00:07:48,400 --> 00:07:50,920 Hey, Aunt Roberta, wow. 213 00:07:50,960 --> 00:07:51,760 Uncle Joe. 214 00:07:51,800 --> 00:07:53,000 Mom, what's going on? 215 00:07:53,040 --> 00:07:54,240 I made a nice brunch so you 216 00:07:54,280 --> 00:07:55,840 can visit with everyone. 217 00:07:55,880 --> 00:07:56,680 Great. 218 00:07:56,720 --> 00:07:58,080 What an awesome idea. 219 00:07:58,120 --> 00:07:58,920 Mm-hmm. 220 00:07:58,960 --> 00:08:00,360 Come, come, everyone sit. 221 00:08:00,400 --> 00:08:01,400 Eat. 222 00:08:01,440 --> 00:08:02,560 Wow. 223 00:08:02,600 --> 00:08:03,600 That's good. 224 00:08:07,160 --> 00:08:08,640 Nice pajamas. 225 00:08:08,680 --> 00:08:10,480 It's perfect brunch attire. 226 00:08:10,520 --> 00:08:11,440 Don't. 227 00:08:11,480 --> 00:08:13,640 [laughs] 228 00:08:15,360 --> 00:08:17,240 It's in Forest Hill, and I wouldn't 229 00:08:17,280 --> 00:08:18,520 exactly call it little. 230 00:08:18,560 --> 00:08:19,400 [chuckles] 231 00:08:19,440 --> 00:08:20,600 It's brand new. 232 00:08:20,640 --> 00:08:22,200 I hope you'll take some time off to enjoy it. 233 00:08:22,240 --> 00:08:23,480 Sam, take time off? 234 00:08:23,520 --> 00:08:25,400 No, she's a typical surgeon, she loves to work. 235 00:08:25,440 --> 00:08:26,680 Unlike you, of course. 236 00:08:26,720 --> 00:08:28,320 You're the only slacker investment banker I know. 237 00:08:28,360 --> 00:08:29,480 -Ooh. -That's right. 238 00:08:29,520 --> 00:08:30,800 So, Erica, how's the job? 239 00:08:30,840 --> 00:08:33,080 It's the call center, right? 240 00:08:33,120 --> 00:08:34,600 Uh, I'm not working there anymore. 241 00:08:34,640 --> 00:08:35,440 Oh. 242 00:08:35,480 --> 00:08:38,160 [gentle instrumental music] 243 00:08:38,200 --> 00:08:39,960 Anyone hiring? 244 00:08:40,000 --> 00:08:42,160 What kind of position are you looking for, dear? 245 00:08:42,200 --> 00:08:43,960 Oh, you know, a food stylist, 246 00:08:44,000 --> 00:08:46,360 a calligrapher, cat psychic. 247 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 Something that suits my unique abilities. 248 00:08:48,240 --> 00:08:49,480 So, what? 249 00:08:49,520 --> 00:08:50,200 You just quit without finding another job first? 250 00:08:50,240 --> 00:08:51,040 -Josh. -What?! 251 00:08:51,080 --> 00:08:52,040 Erica, tell us about 252 00:08:52,080 --> 00:08:53,200 that guy you've been dating. 253 00:08:53,240 --> 00:08:54,680 The one from Lava Life. 254 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 He's a doctor you know. 255 00:08:56,000 --> 00:08:57,960 Dentist, actually. 256 00:08:58,000 --> 00:08:59,760 And I'm not dating him anymore. 257 00:08:59,800 --> 00:09:00,600 Yeah. 258 00:09:00,640 --> 00:09:01,600 Oh, no. 259 00:09:01,640 --> 00:09:03,440 No, it didn't work out. 260 00:09:03,480 --> 00:09:06,240 He spits a lot when he talks, so, 261 00:09:07,160 --> 00:09:08,800 and he has herpes. 262 00:09:08,840 --> 00:09:10,760 In both places, so I just, [coughs] 263 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 I, uh, I felt at risk and, 264 00:09:12,840 --> 00:09:13,680 great dentist though. 265 00:09:13,720 --> 00:09:14,520 Trevor Markowitz. 266 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 Tell your friends. 267 00:09:15,520 --> 00:09:16,480 Did anyone else catch 268 00:09:16,520 --> 00:09:17,760 the debate last night? 269 00:09:17,800 --> 00:09:19,000 Well, seriously now, Erica, 270 00:09:19,040 --> 00:09:20,920 when are you gonna get a real job? 271 00:09:20,960 --> 00:09:22,520 An MBA would, would be-- 272 00:09:22,560 --> 00:09:23,720 A foot in the door at least. 273 00:09:23,760 --> 00:09:24,560 I agree, Joe. 274 00:09:24,600 --> 00:09:26,800 I mean, you're beautiful, smart. 275 00:09:26,840 --> 00:09:27,720 Maybe I have the answer. 276 00:09:27,760 --> 00:09:30,560 I know a really great therapist. 277 00:09:30,600 --> 00:09:32,880 -[thuds] -[dishes clang] 278 00:09:32,920 --> 00:09:34,400 Ouch. 279 00:09:34,440 --> 00:09:35,360 -That hurt. -Excuse me. 280 00:09:35,400 --> 00:09:36,400 Oh, Erica. 281 00:09:37,920 --> 00:09:39,800 She's always been my sensitive daughter. 282 00:09:39,840 --> 00:09:40,640 You know what? 283 00:09:40,680 --> 00:09:41,480 Don't, okay? 284 00:09:41,520 --> 00:09:42,560 I know what you all think. 285 00:09:42,600 --> 00:09:43,960 That there is something wrong with me. 286 00:09:44,000 --> 00:09:46,040 That Erica, she's so pretty and, 287 00:09:46,080 --> 00:09:48,440 and so bright, and such a friggin' disappointment. 288 00:09:48,480 --> 00:09:49,560 I get it. 289 00:09:49,600 --> 00:09:51,600 And um, I'm suffocating under the weight 290 00:09:51,640 --> 00:09:54,200 of your collective disapproval. 291 00:09:56,240 --> 00:09:57,040 Oh. 292 00:09:58,240 --> 00:09:59,200 Erica! 293 00:09:59,240 --> 00:10:01,400 Erica, unlock this door right now! 294 00:10:01,440 --> 00:10:05,040 [Sam] Erica, come on, we want to apologize! 295 00:10:05,080 --> 00:10:07,560 [Barb] Erica, I made your favorite dinner, for what? 296 00:10:07,600 --> 00:10:08,600 Come on out! 297 00:10:08,640 --> 00:10:13,360 ♪ Sometimes I still catch myself ♪ 298 00:10:13,400 --> 00:10:15,120 ♪ Going back in time 299 00:10:15,160 --> 00:10:17,440 [gasping] 300 00:10:17,480 --> 00:10:19,880 ♪ All the love that I had inside ♪ 301 00:10:19,920 --> 00:10:22,040 [gasps] 302 00:10:22,080 --> 00:10:24,880 ♪ But how I was so blind 303 00:10:24,920 --> 00:10:25,760 Okay. 304 00:10:27,880 --> 00:10:28,720 Ow. 305 00:10:33,400 --> 00:10:34,920 ♪ Honey I'll be here for you 306 00:10:34,960 --> 00:10:36,640 ♪ Always here to sing 307 00:10:36,680 --> 00:10:38,600 ♪ Watching every play but don't know ♪ 308 00:10:38,640 --> 00:10:40,720 ♪ Why you're mad at me 309 00:10:40,760 --> 00:10:42,440 ♪ I know it can't matter 310 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 ♪ But you say what 311 00:10:44,560 --> 00:10:46,600 ♪ I want to do the next two 312 00:10:46,640 --> 00:10:48,680 ♪ I'm asking you to stay 313 00:10:48,720 --> 00:10:50,560 ♪ If you could only be 314 00:10:50,600 --> 00:10:51,880 ♪ There beside me 315 00:10:51,920 --> 00:10:53,120 Sorry, I don't have any change. 316 00:10:53,160 --> 00:10:55,640 ♪ 'Cause baby, baby 317 00:10:55,680 --> 00:10:58,000 ♪ We could be free 318 00:10:58,040 --> 00:10:59,200 Oh, man. 319 00:10:59,240 --> 00:11:02,920 [gentle instrumental music] 320 00:11:02,960 --> 00:11:06,360 ♪ Honey we could be free 321 00:11:16,760 --> 00:11:17,880 [Woman] Can I help you? 322 00:11:17,920 --> 00:11:20,240 Uh, yes, um, I just wanted some information. 323 00:11:20,280 --> 00:11:22,160 [Woman] Oh, Dr. Tom is between patients at the moment. 324 00:11:22,200 --> 00:11:23,600 You can go right up. 325 00:11:23,640 --> 00:11:24,440 Okay. 326 00:11:24,480 --> 00:11:28,400 [dramatic instrumental music] 327 00:11:36,680 --> 00:11:38,480 Please, have a seat. 328 00:11:49,720 --> 00:11:54,040 Curiosity does no less than devotion, pilgrims make. 329 00:11:55,880 --> 00:11:57,880 Abraham Cowley. 330 00:11:57,920 --> 00:11:58,680 You must be wondering how 331 00:11:58,720 --> 00:12:00,000 this whole thing works. 332 00:12:00,040 --> 00:12:01,920 Well kinda, yeah. 333 00:12:01,960 --> 00:12:03,440 Full disclosure, 334 00:12:03,480 --> 00:12:06,920 my brand of therapy is not traditional. 335 00:12:06,960 --> 00:12:08,120 I don't claim to have a lot 336 00:12:08,160 --> 00:12:09,640 of letters after my name, 337 00:12:09,680 --> 00:12:11,360 but what I will say is this. 338 00:12:11,400 --> 00:12:12,800 Whatever it is that you are 339 00:12:12,840 --> 00:12:15,920 unhappy about, I can fix it. 340 00:12:15,960 --> 00:12:17,360 And all I ask from you is that 341 00:12:17,400 --> 00:12:19,320 you make a commitment. 342 00:12:19,360 --> 00:12:20,160 Now I'm not really interested 343 00:12:20,200 --> 00:12:22,000 in working with fence-sitters. 344 00:12:22,040 --> 00:12:23,440 You're gonna have to agree to see things 345 00:12:23,480 --> 00:12:25,520 through to the very end. 346 00:12:25,560 --> 00:12:28,160 And I, for my part, will promise you 347 00:12:28,200 --> 00:12:29,440 that you'll emerge 348 00:12:29,480 --> 00:12:32,680 from therapy with your problems solved. 349 00:12:32,720 --> 00:12:34,840 Isn't that a lot of pressure for you? 350 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 Pressure makes diamonds. 351 00:12:38,000 --> 00:12:40,200 General George S. Patton. 352 00:12:40,240 --> 00:12:41,720 It's not really about me, is it? 353 00:12:41,760 --> 00:12:43,520 It's about you. 354 00:12:43,560 --> 00:12:46,320 So, what seems to be the problem? 355 00:12:47,360 --> 00:12:48,240 Sorry. 356 00:12:48,280 --> 00:12:49,560 Why are you here? 357 00:12:49,600 --> 00:12:50,560 Uh, why am I here? 358 00:12:50,600 --> 00:12:52,600 Um, I don't know. 359 00:12:52,640 --> 00:12:55,000 I just you know, I just, 360 00:12:55,040 --> 00:12:56,520 I just keep thinking that, you know, things weren't 361 00:12:56,560 --> 00:12:57,600 supposed to be this way. 362 00:12:57,640 --> 00:12:58,640 You know, I always thought I'd grow up 363 00:12:58,680 --> 00:13:00,240 and I'd get a great career, and I'd 364 00:13:00,280 --> 00:13:01,560 meet a fabulous guy, and I'd have 365 00:13:01,600 --> 00:13:03,440 an amazing life and-- 366 00:13:03,480 --> 00:13:05,400 And what happened to that? 367 00:13:05,440 --> 00:13:06,600 I blew it. 368 00:13:06,640 --> 00:13:08,560 I mean, I had everything going for me 369 00:13:08,600 --> 00:13:10,240 and I screwed it up. 370 00:13:10,280 --> 00:13:11,360 How? 371 00:13:11,400 --> 00:13:12,760 Bad choices. 372 00:13:12,800 --> 00:13:15,880 You know, most people, they have a few regrets. 373 00:13:15,920 --> 00:13:18,680 I got tons. [laughs] 374 00:13:18,720 --> 00:13:19,880 There are so many things that I would've 375 00:13:19,920 --> 00:13:21,920 done differently. 376 00:13:21,960 --> 00:13:23,320 Like what? 377 00:13:23,360 --> 00:13:25,000 What are they, these bad choices, 378 00:13:25,040 --> 00:13:26,840 these regrets of yours? 379 00:13:26,880 --> 00:13:30,880 Well, like I said there's a whole bunch. 380 00:13:30,920 --> 00:13:33,080 Would you like me to pick one? 381 00:13:33,120 --> 00:13:34,320 You know what? 382 00:13:34,360 --> 00:13:37,240 Why don't you write them down. 383 00:13:37,280 --> 00:13:38,360 Seriously? 384 00:13:38,400 --> 00:13:39,880 Just point form. 385 00:13:42,320 --> 00:13:44,600 How much time you got? 386 00:13:44,640 --> 00:13:46,520 It was a joke. 387 00:13:46,560 --> 00:13:50,240 [upbeat instrumental music] 388 00:13:58,640 --> 00:14:01,320 [clears throat] 389 00:14:14,560 --> 00:14:15,960 How's it going? 390 00:14:16,000 --> 00:14:17,080 It's going. 391 00:14:28,800 --> 00:14:31,840 I mean, there's more of course, but um, 392 00:14:31,880 --> 00:14:33,560 these are the ones that keep me up at night. 393 00:14:33,600 --> 00:14:34,600 Thank you. 394 00:14:35,920 --> 00:14:36,760 Whoa. 395 00:14:45,840 --> 00:14:47,960 What about this one? 396 00:14:48,000 --> 00:14:49,200 Why that one? 397 00:14:49,240 --> 00:14:51,240 That's weird 'cause, uh, 398 00:14:53,000 --> 00:14:54,240 it happened in grade 11 399 00:14:54,280 --> 00:14:56,360 at the fall dance. 400 00:14:56,400 --> 00:14:57,200 It's like the biggest 401 00:14:57,240 --> 00:14:58,040 formal of the year. 402 00:14:58,080 --> 00:14:59,200 [upbeat dance music] 403 00:14:59,240 --> 00:15:01,920 It was supposed to be the best night ever. 404 00:15:01,960 --> 00:15:03,360 I was gonna make out with Noah 405 00:15:03,400 --> 00:15:05,680 and dance my ass off. 406 00:15:05,720 --> 00:15:06,640 A bunch of friends and I, 407 00:15:06,680 --> 00:15:08,000 we got some vodka. 408 00:15:08,040 --> 00:15:10,720 We were drinking it, but 409 00:15:10,760 --> 00:15:13,280 I drank the most, and an hour into it 410 00:15:13,320 --> 00:15:15,320 I could barely stand. 411 00:15:15,360 --> 00:15:16,400 My friends, I mean they 412 00:15:16,440 --> 00:15:17,640 thought it was hilarious 413 00:15:17,680 --> 00:15:20,160 until I completely fell apart. 414 00:15:21,560 --> 00:15:23,320 I passed out on the dance floor. 415 00:15:23,360 --> 00:15:24,960 I was vomiting, convulsing 416 00:15:25,000 --> 00:15:26,320 it was a nightmare. 417 00:15:26,360 --> 00:15:30,080 And after that, I mean, my boyfriend Noah 418 00:15:30,120 --> 00:15:31,520 broke up with me. 419 00:15:31,560 --> 00:15:33,680 And, uh and all the kids in school they just, 420 00:15:33,720 --> 00:15:37,880 they talked for ages about how I was this big slut 421 00:15:38,720 --> 00:15:40,920 and how I'd ruined the dance for everyone. 422 00:15:40,960 --> 00:15:42,200 And I know this sounds like 423 00:15:42,240 --> 00:15:44,000 some dumb high school thing, but, 424 00:15:44,040 --> 00:15:46,520 that night, it really changed my life. 425 00:15:46,560 --> 00:15:47,440 It changed the way that everyone 426 00:15:47,480 --> 00:15:48,480 in school saw me. 427 00:15:48,520 --> 00:15:49,560 [sighs] 428 00:15:49,600 --> 00:15:50,720 It changed the way that I saw myself. 429 00:15:50,760 --> 00:15:51,560 You care a lot about 430 00:15:51,600 --> 00:15:52,360 what other people think 431 00:15:52,400 --> 00:15:53,600 about you, don't you? 432 00:15:53,640 --> 00:15:54,520 Not really. 433 00:15:54,560 --> 00:15:55,440 -I mean-- -You know what? 434 00:15:55,480 --> 00:15:56,480 This has been interesting. 435 00:15:56,520 --> 00:15:57,880 It's really, it's been illuminating, 436 00:15:57,920 --> 00:15:59,240 but, unfortunately, until you're ready 437 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 to make a decision, 438 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 there's not that much I can do for you. 439 00:16:02,360 --> 00:16:03,480 A decision, you mean-- 440 00:16:03,520 --> 00:16:05,280 Yeah, no, I mean, you need to decide. 441 00:16:05,320 --> 00:16:06,640 Do you wanna jump off the cliff? 442 00:16:06,680 --> 00:16:10,080 Do you wanna fix your life or not? 443 00:16:10,120 --> 00:16:11,240 I need to decide right now? 444 00:16:11,280 --> 00:16:12,760 Yeah, right now. 445 00:16:15,880 --> 00:16:17,080 Uh, I'm sorry, but 446 00:16:17,120 --> 00:16:18,040 coming here is starting to feel 447 00:16:18,080 --> 00:16:19,320 like another bad decision. 448 00:16:19,360 --> 00:16:20,920 Oh well, what's one more then, really? 449 00:16:20,960 --> 00:16:21,880 I can't believe because I won't give 450 00:16:21,920 --> 00:16:23,360 you an answer right now. 451 00:16:23,400 --> 00:16:24,720 I mean, you haven't even told me 452 00:16:24,760 --> 00:16:25,760 how much this therapy costs. 453 00:16:25,800 --> 00:16:28,360 Did I ask you for any money? 454 00:16:28,400 --> 00:16:29,200 No. 455 00:16:29,240 --> 00:16:30,840 I asked you a simple question. 456 00:16:30,880 --> 00:16:34,680 Do you wanna fix your problems or not? 457 00:16:34,720 --> 00:16:36,000 Yes or no? 458 00:16:36,040 --> 00:16:36,880 Yes! 459 00:16:37,800 --> 00:16:38,640 Good. 460 00:16:39,680 --> 00:16:41,880 Okay, then answer me this. 461 00:16:42,800 --> 00:16:46,800 If you could go back to that day and do it over, 462 00:16:46,840 --> 00:16:48,600 what would you do differently? 463 00:16:48,640 --> 00:16:49,920 I'd uh, 464 00:16:49,960 --> 00:16:51,560 I'd uh, 465 00:16:51,600 --> 00:16:53,400 I would make that night 466 00:16:53,440 --> 00:16:54,480 what it should've been. 467 00:16:54,520 --> 00:16:57,520 You know, the best night of the year. 468 00:16:57,560 --> 00:16:58,400 I'd, hm. 469 00:16:59,840 --> 00:17:00,800 Is there a window open in here? 470 00:17:00,840 --> 00:17:02,480 It's really cold. 471 00:17:02,520 --> 00:17:03,360 It's uh. 472 00:17:05,040 --> 00:17:05,880 Uh. 473 00:17:09,480 --> 00:17:10,280 It's uh. 474 00:17:13,800 --> 00:17:14,600 Help me! 475 00:17:14,640 --> 00:17:15,720 [bell ringing] 476 00:17:15,760 --> 00:17:17,200 [students shouting] 477 00:17:17,240 --> 00:17:20,320 ♪ I need you here with me 478 00:17:20,360 --> 00:17:23,400 ♪ Do you hear me oh 479 00:17:23,440 --> 00:17:25,240 ♪ Our love is down the street 480 00:17:25,280 --> 00:17:26,160 [upbeat pop music] 481 00:17:26,200 --> 00:17:30,040 [people chattering] 482 00:17:30,080 --> 00:17:32,040 Oh my god, careful! 483 00:17:32,080 --> 00:17:33,000 Katie?! 484 00:17:33,040 --> 00:17:34,160 You are such a spaz. 485 00:17:34,200 --> 00:17:35,040 Look, I can't talk. 486 00:17:35,080 --> 00:17:36,120 I gotta go pick up my dress. 487 00:17:36,160 --> 00:17:37,280 We are gonna look crazy hot! 488 00:17:37,320 --> 00:17:38,520 Best night ever! 489 00:17:38,560 --> 00:17:40,000 Seth is hooking us up with some vodka. 490 00:17:40,040 --> 00:17:41,160 How great is that? 491 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 We are gonna get loaded! 492 00:17:42,240 --> 00:17:43,040 Oh, wait, wait, wait! 493 00:17:43,080 --> 00:17:45,640 Katie, what year is it? 494 00:17:45,680 --> 00:17:48,000 You're hilarious. 495 00:17:48,040 --> 00:17:49,320 This isn't happening. 496 00:17:49,360 --> 00:17:50,200 This isn't happening. 497 00:17:50,240 --> 00:17:51,040 No, no. 498 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 Erica. 499 00:17:54,320 --> 00:17:55,600 Hey, I just saw the yearbook layout. 500 00:17:55,640 --> 00:17:56,840 It looks great. 501 00:17:56,880 --> 00:17:57,880 Mr. Leeds? 502 00:17:57,920 --> 00:17:58,720 Yeah, I don't think you'll have any 503 00:17:58,760 --> 00:17:59,520 problem getting that approved. 504 00:17:59,560 --> 00:18:00,200 I think it, it looks great. 505 00:18:00,240 --> 00:18:01,280 -Oh. -Are you okay? 506 00:18:01,320 --> 00:18:02,240 Are you all right? 507 00:18:02,280 --> 00:18:03,320 No, I'm not. 508 00:18:03,360 --> 00:18:06,600 I can't, I can't talk really right now. 509 00:18:09,680 --> 00:18:11,120 [door clicking] 510 00:18:11,160 --> 00:18:14,160 [upbeat jazz music] 511 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 ♪ Ooh 512 00:18:21,280 --> 00:18:22,120 Okay. 513 00:18:23,240 --> 00:18:24,080 Dad? 514 00:18:25,400 --> 00:18:26,240 Dad? 515 00:18:27,640 --> 00:18:30,160 ♪ Don't do it halfway 516 00:18:30,200 --> 00:18:32,240 Everything okay? 517 00:18:32,280 --> 00:18:33,120 Uh, um. 518 00:18:35,440 --> 00:18:36,560 Where's mom? 519 00:18:36,600 --> 00:18:38,120 At work. 520 00:18:38,160 --> 00:18:40,000 It's four o'clock. 521 00:18:40,040 --> 00:18:41,880 Hey, how's it going? 522 00:18:43,640 --> 00:18:45,200 Sam? 523 00:18:45,240 --> 00:18:46,480 Hey. 524 00:18:46,520 --> 00:18:47,680 Josh, come on. 525 00:18:51,360 --> 00:18:52,200 Okay. 526 00:18:54,080 --> 00:18:54,920 Dad. 527 00:18:56,280 --> 00:18:57,360 Okay. 528 00:18:57,400 --> 00:18:59,320 So dad's in the living room smoking pot 529 00:18:59,360 --> 00:19:00,520 and my 13-year-old brother-in-law 530 00:19:00,560 --> 00:19:02,880 just checked me out. 531 00:19:02,920 --> 00:19:05,840 If this is a dream it's scary real. 532 00:19:08,520 --> 00:19:10,000 I have no words. 533 00:19:10,040 --> 00:19:11,120 Well, maybe three. 534 00:19:11,160 --> 00:19:13,160 What the hell?! 535 00:19:13,200 --> 00:19:14,360 Apparently, back in high school. 536 00:19:14,400 --> 00:19:16,680 [laughs] Okay, okay. 537 00:19:16,720 --> 00:19:18,480 Panicking here. 538 00:19:18,520 --> 00:19:20,080 Stop. [gasping] 539 00:19:20,120 --> 00:19:21,240 What did he say? 540 00:19:21,280 --> 00:19:22,560 Okay, he asked me if I wanted 541 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 to fix my problems. 542 00:19:23,680 --> 00:19:25,120 He asked me if I could go back 543 00:19:25,160 --> 00:19:26,920 and do it differently. 544 00:19:26,960 --> 00:19:29,120 That's it, let's do it differently. 545 00:19:29,160 --> 00:19:30,920 Just fix it and then go home. 546 00:19:30,960 --> 00:19:32,120 Okay. 547 00:19:32,160 --> 00:19:34,400 Okay, I can do that. 548 00:19:34,440 --> 00:19:35,280 Yeah. 549 00:19:40,120 --> 00:19:41,920 [Man] Good morning, Blue Jay fans. 550 00:19:41,960 --> 00:19:43,480 It's 7:30 and 16 degrees 551 00:19:43,520 --> 00:19:45,000 in downtown Toronto. 552 00:19:45,040 --> 00:19:45,840 Here is a little something 553 00:19:45,880 --> 00:19:47,080 special to start your day. 554 00:19:47,120 --> 00:19:48,080 [upbeat pop music] 555 00:19:48,120 --> 00:19:49,480 ♪ Modern love 556 00:19:49,520 --> 00:19:50,520 Oh boy. 557 00:19:50,560 --> 00:19:52,400 Oh boy, oh boy, oh boy. 558 00:19:52,440 --> 00:19:53,240 Wow. 559 00:19:53,280 --> 00:19:54,120 Wow. 560 00:19:54,960 --> 00:19:56,640 Oh. [blows air] 561 00:19:56,680 --> 00:19:57,480 Seriously? 562 00:19:57,520 --> 00:19:58,800 Okay. 563 00:19:58,840 --> 00:20:01,280 [sighing] 564 00:20:01,320 --> 00:20:02,960 Okay, okay. 565 00:20:03,000 --> 00:20:04,240 It's like a swimsuit. 566 00:20:04,280 --> 00:20:05,440 I can do that. 567 00:20:10,760 --> 00:20:11,640 Good morning. 568 00:20:11,680 --> 00:20:12,480 [Barb] Morning. 569 00:20:12,520 --> 00:20:14,080 Come here, Miss computer expert. 570 00:20:14,120 --> 00:20:15,800 I'm trying to load this, but it keeps coming up 571 00:20:15,840 --> 00:20:18,320 syntax error, what do I do? 572 00:20:18,360 --> 00:20:19,200 Um. 573 00:20:19,240 --> 00:20:20,400 Do, star, comma, eight, 574 00:20:20,440 --> 00:20:21,960 comma, one. 575 00:20:22,000 --> 00:20:23,120 Yeah, that's right. 576 00:20:23,160 --> 00:20:24,480 You use that stupid thing every day, Gary. 577 00:20:24,520 --> 00:20:26,080 You'd think you'd have the hang of it by now. 578 00:20:26,120 --> 00:20:27,040 Eggs, Erica? 579 00:20:27,080 --> 00:20:27,920 Dad? 580 00:20:28,840 --> 00:20:30,400 We gotta get going. 581 00:20:31,920 --> 00:20:32,880 Suitcase is in the trunk. 582 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 [Gary] Okay. 583 00:20:33,960 --> 00:20:34,760 Bye sisters. 584 00:20:34,800 --> 00:20:35,960 Bye, Leo. 585 00:20:36,000 --> 00:20:38,920 [dramatic instrumental music] 586 00:20:38,960 --> 00:20:40,360 -Leo. -Whoa. 587 00:20:40,400 --> 00:20:41,160 [sighs] 588 00:20:41,200 --> 00:20:42,680 Oh, Erica. 589 00:20:42,720 --> 00:20:43,800 Erica! 590 00:20:43,840 --> 00:20:46,000 I'll be back at Christmas. 591 00:20:48,520 --> 00:20:50,520 [sighs] 592 00:20:52,800 --> 00:20:53,600 [upbeat instrumental music] 593 00:20:53,640 --> 00:20:56,800 [students chattering] 594 00:20:58,800 --> 00:21:01,280 [whistling] 595 00:21:01,320 --> 00:21:04,280 [Vendor] Enjoy your day. 596 00:21:04,320 --> 00:21:05,200 What can I get for you? 597 00:21:05,240 --> 00:21:07,160 Can I get a coffee, please? 598 00:21:07,200 --> 00:21:09,520 [whistling] 599 00:21:13,240 --> 00:21:14,520 Milk or sugar? 600 00:21:14,560 --> 00:21:15,960 Or you change your mind? 601 00:21:16,000 --> 00:21:17,400 What did you do? 602 00:21:17,440 --> 00:21:18,840 Did you hypnotize me? 603 00:21:18,880 --> 00:21:19,680 Did you drug me? 604 00:21:19,720 --> 00:21:20,920 Because this, 605 00:21:20,960 --> 00:21:22,520 I didn't sign up for this and I want out, now. 606 00:21:22,560 --> 00:21:23,520 Oh boy. 607 00:21:23,560 --> 00:21:25,120 The world is full of fence-sitters. 608 00:21:25,160 --> 00:21:26,360 You know, you sit on a fence long enough 609 00:21:26,400 --> 00:21:27,800 and you're liable to fall off. 610 00:21:27,840 --> 00:21:29,280 What is that, Plato? 611 00:21:29,320 --> 00:21:31,040 No, I just made that up. 612 00:21:31,080 --> 00:21:32,080 The life which is unexamined, 613 00:21:32,120 --> 00:21:33,160 is not worth living. 614 00:21:33,200 --> 00:21:34,400 That's Plato. 615 00:21:34,440 --> 00:21:36,200 Look, I am not a fence-sitter, okay? 616 00:21:36,240 --> 00:21:37,320 Okay. 617 00:21:37,360 --> 00:21:38,520 You think I'm, I'm supposed to accept 618 00:21:38,560 --> 00:21:39,520 that I'm just like what, 619 00:21:39,560 --> 00:21:40,720 time travelling? 620 00:21:40,760 --> 00:21:42,920 Because this, this can't be for real. 621 00:21:42,960 --> 00:21:44,600 Feels real enough. 622 00:21:46,000 --> 00:21:46,920 What about paradoxes, huh? 623 00:21:46,960 --> 00:21:47,760 Butterfly effect? 624 00:21:47,800 --> 00:21:48,600 Back to the Future? 625 00:21:48,640 --> 00:21:49,480 I love that movie. 626 00:21:49,520 --> 00:21:50,320 If I change the past, 627 00:21:50,360 --> 00:21:51,320 if I don't get drunk, 628 00:21:51,360 --> 00:21:52,640 won't that cause, like, 629 00:21:52,680 --> 00:21:54,120 World War III in the present? 630 00:21:54,160 --> 00:21:56,880 Or is it possible that your alcohol consumption, 631 00:21:56,920 --> 00:21:58,440 though very important to you, 632 00:21:58,480 --> 00:22:01,320 might not play a role in influencing world events? 633 00:22:01,360 --> 00:22:02,160 That's it? 634 00:22:02,200 --> 00:22:03,200 You're just gonna stand there, 635 00:22:03,240 --> 00:22:04,360 eat your hot dog and make fun of me? 636 00:22:04,400 --> 00:22:06,040 You came to me because you wanted a coffee. 637 00:22:06,080 --> 00:22:07,040 I wanted help. 638 00:22:07,080 --> 00:22:08,680 And I'm giving you what you need. 639 00:22:08,720 --> 00:22:10,560 I'm giving you what you asked for. 640 00:22:10,600 --> 00:22:13,480 We learn by doing, there is no other way. 641 00:22:13,520 --> 00:22:14,600 John Holt. 642 00:22:14,640 --> 00:22:15,480 Next! 643 00:22:17,160 --> 00:22:18,640 Dog? 644 00:22:18,680 --> 00:22:20,360 [humming] 645 00:22:20,400 --> 00:22:21,720 Have a good day. 646 00:22:22,960 --> 00:22:24,440 We learn by doing, huh? 647 00:22:24,480 --> 00:22:26,120 Right, dance my ass off, 648 00:22:26,160 --> 00:22:27,560 make out with Noah. 649 00:22:27,600 --> 00:22:30,640 Okay, first things first, remember my locker combination. 650 00:22:30,680 --> 00:22:33,080 ♪ I want to know you 651 00:22:33,120 --> 00:22:34,400 ♪ Forget her 652 00:22:34,440 --> 00:22:35,280 Yes. 653 00:22:36,440 --> 00:22:37,960 [Both] Erica! 654 00:22:38,000 --> 00:22:38,840 Hey. 655 00:22:40,680 --> 00:22:43,120 Um, we have to talk. 656 00:22:43,160 --> 00:22:45,560 Yeah, we just want to make sure that you're okay. 657 00:22:45,600 --> 00:22:46,680 Oh, I'm fine. 658 00:22:46,720 --> 00:22:48,520 You were acting a little weird yesterday. 659 00:22:48,560 --> 00:22:50,600 Okay, did you do shrooms without us? 660 00:22:50,640 --> 00:22:51,840 What? 661 00:22:51,880 --> 00:22:53,320 No. [laughs] 662 00:22:53,360 --> 00:22:54,640 [Noah] Hey, baby. 663 00:22:54,680 --> 00:22:55,880 Noah! 664 00:22:55,920 --> 00:22:58,600 [giggling] 665 00:22:58,640 --> 00:23:00,240 Hi. 666 00:23:00,280 --> 00:23:01,520 Sorry. 667 00:23:01,560 --> 00:23:03,800 [laughing] 668 00:23:03,840 --> 00:23:05,040 Sorry. 669 00:23:05,080 --> 00:23:07,360 ♪ There she goes 670 00:23:07,400 --> 00:23:09,760 ♪ I'm missing her now 671 00:23:09,800 --> 00:23:14,680 ♪ Even more she's still around 672 00:23:14,720 --> 00:23:15,520 ♪ There she goes 673 00:23:15,560 --> 00:23:16,480 [coughs] 674 00:23:16,520 --> 00:23:18,360 Do wanna go find a supply closet? 675 00:23:18,400 --> 00:23:19,200 I don't know. 676 00:23:19,240 --> 00:23:21,160 What's, what's gotten into you? 677 00:23:21,200 --> 00:23:23,200 Maybe I've changed. 678 00:23:23,240 --> 00:23:24,160 Do you like it? 679 00:23:24,200 --> 00:23:25,200 Hell yeah. 680 00:23:25,240 --> 00:23:26,080 Good. 681 00:23:29,040 --> 00:23:30,120 My boyfriend. 682 00:23:31,480 --> 00:23:32,320 Mm. 683 00:23:33,920 --> 00:23:36,600 ♪ It's hard to hold back these feelings ♪ 684 00:23:36,640 --> 00:23:38,160 Sam, Josh is here! 685 00:23:38,200 --> 00:23:42,200 ♪ Tonight I know you're dancing with someone ♪ 686 00:23:42,240 --> 00:23:46,320 ♪ Striking all those fancy moves I see ♪ 687 00:23:46,360 --> 00:23:50,400 ♪ She's getting all your affection ♪ 688 00:23:50,440 --> 00:23:52,720 ♪ Loving you she faking it 689 00:23:52,760 --> 00:23:53,760 Hello, epi-lady. 690 00:23:53,800 --> 00:23:57,600 ♪ Oh, take your love for me 691 00:23:57,640 --> 00:23:58,920 ♪ I want you to take your love for me ♪ 692 00:23:58,960 --> 00:24:02,080 [epi-lady whirring] 693 00:24:02,120 --> 00:24:03,520 Yikes! 694 00:24:03,560 --> 00:24:06,160 ♪ Baby, I keep my heart in love for you baby ♪ 695 00:24:06,200 --> 00:24:07,560 ♪ Won't you take your love for me ♪ 696 00:24:07,600 --> 00:24:09,760 Ow ow ow ow ow ow ow ow! 697 00:24:11,400 --> 00:24:13,640 [groaning] 698 00:24:15,160 --> 00:24:17,320 [moaning] 699 00:24:20,600 --> 00:24:22,760 [screams] 700 00:24:24,920 --> 00:24:25,720 Oh God. 701 00:24:27,280 --> 00:24:28,200 Ha! 702 00:24:28,240 --> 00:24:30,960 [soft pop music] 703 00:24:32,720 --> 00:24:35,600 Erica, Erica whoa, whoa! 704 00:24:35,640 --> 00:24:36,800 It's, it's, 705 00:24:36,840 --> 00:24:37,640 it's not that I'm not enjoying this, 706 00:24:37,680 --> 00:24:39,520 but, but, you know, the 707 00:24:39,560 --> 00:24:41,160 dance is happening out there, and, 708 00:24:41,200 --> 00:24:42,080 and we're in here and uh-- 709 00:24:42,120 --> 00:24:42,920 Oh. 710 00:24:42,960 --> 00:24:44,000 Oh, did you wanna stop? 711 00:24:44,040 --> 00:24:44,800 Did you wanna, 712 00:24:44,840 --> 00:24:46,080 'cause we could go inside. 713 00:24:46,120 --> 00:24:47,520 [chuckles] Not really. 714 00:24:47,560 --> 00:24:48,400 Okay. 715 00:24:50,400 --> 00:24:52,000 Do you have any condoms? 716 00:24:52,040 --> 00:24:52,840 Huh? 717 00:24:52,880 --> 00:24:54,600 Ooh, huh, where are they? 718 00:24:54,640 --> 00:24:56,200 -Uh, uh. -Ah-ha! 719 00:24:56,240 --> 00:24:57,840 I knew it. 720 00:24:57,880 --> 00:25:00,400 What're you, what are you doing? 721 00:25:00,440 --> 00:25:02,200 You have no idea how long 722 00:25:02,240 --> 00:25:04,240 I've thought about this. 723 00:25:06,160 --> 00:25:07,560 Whoa, Erica, stop. 724 00:25:07,600 --> 00:25:08,360 Stop! 725 00:25:08,400 --> 00:25:09,200 Stop, stop. 726 00:25:09,240 --> 00:25:10,280 What? 727 00:25:10,320 --> 00:25:11,720 You don't want to? 728 00:25:11,760 --> 00:25:13,320 No. 729 00:25:13,360 --> 00:25:14,200 Why? 730 00:25:15,040 --> 00:25:17,560 Well, because I, um, 731 00:25:17,600 --> 00:25:19,280 well because I don't want to be jammed 732 00:25:19,320 --> 00:25:20,480 up against the steering wheel 733 00:25:20,520 --> 00:25:21,280 in my sisters car the 734 00:25:21,320 --> 00:25:23,240 first time we have sex. 735 00:25:25,480 --> 00:25:28,560 Hey, hey come on, what's the matter? 736 00:25:28,600 --> 00:25:29,560 What's this rush all of a sudden? 737 00:25:29,600 --> 00:25:31,280 Why not just wait? 738 00:25:31,320 --> 00:25:32,640 Why not wait? 739 00:25:32,680 --> 00:25:34,200 Very good question, why not wait? 740 00:25:34,240 --> 00:25:36,600 And I just, I, I think waiting's overrated. 741 00:25:36,640 --> 00:25:38,120 Patience is overrated. 742 00:25:38,160 --> 00:25:39,400 It'll happen when it's meant to 743 00:25:39,440 --> 00:25:40,400 is overrated. 744 00:25:40,440 --> 00:25:43,720 Sometimes when you wait, you lose, 745 00:25:43,760 --> 00:25:45,320 you miss your chance, 746 00:25:45,360 --> 00:25:46,160 and I don't want to miss 747 00:25:46,200 --> 00:25:49,040 my chance with you, Noah. 748 00:25:49,080 --> 00:25:51,560 [laughs] 749 00:25:51,600 --> 00:25:52,560 Jesus. 750 00:25:52,600 --> 00:25:53,720 You're not gonna miss anything, 751 00:25:53,760 --> 00:25:55,960 we can have sex tomorrow. 752 00:25:56,000 --> 00:25:56,960 Tomorrow? 753 00:25:57,000 --> 00:25:57,800 What if we break up tomorrow, huh? 754 00:25:57,840 --> 00:25:58,760 What if we break up tomorrow and 755 00:25:58,800 --> 00:25:59,920 I spend the next 16 years 756 00:25:59,960 --> 00:26:01,280 dating guys that I have no chemistry with? 757 00:26:01,320 --> 00:26:02,120 And then I wake up one day 758 00:26:02,160 --> 00:26:02,960 and I'm like 32-years-old, 759 00:26:03,000 --> 00:26:04,040 I'm still single 760 00:26:04,080 --> 00:26:05,000 and I'm still wondering what it would 761 00:26:05,040 --> 00:26:08,480 have been like to sleep with you? 762 00:26:08,520 --> 00:26:09,560 Okay. 763 00:26:09,600 --> 00:26:10,440 Um. 764 00:26:10,480 --> 00:26:11,320 Okay. 765 00:26:11,360 --> 00:26:12,680 Okay, shh, okay. 766 00:26:13,600 --> 00:26:14,760 Yep, right there. 767 00:26:14,800 --> 00:26:16,080 Okay. 768 00:26:16,120 --> 00:26:17,440 I'm gonna go park the car. 769 00:26:17,480 --> 00:26:18,320 Uh-huh. 770 00:26:18,360 --> 00:26:20,400 Yeah, and um, 771 00:26:20,440 --> 00:26:21,400 maybe you should just, 772 00:26:21,440 --> 00:26:23,200 maybe you should go inside, okay? 773 00:26:23,240 --> 00:26:24,440 -Okay. -Okay. 774 00:26:25,640 --> 00:26:26,440 Okay, yeah. 775 00:26:26,480 --> 00:26:27,280 Okay. 776 00:26:27,320 --> 00:26:28,800 Okay. 777 00:26:28,840 --> 00:26:29,640 That's yours I think. 778 00:26:29,680 --> 00:26:31,360 Thank you. 779 00:26:31,400 --> 00:26:32,560 -Okay. -Okay. 780 00:26:36,920 --> 00:26:39,840 [upbeat pop music] 781 00:26:41,280 --> 00:26:43,960 ♪ In time all I ask 782 00:26:44,000 --> 00:26:49,000 ♪ Is why you never call me 783 00:26:49,120 --> 00:26:54,080 ♪ Don't know why I keep hanging on, hanging on ♪ 784 00:26:55,240 --> 00:26:58,640 ♪ You never told me what was wrong ♪ 785 00:26:58,680 --> 00:26:59,480 ♪ Never told me 786 00:26:59,520 --> 00:27:00,560 Wow. 787 00:27:00,600 --> 00:27:05,240 ♪ That your foolish to lead me on ♪ 788 00:27:05,280 --> 00:27:06,080 Hey! 789 00:27:06,120 --> 00:27:07,960 Thank god you're here. 790 00:27:08,000 --> 00:27:09,120 Everyone is talking about you. 791 00:27:09,160 --> 00:27:10,280 Some kid in grade 9 started this rumor 792 00:27:10,320 --> 00:27:11,800 that he saw you, like, 793 00:27:11,840 --> 00:27:14,520 doing it with, like, a vibrator. 794 00:27:15,720 --> 00:27:17,200 Oh, you've gotta be kidding me. 795 00:27:17,240 --> 00:27:19,640 No no, it's not true. 796 00:27:19,680 --> 00:27:20,720 Okay, god. 797 00:27:20,760 --> 00:27:21,560 The little punk's tellin' the world 798 00:27:21,600 --> 00:27:22,360 he saw you naked? 799 00:27:22,400 --> 00:27:23,320 Well, it's a lie. 800 00:27:23,360 --> 00:27:25,560 It's more of a misunderstanding. 801 00:27:25,600 --> 00:27:27,160 A misunderstanding involving you 802 00:27:27,200 --> 00:27:28,280 and a vibrator. 803 00:27:28,320 --> 00:27:29,280 Okay, let's just say that I was shaving 804 00:27:29,320 --> 00:27:32,040 and that there was a little problem. 805 00:27:32,080 --> 00:27:32,920 Josh! 806 00:27:33,840 --> 00:27:34,640 Is that him? 807 00:27:34,680 --> 00:27:35,760 Is that, hey! 808 00:27:36,680 --> 00:27:38,360 Talking about my girlfriend, huh? 809 00:27:38,400 --> 00:27:39,160 Come here! 810 00:27:39,200 --> 00:27:40,160 Noah! 811 00:27:40,200 --> 00:27:41,040 No, it's all right, it's all right. 812 00:27:41,080 --> 00:27:42,000 Josh and I are gonna spend 813 00:27:42,040 --> 00:27:42,720 a few minutes in the parking lot. 814 00:27:42,760 --> 00:27:44,160 Noah, don't, seriously! 815 00:27:44,200 --> 00:27:45,080 Seriously! 816 00:27:45,120 --> 00:27:45,920 He's just a little kid. 817 00:27:45,960 --> 00:27:47,200 He's half your size. 818 00:27:47,240 --> 00:27:48,400 Josh, goodbye. 819 00:27:48,440 --> 00:27:49,560 Look, I know that you're upset, 820 00:27:49,600 --> 00:27:52,040 but attacking him like that is not okay. 821 00:27:52,080 --> 00:27:53,680 What the hell is wrong with you? 822 00:27:53,720 --> 00:27:54,520 What's wrong with you? 823 00:27:54,560 --> 00:27:55,560 He's just a little kid. 824 00:27:55,600 --> 00:27:56,720 He's trying to get attention. 825 00:27:56,760 --> 00:27:57,760 I mean what do you care? 826 00:27:57,800 --> 00:27:58,600 No, you know what? 827 00:27:58,640 --> 00:27:59,440 Here's a better question. 828 00:27:59,480 --> 00:28:00,280 Why don't you care? 829 00:28:00,320 --> 00:28:01,360 All right, first, you act like 830 00:28:01,400 --> 00:28:02,800 some nympho, out in the car, 831 00:28:02,840 --> 00:28:03,640 now you're lecturing me, 832 00:28:03,680 --> 00:28:04,720 like you're my mom. 833 00:28:04,760 --> 00:28:06,360 And in the meantime, the whole school 834 00:28:06,400 --> 00:28:08,520 is acting like your some skank! 835 00:28:08,560 --> 00:28:09,400 What?! 836 00:28:11,920 --> 00:28:15,640 ♪ You never told me what was wrong ♪ 837 00:28:15,680 --> 00:28:17,000 ♪ You never told me 838 00:28:17,040 --> 00:28:21,960 ♪ I have been foolish to believe you are the one ♪ 839 00:28:24,440 --> 00:28:27,960 ♪ It's all I can do 840 00:28:28,000 --> 00:28:29,240 ♪ It's all I can do 841 00:28:29,280 --> 00:28:30,560 Are you okay? 842 00:28:31,440 --> 00:28:34,040 You keep asking me that. 843 00:28:34,080 --> 00:28:36,280 Maybe I should ask you, are you okay? 844 00:28:36,320 --> 00:28:37,480 I'm fine. 845 00:28:37,520 --> 00:28:38,320 Good. 846 00:28:38,360 --> 00:28:40,880 That makes one of us. 847 00:28:40,920 --> 00:28:41,800 Because I was thinking 848 00:28:41,840 --> 00:28:43,000 chaperoning these events, 849 00:28:43,040 --> 00:28:45,960 it can't be that much fun for you. 850 00:28:46,000 --> 00:28:46,800 It's all right. 851 00:28:46,840 --> 00:28:47,800 It's a little, uh-- 852 00:28:47,840 --> 00:28:49,240 Boring and ridiculous. 853 00:28:49,280 --> 00:28:50,840 I mean, how do you do it? 854 00:28:50,880 --> 00:28:51,920 Being in high school all day, 855 00:28:51,960 --> 00:28:53,280 dealing with this 856 00:28:53,320 --> 00:28:54,560 solipsistic bullshit?! 857 00:28:54,600 --> 00:28:57,080 [students cheering and applauding] 858 00:28:57,120 --> 00:28:59,480 God, teenagers are idiots. 859 00:28:59,520 --> 00:29:00,320 I mean it, it's true. 860 00:29:00,360 --> 00:29:02,480 People say it because it's true. 861 00:29:02,520 --> 00:29:04,720 And the confusing thing is, is that physically, 862 00:29:04,760 --> 00:29:06,680 I mean, they look like adults. 863 00:29:06,720 --> 00:29:08,560 So I mean, a 17-year-old's body, 864 00:29:08,600 --> 00:29:10,080 it's gorgeous. 865 00:29:10,120 --> 00:29:11,120 So, if you don't think about it too hard, 866 00:29:11,160 --> 00:29:12,400 you can convince yourself 867 00:29:12,440 --> 00:29:14,520 that they're like, 868 00:29:14,560 --> 00:29:15,360 but then you really start 869 00:29:15,400 --> 00:29:17,880 talking to them and it's like. 870 00:29:20,600 --> 00:29:21,720 Yeah. 871 00:29:21,760 --> 00:29:22,600 Um, sorry. 872 00:29:25,360 --> 00:29:27,360 Maybe I should go find my friends. 873 00:29:27,400 --> 00:29:28,240 Yeah. 874 00:29:29,200 --> 00:29:31,040 But thank you for the. 875 00:29:32,080 --> 00:29:33,120 Okay bye! 876 00:29:33,160 --> 00:29:36,760 ♪ Trying to believe you 877 00:29:36,800 --> 00:29:39,840 ♪ Maybe I am being a selfish fool thinking ♪ 878 00:29:39,880 --> 00:29:42,400 ♪ I want you, I want you all to myself ♪ 879 00:29:42,440 --> 00:29:44,400 [gentle instrumental music] 880 00:29:44,440 --> 00:29:45,280 Oh, hey. 881 00:29:46,520 --> 00:29:48,360 Uh, did you want a hot dog? 882 00:29:48,400 --> 00:29:49,840 Uh, if the point was for me 883 00:29:49,880 --> 00:29:51,280 to change my past, I did. 884 00:29:51,320 --> 00:29:52,280 'Cause there's the dance and 885 00:29:52,320 --> 00:29:55,760 here's me, and I'm totally sober. 886 00:29:55,800 --> 00:29:57,360 So? 887 00:29:57,400 --> 00:29:58,320 So? 888 00:29:58,360 --> 00:29:59,880 What? 889 00:29:59,920 --> 00:30:01,240 Oh, that's good. 890 00:30:02,120 --> 00:30:03,440 Congratulations. 891 00:30:05,320 --> 00:30:06,120 You know what? 892 00:30:06,160 --> 00:30:08,480 Go to hell, seriously. 893 00:30:08,520 --> 00:30:09,440 Do not weep. 894 00:30:09,480 --> 00:30:11,360 Do not wax indignant. 895 00:30:11,400 --> 00:30:12,680 Understand. 896 00:30:12,720 --> 00:30:14,280 Baruch Spinoza. 897 00:30:14,320 --> 00:30:15,920 Understand what? 898 00:30:15,960 --> 00:30:17,400 I don't understand, I don't 899 00:30:17,440 --> 00:30:20,360 understand anything. [sobs] 900 00:30:20,400 --> 00:30:21,360 Why're you crying? 901 00:30:21,400 --> 00:30:22,560 Because you won't help me. 902 00:30:22,600 --> 00:30:24,440 And you've trapped me in this nightmare 903 00:30:24,480 --> 00:30:25,840 where you offer me hot dogs 904 00:30:25,880 --> 00:30:27,320 and quotes that make no sense, but you won't 905 00:30:27,360 --> 00:30:29,000 tell me what I have to do. 906 00:30:29,040 --> 00:30:30,040 You won't. 907 00:30:30,080 --> 00:30:30,880 I'm not sure what it is that 908 00:30:30,920 --> 00:30:31,880 you want from me. 909 00:30:31,920 --> 00:30:34,320 I want to know what I have to do. 910 00:30:34,360 --> 00:30:35,560 Is this ever gonna be over? 911 00:30:35,600 --> 00:30:38,000 I mean, am I just stuck here? 912 00:30:39,400 --> 00:30:42,320 Well, no one's ever stuck anywhere. 913 00:30:42,360 --> 00:30:45,360 You are where you need to be right now. 914 00:30:45,400 --> 00:30:46,200 And when you're finished doing 915 00:30:46,240 --> 00:30:47,040 whatever it is that 916 00:30:47,080 --> 00:30:48,960 you're meant to be doing, 917 00:30:49,000 --> 00:30:50,240 then you move on. 918 00:30:50,280 --> 00:30:51,720 What is it that I am meant to be doing? 919 00:30:51,760 --> 00:30:53,320 What is my goal here? 920 00:30:53,360 --> 00:30:54,920 What is my purpose? 921 00:30:54,960 --> 00:30:57,960 If life's journey be endless, where is its goal? 922 00:30:58,000 --> 00:30:59,200 The answer is, 923 00:31:01,040 --> 00:31:02,400 it's everywhere. 924 00:31:03,480 --> 00:31:05,040 Raindranath Tagore. 925 00:31:06,680 --> 00:31:08,040 God, I like him. 926 00:31:14,520 --> 00:31:16,440 Erica, there you are! 927 00:31:17,360 --> 00:31:20,960 Come on. [laughs] 928 00:31:21,000 --> 00:31:22,400 Pass the vodka. 929 00:31:22,440 --> 00:31:24,320 Where's Noah? 930 00:31:24,360 --> 00:31:25,160 I dunno. 931 00:31:25,200 --> 00:31:26,600 Where's the vodka? 932 00:31:26,640 --> 00:31:27,720 [Erica] Oh hey. 933 00:31:27,760 --> 00:31:28,600 Hey hey. 934 00:31:30,040 --> 00:31:30,960 [Katie] What're you doing? 935 00:31:31,000 --> 00:31:32,000 Nothing, it's just, 936 00:31:32,040 --> 00:31:32,920 I don't want you to overdo it, okay? 937 00:31:32,960 --> 00:31:34,080 You're kind of hammered. 938 00:31:34,120 --> 00:31:35,600 That's kinda the point. 939 00:31:35,640 --> 00:31:36,520 [Jenny] Hey! 940 00:31:36,560 --> 00:31:39,240 God, Erica, what's your damage? 941 00:31:39,280 --> 00:31:41,160 What's my, what's my damage? 942 00:31:41,200 --> 00:31:42,560 You've been acting like, no offense, 943 00:31:42,600 --> 00:31:43,960 a bitch for the past two days. 944 00:31:44,000 --> 00:31:46,880 She doesn't want me to overdo it. 945 00:31:46,920 --> 00:31:47,720 Okay, you know what? 946 00:31:47,760 --> 00:31:48,560 Fine, here, go ahead. 947 00:31:48,600 --> 00:31:49,400 It's none of my business, 948 00:31:49,440 --> 00:31:50,240 you can go do what you want. 949 00:31:50,280 --> 00:31:51,840 Katie's right, you're totally 950 00:31:51,880 --> 00:31:54,000 wrecking this for everyone. 951 00:31:54,040 --> 00:31:55,200 Wrecking what? 952 00:31:55,240 --> 00:31:56,760 This is, this is ridiculous. 953 00:31:56,800 --> 00:31:57,600 I can't even believe that I'm 954 00:31:57,640 --> 00:31:58,760 having this conversation. 955 00:31:58,800 --> 00:31:59,720 I'm just saying, first 956 00:31:59,760 --> 00:32:00,760 you yell at Noah, 957 00:32:00,800 --> 00:32:02,720 then you won't drink with us, like-- 958 00:32:02,760 --> 00:32:04,920 Look, I decided not to drink and 959 00:32:04,960 --> 00:32:06,280 that is my prerogative. 960 00:32:06,320 --> 00:32:07,960 You decided not to drink? 961 00:32:08,000 --> 00:32:09,080 Like, since when?! 962 00:32:09,120 --> 00:32:10,520 Like, what the hell?! 963 00:32:10,560 --> 00:32:11,640 Then you come down here and 964 00:32:11,680 --> 00:32:13,560 tell Katie she's had enough. 965 00:32:13,600 --> 00:32:16,240 Who died and made you the boss of her? 966 00:32:16,280 --> 00:32:17,240 Nobody, you know what? 967 00:32:17,280 --> 00:32:18,080 I'm leaving. 968 00:32:18,120 --> 00:32:23,080 -[retching] -[yells] 969 00:32:23,120 --> 00:32:25,160 -[retching] -That's great. 970 00:32:25,200 --> 00:32:26,000 Oh, I'm sorry. 971 00:32:26,040 --> 00:32:28,000 That's just really disgusting. 972 00:32:28,040 --> 00:32:29,920 Katie, maybe you should've listened to me, huh? 973 00:32:29,960 --> 00:32:31,160 Hey, I'll, I'll do that. 974 00:32:31,200 --> 00:32:32,120 I'll do it. 975 00:32:32,960 --> 00:32:35,000 Go deal with ugh, that. 976 00:32:35,040 --> 00:32:37,320 [retching] 977 00:32:42,480 --> 00:32:43,720 Oh, my dress. 978 00:32:45,760 --> 00:32:48,000 [retching] 979 00:32:48,040 --> 00:32:49,280 Jenny, honey, I need you to come here. 980 00:32:49,320 --> 00:32:50,520 [retching] 981 00:32:50,560 --> 00:32:51,400 Okay. 982 00:32:53,960 --> 00:32:55,000 Listen, I have extra gym clothes 983 00:32:55,040 --> 00:32:57,520 in my locker, it's 12, 33, 24. 984 00:32:58,680 --> 00:33:01,360 Okay, listen, 12, 33, 24. 985 00:33:01,400 --> 00:33:02,200 Just take this, 986 00:33:02,240 --> 00:33:03,040 dump it in there and bring back 987 00:33:03,080 --> 00:33:04,520 my gym clothes, okay? 988 00:33:04,560 --> 00:33:05,480 12, 33, 24. 989 00:33:06,960 --> 00:33:07,880 12, 33, 24. 990 00:33:09,160 --> 00:33:10,480 Oh god. 991 00:33:10,520 --> 00:33:11,320 Hey, Katie, honey, 992 00:33:11,360 --> 00:33:12,760 how are you doing? 993 00:33:12,800 --> 00:33:14,240 [thudding] 994 00:33:14,280 --> 00:33:15,240 Katie? 995 00:33:15,280 --> 00:33:16,120 Katie. 996 00:33:17,480 --> 00:33:19,120 Katie, oh, Katie. 997 00:33:19,160 --> 00:33:20,320 Katie! 998 00:33:20,360 --> 00:33:21,160 Katie, please. 999 00:33:21,200 --> 00:33:22,000 Katie, Katie, Katie. 1000 00:33:22,040 --> 00:33:22,800 Wake up, come on. 1001 00:33:22,840 --> 00:33:23,640 Come on! 1002 00:33:23,680 --> 00:33:24,480 Come on, open your eyes. 1003 00:33:24,520 --> 00:33:25,360 Shit! 1004 00:33:27,320 --> 00:33:29,320 Somebody, we need help! 1005 00:33:29,360 --> 00:33:31,000 Hello, Jenny! 1006 00:33:31,040 --> 00:33:32,640 Jenny, somebody please help us! 1007 00:33:32,680 --> 00:33:34,000 Please! 1008 00:33:34,040 --> 00:33:34,880 Hello?! 1009 00:33:36,280 --> 00:33:37,040 [upbeat instrumental music] 1010 00:33:37,080 --> 00:33:38,000 Katie. 1011 00:33:38,040 --> 00:33:38,840 Katie? 1012 00:33:38,880 --> 00:33:39,840 No, don't don't don't don't. 1013 00:33:39,880 --> 00:33:41,320 I don't even know how to do this. 1014 00:33:41,360 --> 00:33:42,560 Somebody help me! 1015 00:33:42,600 --> 00:33:43,800 Somebody! 1016 00:33:43,840 --> 00:33:45,080 -[groaning] -Shit! 1017 00:33:45,120 --> 00:33:46,360 Shit! 1018 00:33:46,400 --> 00:33:48,640 [retching] 1019 00:33:50,680 --> 00:33:51,880 Okay honey. 1020 00:33:51,920 --> 00:33:53,360 Okay, okay, okay. 1021 00:33:53,400 --> 00:33:56,320 [upbeat pop music] 1022 00:34:01,080 --> 00:34:05,080 [crowd murmuring and whistling] 1023 00:34:12,200 --> 00:34:13,280 [gentle instrumental music] 1024 00:34:13,320 --> 00:34:16,160 [siren blaring] 1025 00:34:16,200 --> 00:34:18,880 [radio chatter] 1026 00:34:23,600 --> 00:34:24,840 Is she gonna? 1027 00:34:24,880 --> 00:34:26,200 I just called her parents. 1028 00:34:26,240 --> 00:34:28,000 They're gonna meet her at the hospital. 1029 00:34:28,040 --> 00:34:29,360 Thank you. 1030 00:34:29,400 --> 00:34:33,200 ♪ Of you 1031 00:34:33,240 --> 00:34:35,720 ♪ You you you 1032 00:34:37,640 --> 00:34:39,240 [horn honking] 1033 00:34:39,280 --> 00:34:42,960 [gentle instrumental music] 1034 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 [sighs] 1035 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 ♪ Sometimes I still catch myself ♪ 1036 00:34:49,400 --> 00:34:50,200 Judith? 1037 00:34:51,320 --> 00:34:53,920 Judith, what are you doing here? 1038 00:34:53,960 --> 00:34:55,760 Do we know each other? 1039 00:34:55,800 --> 00:34:57,320 Uh no, sorry. 1040 00:34:57,360 --> 00:34:58,760 I, I just thought that you were, um 1041 00:34:58,800 --> 00:35:00,800 I just got confused. 1042 00:35:00,840 --> 00:35:01,680 Forget it. 1043 00:35:01,720 --> 00:35:04,480 ♪ How I was so blind 1044 00:35:04,520 --> 00:35:05,320 Erica. 1045 00:35:05,360 --> 00:35:06,200 Erica. 1046 00:35:07,320 --> 00:35:10,200 Can I speak with you, please? 1047 00:35:10,240 --> 00:35:11,280 I wanted to find out if you're-- 1048 00:35:11,320 --> 00:35:12,480 Okay? 1049 00:35:12,520 --> 00:35:14,400 Now I don't want to pry, but if 1050 00:35:14,440 --> 00:35:16,640 you need someone to talk to, 1051 00:35:16,680 --> 00:35:17,840 I'm available, you know. 1052 00:35:17,880 --> 00:35:19,120 Or I can recommend someone. 1053 00:35:19,160 --> 00:35:20,440 No, I, thank you. 1054 00:35:20,480 --> 00:35:21,280 I don't think a therapist 1055 00:35:21,320 --> 00:35:22,680 is really what I need right now. 1056 00:35:22,720 --> 00:35:23,800 Listen, Erica. 1057 00:35:23,840 --> 00:35:24,800 I mean, it's really nice of you to take 1058 00:35:24,840 --> 00:35:25,960 an interest, though. 1059 00:35:26,000 --> 00:35:27,360 It's just, it's really, it's, 1060 00:35:27,400 --> 00:35:28,560 it's complicated. 1061 00:35:28,600 --> 00:35:29,400 It is? 1062 00:35:29,440 --> 00:35:30,680 Yeah, it is. 1063 00:35:31,800 --> 00:35:32,920 Maybe you've noticed that I've been 1064 00:35:32,960 --> 00:35:34,760 acting a little strange lately, 1065 00:35:34,800 --> 00:35:37,040 a little unlike myself, but, 1066 00:35:37,080 --> 00:35:38,360 and that would be because 1067 00:35:38,400 --> 00:35:40,240 I'm not really myself. 1068 00:35:41,520 --> 00:35:42,320 You're not? 1069 00:35:42,360 --> 00:35:43,200 No. 1070 00:35:44,760 --> 00:35:45,960 This is gonna make me sound crazy, 1071 00:35:46,000 --> 00:35:49,800 but the truth is, is that I'm from the future. 1072 00:35:51,600 --> 00:35:52,560 Wow, that sounds even more crazy 1073 00:35:52,600 --> 00:35:54,000 out loud than it does in my head. 1074 00:35:54,040 --> 00:35:54,840 Erica. 1075 00:35:54,880 --> 00:35:55,880 Look, I'm a 32-year-old woman, 1076 00:35:55,920 --> 00:35:57,280 and I'm stuck inside a 16-year-old body 1077 00:35:57,320 --> 00:35:58,360 and I know that you're not gonna 1078 00:35:58,400 --> 00:35:59,120 believe me, but I'm telling you anyways, 1079 00:35:59,160 --> 00:36:00,760 because you, you seem nice 1080 00:36:00,800 --> 00:36:03,080 and normal, and my age. 1081 00:36:03,120 --> 00:36:04,160 Actually, you're probably 1082 00:36:04,200 --> 00:36:05,640 a little bit younger. 1083 00:36:05,680 --> 00:36:06,480 Uh. 1084 00:36:06,520 --> 00:36:07,480 You don't believe me, right? 1085 00:36:07,520 --> 00:36:08,320 Of course you don't believe, 1086 00:36:08,360 --> 00:36:10,000 I'm just gonna forget it. 1087 00:36:10,040 --> 00:36:11,200 Ignore me, is. 1088 00:36:12,080 --> 00:36:13,080 I wanna help you. 1089 00:36:13,120 --> 00:36:14,080 The only way that you could help me 1090 00:36:14,120 --> 00:36:16,480 is if you believe me and I know 1091 00:36:16,520 --> 00:36:18,840 that that's impossible. 1092 00:36:18,880 --> 00:36:20,120 What the really unbelievable thing is, 1093 00:36:20,160 --> 00:36:23,160 is that I screwed it up again. 1094 00:36:23,200 --> 00:36:25,440 God, I'm such an idiot and, 1095 00:36:26,400 --> 00:36:27,600 and now you're standing here, you're thinking, 1096 00:36:27,640 --> 00:36:30,080 crazy girl just walked naked through the formal. 1097 00:36:30,120 --> 00:36:32,480 Actually, you know, I was thinking 1098 00:36:32,520 --> 00:36:35,720 that you did what you had to do, 1099 00:36:35,760 --> 00:36:37,440 to get your friend the help that she needed. 1100 00:36:37,480 --> 00:36:38,520 And, under the circumstances, 1101 00:36:38,560 --> 00:36:40,040 I wouldn't say that that's crazy, 1102 00:36:40,080 --> 00:36:42,240 I'd say that that's brave. 1103 00:36:44,760 --> 00:36:46,480 I know you've had a difficult night. 1104 00:36:46,520 --> 00:36:48,520 You have no idea. 1105 00:36:48,560 --> 00:36:50,400 And I know that some of the students 1106 00:36:50,440 --> 00:36:52,520 are probably gonna talk. 1107 00:36:52,560 --> 00:36:55,040 That's the story of my life. 1108 00:36:57,840 --> 00:36:58,640 God, it's really cold. 1109 00:36:58,680 --> 00:37:00,280 Why don't we go inside 1110 00:37:00,320 --> 00:37:02,200 and we can talk and I'll call your parents 1111 00:37:02,240 --> 00:37:03,760 and they can come and pick you up, okay? 1112 00:37:03,800 --> 00:37:05,920 Uh, I'm just gonna get home, just, 1113 00:37:05,960 --> 00:37:07,160 I'm really exhausted and 1114 00:37:07,200 --> 00:37:09,200 [upbeat instrumental music] 1115 00:37:09,240 --> 00:37:10,320 it's time for me to go home. 1116 00:37:10,360 --> 00:37:12,560 -[whooshing] -[knocking] 1117 00:37:12,600 --> 00:37:14,800 [gasping] 1118 00:37:16,200 --> 00:37:17,040 Um. 1119 00:37:21,880 --> 00:37:22,720 Yes! 1120 00:37:24,800 --> 00:37:26,320 Oh, thank god, Erica. 1121 00:37:26,360 --> 00:37:28,600 I have been worried sick about you. 1122 00:37:28,640 --> 00:37:29,840 Why aren't you answering your phone? 1123 00:37:29,880 --> 00:37:30,960 What is the point of having a phone 1124 00:37:31,000 --> 00:37:31,800 unless you answer the phone? 1125 00:37:31,840 --> 00:37:32,760 Hey, dad? 1126 00:37:34,520 --> 00:37:36,640 Thank god, you're safe. 1127 00:37:36,680 --> 00:37:37,640 You know I called the police when 1128 00:37:37,680 --> 00:37:38,600 you jumped out the window. 1129 00:37:38,640 --> 00:37:39,440 Well, of course she jumped. 1130 00:37:39,480 --> 00:37:40,480 I would jump if I were her. 1131 00:37:40,520 --> 00:37:41,920 Okay, Gary, don't start. 1132 00:37:41,960 --> 00:37:43,080 Um, what time is it? 1133 00:37:43,120 --> 00:37:43,960 [Gary] Two o'clock. 1134 00:37:44,000 --> 00:37:46,320 I called you at least 15 times. 1135 00:37:46,360 --> 00:37:47,680 Okay, so it was just, 1136 00:37:47,720 --> 00:37:49,200 we just had brunch an hour ago? 1137 00:37:49,240 --> 00:37:50,080 Yes. 1138 00:37:51,600 --> 00:37:53,280 -Trevor! -Hi. 1139 00:37:53,320 --> 00:37:54,680 Um, Trevor, Mom and Dad, 1140 00:37:54,720 --> 00:37:55,880 this is Trevor. 1141 00:37:55,920 --> 00:37:56,720 The doctor? 1142 00:37:56,760 --> 00:37:58,240 Dentist, he's a dentist. 1143 00:37:58,280 --> 00:37:59,800 [laughs] That's right. 1144 00:37:59,840 --> 00:38:01,920 -Nice to meet you. -Likewise. 1145 00:38:01,960 --> 00:38:03,800 So, I was in the neighborhood, 1146 00:38:03,840 --> 00:38:05,080 plans fell through, 1147 00:38:05,120 --> 00:38:06,240 thought I'd drop by. 1148 00:38:06,280 --> 00:38:08,120 Oh, how lovely. 1149 00:38:08,160 --> 00:38:09,840 [Trevor] Am I interrupting anything? 1150 00:38:09,880 --> 00:38:10,680 No, no. 1151 00:38:10,720 --> 00:38:11,520 We were just leaving. 1152 00:38:11,560 --> 00:38:12,360 Yes we were. 1153 00:38:12,400 --> 00:38:13,240 All right. 1154 00:38:13,280 --> 00:38:15,120 You wanna grab a bite? 1155 00:38:16,160 --> 00:38:17,200 Okay. 1156 00:38:17,240 --> 00:38:18,040 Yeah? 1157 00:38:18,080 --> 00:38:20,520 You gonna get changed first? 1158 00:38:20,560 --> 00:38:22,200 People might think you look a little strange. 1159 00:38:22,240 --> 00:38:24,680 [laughing] 1160 00:38:24,720 --> 00:38:25,560 Right. 1161 00:38:26,800 --> 00:38:27,600 But you know what? 1162 00:38:27,640 --> 00:38:28,720 Actually, so what? 1163 00:38:28,760 --> 00:38:30,000 Erica. 1164 00:38:30,040 --> 00:38:31,680 Seriously, at least I'm dressed. 1165 00:38:31,720 --> 00:38:32,560 Right? 1166 00:38:33,440 --> 00:38:34,480 On second thought, Trevor, 1167 00:38:34,520 --> 00:38:36,280 I think that we should skip that bite. 1168 00:38:36,320 --> 00:38:38,760 I don't wanna waste your time. 1169 00:38:38,800 --> 00:38:40,120 Actually, I don't wanna waste mine. 1170 00:38:40,160 --> 00:38:44,000 [gentle instrumental music] 1171 00:38:44,040 --> 00:38:45,520 So, I'm gonna jet. 1172 00:38:49,320 --> 00:38:52,000 ♪ It's clearer inside of me 1173 00:38:52,040 --> 00:38:54,480 ♪ Who I will always be 1174 00:38:54,520 --> 00:38:57,880 ♪ Open me up to my heart 1175 00:38:57,920 --> 00:38:59,600 That's impossible. 1176 00:38:59,640 --> 00:39:04,080 ♪ Feels like I'm sitting in the dark ♪ 1177 00:39:04,120 --> 00:39:06,840 ♪ Waking me up to my life 1178 00:39:06,880 --> 00:39:07,760 Here you are. 1179 00:39:07,800 --> 00:39:09,320 What happened to your office? 1180 00:39:09,360 --> 00:39:11,000 I don't routinely keep an office. 1181 00:39:11,040 --> 00:39:13,400 You know, I find that too confining. 1182 00:39:13,440 --> 00:39:14,840 Oh, I apologize, I'm not able 1183 00:39:14,880 --> 00:39:16,600 to chat with you right now. 1184 00:39:16,640 --> 00:39:18,480 But our next session will begin shortly. 1185 00:39:18,520 --> 00:39:19,360 I have your list. 1186 00:39:19,400 --> 00:39:20,640 Oh, no, wait, wait, wait, wait! 1187 00:39:20,680 --> 00:39:22,560 We have a lot of work to do, you and me. 1188 00:39:22,600 --> 00:39:23,640 No, I'm just kidding. 1189 00:39:23,680 --> 00:39:24,920 But you did make a commitment. 1190 00:39:24,960 --> 00:39:26,400 No, what commitment?! 1191 00:39:26,440 --> 00:39:27,280 You set me up. 1192 00:39:27,320 --> 00:39:28,920 You set me up and I 1193 00:39:28,960 --> 00:39:30,200 humiliated myself again. 1194 00:39:30,240 --> 00:39:31,480 Only this time, I really gave 1195 00:39:31,520 --> 00:39:32,840 everyone something to talk about. 1196 00:39:32,880 --> 00:39:34,960 As always, it's what everyone else thinks. 1197 00:39:35,000 --> 00:39:37,120 What, you expect me not to care? 1198 00:39:37,160 --> 00:39:38,600 Is that the whole point of this exercise? 1199 00:39:38,640 --> 00:39:40,320 Because if it is, guess what? 1200 00:39:40,360 --> 00:39:41,560 I failed. 1201 00:39:41,600 --> 00:39:43,800 Because I still care, and I'm always gonna care! 1202 00:39:43,840 --> 00:39:44,640 You realize you're screaming. 1203 00:39:44,680 --> 00:39:46,160 So?! 1204 00:39:46,200 --> 00:39:48,000 So when you blew off that dentist, 1205 00:39:48,040 --> 00:39:49,040 you cared that your parents were 1206 00:39:49,080 --> 00:39:50,440 gonna be disappointed, right? 1207 00:39:50,480 --> 00:39:51,280 Yes, but that-- 1208 00:39:51,320 --> 00:39:52,120 And when you walked through 1209 00:39:52,160 --> 00:39:53,680 that gymnasium, you cared that 1210 00:39:53,720 --> 00:39:55,160 everybody was staring at you. 1211 00:39:55,200 --> 00:39:56,400 Yes! 1212 00:39:56,440 --> 00:39:57,480 But you did it anyway. 1213 00:39:57,520 --> 00:39:59,520 Yeah, because I had to. 1214 00:39:59,560 --> 00:40:01,200 We don't have to do anything. 1215 00:40:01,240 --> 00:40:02,200 You know what? 1216 00:40:02,240 --> 00:40:03,080 Screw this! 1217 00:40:03,120 --> 00:40:04,280 I am done. 1218 00:40:04,320 --> 00:40:05,480 No, you're not done! 1219 00:40:05,520 --> 00:40:08,120 I never expected you to stop caring, Erica. 1220 00:40:08,160 --> 00:40:09,640 I just wanted you to stop letting 1221 00:40:09,680 --> 00:40:11,440 that get in your way. 1222 00:40:16,800 --> 00:40:18,720 You didn't fail, Erica. 1223 00:40:19,920 --> 00:40:21,720 With your parents' opinions, and your, 1224 00:40:21,760 --> 00:40:22,880 and your friends' opinions. 1225 00:40:22,920 --> 00:40:26,760 Yeah, of course, they're always gonna matter, 1226 00:40:26,800 --> 00:40:29,040 they just don't matter as much as your own. 1227 00:40:29,080 --> 00:40:33,000 [gentle instrumental music] 1228 00:40:33,040 --> 00:40:34,960 I have to leave now. 1229 00:40:35,000 --> 00:40:36,520 I'll see you soon. 1230 00:40:41,760 --> 00:40:42,600 Wait. 1231 00:40:44,600 --> 00:40:46,160 Hey! 1232 00:40:46,200 --> 00:40:47,040 Change. 1233 00:40:47,880 --> 00:40:50,400 Sometimes it sneaks up on you. 1234 00:40:50,440 --> 00:40:53,000 Sometimes it hits you over the head. 1235 00:40:53,040 --> 00:40:55,840 And sometimes you turn a corner 1236 00:40:55,880 --> 00:40:57,040 only to find you're different 1237 00:40:57,080 --> 00:40:58,960 in some small way 1238 00:40:59,000 --> 00:41:00,160 and the world, it doesn't 1239 00:41:00,200 --> 00:41:03,000 look quite like it used to. 1240 00:41:03,040 --> 00:41:05,440 So where do I go from here? 1241 00:41:05,480 --> 00:41:06,320 No idea. 1242 00:41:07,320 --> 00:41:09,160 And for the first time I feel 1243 00:41:09,200 --> 00:41:11,160 like that's a good thing. 1244 00:41:11,200 --> 00:41:13,760 ♪ It's clearer inside of me 1245 00:41:13,800 --> 00:41:16,280 ♪ Who I will always be 1246 00:41:16,320 --> 00:41:21,080 ♪ Open you up to the stars 1247 00:41:21,120 --> 00:41:25,840 ♪ Crystals and mystics and cynics and reveries ♪ 1248 00:41:25,880 --> 00:41:30,560 ♪ Beginning to open my mind 1249 00:41:30,600 --> 00:41:33,400 ♪ Shining a sign in the sky 1250 00:41:33,440 --> 00:41:35,520 ♪ Shining a sign in the sky 1251 00:41:35,560 --> 00:41:37,880 ♪ Waking me up to my life 1252 00:41:37,920 --> 00:41:40,400 ♪ Waking me up to my life 1253 00:41:40,440 --> 00:41:42,840 ♪ Waking me up to my life 1254 00:41:42,880 --> 00:41:44,960 ♪ I have my life 1255 00:41:45,000 --> 00:41:47,360 ♪ I have my stride 1256 00:41:47,400 --> 00:41:49,680 ♪ Sun of my dreams 1257 00:41:49,720 --> 00:41:54,720 ♪ And everything I ever wanted to be ♪ 1258 00:41:54,840 --> 00:41:59,520 ♪ Ba da ba ba 1259 00:41:59,560 --> 00:42:01,920 ♪ Ba da ba ba 1260 00:42:01,960 --> 00:42:04,240 ♪ Calm my un-shooting stars 1261 00:42:04,280 --> 00:42:06,600 ♪ Angels and astronauts 1262 00:42:06,640 --> 00:42:11,520 ♪ Circling outside my sphere 1263 00:42:11,560 --> 00:42:13,840 ♪ Mercy and graciousness 1264 00:42:13,880 --> 00:42:16,200 ♪ Cleptics and laureates 1265 00:42:16,240 --> 00:42:21,080 ♪ Something made talisman charms ♪ 1266 00:42:21,120 --> 00:42:23,480 ♪ Open my heart and my eyes 1267 00:42:23,520 --> 00:42:25,800 ♪ Open my heart and my eyes 1268 00:42:25,840 --> 00:42:28,120 ♪ Do it all over again 1269 00:42:28,160 --> 00:42:30,440 ♪ Do it all over again 1270 00:42:30,480 --> 00:42:33,120 ♪ To do it all over again 1271 00:42:33,160 --> 00:42:35,440 ♪ Over again 1272 00:42:35,480 --> 00:42:38,200 ♪ Up to the end 1273 00:42:38,240 --> 00:42:40,280 ♪ Ba da ba ba 1274 00:42:40,320 --> 00:42:42,560 ♪ Gonna find the answers 1275 00:42:42,600 --> 00:42:44,960 ♪ I'm starting to see 1276 00:42:45,000 --> 00:42:47,440 ♪ It's capturing me 1277 00:42:47,480 --> 00:42:49,760 ♪ Flows like a stream 1278 00:42:49,800 --> 00:42:52,120 ♪ It's everything I ever wanted ♪ 1279 00:42:52,160 --> 00:42:56,280 ♪ Everything I ever wanted to be ♪ 80819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.