Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,181 --> 00:00:02,402
[Radio beeps]
2
00:00:02,502 --> 00:00:05,125
[Police radio chatter]
3
00:00:05,225 --> 00:00:13,893
♪
4
00:00:13,993 --> 00:00:22,662
♪
5
00:00:22,762 --> 00:00:24,104
[Gasps]
6
00:00:24,204 --> 00:00:27,427
♪
7
00:00:27,527 --> 00:00:29,549
[Breathing heavily]
8
00:00:29,649 --> 00:00:33,393
♪
9
00:00:33,493 --> 00:00:35,875
An inch to your left.
10
00:00:35,975 --> 00:00:37,317
One inch.
11
00:00:37,417 --> 00:00:41,641
♪
12
00:00:41,741 --> 00:00:44,404
You got the luck of the Irish.
13
00:00:44,504 --> 00:00:47,607
♪
14
00:00:47,707 --> 00:00:51,771
[Groaning]
15
00:00:51,871 --> 00:00:58,658
♪
16
00:00:58,758 --> 00:01:05,545
♪
17
00:01:05,645 --> 00:01:06,987
Franklin?
18
00:01:07,087 --> 00:01:10,310
♪
19
00:01:10,410 --> 00:01:12,832
[Breathing shakily]
20
00:01:12,932 --> 00:01:15,315
♪
21
00:01:15,415 --> 00:01:17,797
[Piano music plays]
22
00:01:17,897 --> 00:01:20,320
[Shuddering breath, quiet sobs]
23
00:01:20,420 --> 00:01:29,809
♪
24
00:01:29,909 --> 00:01:32,732
Martha:
Are you okay?
25
00:01:32,832 --> 00:01:34,654
I'm good, babe.
I'm good.
26
00:01:34,754 --> 00:01:42,182
♪
27
00:01:42,282 --> 00:01:44,284
Dr. Algren:
Six months.
28
00:01:45,725 --> 00:01:47,867
Six months.
29
00:01:47,967 --> 00:01:52,272
This is when I say "sorry"
and you say "thank you"--
30
00:01:52,372 --> 00:01:55,675
both stupid,
meaningless responses.
31
00:01:55,775 --> 00:01:58,838
Here's the truth about
what you should be ready for,
32
00:01:58,938 --> 00:02:00,480
and it's hard.
33
00:02:00,580 --> 00:02:02,922
♪
34
00:02:03,022 --> 00:02:06,766
Can I ask you a...
35
00:02:06,866 --> 00:02:08,448
hypothetical question?
36
00:02:08,548 --> 00:02:10,290
I thought we were being
straight with each other.
37
00:02:10,390 --> 00:02:12,011
[Chuckles lightly]
38
00:02:12,111 --> 00:02:14,854
♪
39
00:02:14,954 --> 00:02:19,419
If a man in my condition
40
00:02:19,519 --> 00:02:23,583
wanted three good months
41
00:02:23,683 --> 00:02:28,708
instead of six
bad ones...
42
00:02:28,808 --> 00:02:31,030
could he get them?
43
00:02:31,130 --> 00:02:33,513
Yes.
How?
44
00:02:33,613 --> 00:02:36,796
An experimental medication
called Prenomax.
45
00:02:36,896 --> 00:02:38,518
It's only been approved
for clinical trials.
46
00:02:38,618 --> 00:02:40,840
And then-- what-- what--
what would that do for him?
47
00:02:40,940 --> 00:02:43,563
He might rally.
In body and mind.
48
00:02:43,663 --> 00:02:46,686
Would-- would he be
at his peak again?
49
00:02:46,786 --> 00:02:49,409
For a time.
But it would hasten his end.
50
00:02:49,509 --> 00:02:51,050
The cancer would--
51
00:02:51,150 --> 00:02:53,853
Where-- Where-- Where-- Where
would he get the... Prenomax?
52
00:02:53,953 --> 00:02:57,417
Pren-- Pren-- Prenomax?
He can't.
53
00:02:57,517 --> 00:03:00,059
Prescribing it to him
would be illegal.
54
00:03:00,159 --> 00:03:02,582
The doctor who did that
would lose his license,
55
00:03:02,682 --> 00:03:03,903
and he'd deserve to.
56
00:03:04,003 --> 00:03:08,067
I-I-I can't walk
a city block.
57
00:03:08,167 --> 00:03:11,431
I can't concentrate for more
than 20 minutes at a stretch.
58
00:03:11,531 --> 00:03:13,072
I took an oath.
59
00:03:13,172 --> 00:03:16,676
But if it were you,
if you had what I have...
60
00:03:16,776 --> 00:03:19,118
♪
61
00:03:19,218 --> 00:03:21,241
There's something
I need to do.
62
00:03:21,341 --> 00:03:24,564
♪
63
00:03:24,664 --> 00:03:27,046
It's big.
64
00:03:27,146 --> 00:03:30,650
I need to be
the best I can be.
65
00:03:30,750 --> 00:03:38,738
♪
66
00:03:38,838 --> 00:03:46,786
♪
67
00:03:46,886 --> 00:03:54,834
♪
68
00:03:54,934 --> 00:03:56,756
Will you think about it?
69
00:03:56,856 --> 00:03:59,639
♪
70
00:03:59,739 --> 00:04:01,321
Thank you.
71
00:04:01,421 --> 00:04:06,326
♪
72
00:04:06,426 --> 00:04:08,167
♪ Chicago ♪
73
00:04:08,267 --> 00:04:11,130
♪ Where the dollar and
blue collar go hand in hand ♪
74
00:04:11,230 --> 00:04:13,213
♪ City of Dreams so big ♪
75
00:04:13,313 --> 00:04:16,015
♪ Nightmares don't stand
a chance ♪
76
00:04:16,115 --> 00:04:19,058
♪ A concrete paradise
where roses grow ♪
77
00:04:19,158 --> 00:04:20,580
♪ See the smile from a child ♪
78
00:04:20,680 --> 00:04:22,101
♪ Light up
the Magnificent Mile ♪
79
00:04:22,201 --> 00:04:23,983
♪ And melt the coldest snow ♪
80
00:04:24,083 --> 00:04:25,665
♪ This is home ♪
81
00:04:25,765 --> 00:04:28,428
♪ Find the brightest minds
on these dark streets ♪
82
00:04:28,528 --> 00:04:31,311
♪ See the heart and soul
on these old blocks ♪
83
00:04:31,411 --> 00:04:33,433
♪ Where we grow,
we call it the Go ♪
84
00:04:33,533 --> 00:04:36,776
♪ 'Cause we don't stop ♪
85
00:04:39,058 --> 00:04:41,921
You think calling me out
in public
86
00:04:42,021 --> 00:04:43,443
is the way
to get things done?
87
00:04:43,543 --> 00:04:46,366
It got me in here.
88
00:04:46,466 --> 00:04:48,648
Madam Mayor.
89
00:04:48,748 --> 00:04:52,892
"Moses Johnson
is a gateway to better."
90
00:04:52,992 --> 00:04:55,775
Your words
after the verdict.
91
00:04:55,875 --> 00:04:57,417
Did you mean it?
Of course.
92
00:04:57,517 --> 00:05:00,820
Same day, Jalil Watts
is beaten to death
93
00:05:00,920 --> 00:05:03,863
across the street
at a cop bar,
94
00:05:03,963 --> 00:05:05,745
and the CPD has
no interest
95
00:05:05,845 --> 00:05:07,427
in finding out
what happened to him.
96
00:05:07,527 --> 00:05:09,108
I can't have that.
97
00:05:09,208 --> 00:05:11,150
I respect your passion.
98
00:05:11,250 --> 00:05:14,594
[Laughs]
99
00:05:14,694 --> 00:05:16,676
"I respect your passion."
100
00:05:16,776 --> 00:05:19,158
Now, that's a deathly sentence
if I ever heard one.
101
00:05:19,258 --> 00:05:20,720
When you became
a politician,
102
00:05:20,820 --> 00:05:22,942
did you think that
you would sound like that?
103
00:05:24,584 --> 00:05:27,367
[Paper rustles]
104
00:05:27,467 --> 00:05:30,530
I'm a compromised politician,
just like the rest of them,
105
00:05:30,630 --> 00:05:32,712
but not like you?
106
00:05:37,597 --> 00:05:42,862
♪
107
00:05:42,962 --> 00:05:45,184
Where did you get that?
I think I'm the one who gets to ask
108
00:05:45,284 --> 00:05:46,666
the questions now,
don't you?
109
00:05:46,766 --> 00:05:48,908
You don't understand.
Sure, I do.
110
00:05:49,008 --> 00:05:52,031
You get into power by making
friends with people who matter.
111
00:05:52,131 --> 00:05:55,034
And you stay in power
by staying friends with them.
112
00:05:55,134 --> 00:05:58,277
Anyone who says different
is not only a liar but a fool.
113
00:05:58,377 --> 00:06:00,360
Wow.
114
00:06:00,460 --> 00:06:03,282
I help the press.
115
00:06:03,382 --> 00:06:05,325
The press helps me.
116
00:06:05,425 --> 00:06:11,971
♪
117
00:06:12,071 --> 00:06:14,494
[Car door opens, closes]
118
00:06:14,594 --> 00:06:16,456
Johnny: Hey!
119
00:06:16,556 --> 00:06:19,258
They're trying to kill me.
What are you doing?
120
00:06:19,358 --> 00:06:20,940
We can't be seen.
121
00:06:21,040 --> 00:06:22,782
♪
122
00:06:22,882 --> 00:06:25,164
[Whispering]
Come on. Shh.
123
00:06:26,646 --> 00:06:27,787
[Door closes]
124
00:06:27,887 --> 00:06:29,889
[Switch clicks]
125
00:06:31,330 --> 00:06:32,832
You can't do this.
126
00:06:32,932 --> 00:06:34,634
Y-You can't jump me
at my home.
127
00:06:34,734 --> 00:06:35,875
They tried to kill me!
Shh.
128
00:06:35,975 --> 00:06:37,156
One inch and I'm dead.
129
00:06:37,256 --> 00:06:39,559
Shh!
One inch.
130
00:06:39,659 --> 00:06:42,181
Shh!
One inch.
131
00:06:45,505 --> 00:06:48,768
Right now, the only evidence
we have a cover-up
132
00:06:48,868 --> 00:06:51,090
is one cop fingerprint
that can be explained
133
00:06:51,190 --> 00:06:52,772
a hundred different ways.
134
00:06:52,872 --> 00:06:54,654
We need more.
135
00:06:54,754 --> 00:06:56,335
Now-- Ah!
136
00:06:56,435 --> 00:06:58,598
[Gasping]
137
00:07:01,200 --> 00:07:02,742
What's wrong?
138
00:07:02,842 --> 00:07:04,964
Nothing, nothing.
[Exhales sharply]
139
00:07:07,086 --> 00:07:10,830
From now on,
we only communicate on these.
140
00:07:10,930 --> 00:07:12,932
I put my number
in your phone.
141
00:07:15,014 --> 00:07:16,476
You don't want
any record of us.
142
00:07:16,576 --> 00:07:17,957
[Cellphone clatters]
In case you need to cut and run.
143
00:07:18,057 --> 00:07:19,639
That's right.
What kind of lawyer are you?
144
00:07:19,739 --> 00:07:21,481
An honest one.
145
00:07:21,581 --> 00:07:25,765
It's in the nature of cover-ups
that they can never stop.
146
00:07:25,865 --> 00:07:26,926
[Sharp exhale]
147
00:07:27,026 --> 00:07:29,208
So we have
an advantage here.
148
00:07:29,308 --> 00:07:32,051
If you're right and
they're frightened of you,
149
00:07:32,151 --> 00:07:33,973
it means
they have to act,
150
00:07:34,073 --> 00:07:37,497
and we'll be there
waiting for them.
151
00:07:37,597 --> 00:07:40,660
So put myself in danger so you
have something to work on?
152
00:07:40,760 --> 00:07:42,141
That's about right.
153
00:07:42,241 --> 00:07:44,223
That's it.
154
00:07:44,323 --> 00:07:47,547
What if I die?
155
00:07:47,647 --> 00:07:48,828
Hmm.
156
00:07:48,928 --> 00:07:51,511
That's the best
possible evidence.
157
00:07:51,611 --> 00:07:54,353
I mean...
I'm just saying.
158
00:07:54,453 --> 00:07:56,455
[Laughing]
159
00:07:58,658 --> 00:08:00,660
[Both laugh]
160
00:08:03,543 --> 00:08:05,124
♪ You should let him use ya ♪
161
00:08:05,224 --> 00:08:06,806
♪ I know you in it
and you tryin' ♪
162
00:08:06,906 --> 00:08:08,528
♪ To drip through, yeah, yeah ♪
163
00:08:08,628 --> 00:08:10,409
♪ And, baby,
gon' let him use ya ♪
164
00:08:10,509 --> 00:08:13,012
♪ Let him use ya,
let him use you ♪
165
00:08:13,112 --> 00:08:15,374
♪ Ooh, ooh, let him use ya ♪
166
00:08:15,474 --> 00:08:18,337
♪ Let him use ya,
let him use you ♪
167
00:08:18,437 --> 00:08:19,619
Hey!
168
00:08:19,719 --> 00:08:21,300
♪ Let him use ya ♪
169
00:08:21,400 --> 00:08:24,383
[Engine starts]
170
00:08:24,483 --> 00:08:26,485
Hey!
171
00:08:33,292 --> 00:08:35,555
♪ Lil bro walkin' up,
masked up, suited up ♪
172
00:08:35,655 --> 00:08:37,396
This part is so dope.
173
00:08:37,496 --> 00:08:39,639
Word is he gonna drop
something new tonight.
174
00:08:39,739 --> 00:08:41,160
We got to stay up
for that.
175
00:08:41,260 --> 00:08:43,963
So, I'mma call you
after the drop. Text me.
176
00:08:44,063 --> 00:08:46,045
Five stars means we got
to add it to our playlist.
177
00:08:46,145 --> 00:08:48,207
Our playlist?
[Both chuckles]
178
00:08:48,307 --> 00:08:50,309
'Sup, girl?
179
00:08:52,471 --> 00:08:55,735
What he do?
Show you his bankroll?
180
00:08:55,835 --> 00:08:57,456
You ain't earnin'
no more.
181
00:08:57,556 --> 00:08:59,378
Trife life
got too hot.
182
00:08:59,478 --> 00:09:01,861
[Chuckles]
183
00:09:01,961 --> 00:09:03,543
Hmm.
How much you got there?
184
00:09:03,643 --> 00:09:05,184
More than you'll ever see.
185
00:09:05,284 --> 00:09:07,286
May I?
By all means.
186
00:09:09,208 --> 00:09:10,550
They still call you
Turtle?
187
00:09:10,650 --> 00:09:11,991
[Laughs]
188
00:09:12,091 --> 00:09:13,312
Oh, y'all forgot.
189
00:09:13,412 --> 00:09:15,314
In the count room,
they called him Turtle
190
00:09:15,414 --> 00:09:20,359
'cause of how slow
he counted his take.
191
00:09:20,459 --> 00:09:22,842
20, 30, 50, 60, 80.
192
00:09:22,942 --> 00:09:23,883
One.
193
00:09:23,983 --> 00:09:25,645
20, 40, 50, 70, 90.
194
00:09:25,745 --> 00:09:29,328
Two.
10, 20, 30, 50, 70, 90.
195
00:09:29,428 --> 00:09:31,430
Three.
196
00:09:34,914 --> 00:09:36,916
Your turn, Turtle.
197
00:09:39,398 --> 00:09:41,400
[Sighs]
198
00:09:43,082 --> 00:09:45,184
20, 40--
I mean, 30.
199
00:09:45,284 --> 00:09:47,026
20--
[Laughter]
200
00:09:47,126 --> 00:09:50,590
20, 30, 50, 60, s--
201
00:09:50,690 --> 00:09:52,692
Breathe.
202
00:09:53,252 --> 00:09:55,254
[Laughs]
203
00:09:57,817 --> 00:10:00,920
20, 30, 50, 70, s--
204
00:10:01,020 --> 00:10:02,802
[Laughter]
205
00:10:02,902 --> 00:10:04,163
What, bro?
206
00:10:04,263 --> 00:10:06,005
♪ He got two poles,
doubled up ♪
207
00:10:06,105 --> 00:10:07,406
♪ Hey, Glizzy,
that's my dawg ♪
208
00:10:07,506 --> 00:10:09,288
♪ He gonna catch you,
bite you up ♪
209
00:10:09,388 --> 00:10:11,010
Turtle, what's wrong?
210
00:10:11,110 --> 00:10:12,852
♪ Hit a cut,
light 'em up, ayy ♪
211
00:10:12,952 --> 00:10:15,114
[Motor whirs]
212
00:10:17,677 --> 00:10:20,539
What was Johnny Logan
doing here?
213
00:10:20,639 --> 00:10:22,221
I can't tell you.
214
00:10:22,321 --> 00:10:24,303
Why not?
Does he have something on you?
215
00:10:24,403 --> 00:10:27,867
I told you,
I can't talk about it.
216
00:10:27,967 --> 00:10:29,108
He did it.
217
00:10:29,208 --> 00:10:30,429
He did it, didn't he?
218
00:10:30,529 --> 00:10:32,511
The only thing
you need to know--
219
00:10:32,611 --> 00:10:35,074
my eyes are always
on the prize.
220
00:10:35,174 --> 00:10:36,395
You're helping him?
No, no.
221
00:10:36,495 --> 00:10:37,677
You-- You can't
do that.
222
00:10:37,777 --> 00:10:39,318
George Floyd
was murdered,
223
00:10:39,418 --> 00:10:42,722
and then 74 million people
voted for Donald Trump.
224
00:10:42,822 --> 00:10:45,284
Racism is a white person's
problem, Nicole.
225
00:10:45,384 --> 00:10:47,326
I-I-I don't want
white liberals
226
00:10:47,426 --> 00:10:48,848
asking us
what they can do to help.
227
00:10:48,948 --> 00:10:51,450
I want 74 million white voters
to tell the truth
228
00:10:51,550 --> 00:10:53,933
about the ugliness
in their souls.
229
00:10:54,033 --> 00:10:56,896
Johnny Logan can tell us
their stories from the inside.
230
00:10:56,996 --> 00:10:58,297
A-A whistle-blower--
231
00:10:58,397 --> 00:11:02,481
Why is it okay for cops
to kill us, Nicole?!
232
00:11:05,564 --> 00:11:08,267
Why do they do
what they do?
233
00:11:08,367 --> 00:11:10,349
He's a monster, Franklin.
234
00:11:10,449 --> 00:11:12,912
You can't do this.
Naimah trusts you.
235
00:11:13,012 --> 00:11:15,434
I mean, Martha would be--
Derek Chauvin.
236
00:11:15,534 --> 00:11:18,497
Derek Chauvin didn't
plead guilty.
237
00:11:22,221 --> 00:11:24,644
He choked a man to death
in broad daylight
238
00:11:24,744 --> 00:11:26,806
in front of hundreds
of people
239
00:11:26,906 --> 00:11:30,650
and did not feel guilty.
240
00:11:30,750 --> 00:11:34,413
Didn't tell the truth,
felt able to lie.
241
00:11:34,513 --> 00:11:40,219
History gave him permission
to lie, Nicole.
242
00:11:40,319 --> 00:11:42,101
The truth
has to be told.
243
00:11:42,201 --> 00:11:44,223
Otherwise,
we can't get there.
244
00:11:44,323 --> 00:11:45,464
Get where?
245
00:11:45,564 --> 00:11:47,546
Reconciliation.
246
00:11:47,646 --> 00:11:49,188
A nation at peace.
247
00:11:49,288 --> 00:11:51,991
If you do this...
248
00:11:52,091 --> 00:11:54,513
nobody will stand
with you.
249
00:11:54,613 --> 00:11:59,799
♪
250
00:11:59,899 --> 00:12:05,124
♪
251
00:12:05,224 --> 00:12:07,006
Nobody, Nicole?
252
00:12:07,106 --> 00:12:13,432
♪
253
00:12:14,994 --> 00:12:17,957
Sorry.
I haven't had my lunch.
254
00:12:21,640 --> 00:12:23,703
So...
255
00:12:23,803 --> 00:12:25,745
Mm.
256
00:12:25,845 --> 00:12:27,867
You need to step up your game,
Mr. Blake.
257
00:12:27,967 --> 00:12:30,309
A Black-owned business
in your ward
258
00:12:30,409 --> 00:12:33,672
creating jobs
and revenue.
259
00:12:33,772 --> 00:12:34,994
It's not enough?
260
00:12:35,094 --> 00:12:36,515
No, your bid is strong.
261
00:12:36,615 --> 00:12:37,877
But?
262
00:12:37,977 --> 00:12:39,959
You have
strong competition.
263
00:12:40,059 --> 00:12:42,241
The Masterson Group--
they got clout.
264
00:12:42,341 --> 00:12:43,682
They got cash.
265
00:12:43,782 --> 00:12:45,784
They're talking
community development.
266
00:12:47,106 --> 00:12:49,488
All community development
ain't a bad thing.
267
00:12:49,588 --> 00:12:51,330
It's like that.
268
00:12:51,430 --> 00:12:53,012
Big bank take
little bank.
269
00:12:53,112 --> 00:12:54,253
No.
270
00:12:54,353 --> 00:12:56,255
It's like this.
271
00:12:56,355 --> 00:12:58,137
I like your proposal.
Mm-hmm.
272
00:12:58,237 --> 00:12:59,899
I want to get behind you.
Mm-hmm.
273
00:12:59,999 --> 00:13:02,782
But, see, I need
political cover.
274
00:13:02,882 --> 00:13:04,623
This cover come
with a price tag?
275
00:13:04,723 --> 00:13:07,486
10% of your profits
for the first two years.
276
00:13:09,568 --> 00:13:12,591
Earmarked
to a special fund
277
00:13:12,691 --> 00:13:16,355
that will build three
learning centres in the ward,
278
00:13:16,455 --> 00:13:18,758
giving back
to your community.
279
00:13:18,858 --> 00:13:20,860
Our community.
280
00:13:22,421 --> 00:13:24,423
5%.
281
00:13:26,265 --> 00:13:27,767
Mm.
282
00:13:27,867 --> 00:13:29,728
You could have held your own
on one of my corners.
283
00:13:29,828 --> 00:13:33,532
I need to know you can hold
your own on mine, Mr. Blake.
284
00:13:33,632 --> 00:13:34,733
Call me Dante.
285
00:13:34,833 --> 00:13:37,696
I don't think so,
Mr. Blake.
286
00:13:37,796 --> 00:13:39,698
These learning centres--
287
00:13:39,798 --> 00:13:42,161
they gonna cater to kids
on the spectrum?
288
00:13:45,004 --> 00:13:46,385
[Sighs]
289
00:13:46,485 --> 00:13:47,586
Yes.
290
00:13:47,686 --> 00:13:51,190
So you're keeping it
in the family...
291
00:13:51,290 --> 00:13:52,471
Martha.
292
00:13:52,571 --> 00:13:54,573
[Chuckles]
293
00:13:55,614 --> 00:13:57,436
You work on
that proposal.
294
00:13:57,536 --> 00:13:59,538
[Crunching]
295
00:14:03,502 --> 00:14:05,044
Officer:
What you got there, boy?
296
00:14:05,144 --> 00:14:07,166
Principal Durant: Zero tolerance
for drugs in my school.
297
00:14:07,266 --> 00:14:09,048
It wasn't mine.
You got a tip-off?
298
00:14:09,148 --> 00:14:10,689
Look, these lockers
are ancient.
299
00:14:10,789 --> 00:14:13,052
We just pry one side open
and just slip the bag in.
300
00:14:13,152 --> 00:14:14,293
Simple as that.
301
00:14:14,393 --> 00:14:16,295
Do you know
who did that to you?
302
00:14:16,395 --> 00:14:17,776
And why?
I look like a snitch?
303
00:14:17,876 --> 00:14:19,018
Joshua!
[Knock on door]
304
00:14:19,118 --> 00:14:20,539
Edwards:
Uh, sorry I'm late.
305
00:14:20,639 --> 00:14:21,740
Caseload.
306
00:14:21,840 --> 00:14:23,542
I'm, uh,
Detective Braden Edwards
307
00:14:23,642 --> 00:14:26,225
with the Youth Division.
308
00:14:26,325 --> 00:14:28,507
Uh, drugs
in his locker? Yeah.
309
00:14:28,607 --> 00:14:30,469
If my son said they weren't
his, they weren't his.
310
00:14:30,569 --> 00:14:31,750
I mean,
look at his grades.
311
00:14:31,850 --> 00:14:33,272
He's an honour student.
He's a good kid.
312
00:14:33,372 --> 00:14:36,515
Grades and honesty
go hand in hand?
313
00:14:36,615 --> 00:14:38,918
It's a false equation.
And you're his father?
314
00:14:39,018 --> 00:14:41,020
No.
315
00:14:42,341 --> 00:14:44,363
[Clears throat]
Phil Robinson.
316
00:14:44,463 --> 00:14:47,006
Uh, I'm a friend
of the family.
317
00:14:47,106 --> 00:14:49,168
So, here's where you tell us
how you're gonna advocate
318
00:14:49,268 --> 00:14:52,051
for the boy, you know,
make a tough situation better.
319
00:14:52,151 --> 00:14:53,492
I wish I could.
320
00:14:53,592 --> 00:14:55,454
Youth justice works
on a points system.
321
00:14:55,554 --> 00:14:57,216
You're up to 13 points
and climbing.
322
00:14:57,316 --> 00:14:59,578
You hit 15, a judge will
put you into juvie.
323
00:14:59,678 --> 00:15:01,620
No "A" in math is gonna
save you from that.
324
00:15:01,720 --> 00:15:03,963
Have you decided
on a punishment?
325
00:15:06,725 --> 00:15:08,948
Who put the drugs
in your locker?
326
00:15:09,048 --> 00:15:17,476
♪
327
00:15:17,576 --> 00:15:19,398
I'll call you
with my decision.
328
00:15:19,498 --> 00:15:22,922
♪
329
00:15:23,022 --> 00:15:24,603
Dr. Algren, please.
330
00:15:24,703 --> 00:15:27,366
♪
331
00:15:27,466 --> 00:15:31,170
Well, this is the third message
I've left for him.
332
00:15:31,270 --> 00:15:36,495
♪
333
00:15:36,595 --> 00:15:41,820
♪
334
00:15:41,920 --> 00:15:44,103
[Groans]
335
00:15:44,203 --> 00:15:49,989
♪
336
00:15:50,089 --> 00:15:52,311
You know, I know
what Joshua's going through.
337
00:15:52,411 --> 00:15:54,713
♪
338
00:15:54,813 --> 00:15:57,116
You do?
Yeah.
339
00:15:57,216 --> 00:16:02,041
I mean, I had to fend for myself
out in this world.
340
00:16:02,141 --> 00:16:03,722
So I did.
341
00:16:03,822 --> 00:16:05,404
♪
342
00:16:05,504 --> 00:16:08,567
I built the wall
and I stayed behind it.
343
00:16:08,667 --> 00:16:10,669
Oh, man.
344
00:16:13,592 --> 00:16:15,594
What?
345
00:16:17,156 --> 00:16:18,897
You.
346
00:16:18,997 --> 00:16:21,300
Me being here
and then finding you and--
347
00:16:21,400 --> 00:16:23,182
Mm-hmm.
Yeah.
348
00:16:23,282 --> 00:16:24,823
It just...
349
00:16:24,923 --> 00:16:27,346
[Siren wailing in distance]
350
00:16:27,446 --> 00:16:30,189
[Laughs]
I don't know.
351
00:16:30,289 --> 00:16:36,075
I just feel like I can finally
come from behind that wall.
352
00:16:36,175 --> 00:16:38,177
That's good.
353
00:16:40,219 --> 00:16:42,801
Yeah, it's because
you talk to me.
354
00:16:42,901 --> 00:16:45,404
And, yeah, it's because
you're open with me.
355
00:16:45,504 --> 00:16:47,606
And--
Yeah, yeah, yeah, yeah.
356
00:16:47,706 --> 00:16:50,289
I-I...
357
00:16:50,389 --> 00:16:52,391
Well, I appreciate that.
358
00:16:54,873 --> 00:16:56,135
Norma.
359
00:16:56,235 --> 00:16:57,816
Norma.
360
00:16:57,916 --> 00:16:59,918
[Chuckles]
361
00:17:04,243 --> 00:17:05,824
Mason?
362
00:17:05,924 --> 00:17:07,466
Hey, girl.
363
00:17:07,566 --> 00:17:09,748
What are you doing here?
Just checking on you.
364
00:17:09,848 --> 00:17:12,271
You look nice.
Thank you.
365
00:17:12,371 --> 00:17:14,273
How's that liquor
license coming?
366
00:17:14,373 --> 00:17:16,075
The what?
367
00:17:16,175 --> 00:17:17,436
For my partners.
368
00:17:17,536 --> 00:17:18,917
Oh, right.
369
00:17:19,017 --> 00:17:20,279
I'm sorry.
370
00:17:20,379 --> 00:17:22,761
Alderman Roberts
decided against it.
371
00:17:22,861 --> 00:17:25,444
Uh, she, uh...
372
00:17:25,544 --> 00:17:27,926
She felt that your partners,
the owners...
373
00:17:28,026 --> 00:17:30,789
Uh, she wasn't comfortable
with their reputation.
374
00:17:36,355 --> 00:17:39,698
How's the new apartment?
Excuse me?
375
00:17:39,798 --> 00:17:42,741
A woman with your credit score
and your bank balance
376
00:17:42,841 --> 00:17:44,543
shoots to the top
of the co-op list,
377
00:17:44,643 --> 00:17:47,506
and you never stop for a minute
to ask exactly how that happens?
378
00:17:47,606 --> 00:17:49,268
My bank balance?
How would you know?
379
00:17:49,368 --> 00:17:51,510
Okay, okay. Okay.
380
00:17:51,610 --> 00:17:53,552
Look.
381
00:17:53,652 --> 00:17:58,837
My friends need you to go
back to your boss
382
00:17:58,937 --> 00:18:02,161
and change her mind.
383
00:18:02,261 --> 00:18:05,244
We understand each other?
384
00:18:05,344 --> 00:18:07,326
Don't you ever
come near me again.
385
00:18:07,426 --> 00:18:13,732
♪
386
00:18:13,832 --> 00:18:15,834
[Sucks teeth]
387
00:18:26,605 --> 00:18:28,727
[Engine shuts off]
388
00:18:37,296 --> 00:18:38,837
Come on up
and have a drink.
389
00:18:38,937 --> 00:18:40,519
I'm on the wagon these days,
but thanks.
390
00:18:40,619 --> 00:18:42,201
Then come up for a soda.
391
00:18:42,301 --> 00:18:43,882
It's just a few friends.
392
00:18:43,982 --> 00:18:53,372
♪
393
00:18:53,472 --> 00:19:02,861
♪
394
00:19:02,961 --> 00:19:06,425
So, who's gonna be
at this thing?
395
00:19:06,525 --> 00:19:08,187
My people.
396
00:19:08,287 --> 00:19:09,828
♪
397
00:19:09,928 --> 00:19:11,029
[Bell dings]
398
00:19:11,129 --> 00:19:14,953
♪ You and me will always be ♪
399
00:19:15,053 --> 00:19:18,557
♪ Together and never
will be apart ♪
400
00:19:18,657 --> 00:19:22,521
♪ Lovely, make my life
complete ♪
401
00:19:22,621 --> 00:19:26,365
♪ Look, you'll find me
in your heart ♪
402
00:19:26,465 --> 00:19:29,968
♪ All my life,
I've waited for ♪
403
00:19:30,068 --> 00:19:35,454
♪ One to thrill me,
love me more ♪
404
00:19:35,554 --> 00:19:41,140
♪
405
00:19:41,240 --> 00:19:46,825
♪
406
00:19:46,925 --> 00:19:50,749
♪ All my dreams I give to you ♪
407
00:19:50,849 --> 00:19:55,274
♪ Spread your wings
and fly with me ♪
408
00:19:55,374 --> 00:19:58,397
Father of the blues.
409
00:19:58,497 --> 00:20:00,319
Al Capone?
410
00:20:00,419 --> 00:20:03,242
All the jazz clubs
closed down in Prohibition.
411
00:20:03,342 --> 00:20:05,123
Black acts would have
gone back down South,
412
00:20:05,223 --> 00:20:07,966
but Al hired them
to play in his speakeasies.
413
00:20:08,066 --> 00:20:11,049
The rest is history.
414
00:20:11,149 --> 00:20:12,891
Best campaign
slogan ever?
415
00:20:12,991 --> 00:20:16,415
"Vote for Roti
and nobody gets hurt."
416
00:20:16,515 --> 00:20:19,938
Better than "Vote early,
vote often"?
417
00:20:20,038 --> 00:20:22,661
That was Capone,
too, right?
418
00:20:22,761 --> 00:20:24,763
Some people say
it was Mayor Daley.
419
00:20:27,125 --> 00:20:28,707
What a city.
420
00:20:28,807 --> 00:20:38,056
♪
421
00:20:42,621 --> 00:20:45,644
You like
the guest list?
422
00:20:45,744 --> 00:20:48,247
What's the mayor
doing here?
423
00:20:48,347 --> 00:20:50,769
Making friends,
if she's smart.
424
00:20:50,869 --> 00:20:55,013
The old guard always
reaches out a hand to the new.
425
00:20:55,113 --> 00:20:57,816
Lead 'em to water,
you know?
426
00:20:57,916 --> 00:21:00,259
See if they'll drink.
427
00:21:00,359 --> 00:21:02,361
What if they don't?
428
00:21:04,282 --> 00:21:06,865
Mayors come and go.
429
00:21:06,965 --> 00:21:09,988
Governors, too.
430
00:21:10,088 --> 00:21:12,090
Only cops are forever.
431
00:21:21,460 --> 00:21:23,442
You ever get vertigo?
432
00:21:23,542 --> 00:21:25,544
No.
433
00:21:29,788 --> 00:21:31,770
Anything you want
to tell me?
434
00:21:31,870 --> 00:21:35,213
Anything you need to get off
that bruised chest of yours?
435
00:21:35,313 --> 00:21:37,315
No, I'm good.
436
00:21:39,878 --> 00:21:42,261
I vouched for you.
437
00:21:42,361 --> 00:21:44,903
Sure, I knew you could
go either way.
438
00:21:45,003 --> 00:21:47,986
The Michael Rossi
of it all.
439
00:21:48,086 --> 00:21:51,550
But Robbie raised you,
and we trained you.
440
00:21:51,650 --> 00:21:56,995
So when you put Jalil Watts
in his place, we stood by you.
441
00:21:57,095 --> 00:22:00,238
And all we asked in return
was that you accept our help
442
00:22:00,338 --> 00:22:02,961
in the spirit
in which it was given.
443
00:22:03,061 --> 00:22:05,684
Why couldn't you
do that?
444
00:22:05,784 --> 00:22:07,786
I had to know
what I did.
445
00:22:10,429 --> 00:22:12,931
You bashed in his skull.
446
00:22:13,031 --> 00:22:17,055
You hit him repeatedly
with the butt of your gun.
447
00:22:17,155 --> 00:22:21,620
The blows got harder,
not softer.
448
00:22:21,720 --> 00:22:24,142
It was brutal.
449
00:22:24,242 --> 00:22:25,904
You were brutal.
450
00:22:26,004 --> 00:22:28,947
♪
451
00:22:29,047 --> 00:22:30,989
There.
452
00:22:31,089 --> 00:22:33,552
Feel better?
453
00:22:33,652 --> 00:22:36,435
You beat a man to death.
454
00:22:36,535 --> 00:22:39,358
That was you.
455
00:22:39,458 --> 00:22:41,039
That is you.
456
00:22:41,139 --> 00:22:43,642
♪
457
00:22:43,742 --> 00:22:45,404
Why?
458
00:22:45,504 --> 00:22:50,969
♪
459
00:22:51,069 --> 00:22:56,535
♪
460
00:22:56,635 --> 00:22:59,217
[Seagulls crying]
461
00:22:59,317 --> 00:23:04,543
♪
462
00:23:04,643 --> 00:23:09,868
♪
463
00:23:09,968 --> 00:23:12,471
I want to ask you
a question.
464
00:23:12,571 --> 00:23:14,192
What are the three
months for?
465
00:23:14,292 --> 00:23:15,714
That makes a difference?
466
00:23:15,814 --> 00:23:18,777
I wouldn't do this for
Donald Trump or Adolf Hitler.
467
00:23:21,580 --> 00:23:23,582
Nelson Mandela, though?
468
00:23:25,383 --> 00:23:27,325
Three more months
for MLK?
469
00:23:27,425 --> 00:23:28,727
That's playing God.
470
00:23:28,827 --> 00:23:31,450
Just a human being
thinking as hard as he can
471
00:23:31,550 --> 00:23:33,291
to make
the right decision.
472
00:23:33,391 --> 00:23:36,134
We all do that,
don't we, Franklin?
473
00:23:36,234 --> 00:23:40,298
Three months in which
to defend a man
474
00:23:40,398 --> 00:23:42,220
who could change everything.
475
00:23:42,320 --> 00:23:43,542
Everything?
476
00:23:43,642 --> 00:23:48,306
About who we are,
who we can be.
477
00:23:48,406 --> 00:23:52,791
What I see in this man
is a bad man with a conscience
478
00:23:52,891 --> 00:23:57,035
and the will to set
his conscience free.
479
00:23:57,135 --> 00:24:01,139
I'm trying to help a bad man
become a good man.
480
00:24:04,222 --> 00:24:09,127
If that can happen
just once,
481
00:24:09,227 --> 00:24:13,471
with one individual,
with the whole world watching...
482
00:24:14,432 --> 00:24:16,434
Ahh.
483
00:24:26,805 --> 00:24:29,267
I wrote down
all the instructions--
484
00:24:29,367 --> 00:24:32,350
dosages, daily schedule.
485
00:24:32,450 --> 00:24:36,354
This is three good months,
but you miss one dose,
486
00:24:36,454 --> 00:24:39,718
you're in trouble, quickly.
487
00:24:39,818 --> 00:24:41,600
Thank you.
488
00:24:41,700 --> 00:24:45,043
You know
the Robert Frost poem?
489
00:24:45,143 --> 00:24:49,968
"The woods are lovely,
dark and deep.
490
00:24:50,068 --> 00:24:53,732
But I have promises
to keep."
491
00:24:53,832 --> 00:24:58,657
"And miles to go
before I sleep.
492
00:24:58,757 --> 00:25:01,580
And miles to go
before I sleep."
493
00:25:01,680 --> 00:25:09,828
♪
494
00:25:09,928 --> 00:25:17,996
♪
495
00:25:18,096 --> 00:25:19,878
It's over now, Johnny.
496
00:25:19,978 --> 00:25:24,282
♪
497
00:25:24,382 --> 00:25:25,724
Huh?
498
00:25:25,824 --> 00:25:28,406
The gun you used
to bash in his skull
499
00:25:28,506 --> 00:25:31,930
is about to land on
the state's attorney's desk.
500
00:25:32,030 --> 00:25:34,252
See, an anonymous tip
was just called in,
501
00:25:34,352 --> 00:25:36,935
which led us to your gun.
502
00:25:37,035 --> 00:25:40,018
When the state's attorney
tests your gun,
503
00:25:40,118 --> 00:25:43,461
she'll find Jalil Watts'
brain matter all over it,
504
00:25:43,561 --> 00:25:47,465
after which a warrant
will be issued for your arrest.
505
00:25:47,565 --> 00:25:49,828
♪
506
00:25:49,928 --> 00:25:52,951
The city is angry.
507
00:25:53,051 --> 00:25:56,394
The whole country
is angry.
508
00:25:56,494 --> 00:25:59,798
It needs a place
to put all that anger.
509
00:25:59,898 --> 00:26:02,320
That place
is about to be you.
510
00:26:02,420 --> 00:26:05,163
♪
511
00:26:05,263 --> 00:26:07,766
I've been watching you, Johnny.
512
00:26:07,866 --> 00:26:10,448
Real close.
513
00:26:10,548 --> 00:26:13,612
And I'm not sure you can take
what's about to go down.
514
00:26:13,712 --> 00:26:15,894
[Breathing heavily]
515
00:26:15,994 --> 00:26:23,942
♪
516
00:26:24,042 --> 00:26:26,104
The thing about vertigo--
517
00:26:26,204 --> 00:26:29,187
It's not a fear.
518
00:26:29,287 --> 00:26:32,190
It's an urge.
519
00:26:32,290 --> 00:26:35,473
And sometimes, the urge
can become desire.
520
00:26:35,573 --> 00:26:39,798
♪
521
00:26:39,898 --> 00:26:41,479
And then...
522
00:26:41,579 --> 00:26:44,162
♪
523
00:26:44,262 --> 00:26:46,605
...then it's impossible
to resist.
524
00:26:46,705 --> 00:26:54,653
♪
525
00:26:54,753 --> 00:27:02,741
♪
526
00:27:02,841 --> 00:27:10,789
♪
527
00:27:10,889 --> 00:27:18,937
♪
528
00:27:22,420 --> 00:27:25,523
♪ Still the same hitter,
I can't be another person ♪
529
00:27:25,623 --> 00:27:27,285
♪ All my dawgs is ready ♪
Norma: Joshua!
530
00:27:27,385 --> 00:27:29,127
♪ Beggin' me to hurt ya ♪
531
00:27:29,227 --> 00:27:31,049
♪ Ops gon' be runnin' ♪
[Footsteps approaching]
532
00:27:31,149 --> 00:27:33,151
[Music stops]
533
00:27:35,513 --> 00:27:37,515
They expelled you.
534
00:27:42,120 --> 00:27:44,582
The weed wasn't mine.
535
00:27:44,682 --> 00:27:46,504
You been telling her
it was, man?
536
00:27:46,604 --> 00:27:48,606
No. No.
537
00:27:50,688 --> 00:27:53,231
[Cellphone clatters]
Man.
538
00:27:53,331 --> 00:27:55,233
So-- so-- so what
I'm supposed to do now, huh?
539
00:27:55,333 --> 00:27:57,115
Principal said Raymont
might take you.
540
00:27:57,215 --> 00:28:00,118
Yeah, Raymont-- that's--
that's a gladiator school.
541
00:28:00,218 --> 00:28:02,000
Tell me about it.
Alright?
542
00:28:02,100 --> 00:28:03,601
Those are real
hard cases.
543
00:28:03,701 --> 00:28:06,324
You go there to behave,
not to learn.
544
00:28:06,424 --> 00:28:08,847
You don't want to tell, right?
That's a choice you make.
545
00:28:08,947 --> 00:28:10,528
You don't want to say
nothing, huh?
546
00:28:10,628 --> 00:28:11,810
Joshua!
547
00:28:11,910 --> 00:28:13,371
Josh--
Come on, come on, come on.
548
00:28:13,471 --> 00:28:14,813
Joshua!
Let him go. Let him go. Let him go.
549
00:28:14,913 --> 00:28:19,217
I got you.
I got both of you, alright?
550
00:28:19,317 --> 00:28:20,298
♪
551
00:28:20,398 --> 00:28:25,303
♪ Our Father ♪
552
00:28:25,403 --> 00:28:30,669
♪ Is God in heaven ♪
553
00:28:30,769 --> 00:28:31,910
Uh-oh.
554
00:28:32,010 --> 00:28:33,591
Not the hips.
555
00:28:33,691 --> 00:28:35,473
Not the hips!
556
00:28:35,573 --> 00:28:37,676
[Chuckles]
557
00:28:37,776 --> 00:28:40,438
[Cellphone vibrates]
Yeah. Yeah.
558
00:28:40,538 --> 00:28:41,680
Freeze.
559
00:28:41,780 --> 00:28:43,041
Don't move, don't move.
560
00:28:43,141 --> 00:28:45,323
Mama got to take this.
561
00:28:45,423 --> 00:28:46,925
Hello, Mayor Robinson.
562
00:28:47,025 --> 00:28:50,088
It's amazing what the CPD can do
when they have to.
563
00:28:50,188 --> 00:28:51,609
What do you mean?
564
00:28:51,709 --> 00:28:54,532
There's been a development
on the Jalil Watts case.
565
00:28:54,632 --> 00:28:56,214
We have a suspect.
566
00:28:56,314 --> 00:28:58,256
Who?
Okay. You ready?
567
00:28:58,356 --> 00:29:00,779
It's for your ears only.
568
00:29:00,879 --> 00:29:02,420
It's a cop.
569
00:29:02,520 --> 00:29:04,462
I'll be giving a press
conference in the morning.
570
00:29:04,562 --> 00:29:06,985
I'd like to mention your vital
contribution to the arrest.
571
00:29:07,085 --> 00:29:09,227
What's his name,
the cop?
572
00:29:09,327 --> 00:29:10,749
Johnny Logan.
573
00:29:10,849 --> 00:29:12,510
Logan?
Yes.
574
00:29:12,610 --> 00:29:13,952
I got to go now.
575
00:29:14,052 --> 00:29:15,673
Once again, thank you.
576
00:29:15,773 --> 00:29:19,317
♪
577
00:29:19,417 --> 00:29:22,881
[Laptop keys clacking]
578
00:29:22,981 --> 00:29:24,682
David:
You like my dancing, Mom?
579
00:29:24,782 --> 00:29:26,765
Yeah.
580
00:29:26,865 --> 00:29:28,086
Hey, I've seen him before.
581
00:29:28,186 --> 00:29:31,209
That's the I.T. man.
582
00:29:31,309 --> 00:29:33,291
What?
He, uh...
583
00:29:33,391 --> 00:29:36,414
He's-- He's that dude,
you know, that Dad saw
584
00:29:36,514 --> 00:29:38,857
in the middle of the night
in the garage.
585
00:29:38,957 --> 00:29:40,939
Th-That's him.
586
00:29:41,039 --> 00:29:43,401
I didn't know
he was a cop, though.
587
00:29:44,682 --> 00:29:46,384
Franklin: Hey, hey!
588
00:29:46,484 --> 00:29:47,986
Whew!
589
00:29:48,086 --> 00:29:49,267
[Door closes]
590
00:29:49,367 --> 00:29:51,549
Hey, baby.
591
00:29:51,649 --> 00:29:53,591
Where's David?
592
00:29:53,691 --> 00:29:55,874
He's at Norma's.
593
00:29:55,974 --> 00:29:57,355
Everything okay?
594
00:29:57,455 --> 00:29:59,397
No.
595
00:29:59,497 --> 00:30:01,559
What's happening,
Martha?
596
00:30:01,659 --> 00:30:03,882
You tell me.
597
00:30:03,982 --> 00:30:05,603
Honey, I don't-- I don't know
what you're talking about.
598
00:30:05,703 --> 00:30:07,645
Don't lie.
599
00:30:07,745 --> 00:30:09,407
Don't lie.
600
00:30:09,507 --> 00:30:11,850
Enough lying.
601
00:30:11,950 --> 00:30:15,733
Naimah came over here
and she asked you for your help.
602
00:30:15,833 --> 00:30:17,735
You consoled her.
603
00:30:17,835 --> 00:30:20,658
And now you do this.
604
00:30:20,758 --> 00:30:23,461
[Sighs]
I can't even.
605
00:30:23,561 --> 00:30:25,143
Martha.
[Deep exhale]
606
00:30:25,243 --> 00:30:26,825
[Sighs]
607
00:30:26,925 --> 00:30:28,927
Franklin, why?
608
00:30:31,809 --> 00:30:33,811
Why? Why?
609
00:30:40,178 --> 00:30:43,201
Alright. Okay.
610
00:30:43,301 --> 00:30:45,303
I'll tell you
what's happening.
611
00:30:47,865 --> 00:30:51,489
You're gonna go-- now.
612
00:30:51,589 --> 00:30:54,612
You're gonna leave this house
and you're not gonna come back
613
00:30:54,712 --> 00:30:56,734
until you stop doing
whatever it is you're doing
614
00:30:56,834 --> 00:30:59,257
with that fucking
murderous cop.
615
00:30:59,357 --> 00:31:02,180
You brought him
into our house!
616
00:31:02,280 --> 00:31:03,942
You invited him here!
617
00:31:04,042 --> 00:31:07,205
You invited him in our home,
around our son!
618
00:31:09,807 --> 00:31:11,109
[Sighs]
619
00:31:11,209 --> 00:31:12,750
I don't-- I don't--
I don't know--
620
00:31:12,850 --> 00:31:14,953
I don't know--
I don't know who you are.
621
00:31:15,053 --> 00:31:18,516
I don't know
who my husband is!
622
00:31:18,616 --> 00:31:21,840
I know you sick.
623
00:31:21,940 --> 00:31:23,561
But you have to go.
624
00:31:23,661 --> 00:31:26,684
♪
625
00:31:26,784 --> 00:31:28,606
[Voice breaking]
But you have to go.
626
00:31:28,706 --> 00:31:32,810
♪
627
00:31:32,910 --> 00:31:34,492
You have to go.
628
00:31:34,592 --> 00:31:38,857
♪
629
00:31:38,957 --> 00:31:41,139
[Indistinct conversations]
630
00:31:41,239 --> 00:31:44,943
♪
631
00:31:45,043 --> 00:31:46,624
You want to tell me
about it?
632
00:31:46,724 --> 00:31:47,866
No.
633
00:31:47,966 --> 00:31:51,629
♪
634
00:31:51,729 --> 00:31:53,351
You need a place
to stay?
635
00:31:53,451 --> 00:31:56,875
♪
636
00:31:56,975 --> 00:31:58,316
[Door opens]
637
00:31:58,416 --> 00:32:01,239
I keep this
for friends in need.
638
00:32:01,339 --> 00:32:02,881
[Switch clicks]
639
00:32:02,981 --> 00:32:07,685
It's not much,
but usually, it's enough.
640
00:32:07,785 --> 00:32:10,008
Where are you from?
Bronzeville.
641
00:32:10,108 --> 00:32:12,690
No, no.
I-I mean-- Oh.
642
00:32:12,790 --> 00:32:15,333
Uh...
Armenia.
643
00:32:15,433 --> 00:32:17,655
Right, right. Right.
644
00:32:17,755 --> 00:32:19,497
My great-grandfather
got the family out
645
00:32:19,597 --> 00:32:21,339
just before
the genocide began.
646
00:32:21,439 --> 00:32:24,422
He kept on running until he got
to the middle of America.
647
00:32:24,522 --> 00:32:26,064
A man by the name
of Kempinski--
648
00:32:26,164 --> 00:32:28,586
he gave him a job
in a bar over on Greenview.
649
00:32:28,686 --> 00:32:31,950
Learned how to barkeep,
passed it on to my grandfather.
650
00:32:32,050 --> 00:32:34,472
And down they came
to me.
651
00:32:34,572 --> 00:32:36,074
"They"?
652
00:32:36,174 --> 00:32:39,437
Barkeeping and kindness.
653
00:32:39,537 --> 00:32:41,920
Oh.
654
00:32:42,020 --> 00:32:44,022
Thank you.
655
00:32:50,588 --> 00:32:54,212
[Shouts, grunts]
656
00:32:54,312 --> 00:32:55,853
You drop work
in my locker?
657
00:32:55,953 --> 00:32:58,336
[Groaning]
658
00:32:58,436 --> 00:33:01,339
[Grunts, coughs]
You put work in my locker?
659
00:33:01,439 --> 00:33:03,181
Where the money at, huh?
660
00:33:03,281 --> 00:33:05,303
Where the money at, huh?
No, come on. Get your ass home.
661
00:33:05,403 --> 00:33:06,544
Shut up!
You want to be a gangster?
662
00:33:06,644 --> 00:33:07,905
Want to be a gangster?
663
00:33:08,005 --> 00:33:09,707
Take your shit. Bro.
664
00:33:09,807 --> 00:33:13,471
Bro, give me my sh--
Bro, what is you doing?
665
00:33:13,571 --> 00:33:14,953
I want to see you
count it now.
666
00:33:15,053 --> 00:33:16,394
Bro, stop.
667
00:33:16,494 --> 00:33:18,616
[Groaning, coughing]
668
00:33:26,824 --> 00:33:28,906
[Floorboards creaking]
669
00:33:34,512 --> 00:33:36,294
[Cabinet creaks]
670
00:33:36,394 --> 00:33:45,223
♪
671
00:33:45,323 --> 00:33:47,105
[Pills clatter]
672
00:33:47,205 --> 00:33:54,792
♪
673
00:33:54,892 --> 00:34:02,480
♪
674
00:34:02,580 --> 00:34:10,088
♪
675
00:34:10,188 --> 00:34:17,735
♪
676
00:34:17,835 --> 00:34:19,657
John: ...joining us live
from Tilton Park,
677
00:34:19,757 --> 00:34:21,219
where she has been canvassing
678
00:34:21,319 --> 00:34:22,540
reactions from
the neighbourhood.
679
00:34:22,640 --> 00:34:24,182
Anita?
680
00:34:24,282 --> 00:34:25,983
Anita: Well, John, it's busy
out here tonight.
681
00:34:26,083 --> 00:34:27,745
[Franklin gasping]
With so many out on the streets,
682
00:34:27,845 --> 00:34:29,947
it's hard to believe
a woman was carjacked
683
00:34:30,047 --> 00:34:32,990
in this very place
only hours ago.
684
00:34:33,090 --> 00:34:35,953
Employees at a local bakery
in Tilton Park
685
00:34:36,053 --> 00:34:38,956
reported one of their customers
stepped outside
686
00:34:39,056 --> 00:34:41,999
to check on her parking spot
across the street
687
00:34:42,099 --> 00:34:44,042
and was also carjacked.
688
00:34:44,142 --> 00:34:46,084
John: Thanks, Anita.
In other news,
689
00:34:46,184 --> 00:34:47,845
an arrest warrant
has been issued today
690
00:34:47,945 --> 00:34:50,168
in connection with the death
of Jalil Watts,
691
00:34:50,268 --> 00:34:51,969
who was brutally beaten Monday
692
00:34:52,069 --> 00:34:54,212
outside a police bar
in Bridgeport.
693
00:34:54,312 --> 00:34:55,773
The state's attorney's office
694
00:34:55,873 --> 00:34:58,056
would not release
the name of the suspect,
695
00:34:58,156 --> 00:35:00,458
but they did say
a warrant was issued
696
00:35:00,558 --> 00:35:03,621
on the basis
of strong new evidence.
697
00:35:03,721 --> 00:35:06,304
[Dialling tones]
In other stories, just a reminder...
698
00:35:06,404 --> 00:35:09,027
[Line ringing]
...for fans, coming up is our Diehard Night...
699
00:35:09,127 --> 00:35:11,429
Franklin:
Pick up, Logan.
700
00:35:11,529 --> 00:35:13,111
Damn it, pick up.
701
00:35:13,211 --> 00:35:21,159
♪
702
00:35:21,259 --> 00:35:29,247
♪
703
00:35:29,347 --> 00:35:37,295
♪
704
00:35:37,395 --> 00:35:39,377
[Exhales deeply]
705
00:35:39,477 --> 00:35:46,624
♪
706
00:35:46,724 --> 00:35:53,791
♪
707
00:35:53,891 --> 00:36:00,998
♪
708
00:36:01,098 --> 00:36:03,281
That for your own safety?
709
00:36:03,381 --> 00:36:05,363
♪
710
00:36:05,463 --> 00:36:07,325
My dad took me here
all the time.
711
00:36:07,425 --> 00:36:10,728
So-- So-- So,
what's happening?
712
00:36:10,828 --> 00:36:12,830
Why is there a warrant
out for you?
713
00:36:19,477 --> 00:36:22,059
Brannigan kept the gun.
714
00:36:22,159 --> 00:36:24,161
What?
715
00:36:26,324 --> 00:36:28,326
He said he ditched it,
but he didn't.
716
00:36:32,330 --> 00:36:33,471
So I'm gone.
717
00:36:33,571 --> 00:36:35,953
H-He told you that?
718
00:36:36,053 --> 00:36:39,597
What else?
What else?
719
00:36:39,697 --> 00:36:42,920
Ja-- Jalil Watts.
720
00:36:43,020 --> 00:36:45,643
Wait.
Brannigan filled in the blank.
721
00:36:45,743 --> 00:36:48,326
H-He was there?
722
00:36:48,426 --> 00:36:51,649
And he does nothing?
723
00:36:51,749 --> 00:36:54,372
He was there
and he does nothing?
724
00:36:54,472 --> 00:36:55,893
All his energy,
725
00:36:55,993 --> 00:37:00,618
all of his everything
goes into covering it up?
726
00:37:00,718 --> 00:37:01,859
There's no way out.
727
00:37:01,959 --> 00:37:04,141
That's what they want you
to think.
728
00:37:04,241 --> 00:37:06,384
They need you gone so they can
carry on being who they are,
729
00:37:06,484 --> 00:37:07,905
doing what they do.
There's no way out!
730
00:37:08,005 --> 00:37:09,667
I'm your way out!
731
00:37:09,767 --> 00:37:12,590
Don't you see it?!
732
00:37:12,690 --> 00:37:14,872
I'm the way out.
733
00:37:14,972 --> 00:37:16,714
I sent you out there
to get more.
734
00:37:16,814 --> 00:37:18,596
We have more now.
735
00:37:18,696 --> 00:37:21,599
[Laughing] We've got
everything we need!
736
00:37:21,699 --> 00:37:24,161
Everything that I wanted to do,
I can do now.
737
00:37:24,261 --> 00:37:26,083
I can keep you alive.
738
00:37:26,183 --> 00:37:27,965
Alive?
You don't see it?
739
00:37:28,065 --> 00:37:31,088
Alive?
Yes.
740
00:37:31,188 --> 00:37:32,490
For what?
741
00:37:32,590 --> 00:37:35,413
Atonement.
742
00:37:35,513 --> 00:37:36,654
Truth.
743
00:37:36,754 --> 00:37:38,095
Redemption.
744
00:37:38,195 --> 00:37:42,460
All the Bible words
are in this one.
745
00:37:42,560 --> 00:37:47,505
You may not know this
in the front of your brain,
746
00:37:47,605 --> 00:37:53,671
but I believe this is
why you came to me.
747
00:37:53,771 --> 00:37:59,116
You came to me
to redeem yourself,
748
00:37:59,216 --> 00:38:02,440
to atone for your sins,
749
00:38:02,540 --> 00:38:05,363
to tell the truth.
750
00:38:05,463 --> 00:38:06,844
So, no.
751
00:38:06,944 --> 00:38:08,526
No.
752
00:38:08,626 --> 00:38:12,250
No, no, no, no, no,
you cannot leave.
753
00:38:12,350 --> 00:38:16,694
You cannot leave, not when
we're just getting started.
754
00:38:16,794 --> 00:38:19,777
Put that gun away!
755
00:38:19,877 --> 00:38:21,659
I won't let you.
756
00:38:21,759 --> 00:38:25,182
You can't leave now.
757
00:38:25,282 --> 00:38:28,145
You can't get out.
You cannot leave.
758
00:38:28,245 --> 00:38:30,708
♪
759
00:38:30,808 --> 00:38:32,149
So get yourself together,
760
00:38:32,249 --> 00:38:34,872
make the right decision,
and let's go.
761
00:38:34,972 --> 00:38:36,714
[Car door opens]
762
00:38:36,814 --> 00:38:38,596
[Breathing heavily]
763
00:38:38,696 --> 00:38:45,523
♪
764
00:38:45,623 --> 00:38:49,687
[Fire alarm blaring]
765
00:38:49,787 --> 00:38:52,209
[Indistinct shouting
in distance]
766
00:38:52,309 --> 00:38:58,456
♪
767
00:38:58,556 --> 00:39:04,181
♪
768
00:39:04,281 --> 00:39:05,423
[Grunts]
769
00:39:05,523 --> 00:39:07,705
[Banging]
Hey!
770
00:39:07,805 --> 00:39:10,027
[Siren, shouting continue]
771
00:39:10,127 --> 00:39:13,150
♪
772
00:39:13,250 --> 00:39:14,752
Hey! Help!
773
00:39:14,852 --> 00:39:16,273
[Coughs]
774
00:39:16,373 --> 00:39:18,155
Help me! Help!
Man: Stand away from the door!
775
00:39:18,255 --> 00:39:19,997
Okay!
776
00:39:20,097 --> 00:39:21,719
Firefighter #1:
It's okay, ma'am. It's okay.
777
00:39:21,819 --> 00:39:23,801
Let's get you
out of here. Okay. Okay.
778
00:39:23,901 --> 00:39:26,043
Firefighter #2: No fire.
Smoke grenade.
779
00:39:26,143 --> 00:39:27,525
Some clown set it off
in the hallway.
780
00:39:27,625 --> 00:39:28,926
I couldn't open the door.
781
00:39:29,026 --> 00:39:30,287
Jammed the latch
with superglue.
782
00:39:30,387 --> 00:39:31,529
It's an old
burglar's trick.
783
00:39:31,629 --> 00:39:33,731
Probably some kid saw it
on YouTube.
784
00:39:33,831 --> 00:39:37,475
♪
785
00:39:39,557 --> 00:39:42,019
Where you going,
my friend? For a drink.
786
00:39:42,119 --> 00:39:44,462
We got some of that over here.
Someone I need to see.
787
00:39:44,562 --> 00:39:48,466
[Indistinct conversations]
788
00:39:48,566 --> 00:39:53,871
♪ I want you to know ♪
789
00:39:53,971 --> 00:39:58,476
♪ I've been wasting my time ♪
790
00:39:58,576 --> 00:40:04,522
♪ I want you to know ♪
791
00:40:04,622 --> 00:40:07,445
♪ Walk on down the line ♪
792
00:40:07,545 --> 00:40:09,166
What do you need?
793
00:40:09,266 --> 00:40:12,690
♪ Waited too long
and I let my baby down... ♪
794
00:40:12,790 --> 00:40:16,654
Let me have two of what
he's drinking down there.
795
00:40:16,754 --> 00:40:20,538
♪
796
00:40:20,638 --> 00:40:23,060
Thank you, sir.
You're welcome.
797
00:40:23,160 --> 00:40:28,305
♪
798
00:40:28,405 --> 00:40:30,147
[Chuckles]
799
00:40:30,247 --> 00:40:38,556
♪
800
00:40:38,656 --> 00:40:46,964
♪
801
00:40:47,064 --> 00:40:55,332
♪
802
00:40:55,432 --> 00:40:58,255
A lawyer walks
into a cop bar.
803
00:40:58,355 --> 00:41:02,059
Cop doesn't realise the joke's
on him until it's too late.
804
00:41:02,159 --> 00:41:03,861
[Chuckles]
805
00:41:03,961 --> 00:41:08,225
Y'all don't spend enough time
together at work?
806
00:41:08,325 --> 00:41:10,307
[Laughs]
807
00:41:10,407 --> 00:41:12,349
The bond we share--
808
00:41:12,449 --> 00:41:16,033
I wouldn't expect
a lawyer to get it.
809
00:41:16,133 --> 00:41:20,838
A lot of my clients learned
about that bond the hard way.
810
00:41:20,938 --> 00:41:24,161
And I lost a good cop
to one of your clients.
811
00:41:24,261 --> 00:41:25,843
So maybe in the grand scheme
of things,
812
00:41:25,943 --> 00:41:27,725
that makes us
about even.
813
00:41:27,825 --> 00:41:34,692
♪
814
00:41:34,792 --> 00:41:36,093
Why are you here?
815
00:41:36,193 --> 00:41:38,536
Jalil Watts.
816
00:41:38,636 --> 00:41:44,582
Word on the street is that
the warrant might be for a cop.
817
00:41:44,682 --> 00:41:48,145
I wish I had your sources, counselor. Mm.
818
00:41:48,245 --> 00:41:52,349
If it's true,
it's a damn shame.
819
00:41:52,449 --> 00:41:54,391
If it's true,
820
00:41:54,491 --> 00:41:56,594
you and I are going
back into the courtroom.
821
00:41:56,694 --> 00:41:59,517
Let me guess.
Wrongful-death suit against the CPD?
822
00:41:59,617 --> 00:42:01,799
No, no, no, no, no.
823
00:42:01,899 --> 00:42:04,441
You got me all wrong.
824
00:42:04,541 --> 00:42:08,606
I'm not representing
the Watts family.
825
00:42:08,706 --> 00:42:11,328
Johnny Logan
is my new client.
826
00:42:11,428 --> 00:42:14,011
♪
827
00:42:14,111 --> 00:42:15,893
I'm for the accused.
828
00:42:15,993 --> 00:42:18,135
♪
829
00:42:18,235 --> 00:42:19,977
You know, I...
830
00:42:20,077 --> 00:42:23,420
For 30 years,
I've been wanting to say this,
831
00:42:23,520 --> 00:42:27,464
and it just never felt right
until-- until now.
832
00:42:27,564 --> 00:42:30,588
♪
833
00:42:30,688 --> 00:42:33,951
Ahh!
That's good.
834
00:42:34,051 --> 00:42:37,074
I'll see you in court.
835
00:42:37,174 --> 00:42:40,598
♪ Might be happy today ♪
836
00:42:40,698 --> 00:42:42,079
Bye, y'all.
837
00:42:42,179 --> 00:42:45,843
♪ Might be happy today ♪
838
00:42:45,943 --> 00:42:49,106
[Indistinct conversations]
839
00:42:58,035 --> 00:42:59,617
Who called
all these people?
840
00:42:59,717 --> 00:43:00,978
We did.
841
00:43:01,078 --> 00:43:02,820
Pastor Richard spread
the word for us.
842
00:43:02,920 --> 00:43:05,583
The more public we make this,
the safer you'll be.
843
00:43:05,683 --> 00:43:07,665
[Engine shuts off]
844
00:43:07,765 --> 00:43:09,146
Let's go.
845
00:43:09,246 --> 00:43:16,393
♪
846
00:43:16,493 --> 00:43:23,480
♪
847
00:43:23,580 --> 00:43:25,162
I mean,
I-I can't do this.
848
00:43:25,262 --> 00:43:26,443
Yes, you can.
I can't do this.
849
00:43:26,543 --> 00:43:27,765
I'll be right
by your side.
850
00:43:27,865 --> 00:43:29,446
Look straight ahead,
don't say anything.
851
00:43:29,546 --> 00:43:30,928
Let's go.
852
00:43:31,028 --> 00:43:34,371
[Indistinct shouting,
camera shutters clicking]
853
00:43:34,471 --> 00:43:35,653
Franklin:
Thank you.
854
00:43:35,753 --> 00:43:36,894
Thank you so much.
855
00:43:36,994 --> 00:43:38,135
You're wonderful.
Thank you.
856
00:43:38,235 --> 00:43:39,416
Excuse me, excuse me.
857
00:43:39,516 --> 00:43:40,578
Thank you so much.
858
00:43:40,678 --> 00:43:42,299
Thank you.
Thank you very much.
859
00:43:42,399 --> 00:43:44,141
Thank you.
860
00:43:44,241 --> 00:43:46,423
Reporter:
Thanks, Anne. Mom. Mom!
861
00:43:46,523 --> 00:43:49,306
Crowds are gathering here
to protest the... Dad's on TV.
862
00:43:49,406 --> 00:43:52,630
...police handling
of the Jalil Watts murder case.
863
00:43:52,730 --> 00:43:55,713
We can see that defence
attorney Franklin Roberts
864
00:43:55,813 --> 00:43:57,795
has just arrived
with his client,
865
00:43:57,895 --> 00:44:00,117
CPD Officer Johnny Logan,
866
00:44:00,217 --> 00:44:03,601
who is the chief suspect
in the murder of Jalil Watts.
867
00:44:03,701 --> 00:44:05,242
Anger is growing
868
00:44:05,342 --> 00:44:07,404
that the police
have failed in their duty
869
00:44:07,504 --> 00:44:09,206
to gather sufficient...
Franklin: Excuse us.
870
00:44:09,306 --> 00:44:11,008
Excuse us, brother.
Excuse us.
871
00:44:11,108 --> 00:44:12,770
Thank you so much,
police officers.
872
00:44:12,870 --> 00:44:14,251
Thank you so much.
873
00:44:14,351 --> 00:44:16,333
[Crowd clamouring]
874
00:44:16,433 --> 00:44:18,135
Norma:
What will Moses think?
875
00:44:18,235 --> 00:44:20,457
Phil: Well,
here's what I think.
876
00:44:20,557 --> 00:44:23,420
On behalf of every one of us
in this community,
877
00:44:23,520 --> 00:44:25,703
you need to talk to him.
878
00:44:25,803 --> 00:44:27,144
You're the one, Norma.
879
00:44:27,244 --> 00:44:29,827
Find out what Franklin
is doing and why.
880
00:44:29,927 --> 00:44:31,629
We need to know.
881
00:44:31,729 --> 00:44:34,551
...accused of killing
an African American man.
882
00:44:34,651 --> 00:44:43,721
♪
883
00:44:43,821 --> 00:44:47,364
Is Dad coming home now?
884
00:44:47,464 --> 00:44:55,693
♪
885
00:44:55,793 --> 00:45:03,981
♪
886
00:45:04,081 --> 00:45:08,005
I believe you're looking
for my client.
887
00:45:09,486 --> 00:45:19,076
♪
888
00:45:19,176 --> 00:45:28,926
♪
889
00:45:29,026 --> 00:45:38,836
♪
890
00:45:38,836 --> 00:45:43,836
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
891
00:45:38,836 --> 00:45:48,836
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
54772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.