Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.159 --> 00:00:02.742
(upbeat music)
2
00:00:16.675 --> 00:00:19.229
(phone ringing)
(upbeat music)
3
00:00:19.229 --> 00:00:21.763
- Janaro Investments.
4
00:00:21.763 --> 00:00:23.461
Sorry, he's not here right now.
5
00:00:23.461 --> 00:00:24.499
Can I take a message?
6
00:00:24.499 --> 00:00:25.332
- [Worker] Good.
7
00:00:25.332 --> 00:00:26.170
Sounds good.
8
00:00:26.170 --> 00:00:27.856
- [Barbara] Okay.
9
00:00:27.856 --> 00:00:30.642
(upbeat music)
10
00:00:30.642 --> 00:00:31.975
Okay, thank you.
11
00:00:34.302 --> 00:00:35.135
- [Worker] Yeah.
12
00:00:35.135 --> 00:00:38.790
- With that asset holding
valued at 3.5 million,
13
00:00:38.790 --> 00:00:43.660
which will eliminate this asset
in approximately 10 years.
14
00:00:43.660 --> 00:00:46.180
And it is inclusive of
a performance world rate
15
00:00:46.180 --> 00:00:50.011
of 3% included in the withdrawal strategy.
16
00:00:50.011 --> 00:00:52.296
Let's put you at 87 years old.
17
00:00:52.296 --> 00:00:53.671
Don't worry, Doc.
18
00:00:53.671 --> 00:00:54.716
You will make it.
19
00:00:54.716 --> 00:00:55.902
It's a smart move.
20
00:00:55.902 --> 00:00:56.735
Bye now.
21
00:00:56.735 --> 00:00:58.111
- That was great.
22
00:00:58.111 --> 00:00:59.416
- Thank you, Barbara.
23
00:00:59.416 --> 00:01:00.249
I try.
24
00:01:00.249 --> 00:01:01.912
- Listen, I've been trying
to get your attention.
25
00:01:01.912 --> 00:01:03.969
You had three appointments
set up for today.
26
00:01:03.969 --> 00:01:05.387
The first one canceled.
27
00:01:05.387 --> 00:01:08.157
I rescheduled the second two for tomorrow.
28
00:01:08.157 --> 00:01:09.806
It's your anniversary.
29
00:01:09.806 --> 00:01:11.556
Go home to your wife.
30
00:01:12.610 --> 00:01:14.024
- Yeah.
31
00:01:14.024 --> 00:01:16.307
You know, I'm gonna do that.
32
00:01:16.307 --> 00:01:17.346
- Awesome.
- It's a good idea.
33
00:01:17.346 --> 00:01:18.222
- Awesome.
- I'll take the day.
34
00:01:18.222 --> 00:01:19.055
You can handle it.
35
00:01:19.055 --> 00:01:20.245
- Don't worry about anything.
36
00:01:20.245 --> 00:01:21.078
- I will.
37
00:01:21.078 --> 00:01:22.806
By the way, Barbara,
did Doris Smith daughter
38
00:01:22.806 --> 00:01:24.299
drop off the original death certificate?
39
00:01:24.299 --> 00:01:25.132
- She did.
40
00:01:25.132 --> 00:01:25.965
- Okay.
41
00:01:25.965 --> 00:01:28.055
Copies aren't accepted with
some of these carriers.
42
00:01:28.055 --> 00:01:29.184
- Okay, I know.
43
00:01:29.184 --> 00:01:30.254
- All right, good.
44
00:01:30.254 --> 00:01:32.154
Let me get myself going here.
45
00:01:32.154 --> 00:01:34.737
(bright music)
46
00:02:00.180 --> 00:02:01.013
- [Billy] Good morning.
47
00:02:01.013 --> 00:02:02.552
- (laughs) It's a super morning.
48
00:02:02.552 --> 00:02:03.702
What's up, my man?
49
00:02:03.702 --> 00:02:05.001
- Surely not the market.
50
00:02:05.001 --> 00:02:07.022
- Billy, the market's like an EKG.
51
00:02:07.022 --> 00:02:09.407
The up and down movement
creates the buying opportunity
52
00:02:09.407 --> 00:02:11.140
for the big players on the downside.
53
00:02:11.140 --> 00:02:12.306
It'll hit 30,000.
54
00:02:12.306 --> 00:02:13.139
Be patient.
55
00:02:13.139 --> 00:02:14.068
- I surely hope so.
56
00:02:14.068 --> 00:02:16.569
- Yeah.
- I know what you want.
57
00:02:18.093 --> 00:02:19.175
- Ah, they're beautiful.
58
00:02:19.175 --> 00:02:20.008
- [Billy] Here you go.
59
00:02:20.008 --> 00:02:20.841
Happy anniversary.
60
00:02:20.841 --> 00:02:21.947
- Aw, thanks, Billy.
61
00:02:21.947 --> 00:02:22.780
- [Billy] Have a great day.
62
00:02:22.780 --> 00:02:23.613
- I appreciate it, okay?
63
00:02:23.613 --> 00:02:24.446
You be well, all right?
64
00:02:24.446 --> 00:02:25.279
- [Billy] You, too, take care.
65
00:02:25.279 --> 00:02:26.181
- Thank you.
66
00:02:26.181 --> 00:02:28.598
(soft music)
67
00:03:01.851 --> 00:03:05.085
(alarm beeping)
(soft music)
68
00:03:05.085 --> 00:03:07.668
(upbeat music)
69
00:03:37.486 --> 00:03:39.383
♪ Hey ♪
70
00:03:39.383 --> 00:03:41.183
♪ Hey ♪
71
00:03:41.183 --> 00:03:43.116
♪ Hey ♪
72
00:03:43.116 --> 00:03:44.899
♪ Hey ♪
73
00:03:44.899 --> 00:03:46.748
♪ Hey ♪
74
00:03:46.748 --> 00:03:48.642
♪ Hey ♪
75
00:03:48.642 --> 00:03:50.277
♪ Hey ♪
76
00:03:50.277 --> 00:03:53.577
(tires screeching)
77
00:03:53.577 --> 00:03:54.686
- Hey, baby.
- Hi.
78
00:03:54.686 --> 00:03:56.950
(upbeat music)
79
00:03:56.950 --> 00:04:00.187
- So you ready to go
traveling with your man?
80
00:04:00.187 --> 00:04:02.238
- (laughs) With my man.
81
00:04:02.238 --> 00:04:03.071
- Yeah, baby.
82
00:04:03.071 --> 00:04:05.179
(suspenseful music)
83
00:04:05.179 --> 00:04:06.664
- Charlie?
84
00:04:06.664 --> 00:04:08.681
What are you doing here?
85
00:04:08.681 --> 00:04:10.833
You're not supposed to be here.
86
00:04:10.833 --> 00:04:12.265
Just leave the flowers and go.
87
00:04:12.265 --> 00:04:15.656
Charlie, what are you doing here?
88
00:04:15.656 --> 00:04:18.406
(dramatic music)
89
00:04:19.326 --> 00:04:21.591
(man laughing)
90
00:04:21.591 --> 00:04:24.341
(dramatic music)
91
00:04:30.152 --> 00:04:32.245
(soft music)
92
00:04:32.245 --> 00:04:33.078
- Hey, beautiful.
93
00:04:33.078 --> 00:04:33.911
How's my girl?
94
00:04:33.911 --> 00:04:35.169
The one and only.
95
00:04:35.169 --> 00:04:36.601
Listen, I want you to pack your bags.
96
00:04:36.601 --> 00:04:37.599
We're going to Paris.
97
00:04:37.599 --> 00:04:38.432
You like?
98
00:04:38.432 --> 00:04:41.079
- I like what I'm hearing.
99
00:04:41.079 --> 00:04:42.329
Do you want me?
100
00:04:42.329 --> 00:04:43.888
- Do I want you?
101
00:04:43.888 --> 00:04:44.721
I adore you.
102
00:04:44.721 --> 00:04:45.599
Course I want you.
103
00:04:45.599 --> 00:04:46.764
- How bad?
104
00:04:46.764 --> 00:04:48.097
- Hang on, baby.
105
00:04:49.520 --> 00:04:51.303
Hey, you just concentrate on finding out
106
00:04:51.303 --> 00:04:53.397
what Livingston is up to, okay?
107
00:04:53.397 --> 00:04:55.146
I'm on my way.
108
00:04:55.146 --> 00:04:57.563
(soft music)
109
00:04:58.538 --> 00:05:01.101
(laughs) Yeah, she's definitely hot.
110
00:05:01.101 --> 00:05:04.101
(suspenseful music)
111
00:05:05.728 --> 00:05:07.195
My intentions are to break it up.
112
00:05:07.195 --> 00:05:09.380
I mean, we have to split
the subsidiary company
113
00:05:09.380 --> 00:05:11.711
from the parent company
because it's growing
114
00:05:11.711 --> 00:05:15.123
at a slower pace and it's
been a drag on resources.
115
00:05:15.123 --> 00:05:17.155
(gentle music)
116
00:05:17.155 --> 00:05:18.638
Listen, listen, I gotta go.
117
00:05:18.638 --> 00:05:20.216
Okay.
118
00:05:20.216 --> 00:05:21.049
Hey, baby.
119
00:05:22.023 --> 00:05:25.028
I wish you could feel how bad.
120
00:05:25.028 --> 00:05:28.258
- I think I have a surprise for you.
121
00:05:28.258 --> 00:05:29.091
- [Armondo] Oh, yeah?
122
00:05:29.091 --> 00:05:30.680
Well, you know I love surprises.
123
00:05:30.680 --> 00:05:31.680
- We'll see.
124
00:05:32.803 --> 00:05:34.886
- [Armondo] I can't wait.
125
00:05:36.401 --> 00:05:37.234
- Oh, no.
126
00:05:39.784 --> 00:05:40.618
- What?
127
00:05:40.618 --> 00:05:41.451
What is it?
128
00:05:41.451 --> 00:05:42.284
Let me guess.
129
00:05:42.284 --> 00:05:43.931
More mail from Charlie?
130
00:05:43.931 --> 00:05:44.764
- Yep.
131
00:05:44.764 --> 00:05:45.847
How pathetic.
132
00:05:47.928 --> 00:05:48.829
- Okay, cutie, listen.
133
00:05:48.829 --> 00:05:50.829
I'll speak to you later.
134
00:05:52.659 --> 00:05:53.909
All right, bye.
135
00:05:56.093 --> 00:05:58.760
(ominous music)
136
00:06:14.939 --> 00:06:17.939
(suspenseful music)
137
00:06:29.259 --> 00:06:31.756
- As you know, I have been
unsuccessful in reaching out
138
00:06:31.756 --> 00:06:35.240
to you with 736 attempts
calling your cell phone
139
00:06:35.240 --> 00:06:38.913
and by personal design, you
have avoided every one of them.
140
00:06:38.913 --> 00:06:40.284
It's very impressive.
141
00:06:40.284 --> 00:06:42.690
I have also mailed you
96 handwritten letters,
142
00:06:42.690 --> 00:06:44.808
which I can bet you
haven't broken the seal
143
00:06:44.808 --> 00:06:45.937
to open one of them.
144
00:06:45.937 --> 00:06:49.601
But I felt with this 97th one,
this would be the icebreaker,
145
00:06:49.601 --> 00:06:51.973
and so it has, and so I'll begin.
146
00:06:51.973 --> 00:06:53.620
Some things haven't changed.
147
00:06:53.620 --> 00:06:55.229
I still place a fresh wee-wee pad
148
00:06:55.229 --> 00:06:57.068
for the dog you took from me.
149
00:06:57.068 --> 00:06:57.901
That's okay.
150
00:06:57.901 --> 00:06:59.445
I do miss her as well.
151
00:06:59.445 --> 00:07:00.278
She's so cute.
152
00:07:00.278 --> 00:07:01.329
(dog barking)
153
00:07:01.329 --> 00:07:02.398
Oops, there's her bark.
154
00:07:02.398 --> 00:07:04.302
I still open the blinds
and wrap the string up
155
00:07:04.302 --> 00:07:05.383
and I took the liberty
156
00:07:05.383 --> 00:07:10.383
to acknowledge our special day,
March 19th, our anniversary.
157
00:07:11.978 --> 00:07:14.571
I know it's not important to
you now, but let me remind you.
158
00:07:14.571 --> 00:07:15.847
We spent eight good years
159
00:07:15.847 --> 00:07:18.225
and they were happy,
joyous years of our lives.
160
00:07:18.225 --> 00:07:21.142
Yes, we had fights and that's
normal in any relationship.
161
00:07:21.142 --> 00:07:23.032
We were always able to work things out
162
00:07:23.032 --> 00:07:24.845
and I still remain hopeful for us.
163
00:07:24.845 --> 00:07:25.809
I do, Francesca.
164
00:07:25.809 --> 00:07:28.131
I do, because I love you.
165
00:07:28.131 --> 00:07:29.288
Yes.
166
00:07:29.288 --> 00:07:31.788
(eerie music)
167
00:07:32.976 --> 00:07:33.808
Look at me.
168
00:07:33.808 --> 00:07:38.324
Look at me replacing my
French vanilla coffee pods.
169
00:07:38.324 --> 00:07:40.233
Ah, and I still run the dishwasher,
170
00:07:40.233 --> 00:07:42.338
but there's only one plate for me.
171
00:07:42.338 --> 00:07:45.795
I eat alone and it remains very lonely.
172
00:07:45.795 --> 00:07:48.310
(eerie music)
173
00:07:48.310 --> 00:07:51.838
Wait, there it pours my morning coffee.
174
00:07:51.838 --> 00:07:54.088
Gotta love technology, yes.
175
00:07:55.006 --> 00:07:58.894
In this drawer, utensils
are in good order.
176
00:07:58.894 --> 00:08:01.977
In this drawer, disorder was present.
177
00:08:03.443 --> 00:08:06.213
This chef knife was calling on me.
178
00:08:06.213 --> 00:08:08.644
It wanted me to feel its grip.
179
00:08:08.644 --> 00:08:12.951
It wanted me to stick this knife
right in your fucking head.
180
00:08:12.951 --> 00:08:15.041
It wanted me to inflict pain on me
181
00:08:15.041 --> 00:08:17.296
before I inflict pain on you.
182
00:08:17.296 --> 00:08:19.650
This is a disturbing moment,
so I'll give you a few seconds.
183
00:08:19.650 --> 00:08:21.441
This is a disturbing moment,
so I'll give you a few seconds.
184
00:08:21.441 --> 00:08:23.248
This is a disturbing moment,
so I'll give you a few seconds.
185
00:08:23.248 --> 00:08:25.334
This is a disturbing moment,
so I'll give you a few seconds.
186
00:08:25.334 --> 00:08:27.029
Pause me and call me or.
187
00:08:27.029 --> 00:08:28.914
(dramatic music)
188
00:08:28.914 --> 00:08:30.982
(phone thudding)
189
00:08:30.982 --> 00:08:33.649
(ominous music)
190
00:08:36.743 --> 00:08:39.409
(phone ringing)
191
00:08:45.025 --> 00:08:45.857
Yeah?
192
00:08:45.857 --> 00:08:47.054
- What is this, Charlie?
193
00:08:47.054 --> 00:08:49.423
Is this some kind of a fucking joke?
194
00:08:49.423 --> 00:08:51.988
- Play me or I'll slit his throat.
195
00:08:51.988 --> 00:08:54.655
(ominous music)
196
00:08:56.196 --> 00:08:58.310
(static crackling)
197
00:08:58.310 --> 00:08:59.765
Hi, sweetheart.
198
00:08:59.765 --> 00:09:01.293
I hope you're well.
199
00:09:01.293 --> 00:09:05.132
I just wanted to hear
your beautiful voice.
200
00:09:05.132 --> 00:09:07.850
You may have been trying
to reach your brother.
201
00:09:07.850 --> 00:09:09.220
You won't be able to get him.
202
00:09:09.220 --> 00:09:10.626
He's a little tied up.
203
00:09:10.626 --> 00:09:11.459
- You're dead.
204
00:09:11.459 --> 00:09:12.873
I'll fucking kill you.
205
00:09:12.873 --> 00:09:14.476
You sick motherfucker.
206
00:09:14.476 --> 00:09:18.375
The only way you can get
me like this is to drug me,
207
00:09:18.375 --> 00:09:21.511
put something in my drink,
you sick motherfucker.
208
00:09:21.511 --> 00:09:24.046
When I get outta this, you're dead.
209
00:09:24.046 --> 00:09:27.051
You're fucking dead, you understand me?
210
00:09:27.051 --> 00:09:28.396
You're dead.
211
00:09:28.396 --> 00:09:29.401
- Just going down.
212
00:09:29.401 --> 00:09:31.105
- You're dead, you motherfucker.
213
00:09:31.105 --> 00:09:32.438
You're dead.
214
00:09:32.438 --> 00:09:33.271
I'm gonna get you.
215
00:09:33.271 --> 00:09:34.265
My sister?
216
00:09:34.265 --> 00:09:35.861
Is that for my sister?
217
00:09:35.861 --> 00:09:38.189
You fucking sick motherfucker.
218
00:09:38.189 --> 00:09:40.367
The last thing you're gonna do
will be holding that camera.
219
00:09:40.367 --> 00:09:42.225
I'm gonna shove that
thing down your throat,
220
00:09:42.225 --> 00:09:43.725
you piece of shit.
221
00:09:46.174 --> 00:09:48.841
(ominous music)
222
00:09:57.917 --> 00:09:59.522
(phone ringing)
(ominous music)
223
00:09:59.522 --> 00:10:00.738
(recording beeping)
224
00:10:00.738 --> 00:10:02.530
- [Operator] We're sorry,
you have reached a number
225
00:10:02.530 --> 00:10:06.173
that has been disconnected
or is no longer in service.
226
00:10:06.173 --> 00:10:08.749
If you feel you have reached
this recording in error,
227
00:10:08.749 --> 00:10:11.548
please check the number
or try your call again.
228
00:10:11.548 --> 00:10:12.381
- Fuck.
229
00:10:12.381 --> 00:10:17.381
(ominous music)
(keyboard tapping)
230
00:10:23.528 --> 00:10:26.111
(bright music)
231
00:10:32.462 --> 00:10:34.447
(phone ringing)
(bright music)
232
00:10:34.447 --> 00:10:36.815
Charlie, you stop this right now.
233
00:10:36.815 --> 00:10:38.381
- Relax.
234
00:10:38.381 --> 00:10:40.825
Deep breaths are recommended.
235
00:10:40.825 --> 00:10:43.217
Your brother Robert has
a poor track record.
236
00:10:43.217 --> 00:10:46.709
He goes MIA, missing in
action for days on end.
237
00:10:46.709 --> 00:10:49.185
He doesn't return calls,
doesn't say where he is.
238
00:10:49.185 --> 00:10:52.087
He's on notice now, except
for your viewing pleasure,
239
00:10:52.087 --> 00:10:53.383
and we will keep it that way.
240
00:10:53.383 --> 00:10:55.009
Don't do anything.
241
00:10:55.009 --> 00:10:56.306
Don't call anyone.
242
00:10:56.306 --> 00:10:58.066
Don't even move.
243
00:10:58.066 --> 00:11:00.983
On another note, happy anniversary.
244
00:11:01.842 --> 00:11:03.275
Do you miss me?
245
00:11:03.275 --> 00:11:04.376
- You're crazy, Charlie.
246
00:11:04.376 --> 00:11:05.604
You need help.
247
00:11:05.604 --> 00:11:07.613
- Do you want me?
248
00:11:07.613 --> 00:11:08.946
Sounds familiar.
249
00:11:10.188 --> 00:11:15.188
(alarm beeping)
(soft music)
250
00:11:23.406 --> 00:11:24.300
Hm.
251
00:11:24.300 --> 00:11:28.133
- Come on, now. I've
been meaning to call you.
252
00:11:29.316 --> 00:11:30.610
I do miss you.
253
00:11:30.610 --> 00:11:34.552
- Ah, I've been waiting
to hear that from you.
254
00:11:34.552 --> 00:11:36.218
- We should talk about this.
255
00:11:36.218 --> 00:11:37.911
- [Charlie] You really want to talk?
256
00:11:37.911 --> 00:11:38.744
- Yes.
257
00:11:38.744 --> 00:11:40.934
Maybe you should come over.
258
00:11:40.934 --> 00:11:43.527
- That would be fantastic.
259
00:11:43.527 --> 00:11:45.059
- I'm all alone.
260
00:11:45.059 --> 00:11:46.674
- Really?
261
00:11:46.674 --> 00:11:48.316
Okay.
262
00:11:48.316 --> 00:11:49.537
Nice try.
263
00:11:49.537 --> 00:11:50.841
Too late, baby.
264
00:11:50.841 --> 00:11:53.774
Play me or I'll slit his throat.
265
00:11:53.774 --> 00:11:55.930
(ominous music)
266
00:11:55.930 --> 00:11:57.899
Hi, Francesca.
267
00:11:57.899 --> 00:11:59.918
I'm ready to edit.
268
00:11:59.918 --> 00:12:00.751
Watch me.
269
00:12:02.231 --> 00:12:04.243
Do you miss me?
270
00:12:04.243 --> 00:12:07.382
I'm just getting ready
to set up the scene.
271
00:12:07.382 --> 00:12:08.215
I'll be back.
272
00:12:08.215 --> 00:12:10.102
(static crackling)
273
00:12:10.102 --> 00:12:13.107
Got the ladder all set to go
274
00:12:13.107 --> 00:12:17.440
and the camera will remain
right here on the ladder.
275
00:12:18.422 --> 00:12:20.839
Happy anniversary, Francesca.
276
00:12:22.841 --> 00:12:24.008
Love, Charlie.
277
00:12:26.081 --> 00:12:27.331
I got the wine.
278
00:12:29.737 --> 00:12:30.597
For me and you.
279
00:12:30.597 --> 00:12:31.523
(cork popping)
280
00:12:31.523 --> 00:12:33.058
Pop.
281
00:12:33.058 --> 00:12:33.891
Yeah.
282
00:12:35.233 --> 00:12:37.233
Every year we celebrate.
283
00:12:38.094 --> 00:12:39.261
Wine and cake.
284
00:12:40.854 --> 00:12:42.354
But not this year.
285
00:12:44.452 --> 00:12:46.617
This year, it's just me.
286
00:12:46.617 --> 00:12:49.534
(static crackling)
287
00:12:52.787 --> 00:12:57.537
Oh, it's so good for Francesca (laughs).
288
00:12:59.842 --> 00:13:02.481
See how deep I've gotten?
289
00:13:02.481 --> 00:13:04.056
It's all because of you.
290
00:13:04.056 --> 00:13:07.473
Look at me now (laughs).
291
00:13:15.025 --> 00:13:16.014
Yummy.
292
00:13:16.014 --> 00:13:18.764
(sinister music)
293
00:13:21.859 --> 00:13:23.286
(static crackling)
294
00:13:23.286 --> 00:13:25.207
Holy fire, breaker breaker.
295
00:13:25.207 --> 00:13:26.411
Come in, breaker breaker.
296
00:13:26.411 --> 00:13:27.807
I got a pig on the loose.
297
00:13:27.807 --> 00:13:29.362
Can you come and scoop her up?
298
00:13:29.362 --> 00:13:30.397
She's been running around
299
00:13:30.397 --> 00:13:32.619
like a wild boar spreading her legs.
300
00:13:32.619 --> 00:13:34.262
Need you to grab her now.
301
00:13:34.262 --> 00:13:35.462
Breaker breaker.
302
00:13:35.462 --> 00:13:36.978
Breaker breaker.
303
00:13:36.978 --> 00:13:38.254
Oink, oink.
304
00:13:38.254 --> 00:13:40.168
- Francesca, listen to me.
305
00:13:40.168 --> 00:13:41.467
Listen to your brother.
306
00:13:41.467 --> 00:13:42.529
He's crazy.
307
00:13:42.529 --> 00:13:44.109
He's fucking crazy.
308
00:13:44.109 --> 00:13:45.384
(static crackling)
309
00:13:45.384 --> 00:13:47.415
(phone ringing)
(ominous music)
310
00:13:47.415 --> 00:13:49.192
- Why are you doing this to me?
311
00:13:49.192 --> 00:13:51.265
- Do you think I'm willing
to let you have a baby
312
00:13:51.265 --> 00:13:53.575
that's not mine with no consequences?
313
00:13:53.575 --> 00:13:54.442
Please advise.
314
00:13:54.442 --> 00:13:57.378
(woman coughing)
315
00:13:57.378 --> 00:13:59.461
Are you okay, sweetheart?
316
00:14:00.357 --> 00:14:02.344
Didn't we try for two years with no luck,
317
00:14:02.344 --> 00:14:03.889
but now you want to witness the beauty
318
00:14:03.889 --> 00:14:06.481
to procreate without me, yes?
319
00:14:06.481 --> 00:14:07.405
- Face it, Charlie.
320
00:14:07.405 --> 00:14:08.812
We were done a year ago.
321
00:14:08.812 --> 00:14:12.674
- Tell me you love me or
I'll fucking slit his throat.
322
00:14:12.674 --> 00:14:14.243
- I love you.
323
00:14:14.243 --> 00:14:15.914
- [Charlie] Tell me the
baby's yours, Charlie.
324
00:14:15.914 --> 00:14:16.747
Say it.
325
00:14:16.747 --> 00:14:19.287
- The baby's yours, Charlie.
326
00:14:19.287 --> 00:14:20.935
The baby's yours.
327
00:14:20.935 --> 00:14:23.254
- It will be named John if it's a boy
328
00:14:23.254 --> 00:14:25.969
or Samantha if it's a girl.
329
00:14:25.969 --> 00:14:28.604
Do you remember how I proposed to you?
330
00:14:28.604 --> 00:14:30.854
Do you remember, Francesca?
331
00:14:32.415 --> 00:14:34.111
- Yes, I remember.
332
00:14:34.111 --> 00:14:35.816
- Unpause me or else.
333
00:14:35.816 --> 00:14:38.330
Watch how my life's been alone.
334
00:14:38.330 --> 00:14:39.163
Bye, love.
335
00:14:39.163 --> 00:14:39.996
(static crackling)
336
00:14:39.996 --> 00:14:42.579
(gentle music)
337
00:14:45.478 --> 00:14:48.709
The best advice I could give
myself was to seek some help.
338
00:14:48.709 --> 00:14:51.207
I wasn't looking to go make
a visit to a psychologist
339
00:14:51.207 --> 00:14:54.429
and reveal the plans I mapped
out for you, Francesca.
340
00:14:54.429 --> 00:14:57.228
It was better and safer for
me to visit my brother Philly.
341
00:14:57.228 --> 00:15:00.697
He, as you know, had his
shit together for sure.
342
00:15:00.697 --> 00:15:04.467
And so I shopped for wine
and I shopped for a rifle
343
00:15:04.467 --> 00:15:07.402
because the thought of blowing
your fucking brains out
344
00:15:07.402 --> 00:15:09.193
seemed correct in my mind.
345
00:15:09.193 --> 00:15:11.335
It wouldn't escape me.
346
00:15:11.335 --> 00:15:12.615
Look at my eyes.
347
00:15:12.615 --> 00:15:13.448
- [Cashier] Line four.
348
00:15:13.448 --> 00:15:14.531
That'll work.
349
00:15:17.891 --> 00:15:18.964
- [Charlie] Look at Philly making plans.
350
00:15:18.964 --> 00:15:22.462
- So are you and the
kids coming over today?
351
00:15:22.462 --> 00:15:24.417
Now the thing with you right now-
352
00:15:24.417 --> 00:15:26.430
- [Charlie] Look how cute my nephew.
353
00:15:26.430 --> 00:15:29.696
(dinosaur mask roars)
354
00:15:29.696 --> 00:15:31.612
- Well, why you upset?
355
00:15:31.612 --> 00:15:34.241
- Well, that's a deep story.
356
00:15:34.241 --> 00:15:35.741
We'll get to that.
357
00:15:38.935 --> 00:15:40.966
What are we playing, Candyland?
358
00:15:40.966 --> 00:15:41.799
Hi, baby.
359
00:15:42.757 --> 00:15:44.964
Uncle Charlie loves you.
360
00:15:44.964 --> 00:15:46.897
(fire crackling)
361
00:15:46.897 --> 00:15:49.210
I wish you nothing but torture.
362
00:15:49.210 --> 00:15:51.960
Burn in hell for your infidelity.
363
00:15:54.125 --> 00:15:58.542
Set the Velcro up to the
pole, baby, so I can record.
364
00:16:00.890 --> 00:16:03.157
This is how I do it.
365
00:16:03.157 --> 00:16:05.824
(ominous music)
366
00:16:08.092 --> 00:16:09.925
I wanted to jump rope.
367
00:16:11.578 --> 00:16:12.995
I wanted to feel.
368
00:16:14.652 --> 00:16:16.652
I wanted to ride a bike.
369
00:16:18.099 --> 00:16:19.099
Feel myself.
370
00:16:21.107 --> 00:16:23.016
I wanted to shoot pool.
371
00:16:23.016 --> 00:16:25.683
(ominous music)
372
00:16:27.876 --> 00:16:29.427
Awesome shot.
373
00:16:29.427 --> 00:16:32.366
I was losing my mind over your betrayal.
374
00:16:32.366 --> 00:16:35.817
I was filming myself
constantly even with Philly.
375
00:16:35.817 --> 00:16:36.691
- Look at you.
376
00:16:36.691 --> 00:16:39.058
Fucking Sinatra hack glasses.
377
00:16:39.058 --> 00:16:40.260
You're chopping wood outside
378
00:16:40.260 --> 00:16:43.254
like fucking Bunyan's your sister.
379
00:16:43.254 --> 00:16:44.837
Brain is like mush.
380
00:16:46.478 --> 00:16:48.141
- I need help Philly.
381
00:16:48.141 --> 00:16:48.974
- Yeah, all right.
382
00:16:48.974 --> 00:16:51.738
So you came up here and
I'm giving you help.
383
00:16:51.738 --> 00:16:53.381
- It's more than that.
384
00:16:53.381 --> 00:16:54.381
I fucked up.
385
00:16:55.270 --> 00:16:56.693
You got everything good.
386
00:16:56.693 --> 00:16:57.526
Look at me.
387
00:16:57.526 --> 00:17:02.100
- So now you got to fix
that and I told you that.
388
00:17:02.100 --> 00:17:02.933
Wake up.
389
00:17:02.933 --> 00:17:05.349
(gun firing)
390
00:17:06.914 --> 00:17:08.325
- Yeah, baby.
391
00:17:08.325 --> 00:17:09.157
Nice.
392
00:17:10.605 --> 00:17:13.271
(ominous music)
393
00:17:17.484 --> 00:17:18.444
Hi, sweetheart.
394
00:17:18.444 --> 00:17:20.814
(ominous music)
395
00:17:20.814 --> 00:17:23.231
(gun firing)
396
00:17:33.143 --> 00:17:35.578
How do you think that ax would feel
397
00:17:35.578 --> 00:17:37.772
ripping it through your skull?
398
00:17:37.772 --> 00:17:39.186
I call it.
399
00:17:39.186 --> 00:17:40.354
Chopping time.
400
00:17:47.366 --> 00:17:50.032
(ominous music)
401
00:17:52.378 --> 00:17:53.455
Yeah, baby.
402
00:17:53.455 --> 00:17:56.084
(ominous music)
403
00:17:56.084 --> 00:17:57.667
Bow and arrow time.
404
00:17:58.550 --> 00:17:59.800
Nice and quiet.
405
00:18:00.647 --> 00:18:03.458
Or I can shoot a bow right into your neck.
406
00:18:03.458 --> 00:18:05.295
Either way you die.
407
00:18:05.295 --> 00:18:07.553
- Now what are you gonna do, Charlie?
408
00:18:07.553 --> 00:18:09.699
You're gonna put me on fire, Charlie?
409
00:18:09.699 --> 00:18:11.445
You're gonna light me up, Charlie?
410
00:18:11.445 --> 00:18:12.387
Go 'head, Charlie.
411
00:18:12.387 --> 00:18:13.370
Light me up, buddy.
412
00:18:13.370 --> 00:18:14.203
Go 'head.
413
00:18:14.203 --> 00:18:15.492
Light me up, Charlie.
414
00:18:15.492 --> 00:18:16.742
- Burn in hell.
415
00:18:22.705 --> 00:18:23.538
Oops.
416
00:18:25.886 --> 00:18:28.303
(soft music)
417
00:18:31.099 --> 00:18:33.554
Thinking about you, baby.
418
00:18:33.554 --> 00:18:34.581
Yeah.
419
00:18:34.581 --> 00:18:36.998
(soft music)
420
00:18:38.981 --> 00:18:41.832
You think you can fuck with me, Francesca?
421
00:18:41.832 --> 00:18:44.245
You have no fucking idea.
422
00:18:44.245 --> 00:18:47.433
You're fucking done, motherfucker,
423
00:18:47.433 --> 00:18:49.825
'cause I'm coming for you.
424
00:18:49.825 --> 00:18:51.908
I'm coming for you, baby.
425
00:18:53.361 --> 00:18:55.292
Gonna take you.
426
00:18:55.292 --> 00:18:57.625
I'm gonna fucking wreck you.
427
00:18:58.606 --> 00:19:00.689
I'm gonna kill you, mama.
428
00:19:02.613 --> 00:19:03.446
Woo.
429
00:19:04.404 --> 00:19:06.925
You fucking hot thing you.
430
00:19:06.925 --> 00:19:10.889
Yeah, take your panties
off right now, baby.
431
00:19:10.889 --> 00:19:12.992
Ooh, you're smoking.
432
00:19:12.992 --> 00:19:14.825
You're so hot and wet.
433
00:19:15.888 --> 00:19:17.466
Like it.
434
00:19:17.466 --> 00:19:18.299
I like it.
435
00:19:18.299 --> 00:19:19.726
Turn around.
436
00:19:19.726 --> 00:19:20.559
Yeah.
437
00:19:22.847 --> 00:19:24.463
How's that, mommy?
438
00:19:24.463 --> 00:19:25.681
You like?
439
00:19:25.681 --> 00:19:27.461
You like it, mama?
440
00:19:27.461 --> 00:19:29.458
Fucked with the wrong man.
441
00:19:29.458 --> 00:19:32.125
(ominous music)
442
00:19:39.144 --> 00:19:40.550
Your bitch with a slit.
443
00:19:40.550 --> 00:19:42.216
- Yo, what are you doing?
444
00:19:42.216 --> 00:19:43.864
What are you planning to do?
445
00:19:43.864 --> 00:19:44.697
Kill your wife?
446
00:19:44.697 --> 00:19:45.530
What are you planning to do?
447
00:19:45.530 --> 00:19:46.363
Kill your wife?
448
00:19:46.363 --> 00:19:47.196
What are you planning to do?
449
00:19:47.196 --> 00:19:48.029
Kill your wife?
450
00:19:48.029 --> 00:19:48.881
What are you planning to do?
451
00:19:48.881 --> 00:19:50.129
Kill your wife?
452
00:19:50.129 --> 00:19:51.062
What are you planning to do?
453
00:19:51.062 --> 00:19:51.895
Kill your wife?
454
00:19:51.895 --> 00:19:53.258
(static crackling)
455
00:19:53.258 --> 00:19:54.091
- Mm.
456
00:19:54.091 --> 00:19:59.091
♪ Faye (speaks in foreign
language) Francesca Faye ♪
457
00:19:59.382 --> 00:20:04.382
♪ I say (speaks in foreign
language) I love you more ix nay ♪
458
00:20:06.598 --> 00:20:11.598
♪ Faye (speaks in foreign
language) Francesca Faye ♪
459
00:20:12.503 --> 00:20:17.503
♪ Faye (speaks in foreign
language) Francesca Faye ♪
460
00:20:19.851 --> 00:20:22.518
(phone ringing)
461
00:20:23.747 --> 00:20:25.727
- You have not been there for me.
462
00:20:25.727 --> 00:20:29.337
Emotionally, spiritually,
mentally, and physically.
463
00:20:29.337 --> 00:20:30.612
You come home from work.
464
00:20:30.612 --> 00:20:32.485
You get to change your clothes, eat,
465
00:20:32.485 --> 00:20:33.539
and run in the basement.
466
00:20:33.539 --> 00:20:35.231
You even sleep in the basement.
467
00:20:35.231 --> 00:20:37.113
It's like living with a
stranger in this house,
468
00:20:37.113 --> 00:20:38.979
you're so detached from me.
469
00:20:38.979 --> 00:20:41.155
- So that justifies one to cheat.
470
00:20:41.155 --> 00:20:41.988
- It's over.
471
00:20:41.988 --> 00:20:44.538
- Not even, honey we should
go to a counselor instead.
472
00:20:44.538 --> 00:20:47.216
You opt out for someone else.
473
00:20:47.216 --> 00:20:48.137
- It's over.
474
00:20:48.137 --> 00:20:50.831
You hurt my brother, you're
going to jail, Charlie boy,
475
00:20:50.831 --> 00:20:52.700
and with a vain good looking guy like you,
476
00:20:52.700 --> 00:20:56.254
someone will want you
behind those glory bars.
477
00:20:56.254 --> 00:20:58.694
This movie of yours is
a detective's lottery.
478
00:20:58.694 --> 00:21:00.195
Did you think that one through?
479
00:21:00.195 --> 00:21:01.402
- Did you think I wouldn't think
480
00:21:01.402 --> 00:21:03.508
that you'd be asking me such a question?
481
00:21:03.508 --> 00:21:04.627
What do you think?
482
00:21:04.627 --> 00:21:05.515
Think again.
483
00:21:05.515 --> 00:21:06.675
You play me now.
484
00:21:06.675 --> 00:21:10.351
I'm expecting your text in seven minutes.
485
00:21:10.351 --> 00:21:12.194
Robert has something to say to you.
486
00:21:12.194 --> 00:21:13.846
Bye, love.
487
00:21:13.846 --> 00:21:18.768
- Francesca, the man is
urinating on me, Francesca.
488
00:21:18.768 --> 00:21:21.147
You better run for the hills.
489
00:21:21.147 --> 00:21:22.963
You better go somewhere and hide.
490
00:21:22.963 --> 00:21:24.844
Don't tell nobody where you're going.
491
00:21:24.844 --> 00:21:26.578
This guy's gotta be dealt with.
492
00:21:26.578 --> 00:21:27.808
And fast.
493
00:21:27.808 --> 00:21:29.925
Fast, he's gotta be dealt with, Francesca.
494
00:21:29.925 --> 00:21:33.702
You better run, hide until
further notice, Francesca.
495
00:21:33.702 --> 00:21:34.971
You understand me?
496
00:21:34.971 --> 00:21:35.804
You hear me?
497
00:21:35.804 --> 00:21:39.204
If you get this fucking
video, listen to your brother.
498
00:21:39.204 --> 00:21:44.040
Listen to Robert, Francesca,
'cause this guy Charlie.
499
00:21:44.040 --> 00:21:47.457
Charlie Janaro has fucking lost his mind.
500
00:21:48.792 --> 00:21:51.959
- Francesca, baby, I loved you dearly.
501
00:21:53.567 --> 00:21:54.904
That's for toy rhetoric.
502
00:21:54.904 --> 00:21:58.261
But what the fuck I did to you?
503
00:21:58.261 --> 00:21:59.761
You fucking idiot.
504
00:22:00.922 --> 00:22:03.005
Just don't understand it.
505
00:22:04.303 --> 00:22:06.386
I can't make sense of it.
506
00:22:08.160 --> 00:22:09.858
It's mind boggling.
507
00:22:09.858 --> 00:22:12.425
(upbeat music)
508
00:22:12.425 --> 00:22:15.092
(alarm beeping)
509
00:22:16.285 --> 00:22:17.161
Good morning.
510
00:22:17.161 --> 00:22:18.411
Rise and shine.
511
00:22:19.801 --> 00:22:23.648
Let me make it simple for
your compromised brain.
512
00:22:23.648 --> 00:22:26.672
You're gonna die in this fucking home.
513
00:22:26.672 --> 00:22:28.168
You'll never breathe a breath
514
00:22:28.168 --> 00:22:30.085
of fresh air outside the structure
515
00:22:30.085 --> 00:22:33.765
and support of the home you
cheated on me in, bitch.
516
00:22:33.765 --> 00:22:35.940
(upbeat music)
517
00:22:35.940 --> 00:22:36.773
Hi, baby.
518
00:22:37.699 --> 00:22:38.532
Follow me.
519
00:22:39.574 --> 00:22:41.278
Follow the sound.
520
00:22:41.278 --> 00:22:43.861
(upbeat music)
521
00:23:45.388 --> 00:23:48.244
The way I saw it, sexually speaking,
522
00:23:48.244 --> 00:23:51.693
I design the circumference
of your personal opening
523
00:23:51.693 --> 00:23:54.627
with my pipe, my cock, and the thought
524
00:23:54.627 --> 00:23:56.343
of someone else entering it
525
00:23:56.343 --> 00:23:59.636
and redesigning it, sent me overboard.
526
00:23:59.636 --> 00:24:01.593
It made me lose my mind.
527
00:24:01.593 --> 00:24:03.667
Well, you be the judge.
528
00:24:03.667 --> 00:24:08.667
(upbeat music)
(hysterical laughing)
529
00:24:18.755 --> 00:24:21.338
(upbeat music)
530
00:24:30.392 --> 00:24:31.225
Francesca.
531
00:24:32.609 --> 00:24:34.359
I'm grooming for you.
532
00:24:35.244 --> 00:24:37.827
(upbeat music)
533
00:25:22.655 --> 00:25:25.488
(phone vibrating)
534
00:25:29.762 --> 00:25:30.595
Yeah.
535
00:25:30.595 --> 00:25:31.816
- [Hitman] Charlie Janaro, my man.
536
00:25:31.816 --> 00:25:32.649
- Yeah.
537
00:25:32.649 --> 00:25:33.482
- [Hitman] So here's the deal.
538
00:25:33.482 --> 00:25:34.929
I get it done for 30 grand.
539
00:25:34.929 --> 00:25:35.995
She won't feel anything.
540
00:25:35.995 --> 00:25:36.828
- No.
541
00:25:36.828 --> 00:25:38.976
I want her to feel, to suffer.
542
00:25:38.976 --> 00:25:42.101
- [Hitman] Well then, the price
goes up to 50 grand all in.
543
00:25:42.101 --> 00:25:43.185
I'll have my guy drive down
544
00:25:43.185 --> 00:25:45.884
pick up half upfront
and half with the body.
545
00:25:45.884 --> 00:25:46.717
- Too much.
546
00:25:46.717 --> 00:25:48.582
I'll do it myself.
547
00:25:48.582 --> 00:25:50.568
- [Hitman] (laughs) What are you gonna do?
548
00:25:50.568 --> 00:25:52.127
A nice business man like yourself
549
00:25:52.127 --> 00:25:54.474
getting caught up in the
exterminating business.
550
00:25:54.474 --> 00:25:55.975
Stick what you know, Charlie.
551
00:25:55.975 --> 00:25:58.418
This is not your line of work.
552
00:25:58.418 --> 00:25:59.418
- It is now.
553
00:26:01.865 --> 00:26:04.502
Better yet, I'll have a woman kill you.
554
00:26:04.502 --> 00:26:06.502
Someone wants to say hi.
555
00:26:09.128 --> 00:26:10.128
Here she is.
556
00:26:12.130 --> 00:26:14.663
♪ She, she's ultra magnetic ♪
557
00:26:14.663 --> 00:26:17.465
♪ Ultra magnetic ♪
558
00:26:17.465 --> 00:26:19.085
♪ Ultra magnetic ♪
559
00:26:19.085 --> 00:26:20.315
♪ Ultra magnetic ♪
560
00:26:20.315 --> 00:26:21.661
♪ Ultra magnetic ♪
561
00:26:21.661 --> 00:26:24.431
♪ Baby, you got me going crazy ♪
562
00:26:24.431 --> 00:26:26.915
♪ You got me tripping like
I'm hight and purple hazing ♪
563
00:26:26.915 --> 00:26:28.803
♪ Like a tattoo you've stained me ♪
564
00:26:28.803 --> 00:26:30.518
♪ And I don't even know ya ♪
565
00:26:30.518 --> 00:26:31.937
♪ I don't know ya ♪
566
00:26:31.937 --> 00:26:35.770
(singing in foreign language)
567
00:26:42.080 --> 00:26:44.683
♪ I gotta get to know ya ♪
568
00:26:44.683 --> 00:26:47.126
♪ Take you around town,
I can be a chauffeur ♪
569
00:26:47.126 --> 00:26:48.193
♪ Back to the hotel ♪
570
00:26:48.193 --> 00:26:50.102
♪ Lay you on a sofa ♪
571
00:26:50.102 --> 00:26:50.935
♪ Yeah ♪
572
00:26:50.935 --> 00:26:51.940
♪ We can get on ♪
573
00:26:51.940 --> 00:26:56.018
(speaking in foreign language)
574
00:26:56.018 --> 00:26:57.456
- Who's scary now?
575
00:26:57.456 --> 00:26:58.289
- I'm sorry.
576
00:26:58.289 --> 00:26:59.316
- Shut that recorder.
577
00:26:59.316 --> 00:27:00.706
This is Charlie's movie.
578
00:27:00.706 --> 00:27:01.549
- I'm sorry.
579
00:27:01.549 --> 00:27:04.243
- Don't you move, Julio
(speaks in foreign language).
580
00:27:04.243 --> 00:27:05.076
- Sorry.
581
00:27:05.076 --> 00:27:06.972
- I wanna film you.
582
00:27:06.972 --> 00:27:08.717
Do you think I'm pretty?
583
00:27:08.717 --> 00:27:09.581
- Yes.
584
00:27:09.581 --> 00:27:11.518
- [Charlie] Are you married?
585
00:27:11.518 --> 00:27:12.378
- Yes.
586
00:27:12.378 --> 00:27:13.721
- [Charlie] You have kids?
587
00:27:13.721 --> 00:27:15.090
- Yes.
588
00:27:15.090 --> 00:27:17.691
- How about I snap your
neck, leave you for dead,
589
00:27:17.691 --> 00:27:20.098
wait for the news media
to come, and the cops,
590
00:27:20.098 --> 00:27:22.387
and tell 'em how you tried to
pick me up in the parking lot?
591
00:27:22.387 --> 00:27:23.966
Would your wife like that?
592
00:27:23.966 --> 00:27:24.799
- No.
593
00:27:24.799 --> 00:27:25.874
- Beat it, Julio.
594
00:27:25.874 --> 00:27:27.604
♪ Around town and I don't see no other ♪
595
00:27:27.604 --> 00:27:28.748
♪ Back to the crib so ♪
596
00:27:28.748 --> 00:27:30.384
- Is everything okay?
597
00:27:30.384 --> 00:27:32.328
- [Charlie] No, it's not okay.
598
00:27:32.328 --> 00:27:34.246
I'm looking for the fish of tuna.
599
00:27:34.246 --> 00:27:35.731
What aisle would that be in?
600
00:27:35.731 --> 00:27:36.564
- Aisle one.
601
00:27:36.564 --> 00:27:37.397
- [Charlie] Aisle one?
602
00:27:37.397 --> 00:27:38.267
- Yes.
- Thank you.
603
00:27:38.267 --> 00:27:40.248
You spoke like a gentleman.
604
00:27:40.248 --> 00:27:43.550
I'm gonna pay for my goods and leave.
605
00:27:43.550 --> 00:27:46.161
Nice fresh flowers for you, Francesca.
606
00:27:46.161 --> 00:27:47.505
♪ Ultra magnetic ♪
607
00:27:47.505 --> 00:27:48.592
♪ Oh yeah ♪
608
00:27:48.592 --> 00:27:49.772
♪ Ultra magnetic ♪
609
00:27:49.772 --> 00:27:51.002
♪ Ultra magnetic ♪
610
00:27:51.002 --> 00:27:52.214
♪ Ultra magnetic ♪
611
00:27:52.214 --> 00:27:53.047
♪ Oh ♪
612
00:27:53.047 --> 00:27:54.180
♪ She, she's ultra ♪
613
00:27:54.180 --> 00:27:55.739
- Hello, sir, how are you today?
614
00:27:55.739 --> 00:27:56.738
- [Charlie] Excuse me.
615
00:27:56.738 --> 00:27:57.571
Sir?
616
00:27:57.571 --> 00:27:59.442
- Oh, I'm sorry I assumed your gender.
617
00:27:59.442 --> 00:28:01.689
- [Charlie] You did.
618
00:28:01.689 --> 00:28:03.733
My name is Charlene.
619
00:28:03.733 --> 00:28:05.285
- Nice to meet you, Charlene.
620
00:28:05.285 --> 00:28:06.118
- [Charlie] Pleasure.
621
00:28:06.118 --> 00:28:06.951
Can you check me out?
622
00:28:06.951 --> 00:28:07.784
- Yes, ma'am.
623
00:28:07.784 --> 00:28:08.895
♪ Oh yeah ♪
624
00:28:08.895 --> 00:28:11.745
- [Charlie] Flowers for my wife Francesca.
625
00:28:11.745 --> 00:28:12.877
♪ Ultra magnetic ♪
626
00:28:12.877 --> 00:28:13.710
♪ Oh ♪
627
00:28:13.710 --> 00:28:15.719
♪ She, she's ultra magnetic ♪
628
00:28:15.719 --> 00:28:17.046
- [Charlie] Baking potatoes.
629
00:28:17.046 --> 00:28:18.904
Peel 'em real nice.
630
00:28:18.904 --> 00:28:20.937
♪ Ultra magnetic ♪
631
00:28:20.937 --> 00:28:22.991
- Your total's gonna be 14.99.
632
00:28:22.991 --> 00:28:25.053
- I'm gonna pay you with cash.
633
00:28:25.053 --> 00:28:25.886
Here you go.
634
00:28:25.886 --> 00:28:26.745
- [Cashier] Thank you, ma'am.
635
00:28:26.745 --> 00:28:28.991
- You have a great day, young man.
636
00:28:28.991 --> 00:28:29.865
- [Cashier] You too.
637
00:28:29.865 --> 00:28:30.698
- Bye now.
638
00:28:30.698 --> 00:28:31.616
♪ Ultra magnetic ♪
639
00:28:31.616 --> 00:28:32.912
♪ Ultra magnetic ♪
640
00:28:32.912 --> 00:28:33.745
♪ Oh ♪
641
00:28:33.745 --> 00:28:34.911
♪ She, she's ultra magnetic ♪
642
00:28:34.911 --> 00:28:37.311
- [Charlie] Nothing
like a good Cuban cigar
643
00:28:37.311 --> 00:28:38.706
for a hot chickie.
644
00:28:38.706 --> 00:28:39.539
♪ Yeah ♪
645
00:28:39.539 --> 00:28:40.372
♪ Ultra magnetic ♪
646
00:28:40.372 --> 00:28:41.817
♪ Ultra magnetic ♪
647
00:28:41.817 --> 00:28:46.817
(ominous music)
(keyboard tapping)
648
00:28:48.698 --> 00:28:51.365
(phone ringing)
649
00:28:52.618 --> 00:28:55.445
- Why are you ruining your life?
650
00:28:55.445 --> 00:28:57.615
- You were my life.
651
00:28:57.615 --> 00:29:01.684
- You're gonna kill me, kill
my brother, and kill yourself.
652
00:29:01.684 --> 00:29:03.231
That's the only way to
come out of this, right?
653
00:29:03.231 --> 00:29:06.283
Is that your plan, Charlie?
654
00:29:06.283 --> 00:29:09.180
You know my brother won't
let you live this out.
655
00:29:09.180 --> 00:29:10.682
- Maybe he's dead already.
656
00:29:10.682 --> 00:29:12.349
One down, two to go.
657
00:29:13.503 --> 00:29:14.336
- Drop dead.
658
00:29:14.336 --> 00:29:15.931
Go to hell.
659
00:29:15.931 --> 00:29:16.794
- Well three.
660
00:29:16.794 --> 00:29:18.918
Your wealthy new boyfriend.
661
00:29:18.918 --> 00:29:22.284
You can call him, text him
if that is your delight
662
00:29:22.284 --> 00:29:24.939
and if you do, well, he dies.
663
00:29:24.939 --> 00:29:27.187
You say how can you possibly know
664
00:29:27.187 --> 00:29:29.484
if I call or if I text him?
665
00:29:29.484 --> 00:29:30.576
You figure it out.
666
00:29:30.576 --> 00:29:33.940
Well let me help you through
the verification process.
667
00:29:33.940 --> 00:29:36.283
Armondo, he's having a late business lunch
668
00:29:36.283 --> 00:29:38.550
with the Asstar Development Group.
669
00:29:38.550 --> 00:29:42.016
The good news is I have
an assassin following him.
670
00:29:42.016 --> 00:29:43.566
I just give the word.
671
00:29:43.566 --> 00:29:44.399
He's done.
672
00:29:44.399 --> 00:29:47.041
That part would be the bad news.
673
00:29:47.041 --> 00:29:48.897
- You're a psychopath.
674
00:29:48.897 --> 00:29:50.884
- Yes, I know.
675
00:29:50.884 --> 00:29:52.350
I know.
676
00:29:52.350 --> 00:29:54.124
- Oh my God.
677
00:29:54.124 --> 00:29:56.417
- Scarred man has no limits.
678
00:29:56.417 --> 00:29:57.940
Read your Bible.
679
00:29:57.940 --> 00:30:00.084
Read your Bible.
680
00:30:00.084 --> 00:30:01.084
- Oh my God.
681
00:30:02.649 --> 00:30:04.319
- Stay in the movie, baby.
682
00:30:04.319 --> 00:30:06.131
I'm timing you.
683
00:30:06.131 --> 00:30:07.917
More surprises coming.
684
00:30:07.917 --> 00:30:09.935
Push the button.
685
00:30:09.935 --> 00:30:11.268
Push the button.
686
00:30:12.739 --> 00:30:16.239
Francesca, check out these editing skills.
687
00:30:18.318 --> 00:30:21.818
I've been seeking counseling from Charlie.
688
00:30:23.150 --> 00:30:25.782
Charlie's been helping me.
689
00:30:25.782 --> 00:30:28.199
My human cutout person of me.
690
00:30:29.292 --> 00:30:30.709
He listens to me.
691
00:30:31.974 --> 00:30:33.444
He speaks to me.
692
00:30:33.444 --> 00:30:37.611
He answers me when I ask
him questions, Francesca.
693
00:30:39.904 --> 00:30:44.487
Charlie, why don't I just
pump two right into her head?
694
00:30:45.781 --> 00:30:48.440
Wouldn't that be a lot less gruesome?
695
00:30:48.440 --> 00:30:51.025
I'm not going soft on your boy.
696
00:30:51.025 --> 00:30:52.340
Come on, now.
697
00:30:52.340 --> 00:30:54.238
I love you, Charlie.
698
00:30:54.238 --> 00:30:55.602
You can do it.
699
00:30:55.602 --> 00:30:57.300
I think you can do it.
700
00:30:57.300 --> 00:30:58.383
I don't know.
701
00:31:00.348 --> 00:31:01.181
It seems.
702
00:31:02.121 --> 00:31:02.954
It's risky, man.
703
00:31:02.954 --> 00:31:05.634
I've never done anything like this before.
704
00:31:05.634 --> 00:31:06.467
You know?
705
00:31:07.346 --> 00:31:09.358
(laughs) No, you can do it, man.
706
00:31:09.358 --> 00:31:11.080
I know you can do it.
707
00:31:11.080 --> 00:31:12.448
You're my boy.
708
00:31:12.448 --> 00:31:14.513
Come on now, Charlie.
709
00:31:14.513 --> 00:31:15.413
You can do it.
710
00:31:15.413 --> 00:31:16.885
You want me to practice?
711
00:31:16.885 --> 00:31:18.893
(ominous music)
712
00:31:18.893 --> 00:31:19.726
Yeah?
713
00:31:20.571 --> 00:31:21.738
Hi, Francesca.
714
00:31:22.997 --> 00:31:24.317
I'm coming for ya.
715
00:31:24.317 --> 00:31:27.317
(chainsaw whirring)
716
00:31:38.854 --> 00:31:42.521
But a man who commits
adultery has no sense.
717
00:31:44.164 --> 00:31:46.914
Whoever does so destroys himself.
718
00:31:47.811 --> 00:31:49.557
(chainsaw whirring)
719
00:31:49.557 --> 00:31:50.724
Proverbs 6:32.
720
00:31:53.493 --> 00:31:54.326
But wait.
721
00:31:55.640 --> 00:31:59.315
What if it was the woman
who committed adultery?
722
00:31:59.315 --> 00:32:01.815
Shouldn't it be Proverbs 6:33?
723
00:32:02.951 --> 00:32:06.179
(chainsaw whirring)
724
00:32:06.179 --> 00:32:07.262
An amendment.
725
00:32:09.667 --> 00:32:12.318
You embarrass me, Francesca.
726
00:32:12.318 --> 00:32:14.199
You betrayed me.
727
00:32:14.199 --> 00:32:16.693
You and that fucking legal dick.
728
00:32:16.693 --> 00:32:18.347
He's getting it, too.
729
00:32:18.347 --> 00:32:21.347
(chainsaw whirring)
730
00:32:24.923 --> 00:32:26.340
Francesca, honey.
731
00:32:28.472 --> 00:32:29.972
I'm coming for ya.
732
00:32:31.229 --> 00:32:32.229
You're next.
733
00:32:33.096 --> 00:32:35.513
That here is the old Charlie.
734
00:32:39.371 --> 00:32:41.371
This is the new Charlie.
735
00:32:42.821 --> 00:32:44.807
- Francesca, I know something changed.
736
00:32:44.807 --> 00:32:45.987
Something's different about him.
737
00:32:45.987 --> 00:32:46.820
I know it.
738
00:32:46.820 --> 00:32:47.653
The hair.
739
00:32:47.653 --> 00:32:48.486
The beard.
740
00:32:48.486 --> 00:32:49.372
The way he dresses.
741
00:32:49.372 --> 00:32:51.504
This guy's fucking gone.
742
00:32:51.504 --> 00:32:54.671
(soft dramatic music)
743
00:33:05.482 --> 00:33:06.993
(phone ringing)
744
00:33:06.993 --> 00:33:08.245
- How long do you have him?
745
00:33:08.245 --> 00:33:10.923
- I drugged him yesterday
and Robert has been
746
00:33:10.923 --> 00:33:13.340
in my possession for 26 hours
747
00:33:15.099 --> 00:33:17.766
and 39, 40, 41 seconds thus far,
748
00:33:19.303 --> 00:33:21.981
giving me Academy Award
winner for best picture,
749
00:33:21.981 --> 00:33:23.530
best actor, and best director.
750
00:33:23.530 --> 00:33:25.317
Charlie Janaro.
751
00:33:25.317 --> 00:33:27.398
Enough time to edit him into my movie.
752
00:33:27.398 --> 00:33:29.779
Enough time to get it
messengered over to you in the AM
753
00:33:29.779 --> 00:33:31.230
of this brightful morning.
754
00:33:31.230 --> 00:33:33.790
Sweetheart, I love you.
755
00:33:33.790 --> 00:33:35.462
- Please don't hurt him.
756
00:33:35.462 --> 00:33:37.470
- He will be released
with minor discomfort
757
00:33:37.470 --> 00:33:40.012
as long as you don't fuck it up.
758
00:33:40.012 --> 00:33:41.002
- How is he eating?
759
00:33:41.002 --> 00:33:41.835
How is he?
760
00:33:42.738 --> 00:33:44.653
- How is he, how is he, how is he?
761
00:33:44.653 --> 00:33:45.904
He's in a secure location.
762
00:33:45.904 --> 00:33:47.008
A shelter has been provided
763
00:33:47.008 --> 00:33:48.729
and accommodations have been made
764
00:33:48.729 --> 00:33:51.749
for consumption of food
and bathroom disposal time.
765
00:33:51.749 --> 00:33:53.922
Three important essentials for survival.
766
00:33:53.922 --> 00:33:54.755
Right on.
767
00:33:54.755 --> 00:33:56.626
Wouldn't you say?
768
00:33:56.626 --> 00:33:57.863
- You son of a bitch.
769
00:33:57.863 --> 00:34:00.517
You're insane to go this far.
770
00:34:00.517 --> 00:34:01.623
- Am I?
771
00:34:01.623 --> 00:34:03.149
Not as far as you went.
772
00:34:03.149 --> 00:34:06.953
Who is the one un-sane, Francesca, hm?
773
00:34:06.953 --> 00:34:08.164
I thought so.
774
00:34:08.164 --> 00:34:11.547
Hit the fucking play button, I said.
775
00:34:11.547 --> 00:34:15.411
I prayed on bended knees at
the church of forgiveness.
776
00:34:15.411 --> 00:34:17.501
I tried to put this behind me.
777
00:34:17.501 --> 00:34:20.255
I tried not to let you
rent space in my head.
778
00:34:20.255 --> 00:34:21.368
I failed.
779
00:34:21.368 --> 00:34:22.958
Please help me.
780
00:34:22.958 --> 00:34:24.875
Something is not right.
781
00:34:26.031 --> 00:34:30.940
The bolt's loose in my head
and I cannot tighten it.
782
00:34:30.940 --> 00:34:32.440
I lost the wrench.
783
00:34:34.492 --> 00:34:35.324
I lost it.
784
00:34:36.232 --> 00:34:37.315
No size fits.
785
00:34:39.080 --> 00:34:39.996
Forgive me.
786
00:34:42.360 --> 00:34:43.688
(static crackling)
787
00:34:43.688 --> 00:34:45.745
(alarm beeping)
788
00:34:45.745 --> 00:34:48.578
(energetic music)
789
00:35:01.672 --> 00:35:03.172
Time for gym flow.
790
00:35:04.237 --> 00:35:06.737
Watch me edit pound for pound.
791
00:35:10.996 --> 00:35:13.764
- Come on, come one, come on, come on.
792
00:35:13.764 --> 00:35:16.091
That's Francesca's face now.
793
00:35:16.091 --> 00:35:16.924
Come on.
794
00:35:20.159 --> 00:35:22.724
She hurt you, she hurt you.
795
00:35:22.724 --> 00:35:24.141
Now you hurt her.
796
00:35:25.223 --> 00:35:27.518
That's it, come on.
797
00:35:27.518 --> 00:35:29.991
Break her nose, break her nose.
798
00:35:29.991 --> 00:35:31.656
Destroy her face, come on.
799
00:35:31.656 --> 00:35:33.603
Hit with bad intention, come on.
800
00:35:33.603 --> 00:35:35.186
Come on.
801
00:35:35.186 --> 00:35:36.018
Come on.
802
00:35:36.018 --> 00:35:38.436
Don't get tired now, come on.
803
00:35:40.062 --> 00:35:41.309
Think about Francesca.
804
00:35:41.309 --> 00:35:42.141
Think about her.
805
00:35:42.141 --> 00:35:43.833
Think about fucking this guy.
806
00:35:43.833 --> 00:35:45.416
That's it, come on.
807
00:35:46.384 --> 00:35:48.082
Now we're talking, come on.
808
00:35:48.082 --> 00:35:49.710
That's it.
809
00:35:49.710 --> 00:35:50.543
I wanna see angry.
810
00:35:50.543 --> 00:35:52.702
Let me see angry, come on.
811
00:35:52.702 --> 00:35:54.785
Yeah, that's it, come on.
812
00:35:57.753 --> 00:35:59.308
Beautiful, isn't it?
813
00:35:59.308 --> 00:36:00.695
Nice.
814
00:36:00.695 --> 00:36:03.528
(energetic music)
815
00:36:09.739 --> 00:36:11.322
Stop looking at me.
816
00:36:12.655 --> 00:36:15.071
What are you staring at?
817
00:36:15.071 --> 00:36:17.904
(energetic music)
818
00:36:20.974 --> 00:36:22.891
Good, good, good, good.
819
00:36:31.965 --> 00:36:33.725
Black and white sneakers there.
820
00:36:33.725 --> 00:36:36.066
What are you losing your freaking mind?
821
00:36:36.066 --> 00:36:36.942
- [Charlie] Johnny.
822
00:36:36.942 --> 00:36:38.249
- [Johnny] Come on, are you kidding me?
823
00:36:38.249 --> 00:36:42.748
- [Charlie] This is my
public service announcement.
824
00:36:42.748 --> 00:36:45.084
I don't discriminate.
825
00:36:45.084 --> 00:36:46.775
- You're going crazy.
826
00:36:46.775 --> 00:36:47.608
Come on.
827
00:36:47.608 --> 00:36:48.441
That's it.
828
00:36:48.441 --> 00:36:49.358
Good, good.
829
00:36:50.402 --> 00:36:51.235
That was good.
830
00:36:51.235 --> 00:36:53.051
That was good.
831
00:36:53.051 --> 00:36:53.884
- Come on, move the body.
832
00:36:53.884 --> 00:36:54.717
- Come on.
833
00:36:54.717 --> 00:36:55.800
- Heavyweight champ.
834
00:36:55.800 --> 00:37:00.718
- [Johnny] The new middle
weight champion of the world.
835
00:37:00.718 --> 00:37:01.968
Charlie Janaro.
836
00:37:03.352 --> 00:37:05.769
(soft music)
837
00:37:12.589 --> 00:37:15.172
(upbeat music)
838
00:37:43.587 --> 00:37:47.378
- I am equipped and ready to go today.
839
00:37:47.378 --> 00:37:50.045
I have my purple bag of goodies.
840
00:37:51.821 --> 00:37:54.321
And I will use a little relief
841
00:37:58.003 --> 00:37:59.670
in the nostril area.
842
00:38:02.188 --> 00:38:05.188
Help out with the breathing passage.
843
00:38:06.715 --> 00:38:09.132
I have my Momma Dore CBD oil.
844
00:38:12.398 --> 00:38:14.398
Help me with my anxiety.
845
00:38:19.182 --> 00:38:21.268
Swish, swish, swish.
846
00:38:21.268 --> 00:38:22.101
Yummy.
847
00:38:23.530 --> 00:38:26.030
See, I love to just erase you.
848
00:38:30.982 --> 00:38:31.982
But I can't.
849
00:38:33.817 --> 00:38:35.506
Won't go away.
850
00:38:35.506 --> 00:38:38.089
(upbeat music)
851
00:38:39.810 --> 00:38:43.203
This is Brock Covington live POS News
852
00:38:43.203 --> 00:38:46.145
coming to you from the
people's choice opinion.
853
00:38:46.145 --> 00:38:49.760
Here we are Dyker Heights, Brooklyn.
854
00:38:49.760 --> 00:38:51.418
And your opinion.
855
00:38:51.418 --> 00:38:53.741
- She's a trash bag.
856
00:38:53.741 --> 00:38:56.074
Let the garbage pick her up.
857
00:38:57.989 --> 00:39:02.989
- She's a tramp (speaks
in foreign language)
858
00:39:04.411 --> 00:39:06.256
(speaking in foreign language)
859
00:39:06.256 --> 00:39:08.644
- Brock Covington here live.
860
00:39:08.644 --> 00:39:09.494
- I tell you what.
861
00:39:09.494 --> 00:39:10.728
That Francesca.
862
00:39:10.728 --> 00:39:13.202
That no good coming cousin slut bitch.
863
00:39:13.202 --> 00:39:15.116
I tell you what I do with her.
864
00:39:15.116 --> 00:39:16.504
I'd strip her down naked.
865
00:39:16.504 --> 00:39:18.684
I'd tie her to this truck,
take her out in the swamp,
866
00:39:18.684 --> 00:39:21.582
and I'd pour honey over
head, tie her up to a tree,
867
00:39:21.582 --> 00:39:23.109
and let the bugs work on her.
868
00:39:23.109 --> 00:39:24.692
That's what I'd do.
869
00:39:26.940 --> 00:39:29.357
(soft music)
870
00:39:36.121 --> 00:39:38.549
- You undeniably closed the greatness
871
00:39:38.549 --> 00:39:41.320
to my once free spirited mind.
872
00:39:41.320 --> 00:39:44.059
The door appeared to be altered and locked
873
00:39:44.059 --> 00:39:46.515
and blocked to my mental expansion.
874
00:39:46.515 --> 00:39:48.575
I was searching for solutions.
875
00:39:48.575 --> 00:39:51.275
I needed to free myself
and unlock the evilness
876
00:39:51.275 --> 00:39:55.679
that was residing inside
of my human existence.
877
00:39:55.679 --> 00:39:58.631
I felt I had solved my problem.
878
00:39:58.631 --> 00:40:01.798
(soft dramatic music)
879
00:40:05.716 --> 00:40:08.554
I set up the camera video
phone at a perfect angle
880
00:40:08.554 --> 00:40:11.811
that even a Hollywood
cinematographer couldn't beat,
881
00:40:11.811 --> 00:40:14.841
using plastic tape to secure the camera,
882
00:40:14.841 --> 00:40:16.674
to capture my release.
883
00:40:17.548 --> 00:40:19.261
I was in the zone.
884
00:40:19.261 --> 00:40:22.183
My level of alertness and
concentration was impeccable.
885
00:40:22.183 --> 00:40:25.281
I had laser focus as you
witness the distortion
886
00:40:25.281 --> 00:40:28.030
behind my mind that you
created, sweetheart.
887
00:40:28.030 --> 00:40:30.697
(ominous music)
888
00:40:37.871 --> 00:40:39.632
Hi, Francesca.
889
00:40:39.632 --> 00:40:41.371
Charlie loves you.
890
00:40:41.371 --> 00:40:44.038
(ominous music)
891
00:41:05.078 --> 00:41:06.354
Hi, Francesca.
892
00:41:06.354 --> 00:41:09.021
(ominous music)
893
00:41:14.317 --> 00:41:17.604
I was proud of my accomplishments
and look at that smile.
894
00:41:17.604 --> 00:41:18.837
I was so happy.
895
00:41:18.837 --> 00:41:19.803
Gee whiz.
896
00:41:19.803 --> 00:41:22.470
(ominous music)
897
00:41:25.527 --> 00:41:27.224
(phone ringing)
898
00:41:27.224 --> 00:41:28.436
You're fucking dead.
899
00:41:28.436 --> 00:41:32.269
I cleaned up $58,000 of
your debt in one shot.
900
00:41:33.260 --> 00:41:35.305
- Some of that was yours, remember?
901
00:41:35.305 --> 00:41:36.138
- What, oh?
902
00:41:36.138 --> 00:41:39.140
Seven grand for a vacation in
the Bahamas that we went on.
903
00:41:39.140 --> 00:41:39.973
Do the math.
904
00:41:39.973 --> 00:41:43.182
It's still 51K, zero debt you carry.
905
00:41:43.182 --> 00:41:45.601
- You paid my credit cards
on your own free will.
906
00:41:45.601 --> 00:41:48.934
- On that sad pretty face you
apply when you want something.
907
00:41:48.934 --> 00:41:50.314
Now I want something.
908
00:41:50.314 --> 00:41:53.673
I want you to carry yourself
over to your personal checkbook
909
00:41:53.673 --> 00:41:56.914
and write a check out to me for $58,000.
910
00:41:56.914 --> 00:41:59.280
A messenger will come
by and ring your bell
911
00:41:59.280 --> 00:42:01.840
and at the end of my movie to pick it up.
912
00:42:01.840 --> 00:42:04.447
And gorgeous, you don't give a damn,
913
00:42:04.447 --> 00:42:06.917
you'll be attending an untimely funeral.
914
00:42:06.917 --> 00:42:08.687
I love you, Francesca.
915
00:42:08.687 --> 00:42:10.347
Hugs and kisses.
916
00:42:10.347 --> 00:42:11.180
Play me.
917
00:42:11.180 --> 00:42:13.779
(static crackling)
918
00:42:13.779 --> 00:42:17.453
Did you think you would be
successful embarrassing me
919
00:42:17.453 --> 00:42:20.953
in front of my family, friends, coworkers?
920
00:42:21.853 --> 00:42:22.941
Why?
921
00:42:22.941 --> 00:42:25.278
I just wanna know why.
922
00:42:25.278 --> 00:42:28.111
(energetic music)
923
00:42:54.187 --> 00:42:55.687
Time for gym flow.
924
00:42:57.992 --> 00:42:59.930
Fucking so tight.
925
00:42:59.930 --> 00:43:01.988
This fucking guy.
926
00:43:01.988 --> 00:43:04.899
Fucking squeezed to get
out of this fucking spot.
927
00:43:04.899 --> 00:43:05.827
Jerk off.
928
00:43:05.827 --> 00:43:08.660
(energetic music)
929
00:43:24.355 --> 00:43:25.549
- Hey Charlie, what are you doing?
930
00:43:25.549 --> 00:43:27.613
Filming yourself, you nut job?
931
00:43:27.613 --> 00:43:29.249
- [Charlie] Anthony, you crazy bastard.
932
00:43:29.249 --> 00:43:30.082
How are you?
933
00:43:30.082 --> 00:43:30.915
- Good.
934
00:43:30.915 --> 00:43:31.765
- [Charlie] Could you do me a favor?
935
00:43:31.765 --> 00:43:33.159
I need you to film in the sauna.
936
00:43:33.159 --> 00:43:34.260
It's my last day on earth.
937
00:43:34.260 --> 00:43:35.094
Is that all right?
938
00:43:35.094 --> 00:43:36.177
- No problem.
939
00:43:38.390 --> 00:43:41.223
(energetic music)
940
00:43:44.502 --> 00:43:47.085
(upbeat music)
941
00:44:09.015 --> 00:44:10.260
(phone ringing)
942
00:44:10.260 --> 00:44:12.470
- I fell in love with a young beauty.
943
00:44:12.470 --> 00:44:14.159
I should've married a bit older.
944
00:44:14.159 --> 00:44:15.826
My father warned me.
945
00:44:16.729 --> 00:44:19.578
- I fell in love, too, Charlie.
946
00:44:19.578 --> 00:44:21.867
I fell in love with you.
947
00:44:21.867 --> 00:44:23.856
You were so into me.
948
00:44:23.856 --> 00:44:27.195
You made me laugh and smile
and you listened to me.
949
00:44:27.195 --> 00:44:30.577
And you were loving me
and I miss that so much.
950
00:44:30.577 --> 00:44:32.556
I thought you lost your desire for me
951
00:44:32.556 --> 00:44:34.855
and it made me feel
unattractive and vulnerable
952
00:44:34.855 --> 00:44:38.052
and I tried to get us help
but you didn't want to.
953
00:44:38.052 --> 00:44:41.173
You wanna forget that I tried.
954
00:44:41.173 --> 00:44:44.138
You let me slip away
when all you had to do
955
00:44:44.138 --> 00:44:46.270
was put the effort in.
956
00:44:46.270 --> 00:44:47.678
If you would have given me a third
957
00:44:47.678 --> 00:44:50.669
of the attention you give
to your investment business,
958
00:44:50.669 --> 00:44:51.916
I'd be loving you.
959
00:44:51.916 --> 00:44:52.963
- Is that so?
960
00:44:52.963 --> 00:44:53.796
- Yes.
961
00:44:53.796 --> 00:44:55.639
I made a hasty decision.
962
00:44:55.639 --> 00:44:58.850
I thought you did as well and
I was just looking for revenge
963
00:44:58.850 --> 00:45:00.605
and when I found out
you didn't cheat on me,
964
00:45:00.605 --> 00:45:04.642
well it was too late
for me because I did it.
965
00:45:04.642 --> 00:45:06.532
I have to live with me now.
966
00:45:06.532 --> 00:45:09.196
- [Charlie] You can abort the baby.
967
00:45:09.196 --> 00:45:10.187
- Don't do this.
968
00:45:10.187 --> 00:45:11.856
It's not that simple.
969
00:45:11.856 --> 00:45:12.689
- Overruled.
970
00:45:12.689 --> 00:45:14.820
I stayed loyal and true to us.
971
00:45:14.820 --> 00:45:17.110
I didn't play you but you played me.
972
00:45:17.110 --> 00:45:20.305
So use your finger and play me.
973
00:45:20.305 --> 00:45:23.222
(static crackling)
974
00:45:27.873 --> 00:45:29.547
Mr. Munoz, it's Charlie Janaro.
975
00:45:29.547 --> 00:45:30.704
Janaro Investments.
976
00:45:30.704 --> 00:45:32.233
Hope all is well by you.
977
00:45:32.233 --> 00:45:35.583
Just wanted to continue our dialogue
978
00:45:35.583 --> 00:45:37.475
in regard to your inheritance.
979
00:45:37.475 --> 00:45:39.962
I'm pleased that you are receiving
980
00:45:39.962 --> 00:45:42.383
six million as your net figure.
981
00:45:42.383 --> 00:45:43.789
I just wanted to tell you
982
00:45:43.789 --> 00:45:47.822
that the appointment I need to reschedule.
983
00:45:47.822 --> 00:45:50.489
I don't think I'm gonna make it.
984
00:45:56.134 --> 00:46:00.437
It takes more faith to
believe that there is no maker
985
00:46:00.437 --> 00:46:04.936
than there is to believe
that there is a maker.
986
00:46:04.936 --> 00:46:06.519
I believe there is.
987
00:46:07.692 --> 00:46:10.591
Rest in peace the deceased.
988
00:46:10.591 --> 00:46:14.869
Bless your souls under
the maker's direction.
989
00:46:14.869 --> 00:46:16.786
Hosanna in the highest.
990
00:46:17.839 --> 00:46:18.756
Hallelujah.
991
00:46:20.054 --> 00:46:21.971
Hosanna in the highest.
992
00:46:23.003 --> 00:46:23.920
Hallelujah.
993
00:46:24.818 --> 00:46:25.651
Yeah.
994
00:46:27.043 --> 00:46:29.626
(upbeat music)
995
00:47:14.205 --> 00:47:15.038
All right.
996
00:47:15.038 --> 00:47:15.871
- [Driver] Where to?
997
00:47:15.871 --> 00:47:16.704
- My name is Charlie.
998
00:47:16.704 --> 00:47:17.537
- [Driver] Hey, Charlie.
999
00:47:17.537 --> 00:47:18.954
- Charlie Janaro.
1000
00:47:19.838 --> 00:47:20.888
You married?
1001
00:47:20.888 --> 00:47:21.882
- [Driver] No.
1002
00:47:21.882 --> 00:47:23.373
- Yeah, well.
1003
00:47:23.373 --> 00:47:24.206
Me?
1004
00:47:24.206 --> 00:47:25.706
My wife Francesca.
1005
00:47:27.720 --> 00:47:28.553
She's dead.
1006
00:47:28.553 --> 00:47:30.758
She died over a month ago.
1007
00:47:30.758 --> 00:47:31.591
- [Driver] Sorry to hear that.
1008
00:47:31.591 --> 00:47:33.371
- Yeah, it's fucked up.
1009
00:47:33.371 --> 00:47:37.407
They broke into the house
and they strangled her.
1010
00:47:37.407 --> 00:47:39.045
You know the best part about it is?
1011
00:47:39.045 --> 00:47:40.746
The fucking irony.
1012
00:47:40.746 --> 00:47:42.783
She cheated on me.
1013
00:47:42.783 --> 00:47:43.616
- [Driver] Oh.
1014
00:47:43.616 --> 00:47:47.533
- She fucking cheated on
me and now she's dead.
1015
00:47:49.640 --> 00:47:50.473
- [Driver] May she rest in peace.
1016
00:47:50.473 --> 00:47:51.306
- Yeah.
1017
00:47:52.301 --> 00:47:53.550
Rest in peace.
1018
00:47:53.550 --> 00:47:54.437
- [Driver] Rest in peace.
1019
00:47:54.437 --> 00:47:57.060
(upbeat music)
1020
00:47:57.060 --> 00:48:00.002
- You know, marital problems
is not a good thing.
1021
00:48:00.002 --> 00:48:01.294
- [Driver] It's not, you know.
1022
00:48:01.294 --> 00:48:04.461
It is what it is and I
just wish you the best.
1023
00:48:04.461 --> 00:48:06.087
I just know that, you know.
1024
00:48:06.087 --> 00:48:07.553
- You're a good man and I'm happy
1025
00:48:07.553 --> 00:48:09.112
that you took me for this cab ride.
1026
00:48:09.112 --> 00:48:10.011
- [Driver] Nah, that's okay.
1027
00:48:10.011 --> 00:48:13.805
- Just spending sometime in
the city mourning I guess.
1028
00:48:13.805 --> 00:48:14.638
You could say.
1029
00:48:14.638 --> 00:48:16.168
- [Driver] Well yeah, well
I'm sorry about your wife.
1030
00:48:16.168 --> 00:48:17.827
There's plenty of other women out here.
1031
00:48:17.827 --> 00:48:18.660
- Yeah.
1032
00:48:18.660 --> 00:48:19.692
- [Driver] You'll find another one.
1033
00:48:19.692 --> 00:48:20.631
- I loved her.
1034
00:48:20.631 --> 00:48:22.587
- [Driver] Yeah, well.
1035
00:48:22.587 --> 00:48:24.625
You'll fall in love again.
1036
00:48:24.625 --> 00:48:26.185
- You think so?
1037
00:48:26.185 --> 00:48:27.420
- [Driver] You know, I mean.
1038
00:48:27.420 --> 00:48:30.003
(upbeat music)
1039
00:48:34.198 --> 00:48:35.764
- He says I'll fall in
love again, Francesca.
1040
00:48:35.764 --> 00:48:36.847
- [Driver] Well I hope you do.
1041
00:48:36.847 --> 00:48:38.867
Everyone should be happy, right?
1042
00:48:38.867 --> 00:48:39.700
- Yeah.
1043
00:48:39.700 --> 00:48:40.722
- [Driver] Doesn't
everyone wanna be happy?
1044
00:48:40.722 --> 00:48:43.200
- I guess happiness is
the beauty of it all.
1045
00:48:43.200 --> 00:48:44.094
- [Driver] That's all.
1046
00:48:44.094 --> 00:48:45.721
- Above money, above it all.
1047
00:48:45.721 --> 00:48:48.240
You can pull over here, my
man, in front of this car.
1048
00:48:48.240 --> 00:48:50.333
- [Driver] You can't put a price on it.
1049
00:48:50.333 --> 00:48:51.475
- No, you can't.
1050
00:48:51.475 --> 00:48:54.132
I had a very enjoyable ride with you
1051
00:48:54.132 --> 00:48:56.836
and I wish you very happy
holidays, you and your family.
1052
00:48:56.836 --> 00:48:57.930
- [Driver] I appreciate it as well.
1053
00:48:57.930 --> 00:48:58.763
- What do I owe ya?
1054
00:48:58.763 --> 00:48:59.596
- [Driver] I don't care, whatever.
1055
00:48:59.596 --> 00:49:00.565
20 bucks.
1056
00:49:00.565 --> 00:49:05.565
(upbeat music)
(phone ringing)
1057
00:49:09.986 --> 00:49:12.393
- [Charlie] You must think
I'm certified dirt, right?
1058
00:49:12.393 --> 00:49:13.383
- No.
1059
00:49:13.383 --> 00:49:14.216
- No?
1060
00:49:14.216 --> 00:49:15.049
Yes.
1061
00:49:15.049 --> 00:49:17.693
It was me who bankrolled our wedding.
1062
00:49:17.693 --> 00:49:19.741
- I didn't have any money to contribute.
1063
00:49:19.741 --> 00:49:20.823
You knew that.
1064
00:49:20.823 --> 00:49:21.656
- Precisely.
1065
00:49:21.656 --> 00:49:23.132
Let's look at the math, shall we?
1066
00:49:23.132 --> 00:49:25.298
It cost me 85 grand.
1067
00:49:25.298 --> 00:49:26.308
We took in 65.
1068
00:49:26.308 --> 00:49:27.604
Not to mention your side
1069
00:49:27.604 --> 00:49:29.400
of the family's super cheap in ratio
1070
00:49:29.400 --> 00:49:31.072
to my side's contribution.
1071
00:49:31.072 --> 00:49:31.989
I lost 35K.
1072
00:49:33.411 --> 00:49:34.244
- Lies.
1073
00:49:34.244 --> 00:49:35.631
It was almost even.
1074
00:49:35.631 --> 00:49:37.595
Slightly your side had the advantage.
1075
00:49:37.595 --> 00:49:41.345
- I contributed another
$185,000 to the home,
1076
00:49:42.228 --> 00:49:45.492
which you're deeded on
and I'm all in for 185
1077
00:49:45.492 --> 00:49:48.351
and your debt we discussed, I'm
in at a quarter of a million
1078
00:49:48.351 --> 00:49:51.333
and you want the house to make me go away.
1079
00:49:51.333 --> 00:49:52.916
You want me to rot.
1080
00:49:54.018 --> 00:49:56.103
- I'm entitled to things.
1081
00:49:56.103 --> 00:49:56.973
Take the house.
1082
00:49:56.973 --> 00:49:58.997
I don't want it, Charlie.
1083
00:49:58.997 --> 00:50:01.183
- That's not what your lawyer said, huh.
1084
00:50:01.183 --> 00:50:02.785
- I don't want anything.
1085
00:50:02.785 --> 00:50:04.235
- Oh, you're too kind.
1086
00:50:04.235 --> 00:50:06.021
No, I want you to have it.
1087
00:50:06.021 --> 00:50:07.008
Oh, wait.
1088
00:50:07.008 --> 00:50:08.417
It's already gone.
1089
00:50:08.417 --> 00:50:10.167
Play me and find out.
1090
00:50:11.038 --> 00:50:13.955
(static crackling)
1091
00:50:17.969 --> 00:50:22.552
Beware the person who hurts
you and then tells everyone
1092
00:50:24.313 --> 00:50:27.563
that they're the ones who are bleeding.
1093
00:50:28.485 --> 00:50:29.318
Francesca.
1094
00:50:31.624 --> 00:50:33.752
I'm the one who's bleeding.
1095
00:50:33.752 --> 00:50:36.419
(man screaming)
1096
00:51:09.965 --> 00:51:12.882
(static crackling)
1097
00:51:25.608 --> 00:51:28.025
(soft music)
1098
00:51:52.966 --> 00:51:55.549
(bright music)
1099
00:51:58.176 --> 00:51:59.953
Hi, Francesca, baby.
1100
00:51:59.953 --> 00:52:01.212
Sweetheart.
1101
00:52:01.212 --> 00:52:02.054
Cutie pop.
1102
00:52:02.054 --> 00:52:04.278
Got the Rolex on.
1103
00:52:04.278 --> 00:52:06.759
The diamond bracelet.
1104
00:52:06.759 --> 00:52:08.158
See.
1105
00:52:08.158 --> 00:52:08.991
Francesca.
1106
00:52:10.014 --> 00:52:12.347
Little Janaro family update.
1107
00:52:14.570 --> 00:52:16.487
I'm no longer employed.
1108
00:52:17.836 --> 00:52:21.825
I lost my job due to an
arbitration against me.
1109
00:52:21.825 --> 00:52:24.158
I'm responsible for $450,000
1110
00:52:25.856 --> 00:52:30.023
to an 103 year old woman
who lived past 100 years.
1111
00:52:32.431 --> 00:52:34.181
So, couple of things.
1112
00:52:36.275 --> 00:52:40.358
I took my 401K and moved
it to my individual IRA,
1113
00:52:42.086 --> 00:52:43.919
which was at $975,000.
1114
00:52:45.852 --> 00:52:47.182
Not bad.
1115
00:52:47.182 --> 00:52:50.349
The good news is I took all the money.
1116
00:52:53.651 --> 00:52:56.818
I forged your name on the consent form
1117
00:52:57.689 --> 00:52:59.898
and I'm ready to go.
1118
00:52:59.898 --> 00:53:02.648
I'm ready to rock and roll, baby.
1119
00:53:03.918 --> 00:53:07.085
First step was the Porsche dealership.
1120
00:53:09.242 --> 00:53:11.072
I deserve that car.
1121
00:53:11.072 --> 00:53:13.089
I want that car.
1122
00:53:13.089 --> 00:53:15.245
Just checking to see which set
1123
00:53:15.245 --> 00:53:18.162
of sunglasses I'm going to be using
1124
00:53:19.083 --> 00:53:21.500
to walk into that dealership.
1125
00:53:22.370 --> 00:53:23.680
Nice.
1126
00:53:23.680 --> 00:53:24.513
You see.
1127
00:53:25.471 --> 00:53:29.164
You fucked me up and this is what you get.
1128
00:53:29.164 --> 00:53:31.022
The home, by the way.
1129
00:53:31.022 --> 00:53:33.565
You're not gonna get a cent.
1130
00:53:33.565 --> 00:53:36.707
The life insurance
policies have been changed.
1131
00:53:36.707 --> 00:53:38.784
The beneficiary are several churches.
1132
00:53:38.784 --> 00:53:40.284
St. Anne's pantry.
1133
00:53:41.271 --> 00:53:42.604
Build and renew.
1134
00:53:43.859 --> 00:53:44.895
Quite a few.
1135
00:53:44.895 --> 00:53:45.978
The Olympics.
1136
00:53:48.073 --> 00:53:52.823
So the good news is is that
this is a great moment for me
1137
00:53:54.542 --> 00:53:59.542
and I've decided today that
I'm going to be wearing these.
1138
00:54:00.136 --> 00:54:01.386
Matches my tie.
1139
00:54:02.663 --> 00:54:04.261
This will be fun.
1140
00:54:04.261 --> 00:54:06.344
Just need a little spray.
1141
00:54:07.985 --> 00:54:09.152
Fix the sides.
1142
00:54:10.064 --> 00:54:10.951
Nice.
1143
00:54:10.951 --> 00:54:12.368
Little top spray.
1144
00:54:13.490 --> 00:54:15.399
Then we'll add cologne.
1145
00:54:15.399 --> 00:54:16.533
Smell nice.
1146
00:54:16.533 --> 00:54:17.489
One.
1147
00:54:17.489 --> 00:54:18.322
Two.
1148
00:54:18.322 --> 00:54:20.084
Behind the ear pinch.
1149
00:54:20.084 --> 00:54:23.577
Pinch just like my old man taught me.
1150
00:54:23.577 --> 00:54:24.410
Yes.
1151
00:54:26.036 --> 00:54:31.036
It's always good in the morning
time to do a little toot.
1152
00:54:31.407 --> 00:54:34.740
Little toot will give me some elevation.
1153
00:54:35.740 --> 00:54:36.907
Some strength.
1154
00:54:37.818 --> 00:54:40.830
Little dialogue in a quick way.
1155
00:54:40.830 --> 00:54:43.695
It's what I'm looking to do.
1156
00:54:43.695 --> 00:54:44.695
There we go.
1157
00:54:45.919 --> 00:54:46.919
There it is.
1158
00:54:48.943 --> 00:54:50.526
The morning coffee.
1159
00:54:56.051 --> 00:54:58.634
(upbeat music)
1160
00:55:00.285 --> 00:55:03.452
It's time to deliver myself the goods.
1161
00:55:05.091 --> 00:55:07.341
I'm buying a Porsche, baby.
1162
00:55:08.992 --> 00:55:11.410
I wanna machine to ride it.
1163
00:55:11.410 --> 00:55:12.691
Nice.
1164
00:55:12.691 --> 00:55:13.676
(static crackling)
1165
00:55:13.676 --> 00:55:16.259
(bright music)
1166
00:55:22.364 --> 00:55:26.697
Francesca, baby, I never
cheated on you in 13 years,
1167
00:55:29.050 --> 00:55:30.957
but here's my new bitch.
1168
00:55:30.957 --> 00:55:33.540
(bright music)
1169
00:55:38.977 --> 00:55:40.894
Look at me stepping in.
1170
00:55:42.173 --> 00:55:43.006
Nice.
1171
00:55:44.099 --> 00:55:46.682
(bright music)
1172
00:55:48.236 --> 00:55:49.403
See Francesca.
1173
00:55:51.252 --> 00:55:52.502
Look at me now.
1174
00:55:53.940 --> 00:55:56.799
That's the type of fucking
thing you're gonna get.
1175
00:55:56.799 --> 00:55:59.382
(bright music)
1176
00:56:06.633 --> 00:56:08.466
Closing up, Francesca.
1177
00:56:11.178 --> 00:56:12.678
Just like my cock.
1178
00:56:17.392 --> 00:56:19.395
It's done, baby.
1179
00:56:19.395 --> 00:56:20.633
Bye now.
1180
00:56:20.633 --> 00:56:23.550
(static crackling)
1181
00:56:31.140 --> 00:56:34.764
Francesca, here's a new
girl I'm running with.
1182
00:56:34.764 --> 00:56:36.090
Pretty hot, right?
1183
00:56:36.090 --> 00:56:36.968
You bet.
1184
00:56:36.968 --> 00:56:38.788
I'm giving her my pipe.
1185
00:56:38.788 --> 00:56:41.234
My pounding the shit out of her.
1186
00:56:41.234 --> 00:56:43.401
Maybe she'll get pregnant.
1187
00:56:49.699 --> 00:56:50.533
(phone ringing)
1188
00:56:50.533 --> 00:56:51.366
Hi.
1189
00:56:51.366 --> 00:56:54.148
I want you to do something for me.
1190
00:56:54.148 --> 00:56:55.207
- What is it?
1191
00:56:55.207 --> 00:56:57.116
- You have to answer
my questions correctly
1192
00:56:57.116 --> 00:56:59.679
and if you don't I just
may snap and kill him.
1193
00:56:59.679 --> 00:57:00.571
I mean, why not?
1194
00:57:00.571 --> 00:57:01.404
I'm ready.
1195
00:57:01.404 --> 00:57:02.237
I mean, I am.
1196
00:57:02.237 --> 00:57:03.070
Are you ready now?
1197
00:57:03.070 --> 00:57:03.952
- [Francesca] Yes.
1198
00:57:03.952 --> 00:57:07.214
- What did you ask me when
I took one of our walks?
1199
00:57:07.214 --> 00:57:12.114
The time you held my hand real
nice with both your hands.
1200
00:57:12.114 --> 00:57:13.241
So pretty.
1201
00:57:13.241 --> 00:57:15.005
Close your eyes.
1202
00:57:15.005 --> 00:57:16.255
Let's go there.
1203
00:57:17.771 --> 00:57:19.202
To come back to life.
1204
00:57:19.202 --> 00:57:21.069
- Yeah.
- I come back.
1205
00:57:21.069 --> 00:57:22.736
Honestly, as a bird.
1206
00:57:23.691 --> 00:57:24.880
Just fly away.
1207
00:57:24.880 --> 00:57:26.119
- What kind of bird?
1208
00:57:26.119 --> 00:57:27.964
- A red bird.
1209
00:57:27.964 --> 00:57:28.797
- A red bird.
1210
00:57:28.797 --> 00:57:29.650
- Yes.
1211
00:57:29.650 --> 00:57:30.483
Thank you.
1212
00:57:31.612 --> 00:57:32.445
Play me.
1213
00:57:46.287 --> 00:57:48.870
(horn beeping)
1214
00:57:53.611 --> 00:57:55.762
What you looking at?
1215
00:57:55.762 --> 00:57:56.885
Huh?
1216
00:57:56.885 --> 00:57:58.552
What you looking at?
1217
00:58:02.570 --> 00:58:04.764
This your partner?
1218
00:58:04.764 --> 00:58:07.329
Here I am, Francesca.
1219
00:58:07.329 --> 00:58:08.496
Amongst a pig.
1220
00:58:10.306 --> 00:58:11.473
Just like you.
1221
00:58:17.542 --> 00:58:19.384
(phone ringing)
1222
00:58:19.384 --> 00:58:21.332
It's question number two, honey.
1223
00:58:21.332 --> 00:58:22.266
You ready?
1224
00:58:22.266 --> 00:58:23.552
- Do I have a choice?
1225
00:58:23.552 --> 00:58:25.832
- No, you don't now, do you?
1226
00:58:25.832 --> 00:58:27.426
Don't be snippy.
1227
00:58:27.426 --> 00:58:29.104
Go back to the times we spent
1228
00:58:29.104 --> 00:58:31.572
in the park together on a seesaw.
1229
00:58:31.572 --> 00:58:33.507
I said many things but my favorite
1230
00:58:33.507 --> 00:58:36.308
is what I'm looking to hear from you.
1231
00:58:36.308 --> 00:58:38.434
Brighten me up, buttercup.
1232
00:58:38.434 --> 00:58:40.875
Don't disappoint me.
1233
00:58:40.875 --> 00:58:43.005
Are we crazy for coming here?
1234
00:58:43.005 --> 00:58:44.154
A little, right?
1235
00:58:44.154 --> 00:58:44.987
Yeah.
1236
00:58:44.987 --> 00:58:46.607
It's my idea, right.
1237
00:58:46.607 --> 00:58:48.736
(laughs) No hands.
1238
00:58:48.736 --> 00:58:49.887
Oh boy.
1239
00:58:49.887 --> 00:58:50.793
That's great.
1240
00:58:50.793 --> 00:58:54.515
You know the best part about you is?
1241
00:58:54.515 --> 00:58:56.276
- You being you.
1242
00:58:56.276 --> 00:58:58.645
- Thank you, precious.
1243
00:58:58.645 --> 00:58:59.478
Play me.
1244
00:59:02.025 --> 00:59:05.422
I wanted to stay in as
real company with myself.
1245
00:59:05.422 --> 00:59:08.833
I used to feel that if things
were positive, I was inspired.
1246
00:59:08.833 --> 00:59:11.068
If things were negative, I'm motivated.
1247
00:59:11.068 --> 00:59:15.307
Should I leap onto the tracks, sweetheart?
1248
00:59:15.307 --> 00:59:17.618
(train horn beeping)
1249
00:59:17.618 --> 00:59:19.201
Should I swan dive?
1250
00:59:21.306 --> 00:59:25.259
Would you be able to
collect the insurance then?
1251
00:59:25.259 --> 00:59:29.209
But now, if things are
positive, I question it.
1252
00:59:29.209 --> 00:59:31.266
If they're negative, I expect it.
1253
00:59:31.266 --> 00:59:33.691
So here's a list of negativity for ya.
1254
00:59:33.691 --> 00:59:36.253
Remember cutie, the way you look and lived
1255
00:59:36.253 --> 00:59:39.493
represented the income I provided for you.
1256
00:59:39.493 --> 00:59:41.768
Would you like that?
1257
00:59:41.768 --> 00:59:44.325
Would that make you feel better?
1258
00:59:44.325 --> 00:59:45.437
Hm?
1259
00:59:45.437 --> 00:59:46.270
Hm?
1260
00:59:49.361 --> 00:59:50.528
How you doing?
1261
00:59:51.722 --> 00:59:55.862
See Francesca, it's the
simple things in life.
1262
00:59:55.862 --> 00:59:56.695
A donut.
1263
00:59:57.948 --> 01:00:01.198
That's what gets me by and the cocaine.
1264
01:00:09.868 --> 01:00:12.300
Such pretty colors the fish possess.
1265
01:00:12.300 --> 01:00:13.980
Yellow, green.
1266
01:00:13.980 --> 01:00:14.980
So peaceful.
1267
01:00:15.905 --> 01:00:19.319
Not like my fucking mind
that's turned black and dark.
1268
01:00:19.319 --> 01:00:21.986
It's deteriorated 'cause of you.
1269
01:00:23.336 --> 01:00:26.321
And this is what I have to say to you.
1270
01:00:26.321 --> 01:00:29.427
You're a worthless piece of shit.
1271
01:00:29.427 --> 01:00:30.594
Piece of shit.
1272
01:00:35.540 --> 01:00:39.105
Let's never forget you don't work.
1273
01:00:39.105 --> 01:00:40.646
You work out.
1274
01:00:40.646 --> 01:00:42.181
You nap.
1275
01:00:42.181 --> 01:00:44.755
You get beautiful with your hair,
1276
01:00:44.755 --> 01:00:48.672
your nails, facials, and
massages twice a week.
1277
01:00:51.207 --> 01:00:53.348
You shop 'til you drop.
1278
01:00:53.348 --> 01:00:54.946
You watch soap operas.
1279
01:00:54.946 --> 01:00:56.196
Some positives.
1280
01:00:58.509 --> 01:01:02.842
(laughs) I can't even think of any.
1281
01:01:13.112 --> 01:01:15.134
(static crackling)
1282
01:01:15.134 --> 01:01:15.967
(phone ringing)
1283
01:01:15.967 --> 01:01:18.437
It's question number three
and do hope you get it wrong.
1284
01:01:18.437 --> 01:01:21.721
You'll give me the opportunity to be ugly.
1285
01:01:21.721 --> 01:01:25.630
Do you want me to be ugly, show ugly?
1286
01:01:25.630 --> 01:01:26.848
- Charlie, enough please.
1287
01:01:26.848 --> 01:01:27.873
You win.
1288
01:01:27.873 --> 01:01:30.077
- This is not a game for me.
1289
01:01:30.077 --> 01:01:31.438
- Okay, whatever you say.
1290
01:01:31.438 --> 01:01:35.517
- But if it waws and we
could relate this to chess,
1291
01:01:35.517 --> 01:01:38.096
which one would I be?
1292
01:01:38.096 --> 01:01:40.522
- You would be the queen, Charlie.
1293
01:01:40.522 --> 01:01:41.355
- Yes.
1294
01:01:42.581 --> 01:01:44.350
You remember.
1295
01:01:44.350 --> 01:01:45.683
And why is that?
1296
01:01:47.177 --> 01:01:49.668
- Because the queen can
move in any direction.
1297
01:01:49.668 --> 01:01:53.251
- Yes, the queen can
move in any direction.
1298
01:01:54.909 --> 01:01:56.915
Just like a kite.
1299
01:01:56.915 --> 01:01:57.776
Play me.
1300
01:01:57.776 --> 01:01:59.453
(static crackling)
1301
01:01:59.453 --> 01:02:02.827
It's another day and you
my friend are an idiot.
1302
01:02:02.827 --> 01:02:06.157
At the end of the day, you're an idiot.
1303
01:02:06.157 --> 01:02:08.795
I'm not sure what's happening to me.
1304
01:02:08.795 --> 01:02:12.128
I'm not sure why I'm thinking like this.
1305
01:02:13.310 --> 01:02:15.560
I need your help, guidance.
1306
01:02:18.040 --> 01:02:19.707
Things aren't right.
1307
01:02:20.633 --> 01:02:21.730
I don't know what to do.
1308
01:02:21.730 --> 01:02:26.064
I'm afraid I'm gonna do
something that I'm not.
1309
01:02:26.064 --> 01:02:28.397
I'm not going to want to do.
1310
01:02:29.825 --> 01:02:30.742
Forgive me.
1311
01:02:33.418 --> 01:02:34.416
(static crackling)
1312
01:02:34.416 --> 01:02:36.999
(upbeat music)
1313
01:02:49.512 --> 01:02:52.752
Francesca, I always wanted a boy,
1314
01:02:52.752 --> 01:02:55.927
so I went to the store looking for a crib.
1315
01:02:55.927 --> 01:02:59.677
Then I realized I was
gonna fucking kill you.
1316
01:03:00.593 --> 01:03:03.426
(energetic music)
1317
01:03:29.061 --> 01:03:30.616
(phone ringing)
1318
01:03:30.616 --> 01:03:31.966
I've been thinking that maybe I should
1319
01:03:31.966 --> 01:03:35.578
start paying attention to
your best friend Jennifer.
1320
01:03:35.578 --> 01:03:37.452
- Jennifer, why?
1321
01:03:37.452 --> 01:03:40.553
- Well, isn't she the one
who said go get a friend?
1322
01:03:40.553 --> 01:03:42.743
- I didn't have to tell
you that information.
1323
01:03:42.743 --> 01:03:45.109
- Yet you did and I appreciated it,
1324
01:03:45.109 --> 01:03:47.773
but your friend got a
friend and now where is she?
1325
01:03:47.773 --> 01:03:49.496
She's divorced and going nowhere,
1326
01:03:49.496 --> 01:03:52.860
romancing a bottle of
wine every few hours.
1327
01:03:52.860 --> 01:03:54.557
- She's not my friend anymore.
1328
01:03:54.557 --> 01:03:55.390
- No?
1329
01:03:55.390 --> 01:03:56.223
She should be.
1330
01:03:56.223 --> 01:03:58.891
You both starred in the
same movie cheating road.
1331
01:03:58.891 --> 01:04:01.115
Now watch me star in mine.
1332
01:04:01.115 --> 01:04:01.948
Play me.
1333
01:04:01.948 --> 01:04:05.065
(static crackling)
1334
01:04:05.065 --> 01:04:07.355
And now you think that your life is set
1335
01:04:07.355 --> 01:04:10.326
'cause you're having
his baby and not mine.
1336
01:04:10.326 --> 01:04:11.231
Flash alert.
1337
01:04:11.231 --> 01:04:13.232
What you don't know is
you're not the only one
1338
01:04:13.232 --> 01:04:14.739
who's having his baby.
1339
01:04:14.739 --> 01:04:18.092
He rocked out with his
cock out with someone else
1340
01:04:18.092 --> 01:04:19.999
with a woman younger than you.
1341
01:04:19.999 --> 01:04:23.195
A blonde named Cynthia from
Dix Hills, Long Island.
1342
01:04:23.195 --> 01:04:24.594
I checked him out, baby.
1343
01:04:24.594 --> 01:04:26.633
This guy thinks he's wonderful.
1344
01:04:26.633 --> 01:04:27.819
I'm better.
1345
01:04:27.819 --> 01:04:30.044
Sorry to be the messenger.
1346
01:04:30.044 --> 01:04:31.211
Nah, fuck you.
1347
01:04:37.017 --> 01:04:39.158
- [Armondo] She doesn't shower.
1348
01:04:39.158 --> 01:04:41.825
She doesn't want anymore for it.
1349
01:04:46.768 --> 01:04:49.268
The swelling hasn't gone down.
1350
01:04:50.611 --> 01:04:52.462
Yeah, her back is bothering her.
1351
01:04:52.462 --> 01:04:53.591
- I went to check her out
1352
01:04:53.591 --> 01:04:56.682
in the hospital the day she delivered.
1353
01:04:56.682 --> 01:04:59.230
It's a boy (chuckles).
1354
01:04:59.230 --> 01:05:02.481
Sorry to be the one to bring you down.
1355
01:05:02.481 --> 01:05:06.398
Just like an escalator,
what goes up goes down.
1356
01:05:10.340 --> 01:05:13.465
(upbeat music)
1357
01:05:13.465 --> 01:05:16.345
Francesca, baby, let me give you
1358
01:05:16.345 --> 01:05:18.845
a little lesson of the moment.
1359
01:05:20.778 --> 01:05:22.945
Cocaine also known as coke
1360
01:05:26.504 --> 01:05:29.004
is a powerful, stimulant drug,
1361
01:05:31.107 --> 01:05:34.187
made from the leaves of the cocoa plant
1362
01:05:34.187 --> 01:05:36.187
native to South America.
1363
01:05:37.133 --> 01:05:40.048
Although healthcare providers use it
1364
01:05:40.048 --> 01:05:42.912
for valid medical reasons
1365
01:05:42.912 --> 01:05:44.995
such as local anesthesia.
1366
01:05:46.714 --> 01:05:47.547
Surgeries.
1367
01:05:49.148 --> 01:05:51.981
Recreation cocaine use is illegal.
1368
01:05:53.173 --> 01:05:55.756
(upbeat music)
1369
01:06:03.471 --> 01:06:04.412
Yeah.
1370
01:06:04.412 --> 01:06:06.995
(upbeat music)
1371
01:06:10.037 --> 01:06:12.954
(keyboard tapping)
1372
01:06:19.699 --> 01:06:22.430
(phone ringing)
1373
01:06:22.430 --> 01:06:24.475
The whole neighborhood bows their head
1374
01:06:24.475 --> 01:06:27.571
to me in sorrowful disposition.
1375
01:06:27.571 --> 01:06:29.093
- That's not true.
1376
01:06:29.093 --> 01:06:33.048
- They see me as the loser
and view you as the winner,
1377
01:06:33.048 --> 01:06:35.605
the underdog who rose
to enhance her lifestyle
1378
01:06:35.605 --> 01:06:37.938
with monetary ruling values.
1379
01:06:38.943 --> 01:06:39.776
- Bullshit.
1380
01:06:39.776 --> 01:06:41.105
More bullshit.
1381
01:06:41.105 --> 01:06:43.203
- You kept that side hidden from me
1382
01:06:43.203 --> 01:06:44.885
and I didn't see it coming.
1383
01:06:44.885 --> 01:06:46.154
- You're so gone.
1384
01:06:46.154 --> 01:06:48.504
- You're a materialistic vulture
1385
01:06:48.504 --> 01:06:50.951
and so you must pay for
your selfish choices.
1386
01:06:50.951 --> 01:06:52.496
More to come on your demise.
1387
01:06:52.496 --> 01:06:55.698
Oh, oh and don't think for a split second
1388
01:06:55.698 --> 01:06:57.976
that I don't have you planned out.
1389
01:06:57.976 --> 01:06:59.827
I planned Charlie's movie.
1390
01:06:59.827 --> 01:07:03.240
I reserved your stay at a
wonderful funeral parlor.
1391
01:07:03.240 --> 01:07:04.329
Paid in full.
1392
01:07:04.329 --> 01:07:06.889
Your plot's been picked
and you will be sealed
1393
01:07:06.889 --> 01:07:10.173
in a beautiful Harper mahogany casket.
1394
01:07:10.173 --> 01:07:12.688
Wanna know what the inscription will read?
1395
01:07:12.688 --> 01:07:13.707
I bet.
1396
01:07:13.707 --> 01:07:14.540
Play me.
1397
01:07:19.661 --> 01:07:20.744
Good morning.
1398
01:07:22.117 --> 01:07:23.867
Thanksgiving morning.
1399
01:07:25.364 --> 01:07:27.394
Gobble, gobble.
1400
01:07:27.394 --> 01:07:28.644
Gobble, gobble.
1401
01:07:38.146 --> 01:07:39.896
Thanksgiving morning.
1402
01:07:41.590 --> 01:07:43.129
Gobble, gobble.
1403
01:07:43.129 --> 01:07:44.379
Gobble, gobble.
1404
01:07:46.778 --> 01:07:47.611
Bitch.
1405
01:08:11.394 --> 01:08:14.811
Making a nice bread for all of us to eat.
1406
01:08:18.278 --> 01:08:19.111
Yummy.
1407
01:08:20.494 --> 01:08:22.494
Turkey's all wrapped up.
1408
01:08:23.912 --> 01:08:24.745
Yummy.
1409
01:08:27.181 --> 01:08:29.681
Happy Thanksgiving, Francesca.
1410
01:08:30.994 --> 01:08:32.744
Table's set for nine.
1411
01:08:34.278 --> 01:08:37.361
Bobby, Billy, Suzie, Raymond, Steven,
1412
01:08:39.207 --> 01:08:41.290
Rocko, Janet, you and me.
1413
01:08:45.803 --> 01:08:47.594
- [Shom] My name is Shom.
1414
01:08:47.594 --> 01:08:51.227
- Yes Shom, can I invite
you over for Thanksgiving?
1415
01:08:51.227 --> 01:08:53.294
I'm kind of by myself.
1416
01:08:53.294 --> 01:08:55.877
- [Shom] Right now, right
now I'm just providing you
1417
01:08:55.877 --> 01:08:58.111
free information on solar reading.
1418
01:08:58.111 --> 01:09:00.528
- I wanna give you free food.
1419
01:09:01.637 --> 01:09:03.751
- [Shom] Well sir, that's good, sir.
1420
01:09:03.751 --> 01:09:07.064
In due time, I'm also
giving you free information.
1421
01:09:07.064 --> 01:09:08.827
- Do you hear background noise?
1422
01:09:08.827 --> 01:09:11.288
That's just the TV playing right now.
1423
01:09:11.288 --> 01:09:13.955
(ominous music)
1424
01:09:16.673 --> 01:09:18.459
- [Woman] God bless him.
1425
01:09:18.459 --> 01:09:19.626
God bless him.
1426
01:09:20.942 --> 01:09:22.492
Tuesday at 5:30.
1427
01:09:22.492 --> 01:09:24.916
We're on eastern time.
1428
01:09:24.916 --> 01:09:29.916
(women chattering)
(eerie music)
1429
01:10:00.193 --> 01:10:05.130
- [Francesca] Me and Charlie
are interested in kids, too.
1430
01:10:05.130 --> 01:10:10.130
(women chattering)
(eerie music)
1431
01:10:12.889 --> 01:10:15.806
(static crackling)
1432
01:10:17.862 --> 01:10:19.371
- Clients ask me all the time
1433
01:10:19.371 --> 01:10:21.837
about guarantees in the market.
1434
01:10:21.837 --> 01:10:25.247
I tell them about the best
guarantee they can invest in.
1435
01:10:25.247 --> 01:10:26.835
They're all ears.
1436
01:10:26.835 --> 01:10:30.862
I say invest in wisdom and understanding.
1437
01:10:30.862 --> 01:10:35.042
It will return better
yields than the market.
1438
01:10:35.042 --> 01:10:38.911
But I also say invest in paper towels.
1439
01:10:38.911 --> 01:10:40.747
Thanks to you here's my token
1440
01:10:40.747 --> 01:10:43.747
of appreciation for enlightening me.
1441
01:10:44.871 --> 01:10:48.039
(soft dramatic music)
1442
01:11:00.410 --> 01:11:04.243
Being alone for the
holidays, it really sucks.
1443
01:11:06.238 --> 01:11:09.406
(soft dramatic music)
1444
01:11:32.226 --> 01:11:34.893
(alarm beeping)
1445
01:11:37.030 --> 01:11:42.030
(women chattering)
(eerie music)
1446
01:12:50.169 --> 01:12:53.335
(soft dramatic music)
1447
01:13:12.087 --> 01:13:17.087
(women chattering)
(eerie music)
1448
01:13:26.954 --> 01:13:30.121
(soft dramatic music)
1449
01:13:32.679 --> 01:13:35.596
(static crackling)
1450
01:13:37.106 --> 01:13:40.068
Was her cheating necessary?
1451
01:13:40.068 --> 01:13:41.818
Did you cheat on her?
1452
01:13:44.068 --> 01:13:47.335
You know, when she cheated,
she cheated on herself not you.
1453
01:13:47.335 --> 01:13:48.252
Understand?
1454
01:13:50.271 --> 01:13:52.516
She needed to ask herself who am I,
1455
01:13:52.516 --> 01:13:54.489
where am I going, and
what's my life purpose?
1456
01:13:54.489 --> 01:13:55.624
She should've known this
1457
01:13:55.624 --> 01:13:59.616
before she had her wham,
bam, I'm pregnant Sam.
1458
01:13:59.616 --> 01:14:00.449
Exactly.
1459
01:14:13.373 --> 01:14:14.873
Yeah, I'm driving.
1460
01:14:16.128 --> 01:14:16.960
No.
1461
01:14:18.094 --> 01:14:20.844
It's a fucking problem, isn't it?
1462
01:14:21.723 --> 01:14:22.556
Yeah.
1463
01:14:22.556 --> 01:14:23.974
It's easy for you to say.
1464
01:14:23.974 --> 01:14:26.610
You're standing there
giving fucking advice.
1465
01:14:26.610 --> 01:14:27.443
Fuck off.
1466
01:14:32.195 --> 01:14:33.778
Yeah well I'll try.
1467
01:14:34.743 --> 01:14:36.062
No guarantees.
1468
01:14:36.062 --> 01:14:37.562
Stand the fuck up.
1469
01:14:41.262 --> 01:14:42.377
Pissing me off.
1470
01:14:42.377 --> 01:14:45.518
What'd you drink last night?
1471
01:14:45.518 --> 01:14:47.056
Your lawyer will hand you a get out
1472
01:14:47.056 --> 01:14:49.808
of jail free card with a sanity plea.
1473
01:14:49.808 --> 01:14:50.641
Kill her.
1474
01:14:50.641 --> 01:14:51.474
You can do it.
1475
01:14:51.474 --> 01:14:53.360
I know you can do it.
1476
01:14:53.360 --> 01:14:55.714
You took over 75% of my brain capacity
1477
01:14:55.714 --> 01:14:57.066
and I've been working on solutions
1478
01:14:57.066 --> 01:14:59.411
to drop the percentage
of influence he acquired.
1479
01:14:59.411 --> 01:15:00.306
He made me sweat.
1480
01:15:00.306 --> 01:15:02.902
Look at the sweat ball drop on my face.
1481
01:15:02.902 --> 01:15:04.776
He made me hot.
1482
01:15:04.776 --> 01:15:07.107
And so I wanted to make him hot.
1483
01:15:07.107 --> 01:15:09.719
I made a solid decision.
1484
01:15:09.719 --> 01:15:12.679
I was going to execute him.
1485
01:15:12.679 --> 01:15:13.512
Nuke him.
1486
01:15:14.555 --> 01:15:19.555
Just like he's been telling
me to do to you, Francesca.
1487
01:15:19.728 --> 01:15:22.570
Nothing's gonna change, Charlie.
1488
01:15:22.570 --> 01:15:24.834
I'm still gonna be with ya.
1489
01:15:24.834 --> 01:15:26.447
My man.
1490
01:15:26.447 --> 01:15:28.030
I love ya, Charlie.
1491
01:15:30.764 --> 01:15:32.097
I still see you.
1492
01:15:33.418 --> 01:15:34.251
Yeah.
1493
01:15:40.370 --> 01:15:43.452
(microwave whirring)
1494
01:15:49.393 --> 01:15:52.486
Drink water from your own cistern.
1495
01:15:52.486 --> 01:15:55.219
Running water from your own well.
1496
01:15:55.219 --> 01:15:58.936
Should your springs
overflow in the streets,
1497
01:15:58.936 --> 01:16:02.338
your streams of water
in the public squares,
1498
01:16:02.338 --> 01:16:07.338
let them be yours alone, never
to be shared with strangers.
1499
01:16:07.842 --> 01:16:11.587
May your fountain be
blessed and may you rejoice
1500
01:16:11.587 --> 01:16:15.005
in the wife of your youth, a loving doe.
1501
01:16:15.005 --> 01:16:16.840
A graceful deer.
1502
01:16:16.840 --> 01:16:19.904
May her breasts satisfy you always
1503
01:16:19.904 --> 01:16:23.562
and may you ever be
intoxicated with her love.
1504
01:16:23.562 --> 01:16:24.895
I am, Francesca.
1505
01:16:25.980 --> 01:16:29.688
Why am I suddenly intoxicated
with another's man wife?
1506
01:16:29.688 --> 01:16:33.925
Well, we'll have to ask
Armondo that question, huh?
1507
01:16:33.925 --> 01:16:36.790
Why embrace the bosom of a wayward woman?
1508
01:16:36.790 --> 01:16:39.543
Well, that's a question for you.
1509
01:16:39.543 --> 01:16:41.489
Wait, I'll answer it.
1510
01:16:41.489 --> 01:16:45.376
For the lips of an
adulteress woman drip honey
1511
01:16:45.376 --> 01:16:48.386
and her speech is smoother than oil,
1512
01:16:48.386 --> 01:16:51.137
but in the end she's bitter.
1513
01:16:51.137 --> 01:16:53.554
Sharp as a double edge sword.
1514
01:16:54.800 --> 01:16:55.634
Play me.
1515
01:16:56.726 --> 01:16:58.949
(static crackling)
1516
01:16:58.949 --> 01:16:59.782
Hey, man.
1517
01:17:00.959 --> 01:17:03.459
How long before we get to JFK?
1518
01:17:04.900 --> 01:17:05.983
- 45 minutes.
1519
01:17:07.269 --> 01:17:08.594
- You know, I'm going to Italy alone.
1520
01:17:08.594 --> 01:17:10.367
You see me by myself, right?
1521
01:17:10.367 --> 01:17:11.200
- [Driver] Yeah.
1522
01:17:11.200 --> 01:17:12.920
- Well, you wanna know why?
1523
01:17:12.920 --> 01:17:13.879
- [Driver] Mm hm.
1524
01:17:13.879 --> 01:17:15.690
- Supposed to go with my wife Francesca,
1525
01:17:15.690 --> 01:17:20.035
but some people broke
into the house and they.
1526
01:17:20.035 --> 01:17:21.500
They drowned her.
1527
01:17:21.500 --> 01:17:22.333
It was big.
1528
01:17:22.333 --> 01:17:23.166
You didn't hear about it?
1529
01:17:23.166 --> 01:17:23.999
It was all over the news.
1530
01:17:23.999 --> 01:17:24.969
- No, no.
1531
01:17:24.969 --> 01:17:26.184
- No, no?
1532
01:17:26.184 --> 01:17:28.157
Anyway, may she rest in peace.
1533
01:17:28.157 --> 01:17:30.688
I'm sure she would've
wanted me to go anyway,
1534
01:17:30.688 --> 01:17:31.912
so I'm gonna go.
1535
01:17:31.912 --> 01:17:34.350
Look to enjoy myself without her.
1536
01:17:34.350 --> 01:17:35.440
Fucked up, right?
1537
01:17:35.440 --> 01:17:36.273
- [Driver] Yeah.
1538
01:17:36.273 --> 01:17:37.660
- Yeah.
1539
01:17:37.660 --> 01:17:38.870
All right, man.
1540
01:17:38.870 --> 01:17:40.722
Italia here I come.
1541
01:17:40.722 --> 01:17:43.305
(upbeat music)
1542
01:17:51.005 --> 01:17:53.026
I took a tour in Rome.
1543
01:17:53.026 --> 01:17:55.927
The one that you were
supposed to come on with me.
1544
01:17:55.927 --> 01:17:58.570
Look how beautiful, what craftsmanship.
1545
01:17:58.570 --> 01:18:00.237
Absolutely gorgeous.
1546
01:18:01.612 --> 01:18:03.403
The Pope gave the mass.
1547
01:18:03.403 --> 01:18:05.940
Ashes were light gray in Italy.
1548
01:18:05.940 --> 01:18:08.393
I spent Ash Wednesday alone.
1549
01:18:08.393 --> 01:18:09.710
Look what you missed.
1550
01:18:09.710 --> 01:18:11.541
The Trevi Fountain.
1551
01:18:11.541 --> 01:18:13.335
Amazing work.
1552
01:18:13.335 --> 01:18:15.993
Italians rock in sculpture.
1553
01:18:15.993 --> 01:18:17.289
My wish.
1554
01:18:17.289 --> 01:18:19.539
You rot in hell, Francesca.
1555
01:18:20.464 --> 01:18:23.028
The Leaning Tower of Pisa.
1556
01:18:23.028 --> 01:18:27.893
Wish it could fall on you
and crush you to death.
1557
01:18:27.893 --> 01:18:29.893
Solitude and tranquility
1558
01:18:31.581 --> 01:18:34.581
and the best pizza I've ever tasted.
1559
01:18:35.951 --> 01:18:38.284
I felt like I belonged here.
1560
01:18:41.548 --> 01:18:44.465
I started speaking like an Italian.
1561
01:18:45.710 --> 01:18:49.627
(speaking in foreign language)
1562
01:18:56.299 --> 01:18:57.132
Hey baby.
1563
01:18:58.037 --> 01:19:00.362
Do I sound Italian, mama?
1564
01:19:00.362 --> 01:19:02.507
I kept changing my look.
1565
01:19:02.507 --> 01:19:05.045
I kinda dig the mustache.
1566
01:19:05.045 --> 01:19:06.212
How 'bout you?
1567
01:19:07.350 --> 01:19:09.267
I felt like James Bond.
1568
01:19:14.059 --> 01:19:15.977
I loved the narrowness.
1569
01:19:19.209 --> 01:19:21.784
I have a song to sing for you.
1570
01:19:21.784 --> 01:19:26.784
♪ Hey (sings in foreign language) ho, ho ♪
1571
01:19:27.262 --> 01:19:32.262
♪ You're a (sings in foreign
language) just to remind you so ♪
1572
01:19:33.550 --> 01:19:35.967
(soft music)
1573
01:20:01.666 --> 01:20:05.999
I was at the Carnival of
Venice in St. Marks Square.
1574
01:20:08.460 --> 01:20:09.960
I chose this mask.
1575
01:20:11.339 --> 01:20:14.458
People knew right away
not to fuck with me.
1576
01:20:14.458 --> 01:20:16.476
Let me show you why.
1577
01:20:16.476 --> 01:20:18.893
(soft music)
1578
01:20:39.007 --> 01:20:40.202
How much?
1579
01:20:40.202 --> 01:20:42.189
- 650 for you.
1580
01:20:42.189 --> 01:20:44.197
- Wrap it up, Adamo.
1581
01:20:44.197 --> 01:20:45.030
Let's go.
1582
01:20:45.030 --> 01:20:46.162
- Okay.
1583
01:20:46.162 --> 01:20:48.342
(soft music)
1584
01:20:48.342 --> 01:20:49.726
Let me give you a bag.
1585
01:20:49.726 --> 01:20:50.559
- Bag me.
1586
01:20:50.559 --> 01:20:51.621
- Yeah.
1587
01:20:51.621 --> 01:20:54.038
(soft music)
1588
01:20:55.224 --> 01:20:59.425
- I was walking the streets
looking for a beat down.
1589
01:20:59.425 --> 01:21:02.181
Hey buddy, can you help me?
1590
01:21:02.181 --> 01:21:04.082
- [Man] Hey, hey, what do you want?
1591
01:21:04.082 --> 01:21:05.014
Hey, tell me what you want.
1592
01:21:05.014 --> 01:21:06.257
Hey, can I help you?
1593
01:21:06.257 --> 01:21:09.257
(suspenseful music)
1594
01:21:31.713 --> 01:21:36.713
(hand knocking)
(suspenseful music)
1595
01:21:36.764 --> 01:21:40.323
- Hi, I'm Jim from Best
Reliable Messenger Service.
1596
01:21:40.323 --> 01:21:41.991
Mr. Janaro sent me to pick something up.
1597
01:21:41.991 --> 01:21:43.430
Put it in that envelope.
1598
01:21:43.430 --> 01:21:46.318
(suspenseful music)
1599
01:21:46.318 --> 01:21:47.151
Thank you very much.
1600
01:21:47.151 --> 01:21:48.660
Good afternoon.
1601
01:21:48.660 --> 01:21:51.660
(suspenseful music)
1602
01:21:55.924 --> 01:22:00.237
(dramatic music)
(phone ringing)
1603
01:22:00.237 --> 01:22:01.273
- Hello.
1604
01:22:01.273 --> 01:22:02.191
- Hi, baby.
1605
01:22:03.457 --> 01:22:05.564
Don't be a hero.
1606
01:22:05.564 --> 01:22:08.064
Just remain still and play me.
1607
01:22:09.151 --> 01:22:11.901
(dramatic music)
1608
01:22:18.644 --> 01:22:23.644
(razor whirring)
(dramatic music)
1609
01:23:11.563 --> 01:23:12.570
Yeah.
1610
01:23:12.570 --> 01:23:17.570
(razor whirring)
(dramatic music)
1611
01:23:21.410 --> 01:23:24.160
(dramatic music)
1612
01:23:41.709 --> 01:23:42.541
Hi.
1613
01:23:44.005 --> 01:23:45.823
- [Francesca] Hi, Charlie.
1614
01:23:45.823 --> 01:23:47.237
- Hey.
1615
01:23:47.237 --> 01:23:48.905
How you doing, baby?
1616
01:23:49.986 --> 01:23:50.818
Huh?
1617
01:23:50.818 --> 01:23:52.011
- [Francesca] I'm good.
1618
01:23:52.011 --> 01:23:53.678
- Good, you miss me?
1619
01:23:55.807 --> 01:23:56.639
- [Francesca] Yes.
1620
01:23:56.639 --> 01:23:58.057
- Oh, I miss you.
1621
01:23:59.268 --> 01:24:00.684
You're beautiful.
1622
01:24:02.093 --> 01:24:05.905
I want you to come and join me, okay.
1623
01:24:05.905 --> 01:24:07.130
- [Francesca] Okay.
1624
01:24:07.130 --> 01:24:07.964
- Okay.
1625
01:24:08.853 --> 01:24:10.186
Come downstairs.
1626
01:24:12.373 --> 01:24:13.407
Now.
1627
01:24:13.407 --> 01:24:16.157
(dramatic music)
1628
01:24:25.334 --> 01:24:28.334
(suspenseful music)
1629
01:24:48.252 --> 01:24:49.835
You look beautiful.
1630
01:24:52.287 --> 01:24:54.387
I have a gift for you.
1631
01:24:54.387 --> 01:24:56.219
You like gifts, right?
1632
01:24:57.807 --> 01:24:58.983
- Yes.
1633
01:24:58.983 --> 01:25:01.983
(suspenseful music)
1634
01:25:03.429 --> 01:25:05.275
- What do you think?
1635
01:25:05.275 --> 01:25:08.450
(suspenseful music)
1636
01:25:08.450 --> 01:25:10.088
- It's pretty.
1637
01:25:10.088 --> 01:25:10.921
- Exactly.
1638
01:25:12.123 --> 01:25:13.632
Let's try it on.
1639
01:25:13.632 --> 01:25:16.632
(suspenseful music)
1640
01:25:30.870 --> 01:25:32.270
How does that feel?
1641
01:25:32.270 --> 01:25:33.927
Feel good?
1642
01:25:33.927 --> 01:25:34.760
Feel fine?
1643
01:25:36.510 --> 01:25:37.343
- Yes.
1644
01:25:38.386 --> 01:25:39.386
- Oh, super.
1645
01:25:40.973 --> 01:25:44.223
I just wanna make you happy, Francesca.
1646
01:25:45.094 --> 01:25:47.862
Nothing's changed for me.
1647
01:25:47.862 --> 01:25:49.851
I still desire you.
1648
01:25:49.851 --> 01:25:52.851
(suspenseful music)
1649
01:25:58.856 --> 01:26:00.023
There you are.
1650
01:26:01.698 --> 01:26:04.764
That's how I visualized you.
1651
01:26:04.764 --> 01:26:09.598
You and me parading around St.
Mark's square holding hands
1652
01:26:11.562 --> 01:26:14.338
at the Carnival of Venice.
1653
01:26:14.338 --> 01:26:17.255
Instead, I witness the magical city
1654
01:26:19.576 --> 01:26:21.826
an amazing sight and charm.
1655
01:26:27.118 --> 01:26:28.701
Steeped in history.
1656
01:26:31.252 --> 01:26:32.085
Alone.
1657
01:26:34.726 --> 01:26:38.393
Such a beautiful ring
for a beautiful woman.
1658
01:26:40.280 --> 01:26:44.282
Smart thing for you to put
the ring in the coffee cup.
1659
01:26:44.282 --> 01:26:46.782
That way you wouldn't lose it.
1660
01:26:48.778 --> 01:26:51.477
Are your fingers a little swollen?
1661
01:26:51.477 --> 01:26:52.886
Huh?
1662
01:26:52.886 --> 01:26:56.561
Maybe you should cut
back on your salt intake.
1663
01:26:56.561 --> 01:26:58.558
- I think it needs to be resized.
1664
01:26:58.558 --> 01:27:01.749
It's been putting pressure on my finger.
1665
01:27:01.749 --> 01:27:02.721
- No problem.
1666
01:27:02.721 --> 01:27:05.188
I'll get that fixed for you.
1667
01:27:05.188 --> 01:27:06.021
Wow.
1668
01:27:07.193 --> 01:27:12.111
This is the first time I'm in
your presence in a long time.
1669
01:27:13.760 --> 01:27:16.977
I can still smell your body scent.
1670
01:27:16.977 --> 01:27:18.644
Same perfume, right?
1671
01:27:19.766 --> 01:27:20.599
- Yes.
1672
01:27:20.599 --> 01:27:21.609
- Yeah.
1673
01:27:21.609 --> 01:27:23.692
Some things never change.
1674
01:27:24.826 --> 01:27:26.326
What do you think?
1675
01:27:27.308 --> 01:27:29.669
- I don't know what to say.
1676
01:27:29.669 --> 01:27:31.919
- [Charlie] Just be honest.
1677
01:27:33.077 --> 01:27:35.405
- I think you need help.
1678
01:27:35.405 --> 01:27:38.916
Real help, Charlie, and you can get it.
1679
01:27:38.916 --> 01:27:42.239
I am so sorry we are here in this moment.
1680
01:27:42.239 --> 01:27:44.513
Please stop, Charlie.
1681
01:27:44.513 --> 01:27:48.385
I still love you and I
still care about you.
1682
01:27:48.385 --> 01:27:51.552
It's not too late to fix this.
1683
01:27:51.552 --> 01:27:53.416
- Maybe you're right.
1684
01:27:53.416 --> 01:27:56.002
I mean, I don't know what happened to me.
1685
01:27:56.002 --> 01:27:59.743
I must've went into a deep depression.
1686
01:27:59.743 --> 01:28:03.639
I mean, I guess I know
mental disorders run
1687
01:28:03.639 --> 01:28:06.516
on my father's family tree side,
1688
01:28:06.516 --> 01:28:09.512
but I never thought that
I'd get to this level.
1689
01:28:09.512 --> 01:28:10.344
Wow.
1690
01:28:11.425 --> 01:28:14.175
You know, I had the perfect wife.
1691
01:28:15.334 --> 01:28:16.584
Beautiful wife.
1692
01:28:17.693 --> 01:28:18.777
Solid career.
1693
01:28:20.827 --> 01:28:21.995
And childless.
1694
01:28:22.846 --> 01:28:24.429
Yeah.
1695
01:28:24.429 --> 01:28:27.554
You must think I'm burnt, right?
1696
01:28:27.554 --> 01:28:30.554
(suspenseful music)
1697
01:28:35.394 --> 01:28:38.477
Why don't we go upstairs, sweetheart?
1698
01:28:39.446 --> 01:28:42.177
- I feel comfortable
talking to you right here.
1699
01:28:42.177 --> 01:28:45.205
- Then you'll be comfortable upstairs.
1700
01:28:45.205 --> 01:28:47.736
(speaking in foreign language)
1701
01:28:47.736 --> 01:28:48.876
Not bad.
1702
01:28:48.876 --> 01:28:51.876
(suspenseful music)
1703
01:29:33.186 --> 01:29:35.853
(ominous music)
1704
01:29:56.322 --> 01:29:59.806
Sweetheart, you should've
tried to side swipe.
1705
01:29:59.806 --> 01:30:02.482
You might've been able
to puncture the artery.
1706
01:30:02.482 --> 01:30:05.201
Is this how you show
your love for me, huh?
1707
01:30:05.201 --> 01:30:08.201
(suspenseful music)
1708
01:30:13.436 --> 01:30:14.853
Well, well, well.
1709
01:30:15.725 --> 01:30:17.155
Lookie, lookie, lookie.
1710
01:30:17.155 --> 01:30:19.189
What do we have here?
1711
01:30:19.189 --> 01:30:23.772
We have a man who has to come
to his final destination.
1712
01:30:24.999 --> 01:30:26.582
Point of no return.
1713
01:30:27.869 --> 01:30:30.202
Where sins are not forgiven.
1714
01:30:31.079 --> 01:30:33.412
Amos 8:7 existed in 750 B.C.
1715
01:30:37.600 --> 01:30:39.278
Let it rip.
1716
01:30:39.278 --> 01:30:40.571
You can do it.
1717
01:30:40.571 --> 01:30:42.619
I know you can do it.
1718
01:30:42.619 --> 01:30:46.495
(gun cocking)
(woman screaming)
1719
01:30:46.495 --> 01:30:47.495
Geez Louise.
1720
01:30:48.507 --> 01:30:50.090
Oh my, you made it.
1721
01:30:51.404 --> 01:30:53.398
Woo, hallelujah.
1722
01:30:53.398 --> 01:30:55.862
Hosanna in the highest.
1723
01:30:55.862 --> 01:30:59.157
The maker was on your side with that one.
1724
01:30:59.157 --> 01:30:59.991
Woo.
1725
01:30:59.991 --> 01:31:03.491
But we will try, try, and let's try again.
1726
01:31:04.708 --> 01:31:06.307
Yeah.
1727
01:31:06.307 --> 01:31:07.139
Stop.
1728
01:31:07.139 --> 01:31:09.165
Shut your pathetic mouth.
1729
01:31:09.165 --> 01:31:11.215
I will get this done.
1730
01:31:11.215 --> 01:31:14.035
Go back and read your Bible, preacher.
1731
01:31:14.035 --> 01:31:16.202
That's all you're good for.
1732
01:31:16.202 --> 01:31:17.415
What?
1733
01:31:17.415 --> 01:31:20.968
You think you can fuck
with me, huh, preacher?
1734
01:31:20.968 --> 01:31:23.771
You have no fucking idea
1735
01:31:23.771 --> 01:31:26.700
'cause I'm fucking done, motherfucker.
1736
01:31:26.700 --> 01:31:29.700
(suspenseful music)
1737
01:31:57.449 --> 01:32:00.199
(dramatic music)
1738
01:32:15.457 --> 01:32:17.758
(gun cocking)
(woman screaming)
1739
01:32:17.758 --> 01:32:19.550
This is bullshit.
1740
01:32:19.550 --> 01:32:20.939
I'm not having it, man.
1741
01:32:20.939 --> 01:32:24.127
I will be the one to
get this done not you.
1742
01:32:24.127 --> 01:32:28.218
I will keep spinning and
spinning 'til it happens.
1743
01:32:28.218 --> 01:32:29.050
Ah.
1744
01:32:29.050 --> 01:32:31.187
Whatever you say, boy.
1745
01:32:31.187 --> 01:32:35.942
You seem to be, appear to
be a very determined man.
1746
01:32:35.942 --> 01:32:38.459
I'm just full of lies, aren't I?
1747
01:32:38.459 --> 01:32:40.047
Come on now, Charlie.
1748
01:32:40.047 --> 01:32:40.880
I love ya.
1749
01:32:40.880 --> 01:32:42.240
Yeah.
1750
01:32:42.240 --> 01:32:43.175
Yeah.
1751
01:32:43.175 --> 01:32:45.134
You want this complete, right?
1752
01:32:45.134 --> 01:32:46.148
Well yes I do.
1753
01:32:46.148 --> 01:32:47.382
I do.
1754
01:32:47.382 --> 01:32:49.230
Then let Charlie Janaro
from Janaro Investments
1755
01:32:49.230 --> 01:32:50.989
take a professional disciplined approach
1756
01:32:50.989 --> 01:32:52.342
to a successful outcome.
1757
01:32:52.342 --> 01:32:54.057
It's a vision of patience and timing.
1758
01:32:54.057 --> 01:32:57.507
The probability for success
is greater now (chuckles).
1759
01:32:57.507 --> 01:32:58.619
You can do it.
1760
01:32:58.619 --> 01:33:00.298
I know you can do it.
1761
01:33:00.298 --> 01:33:02.085
But now you want me to pump one to my head
1762
01:33:02.085 --> 01:33:04.434
when I wanted to pump two into her head.
1763
01:33:04.434 --> 01:33:06.768
Don't you question me, boy.
1764
01:33:06.768 --> 01:33:09.178
I know what's best for you, boy.
1765
01:33:09.178 --> 01:33:10.011
Yeah.
1766
01:33:11.257 --> 01:33:12.842
Go ahead.
1767
01:33:12.842 --> 01:33:15.432
Be a jerk off and listen to him.
1768
01:33:15.432 --> 01:33:16.712
You know the drill.
1769
01:33:16.712 --> 01:33:18.440
You went over this many times with me
1770
01:33:18.440 --> 01:33:20.625
with no interruptions from him.
1771
01:33:20.625 --> 01:33:23.237
Don't let that hick mind fuck you.
1772
01:33:23.237 --> 01:33:26.630
Fuck his thoughts and take the bitch out.
1773
01:33:26.630 --> 01:33:28.101
(suspenseful music)
1774
01:33:28.101 --> 01:33:29.121
That a boy.
1775
01:33:29.121 --> 01:33:30.156
Come on now, cowboy.
1776
01:33:30.156 --> 01:33:30.989
Heehaw.
1777
01:33:32.356 --> 01:33:33.189
Thank you.
1778
01:33:33.189 --> 01:33:34.022
You're very convincing,
1779
01:33:34.022 --> 01:33:37.053
but appears to be lacking
transparency and so I disagree.
1780
01:33:37.053 --> 01:33:38.043
(gun cocking)
1781
01:33:38.043 --> 01:33:39.189
Boom, boom.
1782
01:33:39.189 --> 01:33:40.022
You missed.
1783
01:33:40.022 --> 01:33:42.500
Your faith is strong, Charlie boy.
1784
01:33:42.500 --> 01:33:44.968
Let's go onto plan B.
1785
01:33:44.968 --> 01:33:48.666
(suspenseful music)
1786
01:33:48.666 --> 01:33:51.017
Don't you fucking move.
1787
01:33:51.017 --> 01:33:54.017
(suspenseful music)
1788
01:35:06.433 --> 01:35:09.183
(dramatic music)
1789
01:35:35.835 --> 01:35:36.974
- Yeah, man.
1790
01:35:36.974 --> 01:35:40.468
No, brother, this deal is signed,
sealed and delivered, man.
1791
01:35:40.468 --> 01:35:43.484
(laughs) Exactly.
1792
01:35:43.484 --> 01:35:45.130
That's what I'm saying.
1793
01:35:45.130 --> 01:35:46.356
No, man.
1794
01:35:46.356 --> 01:35:47.189
Listen.
1795
01:35:47.189 --> 01:35:49.059
You gotta get me one
of those first of all.
1796
01:35:49.059 --> 01:35:50.064
Second.
1797
01:35:50.064 --> 01:35:51.501
(suspenseful music)
1798
01:35:51.501 --> 01:35:52.334
- [Charlie] Die.
1799
01:35:52.334 --> 01:35:54.751
(gun firing)
1800
01:36:05.549 --> 01:36:06.862
(phone thudding)
1801
01:36:06.862 --> 01:36:09.621
(ominous music)
1802
01:36:09.621 --> 01:36:12.621
(suspenseful music)
1803
01:36:33.611 --> 01:36:36.861
- Oh my God (screams).
1804
01:36:43.771 --> 01:36:48.771
♪ Baby, baby, baby ♪
1805
01:36:49.088 --> 01:36:53.793
♪ Nights are so blue without you ♪
1806
01:36:53.793 --> 01:36:58.793
♪ I miss you, baby ♪
1807
01:37:00.538 --> 01:37:05.375
♪ I can't make it through the day ♪
1808
01:37:05.375 --> 01:37:10.144
♪ I'm thinking about you in every way ♪
1809
01:37:10.144 --> 01:37:13.278
♪ My baby ♪
1810
01:37:13.278 --> 01:37:16.028
♪ Baby baby baby ♪
1811
01:37:27.767 --> 01:37:32.615
♪ I miss you, baby ♪
1812
01:37:32.615 --> 01:37:37.615
♪ Baby baby baby ♪
1813
01:37:39.431 --> 01:37:44.142
♪ I miss you ♪
1814
01:37:44.142 --> 01:37:47.050
♪ Baby ♪
1815
01:37:47.050 --> 01:37:52.050
♪ Baby baby baby ♪
1816
01:37:52.228 --> 01:37:57.228
♪ Yes, I miss you ♪
1817
01:38:01.984 --> 01:38:06.984
♪ I miss you, baby ♪
1818
01:38:08.785 --> 01:38:13.518
♪ I miss you, baby, and
you really know that ♪
1819
01:38:13.518 --> 01:38:18.184
♪ I miss you, baby, as a matter of fact ♪
1820
01:38:52.121 --> 01:38:57.121
♪ I miss you ♪
1821
01:38:57.650 --> 01:38:59.980
♪ Baby ♪
1822
01:38:59.980 --> 01:39:01.897
♪ Baby ♪
1823
01:39:14.465 --> 01:39:17.132
(alarm blaring)
1824
01:39:32.234 --> 01:39:33.484
- Yes, hi Bree.
1825
01:39:34.352 --> 01:39:35.237
- [Bree] Hello.
1826
01:39:35.237 --> 01:39:38.910
We received a burglary alarm
coming from the apartment door.
1827
01:39:38.910 --> 01:39:39.743
- Right, right.
1828
01:39:39.743 --> 01:39:40.576
It was.
1829
01:39:40.576 --> 01:39:41.409
It was just a test.
1830
01:39:41.409 --> 01:39:43.091
I was just testing out the system.
1831
01:39:43.091 --> 01:39:45.602
Sorry I didn't get to
the phone quick enough.
1832
01:39:45.602 --> 01:39:47.172
- [Bree] Okay, no problem.
1833
01:39:47.172 --> 01:39:48.005
Well, we did.
1834
01:39:48.005 --> 01:39:50.877
Since we were unable to
verify proper passcode,
1835
01:39:50.877 --> 01:39:54.478
we did go ahead and notify
the police department,
1836
01:39:54.478 --> 01:39:57.136
but we just called to
make sure you're aware.
1837
01:39:57.136 --> 01:39:59.968
- Oh, I didn't expect that, but okay.
1838
01:39:59.968 --> 01:40:01.174
- [Bree] Okay.
1839
01:40:01.174 --> 01:40:02.244
Well thank you, sir.
1840
01:40:02.244 --> 01:40:03.077
You have a wonderful day.
1841
01:40:03.077 --> 01:40:04.991
- All right, thank you.
1842
01:40:04.991 --> 01:40:07.474
Hi, is this the precinct?
1843
01:40:07.474 --> 01:40:09.099
Yes, this is Charlie Janaro.
1844
01:40:09.099 --> 01:40:11.023
May I speak with Detective Johnson?
1845
01:40:11.023 --> 01:40:13.023
He's a personal friend of mine.
1846
01:40:13.023 --> 01:40:13.857
Okay then.
1847
01:40:13.857 --> 01:40:16.666
Can you let him know that
the alarm went off in my home
1848
01:40:16.666 --> 01:40:18.387
and I wasn't able to
get to it quick enough,
1849
01:40:18.387 --> 01:40:19.282
but it was just a test.
1850
01:40:19.282 --> 01:40:23.083
No need to send any police to my home.
1851
01:40:23.083 --> 01:40:23.916
Okay.
1852
01:40:23.916 --> 01:40:24.749
He knows my number.
1853
01:40:24.749 --> 01:40:25.648
He can call me back.
1854
01:40:25.648 --> 01:40:26.987
Thank you very much.
1855
01:40:26.987 --> 01:40:28.320
Have a good day.115172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.