All language subtitles for 61st Street S02E03 - Do No Harm (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,181 --> 00:00:02,402 [Radio beeps] 2 00:00:02,502 --> 00:00:05,125 [Police radio chatter] 3 00:00:05,225 --> 00:00:13,893 ♪ 4 00:00:13,993 --> 00:00:22,662 ♪ 5 00:00:22,762 --> 00:00:24,104 [Gasps] 6 00:00:24,204 --> 00:00:27,427 ♪ 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,549 [Breathing heavily] 8 00:00:29,649 --> 00:00:33,393 ♪ 9 00:00:33,493 --> 00:00:35,875 An inch to your left. 10 00:00:35,975 --> 00:00:37,317 One inch. 11 00:00:37,417 --> 00:00:41,641 ♪ 12 00:00:41,741 --> 00:00:44,404 You got the luck of the Irish. 13 00:00:44,504 --> 00:00:47,607 ♪ 14 00:00:47,707 --> 00:00:51,771 [Groaning] 15 00:00:51,871 --> 00:00:58,658 ♪ 16 00:00:58,758 --> 00:01:05,545 ♪ 17 00:01:05,645 --> 00:01:06,987 Franklin? 18 00:01:07,087 --> 00:01:10,310 ♪ 19 00:01:10,410 --> 00:01:12,832 [Breathing shakily] 20 00:01:12,932 --> 00:01:15,315 ♪ 21 00:01:15,415 --> 00:01:17,797 [Piano music plays] 22 00:01:17,897 --> 00:01:20,320 [Shuddering breath, quiet sobs] 23 00:01:20,420 --> 00:01:29,809 ♪ 24 00:01:29,909 --> 00:01:32,732 Martha: Are you okay? 25 00:01:32,832 --> 00:01:34,654 I'm good, babe. I'm good. 26 00:01:34,754 --> 00:01:42,182 ♪ 27 00:01:42,282 --> 00:01:44,284 Dr. Algren: Six months. 28 00:01:45,725 --> 00:01:47,867 Six months. 29 00:01:47,967 --> 00:01:52,272 This is when I say "sorry" and you say "thank you"-- 30 00:01:52,372 --> 00:01:55,675 both stupid, meaningless responses. 31 00:01:55,775 --> 00:01:58,838 Here's the truth about what you should be ready for, 32 00:01:58,938 --> 00:02:00,480 and it's hard. 33 00:02:00,580 --> 00:02:02,922 ♪ 34 00:02:03,022 --> 00:02:06,766 Can I ask you a... 35 00:02:06,866 --> 00:02:08,448 hypothetical question? 36 00:02:08,548 --> 00:02:10,290 I thought we were being straight with each other. 37 00:02:10,390 --> 00:02:12,011 [Chuckles lightly] 38 00:02:12,111 --> 00:02:14,854 ♪ 39 00:02:14,954 --> 00:02:19,419 If a man in my condition 40 00:02:19,519 --> 00:02:23,583 wanted three good months 41 00:02:23,683 --> 00:02:28,708 instead of six bad ones... 42 00:02:28,808 --> 00:02:31,030 could he get them? 43 00:02:31,130 --> 00:02:33,513 Yes. How? 44 00:02:33,613 --> 00:02:36,796 An experimental medication called Prenomax. 45 00:02:36,896 --> 00:02:38,518 It's only been approved for clinical trials. 46 00:02:38,618 --> 00:02:40,840 And then-- what-- what-- what would that do for him? 47 00:02:40,940 --> 00:02:43,563 He might rally. In body and mind. 48 00:02:43,663 --> 00:02:46,686 Would-- would he be at his peak again? 49 00:02:46,786 --> 00:02:49,409 For a time. But it would hasten his end. 50 00:02:49,509 --> 00:02:51,050 The cancer would-- 51 00:02:51,150 --> 00:02:53,853 Where-- Where-- Where-- Where would he get the... Prenomax? 52 00:02:53,953 --> 00:02:57,417 Pren-- Pren-- Prenomax? He can't. 53 00:02:57,517 --> 00:03:00,059 Prescribing it to him would be illegal. 54 00:03:00,159 --> 00:03:02,582 The doctor who did that would lose his license, 55 00:03:02,682 --> 00:03:03,903 and he'd deserve to. 56 00:03:04,003 --> 00:03:08,067 I-I-I can't walk a city block. 57 00:03:08,167 --> 00:03:11,431 I can't concentrate for more than 20 minutes at a stretch. 58 00:03:11,531 --> 00:03:13,072 I took an oath. 59 00:03:13,172 --> 00:03:16,676 But if it were you, if you had what I have... 60 00:03:16,776 --> 00:03:19,118 ♪ 61 00:03:19,218 --> 00:03:21,241 There's something I need to do. 62 00:03:21,341 --> 00:03:24,564 ♪ 63 00:03:24,664 --> 00:03:27,046 It's big. 64 00:03:27,146 --> 00:03:30,650 I need to be the best I can be. 65 00:03:30,750 --> 00:03:38,738 ♪ 66 00:03:38,838 --> 00:03:46,786 ♪ 67 00:03:46,886 --> 00:03:54,834 ♪ 68 00:03:54,934 --> 00:03:56,756 Will you think about it? 69 00:03:56,856 --> 00:03:59,639 ♪ 70 00:03:59,739 --> 00:04:01,321 Thank you. 71 00:04:01,421 --> 00:04:06,326 ♪ 72 00:04:06,426 --> 00:04:08,167 ♪ Chicago ♪ 73 00:04:08,267 --> 00:04:11,130 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 74 00:04:11,230 --> 00:04:13,213 ♪ City of Dreams so big ♪ 75 00:04:13,313 --> 00:04:16,015 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 76 00:04:16,115 --> 00:04:19,058 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 77 00:04:19,158 --> 00:04:20,580 ♪ See the smile from a child ♪ 78 00:04:20,680 --> 00:04:22,101 ♪ Light up the Magnificent Mile ♪ 79 00:04:22,201 --> 00:04:23,983 ♪ And melt the coldest snow ♪ 80 00:04:24,083 --> 00:04:25,665 ♪ This is home ♪ 81 00:04:25,765 --> 00:04:28,428 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 82 00:04:28,528 --> 00:04:31,311 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 83 00:04:31,411 --> 00:04:33,433 ♪ Where we grow, we call it the Go ♪ 84 00:04:33,533 --> 00:04:36,776 ♪ 'Cause we don't stop ♪ 85 00:04:39,058 --> 00:04:41,921 You think calling me out in public 86 00:04:42,021 --> 00:04:43,443 is the way to get things done? 87 00:04:43,543 --> 00:04:46,366 It got me in here. 88 00:04:46,466 --> 00:04:48,648 Madam Mayor. 89 00:04:48,748 --> 00:04:52,892 "Moses Johnson is a gateway to better." 90 00:04:52,992 --> 00:04:55,775 Your words after the verdict. 91 00:04:55,875 --> 00:04:57,417 Did you mean it? Of course. 92 00:04:57,517 --> 00:05:00,820 Same day, Jalil Watts is beaten to death 93 00:05:00,920 --> 00:05:03,863 across the street at a cop bar, 94 00:05:03,963 --> 00:05:05,745 and the CPD has no interest 95 00:05:05,845 --> 00:05:07,427 in finding out what happened to him. 96 00:05:07,527 --> 00:05:09,108 I can't have that. 97 00:05:09,208 --> 00:05:11,150 I respect your passion. 98 00:05:11,250 --> 00:05:14,594 [Laughs] 99 00:05:14,694 --> 00:05:16,676 "I respect your passion." 100 00:05:16,776 --> 00:05:19,158 Now, that's a deathly sentence if I ever heard one. 101 00:05:19,258 --> 00:05:20,720 When you became a politician, 102 00:05:20,820 --> 00:05:22,942 did you think that you would sound like that? 103 00:05:24,584 --> 00:05:27,367 [Paper rustles] 104 00:05:27,467 --> 00:05:30,530 I'm a compromised politician, just like the rest of them, 105 00:05:30,630 --> 00:05:32,712 but not like you? 106 00:05:37,597 --> 00:05:42,862 ♪ 107 00:05:42,962 --> 00:05:45,184 Where did you get that? I think I'm the one who gets to ask 108 00:05:45,284 --> 00:05:46,666 the questions now, don't you? 109 00:05:46,766 --> 00:05:48,908 You don't understand. Sure, I do. 110 00:05:49,008 --> 00:05:52,031 You get into power by making friends with people who matter. 111 00:05:52,131 --> 00:05:55,034 And you stay in power by staying friends with them. 112 00:05:55,134 --> 00:05:58,277 Anyone who says different is not only a liar but a fool. 113 00:05:58,377 --> 00:06:00,360 Wow. 114 00:06:00,460 --> 00:06:03,282 I help the press. 115 00:06:03,382 --> 00:06:05,325 The press helps me. 116 00:06:05,425 --> 00:06:11,971 ♪ 117 00:06:12,071 --> 00:06:14,494 [Car door opens, closes] 118 00:06:14,594 --> 00:06:16,456 Johnny: Hey! 119 00:06:16,556 --> 00:06:19,258 They're trying to kill me. What are you doing? 120 00:06:19,358 --> 00:06:20,940 We can't be seen. 121 00:06:21,040 --> 00:06:22,782 ♪ 122 00:06:22,882 --> 00:06:25,164 [Whispering] Come on. Shh. 123 00:06:26,646 --> 00:06:27,787 [Door closes] 124 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 [Switch clicks] 125 00:06:31,330 --> 00:06:32,832 You can't do this. 126 00:06:32,932 --> 00:06:34,634 Y-You can't jump me at my home. 127 00:06:34,734 --> 00:06:35,875 They tried to kill me! Shh. 128 00:06:35,975 --> 00:06:37,156 One inch and I'm dead. 129 00:06:37,256 --> 00:06:39,559 Shh! One inch. 130 00:06:39,659 --> 00:06:42,181 Shh! One inch. 131 00:06:45,505 --> 00:06:48,768 Right now, the only evidence we have a cover-up 132 00:06:48,868 --> 00:06:51,090 is one cop fingerprint that can be explained 133 00:06:51,190 --> 00:06:52,772 a hundred different ways. 134 00:06:52,872 --> 00:06:54,654 We need more. 135 00:06:54,754 --> 00:06:56,335 Now-- Ah! 136 00:06:56,435 --> 00:06:58,598 [Gasping] 137 00:07:01,200 --> 00:07:02,742 What's wrong? 138 00:07:02,842 --> 00:07:04,964 Nothing, nothing. [Exhales sharply] 139 00:07:07,086 --> 00:07:10,830 From now on, we only communicate on these. 140 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 I put my number in your phone. 141 00:07:15,014 --> 00:07:16,476 You don't want any record of us. 142 00:07:16,576 --> 00:07:17,957 [Cellphone clatters] In case you need to cut and run. 143 00:07:18,057 --> 00:07:19,639 That's right. What kind of lawyer are you? 144 00:07:19,739 --> 00:07:21,481 An honest one. 145 00:07:21,581 --> 00:07:25,765 It's in the nature of cover-ups that they can never stop. 146 00:07:25,865 --> 00:07:26,926 [Sharp exhale] 147 00:07:27,026 --> 00:07:29,208 So we have an advantage here. 148 00:07:29,308 --> 00:07:32,051 If you're right and they're frightened of you, 149 00:07:32,151 --> 00:07:33,973 it means they have to act, 150 00:07:34,073 --> 00:07:37,497 and we'll be there waiting for them. 151 00:07:37,597 --> 00:07:40,660 So put myself in danger so you have something to work on? 152 00:07:40,760 --> 00:07:42,141 That's about right. 153 00:07:42,241 --> 00:07:44,223 That's it. 154 00:07:44,323 --> 00:07:47,547 What if I die? 155 00:07:47,647 --> 00:07:48,828 Hmm. 156 00:07:48,928 --> 00:07:51,511 That's the best possible evidence. 157 00:07:51,611 --> 00:07:54,353 I mean... I'm just saying. 158 00:07:54,453 --> 00:07:56,455 [Laughing] 159 00:07:58,658 --> 00:08:00,660 [Both laugh] 160 00:08:03,543 --> 00:08:05,124 ♪ You should let him use ya ♪ 161 00:08:05,224 --> 00:08:06,806 ♪ I know you in it and you tryin' ♪ 162 00:08:06,906 --> 00:08:08,528 ♪ To drip through, yeah, yeah ♪ 163 00:08:08,628 --> 00:08:10,409 ♪ And, baby, gon' let him use ya ♪ 164 00:08:10,509 --> 00:08:13,012 ♪ Let him use ya, let him use you ♪ 165 00:08:13,112 --> 00:08:15,374 ♪ Ooh, ooh, let him use ya ♪ 166 00:08:15,474 --> 00:08:18,337 ♪ Let him use ya, let him use you ♪ 167 00:08:18,437 --> 00:08:19,619 Hey! 168 00:08:19,719 --> 00:08:21,300 ♪ Let him use ya ♪ 169 00:08:21,400 --> 00:08:24,383 [Engine starts] 170 00:08:24,483 --> 00:08:26,485 Hey! 171 00:08:33,292 --> 00:08:35,555 ♪ Lil bro walkin' up, masked up, suited up ♪ 172 00:08:35,655 --> 00:08:37,396 This part is so dope. 173 00:08:37,496 --> 00:08:39,639 Word is he gonna drop something new tonight. 174 00:08:39,739 --> 00:08:41,160 We got to stay up for that. 175 00:08:41,260 --> 00:08:43,963 So, I'mma call you after the drop. Text me. 176 00:08:44,063 --> 00:08:46,045 Five stars means we got to add it to our playlist. 177 00:08:46,145 --> 00:08:48,207 Our playlist? [Both chuckles] 178 00:08:48,307 --> 00:08:50,309 'Sup, girl? 179 00:08:52,471 --> 00:08:55,735 What he do? Show you his bankroll? 180 00:08:55,835 --> 00:08:57,456 You ain't earnin' no more. 181 00:08:57,556 --> 00:08:59,378 Trife life got too hot. 182 00:08:59,478 --> 00:09:01,861 [Chuckles] 183 00:09:01,961 --> 00:09:03,543 Hmm. How much you got there? 184 00:09:03,643 --> 00:09:05,184 More than you'll ever see. 185 00:09:05,284 --> 00:09:07,286 May I? By all means. 186 00:09:09,208 --> 00:09:10,550 They still call you Turtle? 187 00:09:10,650 --> 00:09:11,991 [Laughs] 188 00:09:12,091 --> 00:09:13,312 Oh, y'all forgot. 189 00:09:13,412 --> 00:09:15,314 In the count room, they called him Turtle 190 00:09:15,414 --> 00:09:20,359 'cause of how slow he counted his take. 191 00:09:20,459 --> 00:09:22,842 20, 30, 50, 60, 80. 192 00:09:22,942 --> 00:09:23,883 One. 193 00:09:23,983 --> 00:09:25,645 20, 40, 50, 70, 90. 194 00:09:25,745 --> 00:09:29,328 Two. 10, 20, 30, 50, 70, 90. 195 00:09:29,428 --> 00:09:31,430 Three. 196 00:09:34,914 --> 00:09:36,916 Your turn, Turtle. 197 00:09:39,398 --> 00:09:41,400 [Sighs] 198 00:09:43,082 --> 00:09:45,184 20, 40-- I mean, 30. 199 00:09:45,284 --> 00:09:47,026 20-- [Laughter] 200 00:09:47,126 --> 00:09:50,590 20, 30, 50, 60, s-- 201 00:09:50,690 --> 00:09:52,692 Breathe. 202 00:09:53,252 --> 00:09:55,254 [Laughs] 203 00:09:57,817 --> 00:10:00,920 20, 30, 50, 70, s-- 204 00:10:01,020 --> 00:10:02,802 [Laughter] 205 00:10:02,902 --> 00:10:04,163 What, bro? 206 00:10:04,263 --> 00:10:06,005 ♪ He got two poles, doubled up ♪ 207 00:10:06,105 --> 00:10:07,406 ♪ Hey, Glizzy, that's my dawg ♪ 208 00:10:07,506 --> 00:10:09,288 ♪ He gonna catch you, bite you up ♪ 209 00:10:09,388 --> 00:10:11,010 Turtle, what's wrong? 210 00:10:11,110 --> 00:10:12,852 ♪ Hit a cut, light 'em up, ayy ♪ 211 00:10:12,952 --> 00:10:15,114 [Motor whirs] 212 00:10:17,677 --> 00:10:20,539 What was Johnny Logan doing here? 213 00:10:20,639 --> 00:10:22,221 I can't tell you. 214 00:10:22,321 --> 00:10:24,303 Why not? Does he have something on you? 215 00:10:24,403 --> 00:10:27,867 I told you, I can't talk about it. 216 00:10:27,967 --> 00:10:29,108 He did it. 217 00:10:29,208 --> 00:10:30,429 He did it, didn't he? 218 00:10:30,529 --> 00:10:32,511 The only thing you need to know-- 219 00:10:32,611 --> 00:10:35,074 my eyes are always on the prize. 220 00:10:35,174 --> 00:10:36,395 You're helping him? No, no. 221 00:10:36,495 --> 00:10:37,677 You-- You can't do that. 222 00:10:37,777 --> 00:10:39,318 George Floyd was murdered, 223 00:10:39,418 --> 00:10:42,722 and then 74 million people voted for Donald Trump. 224 00:10:42,822 --> 00:10:45,284 Racism is a white person's problem, Nicole. 225 00:10:45,384 --> 00:10:47,326 I-I-I don't want white liberals 226 00:10:47,426 --> 00:10:48,848 asking us what they can do to help. 227 00:10:48,948 --> 00:10:51,450 I want 74 million white voters to tell the truth 228 00:10:51,550 --> 00:10:53,933 about the ugliness in their souls. 229 00:10:54,033 --> 00:10:56,896 Johnny Logan can tell us their stories from the inside. 230 00:10:56,996 --> 00:10:58,297 A-A whistle-blower-- 231 00:10:58,397 --> 00:11:02,481 Why is it okay for cops to kill us, Nicole?! 232 00:11:05,564 --> 00:11:08,267 Why do they do what they do? 233 00:11:08,367 --> 00:11:10,349 He's a monster, Franklin. 234 00:11:10,449 --> 00:11:12,912 You can't do this. Naimah trusts you. 235 00:11:13,012 --> 00:11:15,434 I mean, Martha would be-- Derek Chauvin. 236 00:11:15,534 --> 00:11:18,497 Derek Chauvin didn't plead guilty. 237 00:11:22,221 --> 00:11:24,644 He choked a man to death in broad daylight 238 00:11:24,744 --> 00:11:26,806 in front of hundreds of people 239 00:11:26,906 --> 00:11:30,650 and did not feel guilty. 240 00:11:30,750 --> 00:11:34,413 Didn't tell the truth, felt able to lie. 241 00:11:34,513 --> 00:11:40,219 History gave him permission to lie, Nicole. 242 00:11:40,319 --> 00:11:42,101 The truth has to be told. 243 00:11:42,201 --> 00:11:44,223 Otherwise, we can't get there. 244 00:11:44,323 --> 00:11:45,464 Get where? 245 00:11:45,564 --> 00:11:47,546 Reconciliation. 246 00:11:47,646 --> 00:11:49,188 A nation at peace. 247 00:11:49,288 --> 00:11:51,991 If you do this... 248 00:11:52,091 --> 00:11:54,513 nobody will stand with you. 249 00:11:54,613 --> 00:11:59,799 ♪ 250 00:11:59,899 --> 00:12:05,124 ♪ 251 00:12:05,224 --> 00:12:07,006 Nobody, Nicole? 252 00:12:07,106 --> 00:12:13,432 ♪ 253 00:12:14,994 --> 00:12:17,957 Sorry. I haven't had my lunch. 254 00:12:21,640 --> 00:12:23,703 So... 255 00:12:23,803 --> 00:12:25,745 Mm. 256 00:12:25,845 --> 00:12:27,867 You need to step up your game, Mr. Blake. 257 00:12:27,967 --> 00:12:30,309 A Black-owned business in your ward 258 00:12:30,409 --> 00:12:33,672 creating jobs and revenue. 259 00:12:33,772 --> 00:12:34,994 It's not enough? 260 00:12:35,094 --> 00:12:36,515 No, your bid is strong. 261 00:12:36,615 --> 00:12:37,877 But? 262 00:12:37,977 --> 00:12:39,959 You have strong competition. 263 00:12:40,059 --> 00:12:42,241 The Masterson Group-- they got clout. 264 00:12:42,341 --> 00:12:43,682 They got cash. 265 00:12:43,782 --> 00:12:45,784 They're talking community development. 266 00:12:47,106 --> 00:12:49,488 All community development ain't a bad thing. 267 00:12:49,588 --> 00:12:51,330 It's like that. 268 00:12:51,430 --> 00:12:53,012 Big bank take little bank. 269 00:12:53,112 --> 00:12:54,253 No. 270 00:12:54,353 --> 00:12:56,255 It's like this. 271 00:12:56,355 --> 00:12:58,137 I like your proposal. Mm-hmm. 272 00:12:58,237 --> 00:12:59,899 I want to get behind you. Mm-hmm. 273 00:12:59,999 --> 00:13:02,782 But, see, I need political cover. 274 00:13:02,882 --> 00:13:04,623 This cover come with a price tag? 275 00:13:04,723 --> 00:13:07,486 10% of your profits for the first two years. 276 00:13:09,568 --> 00:13:12,591 Earmarked to a special fund 277 00:13:12,691 --> 00:13:16,355 that will build three learning centres in the ward, 278 00:13:16,455 --> 00:13:18,758 giving back to your community. 279 00:13:18,858 --> 00:13:20,860 Our community. 280 00:13:22,421 --> 00:13:24,423 5%. 281 00:13:26,265 --> 00:13:27,767 Mm. 282 00:13:27,867 --> 00:13:29,728 You could have held your own on one of my corners. 283 00:13:29,828 --> 00:13:33,532 I need to know you can hold your own on mine, Mr. Blake. 284 00:13:33,632 --> 00:13:34,733 Call me Dante. 285 00:13:34,833 --> 00:13:37,696 I don't think so, Mr. Blake. 286 00:13:37,796 --> 00:13:39,698 These learning centres-- 287 00:13:39,798 --> 00:13:42,161 they gonna cater to kids on the spectrum? 288 00:13:45,004 --> 00:13:46,385 [Sighs] 289 00:13:46,485 --> 00:13:47,586 Yes. 290 00:13:47,686 --> 00:13:51,190 So you're keeping it in the family... 291 00:13:51,290 --> 00:13:52,471 Martha. 292 00:13:52,571 --> 00:13:54,573 [Chuckles] 293 00:13:55,614 --> 00:13:57,436 You work on that proposal. 294 00:13:57,536 --> 00:13:59,538 [Crunching] 295 00:14:03,502 --> 00:14:05,044 Officer: What you got there, boy? 296 00:14:05,144 --> 00:14:07,166 Principal Durant: Zero tolerance for drugs in my school. 297 00:14:07,266 --> 00:14:09,048 It wasn't mine. You got a tip-off? 298 00:14:09,148 --> 00:14:10,689 Look, these lockers are ancient. 299 00:14:10,789 --> 00:14:13,052 We just pry one side open and just slip the bag in. 300 00:14:13,152 --> 00:14:14,293 Simple as that. 301 00:14:14,393 --> 00:14:16,295 Do you know who did that to you? 302 00:14:16,395 --> 00:14:17,776 And why? I look like a snitch? 303 00:14:17,876 --> 00:14:19,018 Joshua! [Knock on door] 304 00:14:19,118 --> 00:14:20,539 Edwards: Uh, sorry I'm late. 305 00:14:20,639 --> 00:14:21,740 Caseload. 306 00:14:21,840 --> 00:14:23,542 I'm, uh, Detective Braden Edwards 307 00:14:23,642 --> 00:14:26,225 with the Youth Division. 308 00:14:26,325 --> 00:14:28,507 Uh, drugs in his locker? Yeah. 309 00:14:28,607 --> 00:14:30,469 If my son said they weren't his, they weren't his. 310 00:14:30,569 --> 00:14:31,750 I mean, look at his grades. 311 00:14:31,850 --> 00:14:33,272 He's an honour student. He's a good kid. 312 00:14:33,372 --> 00:14:36,515 Grades and honesty go hand in hand? 313 00:14:36,615 --> 00:14:38,918 It's a false equation. And you're his father? 314 00:14:39,018 --> 00:14:41,020 No. 315 00:14:42,341 --> 00:14:44,363 [Clears throat] Phil Robinson. 316 00:14:44,463 --> 00:14:47,006 Uh, I'm a friend of the family. 317 00:14:47,106 --> 00:14:49,168 So, here's where you tell us how you're gonna advocate 318 00:14:49,268 --> 00:14:52,051 for the boy, you know, make a tough situation better. 319 00:14:52,151 --> 00:14:53,492 I wish I could. 320 00:14:53,592 --> 00:14:55,454 Youth justice works on a points system. 321 00:14:55,554 --> 00:14:57,216 You're up to 13 points and climbing. 322 00:14:57,316 --> 00:14:59,578 You hit 15, a judge will put you into juvie. 323 00:14:59,678 --> 00:15:01,620 No "A" in math is gonna save you from that. 324 00:15:01,720 --> 00:15:03,963 Have you decided on a punishment? 325 00:15:06,725 --> 00:15:08,948 Who put the drugs in your locker? 326 00:15:09,048 --> 00:15:17,476 ♪ 327 00:15:17,576 --> 00:15:19,398 I'll call you with my decision. 328 00:15:19,498 --> 00:15:22,922 ♪ 329 00:15:23,022 --> 00:15:24,603 Dr. Algren, please. 330 00:15:24,703 --> 00:15:27,366 ♪ 331 00:15:27,466 --> 00:15:31,170 Well, this is the third message I've left for him. 332 00:15:31,270 --> 00:15:36,495 ♪ 333 00:15:36,595 --> 00:15:41,820 ♪ 334 00:15:41,920 --> 00:15:44,103 [Groans] 335 00:15:44,203 --> 00:15:49,989 ♪ 336 00:15:50,089 --> 00:15:52,311 You know, I know what Joshua's going through. 337 00:15:52,411 --> 00:15:54,713 ♪ 338 00:15:54,813 --> 00:15:57,116 You do? Yeah. 339 00:15:57,216 --> 00:16:02,041 I mean, I had to fend for myself out in this world. 340 00:16:02,141 --> 00:16:03,722 So I did. 341 00:16:03,822 --> 00:16:05,404 ♪ 342 00:16:05,504 --> 00:16:08,567 I built the wall and I stayed behind it. 343 00:16:08,667 --> 00:16:10,669 Oh, man. 344 00:16:13,592 --> 00:16:15,594 What? 345 00:16:17,156 --> 00:16:18,897 You. 346 00:16:18,997 --> 00:16:21,300 Me being here and then finding you and-- 347 00:16:21,400 --> 00:16:23,182 Mm-hmm. Yeah. 348 00:16:23,282 --> 00:16:24,823 It just... 349 00:16:24,923 --> 00:16:27,346 [Siren wailing in distance] 350 00:16:27,446 --> 00:16:30,189 [Laughs] I don't know. 351 00:16:30,289 --> 00:16:36,075 I just feel like I can finally come from behind that wall. 352 00:16:36,175 --> 00:16:38,177 That's good. 353 00:16:40,219 --> 00:16:42,801 Yeah, it's because you talk to me. 354 00:16:42,901 --> 00:16:45,404 And, yeah, it's because you're open with me. 355 00:16:45,504 --> 00:16:47,606 And-- Yeah, yeah, yeah, yeah. 356 00:16:47,706 --> 00:16:50,289 I-I... 357 00:16:50,389 --> 00:16:52,391 Well, I appreciate that. 358 00:16:54,873 --> 00:16:56,135 Norma. 359 00:16:56,235 --> 00:16:57,816 Norma. 360 00:16:57,916 --> 00:16:59,918 [Chuckles] 361 00:17:04,243 --> 00:17:05,824 Mason? 362 00:17:05,924 --> 00:17:07,466 Hey, girl. 363 00:17:07,566 --> 00:17:09,748 What are you doing here? Just checking on you. 364 00:17:09,848 --> 00:17:12,271 You look nice. Thank you. 365 00:17:12,371 --> 00:17:14,273 How's that liquor license coming? 366 00:17:14,373 --> 00:17:16,075 The what? 367 00:17:16,175 --> 00:17:17,436 For my partners. 368 00:17:17,536 --> 00:17:18,917 Oh, right. 369 00:17:19,017 --> 00:17:20,279 I'm sorry. 370 00:17:20,379 --> 00:17:22,761 Alderman Roberts decided against it. 371 00:17:22,861 --> 00:17:25,444 Uh, she, uh... 372 00:17:25,544 --> 00:17:27,926 She felt that your partners, the owners... 373 00:17:28,026 --> 00:17:30,789 Uh, she wasn't comfortable with their reputation. 374 00:17:36,355 --> 00:17:39,698 How's the new apartment? Excuse me? 375 00:17:39,798 --> 00:17:42,741 A woman with your credit score and your bank balance 376 00:17:42,841 --> 00:17:44,543 shoots to the top of the co-op list, 377 00:17:44,643 --> 00:17:47,506 and you never stop for a minute to ask exactly how that happens? 378 00:17:47,606 --> 00:17:49,268 My bank balance? How would you know? 379 00:17:49,368 --> 00:17:51,510 Okay, okay. Okay. 380 00:17:51,610 --> 00:17:53,552 Look. 381 00:17:53,652 --> 00:17:58,837 My friends need you to go back to your boss 382 00:17:58,937 --> 00:18:02,161 and change her mind. 383 00:18:02,261 --> 00:18:05,244 We understand each other? 384 00:18:05,344 --> 00:18:07,326 Don't you ever come near me again. 385 00:18:07,426 --> 00:18:13,732 ♪ 386 00:18:13,832 --> 00:18:15,834 [Sucks teeth] 387 00:18:26,605 --> 00:18:28,727 [Engine shuts off] 388 00:18:37,296 --> 00:18:38,837 Come on up and have a drink. 389 00:18:38,937 --> 00:18:40,519 I'm on the wagon these days, but thanks. 390 00:18:40,619 --> 00:18:42,201 Then come up for a soda. 391 00:18:42,301 --> 00:18:43,882 It's just a few friends. 392 00:18:43,982 --> 00:18:53,372 ♪ 393 00:18:53,472 --> 00:19:02,861 ♪ 394 00:19:02,961 --> 00:19:06,425 So, who's gonna be at this thing? 395 00:19:06,525 --> 00:19:08,187 My people. 396 00:19:08,287 --> 00:19:09,828 ♪ 397 00:19:09,928 --> 00:19:11,029 [Bell dings] 398 00:19:11,129 --> 00:19:14,953 ♪ You and me will always be ♪ 399 00:19:15,053 --> 00:19:18,557 ♪ Together and never will be apart ♪ 400 00:19:18,657 --> 00:19:22,521 ♪ Lovely, make my life complete ♪ 401 00:19:22,621 --> 00:19:26,365 ♪ Look, you'll find me in your heart ♪ 402 00:19:26,465 --> 00:19:29,968 ♪ All my life, I've waited for ♪ 403 00:19:30,068 --> 00:19:35,454 ♪ One to thrill me, love me more ♪ 404 00:19:35,554 --> 00:19:41,140 ♪ 405 00:19:41,240 --> 00:19:46,825 ♪ 406 00:19:46,925 --> 00:19:50,749 ♪ All my dreams I give to you ♪ 407 00:19:50,849 --> 00:19:55,274 ♪ Spread your wings and fly with me ♪ 408 00:19:55,374 --> 00:19:58,397 Father of the blues. 409 00:19:58,497 --> 00:20:00,319 Al Capone? 410 00:20:00,419 --> 00:20:03,242 All the jazz clubs closed down in Prohibition. 411 00:20:03,342 --> 00:20:05,123 Black acts would have gone back down South, 412 00:20:05,223 --> 00:20:07,966 but Al hired them to play in his speakeasies. 413 00:20:08,066 --> 00:20:11,049 The rest is history. 414 00:20:11,149 --> 00:20:12,891 Best campaign slogan ever? 415 00:20:12,991 --> 00:20:16,415 "Vote for Roti and nobody gets hurt." 416 00:20:16,515 --> 00:20:19,938 Better than "Vote early, vote often"? 417 00:20:20,038 --> 00:20:22,661 That was Capone, too, right? 418 00:20:22,761 --> 00:20:24,763 Some people say it was Mayor Daley. 419 00:20:27,125 --> 00:20:28,707 What a city. 420 00:20:28,807 --> 00:20:38,056 ♪ 421 00:20:42,621 --> 00:20:45,644 You like the guest list? 422 00:20:45,744 --> 00:20:48,247 What's the mayor doing here? 423 00:20:48,347 --> 00:20:50,769 Making friends, if she's smart. 424 00:20:50,869 --> 00:20:55,013 The old guard always reaches out a hand to the new. 425 00:20:55,113 --> 00:20:57,816 Lead 'em to water, you know? 426 00:20:57,916 --> 00:21:00,259 See if they'll drink. 427 00:21:00,359 --> 00:21:02,361 What if they don't? 428 00:21:04,282 --> 00:21:06,865 Mayors come and go. 429 00:21:06,965 --> 00:21:09,988 Governors, too. 430 00:21:10,088 --> 00:21:12,090 Only cops are forever. 431 00:21:21,460 --> 00:21:23,442 You ever get vertigo? 432 00:21:23,542 --> 00:21:25,544 No. 433 00:21:29,788 --> 00:21:31,770 Anything you want to tell me? 434 00:21:31,870 --> 00:21:35,213 Anything you need to get off that bruised chest of yours? 435 00:21:35,313 --> 00:21:37,315 No, I'm good. 436 00:21:39,878 --> 00:21:42,261 I vouched for you. 437 00:21:42,361 --> 00:21:44,903 Sure, I knew you could go either way. 438 00:21:45,003 --> 00:21:47,986 The Michael Rossi of it all. 439 00:21:48,086 --> 00:21:51,550 But Robbie raised you, and we trained you. 440 00:21:51,650 --> 00:21:56,995 So when you put Jalil Watts in his place, we stood by you. 441 00:21:57,095 --> 00:22:00,238 And all we asked in return was that you accept our help 442 00:22:00,338 --> 00:22:02,961 in the spirit in which it was given. 443 00:22:03,061 --> 00:22:05,684 Why couldn't you do that? 444 00:22:05,784 --> 00:22:07,786 I had to know what I did. 445 00:22:10,429 --> 00:22:12,931 You bashed in his skull. 446 00:22:13,031 --> 00:22:17,055 You hit him repeatedly with the butt of your gun. 447 00:22:17,155 --> 00:22:21,620 The blows got harder, not softer. 448 00:22:21,720 --> 00:22:24,142 It was brutal. 449 00:22:24,242 --> 00:22:25,904 You were brutal. 450 00:22:26,004 --> 00:22:28,947 ♪ 451 00:22:29,047 --> 00:22:30,989 There. 452 00:22:31,089 --> 00:22:33,552 Feel better? 453 00:22:33,652 --> 00:22:36,435 You beat a man to death. 454 00:22:36,535 --> 00:22:39,358 That was you. 455 00:22:39,458 --> 00:22:41,039 That is you. 456 00:22:41,139 --> 00:22:43,642 ♪ 457 00:22:43,742 --> 00:22:45,404 Why? 458 00:22:45,504 --> 00:22:50,969 ♪ 459 00:22:51,069 --> 00:22:56,535 ♪ 460 00:22:56,635 --> 00:22:59,217 [Seagulls crying] 461 00:22:59,317 --> 00:23:04,543 ♪ 462 00:23:04,643 --> 00:23:09,868 ♪ 463 00:23:09,968 --> 00:23:12,471 I want to ask you a question. 464 00:23:12,571 --> 00:23:14,192 What are the three months for? 465 00:23:14,292 --> 00:23:15,714 That makes a difference? 466 00:23:15,814 --> 00:23:18,777 I wouldn't do this for Donald Trump or Adolf Hitler. 467 00:23:21,580 --> 00:23:23,582 Nelson Mandela, though? 468 00:23:25,383 --> 00:23:27,325 Three more months for MLK? 469 00:23:27,425 --> 00:23:28,727 That's playing God. 470 00:23:28,827 --> 00:23:31,450 Just a human being thinking as hard as he can 471 00:23:31,550 --> 00:23:33,291 to make the right decision. 472 00:23:33,391 --> 00:23:36,134 We all do that, don't we, Franklin? 473 00:23:36,234 --> 00:23:40,298 Three months in which to defend a man 474 00:23:40,398 --> 00:23:42,220 who could change everything. 475 00:23:42,320 --> 00:23:43,542 Everything? 476 00:23:43,642 --> 00:23:48,306 About who we are, who we can be. 477 00:23:48,406 --> 00:23:52,791 What I see in this man is a bad man with a conscience 478 00:23:52,891 --> 00:23:57,035 and the will to set his conscience free. 479 00:23:57,135 --> 00:24:01,139 I'm trying to help a bad man become a good man. 480 00:24:04,222 --> 00:24:09,127 If that can happen just once, 481 00:24:09,227 --> 00:24:13,471 with one individual, with the whole world watching... 482 00:24:14,432 --> 00:24:16,434 Ahh. 483 00:24:26,805 --> 00:24:29,267 I wrote down all the instructions-- 484 00:24:29,367 --> 00:24:32,350 dosages, daily schedule. 485 00:24:32,450 --> 00:24:36,354 This is three good months, but you miss one dose, 486 00:24:36,454 --> 00:24:39,718 you're in trouble, quickly. 487 00:24:39,818 --> 00:24:41,600 Thank you. 488 00:24:41,700 --> 00:24:45,043 You know the Robert Frost poem? 489 00:24:45,143 --> 00:24:49,968 "The woods are lovely, dark and deep. 490 00:24:50,068 --> 00:24:53,732 But I have promises to keep." 491 00:24:53,832 --> 00:24:58,657 "And miles to go before I sleep. 492 00:24:58,757 --> 00:25:01,580 And miles to go before I sleep." 493 00:25:01,680 --> 00:25:09,828 ♪ 494 00:25:09,928 --> 00:25:17,996 ♪ 495 00:25:18,096 --> 00:25:19,878 It's over now, Johnny. 496 00:25:19,978 --> 00:25:24,282 ♪ 497 00:25:24,382 --> 00:25:25,724 Huh? 498 00:25:25,824 --> 00:25:28,406 The gun you used to bash in his skull 499 00:25:28,506 --> 00:25:31,930 is about to land on the state's attorney's desk. 500 00:25:32,030 --> 00:25:34,252 See, an anonymous tip was just called in, 501 00:25:34,352 --> 00:25:36,935 which led us to your gun. 502 00:25:37,035 --> 00:25:40,018 When the state's attorney tests your gun, 503 00:25:40,118 --> 00:25:43,461 she'll find Jalil Watts' brain matter all over it, 504 00:25:43,561 --> 00:25:47,465 after which a warrant will be issued for your arrest. 505 00:25:47,565 --> 00:25:49,828 ♪ 506 00:25:49,928 --> 00:25:52,951 The city is angry. 507 00:25:53,051 --> 00:25:56,394 The whole country is angry. 508 00:25:56,494 --> 00:25:59,798 It needs a place to put all that anger. 509 00:25:59,898 --> 00:26:02,320 That place is about to be you. 510 00:26:02,420 --> 00:26:05,163 ♪ 511 00:26:05,263 --> 00:26:07,766 I've been watching you, Johnny. 512 00:26:07,866 --> 00:26:10,448 Real close. 513 00:26:10,548 --> 00:26:13,612 And I'm not sure you can take what's about to go down. 514 00:26:13,712 --> 00:26:15,894 [Breathing heavily] 515 00:26:15,994 --> 00:26:23,942 ♪ 516 00:26:24,042 --> 00:26:26,104 The thing about vertigo-- 517 00:26:26,204 --> 00:26:29,187 It's not a fear. 518 00:26:29,287 --> 00:26:32,190 It's an urge. 519 00:26:32,290 --> 00:26:35,473 And sometimes, the urge can become desire. 520 00:26:35,573 --> 00:26:39,798 ♪ 521 00:26:39,898 --> 00:26:41,479 And then... 522 00:26:41,579 --> 00:26:44,162 ♪ 523 00:26:44,262 --> 00:26:46,605 ...then it's impossible to resist. 524 00:26:46,705 --> 00:26:54,653 ♪ 525 00:26:54,753 --> 00:27:02,741 ♪ 526 00:27:02,841 --> 00:27:10,789 ♪ 527 00:27:10,889 --> 00:27:18,937 ♪ 528 00:27:22,420 --> 00:27:25,523 ♪ Still the same hitter, I can't be another person ♪ 529 00:27:25,623 --> 00:27:27,285 ♪ All my dawgs is ready ♪ Norma: Joshua! 530 00:27:27,385 --> 00:27:29,127 ♪ Beggin' me to hurt ya ♪ 531 00:27:29,227 --> 00:27:31,049 ♪ Ops gon' be runnin' ♪ [Footsteps approaching] 532 00:27:31,149 --> 00:27:33,151 [Music stops] 533 00:27:35,513 --> 00:27:37,515 They expelled you. 534 00:27:42,120 --> 00:27:44,582 The weed wasn't mine. 535 00:27:44,682 --> 00:27:46,504 You been telling her it was, man? 536 00:27:46,604 --> 00:27:48,606 No. No. 537 00:27:50,688 --> 00:27:53,231 [Cellphone clatters] Man. 538 00:27:53,331 --> 00:27:55,233 So-- so-- so what I'm supposed to do now, huh? 539 00:27:55,333 --> 00:27:57,115 Principal said Raymont might take you. 540 00:27:57,215 --> 00:28:00,118 Yeah, Raymont-- that's-- that's a gladiator school. 541 00:28:00,218 --> 00:28:02,000 Tell me about it. Alright? 542 00:28:02,100 --> 00:28:03,601 Those are real hard cases. 543 00:28:03,701 --> 00:28:06,324 You go there to behave, not to learn. 544 00:28:06,424 --> 00:28:08,847 You don't want to tell, right? That's a choice you make. 545 00:28:08,947 --> 00:28:10,528 You don't want to say nothing, huh? 546 00:28:10,628 --> 00:28:11,810 Joshua! 547 00:28:11,910 --> 00:28:13,371 Josh-- Come on, come on, come on. 548 00:28:13,471 --> 00:28:14,813 Joshua! Let him go. Let him go. Let him go. 549 00:28:14,913 --> 00:28:19,217 I got you. I got both of you, alright? 550 00:28:19,317 --> 00:28:20,298 ♪ 551 00:28:20,398 --> 00:28:25,303 ♪ Our Father ♪ 552 00:28:25,403 --> 00:28:30,669 ♪ Is God in heaven ♪ 553 00:28:30,769 --> 00:28:31,910 Uh-oh. 554 00:28:32,010 --> 00:28:33,591 Not the hips. 555 00:28:33,691 --> 00:28:35,473 Not the hips! 556 00:28:35,573 --> 00:28:37,676 [Chuckles] 557 00:28:37,776 --> 00:28:40,438 [Cellphone vibrates] Yeah. Yeah. 558 00:28:40,538 --> 00:28:41,680 Freeze. 559 00:28:41,780 --> 00:28:43,041 Don't move, don't move. 560 00:28:43,141 --> 00:28:45,323 Mama got to take this. 561 00:28:45,423 --> 00:28:46,925 Hello, Mayor Robinson. 562 00:28:47,025 --> 00:28:50,088 It's amazing what the CPD can do when they have to. 563 00:28:50,188 --> 00:28:51,609 What do you mean? 564 00:28:51,709 --> 00:28:54,532 There's been a development on the Jalil Watts case. 565 00:28:54,632 --> 00:28:56,214 We have a suspect. 566 00:28:56,314 --> 00:28:58,256 Who? Okay. You ready? 567 00:28:58,356 --> 00:29:00,779 It's for your ears only. 568 00:29:00,879 --> 00:29:02,420 It's a cop. 569 00:29:02,520 --> 00:29:04,462 I'll be giving a press conference in the morning. 570 00:29:04,562 --> 00:29:06,985 I'd like to mention your vital contribution to the arrest. 571 00:29:07,085 --> 00:29:09,227 What's his name, the cop? 572 00:29:09,327 --> 00:29:10,749 Johnny Logan. 573 00:29:10,849 --> 00:29:12,510 Logan? Yes. 574 00:29:12,610 --> 00:29:13,952 I got to go now. 575 00:29:14,052 --> 00:29:15,673 Once again, thank you. 576 00:29:15,773 --> 00:29:19,317 ♪ 577 00:29:19,417 --> 00:29:22,881 [Laptop keys clacking] 578 00:29:22,981 --> 00:29:24,682 David: You like my dancing, Mom? 579 00:29:24,782 --> 00:29:26,765 Yeah. 580 00:29:26,865 --> 00:29:28,086 Hey, I've seen him before. 581 00:29:28,186 --> 00:29:31,209 That's the I.T. man. 582 00:29:31,309 --> 00:29:33,291 What? He, uh... 583 00:29:33,391 --> 00:29:36,414 He's-- He's that dude, you know, that Dad saw 584 00:29:36,514 --> 00:29:38,857 in the middle of the night in the garage. 585 00:29:38,957 --> 00:29:40,939 Th-That's him. 586 00:29:41,039 --> 00:29:43,401 I didn't know he was a cop, though. 587 00:29:44,682 --> 00:29:46,384 Franklin: Hey, hey! 588 00:29:46,484 --> 00:29:47,986 Whew! 589 00:29:48,086 --> 00:29:49,267 [Door closes] 590 00:29:49,367 --> 00:29:51,549 Hey, baby. 591 00:29:51,649 --> 00:29:53,591 Where's David? 592 00:29:53,691 --> 00:29:55,874 He's at Norma's. 593 00:29:55,974 --> 00:29:57,355 Everything okay? 594 00:29:57,455 --> 00:29:59,397 No. 595 00:29:59,497 --> 00:30:01,559 What's happening, Martha? 596 00:30:01,659 --> 00:30:03,882 You tell me. 597 00:30:03,982 --> 00:30:05,603 Honey, I don't-- I don't know what you're talking about. 598 00:30:05,703 --> 00:30:07,645 Don't lie. 599 00:30:07,745 --> 00:30:09,407 Don't lie. 600 00:30:09,507 --> 00:30:11,850 Enough lying. 601 00:30:11,950 --> 00:30:15,733 Naimah came over here and she asked you for your help. 602 00:30:15,833 --> 00:30:17,735 You consoled her. 603 00:30:17,835 --> 00:30:20,658 And now you do this. 604 00:30:20,758 --> 00:30:23,461 [Sighs] I can't even. 605 00:30:23,561 --> 00:30:25,143 Martha. [Deep exhale] 606 00:30:25,243 --> 00:30:26,825 [Sighs] 607 00:30:26,925 --> 00:30:28,927 Franklin, why? 608 00:30:31,809 --> 00:30:33,811 Why? Why? 609 00:30:40,178 --> 00:30:43,201 Alright. Okay. 610 00:30:43,301 --> 00:30:45,303 I'll tell you what's happening. 611 00:30:47,865 --> 00:30:51,489 You're gonna go-- now. 612 00:30:51,589 --> 00:30:54,612 You're gonna leave this house and you're not gonna come back 613 00:30:54,712 --> 00:30:56,734 until you stop doing whatever it is you're doing 614 00:30:56,834 --> 00:30:59,257 with that fucking murderous cop. 615 00:30:59,357 --> 00:31:02,180 You brought him into our house! 616 00:31:02,280 --> 00:31:03,942 You invited him here! 617 00:31:04,042 --> 00:31:07,205 You invited him in our home, around our son! 618 00:31:09,807 --> 00:31:11,109 [Sighs] 619 00:31:11,209 --> 00:31:12,750 I don't-- I don't-- I don't know-- 620 00:31:12,850 --> 00:31:14,953 I don't know-- I don't know who you are. 621 00:31:15,053 --> 00:31:18,516 I don't know who my husband is! 622 00:31:18,616 --> 00:31:21,840 I know you sick. 623 00:31:21,940 --> 00:31:23,561 But you have to go. 624 00:31:23,661 --> 00:31:26,684 ♪ 625 00:31:26,784 --> 00:31:28,606 [Voice breaking] But you have to go. 626 00:31:28,706 --> 00:31:32,810 ♪ 627 00:31:32,910 --> 00:31:34,492 You have to go. 628 00:31:34,592 --> 00:31:38,857 ♪ 629 00:31:38,957 --> 00:31:41,139 [Indistinct conversations] 630 00:31:41,239 --> 00:31:44,943 ♪ 631 00:31:45,043 --> 00:31:46,624 You want to tell me about it? 632 00:31:46,724 --> 00:31:47,866 No. 633 00:31:47,966 --> 00:31:51,629 ♪ 634 00:31:51,729 --> 00:31:53,351 You need a place to stay? 635 00:31:53,451 --> 00:31:56,875 ♪ 636 00:31:56,975 --> 00:31:58,316 [Door opens] 637 00:31:58,416 --> 00:32:01,239 I keep this for friends in need. 638 00:32:01,339 --> 00:32:02,881 [Switch clicks] 639 00:32:02,981 --> 00:32:07,685 It's not much, but usually, it's enough. 640 00:32:07,785 --> 00:32:10,008 Where are you from? Bronzeville. 641 00:32:10,108 --> 00:32:12,690 No, no. I-I mean-- Oh. 642 00:32:12,790 --> 00:32:15,333 Uh... Armenia. 643 00:32:15,433 --> 00:32:17,655 Right, right. Right. 644 00:32:17,755 --> 00:32:19,497 My great-grandfather got the family out 645 00:32:19,597 --> 00:32:21,339 just before the genocide began. 646 00:32:21,439 --> 00:32:24,422 He kept on running until he got to the middle of America. 647 00:32:24,522 --> 00:32:26,064 A man by the name of Kempinski-- 648 00:32:26,164 --> 00:32:28,586 he gave him a job in a bar over on Greenview. 649 00:32:28,686 --> 00:32:31,950 Learned how to barkeep, passed it on to my grandfather. 650 00:32:32,050 --> 00:32:34,472 And down they came to me. 651 00:32:34,572 --> 00:32:36,074 "They"? 652 00:32:36,174 --> 00:32:39,437 Barkeeping and kindness. 653 00:32:39,537 --> 00:32:41,920 Oh. 654 00:32:42,020 --> 00:32:44,022 Thank you. 655 00:32:50,588 --> 00:32:54,212 [Shouts, grunts] 656 00:32:54,312 --> 00:32:55,853 You drop work in my locker? 657 00:32:55,953 --> 00:32:58,336 [Groaning] 658 00:32:58,436 --> 00:33:01,339 [Grunts, coughs] You put work in my locker? 659 00:33:01,439 --> 00:33:03,181 Where the money at, huh? 660 00:33:03,281 --> 00:33:05,303 Where the money at, huh? No, come on. Get your ass home. 661 00:33:05,403 --> 00:33:06,544 Shut up! You want to be a gangster? 662 00:33:06,644 --> 00:33:07,905 Want to be a gangster? 663 00:33:08,005 --> 00:33:09,707 Take your shit. Bro. 664 00:33:09,807 --> 00:33:13,471 Bro, give me my sh-- Bro, what is you doing? 665 00:33:13,571 --> 00:33:14,953 I want to see you count it now. 666 00:33:15,053 --> 00:33:16,394 Bro, stop. 667 00:33:16,494 --> 00:33:18,616 [Groaning, coughing] 668 00:33:26,824 --> 00:33:28,906 [Floorboards creaking] 669 00:33:34,512 --> 00:33:36,294 [Cabinet creaks] 670 00:33:36,394 --> 00:33:45,223 ♪ 671 00:33:45,323 --> 00:33:47,105 [Pills clatter] 672 00:33:47,205 --> 00:33:54,792 ♪ 673 00:33:54,892 --> 00:34:02,480 ♪ 674 00:34:02,580 --> 00:34:10,088 ♪ 675 00:34:10,188 --> 00:34:17,735 ♪ 676 00:34:17,835 --> 00:34:19,657 John: ...joining us live from Tilton Park, 677 00:34:19,757 --> 00:34:21,219 where she has been canvassing 678 00:34:21,319 --> 00:34:22,540 reactions from the neighbourhood. 679 00:34:22,640 --> 00:34:24,182 Anita? 680 00:34:24,282 --> 00:34:25,983 Anita: Well, John, it's busy out here tonight. 681 00:34:26,083 --> 00:34:27,745 [Franklin gasping] With so many out on the streets, 682 00:34:27,845 --> 00:34:29,947 it's hard to believe a woman was carjacked 683 00:34:30,047 --> 00:34:32,990 in this very place only hours ago. 684 00:34:33,090 --> 00:34:35,953 Employees at a local bakery in Tilton Park 685 00:34:36,053 --> 00:34:38,956 reported one of their customers stepped outside 686 00:34:39,056 --> 00:34:41,999 to check on her parking spot across the street 687 00:34:42,099 --> 00:34:44,042 and was also carjacked. 688 00:34:44,142 --> 00:34:46,084 John: Thanks, Anita. In other news, 689 00:34:46,184 --> 00:34:47,845 an arrest warrant has been issued today 690 00:34:47,945 --> 00:34:50,168 in connection with the death of Jalil Watts, 691 00:34:50,268 --> 00:34:51,969 who was brutally beaten Monday 692 00:34:52,069 --> 00:34:54,212 outside a police bar in Bridgeport. 693 00:34:54,312 --> 00:34:55,773 The state's attorney's office 694 00:34:55,873 --> 00:34:58,056 would not release the name of the suspect, 695 00:34:58,156 --> 00:35:00,458 but they did say a warrant was issued 696 00:35:00,558 --> 00:35:03,621 on the basis of strong new evidence. 697 00:35:03,721 --> 00:35:06,304 [Dialling tones] In other stories, just a reminder... 698 00:35:06,404 --> 00:35:09,027 [Line ringing] ...for fans, coming up is our Diehard Night... 699 00:35:09,127 --> 00:35:11,429 Franklin: Pick up, Logan. 700 00:35:11,529 --> 00:35:13,111 Damn it, pick up. 701 00:35:13,211 --> 00:35:21,159 ♪ 702 00:35:21,259 --> 00:35:29,247 ♪ 703 00:35:29,347 --> 00:35:37,295 ♪ 704 00:35:37,395 --> 00:35:39,377 [Exhales deeply] 705 00:35:39,477 --> 00:35:46,624 ♪ 706 00:35:46,724 --> 00:35:53,791 ♪ 707 00:35:53,891 --> 00:36:00,998 ♪ 708 00:36:01,098 --> 00:36:03,281 That for your own safety? 709 00:36:03,381 --> 00:36:05,363 ♪ 710 00:36:05,463 --> 00:36:07,325 My dad took me here all the time. 711 00:36:07,425 --> 00:36:10,728 So-- So-- So, what's happening? 712 00:36:10,828 --> 00:36:12,830 Why is there a warrant out for you? 713 00:36:19,477 --> 00:36:22,059 Brannigan kept the gun. 714 00:36:22,159 --> 00:36:24,161 What? 715 00:36:26,324 --> 00:36:28,326 He said he ditched it, but he didn't. 716 00:36:32,330 --> 00:36:33,471 So I'm gone. 717 00:36:33,571 --> 00:36:35,953 H-He told you that? 718 00:36:36,053 --> 00:36:39,597 What else? What else? 719 00:36:39,697 --> 00:36:42,920 Ja-- Jalil Watts. 720 00:36:43,020 --> 00:36:45,643 Wait. Brannigan filled in the blank. 721 00:36:45,743 --> 00:36:48,326 H-He was there? 722 00:36:48,426 --> 00:36:51,649 And he does nothing? 723 00:36:51,749 --> 00:36:54,372 He was there and he does nothing? 724 00:36:54,472 --> 00:36:55,893 All his energy, 725 00:36:55,993 --> 00:37:00,618 all of his everything goes into covering it up? 726 00:37:00,718 --> 00:37:01,859 There's no way out. 727 00:37:01,959 --> 00:37:04,141 That's what they want you to think. 728 00:37:04,241 --> 00:37:06,384 They need you gone so they can carry on being who they are, 729 00:37:06,484 --> 00:37:07,905 doing what they do. There's no way out! 730 00:37:08,005 --> 00:37:09,667 I'm your way out! 731 00:37:09,767 --> 00:37:12,590 Don't you see it?! 732 00:37:12,690 --> 00:37:14,872 I'm the way out. 733 00:37:14,972 --> 00:37:16,714 I sent you out there to get more. 734 00:37:16,814 --> 00:37:18,596 We have more now. 735 00:37:18,696 --> 00:37:21,599 [Laughing] We've got everything we need! 736 00:37:21,699 --> 00:37:24,161 Everything that I wanted to do, I can do now. 737 00:37:24,261 --> 00:37:26,083 I can keep you alive. 738 00:37:26,183 --> 00:37:27,965 Alive? You don't see it? 739 00:37:28,065 --> 00:37:31,088 Alive? Yes. 740 00:37:31,188 --> 00:37:32,490 For what? 741 00:37:32,590 --> 00:37:35,413 Atonement. 742 00:37:35,513 --> 00:37:36,654 Truth. 743 00:37:36,754 --> 00:37:38,095 Redemption. 744 00:37:38,195 --> 00:37:42,460 All the Bible words are in this one. 745 00:37:42,560 --> 00:37:47,505 You may not know this in the front of your brain, 746 00:37:47,605 --> 00:37:53,671 but I believe this is why you came to me. 747 00:37:53,771 --> 00:37:59,116 You came to me to redeem yourself, 748 00:37:59,216 --> 00:38:02,440 to atone for your sins, 749 00:38:02,540 --> 00:38:05,363 to tell the truth. 750 00:38:05,463 --> 00:38:06,844 So, no. 751 00:38:06,944 --> 00:38:08,526 No. 752 00:38:08,626 --> 00:38:12,250 No, no, no, no, no, you cannot leave. 753 00:38:12,350 --> 00:38:16,694 You cannot leave, not when we're just getting started. 754 00:38:16,794 --> 00:38:19,777 Put that gun away! 755 00:38:19,877 --> 00:38:21,659 I won't let you. 756 00:38:21,759 --> 00:38:25,182 You can't leave now. 757 00:38:25,282 --> 00:38:28,145 You can't get out. You cannot leave. 758 00:38:28,245 --> 00:38:30,708 ♪ 759 00:38:30,808 --> 00:38:32,149 So get yourself together, 760 00:38:32,249 --> 00:38:34,872 make the right decision, and let's go. 761 00:38:34,972 --> 00:38:36,714 [Car door opens] 762 00:38:36,814 --> 00:38:38,596 [Breathing heavily] 763 00:38:38,696 --> 00:38:45,523 ♪ 764 00:38:45,623 --> 00:38:49,687 [Fire alarm blaring] 765 00:38:49,787 --> 00:38:52,209 [Indistinct shouting in distance] 766 00:38:52,309 --> 00:38:58,456 ♪ 767 00:38:58,556 --> 00:39:04,181 ♪ 768 00:39:04,281 --> 00:39:05,423 [Grunts] 769 00:39:05,523 --> 00:39:07,705 [Banging] Hey! 770 00:39:07,805 --> 00:39:10,027 [Siren, shouting continue] 771 00:39:10,127 --> 00:39:13,150 ♪ 772 00:39:13,250 --> 00:39:14,752 Hey! Help! 773 00:39:14,852 --> 00:39:16,273 [Coughs] 774 00:39:16,373 --> 00:39:18,155 Help me! Help! Man: Stand away from the door! 775 00:39:18,255 --> 00:39:19,997 Okay! 776 00:39:20,097 --> 00:39:21,719 Firefighter #1: It's okay, ma'am. It's okay. 777 00:39:21,819 --> 00:39:23,801 Let's get you out of here. Okay. Okay. 778 00:39:23,901 --> 00:39:26,043 Firefighter #2: No fire. Smoke grenade. 779 00:39:26,143 --> 00:39:27,525 Some clown set it off in the hallway. 780 00:39:27,625 --> 00:39:28,926 I couldn't open the door. 781 00:39:29,026 --> 00:39:30,287 Jammed the latch with superglue. 782 00:39:30,387 --> 00:39:31,529 It's an old burglar's trick. 783 00:39:31,629 --> 00:39:33,731 Probably some kid saw it on YouTube. 784 00:39:33,831 --> 00:39:37,475 ♪ 785 00:39:39,557 --> 00:39:42,019 Where you going, my friend? For a drink. 786 00:39:42,119 --> 00:39:44,462 We got some of that over here. Someone I need to see. 787 00:39:44,562 --> 00:39:48,466 [Indistinct conversations] 788 00:39:48,566 --> 00:39:53,871 ♪ I want you to know ♪ 789 00:39:53,971 --> 00:39:58,476 ♪ I've been wasting my time ♪ 790 00:39:58,576 --> 00:40:04,522 ♪ I want you to know ♪ 791 00:40:04,622 --> 00:40:07,445 ♪ Walk on down the line ♪ 792 00:40:07,545 --> 00:40:09,166 What do you need? 793 00:40:09,266 --> 00:40:12,690 ♪ Waited too long and I let my baby down... ♪ 794 00:40:12,790 --> 00:40:16,654 Let me have two of what he's drinking down there. 795 00:40:16,754 --> 00:40:20,538 ♪ 796 00:40:20,638 --> 00:40:23,060 Thank you, sir. You're welcome. 797 00:40:23,160 --> 00:40:28,305 ♪ 798 00:40:28,405 --> 00:40:30,147 [Chuckles] 799 00:40:30,247 --> 00:40:38,556 ♪ 800 00:40:38,656 --> 00:40:46,964 ♪ 801 00:40:47,064 --> 00:40:55,332 ♪ 802 00:40:55,432 --> 00:40:58,255 A lawyer walks into a cop bar. 803 00:40:58,355 --> 00:41:02,059 Cop doesn't realise the joke's on him until it's too late. 804 00:41:02,159 --> 00:41:03,861 [Chuckles] 805 00:41:03,961 --> 00:41:08,225 Y'all don't spend enough time together at work? 806 00:41:08,325 --> 00:41:10,307 [Laughs] 807 00:41:10,407 --> 00:41:12,349 The bond we share-- 808 00:41:12,449 --> 00:41:16,033 I wouldn't expect a lawyer to get it. 809 00:41:16,133 --> 00:41:20,838 A lot of my clients learned about that bond the hard way. 810 00:41:20,938 --> 00:41:24,161 And I lost a good cop to one of your clients. 811 00:41:24,261 --> 00:41:25,843 So maybe in the grand scheme of things, 812 00:41:25,943 --> 00:41:27,725 that makes us about even. 813 00:41:27,825 --> 00:41:34,692 ♪ 814 00:41:34,792 --> 00:41:36,093 Why are you here? 815 00:41:36,193 --> 00:41:38,536 Jalil Watts. 816 00:41:38,636 --> 00:41:44,582 Word on the street is that the warrant might be for a cop. 817 00:41:44,682 --> 00:41:48,145 I wish I had your sources, counselor. Mm. 818 00:41:48,245 --> 00:41:52,349 If it's true, it's a damn shame. 819 00:41:52,449 --> 00:41:54,391 If it's true, 820 00:41:54,491 --> 00:41:56,594 you and I are going back into the courtroom. 821 00:41:56,694 --> 00:41:59,517 Let me guess. Wrongful-death suit against the CPD? 822 00:41:59,617 --> 00:42:01,799 No, no, no, no, no. 823 00:42:01,899 --> 00:42:04,441 You got me all wrong. 824 00:42:04,541 --> 00:42:08,606 I'm not representing the Watts family. 825 00:42:08,706 --> 00:42:11,328 Johnny Logan is my new client. 826 00:42:11,428 --> 00:42:14,011 ♪ 827 00:42:14,111 --> 00:42:15,893 I'm for the accused. 828 00:42:15,993 --> 00:42:18,135 ♪ 829 00:42:18,235 --> 00:42:19,977 You know, I... 830 00:42:20,077 --> 00:42:23,420 For 30 years, I've been wanting to say this, 831 00:42:23,520 --> 00:42:27,464 and it just never felt right until-- until now. 832 00:42:27,564 --> 00:42:30,588 ♪ 833 00:42:30,688 --> 00:42:33,951 Ahh! That's good. 834 00:42:34,051 --> 00:42:37,074 I'll see you in court. 835 00:42:37,174 --> 00:42:40,598 ♪ Might be happy today ♪ 836 00:42:40,698 --> 00:42:42,079 Bye, y'all. 837 00:42:42,179 --> 00:42:45,843 ♪ Might be happy today ♪ 838 00:42:45,943 --> 00:42:49,106 [Indistinct conversations] 839 00:42:58,035 --> 00:42:59,617 Who called all these people? 840 00:42:59,717 --> 00:43:00,978 We did. 841 00:43:01,078 --> 00:43:02,820 Pastor Richard spread the word for us. 842 00:43:02,920 --> 00:43:05,583 The more public we make this, the safer you'll be. 843 00:43:05,683 --> 00:43:07,665 [Engine shuts off] 844 00:43:07,765 --> 00:43:09,146 Let's go. 845 00:43:09,246 --> 00:43:16,393 ♪ 846 00:43:16,493 --> 00:43:23,480 ♪ 847 00:43:23,580 --> 00:43:25,162 I mean, I-I can't do this. 848 00:43:25,262 --> 00:43:26,443 Yes, you can. I can't do this. 849 00:43:26,543 --> 00:43:27,765 I'll be right by your side. 850 00:43:27,865 --> 00:43:29,446 Look straight ahead, don't say anything. 851 00:43:29,546 --> 00:43:30,928 Let's go. 852 00:43:31,028 --> 00:43:34,371 [Indistinct shouting, camera shutters clicking] 853 00:43:34,471 --> 00:43:35,653 Franklin: Thank you. 854 00:43:35,753 --> 00:43:36,894 Thank you so much. 855 00:43:36,994 --> 00:43:38,135 You're wonderful. Thank you. 856 00:43:38,235 --> 00:43:39,416 Excuse me, excuse me. 857 00:43:39,516 --> 00:43:40,578 Thank you so much. 858 00:43:40,678 --> 00:43:42,299 Thank you. Thank you very much. 859 00:43:42,399 --> 00:43:44,141 Thank you. 860 00:43:44,241 --> 00:43:46,423 Reporter: Thanks, Anne. Mom. Mom! 861 00:43:46,523 --> 00:43:49,306 Crowds are gathering here to protest the... Dad's on TV. 862 00:43:49,406 --> 00:43:52,630 ...police handling of the Jalil Watts murder case. 863 00:43:52,730 --> 00:43:55,713 We can see that defence attorney Franklin Roberts 864 00:43:55,813 --> 00:43:57,795 has just arrived with his client, 865 00:43:57,895 --> 00:44:00,117 CPD Officer Johnny Logan, 866 00:44:00,217 --> 00:44:03,601 who is the chief suspect in the murder of Jalil Watts. 867 00:44:03,701 --> 00:44:05,242 Anger is growing 868 00:44:05,342 --> 00:44:07,404 that the police have failed in their duty 869 00:44:07,504 --> 00:44:09,206 to gather sufficient... Franklin: Excuse us. 870 00:44:09,306 --> 00:44:11,008 Excuse us, brother. Excuse us. 871 00:44:11,108 --> 00:44:12,770 Thank you so much, police officers. 872 00:44:12,870 --> 00:44:14,251 Thank you so much. 873 00:44:14,351 --> 00:44:16,333 [Crowd clamouring] 874 00:44:16,433 --> 00:44:18,135 Norma: What will Moses think? 875 00:44:18,235 --> 00:44:20,457 Phil: Well, here's what I think. 876 00:44:20,557 --> 00:44:23,420 On behalf of every one of us in this community, 877 00:44:23,520 --> 00:44:25,703 you need to talk to him. 878 00:44:25,803 --> 00:44:27,144 You're the one, Norma. 879 00:44:27,244 --> 00:44:29,827 Find out what Franklin is doing and why. 880 00:44:29,927 --> 00:44:31,629 We need to know. 881 00:44:31,729 --> 00:44:34,551 ...accused of killing an African American man. 882 00:44:34,651 --> 00:44:43,721 ♪ 883 00:44:43,821 --> 00:44:47,364 Is Dad coming home now? 884 00:44:47,464 --> 00:44:55,693 ♪ 885 00:44:55,793 --> 00:45:03,981 ♪ 886 00:45:04,081 --> 00:45:08,005 I believe you're looking for my client. 887 00:45:09,486 --> 00:45:19,076 ♪ 888 00:45:19,176 --> 00:45:28,926 ♪ 889 00:45:29,026 --> 00:45:38,836 ♪ 890 00:45:38,836 --> 00:45:43,836 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 891 00:45:38,836 --> 00:45:48,836 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 54772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.