All language subtitles for Wonder.Park.2019.720p.HDCAM-1XBET-HI

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,801 --> 00:00:31,801 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:32,835 --> 00:00:36,100 YOUNG JUNE: Mom, come on. It's time to open the park. 3 00:00:36,102 --> 00:00:38,432 MOM: Oh, right. Here we go. 4 00:00:38,434 --> 00:00:41,366 It was another day in Wonderland, 5 00:00:41,368 --> 00:00:44,633 the most splendiferous amusement park ever. 6 00:00:44,635 --> 00:00:47,033 YOUNG JUNE: And Peanut was creating a new ride? 7 00:00:47,035 --> 00:00:48,566 MOM: (CHUCKLES) Not yet. 8 00:00:48,568 --> 00:00:53,332 First, the mascots were getting ready to open the gates. 9 00:00:53,334 --> 00:00:56,699 BOOMER: All right, guys. Good morning! Let's do it! 10 00:00:56,701 --> 00:00:58,299 GRETA: Now, everyone, bring it in. 11 00:00:58,301 --> 00:00:59,766 People love coming to Wonderland 12 00:00:59,768 --> 00:01:01,432 because it's the best time ever. 13 00:01:01,434 --> 00:01:04,100 And that's thanks to you. Because who are you? 14 00:01:04,102 --> 00:01:06,366 ALL: We are the wonder in Wonderland. 15 00:01:06,368 --> 00:01:08,100 I can't hear you. 16 00:01:08,102 --> 00:01:10,666 ALL: We are the wonder in Wonderland. 17 00:01:10,668 --> 00:01:11,599 One more time. 18 00:01:11,601 --> 00:01:15,432 ALL: We are the wonder in Wonderland! 19 00:01:15,434 --> 00:01:16,699 Yes, you are! 20 00:01:16,701 --> 00:01:19,401 Last one to Clockwork Swings is a rotten avocado! 21 00:01:22,301 --> 00:01:23,900 Who wants to flip the switch? 22 00:01:23,902 --> 00:01:25,966 - Why don't you go ahead, brother? - No, you go, brother. 23 00:01:25,968 --> 00:01:28,833 - No, no, no, no, you go. - How about you both flip it? 24 00:01:28,835 --> 00:01:29,835 (BOTH EXCLAIM) 25 00:01:37,368 --> 00:01:38,568 (PEOPLE CHEERING) 26 00:01:45,202 --> 00:01:48,933 Welcome! Boy, it's gonna be a great day. 27 00:01:48,935 --> 00:01:53,267 I know that because we've had literally nothing but wondrous days 28 00:01:53,269 --> 00:01:55,066 since the moment we opened! 29 00:01:55,068 --> 00:01:57,666 - Did you hear the joke about dehydration? - ALL: No. 30 00:01:57,668 --> 00:02:00,066 That's right, because there is absolutely 31 00:02:00,068 --> 00:02:02,267 nothing funny about dehydration. 32 00:02:02,269 --> 00:02:03,399 Go long! 33 00:02:03,401 --> 00:02:05,699 Greta! Can we take a picture with you? 34 00:02:05,701 --> 00:02:07,499 Of course. Come in, come in, come in. 35 00:02:07,501 --> 00:02:10,966 Okay, ready? One, two, three, snort! 36 00:02:10,968 --> 00:02:11,968 (GRETA SNORTS) 37 00:02:43,883 --> 00:02:44,948 (GASPS) 38 00:02:44,950 --> 00:02:46,182 (MACHINES WHIRRING) 39 00:02:46,184 --> 00:02:48,848 Gus! Cooper! Teeter number two isn't tottering. 40 00:02:48,850 --> 00:02:50,082 - We're on it. - Copy that. 41 00:02:50,084 --> 00:02:51,984 BOTH: Beaver twin brothers, activate! 42 00:02:54,084 --> 00:02:55,648 (METAL CLINKING) 43 00:02:55,650 --> 00:02:58,415 - GUS: Tail slap, Coop. - COOPER: Ha-ha! 44 00:02:58,417 --> 00:03:00,648 - (BELL DINGING) - CHILD: Look, it's him! 45 00:03:00,650 --> 00:03:03,848 PEANUT: Whoo! Good morning, everyone! 46 00:03:03,850 --> 00:03:05,715 - You're splendiferous! - (CROWD APPLAUDS) 47 00:03:05,717 --> 00:03:08,282 Peanut! Hi, Peanut! 48 00:03:08,284 --> 00:03:09,781 Thanks for coming out. 49 00:03:09,783 --> 00:03:11,915 - You're a great-looking group. - (GASPS) 50 00:03:11,917 --> 00:03:12,848 (EXCLAIMING) 51 00:03:12,850 --> 00:03:14,648 Today's gonna be filled with the wonder 52 00:03:14,650 --> 00:03:17,948 of this wonderful land we call 53 00:03:17,950 --> 00:03:20,015 - Wonderland! - (ALL CHEERING) 54 00:03:20,017 --> 00:03:23,548 Look at him. He's so charming! Such a way with words. 55 00:03:23,550 --> 00:03:25,715 All right, folks, who here wants to see Peanut 56 00:03:25,717 --> 00:03:28,382 ride the brand new SkyFlinger? 57 00:03:28,384 --> 00:03:29,514 Wow! 58 00:03:29,516 --> 00:03:31,150 PEANUT: Terrific! 59 00:03:34,550 --> 00:03:36,881 Room for one more in this SkyFlinger? 60 00:03:36,883 --> 00:03:39,717 - (SQUEALING) - You might want to hold on, kid. 61 00:03:40,150 --> 00:03:41,650 (PEANUT LAUGHING) 62 00:03:42,317 --> 00:03:43,984 (PEANUT EXCLAIMING HAPPILY) 63 00:03:44,750 --> 00:03:46,382 - CHILD: Hi! - MAN: Hey! 64 00:03:46,384 --> 00:03:48,583 - (PEANUT LAUGHS HAPPILY) - (WOMAN EXCLAIMS) 65 00:03:49,850 --> 00:03:52,115 - Have you got your WonderChimp doll yet? - No. 66 00:03:52,117 --> 00:03:55,415 Well, what are you waiting for? Come on! 67 00:03:55,417 --> 00:03:58,148 WONDERCHIMPS: ♪ We can play happy, happy Won't you stay happy, happy 68 00:03:58,150 --> 00:04:00,514 ♪ We can play happy, happy Till we're done ♪ 69 00:04:00,516 --> 00:04:04,315 And here are the WonderChimps. Ha! 70 00:04:04,317 --> 00:04:07,648 5,200 different outfits to pick from. 71 00:04:07,650 --> 00:04:09,948 WONDERCHIMP DOLL: Splen-diddy-doo! 72 00:04:09,950 --> 00:04:12,514 - WONDERCHIMP DOLL: You're splendiferous! - (SQUEALING) 73 00:04:12,516 --> 00:04:14,282 What are you creating today, Peanut? 74 00:04:14,284 --> 00:04:15,648 Oh, yes, that's right! 75 00:04:15,650 --> 00:04:18,748 Today is the day we're opening the carousel. 76 00:04:18,750 --> 00:04:20,681 Oh, and she's gonna be a real beaut. 77 00:04:20,683 --> 00:04:23,148 I've got the finest thoroughbred horses... 78 00:04:23,150 --> 00:04:24,150 YOUNG JUNE: Really? 79 00:04:24,417 --> 00:04:26,048 Hmm. 80 00:04:26,050 --> 00:04:27,715 (HUMMING) 81 00:04:27,717 --> 00:04:31,048 That sounds kinda been there, done that. 82 00:04:31,050 --> 00:04:33,115 I think we can do better. 83 00:04:33,117 --> 00:04:36,115 And You're right. I think Peanut deserves better. 84 00:04:36,117 --> 00:04:37,815 You come up with it, Mom! 85 00:04:37,817 --> 00:04:39,681 How could I not defer to the young visionary 86 00:04:39,683 --> 00:04:41,881 who came up with "The SkyFlinger"? 87 00:04:41,883 --> 00:04:44,514 Hey, don't make fun of me. I was only five. 88 00:04:44,516 --> 00:04:46,382 I wasn't making fun of you, silly. 89 00:04:46,384 --> 00:04:47,848 I just like it 90 00:04:47,850 --> 00:04:49,848 - when the ideas come from you. - (CHUCKLES) 91 00:04:49,850 --> 00:04:52,315 Now, think. 92 00:04:52,317 --> 00:04:55,217 What kind of animal should Peanut put on your carousel? 93 00:04:56,184 --> 00:04:59,082 - Fish! - Just like any fish? 94 00:04:59,084 --> 00:05:00,248 Flying fish! 95 00:05:00,250 --> 00:05:02,848 And when you push the fin, the fish will come to life. 96 00:05:02,850 --> 00:05:05,115 And you could fly them all over the park. 97 00:05:05,117 --> 00:05:06,382 (GASPS) 98 00:05:06,384 --> 00:05:08,516 Ooh, now we're talking, June. (CHUCKLES) 99 00:05:08,984 --> 00:05:09,982 Okay, 100 00:05:09,984 --> 00:05:13,715 all you have to do is give Peanut his marker, 101 00:05:13,717 --> 00:05:16,781 and whisper your wish into Peanut's ear. 102 00:05:16,783 --> 00:05:20,415 (WHISPERING) Now, Peanut, here's what we want you to do. 103 00:05:20,417 --> 00:05:22,614 You really can do that in Wonderland. 104 00:05:22,616 --> 00:05:24,048 - MOM: Make a carousel, but instead of horses... - Hmm? 105 00:05:24,050 --> 00:05:25,984 - MOM: ...make flying fish. - (CHUCKLES) 106 00:05:26,284 --> 00:05:27,349 Okay. 107 00:05:27,351 --> 00:05:28,550 (CROWD EXCLAIMING) 108 00:05:29,616 --> 00:05:31,084 (WHOOPING, LAUGHING) 109 00:05:31,883 --> 00:05:33,483 (TRILLING) 110 00:05:34,583 --> 00:05:36,084 Splendiferous. 111 00:05:37,184 --> 00:05:38,750 (CROWD EXCLAIMING) 112 00:05:39,616 --> 00:05:40,984 (CHILDREN CHEER) 113 00:05:44,516 --> 00:05:45,950 (CROWD CHEERING) 114 00:05:49,817 --> 00:05:51,984 CAROUSEL FISH: Where would you like to go today? 115 00:05:52,483 --> 00:05:53,883 (PEANUT LAUGHING) 116 00:05:54,850 --> 00:05:57,449 Thank you, whoever you are, 117 00:05:57,451 --> 00:05:59,648 wherever you come from. 118 00:05:59,650 --> 00:06:02,015 And when the fish fly through the concession stand, 119 00:06:02,017 --> 00:06:03,948 people will throw popcorn in the air to feed them. 120 00:06:03,950 --> 00:06:06,548 So long as Boomer doesn't eat all the popcorn first. 121 00:06:06,550 --> 00:06:08,748 - Okay, June, time for bed. - Oh, no! 122 00:06:08,750 --> 00:06:11,215 A little longer? Please? 123 00:06:11,217 --> 00:06:12,349 Hmm... 124 00:06:12,351 --> 00:06:14,481 Nope, you've got school tomorrow. 125 00:06:14,483 --> 00:06:15,614 And you've got a DVR 126 00:06:15,616 --> 00:06:16,815 that's gonna run out of storage 127 00:06:16,817 --> 00:06:18,481 unless we start getting serious. 128 00:06:18,483 --> 00:06:20,115 - Oh, but... - No, don't blame the messenger. 129 00:06:20,117 --> 00:06:24,082 I am just gonna have to start making some very aggressive deletes. 130 00:06:24,084 --> 00:06:25,815 (LAUGHS) You stinker. 131 00:06:25,817 --> 00:06:28,150 Okay, June Bug, that's it for tonight. 132 00:06:31,717 --> 00:06:33,948 Um, Mom, 133 00:06:33,950 --> 00:06:37,548 do you ever feel like Wonderland is real? 134 00:06:37,550 --> 00:06:40,614 Or maybe it could be? 135 00:06:40,616 --> 00:06:42,082 Of course it could be. 136 00:06:42,084 --> 00:06:43,781 Really? How do you know? 137 00:06:43,783 --> 00:06:46,982 Because I know the girl who imagined it 138 00:06:46,984 --> 00:06:49,048 and she can do anything. 139 00:06:49,050 --> 00:06:50,449 - Me? - MOM: Oh, yeah. 140 00:06:50,451 --> 00:06:51,984 Good night, June Bug. 141 00:06:53,917 --> 00:06:54,917 (GIGGLES) 142 00:06:56,017 --> 00:06:57,984 Big day tomorrow, guys. 143 00:07:00,616 --> 00:07:04,250 Hmm... Time to make Wonderland real. 144 00:07:11,516 --> 00:07:14,415 (CELL PHONE RINGING, VIBRATING) 145 00:07:14,417 --> 00:07:15,514 (GASPS) 146 00:07:15,516 --> 00:07:16,815 (SQUEALS) 147 00:07:16,817 --> 00:07:18,415 (SIGHS) 148 00:07:18,417 --> 00:07:20,082 Good morning, June Bailey. 149 00:07:20,084 --> 00:07:22,349 Banky, today is the day. 150 00:07:22,351 --> 00:07:24,681 Operation Loop-De-Loop is a go! 151 00:07:24,683 --> 00:07:27,650 But I haven't even had my morning coffee. 152 00:07:35,616 --> 00:07:37,449 Splendiferous! 153 00:07:37,451 --> 00:07:38,883 - (CHILDREN LAUGHING) - (EXCITED CHATTER) 154 00:07:43,550 --> 00:07:46,415 That goes under the ramp. Yeah, more of those. 155 00:07:46,417 --> 00:07:47,815 - (LAUGHTER) - Yeah! 156 00:07:47,817 --> 00:07:51,915 Eh, no one will miss that. We're gonna need more nails. 157 00:07:51,917 --> 00:07:54,783 Good job. Now, that's what I'm talking about! 158 00:07:56,351 --> 00:07:57,683 Great work. 159 00:07:59,917 --> 00:08:01,084 (LAUGHING) 160 00:08:04,550 --> 00:08:08,415 They said it couldn't be done, but behold! 161 00:08:08,417 --> 00:08:10,548 The Grand Wonder! 162 00:08:10,550 --> 00:08:12,681 - Who said it couldn't be done? - They. 163 00:08:12,683 --> 00:08:14,715 - Who's "they"? - (SIGHS) It's just an expression. 164 00:08:14,717 --> 00:08:16,948 Don't bust me on a technicality. 165 00:08:16,950 --> 00:08:19,082 562 feet of track! 166 00:08:19,084 --> 00:08:22,681 An intergalactic spaceport complete with wormhole! 167 00:08:22,683 --> 00:08:24,681 And the piece de resistance... 168 00:08:24,683 --> 00:08:27,182 That's French for "super awesome." 169 00:08:27,184 --> 00:08:29,115 ...a genuine loop-de-loop! 170 00:08:29,117 --> 00:08:30,182 (ALL GASP) 171 00:08:30,184 --> 00:08:33,481 Uh... How high did you say the vertical drop is? 172 00:08:33,483 --> 00:08:35,282 48.8 feet. 173 00:08:35,284 --> 00:08:39,382 - That's 14.87 meters for the uninitiated. - BANKY: Uh... 174 00:08:39,384 --> 00:08:40,715 Commencing test run. 175 00:08:40,717 --> 00:08:43,015 - All systems are a go. - BANKY: Uh... 176 00:08:43,017 --> 00:08:47,514 - Five, four, three, two, one. - BANKY: Can we talk about this? 177 00:08:47,516 --> 00:08:49,750 - JUNE: Launcher! - Huh? (GRUNTS) 178 00:08:51,117 --> 00:08:53,783 We have ignitialization! 179 00:08:55,384 --> 00:08:56,717 (SCREAMING) 180 00:08:57,084 --> 00:08:58,315 Yeah! 181 00:08:58,317 --> 00:08:59,481 - (BANKY GRUNTS) - (GROWLING) 182 00:08:59,483 --> 00:09:00,717 - BANKY: Whoa, whoa! - (DOG BARKING) 183 00:09:01,351 --> 00:09:03,015 Oh, no! 184 00:09:03,017 --> 00:09:04,217 Peaches is loose! 185 00:09:04,817 --> 00:09:06,217 Launching countermeasures. 186 00:09:08,883 --> 00:09:10,148 Oh... Oh, gosh. 187 00:09:10,150 --> 00:09:11,683 Engage turbo launcher! 188 00:09:12,317 --> 00:09:13,516 (CHUCKLES) 189 00:09:16,750 --> 00:09:18,514 Honey, have you seen my cell phone? 190 00:09:18,516 --> 00:09:20,084 - (BANKY SCREAMS) - (TIRES SCREECH) 191 00:09:22,683 --> 00:09:24,282 Open the spaceport. 192 00:09:24,284 --> 00:09:26,850 - BANKY: (EXCLAIMS) I'm trying, I'm trying! - JUNE: Duck! 193 00:09:28,084 --> 00:09:28,948 Whoo-hoo! 194 00:09:28,950 --> 00:09:31,481 Warp speed through a black hole. 195 00:09:31,483 --> 00:09:33,948 Okay, ready to stop now. 196 00:09:33,950 --> 00:09:36,948 (SCOFFS) No way! Time for the grand finale. 197 00:09:36,950 --> 00:09:39,148 Firing thrusters! 198 00:09:39,150 --> 00:09:40,683 (BANKY SCREAMING) 199 00:09:41,317 --> 00:09:42,650 (GRUNTS) 200 00:09:44,117 --> 00:09:45,950 Whoo-hoo! (YELLS) 201 00:09:46,950 --> 00:09:48,315 (JUNE GRUNTS) 202 00:09:48,317 --> 00:09:49,548 Brake, brake, brake! 203 00:09:49,550 --> 00:09:50,614 (BANKY GRUNTING) 204 00:09:50,616 --> 00:09:52,148 (SCREAMS) It broke, broke, broke. 205 00:09:52,150 --> 00:09:53,550 - (CARS HONKING) - (SCREAMING) 206 00:09:56,683 --> 00:09:58,184 (PEDESTRIANS EXCLAIMING) 207 00:10:01,184 --> 00:10:02,250 (EXCLAIMS) 208 00:10:06,250 --> 00:10:07,415 (BOTH SCREAMING) 209 00:10:07,417 --> 00:10:09,084 - BANKY: Look out! Watch out, no! - (HORN BLARING) 210 00:10:10,817 --> 00:10:13,415 Here. Use this to pry the thrusters on the left. 211 00:10:13,417 --> 00:10:15,082 Isn't that the steering wheel? 212 00:10:15,084 --> 00:10:16,514 It was. Now hurry! 213 00:10:16,516 --> 00:10:19,748 It's not working! Don't bang. Pry, pry, pry! 214 00:10:19,750 --> 00:10:21,881 - Hurry, hurry! - I'm trying, I'm trying! 215 00:10:21,883 --> 00:10:23,315 (GRUNTING) 216 00:10:23,317 --> 00:10:24,516 (BOTH EXCLAIMING) 217 00:10:25,917 --> 00:10:27,481 I love you, June! 218 00:10:27,483 --> 00:10:29,382 (CONTINUES EXCLAIMING) 219 00:10:29,384 --> 00:10:30,881 - (CRASHES) - (BOTH GASP) 220 00:10:30,883 --> 00:10:32,748 (GROANING) 221 00:10:32,750 --> 00:10:33,748 (GASPS) 222 00:10:33,750 --> 00:10:36,550 I'm alive! Thank Krishna. 223 00:10:37,017 --> 00:10:38,184 (GROANS) 224 00:10:39,084 --> 00:10:41,082 That was... 225 00:10:41,084 --> 00:10:42,215 ...awesome! 226 00:10:42,217 --> 00:10:44,215 - CHILD: Did anyone video that? - CHILD 2: You guys rock! 227 00:10:44,217 --> 00:10:45,382 CHILD 3: I'm next! 228 00:10:45,384 --> 00:10:47,084 MAN: Hey! What happened to my fence? 229 00:10:47,451 --> 00:10:49,650 Oh! My garden! 230 00:10:50,917 --> 00:10:52,715 (SCREAMS) 231 00:10:52,717 --> 00:10:53,717 (GASPS) 232 00:10:54,284 --> 00:10:55,481 Uh-oh. 233 00:10:55,483 --> 00:10:57,614 DAD: That much for one fire hydrant? 234 00:10:57,616 --> 00:10:59,349 POLICE OFFICER: My advice? Military school. 235 00:10:59,351 --> 00:11:02,215 They'll drill home the kind of discipline your daughter needs. 236 00:11:02,217 --> 00:11:06,017 Don't you worry. She will be disciplined, all right. 237 00:11:07,417 --> 00:11:08,915 You got this? 238 00:11:08,917 --> 00:11:10,915 If it means not having to be the one to try and talk sense 239 00:11:10,917 --> 00:11:13,982 into our adorable lunatic of a daughter, 240 00:11:13,984 --> 00:11:15,015 - you bet. - (HUFFS) 241 00:11:15,017 --> 00:11:18,315 Fred! Good to see you. How are the wife and... 242 00:11:18,317 --> 00:11:19,917 (GROWLING) 243 00:11:22,150 --> 00:11:24,881 The thing about military school? It's usually far away. 244 00:11:24,883 --> 00:11:26,548 Think about how much you'd miss me. 245 00:11:26,550 --> 00:11:29,082 Who would really be the one getting punished? 246 00:11:29,084 --> 00:11:31,748 We're not sending you to military school. 247 00:11:31,750 --> 00:11:33,681 - You're not? - Oh, no. 248 00:11:33,683 --> 00:11:35,115 Because military school doesn't have 249 00:11:35,117 --> 00:11:37,681 nearly the amount of chores you're gonna be subjected to. 250 00:11:37,683 --> 00:11:40,349 I guess I walked right into that one. 251 00:11:40,351 --> 00:11:41,581 What were you thinking, June? 252 00:11:41,583 --> 00:11:43,548 Do you know how lucky you are? 253 00:11:43,550 --> 00:11:44,748 Could have been a whole lot worse 254 00:11:44,750 --> 00:11:46,449 than a raspberry on your elbow. 255 00:11:46,451 --> 00:11:50,881 I was just listening to you. You said Wonderland could be real. 256 00:11:50,883 --> 00:11:53,248 And that I could do anything. 257 00:11:53,250 --> 00:11:56,915 I never want you to stop using your imagination, June Bug. 258 00:11:56,917 --> 00:12:01,048 But I need you to also remember to be practical and safe. 259 00:12:01,050 --> 00:12:02,215 (SIGHS) 260 00:12:02,217 --> 00:12:05,681 I can't imagine what I'd do if something happened to you. 261 00:12:05,683 --> 00:12:07,915 Even though I shouldn't have done it, 262 00:12:07,917 --> 00:12:10,748 did you think what I built was cool? 263 00:12:10,750 --> 00:12:12,481 It doesn't matter what I think. 264 00:12:12,483 --> 00:12:16,282 But Gus and Cooper, on the other hand, would've been crazy impressed. 265 00:12:16,284 --> 00:12:17,514 (CHUCKLES) Yeah. 266 00:12:17,516 --> 00:12:19,715 But Steve would've had a heart attack, huh? 267 00:12:19,717 --> 00:12:21,583 (CHUCKLING) Yes. Oh, yeah. 268 00:12:21,917 --> 00:12:22,915 So, 269 00:12:22,917 --> 00:12:25,481 we can keep building more of Wonderland? 270 00:12:25,483 --> 00:12:27,614 Yes, of course. 271 00:12:27,616 --> 00:12:31,015 But, June, without wrecking the neighborhood. 272 00:12:31,017 --> 00:12:34,548 Right. Without wrecking the neighborhood. 273 00:12:34,550 --> 00:12:36,215 (CHUCKLES) 274 00:12:36,217 --> 00:12:37,817 (TICKING) 275 00:12:44,317 --> 00:12:45,817 - (LAUGHS) Yeah! - (CHUCKLING) 276 00:12:47,050 --> 00:12:49,050 (HIDEAWAY PLAYING) 277 00:12:54,050 --> 00:12:56,082 (WHISPERING INDISTINCTLY) 278 00:12:56,084 --> 00:12:59,915 (WHISPERING) Now, Peanut, here's what we want you to do. 279 00:12:59,917 --> 00:13:01,982 JUNE: Clockwork Swings is the heart of the park. 280 00:13:01,984 --> 00:13:04,715 And when it turns on, Wonderland comes to life! 281 00:13:04,717 --> 00:13:06,048 - (PROGRAM PLAYING ON TV) - (LAUGHING) 282 00:13:06,050 --> 00:13:09,750 Floating through zero gravity with astronaut June. 283 00:13:13,384 --> 00:13:15,481 (WHISPERING) Peanut, take your marker... 284 00:13:15,483 --> 00:13:17,415 Now turn the crank. 285 00:13:17,417 --> 00:13:18,717 Look! It worked! It worked! 286 00:13:19,250 --> 00:13:20,250 (BOTH LAUGH) 287 00:13:27,284 --> 00:13:28,614 DAD: No, hold on! Hold on! 288 00:13:28,616 --> 00:13:30,250 - Whoa! Whoa! - (ALL LAUGHING) 289 00:13:33,717 --> 00:13:35,017 - (GIGGLES) - (GASPS) 290 00:13:39,217 --> 00:13:40,481 (BELL RINGS) 291 00:13:40,483 --> 00:13:41,683 - (ALL CHEER) - (SQUEALS) 292 00:13:53,483 --> 00:13:54,917 (BOTH GIGGLE) 293 00:13:58,750 --> 00:13:59,614 Whoo-hoo! 294 00:13:59,616 --> 00:14:01,650 (BOTH WHOOPING) 295 00:14:05,950 --> 00:14:07,117 No. 296 00:14:09,451 --> 00:14:10,917 (GASPS) 297 00:14:28,650 --> 00:14:30,848 Bendy Straw Slide is almost done. 298 00:14:30,850 --> 00:14:32,315 Look at you. 299 00:14:32,317 --> 00:14:35,683 Come here, baby girl. I want to talk to you for a minute. 300 00:14:37,451 --> 00:14:40,250 I know you know Mommy's sick. 301 00:14:41,917 --> 00:14:43,182 Yeah. 302 00:14:43,184 --> 00:14:46,915 There are some special doctors who might be able to help me. 303 00:14:46,917 --> 00:14:49,984 But I have to go away for a while to see them. 304 00:14:50,917 --> 00:14:53,715 For how long are you going away? 305 00:14:53,717 --> 00:14:56,115 Well, that just depends. 306 00:14:56,117 --> 00:15:00,150 But believe me, I am gonna do everything I can to try and get better. 307 00:15:00,583 --> 00:15:02,017 Model patient. 308 00:15:03,317 --> 00:15:05,415 And we'll go visit, honey. 309 00:15:05,417 --> 00:15:09,548 Hey, I know this is scary, 310 00:15:09,550 --> 00:15:13,483 but you keep that little light in you shining bright. 311 00:15:13,984 --> 00:15:15,950 I don't know if I can. 312 00:15:16,984 --> 00:15:18,781 Well, I do. 313 00:15:18,783 --> 00:15:22,984 Because you are the wonder in Wonderland. 314 00:15:35,250 --> 00:15:36,648 Whew. Okay. 315 00:15:36,650 --> 00:15:38,449 (ENGINE STARTS) 316 00:15:38,451 --> 00:15:39,817 (HIDEAWAY CONTINUES PLAYING) 317 00:15:55,117 --> 00:15:56,583 Mom. 318 00:16:13,384 --> 00:16:15,550 Yeah, I will. 319 00:16:15,883 --> 00:16:16,982 Mmm-hmm. 320 00:16:16,984 --> 00:16:19,217 Are you... Are you coming home soon? 321 00:16:20,984 --> 00:16:22,248 Oh. 322 00:16:22,250 --> 00:16:25,150 Okay. I love you, too, Mom. 323 00:16:36,317 --> 00:16:40,084 MOM: Keep that little light in you shining bright. 324 00:16:42,250 --> 00:16:45,050 What kind of animal should Peanut put on that carousel? 325 00:16:46,117 --> 00:16:50,115 All you have to do is give Peanut his marker, 326 00:16:50,117 --> 00:16:52,984 and whisper your wish into Peanut's ear. 327 00:16:57,717 --> 00:16:58,917 I can't. 328 00:17:07,317 --> 00:17:09,516 (HIDEAWAY CONTINUES PLAYING) 329 00:17:25,550 --> 00:17:26,883 (DOORBELL RINGS) 330 00:17:27,717 --> 00:17:30,182 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 331 00:17:30,184 --> 00:17:31,715 - Oh, hey, June. - Hey, Banky. 332 00:17:31,717 --> 00:17:33,715 My parents got me this drone kit. 333 00:17:33,717 --> 00:17:35,915 And we could use your help putting it together. 334 00:17:35,917 --> 00:17:38,248 We could use it for Wonderland. 335 00:17:38,250 --> 00:17:40,449 Go on, June Bug. That'll be fun. 336 00:17:40,451 --> 00:17:41,781 Uh... 337 00:17:41,783 --> 00:17:44,781 Is that FAA-certified for use in a residential area? 338 00:17:44,783 --> 00:17:47,182 Those things can be insanely hazardous. 339 00:17:47,184 --> 00:17:50,082 Well, we're insanely bored and, dare I say, desperate? 340 00:17:50,084 --> 00:17:54,148 We've stooped to repeatedly rolling each other down a hill for fun, 341 00:17:54,150 --> 00:17:57,048 and I don't think Raj can handle it anymore. 342 00:17:57,050 --> 00:18:00,781 Will someone please stop the world from spinning? 343 00:18:00,783 --> 00:18:02,082 Ow. 344 00:18:02,084 --> 00:18:04,614 Great seeing you. But maybe tomorrow. 345 00:18:04,616 --> 00:18:06,115 But I... Oh. 346 00:18:06,117 --> 00:18:10,514 - Sorry, guys. Not today. - (ALL GROAN) 347 00:18:10,516 --> 00:18:13,514 Can we talk about what's going on with you? 348 00:18:13,516 --> 00:18:15,717 All they want to do is play with Wonderland. 349 00:18:16,483 --> 00:18:18,449 But, Dad. No! No, no, no. 350 00:18:18,451 --> 00:18:19,982 Don't make this a thing. It's not a thing. 351 00:18:19,984 --> 00:18:23,015 Well, it is a thing, but the thing is, it's not a thing. 352 00:18:23,017 --> 00:18:24,681 (DOORBELL RINGS) 353 00:18:24,683 --> 00:18:27,315 When you say "tomorrow," you mean tomorrow morning? 354 00:18:27,317 --> 00:18:28,681 Just tomorrow! 355 00:18:28,683 --> 00:18:30,082 - (SIGHS) - (DOORBELL RINGS) 356 00:18:30,084 --> 00:18:31,748 Seriously? 357 00:18:31,750 --> 00:18:33,614 - Afternoon! - AUNT ALBERTINE AND UNCLE TONY: Surprise! 358 00:18:33,616 --> 00:18:35,815 Heard you wanted to see your favorite aunt and uncle. 359 00:18:35,817 --> 00:18:37,215 But they sent us instead. (LAUGHING) 360 00:18:37,217 --> 00:18:39,082 Hey-O! That's why I married her! 361 00:18:39,084 --> 00:18:41,215 Now bring it in for the good stuff, kiddo. 362 00:18:41,217 --> 00:18:44,415 You're getting bigger every day. And so grown up. 363 00:18:44,417 --> 00:18:46,048 Grown up and beautiful. 364 00:18:46,050 --> 00:18:48,315 It's good to see you, even though you always do this to my cheeks. 365 00:18:48,317 --> 00:18:49,715 Oh, the place looks great! 366 00:18:49,717 --> 00:18:51,881 Jeez. What, did you pack the whole house? 367 00:18:51,883 --> 00:18:53,715 I thought you guys were only coming for two nights. 368 00:18:53,717 --> 00:18:55,048 - Well, it's just the essentials. - (GRUNTS) 369 00:18:55,050 --> 00:18:56,514 - And anyway, we bought a set... - (GROANS) 370 00:18:56,516 --> 00:18:57,915 ...and we wanted to use all the bags. 371 00:18:57,917 --> 00:18:59,915 - Oh, get the present. - Right. 372 00:18:59,917 --> 00:19:01,614 - Now, where did we put it? - (CHUCKLING) 373 00:19:01,616 --> 00:19:04,215 We have a present for you, June. It's 374 00:19:04,217 --> 00:19:06,282 - a Ferris wheel! - Oh. 375 00:19:06,284 --> 00:19:09,648 - Uh... - I tried wrapping it, but wrapping circular things 376 00:19:09,650 --> 00:19:11,282 is much harder than I would've imagined. 377 00:19:11,284 --> 00:19:12,748 I thought it would just be perfect 378 00:19:12,750 --> 00:19:15,215 for your Wonderland model. 379 00:19:15,217 --> 00:19:17,581 - Where did all that go? - Uh... 380 00:19:17,583 --> 00:19:19,215 We put Wonderland away. 381 00:19:19,217 --> 00:19:20,514 Well, that's a shame. 382 00:19:20,516 --> 00:19:22,815 I told your mom yesterday we'd help you build it. 383 00:19:22,817 --> 00:19:24,315 And I know your Uncle Tony! 384 00:19:24,317 --> 00:19:25,948 I'm not above playing with toys. 385 00:19:25,950 --> 00:19:29,248 What do you say, Tiny? Let's rebuild Wonderland. 386 00:19:29,250 --> 00:19:30,449 (UNCLE TONY LAUGHING) 387 00:19:30,451 --> 00:19:32,548 Hey, hey why don't we talk about something else? 388 00:19:32,550 --> 00:19:35,514 Weather? Tax returns? Literally, anything else. 389 00:19:35,516 --> 00:19:37,481 Oh, look what I found. 390 00:19:37,483 --> 00:19:38,781 - Wha... - (CHUCKLING) 391 00:19:38,783 --> 00:19:40,881 It's the blueprint for Wonderland. 392 00:19:40,883 --> 00:19:42,748 I don't play with that anymore. 393 00:19:42,750 --> 00:19:45,548 - But, sweetheart... - Please, put that away. 394 00:19:45,550 --> 00:19:48,082 - But... - Just please! 395 00:19:48,084 --> 00:19:51,815 This is a beautiful thing you and your mom did together, darling. 396 00:19:51,817 --> 00:19:54,481 - To create something so real. - (BREATHING HEAVILY) 397 00:19:54,483 --> 00:19:55,715 You can... 398 00:19:55,717 --> 00:19:57,349 Wonderland isn't real! It never could be real. 399 00:19:57,351 --> 00:19:59,514 And even if it was, it's the last place in the world 400 00:19:59,516 --> 00:20:01,681 I'd want to visit! 401 00:20:01,683 --> 00:20:03,415 AUNT ALBERTINE: Oh, no. 402 00:20:03,417 --> 00:20:04,850 Oh, Junie. 403 00:20:07,950 --> 00:20:08,815 (GASPS) 404 00:20:08,817 --> 00:20:10,481 - Mom! - No, no, no wait! 405 00:20:10,483 --> 00:20:12,117 (GRUNTS, SCREAMS) 406 00:20:18,250 --> 00:20:20,015 I'm sorry. 407 00:20:20,017 --> 00:20:21,117 Sweetie, wait. 408 00:20:21,817 --> 00:20:23,984 - (DOOR CLOSES) - (LOCK CLICKS) 409 00:20:28,984 --> 00:20:30,250 (JUNE SOBBING) 410 00:20:53,117 --> 00:20:54,117 (VACUUM CLEANER DRONING) 411 00:20:55,883 --> 00:20:58,349 - Hey, Junie! Great news! - Huh? 412 00:20:58,351 --> 00:21:00,548 I said great news! 413 00:21:00,550 --> 00:21:02,516 I'll be done in a minute! 414 00:21:04,150 --> 00:21:06,548 Tomorrow is Math Camp! 415 00:21:06,550 --> 00:21:08,481 And I know it's important to clean 416 00:21:08,483 --> 00:21:09,948 - an already clean house... - (GRUNTS) 417 00:21:09,950 --> 00:21:13,015 ...but why don't you channel this nervous energy into packing? 418 00:21:13,017 --> 00:21:14,550 This is dangerous. 419 00:21:15,417 --> 00:21:16,948 And I'm not going to Math Camp. 420 00:21:16,950 --> 00:21:19,082 - They're just gonna give me sad eyes. - Uh... 421 00:21:19,084 --> 00:21:21,449 - Junie... Uh... - Besides, I got a lot to do around here. 422 00:21:21,451 --> 00:21:24,681 Is that a three-month or six-month renewal on your wheatgrass deliveries? 423 00:21:24,683 --> 00:21:26,681 - I put in six. - Uh, all I'm saying... 424 00:21:26,683 --> 00:21:28,581 Your triglycerides are still on the high end. 425 00:21:28,583 --> 00:21:30,548 I'm not taking any chances with your health. 426 00:21:30,550 --> 00:21:32,948 June, you can't stay in here forever. 427 00:21:32,950 --> 00:21:35,984 Look, I just know I need to be home this summer to take care of you. 428 00:21:36,750 --> 00:21:39,215 Really? This expires in three days. 429 00:21:39,217 --> 00:21:41,215 You're cutting it way too close. 430 00:21:41,217 --> 00:21:45,148 June, today I got dressed and made breakfast all by myself 431 00:21:45,150 --> 00:21:47,815 as I have been doing for the last 41 years. 432 00:21:47,817 --> 00:21:52,215 The first seven I needed a little help, but since then I've been okay. 433 00:21:52,217 --> 00:21:53,217 (SIZZLING) 434 00:21:57,417 --> 00:21:59,215 - (DINGS) - (FIRE ALARM BEEPING) 435 00:21:59,217 --> 00:22:01,748 I am not going to Math Camp. 436 00:22:01,750 --> 00:22:02,950 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 437 00:22:04,917 --> 00:22:08,282 JUNE: Don't put the avocados next to the bananas. They ripen too fast. 438 00:22:08,284 --> 00:22:09,948 And leave the toaster set to three. 439 00:22:09,950 --> 00:22:11,815 You know you don't like it when the edges are too crispy. 440 00:22:11,817 --> 00:22:13,248 My morning toast will be fine. 441 00:22:13,250 --> 00:22:15,614 Oh, and the milk could be out of date, so check it. 442 00:22:15,616 --> 00:22:17,215 I'm gonna be okay. 443 00:22:17,217 --> 00:22:19,082 I know this is a big step. 444 00:22:19,084 --> 00:22:22,681 Mom and I are both proud of you for going. 445 00:22:22,683 --> 00:22:26,850 Now get out there on Abacus Obstacle Course and skin a knee. 446 00:22:27,284 --> 00:22:28,349 (SIGHS) 447 00:22:28,351 --> 00:22:29,550 Okay. 448 00:22:30,750 --> 00:22:31,750 Promise? 449 00:22:32,550 --> 00:22:34,017 I promise. 450 00:22:36,117 --> 00:22:37,717 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 451 00:22:39,984 --> 00:22:41,184 (SIGHS) 452 00:22:42,817 --> 00:22:46,148 - Hey ya, Banky. - Hey, June Bailey. Saved you a seat. 453 00:22:46,150 --> 00:22:49,950 (SQUEALS) This is gonna be the best summer ever! 454 00:22:50,483 --> 00:22:51,748 Oh. goodbye! 455 00:22:51,750 --> 00:22:53,583 (FAMILY MEMBERS SPEAKING INDISTINCTLY) 456 00:22:55,250 --> 00:22:57,516 (BUS ENGINE STARTS) 457 00:22:58,084 --> 00:22:59,848 SHANNON: Hey, campers! 458 00:22:59,850 --> 00:23:04,681 Okay, everybody here is heading to Camp Awe Sum, right? 459 00:23:04,683 --> 00:23:08,881 If you're not, you're on the rhom-bus. 460 00:23:08,883 --> 00:23:09,883 (ALL LAUGHING) 461 00:23:11,184 --> 00:23:12,848 I love geometry humor. 462 00:23:12,850 --> 00:23:15,681 SHANNON: Now, I could start off with a million stories 463 00:23:15,683 --> 00:23:17,514 about my summers at Camp Awe Sum, 464 00:23:17,516 --> 00:23:20,648 but I wouldn't want to go off on a tangent! 465 00:23:20,650 --> 00:23:23,182 Are you getting my angle? 466 00:23:23,184 --> 00:23:24,184 (ALL LAUGHING) 467 00:23:25,917 --> 00:23:27,982 A-one, two... A-one, two-three, four. 468 00:23:27,984 --> 00:23:32,048 ALL: ♪ Oh, my! Here comes pi! 3.1415 469 00:23:32,050 --> 00:23:36,182 ♪ A constant we all know The famous ratio 470 00:23:36,184 --> 00:23:40,514 ♪ Oh, my! Here comes pi! How many can you memorize? 471 00:23:40,516 --> 00:23:44,581 ♪ It goes on and on A never-ending song 472 00:23:44,583 --> 00:23:48,715 ♪ Hey, hey! It's Pi Day! Make a circle, celebrate 473 00:23:48,717 --> 00:23:50,415 ♪ Irrational action 474 00:23:50,417 --> 00:23:55,950 ♪ That can't be expressed as a simple fraction! ♪ 475 00:23:56,516 --> 00:23:58,982 (ALL SUSTAIN NOTE) 476 00:23:58,984 --> 00:24:00,215 (ALL CONTINUE SINGING) 477 00:24:00,217 --> 00:24:03,681 This is a terrible mistake. What was I thinking? 478 00:24:03,683 --> 00:24:05,217 (PI SONG CONTINUES IN BACKGROUND) 479 00:24:10,917 --> 00:24:11,917 (BURPS) 480 00:24:12,516 --> 00:24:14,483 DAD: June, I'm okay. 481 00:24:16,451 --> 00:24:17,948 (CRASHES) 482 00:24:17,950 --> 00:24:21,516 Today I got dressed and made breakfast all by myself. 483 00:24:22,417 --> 00:24:24,017 - (CROWS CAWING) - (TOASTER WHISTLING) 484 00:24:30,017 --> 00:24:31,514 (GASPS) Oh, no! 485 00:24:31,516 --> 00:24:33,948 I can't leave him alone for an entire summer! 486 00:24:33,950 --> 00:24:35,548 BANKY: Why is the obtuse triangle... 487 00:24:35,550 --> 00:24:37,415 I need your help. I need to get home. 488 00:24:37,417 --> 00:24:41,349 What? Your dad'll flip! We're talking eternal groundation. 489 00:24:41,351 --> 00:24:43,215 But he knows he can't function without me. 490 00:24:43,217 --> 00:24:46,548 Look at this. "Miss you." It's like a cry for help! 491 00:24:46,550 --> 00:24:50,848 Uh. I don't know, June. I think you might be reading a bit too much into this. 492 00:24:50,850 --> 00:24:53,315 I'll take the hiking trails through the forest and be there before lunch. 493 00:24:53,317 --> 00:24:54,449 It's a no-brainer. 494 00:24:54,451 --> 00:24:56,548 But first I need to get off this bus. 495 00:24:56,550 --> 00:24:58,082 And you have to help me. 496 00:24:58,084 --> 00:24:59,084 Please! 497 00:25:00,184 --> 00:25:01,248 (SIGHS) 498 00:25:01,250 --> 00:25:02,514 - Okay. - Yes! 499 00:25:02,516 --> 00:25:05,248 - Banky, I could kiss you. - Really? 500 00:25:05,250 --> 00:25:06,715 - Ew, no. - Right. 501 00:25:06,717 --> 00:25:09,048 Now, what can I use? 502 00:25:09,050 --> 00:25:10,115 Okay. 503 00:25:10,117 --> 00:25:12,148 You did the school play, right? (SQUISHING) 504 00:25:12,150 --> 00:25:14,048 Does second understudy count? 505 00:25:14,050 --> 00:25:16,516 Uh, close enough. You know what to do. 506 00:25:18,917 --> 00:25:24,115 Oh, no! I don't think I'm feeling very well at this moment. 507 00:25:24,117 --> 00:25:25,781 I think I might... 508 00:25:25,783 --> 00:25:28,248 (GROANS) I don't think I can hold it down! 509 00:25:28,250 --> 00:25:30,382 I can't hold it no more! 510 00:25:30,384 --> 00:25:32,449 Oh, no! It's here! 511 00:25:32,451 --> 00:25:34,748 It's here! 512 00:25:34,750 --> 00:25:36,282 - (BANKY MIMICS RETCHING) - (CHILDREN CLAMORING) 513 00:25:36,284 --> 00:25:37,648 CHILD: Ugh, you chucked a yuck! 514 00:25:37,650 --> 00:25:39,215 CAMPER: Stop the bus! 515 00:25:39,217 --> 00:25:40,217 (CHILDREN SCREAMING) 516 00:25:44,384 --> 00:25:47,048 SHANNON: Okay, nobody wander off! 517 00:25:47,050 --> 00:25:49,514 And watch out for snakes. 518 00:25:49,516 --> 00:25:50,748 They're everywhere. 519 00:25:50,750 --> 00:25:52,449 - Snakes? - (ALL GASP) 520 00:25:52,451 --> 00:25:55,982 (SOFTLY) June? June? June? 521 00:25:55,984 --> 00:25:58,781 Nice one, Banky. You chucked a yuck! 522 00:25:58,783 --> 00:26:00,681 I got sick from a corndog once. 523 00:26:00,683 --> 00:26:03,048 It hurt all the way inside of my bones. 524 00:26:03,050 --> 00:26:05,449 - My mom said it was because it was two weeks old. - (SHANNON LAUGHING) 525 00:26:05,451 --> 00:26:09,182 - But I put it in the microwave and it was delicious. - Um... Oh... 526 00:26:09,184 --> 00:26:10,248 Mwah. 527 00:26:10,250 --> 00:26:11,681 (GASPS) 528 00:26:11,683 --> 00:26:13,815 - (SIGHS) - Holy hypotenuse! 529 00:26:13,817 --> 00:26:15,514 CHILD: Oh, yeah, definitely the corndog. 530 00:26:15,516 --> 00:26:17,683 SHANNON: Okay, are you having heart palpitations? 531 00:26:19,451 --> 00:26:20,850 (BIRDS CHIRPING) 532 00:26:22,217 --> 00:26:24,217 (CHILDREN SINGING IN DISTANCE) 533 00:26:35,384 --> 00:26:36,583 (CHIRPING CONTINUES) 534 00:26:37,184 --> 00:26:38,184 (SIGHS) 535 00:26:39,317 --> 00:26:40,382 (GASPS) 536 00:26:40,384 --> 00:26:43,449 Wait. Why is this here? 537 00:26:43,451 --> 00:26:44,650 Uh... Hey... 538 00:26:48,883 --> 00:26:49,984 (GRUNTING) 539 00:27:02,984 --> 00:27:04,349 (GRUNTS) 540 00:27:04,351 --> 00:27:06,084 Hey, get back here! 541 00:27:13,550 --> 00:27:14,750 (CHIRPING STOPS) 542 00:27:32,351 --> 00:27:33,550 (GASPS) 543 00:27:42,417 --> 00:27:44,017 (JUNE PANTING) 544 00:27:46,150 --> 00:27:47,150 (GRUNTS) 545 00:28:01,950 --> 00:28:02,950 (PANTING) 546 00:28:05,250 --> 00:28:07,282 (GRUNTS) 547 00:28:07,284 --> 00:28:08,616 (GROANS) 548 00:28:09,883 --> 00:28:10,883 Ow. 549 00:28:11,750 --> 00:28:13,115 (GASPS) 550 00:28:13,117 --> 00:28:14,984 Gotcha! (CHUCKLES) 551 00:28:17,017 --> 00:28:18,017 (GASPS) 552 00:28:32,050 --> 00:28:33,050 (GASPS) 553 00:28:34,516 --> 00:28:35,917 (GRUNTING) 554 00:28:47,616 --> 00:28:49,017 Oh... (GRUNTS) 555 00:28:54,184 --> 00:28:55,850 Wow! 556 00:28:56,950 --> 00:28:57,950 (WIND WHOOSHING) 557 00:29:04,451 --> 00:29:05,883 (GRUNTING) 558 00:29:06,650 --> 00:29:08,250 (METAL CLANGING) 559 00:29:12,150 --> 00:29:13,483 (SQUEAKING) 560 00:29:14,117 --> 00:29:15,117 (GASPS) 561 00:29:16,817 --> 00:29:17,817 (GRUNTS) 562 00:29:23,184 --> 00:29:24,184 (GASPS) 563 00:29:43,384 --> 00:29:44,581 Is this... 564 00:29:44,583 --> 00:29:46,150 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! (SCREAMING) 565 00:29:49,084 --> 00:29:50,550 (SCREAMING) 566 00:29:55,883 --> 00:29:56,883 (YELLS) 567 00:30:00,184 --> 00:30:01,748 (WHEELS SCREECH) 568 00:30:01,750 --> 00:30:02,750 (GRUNTS) 569 00:30:03,483 --> 00:30:05,315 - (GASPS) - (METAL CREAKING) 570 00:30:05,317 --> 00:30:06,516 - (METAL CLANGS) - Uh... 571 00:30:07,351 --> 00:30:08,650 (SCREAMING) 572 00:30:15,417 --> 00:30:16,481 (GROANING) 573 00:30:16,483 --> 00:30:17,683 (GASPS) 574 00:30:20,451 --> 00:30:22,217 (LEAVES RUSTLING) 575 00:30:24,917 --> 00:30:25,982 (GASPS) 576 00:30:25,984 --> 00:30:27,783 No way. 577 00:30:31,184 --> 00:30:33,750 How is this possible? 578 00:30:36,117 --> 00:30:37,783 Hello! 579 00:30:42,483 --> 00:30:43,683 Whoa... 580 00:30:45,184 --> 00:30:46,650 Are you... 581 00:30:47,351 --> 00:30:48,550 (GASPS) 582 00:30:50,017 --> 00:30:51,717 Peanut. 583 00:30:52,917 --> 00:30:55,048 I'm in... 584 00:30:55,050 --> 00:30:56,783 Wonderland. 585 00:31:01,317 --> 00:31:02,781 Storm clouds? 586 00:31:02,783 --> 00:31:05,781 There shouldn't be storm clouds in Wonderland. 587 00:31:05,783 --> 00:31:08,548 STEVE: Boomer! We can't keep up! 588 00:31:08,550 --> 00:31:11,514 Boomer the Welcome Bear? He's here, too? 589 00:31:11,516 --> 00:31:13,050 - (CHUCKLES) - (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 590 00:31:14,284 --> 00:31:17,048 Run for your life! 591 00:31:17,050 --> 00:31:18,915 GRETA: Grab her! Get moving, pipsqueak! 592 00:31:18,917 --> 00:31:20,715 JUNE: Why are we chasing Boomer? 593 00:31:20,717 --> 00:31:23,184 Oh, we're not chasing him. They're chasing us! 594 00:31:23,984 --> 00:31:24,984 (RUMBLING) 595 00:31:25,717 --> 00:31:27,148 Regroup at Rocket Road! 596 00:31:27,150 --> 00:31:30,583 Skipping to safety, skipping to safety! Tra-la-la-la! 597 00:31:33,717 --> 00:31:36,382 Gus, gnaw that awning down. Cooper, start the pump. 598 00:31:36,384 --> 00:31:38,182 - Steve... - I'll draft up an exit plan. 599 00:31:38,184 --> 00:31:39,082 ...you're the bait. 600 00:31:39,084 --> 00:31:41,048 (SIGHS) Of course I am. Baiting away. 601 00:31:41,050 --> 00:31:43,748 - (SNORTS) - ♪ Won't you stay Happy, happy 602 00:31:43,750 --> 00:31:47,948 ♪ We can't wait happy, happy Till we play happy, happy ♪ 603 00:31:47,950 --> 00:31:50,282 - Boomer, you protect her with your life. - Hey! 604 00:31:50,284 --> 00:31:52,349 What is going on around here? 605 00:31:52,351 --> 00:31:54,349 What does it look like? We're at war! 606 00:31:54,351 --> 00:31:55,415 (GRUNTS) 607 00:31:55,417 --> 00:31:58,015 War? There's no fighting in Wonderland. 608 00:31:58,017 --> 00:32:01,481 Stay put. Because if they see us, they will... 609 00:32:01,483 --> 00:32:03,215 (SNORING) Uh-oh. 610 00:32:03,217 --> 00:32:04,514 Save yourself! 611 00:32:04,516 --> 00:32:05,948 - They'll what? Boomer, finish the sentence. - (SNORING) 612 00:32:05,950 --> 00:32:07,217 - They'll what? - (METAL CLANGS) 613 00:32:09,117 --> 00:32:10,848 CHIMPANZOMBIES: ♪ Come and play happy, happy 614 00:32:10,850 --> 00:32:14,516 ♪ Won't you stay happy Play happy, happy ♪ 615 00:32:16,950 --> 00:32:19,548 Why are they destroying the park? 616 00:32:19,550 --> 00:32:21,282 STEVE: Hey, you guys! 617 00:32:21,284 --> 00:32:23,415 Over here! 618 00:32:23,417 --> 00:32:25,717 Dinner is served. 619 00:32:26,483 --> 00:32:28,516 Wonderland, we have a problem. 620 00:32:31,150 --> 00:32:33,082 Steve, hold it. 621 00:32:33,084 --> 00:32:34,148 Uh... Oh, dear. 622 00:32:34,150 --> 00:32:35,481 (CHIMPANZOMBIES CLAMORING) 623 00:32:35,483 --> 00:32:37,048 - Hold it. - I am holding it. 624 00:32:37,050 --> 00:32:39,382 - GRETA: Hold it. - I'm literally holding it. 625 00:32:39,384 --> 00:32:40,748 - GRETA: Hold it. - Ahhh! 626 00:32:40,750 --> 00:32:44,117 Oh, no, I've dropped it! I've dropped it and I left it! 627 00:32:45,217 --> 00:32:47,182 Uh, I'm out of here. 628 00:32:47,184 --> 00:32:48,184 (GASPS) 629 00:32:49,917 --> 00:32:51,516 - (CLAMORING CONTINUES) - (SNORTS) 630 00:32:52,650 --> 00:32:54,681 Gus, Cooper, pump the rocket! 631 00:32:54,683 --> 00:32:56,881 We got to boom-shaka-boom! 632 00:32:56,883 --> 00:32:58,315 BOTH: Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 633 00:32:58,317 --> 00:33:01,415 Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 634 00:33:01,417 --> 00:33:02,616 (BOTH CONTINUE CHANTING) 635 00:33:03,950 --> 00:33:07,282 Locked and loaded. (SNORTS) Countdown, guys! 636 00:33:07,284 --> 00:33:09,681 Four... Three... 637 00:33:09,683 --> 00:33:12,548 Skipping to safety! Skipping to safety! 638 00:33:12,550 --> 00:33:14,948 I'm almost out of danger! 639 00:33:14,950 --> 00:33:16,548 Keep pumping, guys! 640 00:33:16,550 --> 00:33:18,748 BOTH: Boom-shaka-boom! Boom-shaka-boom! 641 00:33:18,750 --> 00:33:21,815 - So cute! But so naughty. - (ALL CLAMORING) 642 00:33:21,817 --> 00:33:24,415 Now buckle up, Chimpanzombies. 643 00:33:24,417 --> 00:33:25,614 ...one! (SNORTS) 644 00:33:25,616 --> 00:33:27,184 (ROCKET ALARM BLARES) 645 00:33:30,150 --> 00:33:31,717 STEVE: World-class bait. 646 00:33:34,284 --> 00:33:35,715 (GASPS) 647 00:33:35,717 --> 00:33:39,481 This isn't really happening. I'm... I'm having a fever dream. 648 00:33:39,483 --> 00:33:41,681 - (SPEAKING INDISTINCTLY) - (BOTH GRUNTING) 649 00:33:41,683 --> 00:33:43,215 Ah, I'm sensitive there! 650 00:33:43,217 --> 00:33:44,648 - Hey! Ow! - Hey! 651 00:33:44,650 --> 00:33:46,748 - GUS: Check it. Backpack! - COOPER: Ooh, ooh, I smell treats! 652 00:33:46,750 --> 00:33:48,715 - BOTH: Dibs! - I call dibs! 653 00:33:48,717 --> 00:33:51,815 - Hey! That's mine! Give it back! - COOPER: Whoo! 654 00:33:51,817 --> 00:33:54,881 - Boom, baby. Foot five! - Foot ten! Oh, yeah! 655 00:33:54,883 --> 00:33:57,681 - You son of a woodchip. - Ow! Splinterface. 656 00:33:57,683 --> 00:34:00,082 Let's have a little lookie-loo, shall we? 657 00:34:00,084 --> 00:34:04,748 With a self-reminder that this is an utter invasion of another's privacy. 658 00:34:04,750 --> 00:34:06,349 (SNORTS) Hold the roll, cutie-pie. 659 00:34:06,351 --> 00:34:08,115 - Ahhh! I surrender! - (SNORTING) 660 00:34:08,117 --> 00:34:10,948 Sharp objects underfoot. Safety Officer onsite. 661 00:34:10,950 --> 00:34:12,815 - Did you just call me cutie-pie? Ahhh! - (GUS AND COOPER ARGUING) 662 00:34:12,817 --> 00:34:15,015 The Chimpanzombies got her, didn't they? 663 00:34:15,017 --> 00:34:16,082 It's all my doing. 664 00:34:16,084 --> 00:34:19,815 All thanks to a late-onset hibernation disorder. 665 00:34:19,817 --> 00:34:21,315 - (SIGHS, SNORES) - GRETA: Ow! 666 00:34:21,317 --> 00:34:23,349 - Go to your happy place. - Uh, it's okay. They didn't get me. 667 00:34:23,351 --> 00:34:26,415 Oh, thank heavens! I couldn't have lived with my... 668 00:34:26,417 --> 00:34:28,148 (SNORING) 669 00:34:28,150 --> 00:34:30,548 Wait, Boomer never sleeps. 670 00:34:30,550 --> 00:34:31,948 - Hey, watch it! - (BOTH ARGUING) 671 00:34:31,950 --> 00:34:34,948 What happened to you guys? You're so... 672 00:34:34,950 --> 00:34:37,115 I think the word you're looking for is "pathetic." 673 00:34:37,117 --> 00:34:39,848 - I didn't say that. - Ugh, you didn't have to. 674 00:34:39,850 --> 00:34:42,248 - So, you got a name, haircut? - (CHUCKLES) 675 00:34:42,250 --> 00:34:43,648 - June. - STEVE: Hello, June. 676 00:34:43,650 --> 00:34:46,349 - My name is... - Steve. I know who you are. 677 00:34:46,351 --> 00:34:47,548 You know who we are? 678 00:34:47,550 --> 00:34:49,681 I didn't think anybody still remembered. Ow! 679 00:34:49,683 --> 00:34:52,948 You guys are the wonder in Wonderland. 680 00:34:52,950 --> 00:34:55,082 - Or at least you were. - (BOOMER SNORING) 681 00:34:55,084 --> 00:34:57,282 What happened to this place? 682 00:34:57,284 --> 00:34:58,948 The Darkness happened. 683 00:34:58,950 --> 00:35:02,415 It came when Clockwork Swings began to slow. 684 00:35:02,417 --> 00:35:03,481 And brought with it... 685 00:35:03,483 --> 00:35:05,282 All right, bring it down, Gandalf. 686 00:35:05,284 --> 00:35:07,349 Oh, right. (CLEARS THROAT) 687 00:35:07,351 --> 00:35:09,215 Okay, here we go. 688 00:35:09,217 --> 00:35:11,148 It was a day just like any other 689 00:35:11,150 --> 00:35:12,349 here in Wonderland 690 00:35:12,351 --> 00:35:14,349 when the strangest thing happened. 691 00:35:14,351 --> 00:35:19,250 Clockwork Swings, the heart of the park, came to a dead stop. 692 00:35:22,351 --> 00:35:26,881 And that's when we first saw it. The Darkness. 693 00:35:26,883 --> 00:35:30,514 It brought an evil that transformed the WonderChimp dolls 694 00:35:30,516 --> 00:35:34,015 into an army of Chimpanzombies. 695 00:35:34,017 --> 00:35:35,817 (CHIMPANZOMBIES SINGING) 696 00:35:39,250 --> 00:35:42,982 Every day since, the Chimpanzombies have waged war, 697 00:35:42,984 --> 00:35:48,382 tearing apart the park and feeding it piece by piece into the Darkness, 698 00:35:48,384 --> 00:35:50,881 never to be seen again. 699 00:35:50,883 --> 00:35:54,148 There was nothing you could do? Not even Peanut? 700 00:35:54,150 --> 00:35:55,648 Where is Peanut? 701 00:35:55,650 --> 00:35:59,614 He ventured out on his own to try and restart Clockwork Swings by hand. 702 00:35:59,616 --> 00:36:03,248 JUNE: Then why didn't he use his magic? 703 00:36:03,250 --> 00:36:06,382 BOOMER: He just said that he knew restarting Clockwork Swings 704 00:36:06,384 --> 00:36:10,783 was the only way to bring the life back into Wonderland. 705 00:36:11,317 --> 00:36:12,382 But... 706 00:36:12,384 --> 00:36:13,583 (CHIMPANZOMBIES SINGING) 707 00:36:20,017 --> 00:36:23,614 And we lost any hope of turning Clockwork Swings back on, 708 00:36:23,616 --> 00:36:26,948 and one day restoring the park to all its former glory. 709 00:36:26,950 --> 00:36:29,614 - Clockwork Swings. - Hey, whatcha got? 710 00:36:29,616 --> 00:36:31,881 - Hey! - It's a blueprint... Of the park? 711 00:36:31,883 --> 00:36:34,481 Seems like Little Miss Muffet graffitied her name on it. 712 00:36:34,483 --> 00:36:35,648 It's not graffiti. 713 00:36:35,650 --> 00:36:37,781 How do you have a blueprint of Wonderland? 714 00:36:37,783 --> 00:36:39,748 Um, uh... 715 00:36:39,750 --> 00:36:43,681 My mom and I invented Wonderland when I was little, 716 00:36:43,683 --> 00:36:47,483 and somehow it came to life. 717 00:36:48,250 --> 00:36:49,681 (SNORTS, LAUGHING) 718 00:36:49,683 --> 00:36:51,514 That's got to be the most... 719 00:36:51,516 --> 00:36:55,082 Splendiferous news ever! 720 00:36:55,084 --> 00:36:57,148 (CHUCKLES) Why don't you just go back to sleep, Boomer? 721 00:36:57,150 --> 00:36:58,715 No, I believe it in her eyes. 722 00:36:58,717 --> 00:37:01,548 Because if she really is the creator of Wonderland, 723 00:37:01,550 --> 00:37:03,881 she can fix Clockwork Swings. 724 00:37:03,883 --> 00:37:05,248 Well... 725 00:37:05,250 --> 00:37:06,948 Well, that is not where I thought this discourse was heading. 726 00:37:06,950 --> 00:37:09,415 I was imagining that you were a... 727 00:37:09,417 --> 00:37:10,581 Honeybee! 728 00:37:10,583 --> 00:37:12,415 - Huh? I'm not a honeybee. - (STUTTERING) 729 00:37:12,417 --> 00:37:13,481 - STEVE: Rabbit! - JUNE: Huh? 730 00:37:13,483 --> 00:37:15,715 Steve, you're embarrassing the team. 731 00:37:15,717 --> 00:37:16,915 Death! 732 00:37:16,917 --> 00:37:19,915 I am so confused right now about what a Death Rabbit is. 733 00:37:19,917 --> 00:37:21,815 - (METAL CREAKS AND CLANGS) - (GASPS) 734 00:37:21,817 --> 00:37:24,650 Boomer, go secure the safe house. Guys, scatter! 735 00:37:26,817 --> 00:37:28,184 - (GUS SCREAMS) - (COOPER GRUNTS) 736 00:37:29,084 --> 00:37:31,451 Buddy system! I call Greta! 737 00:37:32,417 --> 00:37:34,282 (SCREAMING) 738 00:37:34,284 --> 00:37:36,781 Never mind! I call June! 739 00:37:36,783 --> 00:37:38,481 (EXCLAIMS) 740 00:37:38,483 --> 00:37:40,148 - We got to get out of here. - Good plan. 741 00:37:40,150 --> 00:37:43,215 - Think, June. Think, think, think. (GASPS) - We go in five. 742 00:37:43,217 --> 00:37:46,148 - That could never work. - Roger that. We run in three. 743 00:37:46,150 --> 00:37:47,681 That couldn't possibly work. 744 00:37:47,683 --> 00:37:51,917 Then we skip. Skip like there's no tomorrow. 745 00:37:52,817 --> 00:37:54,815 CHIMPANZOMBIE: Welcome to Wonderland. 746 00:37:54,817 --> 00:37:58,648 Skipping to safety. Skipping... Ahhh! Tra-la-la-la. 747 00:37:58,650 --> 00:38:01,050 You're splendiferous! Splen-diddy-doo! 748 00:38:02,451 --> 00:38:03,915 Tra-la-la-la-la-la-la-la... 749 00:38:03,917 --> 00:38:05,715 (SCREAMING) 750 00:38:05,717 --> 00:38:08,148 (PANTING) Skipping to, skipping to safety. 751 00:38:08,150 --> 00:38:10,481 Please work, please work. When you push the fin, 752 00:38:10,483 --> 00:38:12,817 the fish'll come to life! 753 00:38:15,650 --> 00:38:19,881 ♪ Anything can happen any day Miracles are just A dream away 754 00:38:19,883 --> 00:38:21,881 ♪ Happiness, happiness There is joy in the world 755 00:38:21,883 --> 00:38:24,115 ♪ Comes together With every boy, every girl ♪ 756 00:38:24,117 --> 00:38:25,117 (SONG STOPS) 757 00:38:28,516 --> 00:38:32,681 (IN SLOW MOTION) Look out! It's right behind you! 758 00:38:32,683 --> 00:38:35,781 - CAROUSEL FISH: Would you like to stop for an ice cream? - No! Exit, exit, exit! 759 00:38:35,783 --> 00:38:39,150 Keep your arms and legs inside the ride at all times! 760 00:38:40,483 --> 00:38:42,550 Not today, Chimpanzombies! 761 00:38:43,050 --> 00:38:44,514 See you later. 762 00:38:44,516 --> 00:38:46,017 CAROUSEL FISH: Okay. Come back soon. 763 00:38:46,783 --> 00:38:48,017 (LAUGHING) 764 00:38:49,650 --> 00:38:51,382 How did I get back here? 765 00:38:51,384 --> 00:38:52,583 (GASPS) 766 00:38:59,317 --> 00:39:01,017 Ha! Ha-ha! 767 00:39:03,516 --> 00:39:05,015 CHIMPANZOMBIE: You're splendiferous! 768 00:39:05,017 --> 00:39:06,516 Splen-diddy-doo! 769 00:39:09,451 --> 00:39:13,050 Bad Chimpanzombies! Bad Chimpanzombies! 770 00:39:13,417 --> 00:39:14,616 Whoa! 771 00:39:19,384 --> 00:39:21,781 (SNORTING) 772 00:39:21,783 --> 00:39:23,415 (GRUNTS) I got you, June! 773 00:39:23,417 --> 00:39:24,616 (SIGHS) 774 00:39:25,384 --> 00:39:26,583 (GRUNTS, SNORTS) 775 00:39:36,217 --> 00:39:39,215 CHIMPANZOMBIE: Every day is a wonderful day in Wonderland! 776 00:39:39,217 --> 00:39:41,315 - (BOTH GRUNT) - Oh, my tail. 777 00:39:41,317 --> 00:39:42,850 GRETA: Come on, hurry! 778 00:39:48,284 --> 00:39:51,282 Gus, Cooper, check the north and west perimeter wires. 779 00:39:51,284 --> 00:39:53,948 Steve, get to lookout and make sure we weren't followed. 780 00:39:53,950 --> 00:39:55,282 STEVE: Roger that. 781 00:39:55,284 --> 00:39:56,614 BOOMER: (GASPS) You're alive! 782 00:39:56,616 --> 00:39:59,015 Oh, I was so worried, I didn't know what to do. 783 00:39:59,017 --> 00:40:00,915 I started baking marshmallow calzones. 784 00:40:00,917 --> 00:40:02,614 We lost Happy Happy Land, Boomer. 785 00:40:02,616 --> 00:40:05,948 - We did? Oh, my. - That's over half the park gone now. 786 00:40:05,950 --> 00:40:07,514 What happens if we lose the other half? 787 00:40:07,516 --> 00:40:09,982 Yeah. What's gonna happen to us? 788 00:40:09,984 --> 00:40:11,015 I don't know. 789 00:40:11,017 --> 00:40:13,548 - But at least we got calzones! - And her. 790 00:40:13,550 --> 00:40:16,514 Her? When the going got tough, she ran for the exits. 791 00:40:16,516 --> 00:40:18,048 I need to get home to my dad. 792 00:40:18,050 --> 00:40:20,715 And if she really did create Wonderland, whatever that means, 793 00:40:20,717 --> 00:40:23,781 she would know that those exits aren't even exits anymore! 794 00:40:23,783 --> 00:40:26,415 Well, they were exits when my mom and I created the park. 795 00:40:26,417 --> 00:40:29,182 Sorry I wasn't around when this whole place went haywire, 796 00:40:29,184 --> 00:40:33,048 and it became impossible to exit from an exit marked "exit." 797 00:40:33,050 --> 00:40:34,715 STEVE: Did you know the verb "exit" 798 00:40:34,717 --> 00:40:36,681 comes from the Latin verb exeoexitum 799 00:40:36,683 --> 00:40:39,683 which derives from the Greek verb eximeexite? 800 00:40:42,017 --> 00:40:43,548 Um... 801 00:40:43,550 --> 00:40:44,848 Seems I have backed 802 00:40:44,850 --> 00:40:46,982 into the middle of something here. (CLEARS THROAT) 803 00:40:46,984 --> 00:40:52,184 Backing out! Beep, beep, beep... 804 00:40:52,950 --> 00:40:53,915 Beep. 805 00:40:53,917 --> 00:40:56,815 Okay, so we know the only way to open the exits 806 00:40:56,817 --> 00:40:58,881 is to get the park back up and running. 807 00:40:58,883 --> 00:41:02,082 Turning on Clockwork Swings is the key to that. 808 00:41:02,084 --> 00:41:03,715 Oh, don't get the girl's hopes up, Boomer. 809 00:41:03,717 --> 00:41:05,415 There's no way to turn it back on. 810 00:41:05,417 --> 00:41:08,115 - Yeah, we've been there a bunch of times. - Looked at it every which way. 811 00:41:08,117 --> 00:41:09,248 I looked at it every which way, 812 00:41:09,250 --> 00:41:10,349 he just sat there eating woodchips. 813 00:41:10,351 --> 00:41:12,082 - I was hungry! - He just sat there... 814 00:41:12,084 --> 00:41:14,349 - And sleepy. - ...while I looked at it every which way. 815 00:41:14,351 --> 00:41:15,548 But she hasn't. 816 00:41:15,550 --> 00:41:18,715 - And if she created it, she can fix it. - Uh... 817 00:41:18,717 --> 00:41:23,315 So Wonderland is just a figment of your imagination? 818 00:41:23,317 --> 00:41:24,948 Something like that. 819 00:41:24,950 --> 00:41:28,681 And, uh, let me guess. That means we're all figments of your imagination. 820 00:41:28,683 --> 00:41:31,415 I wouldn't put it exactly like... 821 00:41:31,417 --> 00:41:33,748 Oh, an existential crisis! 822 00:41:33,750 --> 00:41:37,082 I knew this day was missing something. (SLURPING) 823 00:41:37,084 --> 00:41:39,648 Well, you can imagine this may be a little hard 824 00:41:39,650 --> 00:41:41,481 for us to wrap our heads around. 825 00:41:41,483 --> 00:41:46,148 Perhaps you will indulge me with some proof? 826 00:41:46,150 --> 00:41:47,648 (SCOFFS) Fine. 827 00:41:47,650 --> 00:41:50,082 Every morning, Steve drinks his morning tea, 828 00:41:50,084 --> 00:41:51,915 2.6 grams of loose Earl Grey 829 00:41:51,917 --> 00:41:55,781 to 250 milliliters of 86.1 degree water 830 00:41:55,783 --> 00:41:58,115 steeped for three minutes and 11 seconds 831 00:41:58,117 --> 00:42:01,883 and garnished to perfection with a spot of almond milk. 832 00:42:04,516 --> 00:42:07,581 - (LAUGHS) See? All hail June! - (CLEARS THROAT) 833 00:42:07,583 --> 00:42:09,881 Yeah, let's not get carried away. 834 00:42:09,883 --> 00:42:13,781 But I may be able to fix Clockwork Swings. 835 00:42:13,783 --> 00:42:16,282 - Peanut was the glue around here. - The glue? 836 00:42:16,284 --> 00:42:18,781 The glue. He kept us all together. 837 00:42:18,783 --> 00:42:19,715 (SNORTS) 838 00:42:19,717 --> 00:42:22,082 Look, these guys have suffered a lot already. 839 00:42:22,084 --> 00:42:23,681 And I'm willing to follow your lead here, 840 00:42:23,683 --> 00:42:25,648 because I'm running out of options. 841 00:42:25,650 --> 00:42:28,614 But you've got to promise me there's a real shot at this. 842 00:42:28,616 --> 00:42:32,449 So tell me that you're not serving up false hope. 843 00:42:32,451 --> 00:42:36,581 Well, I was pretty good at fixing things. 844 00:42:36,583 --> 00:42:40,217 But you got to get me to Clockwork Swings. (SNORTS) 845 00:42:53,750 --> 00:42:56,982 JUNE: Wow, The Grand Wonder. 846 00:42:56,984 --> 00:42:59,783 It's even bigger than I thought. 847 00:43:02,117 --> 00:43:05,415 (SNORTS) Come on, slowpokes. The Clocks are just up ahead. 848 00:43:05,417 --> 00:43:07,415 - STEVE: Oh, how did you do it, June? - JUNE: Huh? 849 00:43:07,417 --> 00:43:11,048 To create such a woman who doesn't walk through this world. 850 00:43:11,050 --> 00:43:12,550 She glides! 851 00:43:13,084 --> 00:43:14,681 (GRETA SNORTS) 852 00:43:14,683 --> 00:43:19,715 That silken red hair. Those come-hither tusks. 853 00:43:19,717 --> 00:43:21,715 - Greta? - (SNORTS) Oh, what do you want? 854 00:43:21,717 --> 00:43:24,449 What? No, nothing here. Just a bit of a roll call. 855 00:43:24,451 --> 00:43:26,514 "Steve!" "Present and accounted for." 856 00:43:26,516 --> 00:43:28,382 Roll call complete. 857 00:43:28,384 --> 00:43:30,050 - (CHUCKLES NERVOUSLY) - Hmm. 858 00:43:30,917 --> 00:43:31,917 Phew. 859 00:43:38,217 --> 00:43:40,148 JUNE: Oh, boy. 860 00:43:40,150 --> 00:43:44,184 This is a little more complicated than the model we made. 861 00:43:45,617 --> 00:43:47,417 (MACHINERY GRINDS) 862 00:43:50,050 --> 00:43:53,715 The hydraulics seem to be sealed and stuff. 863 00:43:53,717 --> 00:43:56,115 No leaks or anything, um... 864 00:43:56,117 --> 00:43:58,914 It must be that one of the gears is jammed. 865 00:43:58,916 --> 00:44:01,115 Eureka! She's fixing it. 866 00:44:01,117 --> 00:44:03,215 We're witnessing a miracle. 867 00:44:03,217 --> 00:44:06,849 More of a diagnosis and certainly not a miracle, 868 00:44:06,851 --> 00:44:10,782 but it does bring us closer to a solution than we've ever been before. 869 00:44:10,784 --> 00:44:11,983 (SNORING) 870 00:44:13,250 --> 00:44:18,450 If you're trying to make a statement, have at me, big guy. 871 00:44:19,250 --> 00:44:20,682 Got to get this ride started. 872 00:44:20,684 --> 00:44:23,914 I know you have the answer. Please tell me the answer! 873 00:44:23,916 --> 00:44:26,914 - GRETA: Well, what does it say? - JUNE: I can't see! 874 00:44:26,916 --> 00:44:28,815 My name's covering it. 875 00:44:28,817 --> 00:44:31,448 - What the chuck? - Unsplendiferous. 876 00:44:31,450 --> 00:44:33,782 Not to worry! Plan B it is. 877 00:44:33,784 --> 00:44:35,749 Which is what, exactly? 878 00:44:35,751 --> 00:44:38,382 (SIGHS) Mom, why did you write on this? 879 00:44:38,384 --> 00:44:39,815 What used to be there? 880 00:44:39,817 --> 00:44:41,648 I don't know. I got to figure this out. 881 00:44:41,650 --> 00:44:44,548 Don't do this to me, June. It's your blueprint, isn't it? 882 00:44:44,550 --> 00:44:46,815 - Yeah. But it's been a while since I... - (EXCLAIMS IN SLEEP) 883 00:44:46,817 --> 00:44:50,181 If the test were multiple choice, I'd do much better. 884 00:44:50,183 --> 00:44:52,382 - (SCREAMING) - Duck and cover! Duck and cover! 885 00:44:52,384 --> 00:44:53,782 (BOTH SCREAMING) 886 00:44:53,784 --> 00:44:55,315 - Hey, get back here! - Whoa! 887 00:44:55,317 --> 00:44:58,315 - COOPER: I got it! - GUS: No, I got it. (GRUNTS) 888 00:44:58,317 --> 00:45:01,181 - JUNE: We need that blueprint! - GUS: Get it, Coop! 889 00:45:01,183 --> 00:45:04,515 - This is not fun. Boomer, for goodness... - (BOOMER EXCLAIMING) 890 00:45:04,517 --> 00:45:05,881 (STEVE YELLING) 891 00:45:05,883 --> 00:45:07,384 Oh... (GROANING) 892 00:45:09,183 --> 00:45:13,384 No! No, stop! Fireworks Falls is a death trap! 893 00:45:13,650 --> 00:45:15,448 Get off. 894 00:45:15,450 --> 00:45:17,183 Stand down, I say! 895 00:45:22,083 --> 00:45:23,648 JUNE: We have to get it! We can't lose it. 896 00:45:23,650 --> 00:45:25,849 - GUS: Throw me! I'll get it! - COOPER: No, throw me! 897 00:45:25,851 --> 00:45:27,914 - No, throw me! - Um... 898 00:45:27,916 --> 00:45:29,648 - No, it was my idea! - Oh, gosh. (GRUNTS) 899 00:45:29,650 --> 00:45:32,517 - GUS: I got it, I got it! - COOPER: Mine! You poked me in the eye! 900 00:45:33,484 --> 00:45:35,181 - Your fault. - Why is it always my fault? 901 00:45:35,183 --> 00:45:37,715 - (BOTH GRUNTING) - You've got to be kidding me! 902 00:45:37,717 --> 00:45:40,382 Enough! (PANTING) 903 00:45:40,384 --> 00:45:43,548 I command you to remove yourself from this platform! 904 00:45:43,550 --> 00:45:47,914 I have been putting up with this reckless abandon for months on end, 905 00:45:47,916 --> 00:45:51,014 and it is chipping away at my soul. 906 00:45:51,016 --> 00:45:53,482 - I'm so very tired... - (TAPPING ON GLASS) 907 00:45:53,484 --> 00:45:55,348 What is that sound? 908 00:45:55,350 --> 00:45:56,350 (TAPPING CONTINUES) 909 00:45:57,784 --> 00:45:59,849 - Oh, no. - (CHIMPANZOMBIES SINGING) 910 00:45:59,851 --> 00:46:01,348 STEVE: Oh, deary me. 911 00:46:01,350 --> 00:46:04,315 CHIMPANZOMBIES: ♪ We can't wait happy, happy To have fun ♪ 912 00:46:04,317 --> 00:46:08,014 Okay, fear not. We simply must reach higher ground. 913 00:46:08,016 --> 00:46:11,981 Ahhh! Which is teeming with agent provocateurs bent on our demise! 914 00:46:11,983 --> 00:46:13,914 CHIMPANZOMBIES: Stop, drop and roll to Wonderland! 915 00:46:13,916 --> 00:46:15,715 ALL: Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! 916 00:46:15,717 --> 00:46:16,916 (ALARM RINGING) 917 00:46:18,417 --> 00:46:19,417 (GASPS) 918 00:46:21,517 --> 00:46:22,517 Run! 919 00:46:23,283 --> 00:46:24,950 COOPER: Every man for himself! 920 00:46:30,317 --> 00:46:31,916 (ALL SCREAMING) 921 00:46:35,617 --> 00:46:36,715 - (GRUNTS) - (GRUNTS) 922 00:46:36,717 --> 00:46:38,117 - GUS: Whoa! - (BOTH SCREAMING) 923 00:46:39,784 --> 00:46:41,515 (GRETA GRUNTS) 924 00:46:41,517 --> 00:46:42,584 (BOTH SCREAMING) 925 00:46:42,883 --> 00:46:44,014 (GRUNTS) 926 00:46:44,016 --> 00:46:45,181 (STEVE SCREAMING) 927 00:46:45,183 --> 00:46:47,582 - Use your quills, Steve! - Quite right. 928 00:46:47,584 --> 00:46:48,584 (GRUNTS) 929 00:46:50,784 --> 00:46:52,317 - Yeah, of course. - (BOOMER SCREAMING) 930 00:46:54,450 --> 00:46:55,648 (STEVE GRUNTS) 931 00:46:55,650 --> 00:46:56,948 Everyone okay? 932 00:46:56,950 --> 00:46:58,782 Wait, where's June? 933 00:46:58,784 --> 00:47:01,881 - Uh, there. - Oh, no. 934 00:47:01,883 --> 00:47:04,181 Hold on, June! You'll be okay! 935 00:47:04,183 --> 00:47:06,050 - Easy for you to say. - (TAPPING ON GLASS) 936 00:47:11,617 --> 00:47:12,617 Whoa! 937 00:47:13,717 --> 00:47:15,183 Whoa! (YELLING) 938 00:47:18,517 --> 00:47:19,983 Help! 939 00:47:20,417 --> 00:47:21,482 (SHOUTS) 940 00:47:21,484 --> 00:47:22,615 (GRUNTS) 941 00:47:22,617 --> 00:47:24,048 Whoa! Whoa! (GRUNTS) 942 00:47:24,050 --> 00:47:25,650 Thanks, Boomer! 943 00:47:31,650 --> 00:47:33,016 Oh, boy! 944 00:47:33,584 --> 00:47:34,782 (EXCLAIMING) 945 00:47:34,784 --> 00:47:35,983 Whoa! 946 00:47:38,384 --> 00:47:39,517 (GRUNTING) 947 00:47:40,183 --> 00:47:41,183 Whoo! 948 00:47:42,283 --> 00:47:44,117 (SCREAMING) 949 00:47:48,350 --> 00:47:49,350 Whoa! 950 00:47:50,684 --> 00:47:51,749 (GRUNTS) 951 00:47:51,751 --> 00:47:52,948 - (LAUGHS) Yeah! - BOOMER: Whoo-hoo! 952 00:47:52,950 --> 00:47:54,749 - GRETA: You did it! - STEVE: Well done! 953 00:47:54,751 --> 00:47:57,115 (LAUGHS) Meet me at the bridge! 954 00:47:57,117 --> 00:47:58,448 - (DISTANT EXPLOSION) - (GASPS) 955 00:47:58,450 --> 00:47:59,916 (CHIMPANZOMBIES CHEERING) 956 00:48:01,550 --> 00:48:03,350 Or not. 957 00:48:10,550 --> 00:48:12,382 Don't need to do that again. 958 00:48:12,384 --> 00:48:14,048 (ECHOING) 959 00:48:14,050 --> 00:48:15,450 - (JUNE GIGGLING) - (ECHOING) 960 00:48:16,484 --> 00:48:18,682 ♪ Oh, my 961 00:48:18,684 --> 00:48:20,150 ♪ Here comes pi 962 00:48:21,417 --> 00:48:22,715 ♪ 3.141... ♪ 963 00:48:22,717 --> 00:48:23,950 Whoa! 964 00:48:24,550 --> 00:48:25,883 (GASPS) Whoa. 965 00:48:26,217 --> 00:48:27,217 (CHUCKLES) 966 00:48:27,550 --> 00:48:29,384 Zero-G Land. 967 00:48:30,916 --> 00:48:32,183 (CHUCKLES) 968 00:48:33,484 --> 00:48:34,650 Whoo! 969 00:48:38,317 --> 00:48:39,317 (GASPS) 970 00:48:42,317 --> 00:48:43,417 Huh? 971 00:48:48,717 --> 00:48:50,183 (GRUNTS) 972 00:48:51,384 --> 00:48:52,384 (GASPS) 973 00:48:53,183 --> 00:48:54,914 Peanut? 974 00:48:54,916 --> 00:48:57,584 Oh, my gosh! Hey, Peanut! 975 00:48:59,784 --> 00:49:01,115 Where did you... 976 00:49:01,117 --> 00:49:03,515 - What are you doing? - You're alive! 977 00:49:03,517 --> 00:49:06,382 - Who are you? - A friend of Greta and Boomer. 978 00:49:06,384 --> 00:49:09,849 Actually, everyone. They're gonna be so happy. Let's go find them! 979 00:49:09,851 --> 00:49:13,548 - No, no, no, no. - Come on, I lost them at Fireworks Falls. 980 00:49:13,550 --> 00:49:15,648 Peanut, what happened to you? 981 00:49:15,650 --> 00:49:19,281 What do you mean, what happened to me? The Chimpanzombies had me. 982 00:49:19,283 --> 00:49:21,881 I was able to escape, and I made it up here. 983 00:49:21,883 --> 00:49:25,014 - And now you're... - And now I'm sorting the candy. 984 00:49:25,016 --> 00:49:28,682 It was a mess when I got here. (CHUCKLES) 985 00:49:28,684 --> 00:49:29,815 Believe me. 986 00:49:29,817 --> 00:49:31,248 I had to put the blues with the blues, 987 00:49:31,250 --> 00:49:32,582 and the greens with the greens... 988 00:49:32,584 --> 00:49:34,215 If you're scared of the park... 989 00:49:34,217 --> 00:49:36,515 I'm not scared of the park. It's just... 990 00:49:36,517 --> 00:49:38,115 It's safe in here. 991 00:49:38,117 --> 00:49:41,081 - But you're alone. - Where nothing can hurt me. 992 00:49:41,083 --> 00:49:43,782 Well, you can't stay in here forever. 993 00:49:43,784 --> 00:49:45,315 Says who? 994 00:49:45,317 --> 00:49:47,148 There's no rules for something like this. 995 00:49:47,150 --> 00:49:50,248 I know how this works. You just wave your marker. 996 00:49:50,250 --> 00:49:51,248 (SIGHS) 997 00:49:51,250 --> 00:49:53,181 I wish it still worked that way. 998 00:49:53,183 --> 00:49:56,348 But you're Peanut the Splendiferous. 999 00:49:56,350 --> 00:49:58,981 (SCOFFS) Splendiferous. Yeah, I used to be. 1000 00:49:58,983 --> 00:50:02,415 All these amazing things in Wonderland came from you. 1001 00:50:02,417 --> 00:50:04,050 That is a lie. 1002 00:50:04,684 --> 00:50:06,914 I was just the middleman. 1003 00:50:06,916 --> 00:50:11,081 All the ideas, the inspiration, it came from... 1004 00:50:11,083 --> 00:50:14,881 A voice whispering in your ear. 1005 00:50:14,883 --> 00:50:16,881 A woman's voice. 1006 00:50:16,883 --> 00:50:19,450 How do you know about that? I never told anyone. 1007 00:50:20,016 --> 00:50:22,382 It doesn't matter. 1008 00:50:22,384 --> 00:50:24,181 And not too long ago... 1009 00:50:24,183 --> 00:50:27,548 The sound of her voice, it just... 1010 00:50:27,550 --> 00:50:29,115 BOTH: ...went away. 1011 00:50:29,117 --> 00:50:32,348 And then the Darkness took over. 1012 00:50:32,350 --> 00:50:35,682 I guess whoever she was, she forgot about me. 1013 00:50:35,684 --> 00:50:37,014 I kept waiting. 1014 00:50:37,016 --> 00:50:38,215 I kept hoping she would come back 1015 00:50:38,217 --> 00:50:39,648 to help me fight against the Darkness, 1016 00:50:39,650 --> 00:50:41,617 but I just felt so... 1017 00:50:41,883 --> 00:50:43,417 Alone. 1018 00:50:57,050 --> 00:50:59,348 - Peanut, there's something I need to tell... - (SHUSHES) 1019 00:50:59,350 --> 00:51:02,417 - Don't shush me. This is important. - We have to go! 1020 00:51:04,117 --> 00:51:06,881 (CHIMPANZOMBIES CHATTERING) 1021 00:51:06,883 --> 00:51:09,117 They found us. They must have followed you in. 1022 00:51:09,717 --> 00:51:10,815 (WHISTLE BLOWS) 1023 00:51:10,817 --> 00:51:12,517 We need to move now! 1024 00:51:13,417 --> 00:51:14,815 JUNE: Whoa! 1025 00:51:14,817 --> 00:51:16,215 Your marker! 1026 00:51:16,217 --> 00:51:18,281 - PEANUT: Leave it. It's worthless! - No, it's not. 1027 00:51:18,283 --> 00:51:19,517 Splen-diddy-doo! 1028 00:51:20,317 --> 00:51:21,682 Look out! 1029 00:51:21,684 --> 00:51:23,916 - Oh, my gosh. - Hold on! 1030 00:51:27,250 --> 00:51:29,448 CHIMPANZOMBIE: Splen-diddy-doo! Splen-diddy-doo! 1031 00:51:29,450 --> 00:51:31,117 Splen-diddy-doo! 1032 00:51:39,484 --> 00:51:40,650 (GRUNTS) 1033 00:51:42,717 --> 00:51:45,384 CHIMPANZOMBIE: Every day is a wonderful day in Wonderland! 1034 00:51:46,317 --> 00:51:47,317 Oh, no! 1035 00:51:48,584 --> 00:51:49,715 PEANUT: Gotcha! 1036 00:51:49,717 --> 00:51:51,815 CHIMPANZOMBIE: It's a wonderful day in Wonderland. 1037 00:51:51,817 --> 00:51:53,081 There's no way out. 1038 00:51:53,083 --> 00:51:55,248 CHIMPANZOMBIE: You're my best friend. 1039 00:51:55,250 --> 00:51:56,981 Every day is a wonderful day in Wonderland. 1040 00:51:56,983 --> 00:51:58,648 There is for you. 1041 00:51:58,650 --> 00:52:00,584 (CHIMPANZOMBIES CHATTERING) 1042 00:52:07,384 --> 00:52:09,050 June, go! 1043 00:52:20,517 --> 00:52:21,584 JUNE: Guys? 1044 00:52:22,717 --> 00:52:25,648 Guys? Boomer? Greta? 1045 00:52:25,650 --> 00:52:27,382 BOOMER: June! Where are you? 1046 00:52:27,384 --> 00:52:28,515 Over here! 1047 00:52:28,517 --> 00:52:31,348 - We've been looking all over for you. - I found Peanut. 1048 00:52:31,350 --> 00:52:33,948 He was hiding in Zero-G Land. He's alive. 1049 00:52:33,950 --> 00:52:35,482 - Peanut's alive? - How brilliant! 1050 00:52:35,484 --> 00:52:37,248 But he was taken by the Chimpanzombies. 1051 00:52:37,250 --> 00:52:39,215 They're carrying him to the Darkness! 1052 00:52:39,217 --> 00:52:42,048 - Then let's go get him! - But we need to rebuild that bridge. 1053 00:52:42,050 --> 00:52:44,515 We could use the support posts of the old carousel. 1054 00:52:44,517 --> 00:52:45,482 They're too rickety. 1055 00:52:45,484 --> 00:52:47,348 But it's the right idea. What else can we use? 1056 00:52:47,350 --> 00:52:48,749 Got to think fast. 1057 00:52:48,751 --> 00:52:51,048 If something bad were to happen to Peanut, I couldn't live with myself. 1058 00:52:51,050 --> 00:52:52,448 (STAMMERING) What do you mean? 1059 00:52:52,450 --> 00:52:54,914 It's all my fault. 1060 00:52:54,916 --> 00:52:56,515 What's all your fault? 1061 00:52:56,517 --> 00:52:59,048 (SIGHS) The Darkness. 1062 00:52:59,050 --> 00:53:02,315 - I think maybe I did create it. - Huh? 1063 00:53:02,317 --> 00:53:05,081 I didn't mean to! But I think I did. 1064 00:53:05,083 --> 00:53:07,217 You created the Darkness? 1065 00:53:07,717 --> 00:53:09,115 I don't understand. 1066 00:53:09,117 --> 00:53:13,715 If you created Wonderland, why would you want to destroy it? 1067 00:53:13,717 --> 00:53:16,181 It wasn't on purpose. I was afraid. 1068 00:53:16,183 --> 00:53:18,881 The Darkness took over. I tried, 1069 00:53:18,883 --> 00:53:23,382 but I just stopped caring about the park. 1070 00:53:23,384 --> 00:53:25,948 Anyway, it doesn't matter. We can fix it. 1071 00:53:25,950 --> 00:53:27,749 - With this! - ALL: Whoa. 1072 00:53:27,751 --> 00:53:30,548 If we can find a way to cross that ravine and put it back in Peanut's hands, 1073 00:53:30,550 --> 00:53:33,181 we can get Clockwork Swings up and running. 1074 00:53:33,183 --> 00:53:35,648 - Trust me. We can... - Trust you? We've been trusting you! 1075 00:53:35,650 --> 00:53:39,881 But if we knew you were the person responsible for all this? 1076 00:53:39,883 --> 00:53:42,150 I never would've let us make that mistake. 1077 00:53:43,883 --> 00:53:46,281 Come on, guys, it's dark. 1078 00:53:46,283 --> 00:53:48,117 We'll figure this out on our own. 1079 00:53:55,283 --> 00:53:59,183 Why would you stop... Why would you stop caring? 1080 00:53:59,883 --> 00:54:01,548 What did we do wrong? 1081 00:54:01,550 --> 00:54:05,083 You guys didn't do anything wrong. You guys are amazing. 1082 00:54:10,016 --> 00:54:12,150 You created the Darkness. 1083 00:54:17,350 --> 00:54:18,617 Boomer. 1084 00:54:33,384 --> 00:54:34,749 (SOBBING) 1085 00:54:34,751 --> 00:54:36,617 I'm sorry, Mom. 1086 00:54:44,851 --> 00:54:46,117 (GASPS) 1087 00:54:48,150 --> 00:54:51,384 MOM: You are the wonder in Wonderland. 1088 00:54:57,883 --> 00:54:59,317 (INHALES SHARPLY) 1089 00:55:00,417 --> 00:55:01,450 (EXHALES) 1090 00:55:02,717 --> 00:55:05,983 Got to find a way across. 1091 00:55:18,883 --> 00:55:20,083 (GASPS) 1092 00:55:33,517 --> 00:55:34,584 Whoa! 1093 00:55:41,617 --> 00:55:42,916 (GIGGLES) 1094 00:55:48,983 --> 00:55:51,348 BOOMER: (ON RECORDING) Welcome to the Grand Wonder! 1095 00:55:51,350 --> 00:55:54,315 Oops. Sorry, Boomer. 1096 00:55:54,317 --> 00:55:57,450 BOOMER: (ON RECORDING) Welcome to the Grand Wonder! 1097 00:55:59,050 --> 00:56:00,283 (DISTANT RUMBLING) 1098 00:56:04,250 --> 00:56:05,450 (STRAINING) 1099 00:56:11,650 --> 00:56:14,916 Now, what can I use? 1100 00:56:18,684 --> 00:56:19,883 Ah. Got it. 1101 00:56:22,083 --> 00:56:23,550 (WONDER PLAYING) 1102 00:56:38,384 --> 00:56:40,883 We have ignitialization! 1103 00:56:45,916 --> 00:56:47,183 (GRUNTS) 1104 00:56:47,717 --> 00:56:48,916 (CHUCKLES) 1105 00:56:58,717 --> 00:56:59,983 Whoa. 1106 00:57:08,717 --> 00:57:11,250 "Without wrecking the neighborhood." 1107 00:57:27,550 --> 00:57:30,448 I'm telling you, I don't see any way to rebuild that bridge. 1108 00:57:30,450 --> 00:57:32,215 Yeah, well, not with that attitude. 1109 00:57:32,217 --> 00:57:35,248 STEVE: Um, you may want to come and see this. 1110 00:57:35,250 --> 00:57:37,250 Sounds like another SkyFlinger attack. 1111 00:57:42,950 --> 00:57:44,482 Stay low. Stay back. 1112 00:57:44,484 --> 00:57:47,281 - Dang! - Well, I'll be Peanut's uncle! 1113 00:57:47,283 --> 00:57:50,014 Oh, wow. 1114 00:57:50,016 --> 00:57:52,350 - GUS: Is that... - It's June! 1115 00:57:53,950 --> 00:57:55,417 STEVE: She did it. 1116 00:57:56,150 --> 00:57:58,550 She's actually done it. 1117 00:57:59,584 --> 00:58:01,050 Would you look at that? 1118 00:58:12,883 --> 00:58:14,117 (GIGGLES) 1119 00:58:14,517 --> 00:58:15,550 (BOTH LAUGHING) 1120 00:58:21,751 --> 00:58:23,782 So what's all this about? 1121 00:58:23,784 --> 00:58:27,014 It's time to bring Wonderland back to life. 1122 00:58:27,016 --> 00:58:28,881 - Huh? - What? 1123 00:58:28,883 --> 00:58:32,115 I know I let you down. But I want to make it right. 1124 00:58:32,117 --> 00:58:36,283 - How do you know it'll work? - Because I built this place. 1125 00:58:36,916 --> 00:58:38,749 My mom and I did. 1126 00:58:38,751 --> 00:58:42,117 But she got sick and had to stop. 1127 00:58:42,784 --> 00:58:44,517 And I got scared. 1128 00:58:45,851 --> 00:58:49,315 So scared of losing her that I lost myself. 1129 00:58:49,317 --> 00:58:53,048 And she would hate to see how I changed. 1130 00:58:53,050 --> 00:58:54,650 How we've all changed. 1131 00:58:55,784 --> 00:58:56,981 Now, buckle up! 1132 00:58:56,983 --> 00:58:59,248 We're gonna ride that coaster like the wind. 1133 00:58:59,250 --> 00:59:00,215 Who's with me? 1134 00:59:00,217 --> 00:59:02,948 - I'm with you, June. - We are all with you. 1135 00:59:02,950 --> 00:59:04,582 Yeah, that's right. 1136 00:59:04,584 --> 00:59:05,749 (WHINES) Ow! 1137 00:59:05,751 --> 00:59:06,948 I still believe in you. 1138 00:59:06,950 --> 00:59:08,181 (CHUCKLES) 1139 00:59:08,183 --> 00:59:10,582 I'm more of a "two feet on the ground" kinda guy. 1140 00:59:10,584 --> 00:59:13,782 There's a weight restriction on that ride, isn't there? 1141 00:59:13,784 --> 00:59:15,482 Oh, come on, Boomer. 1142 00:59:15,484 --> 00:59:18,448 There is absolutely no way... (SNORES) 1143 00:59:18,450 --> 00:59:19,515 Oh, no. 1144 00:59:19,517 --> 00:59:21,016 ...I will ev... 1145 00:59:22,283 --> 00:59:23,948 Uh, we got this. 1146 00:59:23,950 --> 00:59:26,183 Too many marshmallow calzones. 1147 00:59:27,183 --> 00:59:28,450 (SNORING) 1148 00:59:32,384 --> 00:59:33,715 (YAWNING) 1149 00:59:33,717 --> 00:59:37,415 Hey, guys. I had that weird kidnapping dream again. 1150 00:59:37,417 --> 00:59:39,050 I wonder what it means. 1151 00:59:39,417 --> 00:59:40,615 (EXCLAIMS) 1152 00:59:40,617 --> 00:59:42,016 (SCREAMING) 1153 00:59:45,016 --> 00:59:49,682 Boomer! We'll be right up! Greta just has to get the other cart! 1154 00:59:49,684 --> 00:59:51,048 BOOMER: I want to be down. 1155 00:59:51,050 --> 00:59:54,181 - Only one way down! - Yeah, fly like a bird, bro. 1156 00:59:54,183 --> 00:59:57,648 But I'm not a bird! Birds are terrifying, with those beaks, 1157 00:59:57,650 --> 00:59:59,682 and those talons, 1158 00:59:59,684 --> 01:00:01,584 and influenza type A! 1159 01:00:02,250 --> 01:00:03,250 (EXCLAIMS) 1160 01:00:03,784 --> 01:00:05,217 (GASPING) 1161 01:00:09,117 --> 01:00:11,981 Come on, Greta. You guys did block the wheels, right? 1162 01:00:11,983 --> 01:00:14,248 - Oh, that's what this is for! - Oops. 1163 01:00:14,250 --> 01:00:16,148 Ugh. Guys! 1164 01:00:16,150 --> 01:00:18,083 - (BIRD SQUAWKING) - Uh... 1165 01:00:19,784 --> 01:00:21,582 Huh. What are the odds? 1166 01:00:21,584 --> 01:00:23,682 Astronomically small. 1167 01:00:23,684 --> 01:00:26,983 No, no, no. No! 1168 01:00:28,784 --> 01:00:30,148 Oh, terrific. 1169 01:00:30,150 --> 01:00:33,450 Uh... Oh, gosh, he's looking at me. 1170 01:00:33,851 --> 01:00:35,582 Oh, no, no. 1171 01:00:35,584 --> 01:00:36,948 Shoo, shoo. 1172 01:00:36,950 --> 01:00:38,317 Get out of here. 1173 01:00:39,317 --> 01:00:43,648 Nice birdie. Oh, hey! I hear your friends! 1174 01:00:43,650 --> 01:00:44,849 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1175 01:00:44,851 --> 01:00:46,950 (IMITATES BIRD SQUAWKING) 1176 01:00:47,517 --> 01:00:48,981 Please don't move. 1177 01:00:48,983 --> 01:00:50,749 You're not lis... 1178 01:00:50,751 --> 01:00:52,548 Oh! (BLOWING) 1179 01:00:52,550 --> 01:00:53,550 (SQUAWKING) 1180 01:00:56,784 --> 01:00:58,117 Ow! 1181 01:01:01,650 --> 01:01:03,548 (SIGHS) 1182 01:01:03,550 --> 01:01:04,883 (CHUCKLES) 1183 01:01:06,784 --> 01:01:09,517 Oh, no. No, no, no. 1184 01:01:11,250 --> 01:01:13,014 (SCREAMING) 1185 01:01:13,016 --> 01:01:15,281 GRETA: You were supposed to wait! 1186 01:01:15,283 --> 01:01:17,382 He's going the wrong way! If we don't turn Boomer around... 1187 01:01:17,384 --> 01:01:20,248 STEVE: He'll be fried like a funnel cake! 1188 01:01:20,250 --> 01:01:22,849 JUNE: Gus, Cooper! Drop the upper track to the lower one, 1189 01:01:22,851 --> 01:01:24,248 and we'll reroute Boomer to safety. 1190 01:01:24,250 --> 01:01:25,682 BOTH: On it! 1191 01:01:25,684 --> 01:01:27,682 We'll need some kind of rope, something strong to stop him with. 1192 01:01:27,684 --> 01:01:28,849 Got it. 1193 01:01:28,851 --> 01:01:30,417 (SCREAMING) 1194 01:01:39,384 --> 01:01:40,484 (CONTINUES SCREAMING) 1195 01:01:48,384 --> 01:01:51,048 BOOMER: Get me off of this thing! 1196 01:01:51,050 --> 01:01:52,883 COOPER: We're not gonna make it! 1197 01:01:56,250 --> 01:01:58,782 - Oh, man. - At least we got dinner. 1198 01:01:58,784 --> 01:02:00,150 (CONTINUES SCREAMING) 1199 01:02:00,784 --> 01:02:02,715 Oh, no! 1200 01:02:02,717 --> 01:02:04,615 - Licorice? - That's what we got. 1201 01:02:04,617 --> 01:02:07,749 Steve, fire this to Boomer and we'll use it to slow him down. 1202 01:02:07,751 --> 01:02:09,014 Roger that. 1203 01:02:09,016 --> 01:02:10,981 (BOOMER CONTINUES SCREAMING) 1204 01:02:10,983 --> 01:02:13,715 Boomer! Catch the rope! 1205 01:02:13,717 --> 01:02:15,081 Okay! 1206 01:02:15,083 --> 01:02:18,648 Range, 400 meters. Winds, three knots southwest. Ready... 1207 01:02:18,650 --> 01:02:19,914 Help, help, help! 1208 01:02:19,916 --> 01:02:21,117 ...aim... 1209 01:02:21,751 --> 01:02:22,950 ...fire! 1210 01:02:26,650 --> 01:02:28,148 (GROANS) 1211 01:02:28,150 --> 01:02:29,014 Nuts. 1212 01:02:29,016 --> 01:02:30,517 - Well, that didn't work. - Ya think? 1213 01:02:31,484 --> 01:02:33,382 Make it stop! 1214 01:02:33,384 --> 01:02:35,148 Wait, we could all still get across. 1215 01:02:35,150 --> 01:02:37,183 Okay, everybody, pull tight! 1216 01:02:38,950 --> 01:02:40,217 (ALL STRAINING) 1217 01:02:42,851 --> 01:02:44,050 Keep pulling. 1218 01:02:50,983 --> 01:02:54,749 STEVE: This is beginning to feel like a terrible turn of events for us all. 1219 01:02:54,751 --> 01:02:56,050 GUS AND COOPER: I'm with him. 1220 01:02:57,784 --> 01:02:59,183 Brace for impact! 1221 01:03:02,183 --> 01:03:04,148 I'm ready to wake up now, ready to wake up. 1222 01:03:04,150 --> 01:03:05,948 You are awake, Boomer. 1223 01:03:05,950 --> 01:03:09,348 I'm awake? I mean, I'm awake! We did it. 1224 01:03:09,350 --> 01:03:12,115 - GRETA: You did it. - I did it. I mean... I did it? 1225 01:03:12,117 --> 01:03:14,582 - You da man! - You're the man-bear! 1226 01:03:14,584 --> 01:03:16,849 I'm the man! 1227 01:03:16,851 --> 01:03:18,749 You're the man, 1228 01:03:18,751 --> 01:03:22,048 and we are just the various members of the animal kingdom with the power of speech 1229 01:03:22,050 --> 01:03:24,548 hanging next to the man. 1230 01:03:24,550 --> 01:03:26,183 Yes, you are. 1231 01:03:26,751 --> 01:03:27,815 (CHUCKLES) 1232 01:03:27,817 --> 01:03:29,550 CHIMPANZOMBIE: You're splendiferous! 1233 01:03:30,550 --> 01:03:32,283 (CHIMPANZOMBIES CHATTERING) 1234 01:03:33,950 --> 01:03:36,348 ♪ Play happy Stay happy 1235 01:03:36,350 --> 01:03:39,115 ♪ We can't wait happy, happy To have fun, fun, fun, fun 1236 01:03:39,117 --> 01:03:40,983 ♪ Play happy Stay happy ♪ 1237 01:03:42,083 --> 01:03:44,382 GUS: Holy cheesy chips! 1238 01:03:44,384 --> 01:03:46,083 STEVE: Oh, crikey! 1239 01:03:48,384 --> 01:03:49,484 Peanut. 1240 01:03:52,950 --> 01:03:55,248 - (GASPS) - We're too late. 1241 01:03:55,250 --> 01:03:57,348 (GRETA SPEAKING INDISTINCTLY) 1242 01:03:57,350 --> 01:03:58,782 (PANTING HEAVILY) 1243 01:03:58,784 --> 01:04:00,384 (COOPER SPEAKING INDISTINCTLY) 1244 01:04:04,950 --> 01:04:08,281 Oh, gosh. What do we do now? 1245 01:04:08,283 --> 01:04:10,914 - Not "we." - What do you have in mind, kid? 1246 01:04:10,916 --> 01:04:13,115 It's about what I need to do. 1247 01:04:13,117 --> 01:04:17,181 I need to go into the Darkness and bring Peanut back. 1248 01:04:17,183 --> 01:04:19,517 - What? No! - What's she talking about? 1249 01:04:23,450 --> 01:04:24,849 GRETA: June... 1250 01:04:24,851 --> 01:04:28,950 It's too powerful. Nothing ever comes out. 1251 01:04:29,684 --> 01:04:31,283 I got this, Greta. 1252 01:04:35,550 --> 01:04:36,916 (SIGHS) 1253 01:04:52,283 --> 01:04:55,317 I am the wonder in Wonderland. 1254 01:04:57,083 --> 01:04:59,883 I am the wonder in Wonderland. 1255 01:05:01,883 --> 01:05:06,083 I am the wonder in Wonderland! 1256 01:05:17,883 --> 01:05:19,484 (PANTING) 1257 01:05:29,916 --> 01:05:33,081 Peanut? Where are you? 1258 01:05:33,083 --> 01:05:35,849 June? Is that you? 1259 01:05:35,851 --> 01:05:38,083 Peanut! Hold on! (GASPS) 1260 01:05:42,751 --> 01:05:43,981 PEANUT: June? 1261 01:05:43,983 --> 01:05:45,183 JUNE: Peanut! 1262 01:05:55,250 --> 01:05:58,181 - Are you okay? Are you hurt? - I'm so sorry they got you, too. 1263 01:05:58,183 --> 01:05:59,615 You've got to get us out of here. 1264 01:05:59,617 --> 01:06:04,048 I wish I could. But I told you, my inspiration, she left me. 1265 01:06:04,050 --> 01:06:06,081 She's never coming back. 1266 01:06:06,083 --> 01:06:11,283 You don't know that. She's out there, trying to get back to us. 1267 01:06:12,817 --> 01:06:15,081 - Us? - Yeah. 1268 01:06:15,083 --> 01:06:18,048 She's my mom, and if there's one thing I know, 1269 01:06:18,050 --> 01:06:20,749 it's that she is not giving up. 1270 01:06:20,751 --> 01:06:22,782 So neither should we. 1271 01:06:22,784 --> 01:06:24,283 Without her, 1272 01:06:24,983 --> 01:06:27,281 I'll never create again. 1273 01:06:27,283 --> 01:06:28,715 Yes, you will. 1274 01:06:28,717 --> 01:06:33,948 Don't give in to the fear. Your light is stronger than the Darkness. 1275 01:06:33,950 --> 01:06:35,849 - Now take this. - But without her... 1276 01:06:35,851 --> 01:06:38,382 You don't have to worry about that anymore. 1277 01:06:38,384 --> 01:06:39,815 What do you mean? 1278 01:06:39,817 --> 01:06:41,150 Because... 1279 01:06:41,817 --> 01:06:43,615 I'm here. 1280 01:06:43,617 --> 01:06:47,815 Peanut, build us the biggest slide in the whole wide world 1281 01:06:47,817 --> 01:06:50,384 and make it out of bendy straws. 1282 01:06:50,784 --> 01:06:52,217 (GASPS) 1283 01:06:55,817 --> 01:06:58,548 Now let's get out of here. 1284 01:06:58,550 --> 01:07:01,215 Bendy straws, hmm? 1285 01:07:01,217 --> 01:07:04,415 That sounds like a splendiferous idea! 1286 01:07:04,417 --> 01:07:06,217 Coming right up. 1287 01:07:08,317 --> 01:07:09,648 (CHUCKLES) 1288 01:07:09,650 --> 01:07:10,916 (EXCLAIMS) 1289 01:07:14,450 --> 01:07:15,682 (JUNE GASPS) 1290 01:07:15,684 --> 01:07:17,217 Quick, make another one! 1291 01:07:18,784 --> 01:07:20,183 (PEANUT WHOOPING) 1292 01:07:23,384 --> 01:07:24,548 Whoo-hoo! 1293 01:07:24,550 --> 01:07:26,283 PEANUT: To Clockwork Swings! 1294 01:07:28,950 --> 01:07:30,148 BOOMER: Look. 1295 01:07:30,150 --> 01:07:32,048 - She's doing it! - They made it! 1296 01:07:32,050 --> 01:07:33,983 - COOPER: Well, slap my tail. - STEVE: Tally ho! 1297 01:07:34,751 --> 01:07:35,950 Oh, dear. 1298 01:07:37,584 --> 01:07:38,650 (GASPS) 1299 01:07:40,384 --> 01:07:43,250 - We've got to help them. - That we do. Hang on, June! 1300 01:07:50,417 --> 01:07:51,749 STEVE: Well done! 1301 01:07:51,751 --> 01:07:53,948 Guess I owe you guys an explanation, huh? 1302 01:07:53,950 --> 01:07:55,682 GRETA: We're just happy you're alive. 1303 01:07:55,684 --> 01:07:58,715 And since you are, how about you get those clocks started 1304 01:07:58,717 --> 01:08:00,081 and bring our park back to life? 1305 01:08:00,083 --> 01:08:02,916 It's the least I can do! But how? 1306 01:08:05,517 --> 01:08:07,016 JUNE: Wait a minute. 1307 01:08:08,817 --> 01:08:12,148 My name. My park, my name. 1308 01:08:12,150 --> 01:08:15,081 Greta, if we all end up crashing to our collective deaths, 1309 01:08:15,083 --> 01:08:16,315 I just want you to know 1310 01:08:16,317 --> 01:08:19,048 I burn for you, baby! I burn hot! 1311 01:08:19,050 --> 01:08:22,148 My oven is on extra fuego! 1312 01:08:22,150 --> 01:08:25,215 GRETA: (CHUCKLES) I think you're cute, too, Steve. 1313 01:08:25,217 --> 01:08:29,150 Wait, what? What did she say? What did she say? 1314 01:08:29,817 --> 01:08:31,615 The gears. 1315 01:08:31,617 --> 01:08:34,248 Mom, you weren't writing over the clocks, you were telling me how to fix it. 1316 01:08:34,250 --> 01:08:36,648 How to jumpstart the clocks back to life! 1317 01:08:36,650 --> 01:08:39,715 Write my name! Turn the gears by writing my name! 1318 01:08:39,717 --> 01:08:41,617 The gears! Hold on, everybody! 1319 01:08:45,384 --> 01:08:47,183 JUNE: It's working, it's working! 1320 01:08:49,250 --> 01:08:50,914 - Oh, no! - BOOMER: Watch it! 1321 01:08:50,916 --> 01:08:52,117 PEANUT: Hold on! 1322 01:08:53,283 --> 01:08:55,548 - Look out! - (ALL SCREAMING) 1323 01:08:55,550 --> 01:08:56,584 Keep going! 1324 01:08:58,983 --> 01:09:00,883 Go, go, go! We need the "U." 1325 01:09:03,517 --> 01:09:04,648 (CHUCKLES) 1326 01:09:04,650 --> 01:09:06,617 Welcome to Wonderland! 1327 01:09:07,717 --> 01:09:10,148 JUNE: Now right, right! 1328 01:09:10,150 --> 01:09:11,851 BOTH: Beaver twin brothers, activate! 1329 01:09:13,851 --> 01:09:15,448 GUS: Tail to the face! 1330 01:09:15,450 --> 01:09:17,217 Okay, now the "N." Hurry! 1331 01:09:20,617 --> 01:09:21,914 STEVE: Launch me, Greta. 1332 01:09:21,916 --> 01:09:23,448 - GRETA: Launch you? - Launch me. 1333 01:09:23,450 --> 01:09:25,815 For Wonderland! For Greta! 1334 01:09:25,817 --> 01:09:28,283 For freedom! 1335 01:09:33,450 --> 01:09:35,014 Nailed it. 1336 01:09:35,016 --> 01:09:36,283 PEANUT: We got this, June. 1337 01:09:36,784 --> 01:09:38,117 You ready? 1338 01:09:38,417 --> 01:09:39,484 Jump! 1339 01:10:04,050 --> 01:10:07,417 JUNE: Look, the park! It's coming back to life! 1340 01:10:15,484 --> 01:10:16,815 GUS: Tail slap, Cooper! 1341 01:10:16,817 --> 01:10:19,016 Well done! A cracking job! 1342 01:10:20,417 --> 01:10:21,617 (SCREAMING) 1343 01:10:22,450 --> 01:10:24,050 You're splendiferous! 1344 01:10:24,751 --> 01:10:26,083 (COOING) 1345 01:10:27,883 --> 01:10:30,548 Aw, look who's back to being WonderChimps. 1346 01:10:30,550 --> 01:10:32,415 GUS: Do a little dance. Do your little dance. 1347 01:10:32,417 --> 01:10:33,815 COOPER: Do your little WonderChimp dance. 1348 01:10:33,817 --> 01:10:35,183 Look how cute they are! 1349 01:10:45,217 --> 01:10:47,615 Come on, Boomer. There's guests to welcome. 1350 01:10:47,617 --> 01:10:50,515 And things to build. And people to take care of. 1351 01:10:50,517 --> 01:10:51,782 Quite right. 1352 01:10:51,784 --> 01:10:54,081 And now that we've got our glue back, nothing can stop us. 1353 01:10:54,083 --> 01:10:56,582 Me? The glue? No, I'm not the glue. 1354 01:10:56,584 --> 01:10:59,782 You're the glue, Greta. You always have been. 1355 01:10:59,784 --> 01:11:02,248 - Isn't that right, gang? - ALL: Yeah! 1356 01:11:02,250 --> 01:11:04,014 Aw, you guys. 1357 01:11:04,016 --> 01:11:07,014 Come on, let's go spread some wonder! 1358 01:11:07,016 --> 01:11:08,983 - GUS: Yeah, that's how we do it. - COOPER: Me first! 1359 01:11:09,717 --> 01:11:10,981 Wait. 1360 01:11:10,983 --> 01:11:13,215 - What about you, June? - Yeah, what about you? 1361 01:11:13,217 --> 01:11:16,482 Well, I probably should be getting home. 1362 01:11:16,484 --> 01:11:19,650 You're leaving? What are we gonna do without you? 1363 01:11:21,283 --> 01:11:24,815 You're gonna do what you always do. 1364 01:11:24,817 --> 01:11:27,849 Come on, bring it in. 1365 01:11:27,851 --> 01:11:31,981 You have everything you need right here. 1366 01:11:31,983 --> 01:11:34,615 Because who are we? 1367 01:11:34,617 --> 01:11:37,648 ALL: We are the wonder in Wonderland. 1368 01:11:37,650 --> 01:11:39,815 I can't hear you! 1369 01:11:39,817 --> 01:11:42,615 ALL: We are the wonder in Wonderland. 1370 01:11:42,617 --> 01:11:44,881 One more time! 1371 01:11:44,883 --> 01:11:48,183 ALL: We are the wonder in Wonderland! 1372 01:11:48,851 --> 01:11:50,315 JUNE: Now fall out. 1373 01:11:50,317 --> 01:11:51,849 Welcome! 1374 01:11:51,851 --> 01:11:55,016 Boy, it's gonna be a great day. (CHUCKLES) 1375 01:11:56,550 --> 01:11:58,050 (CROWD EXCLAIMING) 1376 01:12:02,916 --> 01:12:04,448 COOPER: Let's do this thing! 1377 01:12:04,450 --> 01:12:05,881 Good to go. 1378 01:12:05,883 --> 01:12:07,584 Wait for it... 1379 01:12:08,550 --> 01:12:10,250 - Ta-da! - (CROWD CHEERING) 1380 01:12:11,851 --> 01:12:13,515 The Darkness. 1381 01:12:13,517 --> 01:12:15,181 It's still there. 1382 01:12:15,183 --> 01:12:18,315 JUNE: Maybe it'll never really fully go away. 1383 01:12:18,317 --> 01:12:20,715 Maybe it's there to remind us 1384 01:12:20,717 --> 01:12:24,417 to look at the light that surrounds us. 1385 01:12:24,650 --> 01:12:25,948 Hmm. 1386 01:12:25,950 --> 01:12:28,881 Please enjoy our newest attraction, Bendy Straw Slide, 1387 01:12:28,883 --> 01:12:33,281 which I have personally safety tested under extreme conditions. 1388 01:12:33,283 --> 01:12:36,517 Speaking of the light that surrounds you... 1389 01:12:38,250 --> 01:12:39,648 GRETA: Steve! 1390 01:12:39,650 --> 01:12:41,348 Ah, here we are. 1391 01:12:41,350 --> 01:12:44,081 Come on, I'll let you buy me some popcorn. 1392 01:12:44,083 --> 01:12:47,484 Yep, I'll be right there! I just need to... Well... 1393 01:12:48,217 --> 01:12:50,648 Wait for my heart to settle. 1394 01:12:50,650 --> 01:12:51,983 (CHUCKLES) 1395 01:12:52,717 --> 01:12:54,016 Oh... (CHUCKLES) 1396 01:12:57,717 --> 01:12:59,914 You'll hear me in the wind. 1397 01:12:59,916 --> 01:13:01,181 Oh, I know I will. 1398 01:13:01,183 --> 01:13:04,081 And we'll be here for you. Always. 1399 01:13:04,083 --> 01:13:05,484 CHILDREN: Hey, Peanut! 1400 01:13:06,983 --> 01:13:09,550 This place really is splendiferous! 1401 01:13:10,617 --> 01:13:11,950 Yep. 1402 01:13:12,684 --> 01:13:15,050 Splendiferous! 1403 01:13:39,016 --> 01:13:41,281 We got asparagus, spinach, brussels... 1404 01:13:41,283 --> 01:13:44,283 Ah, there you are, my hidden sweet. 1405 01:13:45,450 --> 01:13:47,350 (CHUCKLES) Mmm. 1406 01:13:48,384 --> 01:13:49,916 - (GASPS) - Dad! 1407 01:13:50,350 --> 01:13:52,181 June Bug? 1408 01:13:52,183 --> 01:13:54,815 June, are you okay? What happened to you? 1409 01:13:54,817 --> 01:13:58,682 I'm so sorry for being gone a whole night and not telling you where I was. 1410 01:13:58,684 --> 01:14:02,148 What? I just dropped you off at Math Camp 30 minutes ago. 1411 01:14:02,150 --> 01:14:03,217 (GASPS) 1412 01:14:03,851 --> 01:14:05,317 Never mind. 1413 01:14:10,517 --> 01:14:12,782 If you did this because you're worried about me... 1414 01:14:12,784 --> 01:14:14,650 Worry? About you? 1415 01:14:15,250 --> 01:14:16,517 You're fine! 1416 01:14:17,183 --> 01:14:19,250 Actually, you're awesome. 1417 01:14:20,584 --> 01:14:21,682 Hmm. 1418 01:14:21,684 --> 01:14:23,916 I have so much to tell Mom about. 1419 01:14:26,250 --> 01:14:27,315 Uh, Junie... 1420 01:14:27,317 --> 01:14:28,648 And before you bring up going back to Math Camp, 1421 01:14:28,650 --> 01:14:29,782 you have to know 1422 01:14:29,784 --> 01:14:31,115 it's not happening. 1423 01:14:31,117 --> 01:14:32,715 I have way too much work to do. 1424 01:14:32,717 --> 01:14:35,350 - Such as? - Making up for lost time. 1425 01:14:36,183 --> 01:14:37,350 Is that... 1426 01:14:40,617 --> 01:14:42,083 Uh-huh. 1427 01:14:44,684 --> 01:14:46,083 (HUMMING) 1428 01:14:51,083 --> 01:14:53,415 The neighborhood will love this. 1429 01:14:53,417 --> 01:14:55,948 DAD: Junie, I'm home! I got the rest of the supplies. 1430 01:14:55,950 --> 01:14:58,548 - Hey, Dad! Just a few more... - (DOORBELL RINGING) 1431 01:14:58,550 --> 01:15:01,217 Honey, my hands are full. Can you get that? 1432 01:15:01,883 --> 01:15:03,317 Sure thing, Dad. 1433 01:15:04,417 --> 01:15:07,281 I strung up all the banners. What's next? 1434 01:15:07,283 --> 01:15:11,081 Great. Can you make a balloon arch over the back fence? 1435 01:15:11,083 --> 01:15:12,350 - Yep! - Thanks. 1436 01:15:13,317 --> 01:15:15,148 (DOORBELL RINGING) 1437 01:15:15,150 --> 01:15:18,281 When you say over the back fence, do you mean 1438 01:15:18,283 --> 01:15:22,515 over the fence, like over it, or over the fence, like behind it? 1439 01:15:22,517 --> 01:15:24,415 Over the fence, like over it. 1440 01:15:24,417 --> 01:15:27,450 Oh. Ding! Over the fence. Got it. 1441 01:15:29,784 --> 01:15:31,315 (DOORBELL RINGS) 1442 01:15:31,317 --> 01:15:34,215 Tell Banky to just put it behind the fence. I got to finish. 1443 01:15:34,217 --> 01:15:36,849 I think you should get the door, June. 1444 01:15:36,851 --> 01:15:38,617 Huh. But... 1445 01:15:52,751 --> 01:15:54,248 Mom. 1446 01:15:54,250 --> 01:15:55,148 (CHUCKLES) 1447 01:15:55,150 --> 01:15:57,083 What are you waiting for? 1448 01:15:57,517 --> 01:15:58,950 Come here. 1449 01:16:02,950 --> 01:16:04,650 (BOTH CHUCKLE) 1450 01:16:06,550 --> 01:16:08,183 I'm glad to see you. 1451 01:16:08,883 --> 01:16:10,615 Are you... 1452 01:16:10,617 --> 01:16:12,517 I'm okay now, June Bug. 1453 01:16:14,350 --> 01:16:15,815 So am I. 1454 01:16:15,817 --> 01:16:19,849 It looks like you kept your little light shining bright. 1455 01:16:19,851 --> 01:16:23,014 I've got a story even you might not believe. 1456 01:16:23,016 --> 01:16:25,150 (CHUCKLES) Try me. 1457 01:16:29,016 --> 01:16:32,948 Now that is splendiferous! 1458 01:16:32,950 --> 01:16:34,384 - Eee! - (CHUCKLES) 1459 01:16:34,751 --> 01:16:35,914 Eee! 1460 01:16:35,916 --> 01:16:37,350 (ALL CHUCKLING) 1461 01:16:40,484 --> 01:16:42,682 Hey, Clockwork Swings! 1462 01:16:42,684 --> 01:16:44,281 (CROWD CHATTERING) 1463 01:16:44,283 --> 01:16:48,384 JUNE: Come on! Wonderland is now open! 1464 01:16:56,250 --> 01:16:57,317 (BOTH GIGGLING) 1465 01:16:59,717 --> 01:17:01,183 DOLL: You're splendiferous! 1466 01:17:09,983 --> 01:17:11,382 (ALL CHEERING) 1467 01:17:11,384 --> 01:17:15,281 Okay, everyone. It was another day in Wonderland, 1468 01:17:15,283 --> 01:17:19,148 the most splendiferous amusement park in the world. 1469 01:17:19,150 --> 01:17:22,883 Peanut is excited to create a new ride. 1470 01:17:23,751 --> 01:17:26,283 Anyone have any suggestions? 1471 01:17:27,450 --> 01:17:28,948 Yes, yes, yes! 1472 01:17:28,950 --> 01:17:30,148 June! June! 1473 01:17:30,150 --> 01:17:31,948 Banky, what are you thinking? 1474 01:17:31,950 --> 01:17:34,382 - A Ferris wheel! - That's a great idea. 1475 01:17:34,384 --> 01:17:38,315 But are we thinking just like a regular old Ferris wheel? 1476 01:17:38,317 --> 01:17:41,181 A Ferris wheel made out of glow sticks. 1477 01:17:41,183 --> 01:17:43,448 A Ferris wheel that flies! 1478 01:17:43,450 --> 01:17:47,948 A flying Ferris wheel made of glow sticks. That's a great idea. 1479 01:17:47,950 --> 01:17:51,682 I think Peanut needs to hear about this right away. 1480 01:17:51,684 --> 01:17:55,181 (WHISPERING) Now, Peanut, here's what we want you to do. 1481 01:17:55,183 --> 01:17:57,682 Take your marker and create... 1482 01:17:57,684 --> 01:17:59,648 That's wonderful. Wonderful. 1483 01:17:59,650 --> 01:18:02,150 JUNE: (WHISPERING) ...made out of glow sticks. 1484 01:18:02,751 --> 01:18:04,315 Glow sticks, huh? 1485 01:18:04,317 --> 01:18:10,348 Ooh! Sounds like a splendiferous idea! 1486 01:18:10,350 --> 01:18:11,517 Coming right up! 1487 01:18:15,684 --> 01:18:17,250 (WONDER PLAYING) 1488 01:18:20,563 --> 01:18:25,563 Subtitles by explosiveskull 106149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.