Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,257 --> 00:00:28,679
Banca de vest, Palestina
Vineri 5:35 PM
2
00:00:31,450 --> 00:00:34,380
Pericol! Mine explozive!
3
00:01:27,416 --> 00:01:28,963
Doamne-ajută!
4
00:01:29,916 --> 00:01:32,124
- Ești bine, mamă?
- Mamă? Păi și eu?
5
00:01:32,499 --> 00:01:35,333
- Rachel, ești bine?
- Da, era și timpu' să mă-ntrebi!
6
00:01:36,082 --> 00:01:38,541
- Sigur?
- Da...Da.
7
00:01:41,207 --> 00:01:43,249
Unde mi-e telefonu'? Era aici.
8
00:01:44,791 --> 00:01:46,833
Tu pierzi tot!
9
00:01:48,800 --> 00:01:50,889
Noroc că ai capu' prins de corp.
10
00:01:51,025 --> 00:01:52,541
O să caut ajutor.
11
00:01:52,769 --> 00:01:54,522
OK, Rachel! Bine!
12
00:01:54,609 --> 00:01:57,814
- O să sun și atât.
- OK.
13
00:01:59,272 --> 00:02:00,772
E stricat!
14
00:02:01,624 --> 00:02:03,541
Slavă Domnului că a plecat!
15
00:02:03,662 --> 00:02:07,080
Ți-am zis eu să n-o iei
pe drumu' arab, da' nu m-asculți niciodată!
16
00:02:07,342 --> 00:02:10,615
- E vina ei.
- Nu, e de la cicălitu' tău!
17
00:02:10,986 --> 00:02:12,499
Cicălitu' meu?
18
00:02:13,532 --> 00:02:15,087
Bine. Ieși afară...
19
00:02:15,490 --> 00:02:17,990
Adu-mi scaunu',
nu mă pot deranja de la ceartă.
20
00:02:18,077 --> 00:02:20,202
Dacă nu aveai incontinența ta,
am fi fost demult acasă.
21
00:02:20,327 --> 00:02:22,410
Unde a dispărut senvișu'?
Era fix lângă mine!
22
00:02:22,660 --> 00:02:24,827
Noi n-o s-ajungem acasă
înainte de Sabat!
23
00:02:24,869 --> 00:02:27,452
Femeia aia cu care te-ai combinat
e de vină,
24
00:02:27,494 --> 00:02:29,827
care te-a târât până în
localitatea aia!
25
00:02:29,910 --> 00:02:33,365
N-am fi ajuns aici noi aici!
26
00:02:54,865 --> 00:02:57,198
Ba tu ești de vină! Că faci pipi
o dată la 10 minute!
27
00:02:57,240 --> 00:02:59,990
Pentru tine e ușor! Tu poți să faci
oriunde ai chef!
28
00:03:00,198 --> 00:03:03,240
Nu puteam să te las să-ți petreci
restu' zilelor
29
00:03:03,240 --> 00:03:04,661
în chibuțu' ăla comunist,
mâncător de carne de porc!
30
00:03:05,786 --> 00:03:07,994
Ți-am mai zis de 1000 de ori!
Niciodată nu m-asculți, mamă!
31
00:03:15,494 --> 00:03:16,411
Deci?
32
00:03:33,365 --> 00:03:35,252
Evreii au batjocorit-o pe Fecioară!
33
00:03:38,587 --> 00:03:40,833
PENTRU FIECARE RUPERE A LINIȘTII SFINTE,
SE DĂ PENITENȚĂ
34
00:03:41,082 --> 00:03:43,341
DE 20 DE "AVE MARIA"
ȘI "TATĂL NOSTRU".
35
00:04:00,416 --> 00:04:03,449
Scuze, ne pare foarte rău.
Mama era...
36
00:04:05,619 --> 00:04:09,318
Nu sta acolo ca un prost,
spune-i să sune să remorcheze mașina!
37
00:04:09,602 --> 00:04:11,427
Destul, mamă, taci!
38
00:04:12,293 --> 00:04:14,637
Putem să dăm și noi un telefon,
vă rugăm?
39
00:04:24,349 --> 00:04:26,657
Nu, nu! Nu pot.
E ilegal!
40
00:04:30,287 --> 00:04:31,452
Nu, nu, nu...
41
00:04:31,494 --> 00:04:33,369
Nu e călugăriță!
Eu nu intru acolo!
42
00:04:33,715 --> 00:04:36,403
Atunci stai aici, că mă-ntorc
în 2 minute.
43
00:04:47,786 --> 00:04:50,078
Oh nu, mamă...
E deja Sabat!
44
00:04:50,270 --> 00:04:52,999
E Sabat deja.
Se poate suna la număru' ăsta?
45
00:04:53,999 --> 00:04:57,594
Nu pot să manevrez aparate de Sabat.
Inclusiv telefoane.
46
00:05:12,857 --> 00:05:15,416
De fapt, poți
să mi-l apropii de ureche?
47
00:05:15,583 --> 00:05:18,291
Că e tot un soi de manevrare.
48
00:05:27,536 --> 00:05:29,869
Deci? Răspunde odată!
49
00:05:35,119 --> 00:05:38,244
Ce fel de prieten mi-ești?
50
00:05:38,619 --> 00:05:41,268
Îți spun că sîntem pe teritoriu arab!
Tu nu-nțelegi?
51
00:05:41,370 --> 00:05:42,703
E periculos!
52
00:05:44,203 --> 00:05:47,952
De ce să iau taxi, dacă
stau la 20 de minute distanță?
53
00:05:48,453 --> 00:05:49,600
De ce?!
54
00:05:50,328 --> 00:05:51,953
Bine, bine! Pa!
55
00:05:54,041 --> 00:05:56,484
Bună ziua!
O mașină, vă rog!
56
00:05:58,439 --> 00:06:01,919
Ce-i asta? Mi-ai dat legătura cu
o firmă arabă. Du-mă către una evreiască!
57
00:06:07,165 --> 00:06:09,524
Ca să cereți un număr
de firmă, apăsați tasta 1.
58
00:06:09,566 --> 00:06:12,155
Ca să cereți un număr privat,
apăsați tasta 2.
59
00:06:12,220 --> 00:06:14,090
Pentru engleză,
apăsați tasta 3.
60
00:06:14,203 --> 00:06:18,453
Pentru rusă,
apăsați tasta 4.
61
00:06:37,952 --> 00:06:39,369
Oh, mulțumesc.
62
00:06:48,411 --> 00:06:49,868
Mamă, ce faci?
63
00:06:50,177 --> 00:06:51,877
Nu e voie!
64
00:06:51,937 --> 00:06:53,592
Ai înnebunit? Mi-e sete!
65
00:06:53,697 --> 00:06:56,904
- N-ai voie!
- Dă-mi drumu'! Îmi rupi mâna!
66
00:06:56,975 --> 00:06:59,195
- Dar mamă, nu e...
- NUUUU!!!
67
00:06:59,300 --> 00:07:01,553
- Nu e cușer!
- Nu-mi pasă!
68
00:07:02,956 --> 00:07:05,999
Bucătăria ta nu e cușer.
Ai porci.
69
00:07:07,205 --> 00:07:08,669
Mamă, nu e voie!
70
00:07:08,830 --> 00:07:10,942
Alo? Da, un taxi, vă rog.
71
00:07:24,994 --> 00:07:28,119
Evreii n-ar trebui să se poarte așa
unii cu alții! Profiți!
72
00:07:28,449 --> 00:07:30,540
400 de șekeli pentru
un drum de 20 de minute?
73
00:07:30,628 --> 00:07:32,629
E jaf la drumul mare!
74
00:07:32,708 --> 00:07:35,342
150 e cel mai bun preț al meu.
75
00:07:35,539 --> 00:07:37,372
Și chiar și atâta-i mult!
76
00:07:37,622 --> 00:07:39,705
Sîntem prinși aici
și tu profiți!
77
00:07:39,747 --> 00:07:42,247
Nu e corect!
E revoltător!
78
00:07:43,455 --> 00:07:46,164
Bine, ce zici de 200 de șekeli?
79
00:07:47,330 --> 00:07:50,372
Nu, vorbesc serios, și tu
încerci să mă tragi în piept.
80
00:07:50,455 --> 00:07:51,918
Hoțu' dracu'...
81
00:07:52,217 --> 00:07:54,168
A, uite cine-a venit într-un final!
82
00:07:54,330 --> 00:07:55,580
Ai rezolvat ceva?
83
00:07:55,664 --> 00:08:00,497
Ticălosu' a zis că nu ne ia,
nici măcar pentru o mie.
84
00:08:03,665 --> 00:08:08,749
Poți să suni oare la armată și să
le spui să trimită un jeep să vină să...
85
00:08:09,113 --> 00:08:12,793
...să ne salveze de aici?
Armata lucrează de Sabat, nu?
86
00:08:12,877 --> 00:08:15,412
- Nu stau aici, Moshe!
- Calmează-te...
87
00:08:15,455 --> 00:08:16,847
E doar vina ta.
88
00:08:17,058 --> 00:08:19,940
Dacă nu erai tu, n-am fi prinși
aici, cu arabii ăștia!
89
00:08:19,955 --> 00:08:22,155
- Mamă, destul!
- Da, pe bune, destul!
90
00:08:22,380 --> 00:08:24,346
Nu cred că e locu'
și momentu' potrivit...
91
00:08:24,380 --> 00:08:27,421
Taci!
Nu-mi pasă ce crezi!
92
00:08:27,734 --> 00:08:31,549
Gata! Nu mai suport
comentariile tale acuzatoare!
93
00:08:31,939 --> 00:08:34,709
Pe bune, Moshe, nu contează ce fac!
Mereu e nefericită!
94
00:08:34,960 --> 00:08:36,736
- Destul! Ignor-o și gata.
- Nu pot...
95
00:08:37,349 --> 00:08:38,511
Ajunge!
96
00:08:38,751 --> 00:08:40,958
- Moshe, controlează-ți soția!
- Aici e o casă de rugăciune...
97
00:08:41,415 --> 00:08:44,333
...și mai ales de liniște.
98
00:08:45,708 --> 00:08:48,913
Calmează-te și spune-ne
de ce ai nevoie.
99
00:08:49,060 --> 00:08:51,708
Vom încerca să vedem
dacă te putem ajuta.
100
00:08:55,692 --> 00:08:58,911
Marie, lasă jos băutura și
poartă-te ca o măicuță!
101
00:09:01,208 --> 00:09:03,666
Și cum anume ne puteți ajuta?
102
00:09:32,458 --> 00:09:34,537
D-zeu mi-a dat răspunsu'.
103
00:09:34,606 --> 00:09:35,791
Haideți după mine!
104
00:10:09,864 --> 00:10:13,291
Mașina a fost a dragei noastre
surori, Bernadette,
105
00:10:13,635 --> 00:10:16,749
care s-a stins, din păcate,
acum câțiva ani,
106
00:10:17,025 --> 00:10:20,416
D-zeu s-o ierte!
107
00:10:20,578 --> 00:10:22,499
Deci o puteți împrumuta.
108
00:10:22,541 --> 00:10:25,499
Ajutați-ne s-o reparăm
și aduce-ți-o-napoi mâine.
109
00:10:25,786 --> 00:10:28,314
Nu intru în mașina aia,
că e mult prea arabă.
110
00:10:28,419 --> 00:10:32,629
Dacă mergem până în localitate
cu asta, ne vor împușca gardienii.
111
00:10:32,795 --> 00:10:35,414
Atunci comandă-ți un elicopter!
112
00:10:35,446 --> 00:10:37,961
Și-așa poți să mergi oriunde vrei.
113
00:10:38,178 --> 00:10:41,791
Moshe, vezi dacă-și pot pune
una din cruci pe ea, sau ceva.
114
00:10:42,216 --> 00:10:44,196
Acum nu e momentul, mamă!
115
00:11:04,634 --> 00:11:06,874
Știi, tatăl ei fusese mecanic,
116
00:11:07,041 --> 00:11:09,666
așa că le are foarte bine
cu motoarele.
117
00:11:53,416 --> 00:11:56,119
Afurisito! Las' că-ți arăt eu ție...
118
00:12:39,040 --> 00:12:42,324
Moshe, dă caseta asta la maxim,
ca să știe că nu sîntem arabi.
119
00:12:58,248 --> 00:12:59,248
Hai!
120
00:12:59,305 --> 00:13:02,531
Avem ceva 'Ave Marii' de zis
după atâta vorbă...
121
00:13:15,976 --> 00:13:20,240
Traducere și subtitrare
Bogdan Movileanu for shortsup.ro; if you used this in any way, you can thank me here: https://www.facebook.com/bogdan.movileanu
8907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.